VED_E_Uputstvo_instalacija_i_koriscenje.pdf

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "VED_E_Uputstvo_instalacija_i_koriscenje.pdf"

Транскрипт

1 Instructions for use and installation electronicved exclusiv HR, SI, RS

2 Uputstvo za instalaciju Za instalatera Uputstvo za instalaciju electronicved exclusiv Električni protočni grejač RS

3 Sadržaj Sadržaj Napomene o dokumentaciji...3. Čuvanje dokumentacije...3. Korišćeni simboli Oblast važenja uputstava...3 Bezbednost.... Bezbednosne napomene i napomene upozorenja..... Klasifikacija napomena upozorenja..... Struktura upozoravajućih napomena.... Namenska upotreba....3 Opšte bezbednosne napomene.... Standardi i smernice CE-oznaka Inspekcija i održavanje Garancija i servisna služba za korisnike... Tehnički podaci... 3 Opis uređaja i funkcija Pregled Funkcija...6 Instalacija Obim isporuke Mesto postavljanja Potrebna minimalna rastojanja...8. Postavljanje uređaja na zid Dimenzije uređaja i priključaka Skidanje oplate uređaja Montaža uređaja Montaža priključaka za hladnu i toplu vodu Električno priključenje uređaja Električni priključak odozgo Električni priključak odozdo Opcioni relej za rasterećenje... 5 Puštanje u rad/stavljanje van pogona Otvaranje uređaja bez mehurića Postavljanje oplate uređaja Podešavanje parametara na displeju Pozivanje menija instalatera Prikaz podataka o uređaju Povezivanje daljinskog upravljača Odvajanje daljinskog upravljača Provera funkcionisanja Stavljanje van pogona Privremeno stavljanje van pogona Konačno stavljanje van pogona Uručenje korisniku Rezervni delovi i pribor Prepoznavanje i uklanjanje smetnji Moguće smetnje kod daljinskog upravljača... 0 Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00

4 Napomene o dokumentaciji Napomene o dokumentaciji Sledeće napomene su vodič kroz celokupnu dokumentaciju. Zajedno sa ovim uputstvom za instalaciju važe i sledeći dokumenti. Za štete nastale usled nepoštovanja ovog uputstva ne preuzimamo nikakvu odgovornost. Propratni važeći dokumenti > Pri instalaciji uređaja electronicved exclusiv obavezno obratite pažnju na sva uputstva za instalaciju delova i komponenata sistema. Ova uputstva za instalaciju su priložena pojedinim delovima sistema kao i dopunskim komponentama. > Nadalje, obratite pažnju na sva uputstva za rukovanje koja su priložena komponentama sistema.. Čuvanje dokumentacije.3 Oblast važenja uputstava Ovo uputstvo za instalaciju važi isključivo za uređaje sa sledećim brojevima artikla: Oznaka tipa Broj artikla VED E 8/7 E INT VED E /7 E INT VED E /7 E INT VED E 7/7 E INT Identifikacija uređaja Broj artikla uređaja je sastavni deo serijskog broja. Serijski broj i broj artikla molimo pogledajte na pločici sa oznakom tipa. Pločica sa oznakom tipa nalazi se desno pored komandne table ispod poklopca. > Molimo Vas da korisniku sistema prosledite ovo uputstvo za instalaciju kao i svu ostalu propratnu važeću dokumentaciju i pomoćna sredstva ako je potrebno. On preuzima čuvanje tako da uputstva i pomoćna sredstva u slučaju potrebe budu pri ruci.. Korišćeni simboli U sledećem tekstu su objašnjeni simboli korišćeni u tekstu: a Simbol e Simbol b Simbol za opasnost: neposredna opasnost po život opasnost od teških povreda ljudi opasnost od lakših povreda ljudi za opasnost: opasnost po život usled strujnog udara za opasnost: rizik od materijalnih oštećenja rizik od oštećenja za okolinu i Simbol za korisne napomene i informacije > Simbol neke potrebne aktivnosti Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00 3 RS

5 a Bezbednost a Bezbednost. Bezbednosne napomene i napomene upozorenja Prilikom instalacije električnog protočnog grejača electronicved exclusiv vodite računa o opštim bezbednosnim napomenama i napomenama upozorenja koje imaju prednost pred bilo kojom drugom aktivnošću... Klasifikacija napomena upozorenja Napomene upozorenja klasifikovane su na osnovu težine moguće opasnosti i označene sledećim upozoravajućim znacima i signalnim rečima: Upozoravajući znak Signalna reč a Opasnost! e Opasnost! a Upozorenje! b Pažnja! Objašnjenje neposredna opasnost po život ili opasnost od teških povreda ljudi opasnost po život usled strujnog udara opasnost od lakših povreda ljudi Rizik od materijalne štete ili štete po životnu sredinu. Značenje upozoravajućih znakova i signalnih reči. Namenska upotreba Vaillantovi električni protočni grejači electronicved exclusiv konstruisani su prema najnovijem stanju tehnike i prema priznatim bezbednosno-tehničkim propisima. Uprkos tome mogu u slučaju nestručnog rukovanja nastati opasnosti po život korisnika ili trećih osoba, odn. može doći do oštećenja uređaja ili druge imovine. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane lica (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, senzoričkim ili duševnim osobinama ili bez iskustva i/ili bez znanja, osim ako ih zbog njihove bezbednosti ne nadgleda nadležno lice ili ako ste im preneli uputstva kako koristiti uređaj. Deca se moraju nadgledati da bismo bili sigurni da se ne igraju sa uređajem. Vaillantovi električni protočni grejači electronicved exclusiv smeju da se koriste samo za zagrevanje vode za piće. Vaillantovi električni protočni grejači electronicved exclusiv podesni su samo za kućnu upotrebu u zatvorenim prostorijama zaštićenim od mraza. Vaillantovi električni protočni grejači electronicved exclusiv nisu podesni za rad u cirkulacionim cevovodima. Svako drugo korišćenje smatra se nenamenskim. Nenamenskom se smatra svaka neposredna komercijalna ili industrijska upotreba. Proizvođač/isporučilac ne garantuje za oštećenja nastala usled nenamenske upotrebe. Rizik snosi sam korisnik. Namenska upotreba obuhvata: pridržavanje priloženih uputstava za upotrebu, montažu i održavanje Vaillant proizvoda, kao i drugih delova i komponenata sistema instalaciju i montažu u skladu sa vrstom dozvole za uređaje ili sistem pridržavanje svih preduslova za inspekciju i održavanje koji su navedeni u uputstvima. a Pažnja!! Zabranjena je svaka zloupotreba uređaja!.3 Opšte bezbednosne napomene.. Struktura upozoravajućih napomena Upozorenja ćete prepoznati po jednoj gornjoj i jednoj donjoj liniji razdvajanja. Ona su strukturisana prema sledećem osnovnom principu: a Signalna reč! Vrsta i izvor opasnosti! Opis vrste i izvora opasnosti. > Mere za otklanjanje opasnosti. Montaža, puštanje u rad, održavanje i popravka Montažu, prvo puštanje u rad, kao i održavanje i popravku električnih protočnih grejača electronicved exclusiv sme da vrši samo ovlašćeni servis. Oni preuzimaju i odgovornost za propisnu instalaciju i prvo puštanje u rad. Električni protočni grejači electronicved exclusiv smeju da se instališu samo na način koji je opisan u ovom uputstvu za instalaciju. Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00

