Teh_upute_BioTec-L hr.cdr
|
|
- Vladica Stanić
- пре 6 година
- Прикази:
Транскрипт
1 EHNIK GRIJNJ Centrometal d.o.o. Glavna 12, Macinec, Hrvatska, tel: , fax: ehničke upute za ugradnju toplovodnog kotla te ugradnju dodatne opreme ioecl U042015hr
2 Važno Ove upute sastavni su dio proizvoda. Sva prava su pridržana. Reprodukcija sadržaja ovog dokumenta i prosljeđivanje trećoj strani nije dopuštenbo bez pismenog odobrenja proizvođača. Pobrinite se da upute uvijek budu uz uređaj, čak i u slučaju njegove prodaje/ustupanja drugom vlasniku kako bi ga korisnik ili djelatnici ovlašteni za održavanje ili popravke mogli konzultirati. PRIJE KORIŠENJ UREĐJ PREPORUČUJEMO D PŽLJIVO PROČIE OVE UPUE. Kotao ne smije biti u pogonu u zapaljivoj i eksplozivnoj atmosferi. Proizvod ne smiju koristiti djeca ili osobe sa smanjenim psihičkim ili tjelesnim sposobnostima, te osobe sa nedostatkom znanja i iskustva osim ako su pod nadzorom ili su obučeni od strane osobe koja je zadužena za njihovu sigurnost. Djeca moraju biti pod nadzorom u blizini proizvoda. Prije bilo kakvih radova na kotlu električna energija mora biti isključena na napravi za isključenje svih polova električnog napajanja. 2
3 ehnički podaci EHNIČKI PODCI IP Nazivni toplinski učin Raspon toplinskog učina Klasa kotla Potreban potlak dimnjaka Sadržaj vode u kotlu Izlazna temperatura dimnih plinova kod nazivne snage Izlazna temperatura dimnih plinova kod minimalne snage Maseni protok dimnih plinova kod nazivne snage Maseni protok dimnih plinova kod minimalne snage Minimalno vrijeme rada kod zadane snage (nazivna Q N) Min.ulazna. temp vode na priključku za dovod vode emp. i tlak ulaz. vodovodne vode u term. izmj. Opseg namještanja temp. vode pomoću regulacije Otpor kotla na vodenoj strani kod nazivne snage Vrsta goriva Sadržaj vlage u gorivu Veličina goriva (duljina x širina x visina) Volumen komore za drva Dimenzije komore za drva (D Š V) Vrsta komore izgaranja Potrebna minimalna akumulacija uz kotao Priključna električna snaga Potrebna el. snaga na Q N Potrebna el. snaga na Q min Standby snaga Priključni napon Frekvencija Vrsta struje Ukupna masa (kotao s oplatom i priborom) Maksimalni radni pretlak Ispitni tlak Maksimalna radna temperatura Dimovodna cijev vanjski promjer roj turbulatora Način rada uređaja Način rada uređaja ioecl (kw) (kw) (Pa) (lit.) ( C) ( C) (kg/s) (kg/s) (h) ( C) ( C/bar) ( C) (mbar) (%) (lit.) (mm) (W) (W) (W) (W) (V~) (Hz) (kg) (bar) (bar) ( C) (mm) (kom.) 25 12, , ,019 0,010 3,5 0,022 0, ,027 0, C / 2 bar ma ks , drvene cjepanice, prema normi maksimalno 25 % (450550) x 70 x potlačna prema EN 303:2012točka , ~ , , sa ventilatorom u uvjetima bez kondenzacije 153
4 Dimenzije, osnovni dijelovi kotla ioecl 25 / 34 S KR ZP V GO K O PL V PV DM DC C VD C2 C1 DO PP PR SK MV Detalj 1. Poluga za čišćenje dimovodnih cijevi GS CC PV ZL ZN GV PZ SV MP MS DV GG Detalj 2. Poklopac donjeg otvora za čišćenje dimovodne komore DS L Dimenzije tijela kotla Dubina () Širina () Visina (C) ioecl 25 ioecl 34 ioecl Ostale dimenzije Visina Visina (C1) (C2)
5 Dimenzije, osnovni dijelovi kotla ioecl 45 S KR ZP V DM GO K O PL V PV DC VD C1=C2 C DO PP PR GS CC GV ZL PV SK MV Detalj 1. Poluga za čišćenje dimovodnih cijevi ZN PZ SV MP MS DV GG DS Detalj 2. Poklopac donjeg otvora za čišćenje dimovodne komore LEGEND: L CC DC DM DO DS DV GG GO GS očne stranice donjeg ložišta Četka za čišćenje dimovodnih cijevi Dimovodna komora s dim. cijevima i turbulatorima Dimnjača Poklopac donjeg otvora dimovodne kutije Donji šamot (sastoji se od 2 dijela) Donja kotlovska vrata Greblica za čišćenje gornjeg ložišta i dimovodnih prolaza Gornji otvor za čišćenje dimovodnih cijevi Greblica za čišćenje gornjeg ložišta i dimovodnih prolaza Gornja kotlovska vrata Priključak termičkog izmjenjivača Digitalna kotlovska regulacija Motorni pogon primarnog zraka Motorni pogon sekundarnog zraka Mikrosklopka gornjih vratiju GV K KR MP MS MV L PL PP PR PZ SK S SV O V VD V ZL ZN ZP Polazni vod Punjenje / pražnjenje Povratni vod Poklopac otvora za primarni i sekundarni zrak s motornim pogonom Glavna sklopka Sigurnosni termostat Srednja kotlovska vrata Priključak osjetnika termičkog ventila Priključak termičkog izmjenjivača mjesto za ugradnju termičkog ventila Otvor za čišćenje dimovodne kutije Ventilator Zaštitni limovi Nosač seta za čišćenje Poluga za čišćenje dimovodnih cijevi (može se monitari na lijevu ili desnu stranu) 15 5
6 Općenito, karakteristike 1.0. OPĆENIO Čelični toplovodni kotlovi ioecl nazivnog toplinskog učina 25, 34, 45 kw predviđen je za loženje drvenim cjepanicama za grijanje malih i srednjih objekata. Principom pirolize gorivo temeljito izgara. Prostrano ložište omogućuje loženje gorivom dužine do 550 mm. Vrijeme trajanja jednog punjenja iznosi do 4 sata, ovisno o nazivnom toplinskom učinu. Kotao ima mogućnost održavanja žara do 12 sati te je nepotrebno u tom roku provoditi proces potpale ako se želi nastaviti s loženjem. Radom kotla upravlja tvornički ugrađena digitalna regulacija koristeći osjetnik u komori izgaranja, osjetnik dimnih plinova i lambda sondu, motorni pogon za regulaciju primarnog i sekundarnog zraka za izgaranje te modulirajući potlačni ventilator na izlazu dimnih plinova iz kotla. Kotao mora biti ugrađen na instalaciju preko odgovarajućeg broja akumulacijskih spremnika CS KRKERISIKE KOLOV ioecl Kotao je izrađen prema Europskoj normi EN 3035:2012 čime je ostvaren traženi stupanj djelovanja i emisije onečišćujućih tvari u zrak kod loženja drvenim cjepanicama. Kotao je namijenjen loženju drvenim cjepanicama. Konstrukcijska rješenja vođenja plinova izgaranja i njihovo dodatno izgaranje osiguravaju visoki stupanj iskorištenja kotla, što ga čini iznimno štedljivim. Velika vrata i ložište kotla omogućuju loženje krupnim drvom te nadasve jednostavno čišćenje i održavanje. Vrijeme trajanja jednog punjenja iznosi do 4 sata, ovisno o nazivnom toplinskom učinu. u je i mogućnost produženja na cijeli dan ukoliko je potreba za grijanjem smanjena. Kotao ima mogućnost održavanja žara do 12 sati te je nepotrebno u tom roku provoditi proces potpale ako se želi nastaviti s loženjem. Omogućeno je dobro odvođenje produkata izgaranja (dima) kod punjenja ložišta gorivom. Kotao mora biti spojen na instalaciju centralnog grijanja sa zaštitom povratnog voda i akumulacijskim spremnikom CS. Radom kotla upravlja tvornički ugrađena digitalna regulacija koristeći osjetnik u komori izgaranja, osjetnik dimnih plinova i lambda sondu, motorni pogon za regulaciju primarnog i sekundarnog zraka za izgaranje te modulirajući potlačni ventilator na izlazu dimnih plinova iz kotla. Kotlovska regulacija može voditi pumpu zaštite povratnog voda (između kotla i akumulacijskog spremnika) (ili 3putni mješajući ventil s motornim pogonom (zaštitni ventil)), akumulacijski spremnik, jedan krug grijanja sa cirkulacijskom pumpom i 3putnim mješajućim ventilom vođenim osjetnikom vanjske temperature i sobnim korektorom te bojler PV s pumpom. S kotlom ioecl se jednostavno rukuje, ugrađena kotlovska regulacija s ekranom u boji osjetljivim na dodir osigurava jednostavan i pouzdan rad kotla. S vanjskim osjetnikom temperature, sobnim korektorom i mješajućim ventilom upravljanim motornim pogonom sustav grijanja dostavit će odgovarajuću količinu topline kako bi se osigurala udobnost grijanja i ušteda goriva. Obaveznom ugradnjom akumulacijskog spremnika CS u sustav grijanja omogućuje se optimalan rad kotla a proizvedena se toplina akumulira u spremnik koju je moguće trošiti prema potrebi. Ovim je loženje moguće planirati u prihvatljivo vrijeme, a u slučaju blažih vanjskih temperatura grijanje prostora i zagrijavanje potrošne tople vode bez loženja kotla moguće je i više dana. Kotao se isporučuje toplinski izoliran i obučen u limenu oplatu te tvornički ožičen (osjetnik kota, osjetnik komore izgaranja, osjetnik dimnih plinova, lambda sonda, motorni pogoni za regulaciju primarnog i sekundarnog zraka i modulirajući ventilator dimnih plinova). Predlažemo kombinaciju sa zidnim kombiniranim bojlerima SK Digi ili LK Digi, samostojećim toplovodnim bojlerima, odnosno solarnim bojlerima SE ukoliko postoji ili je u planu gradnja solarnog sustava te CS ili CSS, kombinacija akumualcijskog spremnika i bojlera sanitarne vode. Kotao je ispitan i certificiran po europskoj normi EN 3035:2012 te zadovoljava klasu 5. Proizveden je u skladu s normom ISO 9001/2008 i ISO 14001/
