Gigaset
|
|
- Сулејман Косановић
- пре 6 година
- Прикази:
Транскрипт
1 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. Gigaset
2 Telefon na prvi pogled Ð ½ V INT :45 INT SMS Telefon na prvi pogled 1 Displej (ekran) u stanju mirovanja 2 Nivo napunjenosti baterija = e V U (od praznog ka punom) = treperi: baterija skoro prazna e V U treperi: baterija se puni 3 Displej tasteri (strana 11) 4 Taster poruka Pristupa listi poziva i poruka; Treperi: nova poruka ili poziv 5 Taster prekida poziva, Uklj./Isklj. taster Kraj poziva, prekid funkcije, povratak nazad za jedan nivo menija (pritisni kratko), nazad u stanje mirovanja (pritisni i drzi), aktiviraj/ deaktiviraj telefon (pritisni i drži u stanju mirovanja) 6 Taraba taster Zaklj./otklj. tastature(pritisni i drži u stanju mirovanja), Pomeraj se izmedju velikih/malih slova i cifara (pritisni i drži) 7 Taster liste poziv-za-poziv Otvori poziv-za-poziv listu 8 Mikrofon 9 Taster repoziva - Konfer (fleš) - Umetnite pauzu u biranju broja (pritisni i drži) 10 Zvezda taster Uklj./isklj. zvuka (pritisni i drži); Pri otvorenoj vezi: birati izmedju pulsnog biranja/tonskog biranja (pritisni kratko) Otvaranje tabele specijalnih karaktera 11 Uticnica za povezivanje za slušalice 12 Taster 1 Birajte mrežnu poštu (pritisnite i držite) 13 Taster razgovora Odgovara na poziv, otvara listu poslednje pozivanih brojeva (pritisni kratko), pokreni pozivanje (pritisni i drži); Prilikom kucanja SMS poruke: pošalji SMS poruku 14 Handsfree taster Biraj izmedju tihog i handsfree moda rada telefona; Svetiljka ukljucena: handsfree aktiviran; Treperi: dolazni poziv 15 Kontrolni taster (strana 11) 16 Eco mod aktiviran (strana 12) 17 Jacina signala Ð i Ñ Ò (od višeg ka nižem nivou) treperi: nema prijema signal 1
3 Bazna stanica na prvi pogled Bazna stanica na prvi pogled Registracioni/pejdžing taster (strana 35) 2
4 Sadržaj Sadržaj Telefon na prvi pogled Bazna stanica na prvi pogled Mere predostrožnosti Gigaset C470 Više od obicnog telefona Prvi koraci Sadržaj paketa Instalacija bazne stanice Podešavanje telefona za upotrebu Rad na telefonu Kontrolni taster Displej tasteri Povratak u stanje mirovanja Vodic kroz meni Ispravka pogrešnih unosa ECO DECT Stablo menija Pozivanje Izvodjenje eksternih poziva Prekidanje poziva Prihvatanje poziva Identifikacija Linije Poziva Handsfree razgovor Mutiranje Pozivanje korišcenjem mrežnih servisa Podešavanje funkcija za sve naredne pozive Funkcije tokom poziva Korišcenje direktorijuma i listi.. 20 Direktorijum/poziv-za-poziv lista Lista poslednje biranih brojeva Otvaranje liste pomocu tastera poruke Izvodjenje jeftinih poziva Uvezivanje poziv-za-poziv brojeva sa jednim brojem Predizbor automatskog mrežnog provajdera (Predizbor) SMS (tekst poruke) Pisanje/slanje SMS poruke Primanje SMS poruke Notifikacija preko SMS SMS mejl pošte Podešavanje SMS cenatra SMS info servisi SMS na PABX Aktiviranje/deaktiviranje SMS funkcije 31 Otklanjanje SMS problema Korišcenje mrežne mejl pošte. 33 Konfigurisanje brzog pristupa mrežnoj mejl pošti Pregledanje izveštaja mrežne mejl pošte Korišcenje nekoliko telefona.. 34 Registracija telefona Deregistracija telefona Lociranje telefona ("pejdzing") Izvodjenje internih poziva Prisluškivanje spoljnog poziva Promena imena telefona Promena telefonskog internog broja. 37 Korišcenje telefona kao monitor prostorije Podešavanja na telefonu Brzi pristup funkcijama Promena displej jezika Podešavanje displeja Podešavanje slike na ekranu Podešavanje osvetljenosti displeja Aktiviranje/deaktiviranje automatskog javljanja Promena handsfree/ tihi mod jacine Promena tonova zvona Aktiviranje/deaktiviranje tonova upozorenja Podešavanje alarmnog sata Povracaj telefona na fabricka podešavanja
5 Sadržaj Podešavanja bazne stanice Zaštita od neautorizovanog pristupa Aktiviranje/deaktiviranje muzike na cekanju Pojacavacka podrška Povracaj bazne stanice na fabricka podešavanja Povezivanje bazne stanice na PABX Pozivni modovi i repoziv Cuvanje pristupnog koda (spoljni linijski kod) Podešavanje pauza Privremeno prebacivanje na tonsko biranje (DTMF) Dodatak Briga Kontakt sa tecnostima Pitanja i odgovori Korisnički servis (Briga o korisnicima) 47 Autorizacija Specifikacije Naznake u vezi korisnickog uputstva Primer unosa u meniju Primer višestruke linije unosa Pisanje i editovanje teksta Dodatna oprema Montaža na zid bazne stanice Indeks
6 Mere predostrožnosti Mere predostrožnosti Upozorenje: Procitajte mere predostrožnosti i korisnicko uputstvo pre upotrebe. Objasnite njihov sadržaj i potencijalne rizike u vezi korišcenja telefona vašoj deci.. $ Koristiti samo isporuceni mrežni adapter, kao što je prikazano na donjoj strani bazne stanice ili žljeba za punjenje. Koristiti samo preporucene, punjive baterije (strana 48),tj.nikada ne koristite konvencionalne (ne-punjive) baterije ili druge tipove baterija jer to može izazvati znacajne rizike po zdravlje i povredu osobe koja koristi telefon. Baterije se ne mogu odbacivati uz obicno kucno smece. Vodite racuna o regulativama lokalnih vlasti o odlaganju smeca, koja možete naci pozivanjem osobe zadužene kod lokalnih vlasti ili dilera kod koga ste kupili telefon. Rad medicinskih pomocnih aparata može biti ometen. Budite oprezni oko ispunjenosti tehnickih uslova u vašoj sredini, npr. doktorskoj ordinaciji. Nemojte prinositi zadnju stranu telefona kada telefon zvoni ili kada je handsfree funkcija aktivirana. U suprotnom rizikujete da ozbiljno i trajno oštetite vaš sluh. Telefon može izazvati neprijatne šumove u slušnim aparatima. Nemojte instalirati telefonsku baznu stanicu ili žljeb za punjenje u kupatilima ili prostorijama za tuširanje. Bazna stanica i žljeb za punjenje nisu otporni na kontakte sa vodom (strana 46). Nemojte koristiti telefon u sredinama sa potencijalnim rizicima od eksplozije, npr. prodavnica boja i lakova). ƒ Ako Gigaset posudjujete nekom drugom, molimo da mu urucite i korisnicko uputstvo. Molimo vas da iskljucite iz upotrebe defektne bazne stanice i telefone ili da ih popravite u Servisu, jer mogu izazvati interferentne smetnje kod drugih radio uredjaja. 5
7 Mere predostrožnosti Sva elektricna i elektronska oprema mora se odbacivati odvojeno od obicnog kucnog smeca koristeci mesta oznacana za to od strane nadležnih lokalnih vlasti. Ako je na proizvodu prikazan ovaj simbol o prekrštenoj kanti za smece, proizvod je predmet Evropske Direktive 2002/96/EC. Pravilno odbacivanje i posebno prikupljanje smeca sacinjenog od korišcenih uredjaja ide u prilog zaštiti od potencijalnog oštecenja životne sredine i zdravlja. Oni su preduslov za reciklažu i ponovnu upotrebu korišcenih elektricnih i elektronskih uredjaja. Za dalje informacije o odbacivanju vase korišcene oprem, molimo da kontaktirate vaše lokalne organe vlasti, vašu komunalnu službu ili dilera kod koga ste kupili opremu. Molimo da uocite: Nisu sve funkcije telefona pomenute u ovom korisnickom uputstvu dostupne u svim zemljama gde se telefon nalazi u prodaji. 6
8 Gigaset C470 Više od obicnog telefona Gigaset C470 Više od obicnog telefona Vaš telefon, koji ima jasno postavljen displej u boji (65K boja), ne daje Vam samo mogucnost slanja i primanja SMS poruka preko fiksne mreže i cuvanja do 250 telefonskih brojeva i adresa (strana 20) on može da uradi još puno toga: u Možete smanjiti snagu transmisije ukljucivanjem eko moda (strana 12). u Možete odabrati najcešce korišcene telefonske brojeve pritiskom na jedan taster (strana 20). u Možete lako obavljati pozive koristeci mrežne servise (strana 19). u Možete oznaciti važne osobe sa VIP tako da možete prepoznati važne pozive pomocu tona zvona (strana 21). u Možete videti propuštene pozive na Vašem telefonu (strana 23). Uživajte u korišcenju Vašeg novog telefona! Prvi koraci Sadržaj paketa u jedna Gigaset C470 bazna stanica sa mrežnim adapterom, u jedan Gigaset C47H telefon, u jedan telefonski kabl, u dve baterije, u jedan poklopac baterije, u jedna štipaljka za pojas, u jedno korisnicko uputstvo. Instalacija bazne stanice Žljeb za punjenje je kreiran da radi u zatvorenim, suvim zonama pri temperaturi u opsegu od +5 C do +45 C. Postavite baznu stanicu na centralnu poziciju u Vašem apartmanu odnosno kuci. Instrukcije o tome kako da montirate baznu stanicu na zid možete naci na kraju ovog korisnickog uputstva. Molimo obratite pažnju: u Nikada ne izlažite telefon sledecim uticajima: izvotima toplote, direktnom grejanju sunca, drugim elektricnim uredjajima. u Zaštitite Vaš Gigaset od uticaja vlage, prašine, korozivnih tecnosti i raznih isparenja. Domet i snaga prijema Domet: u Spoljašnost: do 300 m u Unutrašnjost: do 50 m Domet je redukovan kada je ukljucen eko mod rada (vidi stranu 12). Snaga prijema signala: Na displeju se prikazuje snaga radio kontakta izmedju bazne stanice i telefona: u Od dobrog ka lošem: Ð i Ñ Ò u Nema prijema: treperi 7
9 Prvi koraci Povezivanje bazne stanice Prvo povežite mrežnu jedinicu i potom telefonski umetak kao što je prikazano ispod i postavite kabl u kanale za kablove. 1 2 Ubacivanje baterija Pažnja: Koristite samo Gigaset Communications GmbH *-ove originalne punjive baterije (strana 48). Nikada nemojte koristiti konvencionalne (ne-punjive) baterije ili druge tipove baterija jer to može dovesti do znacajnih rizika po zdravlje i licnu povredu. Na primer, baterije mogu eksplodirati. Telefon može otkazati ili biti oštecen kao rezultat upotrebe baterija koje nisu preporucenog tipa. * Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. 1 Mrežni adapter 230 V 2 Telefonski umetak sa telefonskim kablom Obratite pažnju: u Mrežni adapter mora uvek biti ukljucen, inace telefon nece raditi bez permanentne prikljucenosti na mrežni napon. u Korisitite samo isporuceni mrežni adapter i telefonski kabl. u Ako kupite novi telefonski kabl, proverite da li konektor ima ispravan raspored žica u sebi. Ispravan raspored žica u telefonskom konektoru nekorišceno 2nekorišceno 3a 4b 5nekorišceno 6nekorišceno Postavite baterije u ispravan položaj. Polaritet je prikazan na/u baterijskom odeljku. Zatvaranje poklopca baterije Prvo umetnite poklopac baterije na vrhu. Potom pritisnite poklopac dok ne nalegne na mesto. Podešavanje telefona za upotrebu Displej je zašticen plasticnim filmom. Molimo uklonite zaštitni film! Prikacinjanje štipaljke za pojas Postoje žljebovi za postavljanje štipaljke za pojas na stranama telefona na istoj poziciji gde je i displej. Pritisnite štipaljku za pojas u smeru unazad preko telefona tako da se 8
10 Prvi koraci žljebovi sa štipaljke za pojas uklope sa žljebovima na telefonu. Obratite pažnju: Automatska registracija je jedino moguca ako se ne izvode pozivi sa bazne stanice. Svaki pritisak na taster izaziva prekid automatske registracije. Ako automatska registracija ne radi morace se telefon registrovati rucno (strana 34). Možete promeniti ime telefona (strana 36). Da napunite baterije, ostavite telefon na baznoj stanici. Otvaranje poklopca baterija Postavite palac Vaše na udubljenje poklopca i pritisnite poklopac na vrhu telefona. Obratite pažnju: Telefon ce se automatski ukljuciti ako se postavi na baznu stanicu. Postavite telefon na baznu stanicu ili žljeb za punjenje koji je namenjen za to. Za pitanja i probleme vidi stranu 46. Uticnica za slušalice Možete povezati razlicite tipove slušalica (sa 2.5 mm konektorom), ukljucujuci: HAMA Plantronics M40, MX100 i MX150. Lista kompatibilnosti testiranih slušalica može se naci na Internetu na adresi Postavljanje telefona na baznu stanicu i registracija Postavite telefon u žljeb za punjenjem sa displelom okrenutim ka napred. Telefon se registruje automatski. Registracija može trajati do 5 minuta. Tokom ovog procesa, Regstr.Procedure se pojavljuje na displeju a ime bazne stanice treperi. Telefonu je dodeljen najniži dostupni interni broj (1-6). ovo ce se pojaviti na displeju kada je registracija završena, npr. INT 1. To znaci da je broj 1 dodeljen. Ako su interni brojevi 1 6 vec dodeljeni drugim uredjajima, broj 6 je prepisan. Inicijalno punjenje i pražnjenje baterija Ako je telefon aktiviran, trepcuca ikonica baterije e u gornjem desnom uglu displeja ukazuje na to da se baterija trenutno puni. Tokom rada na telefonu, ikonica baterije ukazuje nivo napunjenosti baterije (strana 1). Ispravni nivo baterije se može pokazati samo ako je baterija prvo bila potpuno napunjena i ispražnjena. Da biste to uradili, ostavite telefon u žljebu za punjenje bez prekida pet sati. 9
11 Rad na telefonu Pošto su baterije potpuno napunjene, uklonite telefon iz žljeba i ne vracajte ga nazad u isti dok se ne isprazni potpuno. Obratite pažnju: Nakon prvog punjenja baterija i pražnjenja, možete postaviti Vaš telefon u žljeb za punjenje nakon svakog telefonskog punjenja. Obratite pažnju: u Uvek ponavljajte proceduru punjenja i pražnjenja ako izvadite baterije iz telefona i potom ih naknadno vratite. u Baterije se mogu zagrejati tokom punjenja. To nije opasno. u Nakon odredjenog vremena kapacitet punjenja baterija ce opasti iz tehnickih razloga. Podešavanje datuma i vremena Podesite datum i vreme tako da se korektni datum i vreme mogu prikaciti uz dolazne pozive, i da se alarm i kalendar mogu ispravno koristiti. Ako još uvek niste podesili datum i vreme, pritisnite displej taster Time da otvorite polje za unos. Da promenite vreme, otvorite polje za unos sa: v Ð Date/Time Promenite više polja za unos: Date: Unesite dan, mesec i godinu u 6- cifrenom formatu. Time: Unesite sate i minute sa 4 cifre (npr. Q M 5 za 07:15 a.m. Save Pritisnite displej taster Displej u statusu mirovanja Ako je telefon registrovan i vreme podešeno, displej u stanju mirovanja je prikazan ovde (primer) Ð Vaš telefon je sada spreman za upotrebu. Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi korišcenja Vašeg telefona, molimo procitajte stavke o rešavanju problema ("Pitanja i odgovori", strana 46) ili kontaktirajte naš centar za brigu o korisnicima ("Korisnički servis (Briga o korisnicima)", strana 47). Rad na telefonu Aktiviranje/deaktiviranje telefona a INT 1 V :15 INT SMS U statusu mirovanja, pritisnite i držite taster kraja poziva (potvrdni ton). Aktiviranje/deaktiviranje zakljucavanja tastature # Pritisnite i držite taster taraba. Cucete potvrdni ton. Simbol Ø se pojavljuje na displeju kada se aktivira zakljucavanje tastature. Zakljucavanje tastature se iskljucuje automatski ako Vas neko pozove. Potom se reaktivira pošto se završi poziv. 10