6 a Bezbednost a Opasnost po život usled strujnog udara na naponskim vodovima i priključcima! Kod svih radova na otvorenom uređaju, posebno na vodovima i priključcima koji provode struju, postoji opasnost po život usled strujnog udara. > Kod svih radova na otvorenom uređaju prekinite dovod struje. Uređaj mora biti slobodan od napona. > Proverite da li je uređaj slobodan od napona. > Obezbedite uređaj od nenamernog ponovnog uključivanja napona, sve dok traje izvođenje radova na uređaju. Opasnost po život usled strujnog udara na naponskim vodovima i priključcima! Upotrebljena voda za piće mora da ima otpor veći/jednak 900 Ohm cm pri 5 C. U suprotnom uređaj ne sme da se koristi. > Informišite se pre instalacije kod lokalnog vodovodnog preduzeća o otporu i provodljivosti vode. Opasnost od povreda vrelom vodom! Ako se ispred uređaja VED nalazi priključen solarno-termički sistem, ulazna temp. se građevinskim merama (npr. mešoviti ventil) mora ograničiti na maksimalno 60 C. Preporučujemo da se ulazna temp. u slučaju priključenog solarno-termičkog sistema podesi na 38 C do 0 C. > Podesite zaštitu od opekotina uređaja electronicved exclusiv na maksimalno 3 C, ako želite da se zaštitite od povreda vrelom vodom. > Skrenite korisniku pažnju na to da pri temperaturi vrele vode od preko 3 C postoji opasnost od povreda vrelom vodom. Materijalna oštećenja u uređaju zbog korišćenja vode manje vrednosti Električni protočni grejač electronicved exclusiv sme da se koristi isključivo za zagrevanje vode za piće. Ta voda za piće mora da odgovara nemačkom ili austrijskom propisu o vodi za piće. U suprotnom ne može da se isključi korozija u uređaju. Materijalna oštećenja na uređaju usled promena Na electronicved exclusiv ne smeju da se vrše nikakve promene. > Nemojte da vršite nikakve promene na uređaju. > Upozorite korisnika na to da on ne sme da vrši nikakve promene na uređaju i na dovodima za struju i vodu. U slučaju smetnje > U poglavlju Prepoznavanje i otklanjanje smetnji, pročitajte šta morate da preduzmete u slučaju smetnje. > Upozorite korisnika na to da on ni u kojem slučaju ne sme sam da popravlja uređaj. > Upozorite korisnika na to da on ne sme da skida oplatu uređaja.. Standardi i smernice Uređaj mora biti instaliran od strane stručnog instalatera. Pri tom se moraju poštovati svi važeći zakoni, propisi i smernice na nacionalnom i lokalnom nivou. Puštanje u pogon i overu garantnog lista izvodi isključivo ovlašćeni serviser..5 CE-oznaka CE-oznakom se dokumentuje da električni protočni grejači electronicved exclusiv ispunjavaju osnovne zahteve sledećih smernica: Smernice o elektromagnetskoj podnošljivosti (smernica 00/08/EZ Saveta) Smernice o niskom naponu (smernica 006/95/EZ Saveta) Smernice o radio uređajima i krajnjim telekomunikacionim instalacijama (smernica 999/05/EZ saveta (klasa ) Materijalna šteta usled nestručnog rukovanja i/ili alata koji nije odgovarajući Nestručno rukovanje i/ili neodgovarajući alat mogu izazvati materijalna oštećenja (npr. curenje vode)! > Za pritezanje i oslobađanje spojeva sa zavrtnjima koristite u principu odgovarajući viljuškasti ključ (ključ za navrtke). > Ne koristite klešta za cevi, nastavke i sl. Opasnost od smrzavanja Ako se električni protočni grejač electronicved exclusiv duže vreme nalazi u nezagrejanoj prostoriji, zimi voda u uređaju i u cevovodima može da smrzne. > Instališite električni protočni grejač electronicved exclusiv u prostoriji za postavljanje koja je sasvim zaštićena od smrzavanja. > Skladištite električni protočni grejač electronicved exclusiv u oblastima koje su zaštićene od smrzavanja. Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00 5 RS

7 3 Opis uređaja i funkcija 3 Opis uređaja i funkcija 3. Pregled Funkcija Preko zagrevanja nezaštićene cevi u grejnom bloku uređaja voda za piće se zagreva i dalje odvodi na jednu ili više slavina. Elektronika meri temperaturu vode u dovodu hladne vode i protok. Na osnovu ove dve vrednosti se određuje električna snaga koja je potrebna za postizanje potrebne temperature tople vode. Temperatura na displeju uređaja može da se podesi u koracima od po 0,5 C. Količina i toplota tople vode zavise od klase snage i podešenja uređaja electronicved exclusiv. Koji VED uređaji imaju kakvu snagu, pronaći ćete u poglavlju. Osim toga se preko displeja potrošnja vode i energije može povezati sa podacima o snazi. To znači da se electronicved exclusiv može konfigurisati tako da se može prikazati i učitati trenutna, ali i kumulativna potrošnja energije. Ugrađena MEMO funkcija omogućava memorisanje fiksne temperature koje se mogu pozvati pritiskom na taster ili pomoću daljinskog upravljača Pregled uređaja electronicved exclusiv Pozicija Komponenta stezaljka za priključak na mrežu ventil motora (regulator količine vode) 3 nastavak protiv prskanja gore vreteno za podešavanje 5 bezbednosni prekidač 6 elektronika 7 alternativno mesto za stezaljku za priključak na mrežu (vidi poziciju ) 8 priključak za hladnu vodu 9 nastavak protiv prskanja dole 0 priključak za toplu vodu sigurnosni ograničavač temperature (STB) grejni blok 3. Komponente uređaja electronicved exclusiv 6 Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00

8 Pričvrsne tačke Montažni lim Instalacija Instalacija a Opasnost po život! Opasnost po život usled nestručne instalacije! Montažu, puštanje u rad, kao i održavanje i popravku električnog protočnog grejača electronicved exclusiv sme da vrši samo ovlašćeni instalater. On preuzima i odgovornost za propisnu instalaciju i prvo puštanje u rad. Električni protočni grejači electronicved exclusiv smeju da se instališu samo na način koji je opisan u ovom uputstvu za instalaciju. ipre instalacije pažljivo isperite vodove za hladnu vodu. Poz. Količina Oznaka električni protočni grejač electronicved exclusiv uputstvo za rukovanje i instalaciju 3 kutija sa materijalom za pričvršćivanje ( zavrtnja, tipla, zaptivač, specijalni zavrtanj za pričvršćivanje) priključni komad za hladnu vodu R / sa zapornim ventilom za hladnu vodu 5 element za priključivanje tople vode R / 6 dupla spojnica 7 montažna ploča 8 montažni šablon 9 bežični daljinski upravljač sa baterije (bez slike). Obim isporuke. Obim isporuke > Proverite kompletnost obima isporuke, videti tabelu.. Električni protočni grejači electronicved exclusiv su fabrički predmontirani. Nakon postavljanja na zid samo moraju da se izvedu vodovodna i električna instalacija Mesto postavljanja Električni priključak gore Montažni šablon za VED Priključak za toplu vodu prema potrebi: dod. pričvrsna tačka zadnje strane Električni priključak dole 00 Priključak za hladnu vodu 9 b Pažnja! Oštećenje uređaja zbog smrzavanja! Ako se električni protočni grejač electronicved exclusiv duže vreme nalazi u nezagrejanoj prostoriji, zimi voda u uređaju i u cevovodima može da smrzne. Posledica su oštećenja uređaja. > Instališite uređaj u prostoriji koja je dobro zaštićena od smrzavanja ielektrični protočni grejači electronicved exclusiv odgovaraju važećim bezbednosnim propisima za zaštitno područje i stoga mogu da se instališu i iznad kada ili u prostorima za tuširanje. 5 > Instališite uređaj po mogućnosti u blizini slavina koje se najčešće koriste.. Obim isporuke Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00 7 RS