7 Piroliza, isporuka, dodatna oprema 1.2. PROCES IZGRNJ POSUPKOM PIROLIZE Proces izgaranja se provodi u dvodjelnom ložištu u više faza. Nakon ubacivanja i sušenja goriva slijedi otplinjavanje, a odvija se na temperaturama od 100 do 300 C. Iz drvene mase izdvajaju se gorivi plinovi i različiti CxH y spojevi. Nastali plinovi se miješaju sa zrakom i temeljito izgaraju na visokoj temperaturi. Gorivo: Loženje kotla je predviđeno drvom vlažnosti do 20% (max. 25%) minimalnih dimenzija većih od sapnice u šamotu gornjeg ložišta. Uvjet vlažnosti zadovoljava drvo sušeno na zraku najmanje 12 mjeseci SDRŽJ ISPORUKE Sadržaj pakiranja uključuje: Kotao ioecl (obučen u oplatu s toplinskom izolacijom) na drvenoj paleti S ugrađenim i ožičenim: kotlovskom regulacijom s ekranom u boji osjetljivim na dodir osjetnik komore izgaranja osjetnik dimnih plinova osjetnik kotla lambda sonda 2 motorna pogona za regulaciju primarnog i sekundarnog zraka modulirajući ventilator dimnih plinova Dodatni osjetnici u standardnoj isporuci: 2 osjetnik akumulacijskog spremnika 1 osjetnik vanjske temperature 1 osjetnik polaznog / povratnog voda / osjetnik hidrauličke skretnice 1 osjetnik PV 1 sobni korektor (CSK) četka za čišćenje, dvije greblice te nosač pribora za čišćenje 1.4. DODN OPREM 1) OVEZN DODN OPREM: akumulacijski spremni sustava grijanja (CS (min. volumena prema lokalnim propisima)) zaštita povratnog voda (kao 3putni termostatski ventil (60 C) (kao ESE VC 512, VC 531, LC 141, LC 171) ili 3putni mješajući ventil s motornim pogonom (zaštitni ventil). Preporuka za ventil VC, cirkulacijsku pumpu i akumulacijski spremnik grijanja CS prema nazivnom toplinskom učinu: Nazivni toplinski učin (kw) Priključak VC 512 (vanjski navoj) 5/4'' 5/4'' 5/4'' Priključak VC 531 (unutarnji navoj) 6/4'' 6/4'' 6/4'' ip cirkulacijske pumpe (kao Grundfos) UPS 3260 UPS 3260 UPS 3260 Volumen akumulacijskog spremnika CS za pirolitički kotao ioecl Minimalno 50 lit./kw snage Preporuka za grupe LC i Laddomat 21 i akumulacijski spremnik grijanja CS prema nazivnom toplinskom učinu: Nazivni toplinski učin (kw) 25, Priključak LC 141 (vanjski navoj) 5/4'' Priključak LC 171 (unutarnji navoj) 6/4'' Volumen akumulacijskog spremnika CS za pirolitički kotao ioecl Minimalno 50 lit./kw snage 15 7
8 Dodatna oprema Za zatvorene sustave grijanja: ermički ventil Sigurnosnoodzračna grupa (2,5 bar) Ekspanzijska posuda za zatvorene sustave grijanja (veličina ovisi o volumenu instalacije grijanja uključujući akumulacijski spremnik grijanja) Za otvorene sustave grijanja: Ekspanzijska posuda za otvorene sustave grijanja (veličina ovisi o volumenu instalacije grijanja uključujući akumulacijski spremnik grijanja) 2) OSL DODN OPREM (nije u standardnoj isporuci): CL set za alarm (zvučnik/lampica) CM2K modul za vođenje 2 kruga grijanja GSM modul za dojavu alarma putem mobilne mreže (King Pigeon S130) Sobni termostat Sobni korektor (CSK) (standardna isporuka) CL set za alarm (zvučnik/lampica) GSM modul za dojavu alarma putem mobilne mreže (King Pigeon S130) CM2K modul za vođenje 2 kruga grijanja 8
9 Postavljanje i sastavljanje kotla / dodatna opreme 2.0. POSVLJNJE I SSVLJNJE KOL / DODNE OPREME Postavljanje i sastavljanje kotla mora biti izvedeno od strane stručne osobe. Preporučamo da se kotao smjesti na betonsku podlogu visine od 50 do 100 mm. Kotlovnica mora biti sigurna od smrzavanja i dobro prozračivana. Kotao je potrebno postaviti tako da je njegovo spajanje na dimnjak moguće korektno izvesti (vidi točku 3.), a da ujedno bude omogućeno posluživanje kotla, nadziranje u toku rada, čišćenje i održavanje kotla (slika 1.). Kotao mora obavezno biti ugrađen na instalaciju centralnog grijanja preko jednog ili više akumulacijskih spremnika CS što ovisi o učinu kotla, a preporuča se na svaki 1 kw učina kotla minimalno 50 litara akumulacije vode (npr. za kotao učina 45 kw preporuča se minimalna akumulacija od 2250 litara). Kotao se ne smije koristiti ako nema ugrađenu akumulaciju. Kotao se spaja s spremnikom CS isključivo preko termostatskog troputnog ventila kao ESE VC 531 (60 C), LC141 (60 C) ili Laddomat 21 (63 C). UPOZORENJE! Zapaljivi predmeti ne smiju se nalaziti na kotlu i unutar minimalnih udaljenosti prikazanih na slici 1. Slika 1. Minimalne udaljenosti kotla od zidova kotlovnice min mm min. 500 mm *min mm KOO min mm min. 700 mm KUMULCIJSKI SPREMNIK *vrijedi za najbliži spremnik od zida 2.1. POSVLJNJE ISPORUČENIH DIJELOV Kotao ioecl isporučuje se na drvenoj paleti. Nakon što je kotao skinut s drvene palete potrebno ga je smjestiti u kotlovnicu (vidi točku 2.0.). Zaštitu podnice sa zaljepljenom kamenom vunom pogurnite ispod kotla (vidi sliku 2.a) U komori za drva se nalazi (slika 2.b) : 1. Nosač pribora za čišćenje te 2 greblice i četka za čišćenje 2. Sobni korektor i osjetnici (2 osjetnika akumulacijskog spremnika, 1 osjetnik polaznog voda, 1 osjetnik PV, 1 vanjski osjetnik) Nosač pribora za čišćenje moguće je montirati na bočnu stranicu kotla () ili na zid (), blizu kotla i lako dostupno. Na taj nosač postavlja se set za čišćenje (2 žarača i četka za čišćenje). Osjetnike i sobni korektor potrebno je spojiti prema instalaciji grijanja i shemama spajanja. 159
10 Postavljanje isporučenih dijelova Slika 2.a Zaštita podnice s kamenom vunom Pogurnite zaštitu podnice ispod kotla Slika 2b. Isporučeni dijelovi Komplet osjetnika Set za čišćenje Pozicija seta za čišćenje na kotlu. Pozicija seta za čišćenje na zidu. 10
11 Priključenje na dimnjak 3.0. PRIKLJUČENJE N DIMNJK Ispravno dimenzioniran i izveden dimnjak preduvjet je za siguran rad kotla i ekonomičnost grijanja. Dimnjak mora biti dobro toplinski izoliran, plinonepropustan i gladak. Na donjem dijelu dimnjaka moraju biti ugrađena vrata za čišćenje. Zidani dimnjak mora biti troslojan sa srednjim izolacijskim slojem iz mineralne vune. Debljina izolacije mora biti 30 mm, ako je dimnjak građen uz unutarnju stijenu, odnosno 50 mm, ako je građen s vanjske strane. Unutarnje dimenzije svijetlog presjeka dimnjaka ovisne su o visini dimnjaka i snazi kotla (slika 5.). emperatura dimnih plinova na izlazu iz dimnjaka mora biti najmanje 30 C viša od temperature kondenziranja plinova izgaranja. Izbor i izgradnju dimnjaka obavezno povjeriti stručnjaku. Propisani minimalni razmak između kotla i dimnjaka je 500 mm. Dimovodna cijev mora biti pod kutem od 3045 (slika 4.). Da spriječimo ulaz kondenzata iz dimnjaka u kotao, moramo ugraditi dimovodnu cijev 10 mm dublje u dimnjak. Spojnu dimovodnu cijev između kotla i dimnjaka, potrebno je toplinski izolirati izolacijskim slojem mineralne vune debljine 3050 mm. Sve radnje kod ugradnje izvesti u skladu sa važećim nacionalnim i europskim normama. Slika 3. Mogući način priključenja kotla ioecl na dimnjak H H oplinska izolacija Otvori za čišćenje oplinska izolacija Otvori za čišćenje 10mm min. 500 mm Mogući način priključenja kotla ioecl na dimnjak (preporuka) H korisna visina dimnjaka Mogući način priključenja kotla ioecl na dimnjak (Samo ioecl 45 zbog pozicije ventilatora) 15 11
12 Connection to the chimney, calibrating of the chimney Prilikom spajanja kotla na dimnjak dimovodne cijevi i koljena ne smiju prolaziti iza ventilatora jer u tom slučaju nije moguće njegovo čišćenje i održavanje. Primjer nepropisnog položaja dimovodnih cijevi i koljena u odnosu na ventilator prikazan je na Slici 4. Slika 4. Nepravilno spajanje kotla na dimnjak nije moguće čišćenje ventilatora ioecl 45 ioecl 25 / 34 Ventilator Dimovodno koljeno Dimovodna cijev Slika 5. Dimenzioniranje dimnjaka za kotlove ioecl Primjer odabira dimnjaka: učin kotla: 25 kw gorivo: drvo potrebna korisna visina dimnjaka: H=8 m potreban svijetli promjer dimnjaka: 18 cm Nazivna snaga kotla (kw) Svijetli promjer dimnjaka (cm) loženje drvima učin kotla: 34 kw gorivo: drvo potrebna korisna visina dimnjaka: H=8 m potreban svijetli promjer dimnjaka: 20 cm učin kotla: 45 kw gorivo: drvo potrebna korisna visina dimnjaka: H=8 m potreban svijetli promjer dimnjaka: 22 cm Korisna visina dimnjaka visina dimnjaka od uboda dimnjače do vrha dimnjaka. Svijetli promjer dimnjaka unutarnji promjer dimnjaka Korisna visina dimnjaka (m) 12
13 Otvor za svježi zrak, termička zaštita kotla 4.0. OVOR Z SVJEŽI ZRK Svaka kotlovnica mora imati otvor za dovod svježeg zraka pravilno dimenzioniran prema snazi kotla (minimalna površina otvora prema niže navedenoj formuli). Otvor mora biti zaštićen mrežom ili rešetkom. Sve radnje kod ugradnje izvesti u skladu sa važećim nacionalnim i europskim normama. Kotao ne smije biti u pogonu u zapaljivoj i eksplozivnoj atmosferi. = 6,02 Q površina otvora u cm Q snaga kotla u kw ERMIČK ZŠI KOL Prema europskim EN normama na zatvorene sustave grijanja obavezna je ugradnja termičke zaštite kotla. Kotao je tvornički pripremljen za ugradnju termičke zaštite. Izmjenjivač topline je tvornički ugrađen u kotao, a termički ventil 7 se ugrađuje prema shemi 3. Dogodi li se oštećenje kotla ugrađenog na zatvoreni sustav grijanja koje ima veze sa njegovim pregrijanjem, a kotao ili sistem nemaju uopće ili nemaju pravilno ugrađenu termičku zaštitu, jamstvo se ne priznaje. VŽNO: ermička zaštita mora biti obavezno spojena na vodovodnu instalaciju objekta napajanu iz javnog vodovoda, a ne iz hidrofora. Naime, prilikom nestanka struje postoji mogućnost pregrijavanja kotla, a hidrofor tada nije u mogućnosti osigurati potrebnu dobavu vode. ERMIČKI OSIGURČ: ermički osigurač za kotao ioec se sastoji od izmjenjivača topline tvornički ugrađenog u kotao i termičkog ventila 7 (kao CLEFFI ) (vidi Shemu 3.). Ugradnja termičkog ventila 7 obavlja se na pripremljeni priključak (vanjski navoj 3/4") na gornjem dijelu zadnje stranice kotla. POSUPK UGRDNJE (prema Shemi 3.) u kolčak 2 (unutarnji navoj 1/2 ) uvrnuti osjetnik termičkog ventila 6, (vanjski navoj 1/2"). priključak 4 (unutarnji navoj 3/4") termičkog ventila spojiti na dovod hladne sanitarne vode, a priključak 5 (unutarnji navoj 3/4") spojiti preko reducira na priključak termičkog izmjenivača 1 (vanjski navoj 1/2") strelica pokazuje smjer. na priključak 3 (vanjski navoj 1/2 ) spojiti cijev koja se spaja na odvod u kanalizaciju. 13
14 ermički ventil Shema 1. ermička zaštita kod zatvorenog sustava grijanja Priključa termičkog izmjenjivača (na termički ventil) 2 Mjesto za osjetnik termičkog ventila 3 Priključak termičkog izmjenjivača (na kanalizaciju) 4 Priključak termičkog ventila (ulaz hladne vode) 5 Priključak termičkog ventila (prema kotlu) 6 Osjetnik termičkog ventila 7 ermički ventil 8 Hvatač nečistoća (preporuka) 6 bar Sigurnosnoodzračna grupa Polazni vod Odvod u kanalizaciju Punjenje / pražnjenje Povratni vod 14
