_

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "_"

Транскрипт

1 Šif. DOC rev. 3 01/15 NUOVO ACU F SR KNJIŽICA SA UPUTSTVIMA ZA INSTALATERA I ZA SERVISNU SLUŽBU 1

2 Poštovani korisniče, Zahvaljujemo vam se što ste izabrali kalorifer na vodu serije Nuovo ACU F, inovativan, moderan, veoma kvalitetan proizvod visokih performansi koji može da vam obezbedi doprinos, maksimalnu tišinu i sigurnost na duže staze, posebno ako je kalorifer poveren tehničkoj službi RIELLO koja je posebno pripremljena i obučena za održavanje na najvišem nivou efikasnosti, sa nižim operativnim troškovima i u slučaju potrebe raspolaže originalnim rezervnim delovima. Još jednom veliko hvala RIELLO S.p.A. USKLAĐENOST Serija kalorifera na vodu Nuovo ACU su u skladu sa sledećim: Direktiva o mašinama 2006/42/CEE. Direktiva o niskom naponu 2006/95/EZ Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EZ SKALA Ovaj priručnik se odnosi na TIP. U sledećoj tabeli prikazana je skala i korespondencija između tipa i komercijalnog naziva. TIP KÔD KOMERCIJALNI NAZIV Nuovo ACU 23 F Nuovo ACU 33 F Nuovo ACU 43 F Nuovo ACU 63 F GARANCIJA Serija kalorifera na vodu Nuovo ACU F ima specifičnu garanciju koja počinje od datuma kupovine uređaja koju korisnik mora da dokumentuje; u slučaju da nije u mogućnosti isto da učini, garancija će početi od datuma proizvodnje uređaja. Uslovi garancije su detaljno navedeni u GARANTNOM LISTU, koji je obezbeđen uz kupovinu uređaja. NAPOMENE ZA ODLAGANJE Uređaj sadrži elektronske komponente, te se zbog toga ne može odlagati kao kućni otpad. Za metode odlaganja, obratite pažnju na lokalne zakone koji se odnose na specijalni otpad.

3 OPŠTI SADRŽAJ OPŠTE OPŠTE NAPOMENE str. 4 OSNOVNA SIGURNOSNA PRAVILA 5 OPIS UREĐAJA 5 IDENTIFIKACIJA 6 TEHNIČKI PODACI 7 DODACI 17 KORISNIK PODEŠAVANJE ŽALUZINA ZA USMERAVANJE VAZDUHA 18 ISKLJUČIVANJA NA DUŽE VREME 18 UPUTSTVA ZA REGULATOR BRZINE SA SKLOPKOM LETO-ZIMA 18 ČIŠĆENJE 18 PROVERA PRITISKA SISTEMA 19 INSTALATER PREUZIMANJE PROIZVODA str. 19 POMERANJE I TRANSPORT 20 UKLANJANJE AMBALAŽE 21 DIMENZIJE I TEŽINE 21 STRUKTURA 22 MESTO 23 POSTAVLJANJE NOSAČA 25 DIMENZIJE HIDRAULIČKIH SPOJEVA 27 HIDRAULIČKA SHEMA 27 INVERZIJA HIDRAULIČNIH VEZA 28 HIDRAULIČNI SPOJEVI 30 PUNJENJE PRAŽNJENJE SISTEMA 31 ISPUŠTANJE KONDENZATA 32 ELEKTRIČNE VEZE 33 PRIPREMA ZA PUŠTANJE U RAD 35 PRVO PUŠTANJE U RAD 35 TEHNIČKA SLUŽBA POMOĆI KONTROLA TOKOM I NAKON PRVOG str. PUŠTANJE U RAD 36 ODRŽAVANJE 36 -Kontrola odsustva vazduha u sistemu 37 -Kontrola električnog napona 37 -Kontrola električne apsorpcije 37 -Kontrola električnih veza 37 -Kontrola stanja električnih spojeva 37 -Kontrola stanja hidrauličnih spojeva 37 -Čišćenje vanjskog kućišta 37 -Čišćenje spiralnog ventilatora 37 -Čišćenje izmenjivača voda - vazduh 37 MOGUĆE NEISPRAVNOSTI I REŠENJA 38 Prostor za moguće beleške 39 U nekim delovima priručnika koriste se simboli: PAŽNJA = za radnje koje zahtevaju posebnu opreznost i odgovarajuću pripremu ZABRANJENO = za radnje koje NE SMEJU apsolutno da se izvedu Ovaj priručnik sadrži 40 stranica

4 OPŠTE NAPOMENE Ovaj priručnik za upotrebu je sastavni deo uređaja i zato ga treba uvek pažljivo čuvati i treba uvek pratiti uređaj čak i u slučaju prodaje drugom vlasniku ili korisniku. U slučaju oštećenja ili gubitka ovog priručnika, zatražite drugi primerak od Servisne službe na vašem području. Nakon skidanja ambalaže proverite da li je uređaj kompletan. U slučaju neusaglašenosti obratite se osobi koja vam je prodala uređaj. Postavljanje kalorifera na vodu mora da izvrši ovlašćena kompanija u skladu sa Zakonom broj 46 od 5. marta godine, koji na kraju posla daje vlasniku deklaraciju o usklađenosti instalacije izrađenu u skladu sa vladavinom prava, to jest u skladu sa standardima i uputstvima koje proizvođač daje u ovom priručniku za upotrebu. Ovi uređaji su proizvedeni za rashlađivanje i zagrevanje prostora i mogu da se koriste samo za ovu upotrebu u skladu sa svojim karakteristikama. Isključuje se bilo kakva ugovorna ili vanugovorna odgovornost proizvođača za oštećenja koja su prouzrokovale osobe, životinje ili stvari usled grešaka prilikom postavljanja, podešavanja, održavanja ili zbog nepravilnog korišćenja. Preniska ili previsoka temperatura je štetna za zdravlje i nepotrebno je trošenje energije. Izbegavajte da prostorije ostanu zatvorene na duže vreme. Povremeno otvarajte prozore kako bi se osigurala pravilna izmena vazduha. U slučaju da se ne predviđa korišćenje uređaja na duže vreme, uraditi sledeće: postaviti glavni prekidač uređaja i glavni prekidač instalacije u položaj isključeno zatvorite slavine za vodu ako postoji opasnost od smrzavanja, ispraznite vodu iz instalacije U slučaju curenja vode, postaviti glavni prekidač sistema u položaj isključeno i zatvoriti slavine za vodu. Obavestiti ovlašćenu tehničku službu ili kvalifikovano osoblje i ne vršite lične intervencije na uređaju. Izbegavajte da prostorije ostanu zatvorene na duže vreme. Povremeno otvarajte prozore kako bi se osigurala pravilna izmena vazduha. Električni sistem mora da obezbedi odgovarajuće pojedinačne električne zaštite za svaki pojedinačni uređaj, ako bi došlo do slučajnog kvara, vrše intervenciju na pojedinačnom uređaju ne ometajući ispravno funkcionisanje ostalih delova instalacije. Ako dođe do dužeg perioda nekorišćenja uređaja, preporučljivo je kontaktirati ovlašćenu tehničku službu ili osoblje koje je profesionalno kvalifikovano za nastavak rada. Uređaji moraju biti opremljeni samo originalnim dodacima. Proizvođač ne odgovara za eventualnu štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe uređaja i korišćenja materijala i dodataka koji nisu originalni. Upućivanje na zakone, propise, direktive i tehnička pravila navedena u ovom priručniku treba shvatiti kao informativni materijal i smatraju se važećim na dan štampanja. Stupanje na snagu novih odredbi ili modifikacija neće predstavljati obavezu od strane proizvođača prema trećim licima. Intervencije za popravke i održavanje moraju izvršene od strane ovlašćene tehničke službe ili kvalifikovanog osoblja u skladu sa ovim priručnikom. Nemojte menjati ili prepravljati uređaj s obzirom da može doći do opasnih situacija, a proizvođač neće biti odgovoran za bilo kakvu nastalu štetu. Instalacije koje treba da budu izvedene (hidraulične cevi, električni priključci, itd) moraju biti adekvatno blokirane i ne smeju sadržavati prepreke sa rizikom pucanja. Proizvođač je odgovoran za usklađenost vašeg uređaja sa zakonima, propisima, direktivama ili pravilima o gradnji koja je na snazi u trenutku komercijalizacije. Poznavanje i poštovanje zakona i propisa koji propisuju dizajn instalacije, postavljanje, rad i održavanje su isključivo odgovornost projektanta, instalatera i korisnika. Proizvođač se ne smatra odgovornim za nepoštovanje uputstava koja se nalaze u ovom priručniku, za posledice bilo koje propuštene akcije koja nije posebno navedena ili za eventualne prevode koji mogu dovesti do netačnih tumačenja.