12 Rad na telefonu Kontrolni taster Displej tasteri Funkcija displej tastera se menja zavisno od pojedinacne operativne situacije. Primer: U opisu ispod, strana kontrolnog tastera koju treba da pritisnete u raznim operativnim situacijama je oznacena crno (gornja, donja, desna, leva, centar), npr. v za "pritisni na desno kontrolni taster". Kontrolni taster ima više razlicitih funkcija: Kada je telefon u stanju mirovanja s Otvorite direktorijum. v Otvorite glavni meni. u Otvorite listu telefona. t Udjite u meni za podešavanje jacine zvuka telefona (strana 40), tonove upozorenja (strana 40) i tihi alarm (strana 41). U glavnom meniju, podmenijima i listama t / s Skrolujte liniju po liniju gore/ dole. v Otvorite podmeni ili potvrdite izbor. u Idite nazad za jedan nivo menija ili poništite. U poljima unosa Otvorite podmeni ili potvrdite izbor t, dole s, desno v ili levo u. Tokom spoljenjeg poziva s Otvorite direktorijum. u Inicirajte interni konsultantski poziv i mutirajte ton. t Promenite jacinu zvuka slušalice telefona ili handsfree moda. INT SMS 1 Trenutne funkcije displej tastera su prikazane u donjoj liniji displeja. 2 Displej tasteri Najvažniji displej simboli su: Otvorite glavni meni. Options Otvorite kontekst-zavisni meni. W Taster brisanja: brisanje pojedinacnog znaka s desna na levo. Î Povratak nazad za jedan nivo menija ili prekid operacije. Ó Kopiranje broja u direktorijum. Otvorite listu poslednje pozivanih brojeva. Povratak u stanje mirovanja Možete se povratiti u stanje mirovanja iz bilo kog dela menija na sledeci nacin: Pritisnite i držite taster kraja poziva a. Ili: Ne pritiskajte ni jedan taster: nakon 2 minuta displej ce se automatski vratiti u status mirovanja. Promene koje niste sacuvali ili potvrdili pritiskom na OK, Yes, Save, Send ili Save Entry OK bice izgubljene. Primer displeja u stanju mirovanja prikazan je na strana
13 ECO DECT Vodic kroz meni Vašim telefonskim funkcijama se pristupa kroz meni koji ima više nivoa. Glavni meni (prvi nivo menija) Kada je telefon u stanju mirovanja, pritisnite v da otvorite glavni meni. Glavni meni funkcioniše kao prikaz na displeju kao lista sa obojenim simbolima i imenima. Da pristupite funkciji, npr. da otvorite odgovarajuci podmeni (sledeci nivo menija): Navigirajte ka funkciji koristeci kontrolni taster q. Pritisnite displej taster OK. Podmeniji Funkcije u podmenijima su prikazane kao liste. Da pristupite funkciji: Skrolujte ka funkciji pomocu kontrolnog tastera q i pritisnite OK. Ili: Unesite odgovarajucu kombinaciju cifara (strana 14). Kratko pritisnite taster kraja poziva a jednom za povratak na prethodni nivo menija/ da prekinete operaciju. Ilustracije u korisnickom uputstvu Operativni koraci su prikazani u skracenoj formi. Primer Ilustracija: v Ð Date/Time znaci: v Ð Pritisnite taster da prikažete glavni meni. Koristite kontrolni taster q da skrolujete kroz Settings podmeni i pritisnite OK. Date/Time Skrolujte do funkcije pomocu kontrolnog tastera q i pritisnite OK. Drugi tipovi ilustracija: c / Q / * itd. Pritisnite odgovarajuci taster na telefonu. ~ Unesite cifre ili slova. Naci cete detaljne prikaze zapisa u menijima i vešestrukih linija unosa u dodatku ovom korisnickom uputstvu, strana 49. Ispravka pogrešnih unosa Možete popraviti pogrešne karaktere u tekstu navigiranjem ka pogrešnom znaku koristeci kontrolni taster. Tada možete: u pritisnite X da obrišete karakter levo od kursor u umetnete karakter levo od kursora u prepišete karakter (trepti) pri unosu vremena i datuma itd. ECO DECT ECO DECT smanjuje potrošnju korišcenjem napajanja sa malom potrošnjom ali isto tako redukuje radio domet bazne stanice. Ako je samo jedan telefon registrovan i nalazi se na baznoj stanici, eco mod je uvek aktiviran automatski. U tom slucaju, predajna snaga bazne stanice je svedena na minimum. Možete pomocu Vašeg telefona umanjiti predajnu snagu bazne stanice rucno cak i kada telefon nije u baznoj stanici. Cineci to, smanjicete predajnu snagu cak i ako imate više registrovanih telefona. Vaš telefon takodje redukuje radio domet u zavisnosti od udaljenosti bazne stanice. 12
14 ECO DECT Aktiviranje/deaktiviranje eko moda: v Ð Base Add. Features Eco Mode OK Pritisnite displej taster ( = aktivirano). Kada je eco mod aktiviran manuelno, simbol ½ je prikazan na vrhu ekrana. Ako je eco mod aktiviran automatski (samo jedan telefon je registrovan i nalazi se na baznoj stanici) i eco mod nije bio aktiviran preko menija, tada ikonica nije prikazana. Obratite pažnju: Aktiviranje eco moda redukuje domet bazne stanice. Eco mod i bilo koja ripiterska podrška (vidi stranu 43) poništavaju jedni druge, npr. obe funkcije ne mogu rade u isto vreme. Ako se koriste eksterni telefoni (GAP) i telefoni iz ranijih verzija Gigaset-a, Vaš telefon nece automatski redukovati snagu predaje signala ka baznoj stanici. 13
15 Stablo menija Stablo menija Umesto da skrolujete da locirate funkciju menija, možete izabrati funkciju mnogo brže otvaranjem menija i ukucavanjem kombinacije cifara (ili precice). Primer: v522 za "Podesite ton zvona za eksterne pozive". Sa telefonom u statusu mirovanja, pritisnite v (otvorite glavi meni): 1 SMS î Aktivirali ste SMS poštu (generalnu ili privatnu) bez PIN-a 1-1 New SMS (strana 2 5) 1-2 Incoming 0 (strana 2 7) 1-3 Outgoing 0 (strana 2 6) Aktivirali ste SMS poštu sa PIN kodom ili 2-3 pošte 1-1 Mailbox New SMS (strana 2 5) 1-2 do 1-4 Mailbox 1 Mailbox 2 Mailbox Incoming 0 (strana 2 7) Outgoing 0 (strana 2 6) do do do SMS Service (strana 3 0) New SMS (strana 2 5) Incoming 0 (strana 2 7) Outgoing 0 (strana 2 6) 1-6 Settings Service Centres (strana 3 0) SMS Mailboxes (strana 2 9) Notify Number (strana 2 8) Notify Type (strana 2 8) 14
16 Stablo menija 2 Sel. Services ê 2-6 All Calls Call Divert (strana 1 9) 3 Alarm Clock ì (strana 4 2) 4 Add. Features í 4-3 Room Monitor (strana 3 7) 5 Settings Ð 5-1 Date/Time (strana 1 0) Call Waiting (strana 1 9) 5-2 Audio Settings Handset Volume (strana 4 0) Ringer Settings (strana 4 0) Advisory Tones (strana 4 1) 5-3 Display Screen Picture (strana 3 9) Colour Scheme (strana 3 9) Contrast (strana 3 9) Backlight (strana 3 9) 5-4 Handset Language (strana 3 8) Auto Answer (strana 4 0) Register H/Set (strana 3 4) Reset Handset (strana 4 2) 15
17 Stablo menija 5-5 Base Music on hold (strana 4 3) System PIN (strana 4 3) Base Reset (strana 4 3) Add. Features (strana 12, strana 36, strana 44) Preselection (strana 2 4) Calls List Type (strana 2 3) 5-6 Voice Mail Set Key 1 (strana 3 3) 16
18 Pozivanje Pozivanje Izvodjenje eksternih poziva Eksterni pozivi su pozivi koji koriste javnu telefonsku mrežu. ~c Unesite broj i pritisnite taster razgovora. Ili: c~ Pritisnite i držite taster razgovora c i potom unesite broj. Možete prekinuti proces biranja broja pritiskom na taster kraja poziva a. Tokom razgovora ce Vam biti prikazana dužina trenutnog razgovora na displeju. Obratite pažnju: Pozivanje upotrebom direktorijuma, lista poziv-za-poziv (strana 1, strana 20) ili lista poslednje biranih brojeva (strana 23/ strana 22) štedi vreme za reukucavanje brojeva i pozivnih brojeva mrežnih provajdera (poziv-za-poziv brojevi"). Prekidanje poziva a Pritisnite taster kraja poziva. Prihvatanje poziva Telefon indicira dolazni poziv na tri nacina: zvonjenjem, prikazom na displeju i treperenjem handsfree tastera d. Možete prihvatiti poziv pomocu: Pritiska na taster poziva c. Pritiska na handsfree taster d. Pritiska displej tastera Accept. Ako je telefon u žljebu za punjenje i Auto Answer funkcija je aktivirana (strana 40), telefon ce prihvatiti poziv automatski pošto ga izvadite iz žljeba za punjenje. Ako je ton zvona prejak, pritisnite Silence displej taster. Možete prihvatiti poziv sve dok je prikazan na ekranu. Identifikacija Linije Poziva Pošto prihvatite poziv, broj pozivaoca je prikazan na ekranu ako su ispunjeni sledeci uslovi: u Vaš mrežni provajder podržava CLIP, CLI. CLI (Identifikacija Linije Poziva): broj pozivaoca se prenosi. CLIP (Prikaz Identifikacije Linije Poziva): broj pozivaoca se prikazuje. u Ugovorili ste CLIP sa Vašim mrežnim provajderom. u Pozivalac je ugovorio CLI sa Vašim mrežnim provajderom. 17
19 Pozivanje Prikaz poziva sa CLIP/CLI Ako je broj pozivaoca sacuvan u Vašem direktorijumu, videcete njegovo ime, a ako ste dodelili CLIP sliku tom pozivaocu, to ce takodje biti prikazano. Å Accept Silence 1 Ikonica tona zvona 2 Broj ili ime pozivaoca Prikazano je sledece na mestu broja: u External, ako nije prenet nikakav broj. u Withheld, ako pozivalac ima prikrivenu Identifikaciju Linije Poziva. u Unavailable, ako pozivalac nije ugovorio Identifikaciju Linije Poziva. Handsfree razgovor 1 2 Prebacivanje sa tihog na handsfree mod d Pritisnite handsfree taster. Aktivirajte ili deaktivirajte handsfree tokom poziva. Ako želite da postavite telefon u žljeb za punjenje tokom razgovora: Pritisnite i držite handsfree taster d tokom postavljanja telefona u baznu stanicu. Ako handsfree taster d ne zasvetli, pritisnite taster ponovo. Za nacin kako podesiti jacinu handsfree zvuka, vidi stranu 40. Mutiranje Možete deaktivirati mikrofon na Vašem telefonu tokom eksternog poziva. Druga strana cuje muziku poziva na cekanju. u Pritisnite kontrolni taster na levo da mutirate telefon. Pritisnite displej taster da reaktivirate mikrofon. Možete stavljati muziku na cekanje i ponovo je puštati (strana 43). U handsfree modu, umesto da držite telefon kraj uveta možete ga spustiti dole, na primer na sto ispred Vas, da omogucite drugima da ucestvuju u razgovoru. Aktiviranje/deaktiviranje handsfree moda Aktiviranje tokom poziva ~d Unesite broj i pritisnite handsfree taster. Trebalo bi da obavestite osobu s kojom razgovarate o tome da ste aktivirali handsfree funkciju tako da znaju da ih i neko drugi takodje sluša. 18
20 Pozivanje korišcenjem mrežnih servisa Pozivanje korišcenjem mrežnih servisa Mrežni servisi su funkcije koje Vaš mrežni provajder cini dostupnim Vama. Potrebno je da zahtevate te servise od Vašeg mrežnog provajdera. Ako Vam je potrebna pomoc, molimo da kontaktirate Vašeg mrežnog provajdera. Podešavanje funkcija za sve naredne pozive Ako ste završili jednu od sledecih procedura, kod je poslat. Nakon potvrde telefonske mreže, pritisnite taster kraja poziva a. Možete podesiti sledece funkcije: General call diversion v ê All Calls Call Divert Promena višestruke linije unosa: When: All Calls Call No.: Pritisnite displej taster Edit. Unesite broj na koji poziv treba da bude preusmeren ili: Pritisnite s. Izaberite broj iz direktorijuma i pritisnite OK. Pritisnite Save da sacuvate. Status: Aktivirajte/deaktivirajte preusmeravanje poziva. Pritisnite displej taster Send. a Nakon naznake, pritisnite taster kraja poziva. Aktiviranje/deaktiviranje poziva na cekanju v ê All Calls Call Waiting Status: Send Aktivirajte/deaktivirajte. Pritisnite displej taster. Funkcije tokom poziva Konsultacije Tokom poziva: Ext.Call Pritisnite displej taster. ~ Unesite broj. Imate sledece opcije: u Konferencijski poziv: Pritisnite displej taster Conf.. u Kraj poziva sa oba ucesnika: Pritisnite taster kraja poziva a. 19
21 Korišcenje direktorijuma i listi Korišcenje direktorijuma i listi Opcije su: u Direktorijum u Poziv-za-poziv lista u Lista poslednje biranih brojeva u SMS lista u Istorija poziva Možete sacuvati do 250 zapisa u direktorijumu i poziv-za-poziv listi. Vi kreirate direktorijum i poziv-za-poziv listu za Vaš individualni telefon.možete takodje poslati liste/zapise na druge telefone (strana 21). Direktorijum/poziv-za-poziv lista U direktorijumu možete sacuvati brojeve i odgovarajuca imena. Kada je telefon u statusu mirovanja, otvorite direktorijum pritiskom tastera s. U poziv-za-poziv listi, možete sacuvati prefikse mrežnog provajdera ("poziv-zapoziv brojevi"). Otvaranje poziv-za-poziv liste u statusu mirovanja pritiskoma na taster C. Dužina zapisa Broj: maks. 32 cifre Ime: maks. 16 karaktera Obratite pažnju: Za brz pristup broju iz direktorijuma ili pozivza-poziv liste (brzo biranje), možete dodeliti broj pojedinom tasteru. Sacuvavanje broja u direktorijumu s New Entry Promena višestrukih linija unosa: Number Unesite broj. Name Unesite ime. Quick Dial: Izaberite taster za brzo biranje. Sacuvajte promene. Sacuvavanje broja u poziv-zapozivlisti C New Entry Promena višestruke linije unosa: Number Unesite broj. Name Unesite ime. Uredjenost zapisa u direktorijumu Zapisi u direktorijumu su generalno sortirani alfabetski prema prezimenu. Razmaci i cifre zauzimaju prvi prioritet. Redosled sortiranja je sledeci: 1. Razmak 2. Cifre (0 9) 3. Slova (alfabetska) 4. Drugi karakteri Da uvecate prioritet alfabetskog sortiranja zapisa diregtorijuma, umetnite razmak ili cifru ispred imena. Takvi zapisi ce tada biti premešteni na pocetak direktorijuma. Biranje zapisa u direktorijumu i pozivza-poziv listama s / C Otvorite direktorijum ili pozivza-poziv listu. Imate sledece opcije: u Koristite s da skrolujete kroz zapise dok ne dodjete do zeljenog zapisa. u Unesite prvi karakter imena, ili skrolujte ka imenu koristeci s ako je potrebno. 20
22 Korišcenje direktorijuma i listi Pozivanje pomocu direktorijuma/ poziv-za-poziv liste s / C s (izaberite zapis). c Pritisnite taster poziva. Broj je pozvan. Rad sa zapisima u direktorijumu/pozivza-poziv listi s / C s (izaberite zapis). Pregled zapisa View Pritisnite displej taster. Zapis je prikazan. Nazad sa OK. Editovanje zapisa View Edit Pritisnite displej tastere jedne za drugim. Izvršite promene i sacuvajte. Korišcenje drugih funkcija Options Pritisnite displej taster. Sledece funkcije mogu biti izabrane sa q: Display Number TDa editujete ili dodate sacuvanom broju, ili da ga sacuvate kao novi zapis, pritisnite Ó pošto se prikaže broj. Edit Entry Editujte izabrani zapis. Delete Entry Obrišite izabrani zapis. VIP Entry (samo direktorijum) Oznacite zapis iz direktorijuma sa VIP (Veoma Važna Osoba) i dodelite mu specijalnu melodiju. Tako možete prepoznati važne pozive pomocu melodije. Preduslov: Identifikacija Linije Poziva (strana 17). Copy Entry Pošaljite zapis na telefon (strana 21). Delete List Obrišite sve zapise u direktorijumu/ poziv-za-poziv listi. Copy List Pošaljite kompletnu listu na telefon (strana 21). Available Memory Prikažite broj raspoloživih zapisa u direktorijumu i poziv-za-poziv listi (strana 20). Korišcenje tastera za brzo biranje brojeva Pritisnite i držite željeni taster brzog biranja (strana 20). Slanje direktorijuma/poziv-za-poziv liste na drugi telefon Preduslovi: u Telefoni koji razmenjuju podatke moraju biti registrovani na iste bazne stanice. u Drugi telefon i bazna stanica mogu slati i primati zapise direktorijuma. s / C s (izaberite zapis) Options (otvorite meni) Copy Entry / Copy List to Internal s Izaberite interni broj telefona koji prima podatke i pritisnite OK. Možete prebaciti više pojedinacnih zapisa jedne za drugim birajuci Yes na Copy next entry? upit. Uspešan prenos je potvrdjen porukom i potvrdnim tonom na prijemnom telefonu. Obratite pažnju: u Zapisi sa identicnim brojevima nisu prepisani na prijemni telefon. u Transfer se prekida ako telefon pozvoni ili ako je memorija prijemnog telefona puna. 21