15 Ugradnja kotla na instalaciju centralnog grijanja 6.0. UGRDNJ KOL N INSLCIJU CENRLNOG GRIJNJ Sve radnje kod ugradnje izvesti u skladu sa važećim nacionalnim i europskim normama. Kotao ioecl je moguće ugraditi u zatvorene ili otvorene sustave centralnog grijanja. U jednom i drugom slučaju kotao mora biti ložen cijepanim drvima. Ugradnja se mora obaviti u skladu sa tehničkim normama, od strane stručne osobe koja preuzima odgovornost za pravilan rad kotla. Cijev polaznog voda od kotla prema instalaciji centralnog grijanja ne smije prolaziti iznad gornjeg zadnjeg poklopca oplate (PD), u protivnom je onemogućeno vađenje turbulatora te čišćenje dimovodnih cijevi (vidi Sliku 6). Prije priključenja kotla na sustav centralnog grijanja potrebno je dobro isprati sistem od nečistoća zaostalih nakon montaže sistema. ime sprječavamo pregrijavanje kotla, buku u sistemu, smetnje na pumpi i miješajućem ventilu. Priključenje kotla na sustav centralnog grijanja izvodi se pomoću holendera, nikako zavarivanjem. Na slici 1. prikazane su minimalne udaljenosti potrebne za čišćenje i održavanje kotla. Slika 6. Primjeri izvođenja polaznog voda bar PL PL bar bar PL min.1000 mm PD PD PD bar PL <1000 mm PD PD Gornji zadnji poklopac oplate PL Polazni vod 15
16 Ugradnja kotla na instalaciju centralnog grijanja Shema 2a. Osnovna shema spajanja kotla na zatvoreni sustav grijanja sa zaštitom povratnog voda (osjetnici i električne veze nisu ucrtane, za detalje vidite načelne sheme spajanja) bar Shema 2b. Osnovna shema spajanja kotla na otvoreni sustav grijanja sa zaštitom povratnog voda (osjetnici i električne veze nisu ucrtane, za dedatlje vidite načelne sheme spajanja) 6 Iznad najvišeg grijačeg tijela Kotao ioecl 2 kumulacijski spremnik «CS» 3 Pumpa kotla 4 Zaštita povratnog voda (3putni termostatski ventil (kao Esbe LC, VC..., 60 C) ili 3putni mješajući ventil s motornim pogonom (zaštitni ventil)) 5 Ekspanzijska posuda za zatvorene sustave grijanja (približno 10% ukupnog volumena instalacije) 6 Ekspanzijska posuda za otvorene sustave grijanja (OPC) (približno 7% ukupnog volumena instalacije) 16
17 Ugradnja na otvoreni i zatvoreni sustav grijanja 6.1. UGRDNJ N OVORENI SUSV CENRLNOG GRIJNJ Ugrađuje li se kotao na otvoreni sustav centralnog grijanja jedan od mogućih načina spajanja prikazan je na shemi 2b. Kod ioecl kotla kotlovsku pumpu obavezno spojiti na kotlovsku regulaciju kako bi uključivanje i isključivanje rada pumpe zavisilo o temperaturi vode u kotlu. Način rada digitalne kotlovske regulacije opisan je u ehničkim uputama ''Digitalna kotlovska regulacija ioecl''. Kod otvorenog sustava je potrebno postaviti otvorenu ekspanzijsku posudu (OPC) iznad visine najviše postavljenog ogrijevnog tijela. Ukoliko se ekspanzijska posuda nalazi u negrijanom prostoru, istu je potrebno izolirati. Volumen otvorene ekspanzijske posude je cca. 7% volumena cijele instalacije.kotao mora obavezno biti ugrađen na instalaciju centralnog grijanja preko jednog ili više akumulacijskih spremnika CS što ovisi o učinu kotla, a preporuča se na svaki 1 kw učina kotla minimalno 50 litara akumulacije vode (npr. za kotao učina 45 kw preporuča se minimalna akumulacija od 2250 litara). Kotao se ne smije koristiti ako nema ugrađenu akumulaciju. Uvijek provjerite lokalne propise o minimalnom volumenu akumulacije. Kotao se spaja sa spremnikom CS isključivo preko termostatskog troputnog ventila kao Esbe VC 512 (60 C), VC 531 (60 C), grupe LC 141 (60 C), grupe Laddomat 21 (63 C) ili 3putnog mješajućeg ventila s motornim pogonom (zaštitni ventil) UGRDNJ N ZVORENI SUSV CENRLNOG GRIJNJ Ugrađuje li se kotao na zatvoreni sustav centralnog grijanja (primjer kao na shemi 2a.), obavezna je ugradnja atestiranog sigurnosnog ventila s tlakom otvaranja od 2,5 bara, minimalnog promjera sjedišta 15 mm, minimalnog dovodnog priključka u ventil 1/2'', minimalnog odvodnog priključka 3/4'' i membranske ekspanzijske posude. Sigurnosni ventil i ekspanzijska posuda moraju biti ugrađeni prema pravilima struke te ne smije biti nikakvog zapornog elementa između sigurnosnog ventila odnosno ekspanzijske posude i kotla. Zatvoreni sustav grijanja mora imati ugrađenu ekspanzijsku posudu većeg volumena (volumen posude mora biti oko 10% volumena instalacije). Kod ioecl kotlova pumpu grijanja obavezno spojiti na kotlovsku regulaciju kako bi uključivanje i isključivanje rada pumpe grijanja zavisilo o temperaturi vode u kotlu. Način rada digitalne kotlovske regulacije opisan je u ehničkim uputama ''Digitalna kotlovska regulacija ioecl''. Kotao mora obavezno biti ugrađen na instalaciju centralnog grijanja preko jednog ili više akumulacijskih spremnika CS što ovisi o učinu kotla, a preporuča se na svaki 1 kw učina kotla minimalno 50 litara akumulacije vode (npr. za kotao učina 45 kw preporuča se minimalna akumulacija od 2250 litara). Kotao se ne smije koristiti ako nema ugrađenu akumulaciju. Uvijek provjerite lokalne propise o minimalnom volumenu akumulacije. Kotao se spaja sa spremnikom CS isključivo preko termostatskog troputnog ventila kao Esbe VC 512 (60 C), VC 531 (60 C), grupe LC 141 (60 C), grupe Laddomat 21 (63 C) ili 3putnog mješajućeg ventila s motornim pogonom (zaštitni ventil). 17
18 bar Načelne sheme spajanja 6.3. NČELNE SHEME SPJNJ Shema 3. Načelna shema spajanja kotla na zatvoreni sustav grijanja s dva ili više akumulacijskih spremnika 1 Kotao "ioecl" * 2 kumulacijski spremnik "CS" * 3 Zaštita povratnog voda (3putni termostatski ventil (60 C, VC 531, LC 141, Laddomat 21 ili 3putni mješajući ventil s motornim pogonom (zaštitni ventil) prema shemi 6 ili 7 ukoliko nije iskorišten za KRUG 1" grijanja) * 4 Sigurnosnoodzračna grupa * 5 Ekspanzijska posuda za zatvorene sustave grijanja (minimalno 10% volumena ukupne instalacije) * 6 ermički ventil * P1 Pumpa P1 (pumpa kotla) Osjetnik akumulacijskog spremnika (gore) Osjetnik akumulacijskog spremnika (dolje) D Osjetnik vanjske temperature E Osjetnik dimnih plinova D Spojeno na elektroniku kotla E D S1 S2 S3 S4 S5 S6 S13 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S14 Redna stezaljka P1 P2 P3 4 6 E P1 3 *Nije u sadržaju isporuke kotla ioecl ili CM2K modula (potrebno dodatno naručiti) Sve načelne sheme u nastavku će biti prikazane sa jednim akumulacijskim spremnikom, a moguće ih je izvesti i s dva ili više akumulacijskih spremnika prema ovom primjeru. Obratite pozornost na pozicije osjetnika i električne veze u načelnim shemama. 18
19 Načelne sheme spajanja Shema 4. Načelna shema spajanja kotla na zatvoreni sustav grijanja s jednim akumulacijskim spremnikom, sustavom grijanja nakon akumulacijskog spremnika, jednim krugom grijanja s 3putnim mješajućim ventilom i pripremom PV. 1 Kotao " ioecl " * 2 kumulacijski spremnik " CS " * 3 Zaštita povratnog voda (3putni termostatski ventil (60 C), VC 531, LC 141, Laddomat 21 ili 3putni mješajući ventil s motornim pogonom (zaštitni ventil) prema shemi 6 ili 7 ukoliko nije iskorišten za "KRUG 1" grijanja) * 4 Ekspanzijska posuda za zatvorene sustave grijanja (minimalno 10% volumena ukupne instalacije) * 5 Spremnik PV (SKDigi/LKDigi//SE) * 6 Sigurnosnoodzračna grupa (2,5 bar) * 7 ermički ventil * P1 Pumpa P1 (pumpa kotla) * P2 Pumpa P2 (pumpa PV) * P3 Pumpa P3 (pumpa grijanja) Osjetnik akumulacijskog spremnika (gore) Osjetnik akumulacijskog spremnika (dolje) C Osjetnik PV (potrošne tople vode) D Osjetnik vanjske temperature E Osjetnik dimnih plinova F Osjetnik polaznog voda * G 3 putni mješajući ventil s motornim pogonom ili ručni 3putni mješajući ventil H Sobni korektor (CSK) * I Krug grijanja D H I F Spojeno na elektroniku kotla P3 C S1 S2 S3 S7 S8 S9 G P2 E S4 S10 D F S5 S6 S11 S12 S13 S14 H Redna stezaljka P1 P2 P3 Motorni pogon 6 bar 4 7 E 1 2 C 5 P1 3 *Nije u sadržaju isporuke kotla ioecl ili CM2K modula (potrebno dodatno naručiti) NPOMEN: Prema ovoj shemi moguće je izvesti i otvoreni sustav grijanja (vidi točku 6.0., Spajanje na otvoreni sustav centralnog grijanja). 19
20 Načelne sheme spajanja Shema 5. Načelna shema spajanja kotla na zatvoreni sustav grijanja s jednim akumulacijskim spremnikom, sustavom grijanja prije akumulacijskog spremnika, jednim krugom grijanja s 3putnim mješajućim ventilom i pripremom PV. 1 Kotao " ioecl " * 2 kumulacijski spremnik " CS " * 3 Zaštita povratnog voda (3putni termostatski ventil (60 C), VC 531, LC 141, Laddomat 21 ili 3putni mješajući ventil s motornim pogonom (zaštitni ventil) prema shemi 6 ili 7 ukoliko nije iskorišten za "KRUG 1" grijanja) * 4 Ekspanzijska posuda za zatvorene sustave grijanja (minimalno 10% volumena ukupne instalacije) * 5 Spremnik PV (SKDigi/LKDigi//SE) * 6 Sigurnosnoodzračna grupa (2,5 bar) * 7 ermički ventil * P1 Pumpa P1 (pumpa kotla) * P2 Pumpa P2 (pumpa PV) * P3 Pumpa P3 (pumpa grijanja) Osjetnik akumulacijskog spremnika (gore) Osjetnik akumulacijskog spremnika (dolje) C Osjetnik PV (potrošne tople vode) D Osjetnik vanjske temperature E Osjetnik dimnih plinova F Osjetnik polaznog voda * G 3 putni mješajući ventil s motornim pogonom ili ručni 3putni mješajući ventil H Sobni korektor (CSK) * I Krug grijanja D H Spojeno na elektroniku kotla C S1 S7 E D F S2 S3 S4 S5 S6 S8 S9 S10 S11 S12 F P3 G S13 S14 H Redna stezaljka P1 P2 P3 Motorni pogon 6 bar C 4 7 E 1 2 P2 5 P1 3 *Nije u sadržaju isporuke kotla ioecl ili CM2K modula (potrebno dodatno naručiti) NPOMEN: Prema ovoj shemi moguće je izvesti i otvoreni sustav grijanja (vidi točku 6.0., Spajanje na otvoreni sustav centralnog grijanja). 20
