Vijeće Europske unije Bruxelles, 27. svibnja 2019. (OR. en) 9664/19 NAPOMENA Od: Za: Predsjedništvo Vijeće Br. preth. dok.: 9296/19 Br. dok. Kom.: Predmet: 6110/19 ADD1 JAI 575 COPEN 233 CYBER 180 DROIPEN 88 JAIEX 85 ENFOPOL 270 DAPIX 195 EJUSTICE 85 MI 473 TELECOM 239 DATAPROTECT 154 USA 37 RELEX 539 DOPUNA Preporuci za odluku Vijeća kojom se Europska komisija ovlašćuje za sudjelovanje, u ime Europske unije, u pregovorima o Drugom dodatnom protokolu uz Konvenciju Vijeća Europe o kibernetičkom kriminalu (CETS br. 185) donošenje 1. Komisija je 5. veljače 2019. donijela dvije preporuke za odluke Vijeća, uključujući dopune o pregovaračkim smjernicama u vezi s pitanjem prekograničnog pristupa e-dokazima: jednu za otvaranje pregovora sa Sjedinjenim Američkim Državama i jednu za sudjelovanje u pregovorima u Vijeću Europe o Drugom dodatnom protokolu uz Konvenciju o kibernetičkom kriminalu (CETS br. 185). 9664/19 dv/vv/dk 1 JAI.2 HR
2. Tekst Preporuke za odluku Vijeća kojom se Europska komisija ovlašćuje za sudjelovanje, u ime EU-a, u pregovorima o Drugom dodatnom protokolu uz Konvenciju Vijeća Europe o kibernetičkom kriminalu 1 i tekst dotičnih pregovaračkih smjernica 2 podneseni su Vijeću i ispitani na sastanku Radne skupine za suradnju u kaznenim stvarima. 3. Nakon ispitivanja na tehničkoj razini niz izmjena unesen je u oba teksta kako bi se u obzir uzela mišljenja delegacija. Time je omogućena izrada konačne verzije teksta Preporuke za odluku Vijeća koji je podnesen na reviziju pravnicima lingvistima te teksta pregovaračkih smjernica. 4. Tekst Preporuke kako su ga revidirali pravnici lingvisti i tekst pregovaračkih smjernica, uz neke dodatne prilagodbe kako je navedeno u Prilogu ovoj napomeni, odobreni su na sastanku Corepera 22. svibnja 2019. 5. Izmjene izvornog teksta Komisije istaknute su podebljanim slovima za dodani tekst i oznakom [...] za izbrisani tekst. 6. Na temelju toga Vijeće se poziva da donese: tekst Preporuke za odluku Vijeća kojom se Europska komisija ovlašćuje za sudjelovanje, u ime EU-a, u pregovorima o Drugom dodatnom protokolu uz Konvenciju Vijeća Europe o kibernetičkom kriminalu kako su ga revidirali pravnici lingvisti 3 i tekst pregovaračkih smjernica kako je naveden u Prilogu ovoj napomeni. 1 6110/19. 2 6110/19 ADD1. 3 9116/19. 9664/19 dv/vv/dk 2 JAI.2 HR
PRILOG Dopuna Preporuci za odluku Vijeća kojom se Europska komisija ovlašćuje za sudjelovanje, u ime Europske unije, u pregovorima o Drugom dodatnom protokolu uz Konvenciju Vijeća Europe o kibernetičkom kriminalu (CETS br. 185) I. CILJEVI Komisija bi u pregovorima trebala nastojati ostvariti ciljeve koji su detaljno navedeni u nastavku: Pregovorima bi se trebalo osigurati [...] da odredbe Drugog [...] dodatnog protokola[...] budu usklađene s pravom EU-a i obvezama država članica u skladu s njim, osobito u pogledu istražnih ovlasti stranaka koje nisu države članice EU-a. Pregovorima bi osobito trebalo osigurati poštovanje temeljnih prava, sloboda i općih načela prava EU-a koja su utvrđena u Ugovorima Europske unije i Povelji Europske unije o temeljnim pravima, uključujući načelo proporcionalnosti, postupovna prava, pretpostavku nedužnosti i prava na obranu osoba u kaznenom postupku te privatnost i zaštitu osobnih podataka i elektroničkih komunikacijskih podataka pri obradi takvih podataka, uključujući prijenos tijelima kaznenog progona iz zemalja izvan Europske unije, te sve obveze koje u tom pogledu imaju tijela kaznenog progona i pravosudna tijela. 9664/19 dv/vv/dk 3