5 OSNOVNA SIGURNOSNA PRAVILA Deci ili osobama koje nisu sposobne da funkcionišu bez nadzora je zabranjeno upravljanje uređajem. Zabranjeno je dodirivati uređaj ako ste bosi ili ako su vam delovi tela mokri. Zabranjena je bilo kakva aktivnost čišćenja i/ili održavanja pre nego što se isključe električni delovi uređaja iz električne mreže postavljanjem glavne sklopke na isključeno. Zabranjeno je menjati zaštitne sisteme ili postavljene vrednosti bez ovlašćenja i uputstva proizvođača aparata. Zabranjena je vuča, čupanje, uvijanje električnih kablova koji izlaze iz uređaja, iako je uređaj isključen iz električne mreže. Zabranjeno je stajati, sedeti na uređaju i/ili stavljati bilo koju vrstu predmeta na uređaj. Zabranjeno je prskanje ili raspršivanje vode direktno na uređaj. Zabranjeno je bacanje ambalaže u okolinu i njeno ostavljanje u dometu dece (karton, metalne spajalice, plastične kese itd), jer je ona potencijalni izvor opasnosti. Za odlaganje ambalaže obratite se ovlašćenim centrima. Zabranjeno je postavljanje uređaja u vlažnim ambijentima i/ili sa prisustvom agresivne atmosfere. Zabranjeno je postavljanje predmeta na uređaj ili ubacivanje kroz zaštitnu rešetku kućišta. Zabranjeno je dodirivanje izmenljive baterije golim rukama. Zabranjeno je korišćenje adaptera, višestrukih utičnica i ekstenzija za električno povezivanje uređaja. Zabranjeno je postavljanje uređaja na otvorenom prostoru ili na mestima gde bi bio izložen raznim atmosferskim nepogodama. OPIS UREĐAJA REŽIM RADA Kaloriferi na vodu su terminalne jedinice koje služe za zagrevanje, rashlađivanje ili letnju ventilaciju komercijalnog, zanatskog i industrijskog okruženja. Grejanje: Vruća voda koju proizvodi jedinica kao što su kotao ili toplotna pumpa u zimskom načinu rada (koje nisu uključene u uređaj), uđe u unutrašnjost izmenjivača voda-vazduh, koji je podvrgnut protoku vazduha pomoću aksijalnog, električnog, spiralnog ventilatora sa tri brzine, uz upotrebu regulatora brzine sa prekidačem LETO/ZIMA. Vazduh uvučen iz prostora koji treba biti obrađen u kontaktu sa izmenjivačem apsorbuje toplinu povećanjem temperature. Rashlađivanje: Hladna voda koju proizvodi hladnjaka (koji nije uključen u uređaj), uđe u unutrašnjost izmenjivača voda-vazduh, koji je podvrgnut protoku vazduha pomoću aksijalnog, električnog, spiralnog ventilator koji radi samo sa minimalnim i prosečnim brzinama, uz upotrebu regulatora brzine sa prekidačem LETO/ZIMA. Vazduh povučen iz okoline koji treba biti obrađen u kontaktu sa izmenjivačem, smanjuje toplotu vode smanjujući svoju temperaturu. Letnja ventilacija U letnjem režimu moguće je upravljati samo električnim ventilatorom za provetravanje prostorija. OPŠTE KONSTRUKTIVNE KARAKTERISTIKE. Kućište Verzija F ima zaštitno kućište od prethodno obojenog pocinkovanog lima, dok verzija FX ima zaštitno kućište od nerđajućeg čelika. Zaštitno kućište karakteriše prijatna i moderna estetska linija. Usvojena geometrija daje kaloriferu karakteristike maksimalne kompaktnosti i svestranosti. Izmenjivač voda-vazduh Sastoji se od veoma kvalitetne baterije sa bakarnim cevima sa aluminijumskim žaluzinama za usmeravanje vazduha. Priključci za vodu su opremljeni ručnim izduvnim ventilom. Kutija za sakupljanje kondenzata Dizajnirana je da sakuplja ukupni kondenzat pod uslovima rada za rashlađivanje. Geometrija kutije omogućava prenos kapljica kondenzata na držač creva. Spiralni elektro-ventilator Sastoji se od spiralnog, aksijalnog elektro ventilatora sa velikim performansama i maksimalnom tišinom, kao i sa zaštitnom rešetkom Regulator brzine Za vreme letnjeg rashlađivanja, da bi se izbeglo uvlačenje kapljica kondenzacije, ZABRANJENO je koristiti maksimalnu brzinu spiralnog ventilatora. Zbog toga je za rashlađivanje OBAVEZNO koristiti regulator brzine sa prekidačem LETO/ZIMA. Sa prekidačem na poziciji leto ventilator može da radi sa minimalnim srednjim brzinama. Sa prekidačem na poziciji zima ventilator može da radi sa minimalnim, srednjim i maksimalnim brzinama. Kaloriferi na vodu mogu biti identifikovani pomoću: IDENTIFIKACIJA 5

6 Tehničkog lista koji sadrži glavne tehničke podatke i performanse koji se nalazi na zadnjoj strani uređaja. zatražite drugi primerak od ovlašćene Servisne službe. U slučaju oštećenja ili gubitka priručnika, IDENTIFICAZIONE DEL COSTRUTTORE CE AEROTERMO AD ACQUA Modello Matricola Codice Anno Potenza termica(1) Potenza frigorifera(2) Potenza elettrica max x Alimentazione elettrica Portata aria max Corrente assorbita Grado di protezione Pressione max esercizio kw kw W V 50 Hz m 3 /h A IP bar (2) Acqua C, Aria in 15 C, U.R. 50%, vel.vent.max (1) Acqua 7-12 C, Aria in 30 C, U.R. 50%,vel.vent.med 6

7 TEHNIČKI PODACI TABELA TEHNIČKIH PODATAKA MODEL JEDINICA KALORIFER TIPA Toplotna snaga (1) kw 21,6 24,5 27,9 42,2 kw 23,8 28,5 36,4 52,4 kw 19,8 21,3 22,4 34,8 kw Snaga hlađenja ukupno (2) kw 11,3 12,8 14,5 21,8 kw 10,3 10,9 11,3 17,5 kw Snaga hlađenja osetljivo (2) kw 6,2 6,9 7,6 11,6 kw 5,5 5,7 5,8 9,1 m³/h Protok vazduha m³/h m³/h (3) l/h Protok vode l/h Gubitak bočnog punjenja kpa voda (3) kpa Broj opsega baterije n 3 Broj ventilatora n 1 Broj obrtaja ventilatora (4) O/min Sadržaj vode l 8,8 10,4 12,2 16,2 Maksimalni radni pritisak Bar 8 Električno napajanje V ~ Hz Monofaza (230~50 + PE) Maksimalna moć apsorpcije snage W Maksimalna moć apsorpcije struje A 0,38 0,55 0,60 0,95 Stepen električne zaštite IP 44 Zvučni nivo (5) db (A) db (A) db (A) Performanse se odnose na sledeće uslove: (1) Temperatura ulaznog vazduha baterije 15 C b.s., 50% Relativna vlažnost Temperatura ulazne/izlazne vode 85 C/70 C (2) Temperatura ulaznog vazduha baterije 30 C b.s., 60% Relativna vlažnost Temperatura ulazne/izlazne vode 7 C/12 C (3) Maksimalna brzina ventilatora (maksimalna za grejanje, srednja za rashlađivanje) (4) Varijacije obrtaja koje se mogu dobiti koristeći regulator brzine koji se obezbeđuje po izboru. Vrednost broja obrtaja je prosečan jer varira u različitim modelima. Maksimalna brzina od 1400 obrtaja u minuti može se koristiti samo za grejanje; za rashlađivanje je obavezan regulator brzine za podešavanje maksimalne brzine na 900 obrtaja po minuti, kako bi se izbeglo odvođenje kapljica kondenzacije. (5) Zvučni pritisak u slobodnom polju na 5 metara sa prednje strane i 1,2 metra od zemlje, sa instaliranim uređajem na 3 metra od zemlje. SHEMA MERENJA ZVUČNOG NIVOA U SLOBODNOM POLJU 5,0 m 3,0 m 1,5 m 7

8 TIP 1 PROMENA VODE C Kalorifer tip 1 sa maksimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 24,5 22,4 20,3 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 51 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 1 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 22,3 20,3 18,5 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 47 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 1 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 20,5 18,7 17,0 kw Kcal/h Protok vazduha 1550 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 45 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h TIP 2 PROMENA VODE C Kalorifer tip 2 sa maksimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 29,4 26,9 24,4 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvuonog pritiska (1) 52 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 2 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 25,3 23,2 21,0 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 50 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 2 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 22,1 20,2 18,3 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 43 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h 8

9 TIP 3 PROMENA VODE C Kalorifer tip 3 sa maksimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 37,4 34,3 31,1 kw Kcal/h Protok vazduha 3400 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 53 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 3 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 28,9 26,5 24,0 kw Kcal/h Protok vazduha 2000 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 49 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 3 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 23,3 21,3 19,4 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 43 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h TIP 4 PROMENA VODE C Kalorifer tip 4 sa maksimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 54,0 49,4 44,8 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 53 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 4 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 43,5 39,8 36,2 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 49 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 4 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 36,0 32,9 29,9 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 47 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h 9

10 TIP 1 PROMENA VODE C Kalorifer tip 1 sa maksimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 23,8 21,7 19,7 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 51 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 1 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 21,6 19,7 17,8 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 47 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 1 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 19,8 18,1 16,3 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 45 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h TIP 2 PROMENA VODE C Kalorifer tip 2 sa maksimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 28,5 26,0 23,5 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 52 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 2 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 24,5 22,4 20,2 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 50 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 2 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 21,3 19,4 17,6 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 43 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h 10