21 Načelne sheme spajanja Shema 6. Načelna shema spajanja kotla na zatvoreni sustav grijanja s jednim akumulacijskim spremnikom, zaštitom povratnog voda pomoću 3putnog ventila s motornim pogonom 1 Kotao " ioecl " * 2 kumulacijski spremnik " CS " * 3 Zaštita povratnog voda (3putni mješajući ventil s motornim pogonom (zaštitni ventil)) * 4 Ekspanzijska posuda za zatvorene sustave grijanja (minimalno 10% volumena ukupne instalacije) * 5 Sigurnosnoodzračna grupa (2,5 bar) * 6 ermički ventil * P1 Pumpa P1 (pumpa kotla) Osjetnik akumulacijskog spremnika (gore) Osjetnik akumulacijskog spremnika (dolje) C Osjetnik povratnog voda D Osjetnik vanjske temperature E Osjetnik dimnih plinova D Spojeno na elektroniku kotla S1 S7 C E D S2 S3 S4 S5 S6 S13 S8 S9 S10 S11 S12 S14 Redna stezaljka P1 P2 P3 Motorni pogon 5 bar 4 6 E 1 C 2 P1 3 *Nije u sadržaju isporuke kotla ioecl ili CM2K modula (potrebno dodatno naručiti) NPOMEN: Prema ovoj shemi moguće je izvesti i otvoreni sustav grijanja (vidi točku 6.0., Spajanje na otvoreni sustav centralnog grijanja). 21
22 Načelne sheme spajanja Shema 7. Načelna shema spajanja kotla na zatvoreni sustav grijanja s jednim akumulacijskim spremnikom, zaštitom povratnog voda pomoću 3putnog ventila s motornim pogonom, i pripremom PV D Spojeno na elektroniku kotla C E D S1 S2 S3 S4 S5 S6 S13 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S14 Redna stezaljka P1 P2 P3 Motorni pogon F 1 Kotao " ioecl " * 2 kumulacijski spremnik " CS " * 3 Zaštita povratnog voda (3putni mješajući ventil s motornim pogonom (zaštitni ventil)) * 4 Ekspanzijska posuda za zatvorene sustave grijanja (minimalno 10% volumena ukupne instalacije) * 5 Spremnik PV (SKDigi/LKDigi//SE) * 6 Sigurnosnoodzračna grupa (2,5 bar) * 7 ermički ventil * P1 Pumpa P1 (pumpa kotla) * P2 Pumpa P2 (pumpa PV) Osjetnik akumulacijskog spremnika (gore) Osjetnik akumulacijskog spremnika (dolje) C Osjetnik PV (potrošne tople vode) D Osjetnik vanjske temperature E Osjetnik dimnih plinova F Osjetnik povratnog voda 6 bar C 4 7 E 1 F 2 P2 5 P1 3 *Nije u sadržaju isporuke kotla ioecl ili CM2K modula (potrebno dodatno naručiti) NPOMEN: Prema ovoj shemi moguće je izvesti i otvoreni sustav grijanja (vidi točku 6.0., Spajanje na otvoreni sustav centralnog grijanja). 22
23 Načelne sheme spajanja Shema 8. Načelna shema spajanja kotla na zatvoreni sustav grijanja s jednim akumulacijskim spreminkom, sustavom grijanja nakon akumulacijskog spremnika, dva kruga grijanja s 3putnim mješajućim ventilom 1 Kotao " ioecl " * 2 kumulacijski spremnik " CS " * 3 Zaštita povratnog voda (3putni termostatski ventil (60 C), VC 531, LC 141, Laddomat 21 ili 3putni mješajući ventil s motornim pogonom (zaštitni ventil) prema shemi 6 ili 7 ukoliko nije iskorišten za "KRUG 1" grijanja) * 4 Ekspanzijska posuda za zatvorene sustave grijanja (minimalno 10% volumena ukupne instalacije) * 5 Sigurnosnoodzračna grupa (2,5 bar) * 6 ermički ventil * P1 Pumpa P1 (pumpa kotla) * P2 Pumpa P2 (pumpa grijanja krug 2) * P3 Pumpa P3 (pumpa grijanja krug 1) Osjetnik akumulacijskog spremnika (gore) Osjetnik akumulacijskog spremnika (dolje) D Osjetnik vanjske temperature E Osjetnik dimnih plinova F Osjetnik polaznog voda * G Sobni termostat H Sobni korektor (CSK) * I Krug grijanja * J 3 putni mješajući ventil s motornim pogonom ili ručni 3putni mješajući ventil * K Ručni 3putni mješajući ventil D H KRUG 1 KRUG 2 G Spojeno na elektroniku kotla I I S1 S7 S2 S3 S8 S9 G F E S4 S10 D F S5 S6 S13 S11 S12 S14 H Redna stezaljka P1 P2 P3 Motorni pogon J P3 K P2 5 bar 6 E P1 3 *Nije u sadržaju isporuke kotla ioecl ili CM2K modula (potrebno dodatno naručiti) NPOMEN: Prema ovoj shemi moguće je izvesti i verziju s sustavom grijanja prije akumulacijskog spremnika. Prema ovoj shemi moguće je izvesti i otvoreni sustav grijanja (vidi točku 6.0., Spajanje na otvoreni sustav centralnog grijanja). 23
24 Načelne sheme spajanja Shema 9. Načelna shema spajanja kotla na zatvoreni sustav grijanja s jednim akumulacijskim spreminkom, sustavom grijanja prije akumulacijskog spremnika, dva kruga grijanja s 3putnim mješajućim ventilom 1 Kotao " ioecl " * 2 kumulacijski spremnik " CS " * 3 Zaštita povratnog voda (3putni termostatski ventil (60 C), VC 531, LC 141, Laddomat 21 ili 3putni mješajući ventil s motornim pogonom (zaštitni ventil) prema shemi 6 ili 7 ukoliko nije iskorišten za "KRUG 1" grijanja) * 4 Ekspanzijska posuda za zatvorene sustave grijanja (minimalno 10% volumena ukupne instalacije) * 5 Sigurnosnoodzračna grupa (2,5 bar) * 6 ermički ventil * P1 Pumpa P1 (pumpa kotla) * P2 Pumpa P2 (pumpa grijanja krug 2) * P3 Pumpa P3 (pumpa grijanja krug 1) Osjetnik akumulacijskog spremnika (gore) Osjetnik akumulacijskog spremnika (dolje) D Osjetnik vanjske temperature E Osjetnik dimnih plinova F Osjetnik polaznog voda * G Sobni termostat H Sobni korektor (CSK) * I Krug grijanja * J 3 putni mješajući ventil s motornim pogonom ili ručni 3putni mješajući ventil * K Ručni 3putni mješajući ventil D H KRUG 1 KRUG 2 G Spojeno na elektroniku kotla I I S1 S7 S2 S8 S3 S9 G E S4 S10 F D F S5 S6 S13 S11 S12 S14 H Redna stezaljka P1 P2 P3 Motorni pogon J P3 K P2 5 bar 6 E P1 3 *Nije u sadržaju isporuke kotla ioecl ili CM2K modula (potrebno dodatno naručiti) NPOMEN: Prema ovoj shemi moguće je izvesti i verziju s sustavom grijanja prije akumulacijskog spremnika. Prema ovoj shemi moguće je izvesti i otvoreni sustav grijanja (vidi točku 6.0., Spajanje na otvoreni sustav centralnog grijanja). 24
25 D Načelne sheme spajanja Shema 10. Načelna shema spajanja kotla na zatvoreni sustav grijanja s jednim akumulacijskim spreminkom, sustavom grijanja nakon akumulacijskog spremnika, 3 kruga grijanja s 3putnim mješajućim ventilom i pripremom PV. 1 Kotao " ioecl " * 2 kumulacijski spremnik " CS " * 3 Zaštita povratnog voda (3putni termostatski ventil, VC 531,LC 141, Laddomat 21 ili 3putni mješajući ventil s motornim pogonom (zaštitni ventil) prema shemi 6 ili 7 * 4 Ekspanzijska posuda za zatvorene sustave grijanja (minimalno 10% volumena ukupne instalacije) * 5 Spremnik PV (SKDigi/LKDigi//SE) * 6 Sigurnosnoodzračna grupa (2,5 bar) * 7 ermički ventil * P1 Pumpa P1 (pumpa kotla) F CM2K modul * P2 Pumpa P2 (pumpa PV) * G 3putni mješajući ventil s * P3 Pumpa P3 (pumpa hidrauličke skretnice) Osjetnik akumulacijskog spremnika (gore) Osjetnik akumulacijskog spremnika (dolje) * H1 Sobni korektor 2 (CSK) C Osjetnik PV (potrošne tople vode) H2 Sobni korektor 3 (CSK) D Osjetnik vanjske temperature ** I Krug grijanja E Osjetnik dimnih plinova J L Osjetnik polaznog voda H Sobni korektor 1 (CSK) ** * motornim pogonom ili ručni 3putni mješajući ventil Osjetnik polaznog voda CM2K (mora biti ugrađen sa mješajućim ventilom s motornim pogonom) K Pumpa grijanja (vođena CM2K) Vođeno s CM2K modulom Spojeno na elektroniku kotla H KRUG 1 H1 H2 C S1 S2 S7 S8 I CM2K I I E D L S3 S4 S5 S6 S13 S9 S10 S11 S12 S14 H Redna stezaljka P1 P2 P3 Motorni pogon P3 G L F G K J K G J P2 6 bar E C P1 3 *Nije u sadržaju isporuke kotla ioecl ili CM2K modula (potrebno dodatno naručiti) ** Nalazi se u sadržaju isporuke CM2K modula NPOMEN: Prema ovoj shemi moguće je izvesti i otvoreni sustav grijanja (vidi točku 6.0., Spajanje na otvoreni sustav centralnog grijanja). 25
26 Načelne sheme spajanja Shema 11. Načelna shema spajanja kotla na zatvoreni sustav grijanja s jednim akumulacijskim spremnikom, hidrauličkom skretnicom nakon akumulacijskog spremnika, 2 kruga grijanja s 3putnim mješajućim ventilom vođenim motornim pogonom i pripremom PV. 1 Kotao " ioecl " * 2 kumulacijski spremnik " CS " * 3 Zaštita povratnog voda (3putni termostatski ventil, VC 531,LC 141, Laddomat 21 ili 3putni mješajući ventil s motornim pogonom (zaštitni ventil) prema shemi 6 ili 7 * 4 Ekspanzijska posuda za zatvorene sustave grijanja (minimalno 10% volumena ukupne instalacije) * 5 Spremnik PV (SKDigi/LKDigi//SE) * 6 Sigurnosnoodzračna grupa (2,5 bar) * 7 ermički ventil * 8 Hidraulička skretnica * P1 Pumpa P1 (pumpa kotla) * P2 Pumpa P2 (pumpa PV) * P3 Pumpa P3 (pumpa hidrauličke skretnice) Osjetnik akumulacijskog spremnika (gore) Osjetnik akumulacijskog spremnika (dolje) C Osjetnik PV (potrošne tople vode) D Osjetnik vanjske temperature E Osjetnik dimnih plinova M Osjetnik hidrauličke skretnice (isporučen kao osjetnik polaznog voda) ** * * * ** F CM2K modul G 3putni mješajući ventil s motornim pogonom ili ručni 3putni mješajući ventil H1 Sobni korektor 1 (CSK) (1x sobni korektor CSK uključen u standardnu isporuku kotla) H2 Sobni korektor 2 (CSK) I Krug grijanja J Osjetnik polaznog voda CM2K (mora biti ugrađen sa mješajućim ventilom s motornim pogonom) K Pumpa grijanja (vođena CM2K) * D Spojeno na elektroniku kotla H1 Vođeno s CM2K modulom H2 C S1 S2 S3 S7 S8 S9 CM2K F I I E D M S4 S5 S6 S13 S10 S11 S12 S14 Redna stezaljka P1 P2 P3 G J K G J K P2 6 bar 7 4 E 1 2 M 8 C 5 P1 3 P3 *Nije u sadržaju isporuke kotla ioecl ili CM2K modula (potrebno dodatno naručiti) ** Nalazi se u sadržaju isporuke CM2K modula NPOMEN: Prema ovoj shemi moguće je izvesti i otvoreni sustav grijanja (vidi točku 6.0., Spajanje na otvoreni sustav centralnog grijanja). 26