(c) Osim toga, Drugi dodatni protokol i nacrt zakonodavstva EU-a o e-dokazima trebali bi biti usklađeni [...], uključujući izmjene [...] tog nacrta zakonodavstva tijekom [...] rasprava [...] sa suzakonodavacima [...], i izbjeći sukobe zakona. Konkretno, takav bi protokol trebao što više smanjiti rizik od sukoba zakona koji bi nalozi za dostavljanje izdani u skladu s budućim instrumentom EU-a izazvali u odnosu na propise u trećim zemljama koje su stranke Drugog dodatnog protokola. Takav bi protokol u kombinaciji s mjerama za zaštitu podataka i privatnosti pružateljima usluga u EU-u olakšao ispunjavanje obveza prema pravu EU-a o zaštiti podataka i privatnosti, u mjeri u kojoj bi takav međunarodni sporazum mogao biti pravna osnova za prijenose podataka na temelju naloga ili zahtjeva za dostavljanje koje izda tijelo stranke Dodatnog protokola koja nije država članica EU-a tražeći da voditelj obrade podataka ili izvršitelj obrade otkrije osobne podatke ili elektroničke komunikacijske podatake. II. II.1. SPECIFIČNA PITANJA Povezanost s pravom EU-a i drugim (mogućim) sporazumima Trebalo bi osigurati da Drugi dodatni protokol uključuje klauzulu [...] koja državama članicama omogućuje da u međusobnim odnosima nastave primjenjivati propise Europske unije umjesto odredaba Drugog dodatnog protokola. Odredbe Drugog dodatnog protokola mogu se primjenjivati u nedostatku drugih posebnih međunarodnih sporazuma koji obvezuju Europsku uniju ili njezine države članice te druge stranke Konvencije ili, ako takvi međunarodni sporazumi postoje, samo u mjeri u kojoj određena pitanja nisu uređena takvim sporazumima. Takvi bi posebni međunarodni sporazumi stoga trebali imati prednost pred Drugim dodatnim protokolom, uz uvjet da su u skladu s ciljevima i načelima Konvencije. 9664/19 dv/vv/dk 4
II.2. Odredbe o djelotvornijoj uzajamnoj pravnoj pomoći Odredbe o Jezicima zahtjeva, kako su trenutačno formulirane, propisuju da bi se zahtjevi trebali podnositi na jeziku koji je prihvatljiv za stranku kojoj je upućen zahtjev ili bi se uz njih trebao priložiti prijevod na takav jezik. Europska unija trebala bi poduprijeti nacrt teksta i prethodno prihvaćeno izvješće s objašnjenjem. Odredbe o Hitnoj uzajamnoj pomoći, kako su trenutačno formulirane, omogućuju traženje uzajamne pomoći na hitnoj osnovi slanjem takvog zahtjeva u elektroničkom obliku pri čemu stranka koja upućuje zahtjev smatra da postoji hitna potreba, definirana kao situacija u kojoj postoji znatna i neposredna opasnost za život ili sigurnost fizičke osobe. Europska unija trebala bi poduprijeti nacrt teksta i prethodno prihvaćeno izvješće s objašnjenjem. Opseg uzajamne pomoći trebao bi biti jednak onome utvrđenom u članku 25. Konvencije. (c) U pogledu odredaba o Videokonferencijama Europska unija trebala bi nastojati da Drugi dodatni protokol bude u skladu s odgovarajućim odredbama postojećih međunarodnih sporazuma između Europske unije i njezinih država članica i drugih stranaka Konvencije, ako je to moguće. Odredbama bi se trebalo omogućiti državama članicama da osiguraju poštovanje primjenjivih zaštitnih mjera u pogledu postupovnih prava koje proizlaze iz prava Unije ili nacionalnog prava. (d) U pogledu odredaba o Modelu odobrenja Europska unija trebala bi nastojati da se u nacrt teksta i obrazloženje uključe elementi kao što su najdulji dopušteni rokovi za odluke nacionalnih tijela kako bi se osiguralo da njihova upotreba rezultira bržim postupcima; osim toga, trebala bi osigurati razmjerno opterećenje pružatelja usluga te primjenu pravnih lijekova, prema potrebi; 9664/19 dv/vv/dk 5
II. 3. Odredbe kojima se omogućuje izravna suradnja s pružateljima usluga u drugim nadležnostima U pogledu odredaba o Izravnoj suradnji s pružateljima usluga u različitim područjima nadležnosti Europska unija trebala bi osigurati da je Drugi dodatni protokol u skladu s pravom EU-a, da obuhvaća odgovarajuće zaštitne mjere te da je opterećenje pružatelja usluga razmjerno. U pogledu odredaba o Međunarodnim nalozima za dostavljanje Europska unija trebala bi osigurati da Drugi dodatni protokol uključuje odgovarajuće mjere za zaštitu temeljnih prava, uzimajući u obzir različite razine osjetljivosti dotičnih kategorija podataka, jedinstvene zahtjeve za prijenos od nadležnih tijela izravno do pružatelja usluga