11 TIP 3 PROMENA VODE C Kalorifer tip 3 sa maksimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 36,4 33,2 30,0 kw Kcal/h Protok vazduha 3400 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 53 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 3 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 27,9 25,5 23,0 kw Kcal/h Protok vazduha 2000 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 49 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 3 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 22,4 20,5 18,5 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 43 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h TIP 4 PROMENA VODE C Kalorifer tip 4 sa maksimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 52,4 47,8 43,3 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 53 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 4 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 42,2 38,4 34,8 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 49 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 4 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 34,8 31,6 28,6 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvuanog pritiska (1) 47 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h 11

12 TIP 1 PROMENA VODE C Kalorifer tip 1 sa maksimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 10,8 8,8 6,7 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 51 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 1 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 9,8 8,0 6,0 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 47 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 1 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 9,1 7,4 5,5 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 45 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h TIP 2 PROMENA VODE C Kalorifer tip 2 sa maksimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 13,0 10,6 8,0 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 52 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 2 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 11,2 9,1 6,7 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 50 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 2 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 9,8 7,9 5,8 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 43 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h 12

13 TIP 3 PROMENA VODE C Kalorifer tip 3 sa maksimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 16,6 13,5 10,3 kw Kcal/h Protok vazduha 3400 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 53 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 3 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 12,8 10,5 7,7 kw Kcal/h Protok vazduha 2000 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 49 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 3 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 10,3 8,3 6,1 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 43 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h TIP 4 PROMENA VODE C Kalorifer tip 4 sa maksimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 23,8 19,4 14,7 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 53 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 4 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 19,3 15,7 11,5 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 49 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 4 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Toplotna snaga 16,0 12,7 9,2 kw Kcal/h Protok vazduha m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 47 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h (1) S obzirom na sledeće uslove: - Slobodno polje - Uređaj postavljen na zidu visine 3 m od zemlje i izmerenim zvučnim pritiskom na 5 m sa prednje strane. 13

14 TEHNIČKI PODACI ZA RASHLAĐIVANJE RH%=60% TEHNIČKI PODACI ZA RASHLAĐIVANJE TIP 1 PROMENA VODE 7-12 C Kalorifer tip 1 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom 7 12 C Temperatura usisnog vazduha C Snaga hlađenja ukupno 6,7 11,3 16,6 kw osetljivo 4,8 6,2 7,4 kw Protok vazduha 1850 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 47 db(a) Temperatura prolaza vazduha 17 19,5 22 C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 1 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom 7-12 C Temperatura usisnog vazduha C Snaga hlađenja ukupno 6 10,3 15 kw osetljivo 4,3 5,5 6,7 kw Protok vazduha 1550 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 45 db(a) Temperatura prolaza vazduha 16, C Gubitak punjenja vode 23 57,5 113 kpa Protok vode l/h TEHNIČKI PODACI ZA RASHLAĐIVANJE TIP 2 PROMENA VODE 7-12 C Kalorifer tip 2 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom 7 12 C Temperatura usisnog vazduha C Snaga hlađenja ukupno 7,6 12,8 18,8 kw osetljivo 5,3 6,9 8,2 kw Protok vazduha 1900 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 50 db(a) Temperatura prolaza vazduha 16 18,5 21 C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 2 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom 7-12 C Temperatura usisnog vazduha C Snaga hlađenja ukupno 6,5 10,9 16 kw osetljivo 4,4 5,7 6,9 kw Protok vazduha 1450 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 43 db(a) Temperatura prolaza vazduha 15,6 17,5 19,6 C Gubitak punjenja vode 16,6 41,5 81,6 kpa Protok vode l/h 14

15 TEHNIČKI PODACI ZA RASHLAĐIVANJE TIP 3 PROMENA VODE 7-12 C Kalorifer tip 3 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom 7 12 C Temperatura usisnog vazduha C Snaga hlađenja ukupno 8,6 14,5 21,2 kw osetljivo 5,9 7,6 9,2 kw Protok vazduha 2000 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 49 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode ,7 kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 3 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom 7-12 C Temperatura usisnog vazduha C Snaga hlađenja ukupno 6,7 11,3 16,6 kw osetljivo 4,4 5,8 7,1 kw Protok vazduha 1350 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 43 db(a) Temperatura prolaza vazduha 15 16,5 18,1 C Gubitak punjenja vode 13 31,6 62 kpa Protok vode l/h TEHNIČKI PODACI ZA RASHLAĐIVANJE TIP 4 PROMENA VODE 7-12 C Kalorifer tip 4 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom 7 12 C Temperatura usisnog vazduha C Snaga hlađenja ukupno 12,9 21,8 32 kw osetljivo 9 11,6 14 kw Protok vazduha 3150 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 49 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 4 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom 7-12 C Temperatura usisnog vazduha C Snaga hlađenja ukupno 10,4 17,5 25,8 kw osetljivo 6,9 9,1 11 kw Protok vazduha 2200 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 47 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h 15

16 TEHNIČKI PODACI ZA RASHLAĐIVANJE TIP 1 PROMENA VODE C Kalorifer tip 1 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom C Temperatura usisnog vazduha C Snaga hlađenja ukupno 4,2 8,8 14 kw osetljivo 4 5,4 6,6 kw Protok vazduha 1850 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 47 db(a) Temperatura prolaza vazduha 18, ,5 C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 1 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Temperatura usisnog vazduha C Snaga hlađenja ukupno 3,8 8 12,8 kw osetljivo 3,5 4,8 6 kw Protok vazduha 1550 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 45 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode 14, kpa Protok vode l/h TEHNIČKI PODACI ZA RASHLAĐIVANJE TIP 2 PROMENA VODE C Kalorifer tip 2 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom C Temperatura usisnog vazduha C Snaga hlađenja ukupno 4,8 9,9 15,9 kw osetljivo 4,3 5,9 7,3 kw Protok vazduha 1900 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 50 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 2 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Temperatura usisnog vazduha C Snaga hlađenja ukupno 4,1 8,5 13,6 kw osetljivo 3,5 4,9 6,1 kw Protok vazduha 1450 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 43 db(a) Temperatura prolaza vazduha 17,4 19,3 21,4 C Gubitak punjenja vode 10, ,1 kpa Protok vode l/h 16

17 TEHNIČKI PODACI ZA RASHLAĐIVANJE TIP 3 PROMENA VODE C Kalorifer tip 3 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom C Temperatura usisnog vazduha C Snaga hlađenja ukupno 5,4 11,2 18 kw osetljivo 4,7 6,5 8,2 kw Protok vazduha 2000 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 49 db(a) Temperatura prolaza vazduha 17,6 19,6 22 C Gubitak punjenja vode 12, kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 3 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Temperatura usisnog vazduha C Snaga hlađenja ukupno 4,3 8,8 14 kw osetljivo 3,5 4,9 6,2 kw Protok vazduha 1350 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 43 db(a) Temperatura prolaza vazduha 17 18,5 20 C Gubitak punjenja vode 8 29,5 67 kpa Protok vode l/h TEHNIČKI PODACI ZA RASHLAĐIVANJE TIP 4 PROMENA VODE C Kalorifer tip 4 sa srednjom brzinom ventilatora sa vodom C Temperatura usisnog vazduha C Snaga hlađenja ukupno 8, kw osetljivo 7, ,4 kw Protok vazduha 3150 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 49 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode ,5 kpa Protok vode l/h Kalorifer tip 4 sa minimalnom brzinom ventilatora sa vodom C Temperatura usisnog vazduha C Snaga hlađenja ukupno 6,6 13,6 21,9 kw osetljivo 5,5 7,7 9,8 kw Protok vazduha 2200 m 3 /h Nivo zvučnog pritiska (1) 47 db(a) Temperatura prolaza vazduha C Gubitak punjenja vode 7, kpa Protok vode l/h (1) S obzirom na sledeće uslove: - Slobodno polje - Uređaj postavljen na zidu visine 3 m od zemlje i izmerenim zvučnim pritiskom na 5 m sa prednje strane. DODACI Za dodatke pogledajte listu cena / katalog je dostupan. Za montažu dodataka pogledajte samo informacije dobijene uz njih 17