23 Korišcenje direktorijuma i listi Kopiranje prikazanog broja u direktorijum Možete kopirati brojeve u direktorijum prikazane u listi, npr. istoriju poziva ili listi poslednje biranih brojeva, u SMS ili tokom poziva u direktorijum. Broj je prikazan: Options Copy to Directory Kompletirajte zapis, vidi stranu 20. Kopiranje broja iz direktorijuma U više operativnih situacija, možete otvoriti direktorijum, da kopirate broj na primer. Vaš telefon ne mora biti u statusu mirovanjas. Zavisno od operativne situacije, otvorite direktorijum sa s ili Ò ili Directory. q Izaberite zapis (strana 20). Lista poslednje biranih brojeva Lista poslednje biranih brojeva sadrži dvadeset brojeva poslednje pozvanih pomocu telefona (maks. 32 cifre). Ako je broj u direktorijumu ili poziv-za-poziv listi, onda ce biti prikazano odgovarajuce ime. Manuelni poziv poslednje biranog broja c s c Pritisnite taster kratko. Izaberite zapis. Pritisnite ponovo taster poziva. Broj je pozvan. Kada je ime prikazano, možete prikazati odgovarajuci telefonski broj pritiskom na View displej taster. Rad sa zapisima u listi poslednje biranih brojeva c Pritisnite taster kratko. s Izaberite zapis. Options Otvorite meni. Sledece funkcije se mogu izabrati sa q: Display Number (kao u direktorijumu, strana 21) Copy to Directory Kopirajte zapis u direktorijum (strana 20). Delete Entry (kao u direktorijumu, strana 21) Delete List (kao u direktorijumu, strana 21) Otvaranje liste pomocu tastera poruke Možete koristiti taster poruke f da otvorite listu sa sledecim izborom: u SMS lista Ako je podešeno nekoliko mejl pošti (strana 29), više lista je prikazano. u mrežna pošta, ukoliko Vaš mrežni provajder podržava ovu funkciju i ukoliko je mrežna pošta podešena za brz pristup (strana 33). u Istorija poziva Upozoravajuci ton se cuje cim nova poruka pristigne u listu. Taster poruka f treperi (nestaje pošto se pritisne taster). U statusu mirovanja displej prikazuje simbol za novu poruku: Ikonica Nova poruka... Ã...na mrežnoj pošti Á... u istoriji poziva À... u SMS listi Broj novih unosa je prikazan ispod odgovarajuce ikonice. 22
24 Izvodjenje jeftinih poziva Izbor liste Ako pritisnete taster poruka f, samo su prikazane liste koje sadrže poruke (izuzev: mrežne pošte). Liste novih poruka su prikazane zadebljanim slovima: Messages & Calls Calls List: (4) Mailbox (2) SMS: (1) Zapis liste Nova poruka je na vrhu. Primer zapisa liste: All Calls Susi Sorglos 29/11/07 12:20 Louise Miller :15 OK Izaberite listu pomocu q. Za otvaranje, pritisnite v ili OK. Ukoliko samo jedna lista sadrži zapise, nije ponudjen izbor i odgovarajuca lista je odmah prikazana. Lista primljenih SMS poruka Sve primljene SMS poruke sacuvane su u listi primljenih poruka, strana 27. Istorija poziva Preduslov: Identifikacija linije poziva (CLIP, strana 17) U zavisnosti od tipa podešavanja liste, istorija poziva sadrži u primljene pozive( ) u propuštene pozive U zavisnosti od tipa podešavanja liste, svi brojevi poslednjih 30 dolaznih poziva su sacuvani ili samo propušteni pozivi. Setting the call history type v Ð Base Calls List Type Missed Calls / All Calls Izaberite i pritisnite OK ( = uklj.). a Pritisnite i držite (status mirovanja). Zapisi istorije poziva su sacuvani kada promenite tip liste. Delete Options u Tip liste (zaglavlje) u Status zapisa Zadebljano: novi zapis u Broj ili ime pozivaoca Možete dodati broj pozivaoca u direktorijum (strana 22). u Datum i vreme poziva (ako je podešeno, strana 10) u Tip zapisa: primljeni pozivi ( ) propušteni pozivi Pritiskom na taster Delete brišete sve markirane zapise. Pritiskom na displej taster Options možete izabrati više funkcija pomocu q: Copy to Directory Kopira prikazan broj u direktorijum. Delete List Briše kompletnu listu. Kada zatvorite istoriju poziva, svi zapisi su podešeni na status "stari", npr. sledeci put kada pozovete listu oni više nece biti prikazani zadebljanim slovima. Izvodjenje jeftinih poziva Prijavite se kod mrežnog provajdera koji nudi pojedine niske tarife poziva (pozivza-poziv). Možete obradjivati brojeve u poziv-za-poziv listi. 23
25 Izvodjenje jeftinih poziva Uvezivanje poziv-za-poziv brojeva sa jednim brojem Možete uneti pozivni broj mrežnog provajdera iznad broja ("uvezivanje"). C Otvorite poziv-za-poziv listu. s Izaberite zapis (poziv-za-poziv broj). Options Pritisnite displej taster. Display Number Izaberite i pritisnite OK. ~ Unesite ili izaberite broj iz direktorijuma (strana 22). c Pritisnite taster za razgovor. Pozvana su oba broja. Predizbor automatskog mrežnog provajdera (Predizbor) Možete specificirati poziv-za-poziv broj (predizborni broj), koji se automatski nalazi ispred brojeva kada ih pozivate. u Lista "sa predizborom" sadrži "pravilo" za pozivne brojeve ili za prve cifre pozivnih brojeva kojima želite da brzo izaberete broj koji hocete da koristite. u Lista "bez predizbora" sadrži "izuzetak od pravila". Primer: Ukucali ste 08 za "sa predizborom". Sada ce svi brojevi koji pocinju sa 08 biti pozivani sa predizborom. Ako, na primer, želite da 081 bude i dalje pozivan bez predizbora, unesite 081 za "bez predizbora". Kada pozivate, prve cifre izabranih brojeva su uporedjene sa obe liste posle razgovora/pritisnut je handsfree taster: u Predizborni broj nema prefiks ako pozvani broj ne odgovara nijednom zapisu u obe liste odgovara zapisu u listi "bez predizbora" u Predizborni broj ima prefiks ako prve cifre pozvanog broja odgovaraju samo jednom zapisu na listi "'sa predizborom". Cuvanje predizbornih brojeva v Ð Base Preselection Preselect No. ~ Unesite ili izmenite predizborni broj (poziv-zapoziv broj). Save a Pritisnite displej taster. Pritisnite i držite (status mirovanja). Sacuvati ili izmeniti zapise u predizbornim listama Svaka od dve liste može da sadrži 20 zapisa, svaki sa 6 cifara. Brojevi mogu imati prefiks u skladu sa zemljom u listi "sa predizborom". Ovo znaci npr. da su svi nacionalni pozivi ili pozivi ka mobilnoj mreži automatski povezani sa predizbornim brojem koji ste prethodno sacuvali. v Ð Base Preselection With Preselect / Without Presel. s Izaberite zapis. Edit Pritisnite displej taster. ~ Ukucajte ili unesite prve cifre broja. Save Pritisnite displej taster. a Pritisnite i držite (status mirovanja). Privremeno ukidanje predizbora c (pritisnite i držite) Options Aut Preselct off Permanentno deaktiviran predizbor Izbrišite predizborni broj (strana 24). 24
26 SMS (tekst poruke) SMS (tekst poruke) Vaša jedinica je isporucena spremna za slanje SMS poruka. Preduslovi: u Identifikacija Linije Poziva je ukljucena za Vašu telefonsku liniju. u Vaš mrežni provajder podržava SMS u fiksnoj mreži (informacije o ovome mogu se dobiti od Vašeg mrežnog provajdera). u Registrovani ste sa svojim servis provajderom da primate i šaljete SMS. SMS poruke se pazmenjuju izmedju SMS centara obezbedjenih od strane servis provajdera. Morate uneti SMS centar pomocu kog želite da šaljete i primate SMS poruke na svom telefonu. Možete primati SMS poruke od svakog SMS centra koji je unet, obezbedjen prilikom Vaše registracije kod servis provajdera. Vaše SMS poruke su poslate preko Service Centr. koji je prikazan kao aktivni servis centar za slanje. Inace, možete aktivirati bilo koji drugi SMS centar kao aktivni servis centar za slanje da pošaljete trenutnu poruku (strana 30). Ako nije unet nijedan SMS Servis Centar, SMS meni sadrži jedino unos Settings. Unesite SMS Servis Centar (strana 30). Informacije o pisanju SMS mogu se naci u dodatku (strana 50). Pravila u SMS može imati do 612 karaktera. u Ako ima više od 160 karaktera, SMS se šalje kao povezana SMS (kao 4 poruke od kojih svaka ima 153 karaktera). Obratite pažnju: u Ako je Vaš telefon povezan na PABX, molimo Vas procitajte strana 31. u Da biste primali SMS poruke morate se registrovati kod servis provajdera. Pisanje/slanje SMS poruke Pisanje SMS v î Mailbox 2 Ako je neophodno izaberite mejl poštu i pritisnite OK. ~ Ako je neophodno unesite PIN mejl pošte i pritisnite OK. New SMS Izaberite i pritisnite OK. ~ Napišite SMS. Obratite pažnju: Instrukcije o unosu teksta se mogu naci na strana 50. Slanje SMS c Pritisnite taster razgovora or: Options Pritisnite displej taster. Send Izaberite i pritisnite OK. SMS Izaberite i pritisnite OK. ~ / s / C Izaberite broj sa pozivnim brojem (cak i ako ste u toj oblasti) iz direktorijuma ili liste poziv-za-poziv, ili direktno unesite broj. Za SMS ka SMS mejl pošti: dodajte ID mejl pošte na kraj broja. Send Pritisnite displej taster. SMS poruka je poslata. 25
27 SMS (tekst poruke) Obratite pažnju: Ako Vas je prekinuo spoljni poziv dok pošete SMS, tekst je automatski sacuvan u listi nacrta poruka. Ako je memorija ispunjena, ili ako je SMS funkcija na baznoj stanici u upotrebi od strane drugog telefona, operacija je prekinuta. Odgovarajuca poruka je prikazana na displeju. Obrišite SMS poruke koje Vam više ne trebaju ili pošaljite SMS kasnije. Lista nacrta poruka Možete sacuvati SMS u listi nacrta poruka i editovati i poslati je kasnije. Cuvanje SMS poruka u listi nacrta poruka Pišete SMS (strana 25). Options Pritisnite displej taster. Save Entry Izaberite i pritisnite OK. Otvaranje liste nacrta poruka v î (Mailbox, mailbox PIN) Outgoing (3) Prikazana je prva lista zapisa, npr.: :45 Citanje ili brisanje individualnih SMS poruka Otvorite listu nacrta poruka i onda: q Izaberite SMS poruku. Read Pritisnite displej taster. Zapis ce biti prikazan. Skrolujte liniju po liniju koristeci q. Ili obrišite SMS pomocu Options Delete Entry OK. Pisanje/menjanje SMS poruke Citate SMS u listi nacrta poruka. Options Otvorite meni. Imate sledece opcije: New SMS Napišite novi SMS i onda pošaljite (strana 25) ili ga sacuvajte. Edit Editujte tekst sacuvane SMS poruke i onda pošaljite (strana 25). Character Set Tekst je prikazan u izabranom podešavanju karaktera. Brisanje liste nacrta poruka Otvorite listu nacrta poruka i onda: Options Otvorite meni. Delete all Izaberite, pritisnite OK i potvrdite sa Yes. Lista je obrisana. a Pritisnite i držite (status mirovanja). Slanje SMS poruke na adresu Ukoliko Vaš servis provajder podržava SMS kao , možete takodje poslati SMS poruku na adrese. adresa mora biti na pocetku teksta. Morate poslati SMS na servis Vašeg SMS centra za slanje poruka. v î (mejl pošta,pin mejl pošte) New SMS Œ / ~ Unesite adresu iz direktorijuma ili je ukucajte direktno. Završite unos razmakom ili dvotackom (u zavisnosti od servis provajdera). ~ Unesite tekst SMS poruke. Options Pritisnite displej taster. Send Izaberite i pritisnite OK. Izaberite i pritisnite OK. Ukoliko broj servisa nije unet (strana 30), unesite ga. Send Pritisnite displej taster. 26
28 SMS (tekst poruke) Slanje SMS poruke kao faks Možete takodje poslati SMS na faks mašinu. Preduslov: Vaš mrežni provajder podržava ovu karakteristiku. Pišete SMS (strana 25). Options Pritisnite displej taster. Send Izaberite i pritisnite OK. Fax Izaberite i pritisnite OK. s / ~ Izaberite broj iz direktorijuma ili ga unesite direktno. Unesite broj sa pozivnim brojem (cak i ako ste u istoj oblasti). Send Pritisnite displej taster. Primanje SMS poruke Sve primljene SMS su sacuvane u listi dolazecih poruka. Povezane SMS poruke su prikazane kao jedna poruka.ako je previše duga ili nije kompletno preneta, razdvojene su u individualne poruke. Pošto SMS ostaje u listi cak i kada je procitana, morate regularno obrisati SMS poruku iz liste. Na displeju ce biti prikazano ako je SMS memorija ispunjena. Brisanje SMS poruka koje Vam više nisu potrebne (strana 27). Lista dolazecih poruka Lista dolazecih poruka sadrži: u Sve primljene SMS poruke, pocevši od najskorijih. u SMS poruke koje nisu poslate zbog greške. Nova SMS poruka je signalizirana na svim Gigaset SL37H telefonima pomocu À ikonice na displeju, tastera poruke koji treperi f i obaveštavajuceg tona. Otvaranje liste dolazecih poruka pomocu f tastera f Pritisnite. Ako je potrebno izaberite mejl poštu i unesite PIN mejl pošte. Prikazana je lista dolazecih poruka na sledeci nacin (primer): SMS: (2) zadebljano: broj novih zapisa regularno: broj procitanih zapisa 2 Naziv mejl pošte, ovde: glavna mejl pošta Otvorite listu pomocu OK. Prikazan je zapis u listi npr. na sledeci nacin: :45 Otvaranje liste dolazecih poruka preko SMS menija v î (mejl pošta, PIN mejl pošte) Incoming (2) Citanje ili brisanje individualnih SMS poruka Otvorite listu dolazecih poruka. Nastavite kao što je opisano u "Citanje ili brisanje individualnih SMS poruka", strana 26. Pošto ste procitali novi SMS, dat mu je status "Old" (više nije prikazan zadebljano). Brisanje liste dolazecih poruka Sve nove i stare SMS poruke u listi su obrisane. Otvorite listu dolazecih poruka. Options Otvorite meni. Za nastavak, pogledajte "Brisanje liste nacrta poruka", strana