9 Instalacija.3 Potrebna minimalna rastojanja. Postavljanje uređaja na zid.. Dimenzije uređaja i priključaka A E B B 9 6 D C C Slobodni prostor za montažu Legenda A minimalno 50 mm B minimalno 50 mm C minimalno 0 mm D minimalno 30 mm E maksimalno mm 99 R / Dimenzije uređaja Površina postavljanja uređaja na zid u donjem delu uređaja (D) mora da bude ravna; minimalno na visini od 30 mm. Moguće odstupanje zida (npr. zbog pločica) ne sme da prekorači mm (E). Rastojanje od poda mora da iznosi najmanje 0 mm (C). Mesto prema gore kao i prema levo i desno mora da iznosi najmanje 50 mm. Legenda nastavak protiv prskanja gore centralno pričvršćenje 3 displej priključak za toplu vodu R / 5 priključak za hladnu vodu R / 6 nastavak protiv prskanja dole R spoljašnji navoj R / 8 Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00

10 Instalacija Montaža uređaja ielektrični protočni grejač electronicved exclusiv mora da se montira vertikalno obešen na zid. > Pobrinite se za to da zid i svi elementi za pričvršćenje imaju potrebnu nosivost. electronicved exclusiv napunjen vodom težak je oko, kg. > Još jednom proverite na osnovu slika. do. da li izabrano mesto instalacije odgovara zahtevima Priključne mere Legenda montažna ploča priključak za hladnu vodu 3 priključak za toplu vodu Skidanje oplate uređaja.6 Postavljanje montažne ploče > Služeći se montažnim šablonom na zidu nacrtajte tačke pričvršćenja. > Pričvrstite montažnu ploču () pomoću tiplova i zavrtanja u tačkama pričvršćenja (). 3 5 ikod zamene uređaja mogu da se koriste rupe bušenja stare instalacije, ukoliko su kompatibilne sa dodatnim rupama u montažnoj ploči..5 Skidanje oplate uređaja > Obuhvatite obe ušice () blende (). > Raširite obe ušice (povući od uređaja). > Skinite blendu (). > Oslobodite oba zavrtnja (3). > Otklopite poklopac () na gore. > Izvucite utikač displeja iz elektronike (utično mesto X7) u uređaju (5). > Skinite poklopac () sa uređaja. Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00 9 RS

11 Instalacija e Opasnost! Opasnost po život usled strujnog udara zbog prodiranja vode potpunim odsecanjem nastavka protiv prskanja. Nastavak protiv prskanja treba da spreči prodiranje vode duž mrežnog priključnog kabla u uređaj. Ako se nastavak protiv prskanja potpuno preseče, voda veoma lako može da prodre, da ošteti uređaj i u najgorem slučaju da izazove strujni udar opasan po život. > Nikad potpuno nemojte da presecate nastavak protiv prskanja. > Presecite vrh nastavka protiv prskanja tako da nastavak čvrsto obavija mrežni priključni kabl. 3.8 Postavite i podesite uređaj > Postavite uređaj () na potporni zavrtanj () na montažnoj ploči. > Podesite uređaj pomoću vretena za podešavanje (). > Fiksirajte uređaj pomoću zavrtnja za pričvršćivanje (3). > Centrirajte uređaj (vertikalno i za rastojanja pogledajte sl.. do.). iuređaj electronicved exclusiv se opciono može modifikovati za montažu ispod stola. U tu svrhu se displej mora okrenuti i vijčano spojiti sa oplatom uređaja. Zatim se oplata okrene i u tom obrnutom položaju stavlja na uređaj..7 Opsecanje nastavka protiv prskanja u cilju vođenja kabla > Zavisno od položaja mrežnog priključnog kabla koji viri iz zida odrežite nastavak protiv prskanja gore ili dole (videti sl..7). iodrežite nastavak protiv prskanja tako da nastavak usko obavija mrežni priključni kabl koji treba da se provede. Voda ne sme da ima nikakvu mogućnost da prodre u unutrašnjost uređaja. > Provedite kabl kroz nastavak protiv prskanja u unutrašnjost uređaja..9 Opciona modifikacija u uređaj za montažu ispod stola 0 Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00

12 Instalacija.5 Montaža priključaka za hladnu i toplu vodu iuređaji electronicved exclusiv sa 8, i kw su pogodni za dogrevanje prethodno već zagrejane vode. Kod ovih uređaja su moguće ulazne temp. do 60 C. Na taj način uređaji mogu da se optimalno uklope u solarne sisteme i/ili sisteme sa toplotnim pumpama. electronicved exclusiv uređaji sa snagom od 7 kw nisu pogodni, jer ulazna temp. vode ne sme da prekorači 5 C. > Vodite računa o sledećim uslovima kako biste ispravno montirali priključke za vodu: Svi vodovi za hladnu i toplu vodu mogu da budu izrađeni od čeličnih, bakarnih ili plastičnih cevi. Kod plastičnih cevi mora da se vodi računa o tome da su cevi od strane proizvođača odobrene za normalan režim rada pri 65 C. Osim toga, plastične cevi kratkotrajno moraju da budu podesne za znatno veća opterećenja. Nije potreban sigurnosni ventil u vodu za hladnu vodu. Da bi se pojednostavila montaža priključka za vodu, donji deo okvira uređaja može da se otklopi prema gore (vidi () na sl..0). > Posle instalacije priključka morate da otklopite donji deo okvira uređaja unazad, dok ne nalegne. > Nikako nemojte da demontirate sklopivi okvir! b Pažnja! Opasnost od oštećenja uređaja usled nestručne primene i/ili upotrebe neodgovarajućeg alata. Nestručno rukovanje i/ili neodgovarajući alat mogu izazvati materijalna oštećenja (npr. curenje vode)! > Za pritezanje i oslobađanje spojeva sa zavrtnjima koristite u principu odgovarajući viljuškasti ključ (ključ za navrtke). > Ne koristite klešta za cevi, nastavke i sl. b Pažnja! Moguća oštećenja zbog propusnosti na priključcima za vodu. Zbog napona u materijalu za vodove može da dođe do propusnosti. > Pri montaži priključaka za vodu vodite računa o tome da li su vodovi slobodni od napona. b Pažnja! Moguća oštećenja zbog neodgovarajućih plastičnih cevi. Zbog neodgovarajućih plastičnih cevi može da dođe do oštećenja. > Pri upotrebi plastičnih cevi vodite računa o tome da one u trajanju od najmanje sat budu izložene maksimalnoj temperaturi od 95 C i maksimalnom pritisku od MPa (0 bar) (proveriti podatke proizvođača). > Prilikom upotrebe plastičnih cevi vodite računa o tome da one odgovaraju DIN EN ISO 5875 (proveriti podatke proizvođača)..0 Sklopivi okvir uređaja Priključci za vodu Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00 RS