18 PODEŠAVANJE ŽALUZINA ZA USMERAVANJE VAZDUHA Prilikom otvaranja ambalaže, horizontalne žaluzine za usmeravanje vazduha dolaze skoro potpuno zatvorene. Horizontalne žaluzine za usmeravanje vazduha treba da se obavezno podese tokom instalacije, tako da stvaraju tok prilagođen prostoru koji se zagreva i da ne stvaraju smetnje ljudima koji tu borave. Žaluzine za usmeravanje vazduha mogu biti pojedinačno ručno usmeravane. Ako su instalirane, na isti način treba da se podešavaju i vertikalne žaluzine za usmeravanje vazduha. Zabranjeno je potpuno zatvaranje horizontalnih i vertikalnih žaluzina za usmeravanje vazduha. Podesite žaluzine za usmeravanje vazduha tako što ćete ih držati za krajeve Koristiti adekvatnu zaštitu. ISKLJUČIVANJA NA DUŽE VREME Ukoliko se uređaj ne koristi duže vreme izvršavaju se sledeći postupci: isključite uređaj tako što ćete uključiti kontrolu prostorije; postavite glavni prekidač na isključeno ; zatvorite slavinu za vodu. PAŽNJA! Ako postoji opasnost od smrzavanja, a antifriz nije dodat u sistem, obavezno je da potpuno ispraznite sistem kako je opisano u posebnom poglavlju. UPUTSTVA ZA REGULATOR BRZINE SA SKLOPKOM LETO-ZIMA Proverite prisustvo samolepljive etikete na regulatoru (pogledati poglavlje o prijemu proizvoda). U slučaju da nije na željenom jeziku zamenite je za onu koja dolazi na odgovarajućem jeziku. Postavite sklopku na željenu poziciju ZIMA ili LETO. Odaberite, okrećući dugme, željenu brzinu ventilatora. RASPOLOŽIVE BRZINE LETO ZIMA I Minimalna X X II Srednja X X III Maksimalna X ČIŠĆENJE Moguće je čišćenje vanjske obloge kalorifera koristeći krpe namočene vodom i sapunom. U slučaju postojanih mrlja krpu navlažite 50 % mešavinom vode i denaturisanog alkohola u jednakoj razmeri ili odgovarajućim proizvodima. Ne koristite sunđere natopljene abrazivnim deterdžentima i deterdžentima u prahu. Zabranjeno je bilo kakvo čišćenje pre nego što se kalorifer isključi sa mreže za električno napajanje postavljajući glavni prekidač sistema na isključeno. 18

19 PROVERA PRITISKA SISTEMA Povremeno proveravajte pritisak sistema, tako da bi se omogućilo kaloriferu da radi u optimalnim uslovima u skladu sa dizajnom. Zabranjeno je prekoračiti maksimalnu granicu pritiska za rad od 8 bara. PREUZIMANJE PROIZVODA Uređaj se isporučuje u jednom paketu koji sadrži: KALORIFER NA VODU Priručnik je sastavni deo kalorifera i preporučuje se da se pažljivo pročita i čuva. U PROVIDNOJ PLASTIČNOJ KESI (A) koja sadrži: Priručnik sa uputstvima; Garantni list; Katalog rezervnih delova. Nalepnice sa bar kodom Crevo REGULATOR BRZINE SA SKLOPKOM LETO-ZIMA (IZBORNO) A Regulator brzine. Četiri lepljive nalepnice koje opisuju ispravne operacije manevrisanja za korisnika na četiri jezika:( italijanski, engleski, francuski, nemački). Nalepnica na italijanskom je već postavljena na regulator. Zabranjeno je rasturanje delova ambalaže po okolini, ostavljanja na domet deci jer može predstavljati potencijalni izvor opasnosti. 19

20 POMERANJE I TRANSPORT Pomeranje mora obavljati odgovarajuće opremljeno osoblje i sa opremom koja odgovara težini uređaja. Uređaji se pakuju u kartonsku kutiju sa ručkama koje se koriste za rukovanje prilikom pomeranja. Zabranjeno je pomeranje kalorifera držeći ga za žaluzine za usmeravanje vazduha i za motor ventilatora. Ručno pomeranje Pomeranje viljuškarom PAŽNJA! Transport i pomeranje moraju se izvoditi sa najvećom pažnjom, kako bi se izbeglo oštećenje uređaja i opasnost za osobe koje to izvršavaju. Tokom transporta i pomeranja zabranjeno je neovlašćenim osobama da stoje blizu uređaja. U slučaju kada je potrebno slagati više uređaja jedne na druge obavezno poštujte uputstva na koji se način oni mogu preklapati naznačena na samoj ambalaži i budite veoma oprezni da ih dobro poravnate. U slučaju kada uređaj treba biti pomeran ručno, osigurajte da imate na raspolaganju dovoljno ljudske snage u odnosu na težinu koja je navedena u ovom priručniku, i na putanju koja se treba preći. Preporučujemo upotrebu odgovarajuće lične zaštitne opreme (rukavice, kaciga, cipele, itd) 20

21 UKLANJANJE AMBALAŽE Za uklanjanje ambalaže postupite kako sledi: Otvorite gornji deo ambalaže; Uklonite unutrašnju zaštitu; Izvucite uređaj nagore. PAŽNJA! Ne ostavljajte ambalažu bez nadzora ili rasutu po prostoriji kao potencijalni izvor opasnosti. Obratite se ovlašćenim centrima za prikupljanje. DIMENZIJE I TEŽINE B A P C NAPOMENA: Navojni umeci M6 su prisutni kako na gornjoj tako i na donjoj strani uređaja. TIP Jedinica A mm B mm C mm P mm Težina Kg

22 STRUKTURA Struktura uređaja 1. Izmenjivač voda-vazduh 2. Leva bočna ploča 3. Desna bočna ploča 4. Ploča sa gornje - donje strane 5. Unutrašnji element 6. Element za pričvršćivanje 7. Ploča za pričvršćivanje 8. Elektro-ventilator 9. Ploča mlaznice za prolaz 10. Kutija za sakupljanje kondenzata 11. Crevo 12. Rupa za ispuštanje kondenzata 22

23 MESTO Mesto za postavljanje mora odrediti projektant instalacije ili osoba nadležna u tom slučaju i mora uzeti u obzir tehničke uslove, standarde i zakone koji su na snazi. Postavljanje kalorifera na vodu mora izvršiti preduzeće ovlašćeno prema Zakonu od 5. marta godine. Obično je predviđeno da se dobiju određene dozvole (npr. urbanistički, arhitektonski, vatrogasni i propisi o očuvanju životne sredine itd). Dakle, pre postavljanja uređaja preporučuje se da se zatraže i dobiju potrebne dozvole. Za ispravnu instalaciju uređaja trebaju se zadovoljiti naredni minimalni zahtevi: obezbediti lako priključivanje vode i struje; treba biti postavljena sa vertikalnom baterijom na taj način da obezbeđuje da kutija za prikupljanje kondenzata može da u potpunosti prikupi kondenzovanu vodu. poštovati preporučena područja kako bi se osigurao pravilan protok vazduha i omogućilo normalno čišćenje i održavanje; da bude postavljen na nivelisanu površinu, suvu koja je u stanju da podnese teret; Izmeriti dimenzije uređaja uzimajući u obzir podatke o karakteristikama koje se odnose na srednju brzinu. Zabranjena je instalacija na plafonu. Zabranjeno je postavljanje uređaja u vlažnim ambijentima i/ili sa prisustvom agresivne atmosfere. Kako bi se izbegle nezgode prouzrokovane kondenzovanjem uređaja (uzrokovanog na primer usled greške pri upravljanju ili začepljivanju pražnjenja kondenzata), koje mogu stvoriti situacije opasnosti ili mogu uzrokovati štete ZABRANJENO je postavljanje uređaja iznad materijala i/ili uređaja koji se mogu oštetiti u kontaktu sa vodom. Primer instalacije u malim prostorima Primer instalacije u velikim prostorima 23

24 Primer instalacije na zidovima i preporučenim površinama Min 0,35 m Min 2,5 m Max 4,5 m Kako bi se obezbedio pravilan protok vazduha i stoga dobro funkcionisanje uređaja neophodno je da se u blizini bočne ploče izduvne mlaznice ne nalazi nikakva prepreka. 24

25 POSTAVLJANJE NOSAČA (DODATNA OPREMA) Nosači su projektovani da se montiraju, u skladu sa zahtevima instalacije, iznad ili ispod uređaja. Za montiranje postupite na sledeći način: izbušite zid kao što je prikazano na shemi; montirajte nosače na zidove koristeći odgovarajuće sisteme za pričvršćivanje (nisu obezbeđeni); montirajte uređaj i pričvrstite ga priloženim vijcima koristeći se odgovarajućim navojnim umecima. Šablon za bušenje sa nosačima postavljenim ispod uređaja OBLIK KALORIFERA Tip Jedinica P mm Otvori za pričvršćivanje prisutni na ploči nosača su 12 mm. Šablon za bušenje sa nosačima postavljenim iznad uređaja 25

26 OBLIK KALORIFERA Tip Jedinica P mm Otvori za pričvršćivanje prisutni na ploči nosača su 12 mm. NAPOMENA Nosači za podupiranje su izmereni tako da mogu podneti samo težinu uređaja. Proizvođač neće ni na koji način biti odgovoran za štetu koja može nastati zbog nepravilnog pričvršćivanja nosača na zidove. Penjati se na nosače ili stavljati teret koji bi mogao negativno uticati na mehaničke karakteristike. ZABRANJENO JE 26

27 DIMENZIJE HIDRAULIČKIH SPOJEVA Uređaj se sastavlja u fabrici sa hidrauličkim delovima na levoj strani (gledajući sa strane izduvne mlaznice) USCITA Ø 45 A ENTRATA Ø Dimenzije hidrauličkih delova Jedinica A mm muški Inči 1 1 1/4 i crevo mm 14 NAPOMENA Kako bi se postigao navedeni učinak neophodno je pridržavati se smera ulaza i izlaza vode naznačenog samolepljivom etiketom. HIDRAULIČKA SHEMA LEGENDA: 1. Spiralni ventilator 2. Izmenjivač voda-vazduh 3. Ručno pražnjenje vazduha 4. Kuglični ventil cevovoda (nije obezbeđen) 5. Ispuštanje kondenzata 3 4 USCITA 1 NAPOMENA Obezbedite na najnižem kraju instalacije slavinu za pražnjenje kako bi se koristila u slučaju nužde ENTRATA SCARICO CONDENSA 27