27 Načelne sheme spajanja Shema 12. Načelna shema spajanja kotla na zatvoreni sustav grijanja s jednim akumulacijskim spremnikom, hidrauličkom skretnicom nakon akumulacijskog spremnika, 3 kruga grijanja s 3putnim mješajućim ventilom (1 direktni krug + 2 kruga vođena CM2K modulom), sobnim korektorom. 1 Kotao " ioecl " * 2 kumulacijski spremnik " CS " * 3 Zaštita povratnog voda (3putni termostatski ventil, VC 531,LC 141, Laddomat 21 ili 3putni mješajući ventil s motornim pogonom (zaštitni ventil) prema shemi 6 ili 7 * 4 Ekspanzijska posuda za zatvorene sustave grijanja (minimalno 10% volumena ukupne instalacije) * 5 Hidraulička skretnica * 6 Sigurnosnoodzračna grupa (2,5 bar) * 7 ermički ventil D * P1 Pumpa P1 (pumpa kotla) * P2 Pumpa P2 (pumpa PV) * P3 Pumpa P3 (pumpa hidrauličke skretnice) Osjetnik akumulacijskog spremnika (gore) Osjetnik akumulacijskog spremnika (dolje) C Osjetnik PV (potrošne tople vode) D Osjetnik vanjske temperature E Osjetnik dimnih plinova L Osjetnik polaznog voda M Osjetnik hidrauličke skretnice (isporučen kao osjetnik polaznog voda) ** * * * ** F CM2K modul G 3putni mješajući ventil s motornim pogonom ili ručni 3putni mješajući ventil H1 Sobni korektor 1 (CSK) (1x sobni korektor CSK uključen u standardnu isporuku kotla) H2 Sobni korektor 2 (CSK) I Krug grijanja J Osjetnik polaznog voda CM2K (mora biti ugrađen sa mješajućim ventilom s motornim pogonom) K Pumpa grijanja (vođena CM2K) * Vođeno s CM2K modulom Spojeno na elektroniku kotla H KRUG 1 H1 H2 M S1 S2 S7 S8 I CM2K I I E D L S3 S4 S5 S6 S13 S9 S10 S11 S12 S14 H Redna stezaljka P1 P2 P3 Motorni pogon G L P3 F G J K G J K 6 bar M E P1 3 P2 *Nije u sadržaju isporuke kotla ioecl ili CM2K modula (potrebno dodatno naručiti) ** Nalazi se u sadržaju isporuke CM2K modula NPOMEN: Prema ovoj shemi moguće je izvesti i otvoreni sustav grijanja (vidi točku 6.0., Spajanje na otvoreni sustav centralnog grijanja). 27
28 Načelne sheme spajanja Shema 13. Načelna shema spajanja kotla na zatvoreni sustav grijanja s jednim akumulacijskim spremnikom, proizvoljni sistem grijanja 1 Kotao "ioecl" * 2 kumulacijski spremnik "CS" * 3 Zaštita povratnog voda (3putni termostatski ventil (60 C), VC 531, LC 141, Laddomat 21), ili 3putni mješajući ventil s motornim pogonom (zaštitni ventil) * 4 Sigurnosnoodzračna grupa (2,5 bar) * 5 ermički ventil * 6 Ekspanzijska posuda za zatvorene sustave grijanja (približno 10% volumena ukupne instalacije) * P1 Pumpa P1 (pumpa kotla) Osjetnik akumulacijskog spremnika (gore) Osjetnik akumulacijskog spremnika (dolje) D Osjetnik vanjske temperature E Osjetnik dimnih plinova D Spojeno na elektroniku kotla E S1 S2 S3 S4 S7 S8 S9 S10 D S5 S6 S13 S11 S12 S14 Redna stezaljka P1 P2 P3 Proizvoljni sustav grijanja sustav grijanja prije akumulacijskog spremnika Proizvoljni sustav grijanja sustav grijanja nakon akumulacijskog spremnika bar 4 5 E P1 3 *Nije u sadržaju isporuke kotla ioecl ili CM2K modula (potrebno dodatno naručiti) NPOMEN: Prema ovoj shemi moguće je izvesti i otvoreni sustav grijanja (vidi točku 6.0., Spajanje na otvoreni sustav centralnog grijanja). 28
29 Kotlovska regulacija, termička zaštita 7.0. KOLOVSK REGULCIJ 7.1. POSUPK UPRVLJNJ RDOM KOL Radom kotla upravlja digitalna kotlovska regulacija, ugrađena s gornje strane kotla ispod poklopca oplate. Kotlovska regulacija upravlja radom kotla, jednim krugom grijanja kroz 3putni mješajući ventil s motornim pogonom i osjetnikom vanjske temperature te spremnikom potrošne tople vode. Na prednjoj strani nalazi se glavna sklopkla za uključivanje / isključivanje kotlovske regulacije, sigurnosni termostat te ekran u boji osjetljiv na dodir. Slika 7. Elektronika kotla Pozicija smještaja elektronike kotla Glavna sklopka Ekran kotlovske regulacije 7.2. ERMIČK ZŠI KOL (obavezno za zatvoreni sustav grijanja) Ukoliko je kotao ugrađen na zatvoreni sustav centralnog grijanja termički ventil se mora obavezno ugraditi na predviđeno mjesto na kotlu. ermički ventil se mora spojiti na vodovodnu mrežu, a ukoliko se tako ne može spojiti, kotao se mora ugraditi na otvoreni sustav grijanja. Dogodi li se slučaj da uz ugrađene regulacijske elemente kotlovske regulacije temperatura kotla ipak postigne temperaturu 95 C, termički ventil će propustiti vodu iz vodovoda kroz cijevni izmjenjivač u kotlu i rashladiti kotao (vidi točku 5.0.) MIKROSKLOPK GORNJIH VRIJU Kada su gornja kotlovska vrata otvorena, kod ubacivanja goriva ili provjere količine goriva u kotu, mikrosklopka nije pritisnuta. akva radnja daje signal kotlovskoj regulaciji da uključi ventilator na maksimalnu brzinu (100%) kako bi se spriječilo oslobađanje dimnih plinova iz kotla u kotlovnicu SIGURNOSN ZŠI KOL OD PREVISOKE EMPERURE Kotao je opremljen sigurnosnim termostatom koji štiti kotao od pregrijavanja. Za dodatne informacije o radu sigurnosnog termostata pogledajte tehničke upute za regulaciju i korištenje toplovodnog kotla ioecl
30 Spajanje na el. instalaciju 8.0. SPJNJE N ELEKRIČNU INSLCIJU Sve električne radove potrebno je izvesti prema važećim nacionalnim i europskim normama od strane ovlaštene osobe. Naprava za isključenje svih polova električnog napajanja mora biti ugrađena na električnoj instalaciji u skladu s nacionalnim elektroinstalacijskim propisima. Za detaljno objašnjenje spajanja osjetnika te rada digitalne regulacije pogledati ehničke upute ''Digitalna kotlovska regulacija ioecl''. OPREZ: Kod bilo kakvih električnih spajanja obavezno je isključiti kotao na glavnoj sklopci i iskopčati priključni kabel. S1 S2 S3 S4 S5 S6 S13 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S14 S1 Osjetnik sanitarne vode/hidrauličke skretnice* S2 Osjetnik akumulacijskog spremnika 1 (gore) S3 Osjetnik akumulacijskog spremnika 2 (dolje) S4 Osjetnik dimnih plinova S5 Osjetnik vanjske temperature S6 Osjetnik polaznog voda/hidrauličke skretnice* S7 Osjetnik povratnog voda S8 Ne koristi se S9 Sobni termostat S10 larmi izlaz 1 (Dodatna oprema) S11 larmni izlaz 2 (Dodatna oprema) S12 Ne koristi se S13 Ne koristi se S14 Sobni korektor *ko konfiguracija sadrži hidrauličku skretnicu, za osjetnik hidrauličke skretnice koristi se osjetnik sanitarne vode ili osjetnik polaznog voda, ovisno o ostalim elementima konfiguracije. ko se uz hidrauličku skretnicu u konfiguraciji nalazi i PV (potrošna topla voda) ili krug grijanja, tada se osjetnik hidrauličke skretnice spaja na konektor S6, u ostalim slučajevima se spaja na S1. Redna stezaljka N L Dovod 230 V N L Pumpa P1 N L N L Pumpa P2 Pumpa P3 N Motorni pogon N L Ventilator L1 Crvena Crna ijela Senzor okretaja 30
31 Spajanje na el. instalaciju CENRO ME L F1 3,15 F m F 3 3,15 izl azi O4 O1 P O W1 O 2 3 O L t N N L t L t L L t L t N L t N L L p L p N L t N L t L t N L t N L t N Motor sekundarnog zraka Motor primarnog zraka Motor mješajućeg ventila ioecl 15 31
32 Spajanje na el. instalaciju Crvena Crna ijela Plava Crna Smeđa CENRO ME L Pumpa akumulacijskog spremnika Pumpa PV Pumpa grijanja P 1 P 2 P 3 ioecl Ventilator s brojačem okretaja 32
33 Spajanje na el. instalaciju CENRO ME L ioecl U P 1 2 U P H L 1 1 i 2 i 3 i 1 C + 5 V S IG G ND G ND Mikrosklopka gornjih vratiju Osjetnik kotla ermo par 15 33
34 Spajanje na el. instalaciju ldi s p U P US SE N Z O RI 3 U P K EL S1 S 2 S 3 S 4 S 5 S 6 S 7 S 8 S 9 S10 S11 S S S IG GND S IG G ND S IG GND S IG GND S IG G ND S IG GND S IG GND S IG G ND S IG GND S IG GND S IG G ND + 5 V S IG G ND + 5 V S IG GND S K S 9 sobni termostat S10 alarm izlazi S11 alarm izlazi Osjetnik PV Osjetnik aku. spremika 1 Osjetnik aku. spremnika 2 Osjetnik dimnih plinova Vanjski osjetnik Osjetnik polaznog voda Osjetnik povratnog voda Sobni korektor S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S14 CENRO ME L ioecl S V S IG GND U P 1 2U P U P K E L 34
35 Spajanje na el. instalaciju CENRO ME L G R S 458 H H L L + LM D SENZOR 1 2 f g. S G S O S f N F D I/ O D I V bijela bijela siva crna U P2 U P1 1 ioecl U P K E L U P K E L H H _ λ + L M D SOND 15 35
36 Kotlovski osjetnici i sonde 8.1. KOLOVSKI OSJENICI I SONDE * 7 * 6 8 * ioecl 25/34 ioecl 45 1 Osjetnik kotla (NC 5k) 2 Osjetnik temperature u komori izgaranja (termo par) 3 Osjetnik dimnih plinova (Pt1000) 4 Osjetnik broja okretaja ventilatora 5 Lambda sonda 6 Osjetnik vanjske temperature (NC5k) 7 Osjetnik polaznog voda (NC5k) 8 Osjetnik potrošne tople vode (PV) (NC5k) * Na instalaciji grijanja 36
37 Kotlovski osjetnici i sonde LIS OPOR OSJENIK Pt1000 (mjerno područje C) LIS OPOR OSJENIK NC 5k/25 C (mjerno područje C) emperatura ( C) Otpor ( W ) emperatura ( C) Otpor ( W ) emperature ( C) Resistance ( ) , ,7 629,0 536,2 458,8 394,3 340,0 294,3 255,6 222,7 190,7 170,8 150,
38 Čišćenje i održavanje kotla 9. ČIŠĆENJE I ODRŽVNJE KOL Svaki milimetar čađe na izmjenjivačima i dimovodnim cijevima znači 5% veću potrošnju. Čisti kotao štedi gorivo i štiti okoliš. Uštedite gorivo uvijek očistite kotao u predviđeno vrijeme. UPORE ZŠINIH RUKVIC JE OVEZN!! Interval čišćenja Snaga kotla Opis čišćenja Prije svake potpale 25, 34 i 45 kw Čišćenje područja ispod komore za izgaranje (srednja i donja vrata) Prije svake potpale potrebno je očistiti prostor ispod komore za izgaranje (kroz srednja vrata i prostor oko donjeg šamota (DS) kroz donja vrata). Prije čišćenja potrebno je na regulaciji upaliti opciju čišćenje da bi se upalio ventilator koji će smanjiti širenje prašine prostorijom. Kada završite s čišćenjem, pritisnite tipku SOP. ko istekne vrijeme od 30:00 minuta opcija čišćenje će se automatski isključiti a ventilator ugasiti. 1 02:11 2 xx C x% xx C emperature Povijest Datoteka Način rada Ručno čišćenje kotla 0 30:00 Datum i sat Ekran Informacije Žar OFF 0.0% 0.0% Instalacija Čišćenje xx C 3 4 VI VI DV DS DV DS 1. Pritisnite tipku ČIŠĆENJE na glavnom zaslonu regulacije 2. Pritisnite tipku OK na glavnom zaslonu regulacije 3. Otvorite velika prednja vrata (VI). 4. Otvorite srednja vrata 5. Otvorite donja vrata (DV). 6. Zataknite pepeljaru kod srednjih vrata (1) te greblicom počistite gornji prostor ložišta i pogurajte pepeo u pepeljaru. 7. Postavite pepeljaru ispod donjih vrata i počistite prostor oko donjeg šamota (DS). Pepeo pogurajte u pepeljaru. 8. Ispraznite pepeljaru 9. Nakon čišćenja, kotao je spreman za potpalu. 38