29 SMS (tekst poruke) Odgovaranje na SMS poruku ili prosledjivanje SMS poruka Procitajte SMS poruku (strana 27): Options Pritisnite displej taster. Imate sledece opcije: Reply Napišite i pošaljite direktno odgovor na SMS (strana 25). Edit Editujte tekst u SMS poruku i pošaljite je (strana 25). Prosledjivanje SMS poruka Citate SMS (strana 27): Options Pritisnite displej taster. Forward Izaberite i pritisnite OK. Za dodatne informacije, vidi stranu 25. Kopiranje prikazanog broja u direktorijum Kopiranje broja pošiljaoca Otvorite listu dolazecih poruka i izaberite zapis (strana 27). Options Pritisnite displej taster. Za dodatne informacije, vidi stranu 22. Obratite pažnju: Možete kreirati poseban direktorijum za SMS poruke unutar glavnog stavljanjem zvezdice (*) ispred imena. Pridodat identifikator mejl pošte je unet u direktorijum. Kopiranje/pozivanje brojeva iz SMS teksta Procitajte SMS (strana 27) i skrolujte do telefonskog broja. Cifre su suprotno osvetljene. Ó Pritisnite displej taster. Za dodatne informacije, vidi stranu 22. Ili: c Pritisnite taster razgovora za pozivanje broja. Ako želite da upotrebite broj za slanje SMS poruke: Sacuvajte broj sa pozivnim brojem u direktorijum. Menjanje podešavanja karaktera Procitajte SMS (strana 27): Options Pritisnite displej taster. Character Set Tekst je prikazan u izabranom podešavanju karaktera. Notifikacija preko SMS Možete imati sopstvenu notifikaciju o propuštenim pozivima. Preduslov: Za propuštene pozive, broj pozivaoca (CLI) mora biti prenet. Notifikacija je poslata na Vaš mobilni telefon ili drugi telefon sa SMS funkcijom. Potrebno je jedino da podesite telefonski broj na koji ce biti poslata notifikacija (broj notifikacije) i tip notifikacije. Smeštanje broja notifikacije v î Settings Notify Number ~ Unesite broj na koji ce biti poslata SMS poruka. Save Pritisnite displej taster. a Pritisnite i držite (status mirovanja). Upozorenje: Nemojte unositi svoj fiksni mrežni broj za notifikaciju propuštenih poziva. To može dovesti do zauzeca linije i time do nepotrebnih troškova. Podešavanje tipa notifikacije v î Settings Notify Type Promenite višestruku liniju unosa ako je potrebno: Missed Calls: Podesite On ukoliko zahtevate SMS notifikaciju. Sacuvajte izmene (strana 50). 28
30 SMS (tekst poruke) SMS mejl pošte Glavna Mejl pošta je standardno podešavanje. Bilo ko može pristupiti ovoj mejl pošti i ona se ne može se zaštititi koristeci PIN. Možete dodatno podesiti tri personalne mejl pošte i zaštititi ih koristeci PIN. Svaka mejl pošta je identifikovana preko naziva "Mejl pošta ID" (vrsta broja ekstenzije). Obratite pažnju: u Ako radite sa više uredjaja (baznih stanica) sa SMS funkcijom na pojedinacnoj telefonskoj liniji, onda se svaki SMS ID mejl pošte može pojaviti samo jednom. U ovom slucaju morate takodje da promenite unapred postavljen ID glavne mejl pošte ("0"). u Možete koristiti samo personalne mejl pošte ukoliko Vaš servis provajder podržava ovu funkciju. Možete odluciti da li je to ovaj slucaj dodavanjem zvezdice (*) na broj (unapred unetog) SMS centra. u Ako ste zaboravili PIN mejl pošte, možete ga resetovati uspostavljanjem standardnih podešavanja baznih stanica. Ovo ce obrisati sve SMS poruke iz svih mejl pošti. Podešavanje i menjanje personalne mejl pošte Podešavanje personalne mejl pošte v î Settings SMS Mailboxes s Izaberite mejl poštu, npr. Mailbox 2 i pritisnite OK. Izmenite višestruku liniju unosa: On/Off: Aktivirajte ili deaktivirajte mejl poštu. ID: Izaberite mejl poštu ID (0 9). Možete birati samo odgovarajuce brojeve. Protection: Aktivirajte/deaktivirajte PIN zaštitu. PIN Ako je potrebno, unesite 4-cifreni PIN. Sacuvajte izmene (strana 50). Aktivne mejl pošte su markirane pomocu u listi mejl pošta. Prikazane su u SMS listi i mogu, ako je potrebno, biti prikazane pritiskanjem tastera pšoruke f. Deaktiviranje mejl pošte Podesite On/Off: na Off. Potvrdite poruku sa Yes ako je potrebno. Sve SMS poruke sacuvane u ovoj mejl pošti ce biti obrisane. Deaktiviranje PIN zaštite Podesite Protection: na Off. PIN mejl pošte se resetuje na "0000". Menjanje naziva mejl pošte v î Settings SMS Mailboxes s (biranje mejl pošte) Edit Pritisnite displej taster. ~ Unesite nov naziv. Save Pritisnite displej taster. a Pritisnite i držite (status mirovanja). Menjanje PIN i ID mejl pošte v î Settings SMS Mailboxes s (biranje mejl pošte) ~ Unesite PIN mejl pošte ako je potrebno i pritisnite OK. Podesite ID:, Protection: i PIN (strana 29). Slanje SMS na personalnu mejl poštu Za slanje SMS na personalnu mejl poštu, pošiljalac mora znati Vaš ID i uneti ga posle Vašeg broja. Možete poslati svom SMS kontaktu SMS preko personalne mejl pošte. Vaš SMS kontakt ce primiti Vaš SMS broj uz važeci ID i sacuvati ga u svom direktorijumu. Ukoliko je ID nevažeci, SMS nece biti isporucena. 29
31 SMS (tekst poruke) Podešavanje SMS cenatra Unos/promena SMS centara Možete se informisati o servisima i specijalnim funkcijama ponudjenih od strane Važeg servis provajdera pre nego što napravite novu aplikaciju i/ ili pre nego što obrišete prekonfigurisane brojeve poziva. v î Settings Service Centres s zaberite SMS centar (npr. Service Centr. 1) i pritisnite OK. Promenite višestruku liniju unosa: Active Send: Izaberite Yes ako ce SMS poruka biti poslata preko SMS centra. Za SMS centre 2 do 4, podešavanje se odnosi samo na sledecu SMS poruku. SMS: Pritisnite displej taster Edit. Ukucajte broj SMS servisa i unesite zvezdicu ukoliko Vaš servis provajder podržava personalne mejl pošte. Pritisnite displej taster Edit. Ukucajte broj servisa. Sacuvajte izmene (strana 50). Obratite pažnju: Informišite se kod Vašeg servis provajdera oko unosa brojeva servisa ako želite da koristite personalne mejl pošte (preduslov: Vaš servis provajder podržava ovu funkciju). Slanje SMS preko drugog SMS centra Aktivirajte SMS centar (2 do 4) kao i servis centar za slanje. Pošaljite SMS. Ovo podešavanje se odnosi samo na narednu SMS poruku koja ce biti poslata. Prema tome, podešavanje vracamo na Service Centr. 1. SMS info servisi Imate mogucnost da Vam servis provajder šalje bitne informacije preko SMS poruke (npr. vremensku prognozu ili brojeve lutrije). Svi od ukupno 10 info servisa se mogu sacuvati. Možete se informisati o mogucnostima i cenama info servisa od Vašeg servis provajdera. Podešavanje/sredjivanje info servisa Sredjivanje info servisa v î SMS Service s Send Izaberite info servis. Pritisnite displej taster. Podešavanje info servisa Izaberite prazan unos, ako je potrebno prethodno obrišite. Onda: Edit Pritisnite displej taster. ~ Ako je neophodno, unesite kod, namenu i odredišni broj. Save Pritisnite displej taster. Editovanje zapisa info servisa Izaberite info servis (pogledajte iznad). Onda: Options Otvorite meni. Edit Entry Izaberite i pritisnite OK. ~ Ako je neophodno, promenite kod, namenu, ili odredišni broj. Save Pritisnite displej taster. Brisanje SMS servisa Izaberite SMS servis (pogledajte iznad). Onda: Options Otvorite meni. Delete Entry Izaberite i pritisnite OK. 30
32 SMS (tekst poruke) SMS na PABX u SMS možete primati jedino kada je Identifikacija Linije Poziva prosledjena do PABX (CLIP). CLIP telefonskog broja za SMS centar je procenjen u Vašem Gigasetu. u Ako se zahteva, morate uneti prefiks za broj SMS centra sa pristupnom šifrom (u zavisnosti od Vašeg PABX). Ukoliko postoji sumnja, testirajte svoj PABX, npr. slanjem SMS poruke na sopstveni broj, jednom sa i jednom bez pristupne šifre. u Kada šaljete SMS poruke, Vaš broj može biti poslat bez Vaše ekstenzije. U ovom slucaju primalac ne može da Vam odgovori direktno. Slanje i primanje SMS poruka na ISDN PABX-ovima je jedino moguce preko MSN broja dodeljenog Vašoj baznoj stanici. Aktiviranje/deaktiviranje SMS funkcije Ukoliko deaktivirate SMS funkciju, ne možete slati ni primati nijednu SMS poruku preko svog telefona. Podešavanja koja ste primenili za slanje i primanje SMS poruka (npr. brojevi SMS centara) i zapisi u listi dolazecih i listi nacrta poruka ostaju sacuvani cak i kada iskljucite telefon. v Otvorite meni. 55O2L Ukucajte cifre. Q OK Deaktivirajte SMS funkciju. Ili: OK Aktivirajte SMS funkciju (standardno podešavanje). Otklanjanje SMS problema Kodovi greške prilikom slanja E0 Identifikacija Linije Poziva je konstantno maskirana (CLIR) ili Identifikacija Linije Poziva nije aktivirana. FE Greška prilikom SMS prenosa. FD Pogrešna konekcija na SMS centar, pogledajte samostalna-pomoc. Samostalna pomoc sa greškama Sledeca tabela situacija sa greškama i mogucim uzrocima daje predloge za njihovo eventualno otklanjanje. Ne možete da pošaljete poruku. 1. Niste zahtevali CLIP servis (Prezentacija Identifikacije Linije Poziva). Pitajte svog servis provajdera da osposobi ovaj servis. 2. Prenos SMS poruke je prekinut (npr. pozivom). Ponovo pošaljite SMS. 3. Mrežni provajder ne podržava ovu karakteristiku.. 4. Nije ukucan ili je ukucan pogrešan broj za podešavanje SMS centra i aktiviranje servis centra za slanje. Unesite broj (strana 30). Primili ste nekompletnu SMS poruku. 1. Vaša telefonska memorija je ispunjena. Obrišite stare SMS poruke (strana 27). 2. Servis provajder još nije poslao ostatak SMS poruke. Zaustavili ste primanje SMS poruka. 1. Promenili ste ID mejl pošte. Dajte Vašim SMS kontaktima svoj novi ID ili poništite promenu (strana 29). 2. Niste aktivirali svoju mejl poštu. Aktivirajte svoju mejl poštu (strana 29). 3. Preusmeravanje poziva je aktivirano sa When: All Calls ili preusmeravanje poziva All Calls je aktivirano za mrežnu mejl poštu. Promenite preusmeravanje poziva 31
33 SMS (tekst poruke) Poruka je preslušana. 1. Servis "prikaz brojeva poziva" nije aktiviran. Pitajte svog servis provajdera da aktivira ovu funkciju (naplativo). 2. Vaš mobilni operater i SMS servis provajder fiksne mreže se nisu dogovorili o saradnji. Zahtevajte informacije od svog SMS servis provajdera fiksne mreže. 3. Vaš terminal je zapisan od strane Vašeg SMS provajdera kao uredjaj koji nema funkcionalnost SMS za fiksne mreže, npr. niste više registrovani kod provajdera. Zahtevajte informacije od svog SMS servis provajdera fiksne mreže. (Re-)registrujte uredjaj radi primanja SMS poruka. Poruke se primaju samo tokom dana. Terminal je zapisan u bazi podataka kod Vašeg SMS provajdera kao uredjaj koji nema funkcionalnost SMS za fiksne mreže, npr. niste više registrovani kod provajdera. Zahtevajte informacije od svog SMS servis provajdera fiksne mreže. (Re-)registrujte uredjaj radi primanja SMS poruka. 32
34 Korišcenje mrežne mejl pošte Korišcenje mrežne mejl pošte Mrežna mejl pošta je automatska telefonska sekretarica Vašeg mrežnog provajdera u okviru same mreže. Ne možete koristiti mrežnu mejl poštu dok ne podnesete zahtev Vašem mrežnom provajderu. Konfigurisanje brzog pristupa mrežnoj mejl pošti Pomocu brzog pristupa, možete pozvati mrežnu mejl poštu direktno. Brzi pristup je podešen za mrežnu mejl poštu. Jedino je potrebno da unesete broj mrežne mejl pošte. Konfigurisanje brzog pristupa za mrežnu mejl poštu i unošenje broja mrežne mejl pošte w Ð Voice Mail Set Key 1 Network Mailb. Izaberite i pritisnite OK ( = uklj.). ~ Unesite broj mrežne mejl pošte. Save Pritisnite displej taster. a Pritisnite i držite (status mirovanja). Podešavanje za brz pristup se odnosi na sve Gigaset C47H telefone. Pozivanje mrežne mejl pošte Pritisnite i držite. Povezani ste direktno na mrežnu govornu poštu. d Pritisnite handsfree taster d ako je potrebno. Cucete ton obaveštenja mrežne mejl pošte. Pregledanje izveštaja mrežne mejl pošte Kada se snimi poruka, primicete poziv od mrežne mejl pošte. Ako ste zahtevali Identifikaciju Linije Poziva, bice prikazan broj mrežne mejl pošte. Ako izvršite poziv, preslušacete nove poruke. Ako ne izvršite poziv, broj mrežne mejl pošte ce biti sacuvan u listi propuštenih poziva i taster poruke ce trepereti (strana 22). 33
35 Korišcenje nekoliko telefona Korišcenje nekoliko telefona Registracija telefona Možete registrovati do šest telefona na Vašoj baznoj stanici. Automatska registracija Gigaset C47H na Gigaset C470/ Preduslov: Telefon ne sme biti registrovan na baznu stanicu. Registracija telefona na baznu stanicu se odvija automatski. Postavite telefon u baznu stanicu sa displejom okrenutim unapred. Registracija može trajati do 5 minuta. Dok se ovo dogadja, Regstr.Procedure se pojavljuje na displeju i ime bazne stanice treperi. Pošto se telefon registrovao, na ekranu se prikazuje njegov interni broj, npr. INT 2 za interni broj 2. Telefonu se dodeljuje najmanji raspoloživi interni broj (1 6). Ako su svi interni brojevi 1 6 vec dodeljeni, broj 6 je prepisan, dajuci telefonu interni broj 6 u statusu mirovanja. Obratite pažnju: Automatska registracija nije moguca kada se bazna stanica na koju želite da se registrujete korišcena za izvodjenje poziva. Pritisak na bilo koji taster prekida automatsku registraciju. Ako automatska registracija ne radi, moracete da registrujete telefon rucno. Možete promeniti ime telefona (strana 36). Rucna registracija Gigaset C47H na Gigaset C470/ Morate aktivirati rucnu registraciju telefona i na telefonu i na baznoj stanici. Pošto je jednom registrovan, telefon se vraca u status mirovanja. Interni broj telefona je prikazan na ekranu npr. INT 1. Ako se ne prikaže, ponovite proceduru. Na telefonu v Ð Handset Register H/Set ~ Unesite sistemski PIN bazne stanice (standardno je 0000) i pritisnite OK. Base 1 treperi na ekranu. Na baznoj stanici U roku od 60 sekundi pritisnite i držite registracioni/pejdžing taster na baznoj stanici (strana 1)(strana 2) (oko 3 sek.). Registacija drugih telefona Možete registrovati druge Gigaset telefone i telefone za druge planove pomocu GAP funkcije kao što sledi. Na telefonu Pocnite registraciju telefona kao što je opisano u korisnickom uputstvu. Na baznoj stanici Pritisnite i držite registracioni/pejdzing taster na baznoj stanici (strana 1)(strana 2) (oko. 3 sek.). Deregistracija telefona Možete deregistrovati bilo koji drugi registrovan telefon od bilo kog drugog registrovanog Gigaset C47H telefona. u Otvorite listu internih telefona. Telefon koji trenutno koristite je oznacen pomocu <. s Izaberite interni telefon koji želite da deregistrujete. Options Otvorite meni. De-reg. H/Set No. Izaberite i pritisnite OK. ~ Unesite tekuci sistemski PIN i pritisnite OK. Yes Pritisnite displej taster. 34
36 Korišcenje nekoliko telefona Lociranje telefona ("pejdzing") Možete locirati Vaš telefon koristeci baznu stanicu. Kratko pritisnite registracioni/pejdžing taster na baznoj stanici (strana 1)(strana 1)(strana 2). Svi telefoni ce zvoniti simultano ("pejdžing"), cak i kada su zvuci iskljuceni. Kraj pejdžinga Kratko pritisnite registracioni/pejdžing taster na baznoj stanici ili pritisnite taster razgovora c na telefonu. Izvodjenje internih poziva Interni pozivi na druge telefone registrovane na istu baznu stanicu su besplatni. Pozivanje specificiranog telefona u Inicirajte interni poziv. ~ Unesite broj telefona. Ili: u Inicirajte interni poziv. s Izaberite telefon. c Pritisnite taster razgovora. Pozivanje svih telefona ("grupni poziv") u Inicirajte interni poziv. * Pritisnite taster zvezdica. Svi telefoni su pozvani. Prekidanje veze a Pritisnite taster kraja poziva. Prenos poziva na drugi telefon Možete preneti spoljni poziv na drugi telefon (konektovati). u Otvorite listu telefona. Spoljni pozivalac cuje muziku na cekanju ako je aktivirana (vidi stranu 43). s Izaberite telefon ili Call All i pritisnite OK. Kada interni pozivalac odgovara: Ako je potrebno objavite spoljni poziv. a Pritisnite taster kraja poziva. Spoljni poziv je prenet na drugi telefon. Ukoliko interni sagovornik ne odgovara ili je linija zauzeta, pritisnite displej taster End za povratak na spoljni poziv. Kada prenosite poziv možete takodje pritisnuti taster kraja poziva a pre nego što interni sagovornik odgovori na poziv. Onda, ako interni sagovornik ne odgovara ili je linija zauzeta, poziv se automatski vraca Vama (na displeju ce biti prikazano Recall). Interne konsultacije/pozivi konferencije Kada razgovarate sa spoljnim sagovornikom, možete pozvati internog sagovornika u isto vreme zbog dogovora ili poziva konferencije izmedju sva 3 ucesnika. Vi upravljate spoljnim pozivom: u Otvorite listu telefona. Spoljni pozivalac cuje muziku na cekanju ako je aktivirana (vidi stranu 43). s Izaberite telefon i pritisnite OK. Konektovani ste sa internim sagovornikom. Bilo koji: End Pritisnite displej taster. Rekonektovani ste sa spoljnim sagovornikom. Ili: Conference Pritisnite displej taster. Sva 3 sagovornika su konektovana svako sa svakim. 35