28 INVERZIJA HIDRAULIČNIH VEZA Da bi se promenio smer hidrauličnih delova postupite na sledeći način: a) Uklonite ploču mlaznice za prolaz (1) i ploču vrata ventilatora (2); 1 2 b) Uklonite gornju vazdušnu zaštitu(3); skinite crevo (4) 3 c) Uklonite kutiju za sakupljanje kondenzata (5) i unutrašnji gornji element (6) d) Zarotirajte kalorifer za

29 e) Vratite kutiju za sakupljanje kondenzata (5) i unutrašnji gornji element (6) na pozicije inverzne u odnosu na početne f) Vratite gornju vazdušnu zaštitu (3); povežite crevo (4) 4 g) Ponovo montirajte ploču mlaznice za prolaz (1) i ploču vrata ventilatora (2). 1 2 NAPOMENA Postupak treba biti izveden pre instalacije spojeva. Preporučujemo upotrebu lične zaštitne opreme (rukavice, kaciga, cipele, itd) 29

30 HIDRAULIČNI SPOJEVI Izbor i montaža komponenti sistema se prepuštaju montažeru koji će delovati u skladu sa tehničkim načelima i važećim propisima. Sistemi koji sadrže antifriz zahtevaju upotrebu hidrauličnih razvodnika. Posebne vode za dovod/odvod su uslovljene preporučenim sistemima obrade. Kao referentne vrednosti mogu biti uzete one navedene u tabeli. Postavite slavinu za pražnjenje na najnižem delu sistema. REFERENTNE VREDNOSTI PH 6 8 Električna provodljivost joni hlora joni sumporne kiseline Ukupno gvožđe Alkalnost M Ukupna tvrdoća joni sumpora joni amonijaka joni silicijuma Manja od 200 mv/cm (25 C) Manji od 50 ppm Manji od 50 ppm Manje od 0,3 ppm Manji od 50 ppm Manji od 50 ppm nema nema Manji od 30 ppm ZA POSTAVLJANJE SPOJEVA: Uklonite zaštitne plastične zatvarače sa hidrauličkih delova; Povežite sistem prema shemi na str. 30. Kako bi se izbeglo oštećenje uređaja pričvrstite spojnice blokirajući delove kalorifera sistemom ključ-kontraključ. Preporučuje se korišćenje konoplje i zelene paste za zaptivanje navoja. Preporučuje se korišćenje teflona ako je prisutan antifriz. 30

31 PUNJENJE PRAŽNJENJE INSTALACIJA PUNJENJE: Pre početka punjenja: postavite glavni električni prekidač na isključeno ; uverite se da je slavina za pražnjenje sistema zatvorena; Otvorite gornji ručni izduvni ventil (A); Otvorite cevovodne uređaje i izduvne ventile sistema; A uređaja; kada voda počne da izlazi iz izduvnog ventila, zatvorite ga i nastavite punjenje sve dok vrednost pritiska ne dosegne predviđenu za sistem; ponovite postupak nakon što je uređaj bio u funkciji par sati i povremeno kontrolišite pritisak sistema; potvrdite izdržljivost sistema. preporučujemo da ponovite postupak nakon što je uređaj bio u funkciji par sati i da povremeno kontrolišete pritisak sistema; PAŽNJA! Ako postoji opasnost od smrzavanja neophodno je da pomešate vodu sistema sa antifrizom, u dozama preporučenim od strane proizvođača tečnosti. započnite punjenje polako otvarajući slavinu za punjenje instalacija vodom koja se nalazi van PRAŽNJENJE: Pre početka pražnjenja: postavite glavni električni prekidač na isključeno ; uverite se da je slavina za pražnjenje sistema zatvorena; A otvorite slavinu za pražnjenje sistema i ostavite da se voda potpuno isprazni; zatvorite ručne izduvne ventile i uz pomoć kompresovanog vazduha potpuno isprazniti sistem od svakog traga vode. PAŽNJA! Ako je sistemu dodat antifriz, isti se ne sme slobodno prazniti jer zagađuje. Treba biti sakupljen i eventualno ponovno iskorišćen. Preporučuje se korišćenje kompresovanog vazduha kako bi se odstranili mogući ostaci vode. otvorite ručne izduvne ventile (A); 31

32 Crevo je obezbeđeno uz uređaj (u kesi za dokumente) nemontirano kako bi se omogućio transport. Montaža: - Nakon instalacije kalorifera pričvrstite crevo na navojni priključak koji štrči sa dna uređaja kao što je prikazano na slici. ISPUŠTANJE KONDENZATA Kaloriferi su opremljeni kutijom za sakupljanje kondenzata i crevom ma koje se priključuje izolovani odvodni kanal koji vodi do mesta namenjenog za pražnjenje Umetnite odvodni kanal (Ø int. 14 mm) u priključak i ispravno ga pričvrstite. - Osigurajte nagib od 3% ka mestu za pražnjenje kao što je prikazano na slici. - Obmotajte mesto veze kao što je prikazano na slici. > Proverite Proverite ispravno ispuštanje kondenzata sipajući vodu posudom nakon što je rešetka žaluzina za usmeravanje vazduha uklonjena. > 90 Izbegavajte istezanje odvodne cevi. Odvodna cev mora biti izolovana celom njenom putanjom kroz prostor. Uverite se da su svi spojevi dobro stegnuti kako bi se izbeglo curenje vode. Upotrebite termičku izolaciju na spojevima. Proverite da odvod kondenzata nije u blizini električnih vodova i/ili materijala i opreme koju voda može da ošteti. 32

33 Uređaj napušta fabriku u potpunosti opremljen kablovima i potrebno je samo: ELEKTRIČNE VEZE povezivanje na mrežu električnog napajanja; povezivanje sa mogućom kontrolom; Preporučuje se da se proveri da li: Karakteristike energetske mreže odgovaraju apsorpciji prikazanoj u tablici koja se nalazi u nastavku, uključujući sve ostale uređaje u paralelnom radu; Napon električnog napajanja odgovara nominalnoj vrednosti od +/- 10%. Obavezna je upotreba unipolarnog magneto-termičkog prekidača sa odloženim dejstvom, osigurača vodova, sa mogućnošću zaključavanja, u skladu sa propisima CEI EN (otvora kontakta najmanje 3 mm) instaliranog u blizini uređaja. Obavezna je upotreba odgovarajućih sistema koji ako bi došlo do slučajnog kvara na uređaju, bezbedno izoluju taj uređaj i ne ugrožavaju normalno funkcionisanje ostalih delova sistema. Obavezno je povezivanje uzemljenja. Zabranjena je upotreba cevi za gas ili vodu za uzemljenje uređaja. Proizvođač nije odgovoran za štetu nastalu nedostatkom uzemljenja ili nepoštovanjem onoga što je navedeno u električnim shemama. Pri električnom povezivanju preporučuje se da se provodnik uzemljenja ostavi nešto duži od faznih, tako da se ako bi došlo do slučajnog čupanja poslednji isključi. Tabela za merenje vodova za napajanje: Tip Napon Napajanje Maksimalna snaga Moć upijanja Maksimalna struja Moć upijanja Osigurač Vod za odloženo pokretanje (1) Poprečni presek provodnika voda (2) Presek provodnika uzemljenja (2) (V ph Hz) (A) (mm 2 ) (W) (A) (mm 2 ) V 50 Hz 86 0,38 1 1,5 1, V 50 Hz 130 0,58 1 1,5 1, V 50 Hz 155 0,75 1 1,5 1, V 50 Hz 220 0,95 2 1,5 1,5 (1) Nije uključeno u isporuku (2) Poprečni presek kablova osigurava pad napona za manje od 5% na dužinu od 30 m. 33

34 SHEMA ZA ELEKTRIČNO POVEZIVANJE (SAMO ZA FUNKCIJU ZAGREVANJA) (Monofazno električno napajanje 230 V 50 Hz) U slučaju da se žele koristiti kaloriferi samo za zagrejanje i samo na najvećoj brzini ventilatora moguće je električno povezivanje na sledeći način. Treba se paziti na to da ako se kaloriferi žele koristiti za rashlađivanje, treba instalirati regulator brzine sa sklopkom LETO/ZIMA vodeći se uputstvima navedenim u narednom paragrafu. LEGENDA: MFAN Luster kleme elektro-ventilatora 230 V 50 Hz Monofazno električno napajanje 230 V 50 Hz TM (1) Minimalni termostat TA (1) Sobni termostat IMT (1) Diferencijalni unipolarni magnetno-termički prekidač (1) Nije uključeno u isporuku koju instalira instalater 34