13 Instalacija > Obe duple spojnice ( i 6) obavijte konopljom i vijčano spojite duple spojnice sa priključcima na zid ( i 7). > Postavite zaptivače (3) u preklopnu navrtku priključka za hladnu vodu () i priključka za toplu vodu (5). > Pričvrstite priključni element za hladnu vodu () sa duplom spojnicom () priključka za hladnu vodu u zid (). > Pričvrstite priključni element za toplu vodu (5) sa duplom spojnicom (6) priključka za toplu vodu u zid (7). > Postavite zaptivač u preklopnu navrtku priključka za toplu vodu na strani uređaja. b Pažnja! Opasnost od oštećenja zbog začepljenja cevi zbog stranih tela u vodi. Na putanji hladne vode mora da postoji sito za vodu koje strana tela iz uređaja drži dalje od vode. Uređaj ne sme da se koristi bez sita za vodu. Fabrički je u cev za hladnu vodu uređaja ugrađeno sito za vodu. > Proverite za vreme instalacije da li sito za vodu postoji. > Pri izvođenju električne instalacije pridržavajte se i lokalnih propisa preduzeća za distribuciju električne energije, kao i podataka na pločici sa oznakom tipa. > Vodite računa i o sledećim uslovima: Uređaj mora da bude instalisan preko čvrstog priključka. Čvrsti priključak mora da ima mogućnost svepolnog isključivanja sa građevinske strane preko mehanizma za razdvajanje sa kontaktnim otvorom najmanje 3 mm. U tu svrhu je npr. podesan zaštitni prekidač voda. Uređaj mora da se priključi na zaštitni vod. Uređaj je u stanju isporuke prethodno konfekcionisan. Prilikom električne instalacije mora samo da se u uređaj postavi električni dovod i da se priključi. To se dešava preko jednog od dva nastavka protiv prskanja koji u uređaju sprečavaju prodiranje vode; videti sliku.7, Opsecanje nastavka protiv prskanja u cilju vođenja kabla. Sam priključak je fabrički fiksiran u gornjem delu uređaja. Po potrebi on može da se pomeri u donji deo pri čemu električni dovod mora da se provede kroz donji nastavak protiv prskanja..6. Električni priključak odozgo Električni dovod je proveden kroz gornji nastavak protiv prskanja (). Kako nastavak protiv prskanja mora da se pripremi, predstavljeno je na slici.7. > Priključite pojedinačne žile na L, L, L3 i zaštitni vod stezaljke za priključak na mrežu ( na sl..). > Proverite da li se fabrički postavljeno sito za hladnu vodu nalazi ispravno na svom mestu u priključku za hladnu vodu na strani uređaja. Sito za hladnu vodu dodatno služi kao zaptivač na strani hladne vode..6 Električno priključenje uređaja e Opasnost! Opasnost po život usled strujnog udara na naponskim vodovima i priključcima! > Pre izvođenja električnih radova sve dovode isključite iz napona. > Proverite naponsko stanje svih dovoda i priključaka. > Obezbedite sve dovode i priključke od nenamernog ponovnog uključivanja napona, sve dok traje izvođenje radova na uređaju a. Električni priključak odozgo ili odozdo.6. Električni priključak odozdo Električni dovod je proveden kroz donji nastavak protiv prskanja (5). Kako nastavak protiv prskanja mora da se pripremi, predstavljeno je na slici.7. > Odvrnite stezaljku za priključak na mrežu () (videti sl..). > Postavite stezaljku za priključak na mrežu (6) uključujući interni kabl na donji položaj () u uređaju. > Pritegnite stezaljku za priključak na mrežu u donjem položaju (). > Posebno vodite računa o internom zaštitnom vodu (3), koji je pritegnut na poziciji 3a. > Još jednom proverite da li su kablovi stezaljke za priključak na mrežu ispravno postavljeni. > Priključite pojedinačne žile na L, L, L3 i zaštitni vod stezaljke za priključak na mrežu ( na sl..). 5 Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00

14 Instalacija.6.3 Opcioni relej za rasterećenje Po potrebi pre uređaja electronicved exclusiv može da se priključi uobičajeni relej za rasterećenje. Taj relej ima zadatak da pri ispuštanju tople vode isključi druge potrošače struje za trajanje ispuštanja tople vode kako ne bi došlo do preopterećenja. Relej za rasterećenje mora da ispunjava sledeće kriterijume: struja privlačenja < 5 A trajna struja > 50 A > Instališite opcioni relej za rasterećenje u spoljašnji vod koji je priključen na stezaljku za priključak na mrežu L uređaja electronicved exclusiv. Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00 3 RS

15 5 Puštanje u rad/stavljanje van pogona 5 Puštanje u rad/stavljanje van pogona 5. Otvaranje uređaja bez mehurića iako kabl za displej nije utaknut u elektroniku, snaga ne može da se reguliše. Temperatura vode koju uređaj u tom slučaju proizvodi, orijentiše se prema poslednjoj podešenoj vrednosti. b Pažnja! Opasnost od oštećenja zbog suvog požara grejnih žica. Uređaj pre svakog puštanja u rad mora da ispušta vodu bez mehurića. U suprotnom postoji opasnost od suvog požara, a time i opasnost od oštećenja uređaja. > Pobrinite se za to da se pre svakog puštanja uređaja u rad i stavljanja van pogona uređaj isključi iz napona. > Proverite naponsko stanje svih dovoda i priključaka. > Obezbedite sve dovode i priključke od nenamernog ponovnog uključivanja napona, sve dok traje izvođenje radova na uređaju. 5. Postavljanje oplate uređaja 3 Postupite na sledeći način kako biste uređaj stavili u pogon: > Isključite uređaj iz napona. > Otvorite zaporni ventil za hladnu vodu. > Više puta zatvorite i otvorite ventil za ispuštanje tople vode. Time se voda ispušta iz uređaja bez mehurića. Dodatno provetravanje u normalnom režimu rada više nije potrebno. 5. Postavljanje oplate uređaja > Utaknite kabl za displej u utično mesto X7 na elektronici, kao što je prikazano na slici 5., pozicija (). > Postavite oplatu uređaja (3). > Zategnite oba zavrtnja (). > Uhvatite blendu () za obe ušice. > Raširite obe ušice (lagano razvucite blendu). > Nataknite blendu (). > Pobrinite se za to da je ventil za ispuštanje tople vode zatvoren. > Povežite uređaj na napajanje (uključenje osigurača). 5. Sigurnosni prekidač > Pritisnite sigurnosni prekidač () kao što je prikazano na slici 5.. Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00