37 Korišcenje nekoliko telefona Kraj poziva konferencije a Pritisnite taster kraja poziva. Ukoliko interni sagovornik pritisne taster kraja poziva a, drugi telefon ostaje konektovan sa spoljnim sagovornikom. Prihvatanje/odbijanje poziva na cekanju Ako primite spoljni poziv tokom internog poziva, cucete ton poziva na cekanju (kratak ton). Broj pozivaoca bice prikazan na displeju ako je omogucena Identifikacija Liste Poziva. Kraj internog poziva, prihvatanje spoljnog poziva Accept Pritisnite displej taster. Interni poziv je završen. Konektovani ste na spoljni poziv. Odbijanje spoljnog poziva Reject Pritisnite displej taster. Iskljucen je ton poziva na cekanju. Ostajete konektovani sa internim sagovornikom. Još se može cuti ton zvona na drugim registrovanim telefonima. Prisluškivanje spoljnog poziva Preduslov: Funkcija Listening In mora biti aktivirana. Vi vodite razgovor sa spoljnim pozivaocem. Interni sagovornik može da Vas sluša i da ucestvuje u konverzaciji. Svi sagovornici su upozoreni na "prisluškivanje" signalizirajucim tonom. Interno prisluškivanje Linija je zauzeta spoljnim pozivom. Vaš ekran ce prikazati informaciju o tom efektu. Želite da se ukljucite u spoljni poziv. c Pritisnite i držite taster razgovora. Ulogovani ste na poziv. Svi sagovornici cuju signalizirajuci ton. Tokom ovog vremena, telefon prikazuje Conference poruku i nemoguce je pozvati neki drugi broj sa ovog telefona. Kraj prisluškivanja a Pritisnite taster kraja poziva. Svi sagovornici cuju signalizirajuci ton. Ako prvi interni sagovornik pritisne taster kraja poziva a, telefon koji ima "prisluškivanje" ostaje konektovan sa spoljnim sagovornikom. Promena imena telefona Imena "INT 1", "INT 2" itd. dodeljena su automatski prilikom registracije. Možete ih menjati. Ime ne sme imati više od 10 karaktera. Promenjeno ime je prikazano na svakoj listi telefona. u Otvorite listu telefona. Vaš telefon je indiciran pomocu <. s Izaberite telefon. Edit Pritisnite displej taster. ~ Unesite ime. Save Pritisnite displej taster. Aktiviranje/deaktiviranje internog prisluškivanja v Ð Base Add. Features Listening In Pritisnite OK da ukljucite ili iskljucite ovu funkciju ( = uklj.). a Pritisnite i držite (status mirovanja). 36
38 Korišcenje nekoliko telefona Promena telefonskog internog broja Telefonu je automatski dodeljen najmanji slobodan broj prilikom registracije. Ako su svi brojevi zauzeti, broj 6 ce biti prepisan ako je ovaj telefon u statusu mirovanja. Možete menjati interni broj svakog registrovanog telefona (1 6). u Otvorite listu telefona. Vaš telefon je indiciran pomocu <. Options Otvorite meni. Edit H/Set No. Izaberite i pritisnite OK. Prikazana je lista telefona. s Tekuci broj svetli. Izaberite telefon. ~ Unesite novi interni broj (1 6). Unet je preko starog telefonskog broja. Save Pritisnite displej taster da sacuvate zapis. a Pritisnite i držite (status mirovanja). Cucete ton greške (snižavajuca tonska sekvenca) ukoliko dodelite interni broj dvaput. Ponovite proceduru sa novim brojem. Korišcenje telefona kao monitor prostorije Ako je monitor prostorije aktiviran, prethodno sacuvan odredišni broj je pozvan odmah po dostizanju podešenog nivoa buke u prostoriji. Možete sacuvati interni ili eksterni broj na Vašem telefonu kao odredišni broj. Poziv monitora prostorije na eksterni odredišni broj se prekida nakon otprilike 90 sekundi. Poziv monitora prostorije na interni odredišni broj (telefon) se prekida nakon otprilike 3 minuta (zavisno od bazne stanice). Dok je monitor prostorije aktivan, svi tasteri su zakljucani osim tastera kraja poziva. Zvucnik telefona je mutiran. Dok je monitor prostorije aktivan, dolazni pozivi na telefonu su indicirani bez oglašavanja zvona i prikazani su samo na ekranu. Displej i tastatura ne svetle i iskljuceni su takodje svi upozoravajuci zvuci. Ako prihvatite dolazni poziv, monitor prostorije je suspendovan tokom trajanja poziva, ali funkcija ostaje aktivna. Ako iskljucite i potom ukljucite telefon, monitor prostorije ostaje i dalje aktivan. Upozorenje! Trebalo bi uvek da proverite operativnost monitora prostorije pre njegove upotrebe. Na primer, testirajte njegovu osetljivost. Proverite vezu ako preusmeravate monitor prostorije na spoljnji broj. Kada je funkcija ukljucena vreme rada telefona je znacajno redukovano. Ako je neophodno, postavite telefon u žljeb za punjenje. Time cete osigurati da se baterije ne isprazne. Telefon bi idealno trebalo postaviti na 1 do 2 metra od bebe. Mikrofon treba usmeriti prema bebi. Veza ka kojoj je monitor prostorije preusmeren ne sme biti blokirana aktiviranjem telefonske sekretarice. Aktiviranje monitora prostorije i unošenje broja za poziv v í Room Monitor Promena višestruke linije poziva: Room M.: Izaberite On da aktivirate. Call to: Pritisnite displej taster Edit i unesite odredišni broj. Spoljni broj: Izaberite broj iz direktorijuma ili ga unesite direktno. Prikazane su samo poslednje 4 cifre. Interni broj: INT s (Izaberite telefon ili Call All ako svi registrovani telefoni treba da budu pozvani) OK. Sacuvajte broj sa Save. 37
39 Podešavanja na telefonu Level: Podesite nivo osetljivosti (Low ili High). Sacuvajte promene. Promena podešenog odredišnog broja v í Room Monitor s Edit X Skrolujte do Call to: linije. Pritisnite displej taster. Obrišite postojeci broj. Unesite i obrišite broj kao što je opisano u "Aktiviranje monitora prostorije i unošenje broja za poziv" (strana 37). Sacuvajte promene (strana 50). Changing a set internal destination number v í Room Monitor s Delete Edit Skrolujte do Call to: linije. Pritisnite displej taster. Pritisnite displej taster. Unesite broj kao što je opisano u "Aktiviranje monitora prostorije i unošenje broja za poziv" (strana 37). Sacuvajte promene. Deaktiviranje monitora prostorije daljinski Preduslovi: Telefon mora da podržava dodirno tonsko biranje i monitor prostorije treba da bude podešen na eksterni odredišni broj. Prihvatite poziv sa broja monitora prostorije i pritisnite tastere 9 ;. Funkcija monitora prostorije ce se deaktivirati nakon završetka poziva. Više nece biti poziva od monitora prostorije. Ostala podešavanja monitora prostorije (npr. nema tona zvona) ce ostati aktivni sve dok ne pritisnete displej taster OFF na telefonu. Da reaktivirate funkciju monitora prostorije sa istim telefonskim brojem: Ukljucite ponovo aktivaciju i sacuvajte sa Save (strana 37). Podešavanja na telefonu Vaš telefon je prekonfigurisan, ali Vi možete promeniti podešavanja da udovoljite Vašim licnim zahtevima. Brzi pristup funkcijama Displej tasteri imaju prepodešene funkcije. Možete promeniti te dodeljene funkcije. Potom je broj pozvan ili funkcija startovana prostim pritiskom na taster. Promena dodele displej tastera Pritisnite i držite levi ili desni displej taster. Otvorena je lista mogucih dodela tastera. Sledece može biti izabrano: INT Interni pozivi (vidi stranu 35). SMS Dodelite meni za SMS funkcije tasteru (vidi stranu 25). SMS Service Dodelite tasteru meni za pozivanje SMS servisa (strana 30). SMS Notific. Dodelite tasteru meni za aktiviranje SMS notifikacije (strana 28). Ako su funkcija ili broj vec dodeljeni levom displej tasteru, izabrana funkcija (ili njena skracenica) ce biti prikazana u najnižoj liniji displeja iznad displej tastera. Startovanje funkcije Kada je telefon u statusu mirovanja, pritisnite displej taster kratko. Meni funkcija je otvorena. Promena displej jezika Možete gledati displej tekstove na razlicitim jezicima. v Ð Handset Language 38
40 Podešavanja na telefonu Trenutno izabrani jezik je oznacen sa. s Izaberite jezik i pritisnite OK. a Pritisnite i držite (status mirovanja). Ako slucajno izaberete jezik koji ne razumete: v 5 4 Pritiskajte tastere u nizu. s Izaberite željeni jezik i pritisnite OK. Podešavanje displeja Imate na raspolaganju cetiri šeme boja i vi{e razlicitih kontrasta. v Ð Display Colour Scheme Izaberite i pritisnite OK. s Izaberite šemu boja i pritisnite OK ( = trenutna boja). a Pritisnite kratko. Contrast Izaberite i pritisnite OK. r Izaberite kontrast. Save Pritisnite displej taster. a Pritisnite i držite (status mirovanja). Podešavanje slike na ekranu Možete podesiti sliku (sliku ili digitalni sat) kada je telefon u statusu mirovanja. To ce odmeniti prikaz na ekranu u statusu mirovanja. Može se time prikriti datum, vreme i ime. The screen picture nije prikazan u izvesnim situacijama, npr. tokom poziva ili ako je telefon deregistrovan. Ako je screensaver aktiviran, Screen Picture meni opcija je markirana sa. v Ð Display Screen Picture Trenutno podešavanje je prikazano. Promena višestruke linije unosa: Activation: Izaberite On (slika na ekranu je prikazana) ili Off (bez slike na ekranu). Selection: Ako je potrebno, promenite sliku na ekranu (vidati ispod). Sacuvajte promene: (strana 50). Ako se slika skriva na displeju, kratko pritisnite a da vidite displej u stanju mirovanja sa vremenom i datumom. Promena slike na ekranu v Ð Display Screen Picture s Skrolujte do linije Selection. View Pritisnite displej taster. Aktivan screensaver je prikazan. s Izaberite sliku na ekranu i pritisnite Save. Sacuvajte promene: (strana 50). Podešavanje osvetljenosti displeja Zavisno od toga da li je telefon u žljebu za punjenje, možete aktivirati ili deaktivirati osvetljenje. Ako je bazna stanica ukljucena, displej je permanentno zatamnjen. v Ð Display Backlight Trenutno podešavanje je prikazano. Promena višestruke linije unosa: In Charger Izaberite On ili Off. Without Charger Izaberite On ili Off. Obratite pažnju: Sa On podešavanjem, standby vreme telefona može biti znacajno umanjeno. Save a Pritisnite displej taster. Pritisnite i držite (status mirovanja). 39
41 Podešavanja na telefonu Aktiviranje/deaktiviranje automatskog javljanja Ako aktivirate ovu funkciju, pošto primite poziv možete jednostavno podici telefon iz žljeba za punjenje bez potrebe da pritisnete taster razgovora c. v Ð Handset Auto Answer Izaberite i pritisnite OK ( = uklj.). a Pritisnite i držite (status mirovanja). Promena handsfree/ tihi mod jacine Možete podesiti jacinu zvucnika za handsfree razgovor na pet razlicitih nivoa, a za tihi mod na tri razlicita nivoa. t Handset Volume r Podesite jacinu tihog moda. s Skrolujte do linije Speaker:. r Podesite handsfree jacinu. Save Pritisnite displej taster ako je potrebno sacuvati podešavanje. Podešavanje jacine tokom poziva: t Pritisnite kontrolni taster. r Podesite jacinu. Save Pritisnite displej taster ako je potrebno da sacuvate podešavanje za stalno. Podešavanje ce biti automatski sacuvano nakon otprilike 3 sekunde ili pritisnite displej taster Save. Ako je t dodeljena druga funkcija, npr. kretnja (strana 19): Options Otvorite meni. Volume Izaberite i pritisnite OK. Konfigurišite podešavanje (videti iznad). Obratite pažnju: Možete takodje podesiti jacinu poziva, tonove zvona, tonove upozorenja i vibrirajuci alarm preko menija (vidi stranu 15). Promena tonova zvona u Jacina: Možete birati pet jacina zvona (1 5; npr. jacina 2 = ˆ) i "Krešendo" zvono (6; jacina raste sa svakim zvonjenjem = ). u Tonovi zvona: Možete izabrati razlicite tonove zvona. Možete podesiti razlicite tonove zvona za sledece funkcije: u Ext. Calls: za spoljne pozive u Internal Calls: za interne pozive u All: isto zvono za sve funkcije Podešavanja za individualne funkcije Podesite jacinu i melodiju zavisno od zahtevanog tipa signaliziranja. t Ringer Settings q Izaberite podešavanje, npr. Ext. Calls i pritisnite OK. r Podesite jacinu (1 6). s Skrolujte do sledece linije. r Izaberite melodiju. Save Pritisnite displej taster da sacuvate podešavanje. 40
42 Podešavanja na telefonu Ista podešavanja za sve funkcije t Ringer Settings All Podesite jacinu i ton zvona (videti "Podešavanja za individualne funkcije"). Save a Pritisnite displej taster da potvrdite upit. Pritisnite i držite (status mirovanja). Obratite pažnju: Možete takodje podesiti jacinu poziva, tonove zvona i tonove upozorenja koristeci meni (vidi stranu 15). Aktiviranje/deaktiviranje tonova zvona Možete deaktivirati tonove zvona na Vašem telefonu pre nego što odgovorite na poziv ili kada je telefon u statusu mirovanja; ton zvona može biti deaktiviran permanentno ili samo za tekuci poziv. Ton zvona ne može biti reaktiviran dok je spoljni poziv u toku. Deaktiviranje tona zvona permanentno * Pritisnite i držite taster zvezda. Ikonica Ú ce se pojaviti na ekranu. Reaktiviranje tona zvona * Pritisnite i držite taster zvezda. Deaktiviranje tona zvona za trenutni poziv Silence Pritisnite displej taster. Aktiviranje/deaktiviranje tonova upozorenja Umesto tonova zvona možete aktivirati upozoravajuci ton. Kada primite poziv, cucete kratak ton ("Beep") umesto tona zvona. * Pritisnite i držite taster zvezda i u okviru 3 sekunde: Beep Pritisnite displej taster. Poziv ce sada biti signaliziran jednim kratkim upozoravajucim tonom. Sada cete videti ikonicu º na displeju. Aktiviranje/deaktiviranje tonova upozorenja Vaš telefon koristi "tonove upozorenja" da Vas izvesti o razlicitim aktivnostima i statusima. Sledeci tonovi upozorenja mogu biti aktivirani i deaktivirani nezavisno jedni od drugih: u Pritisak na taster: Svaki pritisak na taster je potvrdjen tonom. u Potvrdni tonovi: Potvrdni ton (rastuca tonska sekvenca): na kraju zapisa/ podešavanja i kada SMS ili novi zapis pristignu u istoriju poziva Ton greške (opadajuca tonska sekvenca): kada napravite pogre{an unos Ton kraja menija: kada skrolovanjem dodjete do kraja menija u Ton baterije: baterije treba da se napune. t Advisory Tones Promena višestruke linije unosa: Key Tones: Izaberite On ili Off. Confirm.: Izaberite On ili Off. Battery: Izaberite On, Off ili In Call. Ton upozorenja za baterije je samo aktiviran/deaktiviran i jedino se cuje tokom poziva. Sacuvajte promene: (strana 50). Ne možete deaktivirati ton potvrde za postavljanje telefona u baznu stanicu. Obratite pažnju: Možete takodje podesiti jacinu poziva, tonove zvona i tonove upozorenja koristeci meni (vidi stranu 15). 41