39 Čišćenje i održavanje kotla Interval čišćenja Snaga kotla Opis čišćenja Prije ponovnog punjenja ložišta / Prije ponovne potpale 25, 34 i 45 kw Čišćenje dimovodnih cijevi ZP Za čišćenje dimovodnih cijevi potrebno je oko 10tak puta povući polugu za čišćenje dimovodnih cijevi (ZP). Interval Snaga kotla Opis Svakih 6 mjeseci C 25, 34 i 45 kw Provjeriti ispravnost sigurnosnog ventila Provjera ispravnosti sigurnosnog ventila Kratkim zakretanjem kapice sigurnosnog ventila (C) provjeriti da li izlazi voda iz sigurnosnog ventila, ako ne izlazi i nakon više ponovljenih provjera a u sistemu postoji potreban pretlak potrebno je zamijeniti sigurnosni ventil ispravnim. Interval čišćenja Snaga kotla Opis čišćenja Najmanje jednom godišnje 25, 34 i 45 kw Čišćenje dimovodne komore ioecl 25, 34, 45 očni otvori za čišćenje dimovodne komore (s lijeve i desne strane) 1 Isključite kotao i izvadite utikač iz utičnice 2 Prije čišćenja dimovodne komore povucite 10tak puta polugu za čišćenje dimovodnih cijevi (vidi čišćenje dimovodnih cijevi ) 3 Skinite poklopac bočnih otvora, odvijte dva vijka koji drža vrata dimovodne komore. Postupak je isti i s lijeve i desne strane kotla 4 Postavite pepeljaru i pomoću greblice počistite i pogurajte pepeo iz dimovodne komore u pepeljaru. 5 Postavite vrata dimovodne komore i poklopac otvora kao što su bili na početku. Napomena: Da bi kotao ispravno funkcionirao potrebno je čvrsto pritegnuti vijke na vrata dimovodne komore kako bi sustav bio kvalitetno zabrtvljen! Prije ovog čišćenja obavezno isključiti kotao iz napajanja!!! 15 39
40 Čišćenje i održavanje kotla Interval Snaga kotla Opis Najmanje jednom godišnje 25, 34 i 45 kw Čišćenje i provjera brtvljenja dimovodne instalacije Čišćenje i provjera brtvljenja dimovodne instalacije Očistiti spojnu dimovodnu instalaciju između kotla i dimnjaka kroz revizione otvore za čišćenje ili ako nisu ugrađeni revizioni otvori skidanjem dimovodne instalacije. Nakon čišćenja provjeriti da li dimovodna instalacija dobro brtvi te je zabrtviti ako brtvljenje nije zadovoljavajuće. Prije ovog čišćenja obavezno isključiti kotao iz napajanja!!! Interval čišćenja Snaga kotla Opis Najmanje jednom godišnje 25, 34 i 45 kw Čišćenje dimovodne komore 1 Isključite kotao i izvadite utikač iz utičnice 2 Skinite gornji poklopac s stražnje strane kotla 3 Otvorite dimovodnu komoru 4 Koristite isključivo metalni usisavač i počistite ostatke pepela i naslaga. Metalna cijev Metalni usisavač Prije ovog čišćenja obavezno isključiti kotao iz napajanja!!! 40
41 Čišćenje i održavanje kotla Interval čišćenja Snaga kotla Opis Najmanje jednom godišnje 25, 34 and 45 kw Čišćenje lopatica i kutije ventilatora ioecl 25 / 34 Ventilator Lopatice Isključite kotao i obavezno ga otpojite iz napajanja (izvucite utikač iz utičnice) 2. Odvijte matice () kao na slici Odvijte vijke () kao na slici Izvucite ventilator s prirubnicom do graničnika i otvorite na lijevo (vidi sliku 2. i sliku 3.). ioecl 45 Ventilator Lopatice Isključite kotao i obavezno ga otpojite iz napajanja (izvucite utikač iz utičnice) 2. Odvijte matice () kao na slici Odvijte vijke () kao na slici Izvucite ventilator s prirubnicom do graničnika i otvorite na lijevo (vidii sliku 2. i sliku 3.). Prije ovog čišćenja obavezno isključiti kotao iz napajanja!!! 15 41
42 42
Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije
Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije 1.11. Plinski kondenzacijski cirkulacijski uređaj VU 486/5-5 Posebne značajke - Modulacijsko područje
ВишеEKO-CK-P-Teh-upute hr
Abeceda loženja TEHNIKA GRIJANJA Važno! Centrometal d.o.o. Glavna, 006 Macinec, Hrvatska, tel: 00 7 600, fax: 00 7 6 Kako Vašem kotlu loženom krutim gorivom osigurati što duži radni vijek! TEHNIČKO UPUTSTVO
ВишеVaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf
Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367
ВишеVIESMANN VITODENS 222-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 222-W Tip B2LA Kompaktni plinski kondenzacijski uređaj, 3,2 do 3
VIESMANN VITODENS 222-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 222-W Tip B2LA Kompaktni plinski kondenzacijski uređaj, 3,2 do 35,0 kw, za zemni i tekući plin 5/13 Prednosti H Priključci
ВишеVISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6
VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6 37 kw // Snaga hlađenja (Z35/V7) 6 49 kw ORANGE HT
ВишеSonniger katalog_2017_HR_ indd
Br. 1 u Europi Novo u ponudi zračna zavjesa G R I J A Č I Z R A K A Z R A Č N E Z A V J E S E Br. 1 u Europi SONNIGER JE EUROPSKI PROIZVOĐAČ MODERNIH, EKOLOŠKI I OPTIMALNO ODABRANIH UREĐAJA ZA TRŽIŠTE
ВишеAkcijski cjenik 2013.indd.pdf
Ovlašteni partner: EKO-PULS d.o.o Bencekovićeva 3 B 0020 Zagreb 200 Kontakt osoba: Mario Popović Mob: 09/00-0 Fax: 0/94-70 Mail: info@eko-puls.hr Akcijski cjenik 203 Vitodens 00-W/-W NAPOMENA: Cijene su
ВишеHoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez
Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Proizvođač i rezervoar STV izrađen od nerđajućeg čelika Plašt grejne vode (spoljašnja cev) izrađen
ВишеVIESMANN VITOCROSSAL 300 Plinski kondenzacijski kotao od 87 do 142 kw Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCROSSAL 300 Tip CM3 Pli
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plinski kondenzacijski kotao od 87 do 142 kw Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCROSSAL 300 Tip CM3 Plinski kondenzacijski kotao za zemni plin E i LL S modulacijskim
ВишеPowerPoint Presentation
Hrvatski dani biomase, Našice 08.09.2017. Izvedeni projekti sustava na biomasu Mladen Renato Martinac, dipl.ing.stroj. Centrometal d.o.o. Hrvatski proizvođač opreme za centralno grijanje Duga tradicija
ВишеKanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb
za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do 35.000 m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedbi Primjena kanalni ventilatori, za odsis i dovod zraka, Ograničenje upotrebe: temperatura zraka
ВишеCENTROMETAL d.o.o. - TVRTKA ZA PROIZVODNJU ENERGETSKIH UREĐAJA MACINEC GLAVNA 12 HRVATSKA tel: ; fax : TEHNIČKE UPUTE KOR
CENTROMETAL d.o.o. - TVRTKA ZA PROIZVODNJU ENERGETSKIH UREĐAJA 40306 MACINEC GLAVNA 12 HRVATSKA tel: 040 372 600; fax : 040 372 611 TEHNIČKE UPUTE KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE Cm Pelet-set Za kotlove: EKO-CK
ВишеUntitled-1.cdr
LoŽ ULJE TEHNIČKI PODACI Gulliver RGD Serija RG0.RKD RG2D RGD RG4D RG5D www.riello.com 4 42 65 06 95 60 8 78 27 296 kw kw kw kw kw Gulliver RGD Serija Riello Gulliver RGD serija dvostupanjskih uljnih plamenika
ВишеVIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez
VIKING GRIJANJE ako želite sustav grijanja vrhunske kvalitete i efikasnosti, niskih pogonskih troškova, bez dugotrajne, zahtjevne i skupe izvedbe, bez plaćanja godišnjih servisa za održavanje te kasnije
ВишеCJENIK KUĆNE I KOMERCIJALNE SERIJE AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO -- Wifi sučelje -- Led display -- Automatski rad -
AZURI DC INVERTER ZIDNI KLIMA UREĐAJI SUPRA STANDARDNO UKLJUČENO Wifi sučelje Led display Automatski rad Automatsko pokretanje Inteligentno odmrzavanje Samodijagnoza Filter za pročišćivanje zraka Cold
ВишеStambeni razdjelnik DIDO-E Tehnički podaci Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj
Stambeni razdjelnik DIDO-E Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj N-PE stezaljki: IP 40* bijela IEC60670-24 -25 / +60 C ECT/M8PT/PO
ВишеUpute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS
Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS --Prije ugradnje provjerite savitljive cijevi. --Nemojte zatezati pomoću alata. --Rukom zategnite priključke s prstenastom brtvom dok ne osjetite otpor. --Cijev
ВишеUntitled-1.cdr
TENIČKI PODCI EKSTR LKO LOŽ ULJE RDB Serija RDB-R,8, RDB-R, RDB.-.R RDB.-.R RDB, 9 RDB., 9 RDB, www.riello.com RDB Serija Riello RDB serija jednostepenog ulja i kerozinskog plamenika dostupan je u 8 osnovnih
ВишеURED OVLAŠTENE ARHITEKTICE GLAVNI PROJEKT Investitor: OPĆINA KRŠAN ALEMKA RADOVIĆ GORIČANEC, dipl.ing.arh. - PROJEKT VODE I KANALIZACIJE - Br.elab. 56
PROJEKTANT : Ombreta Vitasović Diminić,ing.građ. GLAVNI PROJEKTANT : PROJEKT VODE I KANALIZACIJE Ovlaštena arhitektica: 1 SADRŽAJ : I OPĆI DIO 1. Rješenje o osnivanju ureda ovlaštenog arhitekta 2. Imenovanje
ВишеMAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje Elektronički termostat www.eh.danfoss.com Danfoss A/S is not liable or bound by warranty if these instructions are not adhered to during installation
ВишеPlaniranje primjene i ugradnji AUTAP sustava 1. Planiranje primjene Kod planiranja primjene AUTAP sustava prvo treba odlučiti da li je pogodna/poželjn
Planiranje primjene i ugradnji AUTAP sustava 1. Planiranje primjene Kod planiranja primjene AUTAP sustava prvo treba odlučiti da li je pogodna/poželjna ugradnja sa što više bežičnih uređaja ili je jednostavna
ВишеElektrična grijalica
Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane
ВишеKatalogETAZ2016.pdf
03 Dimnjački sistemi GREJANJE Dimnjački sistem od INOX-a, dvozidni ICS Dimnjački sistem je sastavljen od samostojeće unutrašnje dimne cevi sa termoizolacijom debljine 25 mm ili 50 mm, i noseće spoljašnje
ВишеMegapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.