16 Puštanje u rad/stavljanje van pogona Podešavanje parametara na displeju ipodešavanja electronicved exclusiv na displeju mogu, ali ne moraju, da se izvode pre provere funkcionisanja. Samo se podešavanje željene temperature tople vode mora izvesti prethodno. Trenutne karakteristike učinka electronicved exclusiv se prikazuju na displeju čim se uređaj priključi i konfiguriše. U radnom stanju, displej prikazuje izabranu temperaturu vode. Osim toga se u najvišem redu na displeju prikazuje maksimalno podesiva temperatura vode Vašeg VED. Maksimalna temperatura se može slobodno podesiti i iznosi između 30 C i 60 C. Primer za ovo je displej prikazan u nastavku. maks. C,0 C - + MEMO eko Zadata temperatura je fabrički podešena na C. Za brzi pristup trenutnom podešavanju temperature u principu imate mogućnosti: > Direktno podesite trenutnu temperaturu tople vode preko tastera +/. ili > Podesite trenutnu temperaturu tople vode preko tastera MEMO. iu nastavku su opisane postavke menija za instalatera na displeju uređaja electronicved exclusiv. Detaljan opis svih funkcija displeja pronaći ćete u delu uputstvo za upotrebu, ovde u ovoj dokumentaciji Pozivanje menija instalatera > Držite pritisnuto MEMO duže od 3 sekunde da biste dospeli u meni instalatera. podaci o ure aju daljinski upravlja ok Iz ovog menija možete da pristupite trenutnim i kumulativnim podacima o uređaju, kao i postavkama daljinskog upravljača Prikaz podataka o uređaju Nalazite se u meniju instalatera. Kurzor se nalazi pored tačke menija podaci o ure aju. > Pritisnite ok. prikaz podataka o ure aju trenutno kumulativno ok Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00 5 RS

17 5 Puštanje u rad/stavljanje van pogona Kurzor se nalazi pored tačke menija trenutno. > Pritisnite ok. aktuelni podaci o ur. Istorija podataka o ure aju vreme rada 58/h vreme zagreva. /h ulazna temp. C zadata temp. 38 C energija voda 07 kw 538 l izlazna temp. C snaga,0 kw protok 8,0 l/min ok ok Prikazuju se sledeći podaci: Prikazuju se sledeći podaci: Vreme rada Vreme priključenosti uređaja na izvor struje u satima. Ulazna temperatura Zadata temperatura Izlazna temp. Snaga Trenutna temperatura vode za piće izmerena na ulazu za hladnu vodu. Na uređaju podešena zadata temperatura za ispuštanje tople vode. Trenutna temperatura tople vode izmerena na izlazu za toplu vodu. Trenutna snaga uređaja izmerena u kilovatima. Vreme korišćenja Energija Voda 5. Kumulativni podaci o uređaju Vreme ispuštanja tople vode iz uređaja u satima. Potrošnja u kilovat-časovima od priključivanja uređaja na izvor struje. Potrošnja vode u litrima od priključenja uređaja na izvor struje. Protok Trenutni protok izmeren u litrima po minutu. 5. Trenutno određeni podaci o uređaju > Pritisnite, kako biste ponovo dospeli u meni prikaz podataka o ure aju. Kurzor se nalazi pored tačke menija trenutno. > Pritisnite. Kurzor se nalazi pored tačke menija kumulativno. > Pritisnite ok. Prikazuju se kumulativni podaci o uređaju Povezivanje daljinskog upravljača Daljinski upravljač, koji je deo obima isporuke uređaja VED, fabrički je povezan sa VED uređajem. Imate mogućnost da sa VED uređajem istovremeno povežete do tri dodatna daljinska upravljača istog tipa (br. artikla ). ipretpostavka za sledeći opis povezivanja daljinskog upravljača je radna pripravnost daljinskog upravljača (baterije su stavljene i kućište je hermetički zatvoreno). U poglavlju 3.. uputstva za rukovanje opisano je stavljanje baterija. idaljinski upravljač uređaja VED (br.artikla: ) radi : kao displej uređaja VED. Tasteri i rukovanje daljinskim upravljačem su identični kao kod električnog protočnog gejača electronicved exclusiv. Da biste povezali daljinski upravljač sa uređajem VED, morate da izvršite podešavanja na daljinskom upravljaču i uređaju VED. 6 Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00

18 Puštanje u rad/stavljanje van pogona 5 > Pritisnite bilo koji taster na daljinskom upravljaču. Na daljinskom upravljaču se prikazuje sledeći displej: za pronalaženje baze pritisnite [po etak] start isklj Odvajanje daljinskog upravljača Odvajanje daljinskog upravljača od uređaja VED izvršite na uređaju VED. Nalazite se u meniju instalatera. Kurzor se nalazi pored tačke menija podaci o ure aju. > Pritisnite. Kurzor se nalazi pored tačke menija daljinski upravlja. > Pritisnite ok. daljinski upravlja odvajanje br. povez. > Pritisnite Po etak na daljinskom upravljaču. Na displeju uređaja VED pojaviće se sledeći prikaz: FFB: F 9 C9 00 br. povez. br. 3 br. ok Upit za uspostavljanje veze da prihvati? ne > Da biste odvojili daljinski upravljač od uređaja VED, postavite kurzor na daljinski upravljač koji želite da odvojite (u primeru je to daljinski upravljač br. ). > Pritisnite ok. Prikazaće se ID povezivanja daljinskog upravljača. > Pritisnite da na uređaju VED, da biste potvrdili povezivanje daljinskog upravljača i uređaja VED. > Pritisnite da na daljinskom upravljaču. Prikaz na oba displeja (VED i daljinski upravljač) se automatski prebacuju na prikaz temperature. Pri tom daljinski upravljač prvo preuzima postavke VED. Od tog trenutka se svaka postavka uređaja može promeniti kako na displeju uređaja VED, tako i preko daljinskog upravljača. FFB ID: E8 F C Po etak isklj. > Pritisnite isklj. ID veze se briše. Daljinski upravljač više nije povezan sa uređajem VED. Kako se daljinski upravljač povezuje sa uređajem VED, opisano je u poglavlju > Pritisnite, da biste se vratili u meni povezivanje daljinskog upravlja a. Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00 7 RS

19 5 Puštanje u rad/stavljanje van pogona 5. Provera funkcionisanja 5.5 Stavljanje van pogona a Opasnost Opasnost od povreda vrelom vodom! Izlazna temperatura na slavinama može da iznosi do 60 C i da dovede do povreda vrelom vodom. > Podesite zaštitu od opekotina uređaja electronicved exclusiv na maksimalno 3 C, ako želite da se zaštitite od povreda vrelom vodom. > Skrenite korisniku pažnju na to da pri temperaturi vrele vode od preko 3 C postoji opasnost od povreda vrelom vodom. > Ispitajte snagu uređaja isprobavanjem preko tastera na displeju kada voda teče iz slavine. Temperatura vode na electronicved exclusiv može da se podešava u koracima od po 0,5 C Privremeno stavljanje van pogona Uređaj VED možete privremeno da stavite van pogona, na primer da biste izvršili radove održavanja. > Isključite uređaj iz napona. > Zatvorite zaporni ventil za hladnu vodu Konačno stavljanje van pogona Ovako konačno stavljate VED van pogona: > Isključite uređaj iz napona. > Zatvorite zaporni ventil za hladnu vodu. > Pažljivo oslobodite priključke za hladnu i toplu vodu. > Pri tome u uređaj sakupite ostatak vode (do 0, litra) pomoću odgovarajućeg suda. > Demontirajte uređaj. 38,5 C -+ Memo eco 5.3 Prekidač za biranje snage > Pritiskajte taster + () ili taster () sve dok se na displeju ne pojavi željena zadata temperatura. 8 Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00