43 Podešavanja bazne stanice Podešavanje alarmnog sata Preduslov: Datum i vreme su bili podešeni (strana 10). Aktiviranje/deaktiviranje alarmnog sata i podešavanje vremena budjenja v ì Promena višestruke linije unosa: Activation: Izaberite On ili Off. Time: Unesite vreme budjenja u 4-cifrenom formatu. Melody: Izaberite melodiju. Volume: Podesite jacinu (1 6). Sacuvajte promene: (strana 50). Videcete ikonicu ì. Alarm budjenja sa izabranim tonom zvona (strana 40)je signaliziran na telefonu. Alarm budjenja se oglašava 60 sekundi. Ikonica ì je prikazana na displeju. Ako se ne pritisne niti jedan taster, alarm budjenja se ponavlja dvaput u petominutnom intervalu i potom se iskljucuje. Tokom poziva, alarm budjenja se signalizira kratkim tonom. Povracaj telefona na fabricka podešavanja Možete resetovati bilo koja individualna podešavanja i promene koje ste ucinili. Zapisi u direktorijumu, poziv-za-poziv lista, istorija poziva, SMS liste i registracija telefona na baznu stanicu kao i sadržaj Moje stvari su sacuvani. v Ð Handset Reset Handset Yes a Pritisnite displej taster. Pritisnite i držite (status mirovanja). Podešavanja bazne stanice Podešavanja bazne stanice se izvode upotrebom registrovanog Gigaset C47H telefona. Zaštita od neautorizovanog pristupa Zaštitite sistemsko podešavanje bazne stanice pomocu PIN-a koji samo Vi znate. Sistemski PIN se mora uneti kada, na primer, registrujete/deregistrujete telefon na/sa bazne stanice ili prilikom povracaja fabrickih podešavanja. Deaktiviranje alarma za budjenje/ ponavljanje nakon pauze (snooze mod) Preduslov: Cuje se ton za budjenje. OFF Pritisnite displej taster. Alarm budjenja je deaktiviran. Ili Snooze Pritisnite displej taster or any key. Alarm budjenja je deaktiviran i potom reaktiviran nakon 5 minuta. Nakon drugog ponavljanja alarm budjenja je potpuno deaktiviran. 42
44 Podešavanja bazne stanice Promena sistemskog PIN-a Možete promeniti 4-cifreni sistemski PIN podešen na baznoj stanici (standardno podešavanje: 0000) na 4-cifreni PIN koji samo Vi znate. v Ð Base System PIN ~ Unesite tekuci sistemski PIN i pritisnite OK. ~ Unesite novi sistemski PIN. Zbog bezbednosti PIN je prikazan kao cetiri zvezdice ( **** ). s~ Predjite na sledecu liniju, ponovo unesite novi sistemski PIN i pritisnite OK. a Pritisnite i držite (status mirovanja). Resetovanje sistemskog PIN-a IAko ste zaboravili svoj sistemski PIN možete resetovati baznu stanicu na originalni kod 0000: Iskljucite napojni kabl sa bazne stanice. Držite pritisnut registracioni/pejdžing taster na baznoj stanici dok ne povežete ponovo napojni kabl na baznu stanicu. Posle odredjenog vremena pustite taster. Baza ce sada biti resetovana i sistemski PIN 0000 podešen. Obratite pažnju: Svi telefoni su deregistrovani i moraju se ponovo registrovati. Aktiviranje/deaktiviranje muzike na cekanju v Ð Base Music on hold Pritisnite OK da aktivirate ili deaktivirate muziku na cekanju ( = uklj.). Pojacavacka podrška Pomocu pojacavaca (ponavljaca) možete poboljšati domet i prijem Vaše bazne stanice. Morate aktivirati pojacavacki mod. Ovo ce prekinuti sve pozive koji su aktivni za to vreme. Preduslov: Pojacavac je registrovan. Eko mod je iskljucen. v Ð Base Add. Features Repeater Mode Yes Pritisnite displej taster. Kada je aktiviran pojacavacki mod, stavka menija je markirana pomocu. Obratite pažnju: Pojacavacka podrška i eko mod (vidi stranu 12) iskljucuju jedna drugu, npr. obe funkcije se ne mogu koristiti istovremeno. Povracaj bazne stanice na fabricka podešavanja Pošto su povracena podešavanja u eko mod je iskljucen, u telefon je još uvek registrovan, u sistemski PIN nije resetovan, u SMS informacioni servisi nisu resetovani. v Ð Base Base Reset ~ Unesite sistemski PIN i pritisnite OK. Yes Pritisnite displej taster. Prekinite proces povracaja pritiskom na a ili displej taster No. a Pritisnite i držite (status mirovanja) 43
45 Povezivanje bazne stanice na PABX Povezivanje bazne stanice na PABX Sledeca podešavanja su neophodna jedino kada ih Vaš PABX zahteva; pogledajte PABX korisnicko uputstvo. Ne možete slati ili primati SMS poruke na PABXs koji ne podržava Identifikaciju Linije Poziva. Pozivni modovi i repoziv Trenutna podešavanja su indicirana pomocu. Promena pozivnog moda Mogu biti izabrani sledeci pozivni modovi: u Tonsko biranje (DTMF) u Pulsno biranje (DP) v Ð Base Add. Features Dialling Mode s Izaberite pozivni mod ( = ukljucen) i pritisnite OK. a Pritisnite i držite (status mirovanja). Podešavanje repoziva Vaš telefon je prepodešen u fabrici za rad na mrežnoj liniji. Za rad na PABX, morate promeniti ovu vrednost. Molimo da se pozovete na korisnicko uputstvo Vašeg PABX. v Ð Base Add. Features Recall s a Izaberite repoziv i pritisnite OK ( = podesite vrednost). Moguce vrednosti su: 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms. Pritisnite i držite (status mirovanja). Cuvanje pristupnog koda (spoljni linijski kod) Preduslov: Morate uneti pristupni kod za spoljne pozive u Vašem PABX, npr. "0". v Ð Base Add. Features Access Code ~ Unesite ili promenite pristupni kod, maks. 3 cifre. Sacuvajte promene: (strana 50). Ako je pristupni kod sacuvan: u Pristupni kod je dodat automatski kada birate nešto od sledecih lista: brojevi SMS centara, istorija poziva ili telefonska sekretarica. u Pristupni kod se mora uneti kada pozivate manualno i kada manualno unosite direktorijum, brojeve hitne službe/ brojeve za brzo biranje i brojeve SMS centara. u Ako kopirate broj primaoca iz direktorijuma kada šaljete SMS, morate obrisati pristupni kod. u Postojeci pristupni kod brišete pomocu X. Podešavanje pauza Promena pauze posle zauzeca linije Možete promeniti trajanje pauze koja postoji izmedju pritiska na taster razgovora c i slanja broja. v Otvorite meni. 55 O L Pritisnite tastere. ~ Unesite cifru za trajanje pauze (1 = 1 sec.; 2 =3sek.; 3 = 7 sec.) i pritisnite OK. 44
46 Povezivanje bazne stanice na PABX Promena pauze posle repoziva Možete promeniti trajanje pauze ukoliko Vaš PABX to zahteva (odnosi se na korisnicko uputstvo za Vaš PABX). v Otvorite meni. 55 O 2 Pritisnite tastere. ~ Unesite cifru za trajanje pauze (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) i pritisnite OK. Promena pauze pozivanja (pauza posle pristupnog koda) Preduslov: Sacuvali ste pristupni kod (strana 44). v Otvorite meni. 55 O Pritisnite tastere. ~ Unesite cifru za trajanje pauze (1 = 1 sek.; 2 = 2 sek.; 3 =3sek.; 4 =6sek.) i pritisnite OK. Da unesete pauzu pozivanja: pritisnite S 2sekunde. A P se pojavljuje na displeju. Privremeno prebacivanje na tonsko biranje (DTMF) Ako Vaš PABX još uvek radi sa pulsnim biranjem (DP), a Vama je potrebno tonsko biranje (DTMF) za konekciju (npr. za slušanje mrežne mejl pošte) morate se prebaciti na tonsko biranje poziva. Preduslov: Vodite razgovor ili ste vec pozvali spoljni broj. * Pritisnite taster zvezdica. Pošto je poziv završen, pulsno biranje se automatski ponovo prebacuje. 45
47 Dodatak Dodatak Briga Prebrišite baznu stanicu,žljeb za punjenje baterije i telefon vlažnom krpom (nemojte koristiti rastvarace) niti antistaticku krpu. Nikada nemojte koristiti suvu krpu. To može proizvesti staticki elektricitet. Kontakt sa tecnostima Ako je telefon došao u kontakt sa tecnošcu: 1. Odmah iskljucite telefon i izvadite baterije iz njega. 2. Ostavite telefon da se tecnost izlije iz njega. 3. Istresite sve delove da se osuše, potom postavite telefon sa otvorenim odeljkom za baterije i sa tasterima okrenutim na dole da se suši na suvo, toplo mesto najmanje 72 sata (ne u mikrotalasnu pecnicu, rernu itd.). 4. Nemojte ukljucivati telefon ponovo sve dok se kompletno ne osuši. Pošto se kompletno osuši, moci cete opet normalno da ga koristite. Pitanja i odgovori Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi korišcenja Vašeg telefona, posetite nas na adresi u bilo koje vreme. Priložena tabela sadrži listu uobicajenih problema i mogucih rešenja. Displej je prazan. 1. Telefon nije ukljucen. Pritisnite i držite taster kraja poziva a. 2. Baterija je prazna. Napunite/promenite baterije (strana 8).! Tasteri na tastaturi ne reaguju kada ih pritisnete. Aktivirano je zakljucavanje tastature. Pritisnite i držite taster taraba # (strana 10). "Bazna stanica x" treperi na displeju. 1. Telefon je van dometa bazne stanice. Približite telefon baznoj stanici. Domet bazne stanice je redukovan jer je aktiviran eko mod. Deaktivirajte eko mod (strana 12) ili smanjite razdaljinu izmedju telefona i bazne stanice. 2. Telefon je deregistrovan. Registrujte telefon (strana 34). 3. Bazna stanica nije ukljucena. Proverite mrežni adapter bazne stanice (strana 8). Base Search treperi na displeju. Nijedna bazna stanica nije ukljucena ili su van domet. Približite telefon baznoj stanici. Proverite mrežni adapter bazne stanice (strana 8). Telefon ne zvoni. 1. Ton zvona je deaktiviran. Aktivirajte ton zvona (strana 41). 2. Preusmeravanje poziva je podešeno na All Calls. Iskljucite preusmeravanje poziva (strana 19). Ne možete da cujete ton zvona/ton poziva sa fiksne mreže. Isporuceni telefonski kabl se ne koristi ili je zamenjen novim kablom sa pogrešno povezanim konektorom. Molimo Vas da uvek koristite isporuceni telefonski kabl ili proverite da li je ispravno povezan sa konektorom prilikom kupovine kod prodavca (strana 8). Ton greške se oglašava posle sistemskog PIN upita. Uneli ste pogrešan sistemski PIN. Resetujte sistemski PIN na 0000 (strana 43). 46
48 Dodatak Zaboravili ste sistemski PIN. Resetujte sistemski PIN na 0000 (strana 43). Troškovi poziva nisu prikazani. 1. Vaš mrežni provajder ne podržava ovu karakteristiku. 2. Nema tarifnih impulsa. Pitajte Vašeg mrežnog provajdera da Vam pošalje tarifne impulse. Druga strana ne može da Vas cuje. Pritisnuli ste taster u (INT). Telefon je "mutiran". Ukljucite ponovo mikrofon (strana 18). Broj pozivaoca nije prikazan uprkos CLIP. Identifikacija Linije Poziva nije ukljucena. Pozivalac treba da pita mrežnog provajdera da ukljuci Identifikaciju Linije Poziva (CLI). Cucete ton greške prilikom ukucavanja (silazna tonska sekvenca). Akcija nije uspela/pogrešan unos. Ponovite operaciju. Gledajte displej i pozovite se na korisnicko uputstvo ako je potrebno. Ne možete da preslušate poruke na mrežnoj mejl pošti. Vaš telefon je podešen na pulsno biranje. Podesite telefon na tonsko biranje. U dodatku ovog uputstva za usluge nalaze se, takođe, najčešće postavljana pitanja sa odgovorima. U slučaju potrebe za popravkom, eventuelnih zahteva u vezi garancije, naš servisni centar Vam nudi brzu i pouzdanu pomoć. Serbia Molimo Vas da spremite potvrdu o plaćanju. U zemljama u kojima naš proizvod nije prodat putem ovlašćenog prodavca, ne nudi se mogućnost zamene, odnosno popravka proizvoda. Autorizacija Ovaj uredjaj je namenjen za analogne telefonske linije u Srbiji. Specificni zahtevi drzave su uzeti u obzir. Mi, Gigaset Communications GmbH, izjavljujemo da ovaj uredjaj ispunjava esencijalne zahteve i druge relevantne regulative navedene u Direktivi 1999/5/ EC. Kopija 1999/5/EC Deklaracije o Saglasnosti je dostupna na Internet adresi: Korisnički servis (Briga o korisnicima) Nudimo Vam brzo i individualno savetovanje! Naša podrška za internet je uvek i svagde dostupna: U vezi naših proizvoda dobijate podršku 24 časa. Na internet strani se nalazi popis najčešće postavljanih pitanja sa odgovorima, a isto tako i uputstva za usluge te aktuelne verzije softvera koje mogu da se preuzmu (ako su dostupne za proizvod). 47
49 Dodatak Specifikacije Preporucene baterije Tehnologija: Nickel-metal-hydride (NiMH) Velicina: AAA (Micro, HR03) Napon: 1.2 V Kapacitet: mah Preporucujemo sledece tipove baterija, jer samo navedeni tipovi garantuju specificirano vreme rada, potpunu funkcionalnost i dug vek trajanja: u Sanyo Twicell 650 u Sanyo Twicell 700 u Panasonic 700 mah "for DECT" u GP 700mAh u Yuasa AAA Phone 700 u Varta Phone Power AAA 700mAh u GP 850 mah u Sanyo NiMH 800 u Yuasa AAA 800 Telefon je opremljen sa dve preporucene baterije. Vremena rada/punjenja baterija telefona Radno vreme Vašeg Gigaset zavisi od starosti baterija i nacina na koji su korišcene. (Sva vremena su maksimalna moguca vremena i važe samo ako je osvetljenje pozadine ekrana iskljuceno.) Standby vreme (sati) Vreme razgovora (sati) Radno vreme za 1.5 sat razgovora po danu (sati) Kapacitet (mah) oko Vreme punjenja, bazna stanica (sati) Vreme punjenja, žljeb za punjenje (sati) Od momenta proizvodnje, baterije su imanle do 900 mah i bile su testirane u sistemu. U skladu sa stalnim napretkom u razvoju baterija, lista preporucenih baterija u FAQ odeljku Gigaset Brige o Korisnicima se redovno osvežava: Potrošnja energije bazne stanice U standby modu: oko 1.2 wat Tokom poziva: oko 1 wat Glavne specifikacije DECT standard GAP standard Broj kanala Opseg radio frekvencije Dupli sistem Kanal Bitski protok Modulacija Jezicki kod Snaga prenosa Opseg Potrošnja energije bazne stanice Uslovi okoline za normalan rad Mod pozivanja podržan podržan 60 duplih kanala MHz Vremenski multipleks, 10 ms trajanje frejma 1728 khz 1152 kbit/s GFSK 32 kbit/s 10 mw, prosecna potrošnja po kanalu do 300 m za van kucne varijante, do 50 m za kucne varijante 230 V ~/50 Hz +5 C do +45 C; 20% do 75% vlažnost DTMF (tonsko biranje)/dp (impulsno biranje) 48