35 PRIPREMA ZA PUŠTANJE U RAD Pre pokretanja i testa funkcionalnosti neophodno je proveriti da li je/su: uređaj pravilno postavljen; ventili cevovoda otvoreni; hidraulični i električni spojevi postavljeni pravilno; PRVO PUŠTANJE U RAD hladni hidraulični pritisak jednak predviđenom; sistem pravilno odzračen; žaluzine za usmeravanje vazduha otvorene. Postavite glavni prekidač na uključeno ; AKTIVIRANJE FUNKCIJE ZAGREVANJA: Postavite glavni prekidač na uključeno Postavite regulator brzine na jednu željenu poziciju od 3 na raspolaganju; Postavite sobni termostat na željenu temperaturu (višu od one u prostoriji koja treba biti zagrejana); Tada započinje istovremeno pokretanje cirkulatora sistema i električnih ventilatora uređaja sa ispuštanjem tretiranog vazduha u prostor. Kako bi se izbegao, u početnoj fazi, ulazak neprijatnog hladnog vazduha u prostor, korišćenjem minimalnog termostata (nije obezbeđen kao dodatak) može se odložiti pokretanje električnog ventilatora. Ovaj termostat zatim ima funkciju odloženog zaustavljanja sve do potpunog odlaganja toplote nakupljene u izmenjivaču; Uređaj će se zaustaviti nakon postizanja temperature podešene na sobnom termostatu, i ponovo će se potpuno automatski pokrenuti kada bude potrebno; DEAKTIVIRANJE FUNKCIJE ZAGREVANJA: Postavite na sobnom termostatu poziciju antifriz i sačekajte da se uređaj zaustavi Postavite glavni prekidač na isključeno. AKTIVIRANJE FUNKCIJE RASHLAĐIVANJA: Postavite glavni prekidač na položaj leto Postavite regulator brzine na jednu željenu poziciju od 2 na raspolaganju; Postavite sobni termostat na željenu temperaturu (manju od one u prostoriji koja treba biti zagrejana); Tada započinje istovremeno pokretanje cirkulatora sistema i električnih ventilatora uređaja sa ispuštanjem tretiranog vazduha u prostor. Kako bi se izbegao, u početnoj fazi, ulazak neprijatnog hladnog vazduha u prostor, korišćenjem minimalnog termostata (nije obezbeđen kao dodatak) može se odložiti pokretanje električnog ventilatora. Ovaj termostat zatim ima funkciju odloženog zaustavljanja sve do potpunog odlaganja hladnoće nakupljene u izmenjivaču; Uređaj će se zaustaviti nakon postizanja temperature podešene na sobnom termostatu, i ponovo će se potpuno automatski pokrenuti kada bude potrebno; DEAKTIVIRANJE FUNKCIJE RASHLAĐIVANJA: Postavite sobni termostat na punu veličinu (npr. 30 C) i sačekajte da se uređaj zaustavi; Postavite glavni prekidač na isključeno. 35

36 PROVERE TOKOM I NAKON PRVOG PUŠTANJA U RAD Prilikom izvršenog pokretanja treba se utvrditi da li se uređaj zaustavlja i ponovo pokreće menjajući postavke sobnog termostata Sa uređajem u funkciji: utvrdite slobodno i pravilno obrtanje ventilatora; utvrdite podešavanje brzine ventilatora; utvrdite da li je apsorpcija električne energije manja od one navedene u poglavlju TEHNIČKI PODACI; utvrdite da ne postoje gubici vode; utvrdite da žaluzine za usmeravanje vazduha nisu prekomerno zatvorene i da ne postoje prepreke pri slobodnom cirkulisanju vazduha; Ako su svi uslovi zadovoljeni ponovo pokrenite uređaj. ODRŽAVANJE Povremeno održavanje je od suštinskog značaja za bezbednost, efikasnost i izdržljivost uređaja. Pre početka održavanja: uklonite električno napajanje postavljajući prekidač sistema na isključeno zatvorite slavinu za vodu sistema. Plan održavanja kojeg treba da se pridržava ovlašćena tehnička služba ili održavalac, na godišnjem nivou uključuje: Kontrolu Odsustvo vazduha u sistemu Električni napon Električnu apsorpciju Električne veze Stanje hidrauličkih spojeva Čišćenje vanjskog kućišta Ispuštanje kondenzata Čišćenje kutije za sakupljanje kondenzata Čišćenje spiralnog ventilatora Čišćenje baterije žaluzina za usmeravanje vazduha Pritezanje vijaka i matica Učestalost Godišnje Godišnje Godišnje Godišnje Godišnje Godišnje Godišnje Godišnje Godišnje Godišnje Godišnje PAŽNJA! Za instalaciju u problematičnim prostorima učestalost intervencija treba biti prepolovljena. Nakon izvršenih neophodnih radova na održavanju prvobitni uslovi trebaju biti obnovljeni. 36

37 KONTROLA ODSUSTVA VAZDUHA U SISTEMU Otpustite ručni ventil i utvrdite da nema dovoda vazduha. KONTROLA ELEKTRIČNOG NAPONA Voltmetrom proveriti da li je napon napajanja naveden u tablici sa tehničkim podacima sa tolerancijom ±10%. KONTROLU ELEKTRIČNU APSORPCIJU Ampermetrom proverite da li je električna struja svake faze manja od vrednosti navedene u tablici sa tehničkim podacima. KONTROLA ELEKTRIČNIH VEZA Skinite kutiju sa električnim vezama i proverite da li su sve luster kleme dobro pričvršćene. KONTROLA STANJA HIDRAULIČNIH SPOJEVA Proverite curenje vode kroz čitavo kolo. ČIŠĆENJE VANJSKOG KUĆIŠTA Očistite spoljašnjost koristeći samo krpicu namočenu u vodu i sapun. ZABRANJENO JE da koristite sunđere natopljene abrazivnim deterdžentima, deterdžentima u prahu, ugljovodonicima ili rastvaračima. ČIŠĆENJE ODVODA KONDENZATA Očistite odvod kondenzata i utvrdite da nije blokiran tako da kondenzat nesmetano cirkuliše. ČIŠĆENJE KUTIJE ZA SAKUPLJANJE KONDENZATA Očistite kutiju predviđenu za sakupljanje kondenzata: utvrdite da na površinama nema naslaga tako da se kondenzat može pravilno ispuštati kroz crevo. ČIŠĆENJE SPIRALNOG VENTILATORA Otklonite kompresovanim vazduhom moguću prašinu i/ili strane predmete koji se nalaze na ventilatoru i/ili zaštitnoj rešetki. ČIŠĆENJE IZMENJIVAČA VODA - VAZDUH Nakon uklanjanja ploče sa izduvne mlaznice i električnih ventilatora otklonite kompresovanim vazduhom moguću prašinu koja se nalazi na žaluzinama za usmeravanje vazduha izmenjivača. PRITEZANJE VIJAKA I MATICA Proverite da li su vijci i matice dobro pritegnuti, 37

38 MOGUĆE NEISPRAVNOSTI I REŠENJA NEISPRAVNOST UZROK REŠENJE VENTILATOR SE NE POKREĆE NEZADOVOLJAVAJUĆI REZULTAT Nedostatak električnog napona Potvrdite prisutnost Glavni prekidač na isključeno Postavite na uključeno Kontrola lošeg prostora Potvrdite kontrolu prostora Ventilator sa greškom Proverite motor ventilatora Kondenzator sa greškom Proverite kondenzator Intervencija termičke snage Proverite apsorpciju Izmenjivač prljav Očistite izmenjivač Protok vazduha ometen Uklonite prepreke Podešavanje kontrole prostora Proverite podešavanja Temperatura vode pogrešna Proverite temperaturu vode Prisustvo vazduha u sistemu Odzračite sistem Ventilator sa greškom Proverite motor ventilatora Inverzno obrtanje ventilatora Proverite obrtanje ventilatora BUKA ILI VIBRACIJE Kontakt između metalnih tela Proverite odsutnost Otpušteni vijci Proverite zategnutost Neuravnotežen ventilator Zamenite Prljav ventilator Očistite ventilator CURENJE KONDENZOVANE VODE Kutija za sakupljanje kondenzata loše nivelisana Utvrdite da li je kutija dobro postavljena Zapušeno crevo Očistite crevo Zapušen provodnik Očistite provodnik Greška pri upravljanju Pravilno aktivirajte regulator brzine sa glavnim prekidačem leto/zima 38

39 PROSTOR ZA MOGUĆE BELEŠKE

40 RIELLO S.p.A Legnago (VR) TEL FAKS S obzirom na to da je kompanija u stalnom procesu usavršavanja cele proizvodnje, estetske karakteristike i dimenzije, tehnički podaci, oprema i dodaci mogu biti podložni promenama. Odriče se svake odgovornosti koja proizilazi iz pravopisnih grešaka, grešaka pri štampanju ili prevođenju 01/15_Rev IT-D 40

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,

Више

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367

Више

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 37 kw // Snaga hlađenja (Z35/V7) 6 49 kw ORANGE HT

Више

Installation manuals

Installation manuals UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da

Више

R VC2010L Упутство за употребу

R VC2010L Упутство за употребу R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе

Више

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40 Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM(6) je regulator

Више

Sonniger katalog_2017_HR_ indd

Sonniger katalog_2017_HR_ indd Br. 1 u Europi Novo u ponudi zračna zavjesa G R I J A Č I Z R A K A Z R A Č N E Z A V J E S E Br. 1 u Europi SONNIGER JE EUROPSKI PROIZVOĐAČ MODERNIH, EKOLOŠKI I OPTIMALNO ODABRANIH UREĐAJA ZA TRŽIŠTE

Више

Električna grijalica

Električna grijalica Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

Z-16-48

Z-16-48 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do 35.000 m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedbi Primjena kanalni ventilatori, za odsis i dovod zraka, Ograničenje upotrebe: temperatura zraka

Више

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.