20 Uručenje korisniku Rezervni delovi i pribor Uručenje korisniku a Opasnost Opasnost od povreda vrelom vodom! Od 3 C temperature vode postoji opasnost od povreda vrelom vodom. > Skrenite korisniku pažnju na to da pri temperaturi vrele vode od preko 3 C postoji opasnost od povreda vrelom vodom. > Podesite zaštitu od opekotina uređaja electronicved exclusiv na maksimalno 3 C, ako želite da se zaštitite od povreda vrelom vodom. 7 Rezervni delovi i pribor Informacije o raspoloživim originalnim Vaillantovim rezervnim delovima dobićete u Vaillant GmbH - Predstavništvo u Srbiji, Beograd. Na raspolaganju je sledeći pribor: Komplet za nadzidnu montažu br. nar Pribor za priključivanje za montažu VED ispod stola br. nar Odstojnik za montažu VED/7 na zid br. nar Bežični daljinski upravljač VED E/7 exclusiv br. nar Morate da uputite korisnika uređaja u rukovanje i funkcionisanje uređaja electronicved exclusiv. > Predajte korisniku sva uputstva namenjena njemu i papire uz uređaj na čuvanje. > Prođite uputstvo za rukovanje zajedno sa korisnikom. > Ako je potrebno, odgovorite na njegova pitanja. > Posebno ukažite korisniku na bezbednosne napomene o kojima on mora da vodi računa. > Upozorite korisnika na potrebnost redovne inspekcije/ održavanja uređaja koje sme da obavi samo ovlašćeni instalater (ugovor o inspekciji/održavanju). > Upozorite korisnika da uputstva treba da ostanu u blizini uređaja electronicved exclusiv. Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00 9 RS

21 8 Prepoznavanje i uklanjanje smetnji 8 Prepoznavanje i uklanjanje smetnji Smetnje koje su ovde navedene sme da otklanja samo ovlašćeni servis. Pri otklanjanju smetnji vodite računa o sledećem: > Prilikom popravke koristite samo originalne rezervne delove. > Proverite da li je deo pravilno ugrađen i da li je zadržan prvobitni položaj i pravac. > Pri demontaži delova koji provode vodu sakupite ostatak vode (do 0, litra) pomoću odgovarajućeg suda. ipri dijagnozi kvara i otklanjanju smetnji uvek vodite računa o redosledu koji je naveden u tabeli 8. kod pojedinačnih tačaka. Smetnja/uzrok Postupak Provera/otklanjanje Nema napona.. Proveriti električne priključke Otpor se nalazi van opsega < 00 Ohm. Protok vode nije dovoljan, pritisak vode je prenizak. Nema prikaza na displeju, ne može se prepoznati ni jedna funkcija. Sigurnosni prekidač je aktiviran. Nema tople vode odn. kolebanje izlazne temperature. Količina protoka ne može da se podesi ili izlazna temperatura nije dostignuta. Ventil motora je neispravan. 8. Moguće smetnje i njihovo otklanjanje. Proveriti električnu funkciju grejnog tela 3. Proveriti minimalni protok vode. Proverite sigurnosni prekidač Uverite se da se uređaj napaja mrežnim naponom L, L i L3. Proverite električne zaštitne mehanizme. Isključite uređaj iz napona i otvorite oplatu uređaja. Proverite priključak svih spojnih vodova. Odvojite priključke i od elektronike. Izmerite vrednost otpora na vodovima između priključaka i. Otpor mora da bude < 00 Ohm. Uspostavite dovoljan protok vode od više od 3 l/min. Ako je količina vode premala, proverite pritisak vode, armature i sito u ulazu. Ako se ne postigne potrebna količina vode, ispitajte ventil motora. Izvodite ispitivanja kao što je opisano u tačk Kada pronađete grešku, ponovo pustite uređaj u rad. Ako ne pronađete grešku, nemojte pustiti uređaj u rad. Kada je sigurnosni prekidač aktiviran, mora se pretpostaviti kvar na elektronici. Zamenite elektroniku i ispitajte kalem sigurnosnog prekidača na prolaz. Ako ne postoji prolaz, on takođe mora da se zameni. 5. Proverite elektroniku Polako otvorite slavinu u blizini uređaja do oko 3 l/min. Tom prilikom proverite da li se čuje uključivanje releja (klak). Ne čuje se uključivanje releja (klak): Isključite napon na uređaju i skinite oplatu uređaja. Proverite da li se rotor lako okreće npr. snažnim duvanjem na ulaznoj strani; očistite ili zamenite po potrebi. U protivnom zamenite elektroniku. Čuje se uključivanje releja (klak): Proverite da li je temperatura vode dostigla zadatu vrednost. Kolebanje izlazne temperature: Zamenite elektroniku. Temperatura vode nije dostignuta: - Voda je osetno prehladna, iako prikazana izlazna temperatura odgovara zadatoj vrednosti. Proverite spoljni senzor i zamenite ga po potrebi. - Prikazana količina vode je manja od stvarne. Verovatno se propeler ne okreće pravilno. Proverite da na propeleru nema začepljenja. - Proverite ventil motora kao što je opisano pod tačk. 6. Ako je ventil motora u redu, zamenite elektroniku. 6. Proveriti ventil motora Uređaj je spreman za rad, elektronika displeja je priključena, oplata uređaja je zatvorena. Isključite napon na uređaju u trajanju od oko 0 s. Ponovo uključite mrežni napon. Odmah bi trebalo da se začuje zvuk motora (pokreće se ventil motora). Ako ne čujete zvuk motora, onda je ventil neispravan i mora da se zameni. Ako ventil motora opet radi besprekorno, podesite temperaturu na 60 C. Brzo otvorite slavinu sa najvećim mogućim protokom (npr. kada). Polako smanjite količinu protoka i pri tom izmerite da li je dostignuta,podešena izlazna temperatura. 0 Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00

22 Prepoznavanje i uklanjanje smetnji Inspekcija i održavanje Moguće smetnje kod daljinskog upravljača Besprekorno funkcionisanje bežičnog daljinskog upravljača za electronicved exclusiv zavisi od uslova okoline na mestu korišćenja. Tako može da se desi da dođe do ometanja prenosa radio signala. Uzrok toga mogu biti predmeti na putanji radio talasa, npr. zidovi, tavanice i drugi objekti koji ometaju radio talase. Druge naprave za radio prenos (npr. meteorol. stanice) takođe mogu da ometaju komunikaciju između daljinskog upravljača i uređaja electronicved exclusiv. > U slučaju problema sa daljinskim upravljačem skrenite pažnju korisniku na gore opisane okolnosti. > U slučaju problema sa daljinskim upravljačem, prvo skrenite pažnju korisniku na opšte tačke: Baterije moraju da imaju dovoljnu snagu. Rastojanje do uređaja electronicved exclusiv ne sme da bude preveliko. 9 Inspekcija i održavanje e Opasnost! Opasnost po život usled strujnog udara na naponskim vodovima i priključcima! > Pre izvođenja radova održavanja i popravaka isključite napon svih električnih dovoda i priključaka. > Proverite naponsko stanje svih dovoda i priključaka. > Obezbedite sve dovode i priključke od nenamernog ponovnog uključivanja napona, sve dok traje izvođenje radova na uređaju. Provera funkcije i vizuelna provera uređaja moraju da se obave svake tri godine i to sme da vrši samo ovlašćeni instalater. Kod vode sa velikim udelom kamenca eventualno je potrebno češće odstranjivanje kamenca. Kod vode sa velikim sadržajem lebdećih materija sito za vodu mora češće da se koristi na putanji za hladnu vodu. Sito za vodu ima istovremeno funkciju zaptivača. Obavite sledeće mere: > Zamenite sito za vodu u prolazu za hladnu vodu. > Prekontrolišite da li u cevi za toplu vodu između grejnog bloka i priključka za toplu vodu ima naslaga. > Prilikom ponovne montaže ugradite novi ravni zaptivač na priključku za toplu vodu. > Proverite da li je potrebno odstranjivanje kamenca iz uređaja i zatim ga obavite. iako je potrebno kompletno odstranjivanje kamenca, priključite pumpu za odstranjivanje kamenca između priključka za hladnu i toplu vodu. > Dobro isperite uređaj vodom nakon odstranjivanja kamenca. > Nakon uklanjanja kamenca iz uređaja ispustite vodu iz uređaja bez mehurića (videti poglavlje 5). b Pažnja! Opasnost od oštećenja zbog nezaptivenosti. Nakon zamene sita za vodu u prolazu hladne vode usled pogrešne ugradnje novog sita može da dođe do nezaptivenosti. > Prilikom ugradnje novog sita za vodu u prolazu hladne vode vodite računa o tome da sito ispravno naleže i da je spoj zaptiven. Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00 RS