50 Naznake u vezi korisnickog uputstva Naznake u vezi korisnickog uputstva U ovom delu se objašnjavaju znacenja izvesnih tipografskih konvencija koje se koriste u ovom korisnickom uputstvu. Primer unosa u meniju Koraci koje treba da ucinite su prikazani u skracenoj formi u korisnickom uputstvu. Ovo je prikazano ispod koristeci primer "Podešavanje displeja za kontrast". Stvari koje treba da uradite su objašnjene u poljima. v Ð Display Kada je telefon u statusu mirovanja, pritisnite u centar kontrolni taster (v) da otvorite glavni meni. Izaberite liniju Settings koristeci kontrolni taster q. Pritisnite v ili pritisnite displej taster OK da potvrdite Settings funkciju. Settings podmeni je prikazan. Pritisnite na dole kontrolni taster q dok se ne oznaci Display meni funkcija. Pritisnite v ili pritisnite displej taster OK da potvrdite izbor. Contrast Izaberite i pritisnite OK. Pritisnite u centar kontrolni taster q dok se Contrast meni funkcija ne izabere. Pritisnite v ili pritisnite displej taster OK da potvrdite izbor. r Izaberite kontrast i pritisnite displej taster Save. Pritisnite na desno ili levo kontrolni taster da podesite kontrast. Pritisnite displej taster Save da potvrdite izbor. a Pritisnite i držite (status mirovanja). Pritisnite i držite taster kraja poziva dok se telefon ne vrati u status mirovanja. Primer višestruke linije unosa U mnogim situacijama možete izmeniti podešavanja ili uneti podatke u više linija na displeju. U ovom korisnickom uputstvu ikonice se koriste da Vas vode korak po korak kroz višestruke linije unosa. Ovo je ilustrovano u prikazu ispod koristeci primer "Podešavanje datuma i vremena". Stvari koje treba da uradite su objašnjene u poljima unosa. Videcete sledeci prikaz (primer): Date/Time Date: [ ] Time: 11:11 Ý Save Date: Unesite dan, mesec i godinu u 6-cifrenom formatu. Druga linija je oznacena pomocu [ ] da prikaže da je aktivna. Unesite datum koristeci tastere cifara. Time: Unesite sate/minute u 4-cifrenom formatu. Pritisnite taster s. Cetvrta linija je oznacena sa [ ] da prikaže da je aktivna. Unesite datum koristeci tastere brojeva. 49
51 Naznake u vezi korisnickog uputstva Sacuvajte promene. Pritiskanje displej tastera Save. Potom pritisnite i držite taster a. Telefon prelazi u status mirovanja. Pisanje i editovanje teksta Sledeca pravila važe za pisanje teksta: u Kontrolišite kursor pomocu u v t s. u Karakteri su uneti levo od kursora. u Pritisnite taster zvezdica * da prikažete tabelu specijalnih karaktera. Izaberite željeni karakter, pritisnite displej taster Insert da umetnete karakter na poziciji kursora. u Prvo slovo imena zapisa u direktorijumu je automatski uvecano, praceno nadalje malim slovima. Podešavanje velikih/malih slova ili cifara Pritisnite taster taraba # kratko da predjete iz "Abc" moda u "123" i iz "123" u "abc" i iz "abc" u "Abc" (veliko slovo: prvo slovo je veliko, sva ostala su mala slova). Pritisnite taster taraba # pre unosa slova. Možete videti na displeju da li je izabrano veliko slovo, malo slovo ili cifre. Pisanje SMS/imena Pritisnite relevantni taster više puta da unesete slova/karaktere. Standardni karakteri 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 1) 2) 1 2 a b c 2 ä á ŕ â ă ç 3 d e f 3 ë é č ę 4 g h i 4 ď í ě î 5 j k l 5 L m n o 6 ö ń ó ň ô ő M p q r s 7 ß N t u v 8 ü ú ů ű O w x y z 9 ý ć ř ĺ Q.,?! 0 1) Razmak 2) Prekid linije Kad pritisnete i držite taster, karakteri tog tastera se pojavljuju na displeju i oznaceni su jedni za drugima. Kada pustite taster, oznaceni karakter je umetnut u polje unosa. 50
52 Dodatna oprema Dodatna oprema Gigaset Telefoni Unapredite Vaš Gigaset na bežicni PABX: Gigaset C47H telefoni u Osvetljen graficki displej u boji (65 k boja) u Osvetljena tastatura u Handsfree razgovor u Polifone melodije u Direktorijum za oko 150 unosa u SMS (preduslov: CLIP mora biti ukljucen) u Ulaz za slušalice u Monitor prostorije Gigaset S67H telefon u Osvetljen graficki displej u boji (65 k boja) u Osvetljena tastatura u Handsfree razgovor u Polifone melodije u Direktorijum za oko 250 unosa u Slika CLIP u SMS (preduslov: CLIP mora biti ukljucen) u Ulaz za slušalice u Monitor prostorije 51
53 Dodatna oprema Gigaset Telefon SL37H u Osvetljen graficki displej u boji (65 k boja) u Osvetljena tastatura u Handsfree razgovor u Polifone melodije u Direktorijum za oko 250 unosa u Slika CLIP u SMS (preduslov: CLIP mora biti ukljucen) u PC interfejs. npr. za rad sa unosima direktorijuma, tonovima zvona i screensaver-ima u Ulaz za slušalice u Bluetooth u Monitor prostorije u Woki-toki funkcija Gigaset Telefon SL56 u Osvetljen graficki displej u boji (65 k boja) u Osvetljena tastatura u Handsfree razgovor u Polifone melodije u Direktorijum za oko 250 unosa u Slika CLIP u SMS (preduslov: CLIP mora biti ukljucen) u Glasovno biranje u PC interfejs. npr. za rad sa unosima direktorijuma, tonovima zvona i screensaver-ima u Ulaz za slušalice u Bluetooth 52
54 Dodatna oprema Gigaset Telefon S45 u Osvetljen graficki displej u boji (65 k boja) u Osvetljena tastatura u Handsfree razgovor u Polifone melodije u Direktorijum za oko 150 unosa u SMS (preduslov: CLIP mora biti ukljucen) u Ulaz za slušalice u Monitor prostorije Gigaset Telefon E45 u Zaštita protiv vode i prašine u Osvetljen displej u boji (4096 boja) u Osvetljena tastatura u Handsfree razgovor u Polifone melodije u Direktorijum za oko 150 unosa u SMS (preduslov: CLIP mora biti ukljucen) u Ulaz za slušalice u Monitor prostorije Gigaset ripiter Gigaset ripiter može se koristiti da proširi domet Vašeg Gigaset telefona od bazne stanice. 53
55 Dodatna oprema Gigaset HC450 interkom sistem za bežicne telefone u Koristite interkom sa Vašeg bežicnog telefona nije potrebno za fiksni telefon u Prepoznatljive korisnicke funkcije upotrebom kontrolnih tastera (otvaranje vrata, ukljucivanje ulaznog svetla) u Jednostavno se konfiguriše koristeci telefonski meni u Prosledjivanje spoljnih telefonskih brojeva (interkom karakteristika) u Jednostavno se instalira i registruje sa Gigaset sistemom u Zamenjivanje postojecih tastera poziva više nije neophodan kabl u Podržava postojeci gong i standardni otvarac vrata u Opcije konfiguracije za drugi ton zvona (razdvojeni interkom pozivi, aktiviranje unutrašnjeg svetla, ili funkcija poput taster prvog zvona) Sva dodatna oprema i baterije se mogu naci kod Vašeg prodavca telefona. Koristite samo originalnu dodatnu opremu. Time cete izbeci moguce rizike po zdravlje i štetu na imovini, i osigurati da su ispunjene sve relevantne regulative vlasti. 54
56 Montaža na zid bazne stanice Montaža na zid bazne stanice 41.1 mm approx. 2.5 mm 55
CX470 ISDN
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset CX470 isdn Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.
ВишеGigaset E490/E495
Честитамо! Куповином Gigaset производа, одлучили сте се за бренд који је у потпуности оријентисан одрживости. Паковање овог уређаја помаже очувању околине. За више информација, посетите www.gigaset.com.
ВишеGigaset C380
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
ВишеLG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr
LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su
ВишеPages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc
Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC
ВишеGigaset E500
Честитамо! Куповином Gigaset производа, одлучили сте се за бренд који је у потпуности оријентисан одрживости. Паковање овог уређаја помаже очувању околине. За више информација, посетите www.gigaset.com.
ВишеModem i lokalna mreža Vodič za korisnika
Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge
ВишеUPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS
UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS Sadržaj AUTOMATSKO PODEŠAVANJE... 3 PODEŠAVANJE PUTEM MTS VODIČA... 3 PODEŠAVANJE PUTEM SMS PORUKE... 3 PODEŠAVANJE PUTEM USSD MENIJA... 3 MANUELNO PODEŠAVANJE
ВишеKORISNIČKO UPUTSTVO
KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva
Више4010Co.book
Gigaset 4010 Comfort, GBR, A31008-G4010-B102-1- 4010cover vor- 11.6.01 s Budi inspirisan Uputstvo - WWW.VIDEOFON.CO.YU za rukovanje! Gigaset 4010 Comfort, GBR, A31008-G4010-B102-1-7619 umschl_v.fm 11.6.01
ВишеPanasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr
Panasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa
ВишеPanasonic KX UT 133/136 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr
Panasonic KX UT 133/136 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz Metronetove napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru
Више1. DODATNE USLUGE Pored prethodno navedenih osnovnih usluga, privatni korisnik može odabrati i sledeće dodatne usluge koje su podijeljene po kategorij
1. DODATNE USLUGE Pored prethodno navedenih osnovnih usluga, privatni korisnik može odabrati i sledeće dodatne usluge koje su podijeljene po kategorijama: Besplatne dodatne usluge Dodatne usluge sa naplatom
ВишеKratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije
Kratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije Sadržaj Uvod... 3 Razumijevanje Vašeg telefona - Polycom IP5000... 4 Zaslon i ikone... 6 Osnove navođenja... 9 Otvaranje slobodne
ВишеBDV-EF1100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih
ВишеDodatne usluge za VOIP priključak:
Dodatne usluge za IP telefonski priključak (tip korištenog modema- Billion): Usluga Opis/način korištenja Prezentacija telefonskog broja pozivaoca Ovom uslugom korisnik dobiva mogućnost prikaza telefonskog
ВишеKratke upute za korištenje IP telefona Panasonic KX-UT 248 Telekom nove generacije
Kratke upute za korištenje IP telefona Panasonic KX-UT 248 Telekom nove generacije Sadržaj Uvod... 3 Razumijevanje Vašeg telefona - Panasonic KX-UT 248... 4 Osnove navođenja... 6 Otvaranje slobodne linije...
ВишеУпутство за пријављивање испита путем интернета Да би студент могао да пријави испит путем интернета мора прво да се пријави. Пријављивање се врши у п
Упутство за пријављивање испита путем интернета Да би студент могао да пријави испит путем интернета мора прво да се пријави. Пријављивање се врши у посебном дијалог-прозору до кога се долази линком есервис
ВишеУПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: Након
УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: http://www.srpskiarhiv.rs/ Након тога се на екрану појављује форма за пријаву на часопис
ВишеПрипејд картица Корисничко упутство
Припејд картица Корисничко упутство Садржај 1 Регистрација корисника... 3 1.1 Креирање налога... 3 1.2 Активација налога... 6 2 Захтев за персонализацију Припејд картице... 8 2.1 Креирање захтева за персонализацију
ВишеQSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd
Dobrodošli Vodiè za brzi poèetak rada 1 2 3 Spajanje Instaliranje Uživanje philips + Što je u kutiji CD640 Bazna stanica ILI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 telefon CD645 bazna stanica Jedinica za
ВишеVALIDNOST CERTIFIKATA ZA PRISTUP INTERNET APLIKACIJAMA POREZNE UPRAVE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE (npis I ejs)
VALIDNOST CERTIFIKATA ZA PRISTUP INTERNET APLIKACIJAMA POREZNE UPRAVE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE (NPIS I EJS) POREZNA UPRAVA FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE Sektor za informacione tehnologije Sarajevo,
ВишеOpticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx
SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,
ВишеInstalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios
Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj
ВишеMicrosoft Word - X-Lite_EUnetUputstvo_Mart11.doc
VOIP Sadržaj: 1 COUNTERPATH X-LITE... 3 1.1 Preuzimanje programa... 3 1.2 Instalacija CounterPath X-Lite -a... 3 1.3 Podešavanje korisničkog naloga... 3 1.4 Upućivanje poziva... 5 1.4.1 Pozivanje korisnika
ВишеBDV-E6100/E4100/E3100/E2100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika
ВишеUPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. EON korisnički interfejs...3 1.1 Početna...3 1.2 Kanali...3 1.2.1 Upravo na TV-u...3 1.2.2 TV kanali...4 1.2.3 Radio kanali...4 1.3 Video klub...5 1.4 Moji sadržaji...5
ВишеCD275/270 Croatian quick start guide
Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.
ВишеInstalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android
Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj se
ВишеNSZ-GS7
Početni koraci SR Mrežni multimedijalni plejer NSZ-GS7 Slike ekrana, radnje i specifikacije su podložni promenama bez najave. Početni koraci: ON/STANDBY Uključivanje ili isključivanje plejera. Upravljanje
ВишеУПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: Након
УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: http://www.srpskiarhiv.rs/ Након тога се на екрану појављује форма за пријаву на часопис
ВишеGigaset A510IP
Честитамо! Куповином Gigaset производа, одлучили сте се за бренд који је у потпуности оријентисан одрживости. Паковање овог уређаја помаже очувању околине. За више информација, посетите www.gigaset.com.
ВишеR u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s
UPUTSTVO ZA BRZO UMREŽAVANJE PROGRAMA MPP2 Da bi program MPP2 radio u mrežnom okruženju po sistemu klijent-server, potrebno je da se na računarima koji su mrežno povezani instalira: serverska verzija programa
ВишеUPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Daljinski upravljač...3 1.1 Uparivanje...5 1.2 Rasparivanje...5 1.3 Fabrički reset...5 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...6 2 1. DALJINSKI
ВишеSlide 1
predmet Inženjerska informatika Operativni sistem dr Anica Milošević Koji operativni sistemi postoje? Microsoft Windows Linux Suse Red Hat Ubuntu Unix 26.1.2018. 2 Šta je Windows operativni sistem? Operativni
ВишеGigaset S650H PRO
2 Садржај Садржај Преглед...............................................................................2 Мере предострожности...............................................................5 Почетак употребе.....................................................................6
Више_Outlook
Outlook 2010 i Outlook 2013 Otvorite Outlook. Kada se pojavi prvi ekran čarobnjaka pritisnite Next (dalje). Na sljedećem ekranu pod nazivom E-mail Accounts (email nalozi) ponovo pritisnite Next (dalje)
ВишеСТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12
СТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12 РЕГИСТРАЦИЈА НА СТАРТ-СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ За коришћење СТАРТ-СТОП ПАРКИНГ система, корисник (физичко или правно лице) попуњава упитник у просторијама
ВишеD200/205 Croatian short user manual
Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na www.philips.com/welcome D200 D205 Kratki korisnički priručnik Važne sigurnosne upute Upozorenje Električna mreža se klasificira kao opasna. Jedini način
ВишеBiz web hosting
BIZ WEB HOSTING KORISNIČKO UPUTSTVO WWW.OBLACI.RS SADRŽAJ PRISTUP KORISNIČKOM PORTALU... 2 KUPOVINA BIZ WEB HOSTING SERVISA... 4 PRISTUP PLESK WEB KONTROLNOM PANELU... 14 PORTALI I DOMENI... 14 FAJL MENADŽER...