Више

Z-15-68

Z-15-68 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу

Више

HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j

HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom je neprikosnoven na gradilištima, u industriji ili u

Више

Z-16-45

Z-16-45 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Proizvođač i rezervoar STV izrađen od nerđajućeg čelika Plašt grejne vode (spoljašnja cev) izrađen

Више

srp_002575_DM-FC indd

srp_002575_DM-FC indd (Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису

Више

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije 1.11. Plinski kondenzacijski cirkulacijski uređaj VU 486/5-5 Posebne značajke - Modulacijsko područje

Више

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 2 12/2004 Bezbednosne napomene! Sklapanje, instalacija i puštanje u rad mora biti izvršeno od strane kvalifikovane osobe! Za rad na sistemima sa

Више

Z-18-61

Z-18-61 РЕПУБЛИКА СРБИЈА ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384 тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана 12. Закона о метрологији ("Службени лист СЦГ",

Више

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf 1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja

Више

OIM P.indd

OIM P.indd FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo

Више

Uvod u proceduru sprovođenja energijskog audita

Uvod u proceduru sprovođenja energijskog audita Primeri dobre prakse EE u industrijskim preduzećima rešenje za decentralizovano snabdevanje toplotnom energijom u pogonima procesne industrije prof. dr Goran Jankes Mreža za energetsku efikasnost u industriji

Више

Z

Z РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, пошт. преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011)

Више

Katalog propisa 2019

Katalog propisa 2019 462. Na osnovu člana 44 stav 10 Zakona o upravljanju otpadom ("Službeni list CG", br. 64/11 i 39/16), Ministarstvo održivog razvoja i turizma donijelo je PRAVILNIK O METODOLOGIJI ZA UTVRĐIVANJE SASTAVA

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema

Више

untitled

untitled Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge Sigurno isklapanje aplikacije Izdanje 06/007 6883 / HR Priručnik SEW-EURODRIVE Driving the world Sadržaj

Више

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC

Више

mfb_april_2018_res.dvi

mfb_april_2018_res.dvi Универзитет у Београду Машински факултет Катедра за механику флуида МЕХАНИКА ФЛУИДА Б Писмени део испита Име и презиме:... Броj индекса:... Напомене: Испит траjе 80 минута. Коришћење литературе ниjе дозвољено!

Више

Microsoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc

Microsoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc CENTRALNI SERVIS BESPLATNI INFO TELEFON 0800-303-304 WWW.CANDY-SERVIS.RS info@candy-servis.rs ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE 5620 W CANDY HOOVER BEOGRAD Bulevar Dr Zorana Đinđića 67/18, Novi Beograd Tel:011/31-31-655,

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

Kombinovani kotao MARELI "CB 35" Uputstvo za montažu i korišćenje

Kombinovani kotao MARELI CB 35 Uputstvo za montažu i korišćenje Kombinovani kotao MARELI "CB 35" Uputstvo za montažu i korišćenje "Mareli Systems" izražava zahvalnost klijentima koji su kupili naše proizvode. "Mareli Systems" obezbeđuje neophodan priručnik kao pomoć

Више

NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn

NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožnju sa skidivom mehaničkom sekcijom - idealno za industrijske

Више

VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez

VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez plaćanja godišnjih servisa za održavanje te kasnije

Више

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi

Више

KATALOG INOX DIMNJAKA

KATALOG INOX DIMNJAKA KATALOG INOX DIMNJAKA O KOMPANIJI Privredno društvo Termorad Group doo osnovano je 1994. godine, sa sedištem u Čestobrodici kraj Požege. Entuzijazam, ideologija i jasna vizija vlasnika usmeravali su ovo

Више

Mjerna oprema 2011

Mjerna oprema 2011 Spisak mjerne opreme za sprovođenje energetskih pregleda objekata Naziv i kratak opis Fotografija Tehnički opis Kom.. Testo 880-3 ProSet Displej: 3,5 LCD 30 x 40 Piksela termovizijska kamera, stativ :

Више

Datum: Proizvod Grijni kapacitet VPC KM REVENTON KALORIFERI U EPP KUĆIŠTU, HC SERIJA 230V Reventon Kalorifer HC20-3S 21,4kW* 1,55kW - 28,4k

Datum: Proizvod Grijni kapacitet VPC KM REVENTON KALORIFERI U EPP KUĆIŠTU, HC SERIJA 230V Reventon Kalorifer HC20-3S 21,4kW* 1,55kW - 28,4k Datum: 24.09.2018 REVENTON KALORIFERI U EPP KUĆIŠTU, HC SERIJA 230V Reventon Kalorifer HC20-3S 21,4kW* 1,55kW - 28,4kW** 399,00 Reventon Kalorifer HC30-3S 26,4kW* 1,80kW - 34,9kW** 490,00 Reventon Kalorifer

Више

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Yeastar_S20_vodic_za_montazu Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

ZOBS

ZOBS Vozač je: svako lice koje se u saobraćaju na putu nalazi u vozilu; lice koje na putu upravlja vozilom. Da li se na vozila smiju postavljati gume sa ekserima? da; ne. 3 Kako se naziva uzdužni dio kolovoza

Више

El-3-60

El-3-60 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 181-668 На основу члана 36. став 1. Закона о мерним

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

Spray Pressure Control Manifold

Spray Pressure Control Manifold List sa uputstvom - Serbian - Razvodnik sistema za kontrolu pritiska raspršivanja UPOZORENJE: Dozvolite samo stručnom osoblju da obavlja slede e poslove. Pridržavajte se uputstava za bezbednu upotrebu

Више

15.JANUAR PLUS TEST 1 STRANA 2 1 Vozač je: 1 svako lice koje se u saobraćaju na putu nalazi u vozilu; 2 lice koje na putu upravlja vozilom. 2 Kako se

15.JANUAR PLUS TEST 1 STRANA 2 1 Vozač je: 1 svako lice koje se u saobraćaju na putu nalazi u vozilu; 2 lice koje na putu upravlja vozilom. 2 Kako se 15.JANUAR PLUS TEST 1 STRANA 2 1 Vozač je: 1 svako lice koje se u saobraćaju na putu nalazi u vozilu; 2 lice koje na putu upravlja vozilom. 2 Kako se naziva uzdužni dio kolovoza namijenjen za saobraćaj

Више

Untitled-1.cdr

Untitled-1.cdr LoŽ ULJE TEHNIČKI PODACI Gulliver RGD Serija RG0.RKD RG2D RGD RG4D RG5D www.riello.com 4 42 65 06 95 60 8 78 27 296 kw kw kw kw kw Gulliver RGD Serija Riello Gulliver RGD serija dvostupanjskih uljnih plamenika

Више

Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene.

Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene. Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene. Rezervni delovi i modifikacioni kompleti za vodokotliće, aktivacione ploče za

Више

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE mob: Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačko

TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE   mob: Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačko TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE www.lemiforce.ba mob: 062 294 509 1. Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačkom prelazu, ili koje prelazi pješački prelaz, ili koje

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

jn_zahtjev_za_pon_nabavka_ugradnja_klima_uredjaja

jn_zahtjev_za_pon_nabavka_ugradnja_klima_uredjaja OBRAZAC1 Naručilac Opština Bijelo Polje, Služba za zajedničke poslove Broj 111-1/2019 Datum 05.08.2019 godine Na osnovu člana 30 Zakona o javnim nabavkama ( Službeni list CG, br. 42/11, 57/14, 28/15 i

Више

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.

Више

4 HIGH PRESSURE WASHER high pressure washer

4 HIGH PRESSURE WASHER high pressure washer 4 HIGH PRESSURE WASHER high pressure washer 19 1 Serija 117 PERAČ VISOKOG PRITISKA - hladna voda A PRENOSIV DRŽAČ PRIBORA FILTER ZA VODU 2 YEARS DRAJVER ZA BRZO POVEZIVANJE Opšte karakteristike *Klipna

Више

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...