23 0 Garancija i servisna služba za korisnike 0 Garancija i servisna služba za korisnike Fabrička garancija Fabrička garancija važi godine uz račun sa datumom kupovine i overenim garantnim listom i to počevši od dana prodaje na malo. Korisnik je dužan da obavezno poštuje uslove navedene u garantnom listu. Servisna služba Korisnik je dužan da pozove ovlašćeni servis za prvo puštanje uređaja u pogon i overu garantnog lista. U protivnom fabrička garancija nije važeća. Sve eventualne popravke na uređaju sme obavljati isključivo ovlašćeni servis. Popis ovlašćenih servisa moguće je dobiti na prodajnim mestima ili u Predstavništvu firme Vaillant GmbH, Radnička 59, Beograd ili na Internet stranici: Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00

24 Tehnički podaci Tehnički podaci Tip odn. prodajna oznaka br. artikla Jedinica VED E 8/7 E INT VED E /7 E INT VED E /7 E INT VED E 7/7 E INT za snabdevanje jedne ili više slavina ) konstrukciona forma oprema uređaj za zidnu montažu grejač sa nezaštićenom žicom nominalni kapacitet l 0, dimenzije širina visina dubina mm mm mm težina sa punjenjem vode kg, upotrebna svojstva snaga se reguliše elektronski ulazna temperatura vode C količina vode pri uključenju l/min. 3 količina vode pri isključenju l/min.,5 pritisak protoka pri uključenju MPa > 0,05 maks. protok vode l/min. 6 8 dimenzionisani nadpritisak MPa dimenzionisana snaga kw 8 7 minimalni otpor vode pri 5 C cm 900 nominalni napon bezbednost vrsta zaštite 3/PE~ 00 V; 50Hz odgovara nemačkim i austrijskim bezbednosnim propisima, bez radio smetnji, bez povratnog mrežnog delovanja IP 5 = zaštita od mlaza vode. Tehnički podaci ) = zatvoreni uređaj (otporan na pritisak) Uputstvo za instalaciju električnog protočnog grejača electronicved exclusiv _00 3 RS

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,

Више

Installation manuals

Installation manuals UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da

Више

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40 Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM(6) je regulator

Више

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 2 12/2004 Bezbednosne napomene! Sklapanje, instalacija i puštanje u rad mora biti izvršeno od strane kvalifikovane osobe! Za rad na sistemima sa

Више

KORISNIČKO UPUTSTVO

KORISNIČKO UPUTSTVO KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva

Више

Z-16-45

Z-16-45 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

Z-18-61

Z-18-61 РЕПУБЛИКА СРБИЈА ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384 тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана 12. Закона о метрологији ("Службени лист СЦГ",

Више

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Proizvođač i rezervoar STV izrađen od nerđajućeg čelika Plašt grejne vode (spoljašnja cev) izrađen

Више

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC

Више

Z-16-48

Z-16-48 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

El-3-60

El-3-60 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 181-668 На основу члана 36. став 1. Закона о мерним

Више

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema

Више

srp_002575_DM-FC indd

srp_002575_DM-FC indd (Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

R VC2010L Упутство за употребу

R VC2010L Упутство за употребу R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе

Више

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

untitled

untitled Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge Sigurno isklapanje aplikacije Izdanje 06/007 6883 / HR Priručnik SEW-EURODRIVE Driving the world Sadržaj

Више

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.

Више

Električna grijalica

Električna grijalica Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge

Више

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika

Више

F-6-14

F-6-14 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНИХ ОДНОСА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011)

Више

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf 1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX (Serbian) DM-RCBR001-00 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

Z-15-68

Z-15-68 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу

Више

Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene.

Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene. Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene. Rezervni delovi i modifikacioni kompleti za vodokotliće, aktivacione ploče za

Више

Spray Pressure Control Manifold

Spray Pressure Control Manifold List sa uputstvom - Serbian - Razvodnik sistema za kontrolu pritiska raspršivanja UPOZORENJE: Dozvolite samo stručnom osoblju da obavlja slede e poslove. Pridržavajte se uputstava za bezbednu upotrebu

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. ст.

Више

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije 1.11. Plinski kondenzacijski cirkulacijski uređaj VU 486/5-5 Posebne značajke - Modulacijsko područje

Више

Installation manuals

Installation manuals 4P481234-1 Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju

Више

M-3-643

M-3-643 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Yeastar_S20_vodic_za_montazu Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j

HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom je neprikosnoven na gradilištima, u industriji ili u

Више

Z-05-80

Z-05-80 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384, тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана

Више

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev

Више

Z

Z РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, пошт. преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011)

Више

Microsoft Word - SRP_Welmec 11.3

Microsoft Word - SRP_Welmec 11.3 WELMEC 11.3 1. izdanje Maj 2012. WELMEC Evropska saradnja u oblasti zakonske metrologije Vodič za žigosanje merila koja koriste javna preduzeća WELMEC 11.3,1. izdanje: Vodič za žigosanje merila koja koriste

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 136. став

Више

DM-FD

DM-FD (Serbian) DM-FD0001-03 Предњи мењач Упутство за продавце MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786 Трекинг FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781 ROAD (друмска вожња) FD-3500 FD-3503 FD-A050

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm $ % $! &! 4 Indirektno zagrevani akumulacioni bojler ST 120-2 E... ST 160-2 E... Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnom licu RS 2 Uvod RS Uvod 1 Sigurnosna uputstva i tumačenje simbola......