te zaštitne mjere uključene u europske naloge za dostavljanje za različite kategorije podataka. (c) U pogledu odredaba o Međunarodnim nalozima za dostavljanje Europska unija ne bi se trebala protiviti tome da se u Drugi dodatni protokol uključe dodatne zaštitne mjere i osnova za odbijanje u odnosu na [...] nacrt zakonodavstva EU-a o e-dokazima [...], uključujući [...] njegove izmjene u [...] zakonodavnom postupku Unije, kao što su obavješćivanje i pristanak države pružatelja usluga te prethodno preispitivanje koje provodi sud ili neovisno upravno tijelo, sve dok to nerazmjerno ne umanjuje djelotvornost instrumenta u skladu s Drugim dodatnim protokolom (primjerice, u opravdanim hitnim slučajevima). Sve dodatne zaštitne mjere i osnove za odbijanje ne bi trebale utjecati na funkcioniranje [...] pravila EU-a o e-dokazima među državama članicama. 9664/19 dv/vv/dk 6
II.4. Strože zaštitne mjere za postojeću praksu prekograničnog pristupa podacima: U pogledu odredaba o Proširenju pretraživanja i pristupa na temelju vjerodajnica te Istražnim tehnikama Europska unija trebala bi osigurati da Drugi dodatni protokol uključuje odgovarajuće mjere za zaštitu temeljnih prava. Stoga bi nacrt teksta trebao uključivati i uvjet da se podacima pohranjenima na povezanim računalnim sustavima može zakonito pristupati s početnog sustava, kao i da je pristup nužan i razmjeran te ne uključuje kršenje mjera sigurnosti na uređajima u skladu sa zaštitnim mjerama opisanima u nastavku. Europska unija trebala bi osigurati i da se ne ograniče mogućnosti za takav pristup koje trenutačno postoje u državama članicama. II.5. Zaštitne mjere, uključujući zahtjeve u vezi sa zaštitom podataka: Europska unija trebala bi osigurati da se u Drugi dodatni protokol [...] uključe odgovarajuće mjere za zaštitu podataka u smislu Direktive (EU) 2016/680 te Uredbe (EU) 2016/679 i Direktive 2002/58/EZ u vezi s prikupljanjem, prijenosom i naknadnom uporabom osobnih podataka i elektroničkih komunikacijskih podataka koji su dio elektroničkih dokaza koje traži tijelo koje upućuje zahtjev. Tim bi se zaštitnim mjerama trebalo [...] uzeti u obzir zaštitne mjere iz sporazumâ EU-a, kao što su Krovni sporazum između EU-a i SAD-a i modernizirana Konvencija Vijeća Europe za zaštitu osoba glede automatizirane obrade osobnih podataka (CETS br. 108). Tim zaštitnim mjerama trebalo bi urediti situacije obrade podataka u kontekstu uzajamne pomoći tijela kaznenog progona i izravne suradnje između tijela kaznenog progona i pružatelja usluga. Cilj Europske unije trebao bi biti da se te zaštitne mjere primjenjuju na sve istražne ovlasti[...]. 9664/19 dv/vv/dk 7
III. TERITORIJALNA PRIMJENA, STUPANJE NA SNAGU I OSTALE ZAVRŠNE ODREDBE Završne odredbe Dodatnog protokola, uključujući odredbe o stupanju na snagu, rezervama, otkazivanju itd., trebalo bi, kad god je to moguće i potrebno, oblikovati po uzoru na odredbe Konvencije Vijeća Europe o kibernetičkom kriminalu (CETS br.185). Odredbe koje odstupaju od standardnih klauzula trebalo bi upotrebljavati samo kada je to potrebno za postizanje ciljeva ili zbog posebnih okolnosti Drugog dodatnog protokola. IV. POSTUPAK PREGOVORA 1. Pregovori se moraju pripremiti dovoljno unaprijed. U tu svrhu Komisija obavješćuje Vijeće o predviđenom rasporedu i pitanjima o kojima treba pregovarati te što prije dostavlja potrebne informacije. 2. Ako je to potrebno ili na zahtjev Vijeća, prije pregovaračkih sjednica održava se sastanak Radne skupine za suradnju u kaznenim stvarima (COPEN) kako bi se utvrdila ključna pitanja, sastavila mišljenja i utvrdile smjernice, prema potrebi. 3. Komisija izvješćuje Radnu skupinu za suradnju u kaznenim stvarima o ishodu pregovora nakon svake pregovaračke sjednice. 4. Komisija obavješćuje Vijeće i savjetuje se s Radnom skupinom za suradnju u kaznenim stvarima o svakom važnom pitanju koje se može pojaviti tijekom pregovora. 9664/19 dv/vv/dk 8