Megapress Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane
ВишеSustavi kotlovskih postrojenja
Sustavi kotlovskih postrojenja Teleservice Regulacija kotlova BCO BCO UL-S UNIVERSAL parni kotao WA Uređaj za analizu vode Kompetencija i povjerenje Bosch Industriekessel je u svjetskim razmjerima renomirani
ВишеKATALOG INOX DIMNJAKA
KATALOG INOX DIMNJAKA O KOMPANIJI Privredno društvo Termorad Group doo osnovano je 1994. godine, sa sedištem u Čestobrodici kraj Požege. Entuzijazam, ideologija i jasna vizija vlasnika usmeravali su ovo
ВишеLožišta na drva za CENTRALNO GRIJANJE
Ložišta na drva za CENTRALNO GRIJANJE Visoka tehnologija suvremenih ložišta na drva jamči iznimno učinkovito izgaranje drva, uz jednostavan i moderan dizajn za impresivan dojam u interijeru. poboljšana
ВишеPEĆI NA PELETE za centralno grijanje P 12 WATER+AIR 13 kw P 12 SLIM WATER+AIR 13 kw P 12 WATER+AIR BOX 13 kw P 20 WATER+AIR 19 kw U PUTSTVO ZA U POTRE
PEĆI NA PELETE za centralno grijanje P 12 WATER+AIR13 kw P 12 SLIM WATER+AIR13 kw P 12 WATER+AIR BOX13 kw P 20 WATER+AIR19 kw U PUTSTVO ZA U POTREBU P 12 i P 20 P 12 SLIM P 12 BOX SN-HR-10/18 Poštovani,
ВишеELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu
ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,
ВишеREGUCOR_HR
Innovation + Quality za bolju energetsku ucinkovitost... Ventili, regulacija i sustavi Regucor Toplinski spremnik energije ErP-Ready Pregled proizvoda Nagrade: Solarna energija toplinska Potrošna voda
ВишеUvod u proceduru sprovođenja energijskog audita
Primeri dobre prakse EE u industrijskim preduzećima rešenje za decentralizovano snabdevanje toplotnom energijom u pogonima procesne industrije prof. dr Goran Jankes Mreža za energetsku efikasnost u industriji
ВишеAkcija Bosch sustava za obnovljive izvore energije i visokoučinkovitu plinsku tehnologiju Trajanje akcije: ili do isteka količine w
Akcija Bosch sustava za obnovljive izvore energije i visokoučinkovitu plinsku tehnologiju Trajanje akcije: 5.03.-5.06.03. ili do isteka količine www.bosch-climate.com.hr Solarni paket Basic Solarni paket
Више6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA
SIGURNOST U PRIMJENI ELEKTRIČNE ENERGIJE 6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA Izv.prof. dr.sc. Vitomir Komen, dipl.ing.el. 1/14 SADRŽAJ: 6.1 Sigurnosni razmaci i sigurnosne
ВишеHDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j
HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom je neprikosnoven na gradilištima, u industriji ili u
ВишеDan Datum Od - do Tema Predavači Broj sati MODUL 1 ZAGREB, Ukupno sati po danu poned ,30-11,40 (s pauzom od 30 min) 5.
Dan Datum Od - do Tema Predavači Broj sati MODUL 1 ZAGREB, 18.5. - 21.5.2015. Ukupno sati po danu poned. 18.5.2015. 8,30-11,40 (s pauzom od 30 min) 5.4. Proračun toplinske energije za grijanje i pripremu
ВишеMemorijski moduli Priručnik
Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena
ВишеNarodne novine, broj 8/06. Napomena: Objavljeno u Narodnim novinama br. 8/06. na temelju članka 53. stavka 2. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novi
Narodne novine, broj 8/06. Napomena: Objavljeno u Narodnim novinama br. 8/06. na temelju članka 53. stavka 2. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novine br. 58/93. i 33/05.). Primjena ovog propisa utvrđena
ВишеUsporedba različitih sustava distribucije topline na primjeru obiteljske kuće bruto površine 150 m 2 TIPSKA MJERA Zg-St Uvod Za obiteljske kuće
Uvod Za obiteljske kuće u Zagrebu i Splitu, bruto površine 150 m 2, toplinski izolirane u skladu s HRN U.J5.600 (propis iz 1987. godine), izračunati su korištenjem propisa HRN EN 12831 potrebni toplinski
ВишеINDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen
INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje
ВишеZ-15-68
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу
ВишеThoriumSoftware d.o.o. Izvrsni inženjeri koriste izvrstan alat! Mobile: +385 (0) Kontakt: Dario Ilija Rendulić
PRAVILNIK O UVJETIMA I MJERILIMA ZA UTVRĐIVANJE SUSTAVA KVALITETE USLUGA I RADOVA ZA CERTIFICIRANJE INSTALATERA OBNOVLJIVIH IZVORA ENERGIJE MANJIH KOTLOVA I PEĆI NA BIOMASU (NN 12/17, 16.02.2017) 1 2 7
ВишеUgradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost
Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Ugradbeni sustavi Sigurnost i izdržljivost Velik izbor rješenja Duplo WC Compact Sustavi Duplo koje proizvodi Roca obuhvaćaju sve mogućnosti ugradnje visećih
ВишеThoriumSoftware d.o.o. Izvrsni inženjeri koriste izvrstan alat! Mobile: +385 (0) Kontakt: Dario Ilija Rendulić
MINISTARSTVO GRADITELJSTVA I PROSTORNOGA UREĐENJA 813 Na temelju članka 33. Zakona o energetskoj učinkovitosti (»Narodne novine», broj 127/14) ministrica graditeljstva i prostornoga uređenja uz suglasnost
ВишеMegapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana.
Megapress Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana. Sustav press spojnica s press spojnicama od nelegiranog čelika 1.0308 za crne, poncinčane, industrijski lakirane čelične
ВишеTehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40
Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM(6) je regulator
ВишеKonstr
7. FTG10OM1 BEZHALOGENI VATROOTPORNI ENERGETSKI I SIGNALNI KABEL Izolirani gumom G10 i oplašteni termoplastičnim LSOH plaštem Tipska oznaka: FTG10OM1 E90 Norma: CEI 20-45 Nazivni napon: 0, 6 / 1 kv Ispitni
ВишеUPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712
UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.
Више5
5. RADNA PROBA Uređenje dijela sustava za paljenje i ubrizgavanje kod Ottovih motora ili uređenje sustava za ubrizgavanje kod Dieselovih motora Za uspješno obavljen zadatak kandidat treba: opisati postupak
ВишеInstallation manuals
UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da
ВишеPowerPoint-Präsentation
UPUTE ZA MONTAŽU KUHINJE SPRINT LVST UPUTE ZA MONTAŽU KOMPOZICIJA KUHINJE JE DESNA 7 9 10 11 - U ovim uputama je prikazana desna verzija kuhinje sa sudoperom s desne strane kompozicije i perilicom posuđa.
ВишеZ-16-48
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу
ВишеUputstvo za upotrebu
Uputstvo za upotrebu Konačni izgled pušnice (slika 1) 1.) Pušnicu izvadite iz kartonske kutije i oslobodite sve dijelove od zaštitne folije. 2.) Staklo pažljivo izvadite iz kartonske zaštite. Slika 2 3.)
ВишеEl-3-60
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 181-668 На основу члана 36. став 1. Закона о мерним
ВишеКаталог електроматеријала и опреме ПРИЛОГ В. 16 ШИФРА: 2670 Р.бр. Опис јм Захтевано Понуђено 1. ОПШТЕ 1.1. Произвођач 1.2. Тип Трополни растављач 12 k
Каталог електроматеријала и опреме ПРИЛОГ В. 16 ШИФРА: 2670 1.1. Произвођач Трополни растављач 12, MRT 12-630/75-210 или еквивалентан За унутрашњу монтажу Називни напон мреже 10 За чеону монтажу,сигналном
Више2014/2015 PROFESIONALNI GRIJAČI MCS GROUP BROJ JEDAN MEĐU PRENOSIVIM GRIJAČIMA 1954
2014/2015 PROFESIONALNI MCS GROUP www.mcsworld.com BROJ JEDAN MEĐU PRENOSIVIM MA 1954 ZAŠTO ODABRATI PRENOSIVI GRIJAČ TVRTKE MASTER? ŠTEDITE NOVAC Grijači rade odmah nakon što ih priključite na električnu
ВишеMTCV
Višenamjenski termostatski cirkulacijski ventil MTCV - bezolovni mjed Uvod Slika 1 Osnovna izvedba - A Slika * Izvedba bez pomoćne energije s automatskom dezinfekcijom - B * termometar u dodatnoj opremi
ВишеRazdjelno regulacijska stanica, stabilna vrijednost Upute za upotrebu za Fonterra površinsko grijanje/hlađenje, (konstantno) reguliranje temperature p
Razdjelno regulacijska stanica, stabilna vrijednost Upute za upotrebu za Fonterra površinsko grijanje/hlađenje, (konstantno) reguliranje temperature polaznog voda Model 1254.2 hr_hr Godina proizvodnje:
ВишеCJENIK MALOPRODAJA do OPREMA ZA BAZEN Kontakti Maloprodaja Tomislav Blatančić Mobitel: Veleprodaja
CJENIK MALOPRODAJA do 31.5.2019 OPREMA ZA BAZEN Kontakti Maloprodaja Tomislav Blatančić email: kosikpools@gmail.com Mobitel: 099 5945 300 Veleprodaja email: kosikpools@gmail.com Mobitel: 098 335 391 Kategorija
ВишеZ-16-45
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу
ВишеSanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija 1 Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija
Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija 1 Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija 2 Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa
ВишеThermoFLUX d.o.o., Bage br. 3, Jajce, Bosna i Hercegovina, Tel/Fax: AUTOMATSKI KOTAO NA PE
ThermoFLUX d.o.o., Bage br. 3, 70101 Jajce, Bosna i Hercegovina, Tel/Fax: 387 30 657-100 www.thermoflux.ba tfinfo@thermoflux.ba AUTOMATSKI KOTAO NA PELET UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE 2 3 Poštovani
ВишеSadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u
Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi
Више01
Grijanje na drva ili pelete (drvena biomasa) je dokazano najekonomičniji način grijanja, a uz to je ekološki prihvatljivo za okoliš i ljudsko zdravlje. Loženje na drva Vašem će domu dati onu savršenu toplinu,
ВишеPlinska grijalica vode Therm 4000 S WT 14 AM1 E... Upute za instaliranje i rukovanje Prije instalacije obavezno pročitati instalacijska uputstva! Prij
Plinska grijalica vode Therm 4000 S WT 14 AM1 E... Upute za instaliranje i rukovanje Prije instalacije obavezno pročitati instalacijska uputstva! Prije puštanja u pogon obavezno pročitati uputstva za uporabu!
ВишеMedicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V
Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /
ВишеTroskovnik A
INVESTITOR: GRAĐEVINA: LOKACIJA: CENTRICE ZAGREB d.o.o. Slavonska avenija 6, 10 000 Zagreb ZGRADA B3 u sklopu Hypo centra, 5. i 6. kat Slavonska avenija 6/Marohnićeva ulica 1 Zagreb k.č.br. 5660/3, k.o.
ВишеTehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 R
Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 Rukovodilac projekta: Vladimir Vujičić Odgovorno lice:
Више_00_HRRU_ indb
eloblock HR; RU Za korisnika Upute za uporabu eloblock Električni zidni uređaj za grijanje HR Sadržaj Sadržaj 1 Napomene uz dokumentaciju... 3 1.1 Poštujte i popratnu dokumentaciju... 3 1.2 Čuvanje dokumentacije...
Вишеvoith.com Energetski učinkoviti na svim cestama Zračni kompresori
voith.com Energetski učinkoviti na svim cestama Zračni kompresori 1 2 1 Actros iz Daimlera 2 Volvo Bus 8900 Energetski učinkoviti na putu Zračni kompresori iz Voitha Na povijesnoj lokaciji Zschopau / Sachsen
ВишеInformacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb
Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 2 12/2004 Bezbednosne napomene! Sklapanje, instalacija i puštanje u rad mora biti izvršeno od strane kvalifikovane osobe! Za rad na sistemima sa
Вишеinstall_KEE_Croatian.indd
MONITOR S DVD PRIJEMNIKOM DDX7029 PRIRUČNIK ZA UPORABU Croatian/00 (KEE) Dodatni pribor 1...1 2...1 3...2 4...1 5...1 2 DDX7029 Postupak ugradnje 1. Kako biste spriječili kratke spojeve, uklonite ključ
ВишеMjerna oprema 2011
Spisak mjerne opreme za sprovođenje energetskih pregleda objekata Naziv i kratak opis Fotografija Tehnički opis Kom.. Testo 880-3 ProSet Displej: 3,5 LCD 30 x 40 Piksela termovizijska kamera, stativ :
ВишеProduženo jamstvo za nova vozila OPEL Trogodišnje jamstvo Četverogodišnje jamstvo Petogodišnje jamstvo Neograničena Neograničena MODEL do km d
Produženo jamstvo za nova vozila OPEL Trogodišnje jamstvo Četverogodišnje jamstvo Petogodišnje jamstvo MODEL do 100 000 km do 120 000 km do 150 000 km Agila/Astra/Corsa/ Meriva/Tigra Vectra/Signum/ Zafira/Combo
ВишеStručno usavršavanje
TOPLINSKI MOSTOVI IZRAČUN PO HRN EN ISO 14683 U organizaciji: TEHNIČKI PROPIS O RACIONALNOJ UPORABI ENERGIJE I TOPLINSKOJ ZAŠTITI U ZGRADAMA (NN 128/15, 70/18, 73/18, 86/18) dalje skraćeno TP Čl. 4. 39.
ВишеUputa za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Instalacija grijanja s regulacijom Vitotronic 100, tip HC1B za pogon s konstantnom temperaturom VI
Uputa za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Instalacija grijanja s regulacijom Vitotronic 100, tip HC1B za pogon s konstantnom temperaturom VITODENS VITOPEND 8/2013 Molimo sačuvati! Sigurnosne
ВишеTehničkaPravila_552_usvojeno 2017 dopuna 2
TEHNIČKA PRAVILA GPZ - P 552/17 POLAGANJE PRIKLJUČAKA PREDGOVOR Tehnička pravila GPZ - P 552/17, Polaganje priključaka je strukovni propis Gradske plinare Zagreb d.o.o. (u daljnjem tekstu: GPZ). Ova pravila
ВишеUčinkovitost dizalica topline zrak – voda i njihova primjena
Fakultet strojarstva i brodogradnje Sveučilišta u Zagrebu Stručni skup studenata Mi imamo rješenja vizije novih generacija za održivi, zeleni razvoj Učinkovitost dizalica topline zrak voda i njihova primjena
ВишеMicrosoft Word - Naslovna_strana_Balen.doc
STRUČNO USAVRŠAVANJE OVLAŠTENIH ARHITEKATA I OVLAŠTENIH INŽENJERA XIX. tečaj 13. i 14. studeni 2015. TEMA: " ISPLATIVOST PRIMJENE SOLARNIH TOPLINSKIH SUSTAVA ZA GRIJANJE I PRIPREMU PTV " Autor: Prof.dr.sc.
ВишеMicrosoft Word - V03-Prelijevanje.doc
Praktikum iz hidraulike Str. 3-1 III vježba Prelijevanje preko širokog praga i preljeva praktičnog profila Mali stakleni žlijeb je izrađen za potrebe mjerenja pojedinih hidrauličkih parametara tečenja
ВишеNatječaj solari i peći na pelete 2
Općina Posedarje objavljuje JAVNI NATJEČAJ za sufinanciranje nabave i ugradnje solarnih kolektorskih sustava za pripremu potrošne tople vode, nabave i ugradnje sustava s kotlom na biomasu za 2013. godinu
ВишеMicrosoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc
Upute za uporabu Kuhinjska napa Inca Lux A52 Inca Lux A70 SADRŽAJ PREPORUKE I SAVJETI... 3 ZNAČAJKE... 4 POSTAVLJANJE... 5 UPORABA... 7 ODRŽAVANJE... 8 2 PREPORUKE I SAVJETI Ove upute za uporabu odnose
ВишеGradiška godine. REFERENC LISTA-izvođenje radova 1.Izvođenje sistema grijanja, ventilacije i klimatizacije u poslovnom objektu - Novska. In
Gradiška 13.04.2017.godine. REFERENC LISTA-izvođenje radova 1.Izvođenje sistema grijanja, ventilacije i klimatizacije u poslovnom objektu - Novska. Investitor: Hakadesch d.o.o. Novska Kratak opis: Klasično
ВишеBergen EK Etažni kotlovi za centralno grejanje na čvrsto gorivo UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Bergen EK Etažni kotlovi za centralno grejanje na čvrsto gorivo UPUTSTVO ZA UPOTREBU Poštovani, hvala Vam što ste izabrali BERGEN kotao! Ovaj proizvod konstruisan je i izrađen do najsitnijih detalja kako
ВишеRoltrac_oferta_PL
KATALOG MAŠINA www.roltrac.pl CEPAČ DRVA R-60 Dozator (navoz) Razdelna funkcija Pritisak klipa Opcija noževa Podizanje noža Dužina cepanice Rezervoar za ulje Snaga električnog motora ručna mašina, samo
Више1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf
1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja
ВишеPiazzetta
Kaminska ložišta MA 262-263 - 26-26 SL 10 Upute za uporabu sastavni su dio proizvoda. UPUTE ZA INSTALIRANJE, UPORABU I ODRŽAVANJE Poštovani, zahvaljujemo što ste odabrali jedan od naših proizvoda koji
ВишеRedni broj Opis Mjera Količina Jedinična Ukupna cijena cijena Materijal - dobava Dobava visokotlačne natrijeve žarulje snage 70W, prosječnog životnog
Redni broj Opis Mjera Količina Jedinična Ukupna cijena cijena Materijal - dobava Dobava visokotlačne natrijeve žarulje snage 70W, prosječnog životnog vijeka 28.000 sati i svjetlosnog toka 6.600 lm za montažu
Вишеbroj 043.indd - show_docs.jsf
ПРИЛОГ 1. Ширина заштитног појаса зграда, индивидуалних стамбених објеката и индивидуалних стамбено-пословних објеката зависно од притиска и пречника гасовода Пречник гасовода од 16 barа до 50 barа M >
ВишеDatum: Proizvod Grijni kapacitet VPC KM REVENTON KALORIFERI U EPP KUĆIŠTU, HC SERIJA 230V Reventon Kalorifer HC20-3S 21,4kW* 1,55kW - 28,4k
Datum: 24.09.2018 REVENTON KALORIFERI U EPP KUĆIŠTU, HC SERIJA 230V Reventon Kalorifer HC20-3S 21,4kW* 1,55kW - 28,4kW** 399,00 Reventon Kalorifer HC30-3S 26,4kW* 1,80kW - 34,9kW** 490,00 Reventon Kalorifer
ВишеKombinovani kotao MARELI "CB 35" Uputstvo za montažu i korišćenje
Kombinovani kotao MARELI "CB 35" Uputstvo za montažu i korišćenje "Mareli Systems" izražava zahvalnost klijentima koji su kupili naše proizvode. "Mareli Systems" obezbeđuje neophodan priručnik kao pomoć
ВишеElement ventilatora ER 60 VZC , Upute za projektiranje
Decentralni odsis zraka Kod decentralnog odsisa zraka više stanova i prostorija priključuje se na zajednički glavni vod. Središnji vod za odsisni zrak okomito prolazi kroz cijelu zgradu. Pojedinačni ventilatori
Вишеm_BlueEagleII_Cover.indd
Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE
ВишеM-3-413
САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд Мике Аласа 14 поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736 телефакс:
ВишеProspekt_CompactGas_2018_srb.indd
Niskotemperaturni gasni kotao CompactGas Patentirane alufer cevi za visoku efikasnost i malu emisiju. 1 CompactGas (700-4200). Prednosti u kratkim crtama. Hoval CompactGas ispunjava sva očekivanja vezana
Више2019 /
2019 / 2020 www.korel.hr Split klima NEXO DC Inverter A KOR32-09HFN8 (2,6 kw) KOR32-12HFN8 (3,5 kw) KOR32-18HFN8 (5,3 kw) KOR32-24HFN8 (7,0 kw) Pozlaćene lamele - Zlatni hidrofilni isparivač učinkovito
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
ВишеRezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene.
Rezervni delovi i pribor za odvodnju Predzidna tehnika i tehnika ispiranja T7 RS 8/18 Katalog 2018 Zadržana prava na izmene. Rezervni delovi i modifikacioni kompleti za vodokotliće, aktivacione ploče za
ВишеVARIMOT® i pribor
Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge *25937308_0119* Ispravak Regulacijski reduktori sa EX zaštitom VARIMOT i pribor Izdanje 01/2019 25937308/HR SEW-EURODRIVE Driving
Више