Више

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. EON korisnički interfejs...3 1.1 Početna...3 1.2 Kanali...3 1.2.1 Upravo na TV-u...3 1.2.2 TV kanali...4 1.2.3 Radio kanali...4 1.3 Video klub...5 1.4 Moji sadržaji...5

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Kanali...3 1.1 Upravo na TV-u...3 1.2 TV kanali...3 2. Pogledaj propušteno/7 dana unazad/premotavanje...4 3. Informacije o emisijama...8 4. Savjeti za otklanjanje

Више

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do 35.000 m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedbi Primjena kanalni ventilatori, za odsis i dovod zraka, Ograničenje upotrebe: temperatura zraka

Више

Elektronika 1-RB.indb

Elektronika 1-RB.indb IME I PREZIME UČENIKA RAZRED NADNEVAK OCJENA Priprema za vježbu Snimanje strujno-naponske karakteristike diode. Definirajte poluvodiče i navedite najčešće korištene elementarne poluvodiče. 2. Slobodni

Више

DENTALJet Premium uputstvo SR

DENTALJet Premium uputstvo SR Uputstvo za upotrebu Dobrodošli! Izborom DENTALJet premium oralnog irigatora, na putu ste ka zdravijim desnima i lepšem osmehu! Tradicionalno pranje zuba: Tradicionalna četkica za zube ne može lako ukloniti

Више

Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 R

Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 R Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 Rukovodilac projekta: Vladimir Vujičić Odgovorno lice:

Више

Z-19-39

Z-19-39 РЕПУБЛИКА СРБИЈА ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384 тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана 9. став 1. и члана 12. Закона о метрологији (

Више

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731 Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića 10 11080 Zemun Tel: 011/3731-448 011/3731-310 Email: office@arcman.co.rs Jezik

Више

Memorijski moduli Priručnik

Memorijski moduli Priručnik Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 136. став

Више

VIK-01 opis

VIK-01 opis Višenamensko interfejsno kolo VIK-01 Višenamensko interfejsno kolo VIK-01 (slika 1) služi za povezivanje različitih senzora: otpornog senzora temperature, mernih traka u mostnoj vezi, termopara i dr. Pored

Више

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,

Више

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Megapress Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 СЕРТИФИКАТ О ПРЕГЛЕДУ

Више

KatalogETAZ2016.pdf

KatalogETAZ2016.pdf 03 Dimnjački sistemi GREJANJE Dimnjački sistem od INOX-a, dvozidni ICS Dimnjački sistem je sastavljen od samostojeće unutrašnje dimne cevi sa termoizolacijom debljine 25 mm ili 50 mm, i noseće spoljašnje

Више

job

job Uputa za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Prostorni termostat Tip UTA VITOTROL 100 5/2004 Molimo sačuvati! Sigurnosne upute Za Vašu sigurnost Molimo Vas da se pridržavate ovih sigurnosnih uputa

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

Na osnovu ~lana 36

Na osnovu ~lana 36 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

katalog1414

katalog1414 S SOLDING engineering d.o.o. Inženjering, proizvodnja, trgovina i poslovne usluge Vase Stajića 17/10,24000 Subotica, Srbija, Tel./fax: 024 571 852 Mob: 065 588 1500; e-mail: zdravko.s@open.telekom.rs OTPORNIČKI

Више

Broj: 01-12/2014 Datum: Direktor preduzeća Phoneco doo, Marko Burgić dipl. Oecc., objavljuje OPŠTE USLOVE USTUPANJA PRAVA NA KORIŠĆENJE POS

Broj: 01-12/2014 Datum: Direktor preduzeća Phoneco doo, Marko Burgić dipl. Oecc., objavljuje OPŠTE USLOVE USTUPANJA PRAVA NA KORIŠĆENJE POS Broj: 01-12/2014 Datum: 01.12.2014 Direktor preduzeća Phoneco doo, Marko Burgić dipl. Oecc., objavljuje OPŠTE USLOVE USTUPANJA PRAVA NA KORIŠĆENJE POSLOVNOG SOFTVERA KONTAKT CENTAR, POSLOVNO INFORMACIONI

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

Stambeni razdjelnik DIDO-E Tehnički podaci Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj

Stambeni razdjelnik DIDO-E Tehnički podaci Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj Stambeni razdjelnik DIDO-E Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj N-PE stezaljki: IP 40* bijela IEC60670-24 -25 / +60 C ECT/M8PT/PO

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

F-6-158

F-6-158 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1 1 Dobrodošli u EON svet! SADRŽAJ: 1. Podešavanja u EON meniju...3 1.1 Korisnička podešavanja...4 1.2 Sistemska podešavanja...7 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...10 2 1. PODEŠAVANJA

Више

Sonniger katalog_2017_HR_ indd

Sonniger katalog_2017_HR_ indd Br. 1 u Europi Novo u ponudi zračna zavjesa G R I J A Č I Z R A K A Z R A Č N E Z A V J E S E Br. 1 u Europi SONNIGER JE EUROPSKI PROIZVOĐAČ MODERNIH, EKOLOŠKI I OPTIMALNO ODABRANIH UREĐAJA ZA TRŽIŠTE

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон:

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон: РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 32 82 736, телефакс: (011) 21 81 668 На основу

Више

M-3-699

M-3-699 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge *25952099_0219* Ispravak Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Izdanje 02/2019

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.

Више

m_BlueEagleII_Cover.indd

m_BlueEagleII_Cover.indd Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE

Више

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Daljinski upravljač...3 1.1 Uparivanje...5 1.2 Rasparivanje...5 1.3 Fabrički reset...5 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...6 2 1. DALJINSKI

Више

Uputstvo za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Pirolitički kotao na drva velike snage za loženje cepanica dužine do 50 cm VITOLIGNO 100-S 5796

Uputstvo za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Pirolitički kotao na drva velike snage za loženje cepanica dužine do 50 cm VITOLIGNO 100-S 5796 Uputstvo za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Pirolitički kotao na drva velike snage za loženje cepanica dužine do 50 cm VITOLIGNO 100-S 6/2017 Molimo sačuvajte! Bezbednosna uputstva Za vašu bezbednost

Више

Z-16-66

Z-16-66 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi

Више

Z-15-84

Z-15-84 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, пошт. преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011)

Више

SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA),

SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA), SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., IEC PowerMust 848 LCD (850VA), linijski

Више

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje Elektronički termostat www.eh.danfoss.com Danfoss A/S is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered to during installation

Више

UG802 Dual Core

UG802 Dual Core Declaration: U2A Dual Core Andriod4.1 Mini PC Korisničko uputstvo U ovom uputstvu su uključene sve informacije za bezbedno I pravilno korišćenje uređaja.da bi se izbegle nesreće I oštećenje proizvoda molimo

Више

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдс

(Serbian) DM-RD Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдс (Serbian) DM-RD0001-06 Упутство за продавце Задњи мењач за брдски бицикл Брдски бицикл SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 Брдски бицикл SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 RD-M610

Више

NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn

NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožnju sa skidivom mehaničkom sekcijom - idealno za industrijske

Више

Yeastar_S100_vodic_za_montazu

Yeastar_S100_vodic_za_montazu Yeastar S100 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum:02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Ploča za proširenje... 4 Yeastar S100 Pregled...

Више

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana.

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana. Megapress Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane čelične

Више

Z-16-64

Z-16-64 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

VARIMOT® i pribor

VARIMOT® i pribor Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge *25937308_0119* Ispravak Regulacijski reduktori sa EX zaštitom VARIMOT i pribor Izdanje 01/2019 25937308/HR SEW-EURODRIVE Driving

Више

F-6-59

F-6-59 САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384, тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011)

Више

(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS

(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS (Serbian) DM-RCFC001-02 Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS510 Средња глава BB-RS500 BB-RS500-PB САДРЖАЈ ВАЖНА

Више