Више

job

job Uputa za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Prostorni termostat Tip UTA VITOTROL 100 5/2004 Molimo sačuvati! Sigurnosne upute Za Vašu sigurnost Molimo Vas da se pridržavate ovih sigurnosnih uputa

Више

mfb_jun_2018_res.dvi

mfb_jun_2018_res.dvi Универзитет у Београду Машински факултет Катедра за механику флуида МЕХАНИКА ФЛУИДА Б Писмени део испита Име и презиме:... Броj индекса:... Смена:... Напомене: Испит траjе 80 минута. Коришћење литературе

Више

CJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad -

CJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad - AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO Wifi sučelje Led display Automatski rad Automatsko pokretanje Inteligentno odmrzavanje Samodijagnoza Filter za pročišćivanje zraka Cold

Више

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

Прилог 13. Списак услуга одржавања медицинскo-техничких помагала и највишег износа накнаде која укључује комплетну услугу (рад, материјал и део) Износ

Прилог 13. Списак услуга одржавања медицинскo-техничких помагала и највишег износа накнаде која укључује комплетну услугу (рад, материјал и део) Износ Прилог 13. и највишег износа услугу Износи у динарима Ред Одржавање помагала Поправка протезе за горње екстремитете по истеку гарантног рока Страна 1 од 14 1 Kорекција лежишта протезе (пластика, кожа)

Више

Microsoft Word - 22 Mk-Sr Pravilnik Objekti strelista-REV

Microsoft Word - 22 Mk-Sr Pravilnik Objekti strelista-REV Na osnovu člana 58. stav 5. Zakona o oružju ( Službeni vesnik Republike Makedonije br. 7/2005 i 47/2006), ministar unutrašnjih poslova donosi PRAVILNIK O MINIMALNIM TEHNIČKIM I BEZBEDNOSNIM USLOVIMA KOJE

Више

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose

Више

SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA),

SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA), SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., IEC PowerMust 848 LCD (850VA), linijski

Више

KORISNIČKO UPUTSTVO

KORISNIČKO UPUTSTVO KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva

Више

ANTENALL d.o.o. Ljiljane Krstić 24, Zemun - Altina Tel CENOVNIK PASIVNE MREŽNE OPREME Važi od :

ANTENALL d.o.o. Ljiljane Krstić 24, Zemun - Altina Tel CENOVNIK PASIVNE MREŽNE OPREME Važi od : ANTENALL d.o.o. Ljiljane Krstić 24, Zemun - Altina Tel. +381 11 6-356-356 www.antenall.rs, office@antenall.rs CENOVNIK PASIVNE MREŽNE OPREME Važi od : 23.05.2019 REK ORMARI ZIDNI REK ORMAR ZIDNI 6U 4547

Више

GEOMONT Geomont heat pumps GEOMONT HEAT PUMPS KATALOG TOPLOTNE PUMPE FAN COIL JEDINICE

GEOMONT Geomont heat pumps GEOMONT HEAT PUMPS KATALOG TOPLOTNE PUMPE FAN COIL JEDINICE GEOMONT Geomont heat pumps GEOMONT HEAT PUMPS KATALOG TOPLOTNE PUMPE FAN COIL JEDINICE Toplotne pumpe voda-voda Kapacitet hlađenja od 4.77 do 140kW Kapacitet grejanja od 5.1 do 163.9kW Toplotne pumpe voda-voda

Више

Installation manuals

Installation manuals 4P481234-1 Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

Untitled-1.cdr

Untitled-1.cdr TENIČKI PODCI EKSTR LKO LOŽ ULJE RDB Serija RDB-R,8, RDB-R, RDB.-.R RDB.-.R RDB, 9 RDB., 9 RDB, www.riello.com RDB Serija Riello RDB serija jednostepenog ulja i kerozinskog plamenika dostupan je u 8 osnovnih

Више

Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn

Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn Za... Vaš ugodan ambijent Eco dizajn > smanjena laserska oznaka > optimizirano pakiranje > pakiranje od recikliranih materijala > Niloe program proizveden je u

Више

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731 Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića 10 11080 Zemun Tel: 011/3731-448 011/3731-310 Email: office@arcman.co.rs Jezik

Више

Weishaupt monarch (WM) serija

Weishaupt monarch (WM) serija Gorionici - uštede energije primenom O2 i frekventne regulacije Emisije štetnih materija u produktima sagorevanja Budva, 23.09.2016. Gorionici Uštede energije O 2 regulacija ušteda minimum 2% goriva vraćanje

Више

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 136. став

Више

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika

Више

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX (Serbian) DM-RCBR001-00 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700

Више

Operation_manual_CRO

Operation_manual_CRO MONTAŽU Priručnik za montažu Strana Priručnik za montažu Priručnik za montažu Strana 2 . Uvod Čestitamo na odabiru Precision Dome kamere Dedicated Micros serije 2060. Ovaj priručnik pokriva modele 2060,

Више

Z-15-84

Z-15-84 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, пошт. преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011)

Више

DENTALJet Premium uputstvo SR

DENTALJet Premium uputstvo SR Uputstvo za upotrebu Dobrodošli! Izborom DENTALJet premium oralnog irigatora, na putu ste ka zdravijim desnima i lepšem osmehu! Tradicionalno pranje zuba: Tradicionalna četkica za zube ne može lako ukloniti

Више

PRIKAZIVAČ BRZINE I BROJILO PROMETA ZA STATISTIČKU OBRADU PODATAKA

PRIKAZIVAČ BRZINE I BROJILO PROMETA ZA STATISTIČKU OBRADU PODATAKA PRIKAZIVAČ BRZINE I BROJILO PROMETA ZA STATISTIČKU OBRADU PODATAKA PRIKAZIVAČ BRZINE SA TEKSTUALNIM PORUKAMA Prikazivač brzine prikazuje tekstualnu poruku ili znak opasnosti u skladu sa detektiranom brzinom.

Више

Z-05-80

Z-05-80 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384, тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана

Више

Microsoft Word - Akt o proceni rizika osnovna škola

Microsoft Word - Akt o proceni rizika osnovna škola SADRŽAJ 1. PODACI O POSLODAVCU 2. OPIS RADNOG PROCESA, OPIS SREDSTAVA ZA RAD, I NJIHOVO GRUPISANJE, I OPIS SREDSTAVA I OPREME ZA LIČNU ZAŠTITU NA RADU 3. SNIMANJE ORGANIZACIJE RADA 4. PREPOZNAVANJE I UTVRĐIVANJE

Више

Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 R

Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 R Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 Rukovodilac projekta: Vladimir Vujičić Odgovorno lice:

Више

DECA MIG/ MAG Naziv : aparat za zav. STARTWIN 180E Bar- kod : Cena : 48, šifra: D aparat za MIG- MAG zavarivanj

DECA MIG/ MAG Naziv : aparat za zav. STARTWIN 180E Bar- kod : Cena : 48, šifra: D aparat za MIG- MAG zavarivanj DECA MIG/ MAG 07.2016. Naziv : aparat za zav. STARTWIN 180E Bar- kod : 8011399023435 Cena : 48,985.00 - šifra: D253300 - aparat za MIG- MAG zavarivanje žicom kao i zavarivanje bez gasa uz korišćenje samozaštitne

Више

Z-16-64

Z-16-64 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

Z-16-32

Z-16-32 САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПР ИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс:

Више

R u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s

R u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s UPUTSTVO ZA BRZO UMREŽAVANJE PROGRAMA MPP2 Da bi program MPP2 radio u mrežnom okruženju po sistemu klijent-server, potrebno je da se na računarima koji su mrežno povezani instalira: serverska verzija programa

Више

ODLUKA O POSTAVLJANJU SISTEMA JAVNIH BICIKALA NA TERITORIJI GRADA BEOGRADA ("Sl. list grada Beograda", br. 103/2018 i 118/2018) I OSNOVNE ODREDBE Član

ODLUKA O POSTAVLJANJU SISTEMA JAVNIH BICIKALA NA TERITORIJI GRADA BEOGRADA (Sl. list grada Beograda, br. 103/2018 i 118/2018) I OSNOVNE ODREDBE Član ODLUKA O POSTAVLJANJU SISTEMA JAVNIH BICIKALA NA TERITORIJI GRADA BEOGRADA ("Sl. list grada Beograda", br. 103/2018 i 118/2018) I OSNOVNE ODREDBE Član 1 Ovom odlukom propisuju se uslovi i način postavljanja

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

Asfora

Asfora Sadržaj Predstavljanje Proizvodi s okvirom (bijeli, bež) Sklopke i tipkala 6 Utičnice 8 Komunikacijske utičnice 9 Regulatori rasvjete 0 Dodatni pribor Proizvodi bez okvira (antracit, čelik, aluminij, bronca)

Више

Mi poznajemo sve djelove na Vašem vozilu. Paketi za starija vozila Privredna vozila Volkswagen

Mi poznajemo sve djelove na Vašem vozilu. Paketi za starija vozila Privredna vozila Volkswagen Mi poznajemo sve djelove na Vašem vozilu. Paketi za starija vozila Privredna vozila Volkswagen Tajna dugotrajne veze SERVIS+ Originalni djelovi + dvije godine garancije i sve to po povoljnim cijenama.

Више

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje Elektronički termostat www.eh.danfoss.com Danfoss A/S is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered to during installation

Више

Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo

Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo je PRAVILNIK O BLIŽEM SADRŽAJU AKCIONOG PROGRAMA O

Више

Microsoft Word - Izmena konkursne dokumentacije 1, D 23, Materijal za odrzavanje vozila

Microsoft Word - Izmena konkursne dokumentacije 1, D 23, Materijal za odrzavanje vozila I Број: 7221 03.10.2014. Измене и допуне конкурсне документације Предмет: Измене и допуне Конкурсне документације за јавну набавку Д 23 Материјал за одржавање возила Извршена је измена Конкурсне документације

Више

izmene i dopune2

izmene i dopune2 Дана: 8..07. Број: 5/7/400 На основу члана 63 став. и члана 54. Закона о јавним набавкама ( Сл. гласник РС бр. 4/0, 4/05 и 68/05, у даљем тексту ЗЈН), Комисија за јавну набавку број 8-07-О-0, сачињава

Више