ВишеMicrosoft Word - Upute za korištenje telefona Thomson ST2030 v1.5.doc
Upute za korištenje Thomson ST2030 Sadržaj Razumijevanje Vašeg telefona 2 Opis IP telefona Thomson ST2030 2 Značenje programibilnih tipki 3 Osnove navođenja 3 Otvaranje slobodne linije 4 Upućivanje poziva
Више4. Веза између табела практичан рад 1. Повежите табеле Proizvodi и Proizvođači у бази података Prodavnica.accdb везом типа 1:N. 2. Креирајте табелу St
4. Веза између табела практичан рад 1. Повежите табеле Proizvodi и Proizvođači у бази података Prodavnica.accdb везом типа 1:N. 2. Креирајте табелу Stavke_računa која ће разрешити проблем везе типа N:N
ВишеUPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1
1 Dobrodošli u EON svet! SADRŽAJ: 1. Podešavanja u EON meniju...3 1.1 Korisnička podešavanja...4 1.2 Sistemska podešavanja...7 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...10 2 1. PODEŠAVANJA
ВишеKorisničko uputstvo za uslugu ClickPay u Internet bankarstvu KJKP Toplane Sarajevo 1. OPIS USLUGE Usluga ClickPay omogućava prijem unaprijed popunjeno
Korisničko uputstvo za uslugu u Internet bankarstvu KJKP Toplane Sarajevo 1. OPIS USLUGE Usluga omogućava prijem unaprijed popunjenog naloga za plaćanje mjesečnih računa za troškove KJKP Toplane-Sarajevo
ВишеUPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Kanali...3 1.1 Upravo na TV-u...3 1.2 TV kanali...3 2. Pogledaj propušteno/7 dana unazad/premotavanje...4 3. Informacije o emisijama...8 4. Savjeti za otklanjanje
Вишеm_BlueEagleII_Cover.indd
Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE
ВишеKorisničko uputstvo mobilne aplikacije Digitalni Kiosk 1
Korisničko uputstvo mobilne aplikacije Digitalni Kiosk 1 Sadržaj Opis mobilne aplikacije Digitalni Kiosk... 3 Pokretanje aplikacije... 3 Registracija/Kreiranje novog korisničkog naloga... 3 Dodavanje platne
ВишеAster
ASTER V7 Multi-user Extension za Microsoft Windows 7 Vodič za brzi početak Instalirajte ASTER V7 softver koristeći instalaciju dobavljača. Od ostalih instalacionih opcija preporučujemo da svako posebno
ВишеVerzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731
Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića 10 11080 Zemun Tel: 011/3731-448 011/3731-310 Email: office@arcman.co.rs Jezik
ВишеUpute-podesavanj -accounta
Strana :...1... ISO UPUTA 7.5/02-02 Kreiranje i podešavanje mail account-a Korisničko uputstvo za kreiranje i podešavanje Secure (SSL) Email Accounta 1. Upute za podešavanje Secure (SSL) mail account-a
ВишеMicrosoft Word - radna KX-TG1070FX srp.doc
Panasonic Uputstvo za upotrebu Digitalni bežični telefon Model br. KX-TG1070FX KX-TG1072FX Digitalni bežični sistem za odgovor na pozive Model br. KX-TG1090FX Deklaracija o usklađenosti: Panasonic Communications
Више1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf
1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja
ВишеMicrosoft Word - AddikoChatBanking - Uputa za koristenje_ _v0.3.docx
Addiko Chat Banking Uputa za korištenje Addiko Chat Bankinga na Viberu rujan 2017. Sadržaj: Tehnički preduvjeti... 3 Funkcionalnosti Addiko Chat Bankinga... 3 Izbornik... 4 Aktivacija usluge... 9 Deaktivacija
ВишеMicrosoft Word - IQ.doc
Središnji upravljački sustav IQ UPUTE ZA KORISNIKE OVLAŠTENI DISTRIBUTER: IN-AQUA d.o.o., CMP Savica-Šanci, Trgovačka 6, 10000 ZAGREB, tel.: +385 (0)1 2404 444 tel./fax.: +385 (0)1 2404 900 IQ Upute za
ВишеUSRIC-816-SRB-QG.pdf
ii www.logtagrecorders.com DODATCI 1. PODEŠAVANJE I KONFIGURACIJA Preuzmite i instalirajte LogTag Analyzer sa sajta proizvođača: www.logtagrecorders.com/software Povežite Logger na vaš kompijuter. Preporučujemo
ВишеUputstvo za podešavanje za pristup eduroam servisu za Mac OS X Snow Leopard Copyright AMRES
Uputstvo za podešavanje za pristup eduroam servisu za Mac OS X Snow Leopard Copyright AMRES Ovo uputstvo se odnosi na sve Mac računare sa Mac OS X Snow Leopard operativnim sistemom. Podešavanja na različitim
ВишеSmjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje no
Smjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje novog korisničkog računa (poslati zahtjev na javnipoziv.opp@havc.hr
ВишеUputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne
Uputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne aparate ili Android TV aparate), App Store-u (za ios
ВишеPROCES KUPNJE ULAZNICE NA PORTALU ULAZNICE.HR Početak kupovine... 2 Plaćanje Mastercard karticom... 5 Plaćanje Maestro karticom... 8 Plaćanje American
PROCES KUPNJE ULAZNICE NA PORTALU ULAZNICE.HR Početak kupovine... 2 Plaćanje Mastercard karticom... 5 Plaćanje Maestro karticom... 8 Plaćanje American Express karticom... 11 Plaćanje Diners karticom...
ВишеYeastar_S20_vodic_za_montazu
Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...
ВишеUG802 Dual Core
Declaration: U2A Dual Core Andriod4.1 Mini PC Korisničko uputstvo U ovom uputstvu su uključene sve informacije za bezbedno I pravilno korišćenje uređaja.da bi se izbegle nesreće I oštećenje proizvoda molimo
ВишеM03L Wired Laser Mouse
1. Sadržaj pakovanja 1. Prestigio auto DVR 2. nosač za auto 3. DC 5V auto punjač 4. USB kabl 5. za upotrebu 6. AV kabl 2. Pregled uredjaja 1 SD/MMC slot 10 Gore 2 Mikrofon 11 Snimanje / Fotografija 3 LED
ВишеMicrosoft Word - Uputa_WEB_pristup_predmetima_ ver1.doc
Sadržaj Pristup sudskim predmetima u 2 koraka... 2 Detaljno uputstvo za korištenje servisa Pristup sudskim predmetima... 3 Zašto koristiti servis za pristup predmetima putem Interneta?... 3 Ostvarivanje
ВишеDocument ID / Revision : 0419/1.1 ID Issuer Sustav (sustav izdavatelja identifikacijskih oznaka) Upute za registraciju gospodarskih subjekata
ID Issuer Sustav (sustav izdavatelja identifikacijskih oznaka) Upute za registraciju gospodarskih subjekata Gospodarski subjekti Definicija: U skladu s Direktivom 2014/40/EU gospodarski subjekt svaka
ВишеFAQ mCard
mcard Sve što je potrebno da znate na jednom mestu Preduslovi za korišćenje mcard usluge 1. Šta je mcard usluga Societe Generale Banke? mcard usluga predstavlja digitalnu platnu karticu koja je namenjena
ВишеGigaset A120 / A120A / A220 / A220A
Gigaset A120/A120A/A220/A220A 1 Кратак преглед слушалице 1 Статус напуњености батерија: = e V U (празне до пуне) = трепери: батерије су скоро празне e V U трепери: пуњење 2 Икона аутоматске секретарице
ВишеУпутство за коришћење АМРЕС FileSender услуге
Упутство за коришћење АМРЕС FileSender услуге Copyright 205 АМРЕС Историја верзија документа Верзија Датум Иницијали аутора Опис промене.0 Јул 205 НИ Прва верзија овог документа Садржај Садржај УВОД...
ВишеO Nanokinetik NeeS TOC Builder-u NeeS TOC Builder je aplikacija koja se koristi za kreiranje Tabele sadržaja (TOC) za elektronske podneske u NeeS form
O Nanokinetik NeeS TOC Builder-u NeeS TOC Builder je aplikacija koja se koristi za kreiranje Tabele sadržaja (TOC) za elektronske podneske u NeeS formatu. Ključne pojedinosti Nanokinetik NeeS TOC Builder-a:
ВишеUpute za korištenje EasyChair konferencijskog sustava HRO CIGRE 2019 Prijava referata Ako ste već koristili EasyChair na 13. Savjetovanju ili prije ta
Upute za korištenje EasyChair konferencijskog sustava HRO CIGRE 2019 Prijava referata Ako ste već koristili EasyChair na 13. Savjetovanju ili prije tada ne trebate otvoriti račun. Za one koji se prvi put
ВишеУпутствo за РАДНУ ГРУПУ за израду ПЛАНА ИНТЕГРИТЕТА на wеb апликацији Нацрти плана интегритета налазе се на линку integritet.acas.rs или на сајту Аген
Упутствo за РАДНУ ГРУПУ за израду ПЛАНА ИНТЕГРИТЕТА на wеb апликацији Нацрти плана интегритета налазе се на линку integritet.acas.rs или на сајту Агенције www.acas.rs у одељку - план интегритета -> нацрт
ВишеKORISNIČKO UPUTSTVO Online ekspozitura - krediti 05/19 C-EBKWU-02
KORISNIČKO UPUTSTVO Online ekspozitura - krediti 05/19 C-EBKWU-02 A2 3 Online ekspozitura Online ekspozitura je servis u okviru e-bankinga koji vam pruža mogućnost da bez odlaska u Banku podnesete zahtev
ВишеČesto postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako
Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako instalirati (novi) finin certifikat? 4. Kako ispisati
ВишеMicrosoft Word - Tehnicka uputstva lica doc
Registracija novog korisnika internet sajta NSZ tražilac zaposlenja Novi korisnik prilikom prve registracije na sajt NSZ bira opciju Prijavi se za posao. Unosom korisničkog imena i kreiranjem lozinke,
ВишеPodešavanje za eduroam – Windows Vista operativni sistem
Podešavanje za eduroam Windows Vista operativni sistem Kako bi korisnik na siguran način pristupio mrežnim resursima i uz pomoć neophodnih podataka (npr. korisničkog imena i lozinke) izvršio proces autentifikacije
Више** Osnovni meni
Instalacija serverske verzije Kataloga propisa Instalacija Kataloga propisa se vrši na sljedeći način: 1. Ubacite Instalacioni disk ili USB memoriju u računar. 2. Instalacioni program će se automatski
ВишеКорисничко упутство апликације езапослени верзија Рачунски центар Електротехничког факултета, Универзитет у Београду
Корисничко упутство апликације езапослени 2011 Рачунски центар Електротехничког факултета, Универзитет у Београду 1. Пријава на систем и сигурност података... 1 2. Корисник... 5 2.1. Обавештења... 5 2.2.
ВишеSadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u
Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi
ВишеUser Manual T28s, Serbian
User s Guide Mobile Phone T28s Ericsson T28s Drugo izdanje (septembar 1999) Ovaj priručnik objavljuje Ericsson Mobile Communications AB, bez ikakve garancije za njegovu tačnost. Usavršenja i izmene radi
ВишеMicrosoft Word - Uputstvo za koristenje aplikacije GIPKO
Aplikacija za elektronsko popunjavanje obrasca GIP-1022 i spašavanje podataka u datoteku u XML formatu GIPKO Verzija 1.2 Sadržaj Uvod... 3 Instalacija aplikacije... 4 Pokretanje aplikacije... 7 Meni aplikacije...
Вишеnuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd
nüvi 1300 serija kratko uputstvo odnosi se na sledeće nüvi modele: 1300, 1310, 1340, 1350, 1370, 1390 2009 Garmin Ltd. ili njegove podružnice Delovi uređaja Za mere predostrožnosti i druge važne napomene,
ВишеMicrosoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc
Uputa za pripremu računala za rad s Fininim potpisnim modulom Zagreb, lipanj 2019. Sadržaj: 1. UVOD... 3 2. POJMOVI I SKRAĆENICE... 3 3. TEHNIČKI PREDUVJETI KORIŠTENJA... 3 4. PODEŠAVANJE INTERNET PREGLEDNIKA
ВишеFTDI DRAJVER uputstvo za instalaciju NEMANJINA 57 A, POŽAREVAC TEL: FAX:
FTDI DRAJVER uputstvo za instalaciju NEMANJINA 57 A, 12000 POŽAREVAC TEL: 012 541 022 FAX: 012 541 026 WWW.AIS.D-LOGIC.RS FTDI DRAJVER uputstvo za instalaciju www.ais.d-logic.rs AIS FREE SOFTVER uputstvo
ВишеNACIONALNI REGISTAR IZVORA ZAGAĐIVANJA UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE INFORMACIONOG SISTEMA NACIONALNOG REGISTRA IZVORA ZAGAĐIVANJA Beograd, 2014.
NACIONALNI REGISTAR IZVORA ZAGAĐIVANJA UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE INFORMACIONOG SISTEMA NACIONALNOG REGISTRA IZVORA ZAGAĐIVANJA Beograd, 2014. Sadržaj Uvod... 2 Prvo pokretanje aplikacije... 3 Važne informacije
ВишеOVO JE ZVANIČAN RCUB TEMPLATE: Normal
Korisničko uputstvo za instalaciju i podešavanje securew2 programa za pristup eduroam servisu Termin supplicant se koristi u IEEE 802.1X standardu. U širem značenju, ovaj termin predstavlja entitet (korisnik
ВишеMetodolosko uputstvo Internet registra medicinske opreme
Institut za javno zdravlje Srbije "Dr Milan Jovanović Batut" Centar za informatiku i biostatistiku METODOLOŠKO UPUTSTVO INTERNET REGISTRA MEDICINSKE OPREME SADRŽAJ SADRŽAJ... 1 UVOD... 2 NADLEŽNOSTI U
ВишеUvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D230 D2
Uvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na www.philips.com/support Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D230 D235 Proširena korisnička dokumentacija Sadržaj 1 Važne
ВишеСТАРТ - СТОП АПЛИКАЦИЈА - КОРИСНИЧКО УПУТСТВО
СТАРТ - СТОП АПЛИКАЦИЈА - КОРИСНИЧКО УПУТСТВО - 03.05.2019 Приступ SMARTPHONE апликацији (Android/iOS) и СТАРТ-СТОП WEB порталу подразумева закључење претплатничког уговора за коришћење интернет апликације
ВишеLaboratorija za termičku obradu Inženjerstvo površina Kratko uputstvo za obradu i analizu profila u programskom paketu SPIP Programski paket SPIP preu
Kratko uputstvo za obradu i analizu profila u programskom paketu SPIP Programski paket SPIP preuzmite sa sledećeg linka https://www.imagemet.com/products/spip/download/downloadspip/. Instalirajte softver,
ВишеMicrosoft Word - voip server.doc
Link network VoIP sistemi KORISNIČKO UPUTSTVO Link network Telefon: 026/646330, fax:0268640355 Trg Republike 10/28 Smederevo Web: www.linknetwork.rs e-mail: office@linknetwork.rs SADRŽAJ Funkcije sistema:...1
ВишеMaxtv To Go/Pickbox upute
MAXTV TO GO UPUTE ZA KORIŠTENJE MAXTV TO GO UPUTE ZA KORIŠTENJE Detaljno objašnjenje funkcionalnosti..3 Upute za prijavu na aplikaciju...4 Što je to Preporučeno za vas....6 Preporučeno za vas..7 Dodavanje
ВишеStiforp uputstvo za isplatu - Kako Zaraditi Novac
Kako Zaraditi Novac Kako podesiti isplatu zarađenog novca!! Ulogujte se u svoj account: http://stiforp.com/ i pratite korake ispod: Nakon Koraka 4 dobijate poruku od ipayout na vaš e-mail sa podacima za
ВишеMicrosoft Word - Pravilnik o jedinstvenom evropskom broju 112 SL
Na osnovu člana 142 st. 3 i 5 i člana 143 stav 4 Zakona o elektronskim komunikacijama ( Službeni list CG", broj 40/13) Ministarstvo za informaciono društvo i telekomunikacije, uz saglasnost Ministarstva
ВишеeППК
eппк Како до еппк? Корак 1 Корак 2 Корак 3 Креирајте налог Да бисте креирали налог потребно је да: На Порталу кликнете на линк Креирај налог Отвориће Вам се форма за Регистрацију корисника Попуните сва
ВишеKorisničko uputstvo za uslugu ClickPay u Mobilnom bankarstvu BIHAMK 1. OPIS USLUGE Usluga ClickPay omogućava prijem unaprijed popunjenog naloga za pla
Korisničko uputstvo za uslugu u Mobilnom bankarstvu BIHAMK 1. OPIS USLUGE Usluga omogućava prijem unaprijed popunjenog naloga za plaćanje mjesečnih zaduženja za članstvo Bosanskohercegovačkog auto-moto
ВишеKORISNIČKO UPUTSTVO ZA SMART AC Pažnja Ovaj ureďaj se usklaďen sa dijelom 15 iz FCC pravila i RSS 210 industrije i nauke iz Kanade. Rd je predmet sled
KORISNIČKO UPUTSTVO ZA SMART AC Pažnja Ovaj ureďaj se usklaďen sa dijelom 15 iz FCC pravila i RSS 210 industrije i nauke iz Kanade. Rd je predmet sledećih uslova: ovaj ureďaj ne smije izazvati smetnje
ВишеČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran
ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabranu datoteku premjestim u drugu mapu?... 2 Kako da kopiram
ВишеINDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen
INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje
Више