KBC Banking & Insurance

Слични документи
Sofijska deklaracija, 17. maj godine Mi, lideri Evropske unije (EU) i njenih zemalja članica, uz konsultacije sa našim partnerima sa Zapadnog Ba

HORIZONTAL FACILITY ZA ZAPADNI BALKAN I TURSKU Suzbijanje korupcije, privrednog i organizovanog kriminala Sprovođenje pravde Sprječavanje diskriminaci

ПРЕДЛОГ

Microsoft Word - ZAKON o ratifikaciji sporazuma izmedju SCG i R. Makedonije....doc

Cekos In Ekspert Na osnovu člana 25. stav 1. Uredbe o načelima za unutrašnje uređenje i sistematizaciju radnih mesta u ministarstvima, posebnim organi

Microsoft PowerPoint - IPA CBC programmes Montenegro, SEI, Seminar Podgorica,

P R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE RUMUNIJE O SARADNJI U OBLASTI ODBRANE Član 1. Potvrđuje se Spor

Saradnja kao osnov za razvoj socijalnog/društvenog preduzetništva Međuljudski odnosi zasnovani na solidarnosti uvijek otvaraju mogućnosti za dostizanj

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada-Government Ministria e Integrimit Europian Ministarstvo za Evropske Integracije/

letakHorizon.cdr

Microsoft Word - rezolucija 70.doc

УЧЕШЋЕ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ У ПРОГРАМУ ЕРАЗМУС+ Преглед могућности и до сада остварених резултата у области образовања

EU Criminal Law and Justice

САМОСТАЛНИ СИНДИКАТ ШУМАРСТВА И ПРЕРАДЕ ДРВЕТА СРБИЈЕ ОРИЈЕНТАЦИОНИ ПЛАН РАДА ПРЕДСЕДНИШТВА И РЕПУБЛИЧКОГ ОДБОРА ЗА ГОДИНУ Београд, март

АКЦИОНИ ПЛАН ЗА СПРОВОЂЕЊЕ СТРАТЕГИЈЕ БЕЗБЕДНОСТИ И ЗДРАВЉА НА РАДУ У РЕПУБЛИЦИ СРБИЈИ ЗА ПЕРИОД ОД ДО ГОДИНЕ 1. УВОД Стратегијом безбедно



PROJEKTI IZGRADNJE KAPACITETA U VISOKOM OBRAZOVANJU Nacionalni Erazmus+ informativni dan za Srbiju Beograd, godine Education and Culture D

Ekonomija Regiona - Ispitna Pitanja - Seminarski Maturski Diplomski Radovi

State Aid Management Project Funded by the European Union Pregovori za pristupanje Evropskoj Uniji Poljsko iskustvo Mikolaj Stasiak GIZ SAM ekspert 2.

Microsoft Word - REGIONALNA EKONOMIJA EVROPSKE UNIJE_Ispit.doc

PowerPoint Presentation

Следећи међународне стандарде родне равноправности утврђене Универзалном декларацијом о људским правима, Конвенцијом о елиминисању свих облика дискрим

Microsoft Word - Peti sastanak SLAP koordinatora - agenda

Uvodna izjava predsjedavajućeg Odbora guvernera EBRD-a AM101b-X 1

Кајл Скот: Србија и Косово да се врате преговорима; Наш став остаје непромењен, циљ остаје исти - опсежни споразум о нормализацији

PowerPoint Presentation

Slide 1

Primjena informacijske i komunikacijske tehnologije za poboljšanje poslovnih procesa Tip natječaja: Otvoreni poziv na dostavu projektnih prijedloga (b

PowerPoint Presentation

U proračunu Europske unije za Hrvatsku je ukupno namijenjeno 3,568 milijardi Eura za prve dvije godine članstva

Анекс 5 Униформни програми и програмске активности јединица локалне самоуправе ПРОГРАМ 1 Назив СТАНОВАЊЕ, УРБАНИЗАМ И ПРОСТОРНО ПЛАНИРАЊЕ Шифра 1101 С

EU4B_CfP_Export_PPP_

Streteski-okvir- Kancelarija Srbija

PRIJEDLOG PROGRAM RADA NARODNE SKUPŠTINE REPUBLIKE SRPSKE ZA GODINU Banja Luka, februar godine

KA2 projekti Strateških partnerstava u oblasti stručnog obrazovanja i obuka

Skupština Crne Gore REVIDIRANI PLAN ZAKONODAVNOG RADA SKUPŠTINE CRNE GORE ZA DRUGO REDOVNO (JESENJE) ZASIJEDANJE U GODINI Podgorica, oktobar 201

PREDLOG ZAKON O IZMENAMA ZAKONA O FINANSIRANJU LOKALNE SAMOUPRAVE Član 1. U Zakonu o finansiranju lokalne samouprave ( Službeni glasnik RS, br. 62/06,

POKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKA O OSNIVANJU FONDA "EVROPSKI POSLOVI" AUTONOMNE POKRAJINE VOJVODINE ("Sl. list AP Vojvodine", br. 13/2009 i 2/2010) I OP

The Contemporary Systems Development Project Landscape

Број/Broj: 01/2

AKCIONI PLAN ZA SPROVOĐENjE STRATEGIJE ZA BORBU PRTOIV VISOKOTEHNOTLOŠKOG KRIMINALA ZA PERIOD GODINE OPŠTI CILj 1. CILj 1.1. Mer

KA1 projekti mobilnosti u oblasti opšteg obrazovanja

` w w w. b e o g r a d. r s УПУТСТВО ЗА ДОСТАВЉАЊЕ ПРЕДЛОГА ПРОЈЕКАТА ОД ЈАВНОГ ИНТЕРЕСА У ОБЛАСТИМА ОМЛАДИНСКОГ СЕКТОРА КOJЕ ЋЕ СУФИНАНСИРАТИ ГРАД БЕ

Slide 1

Fondovi i mogućnosti finansiranja razvoja ruralnog turizma

STRATEGIJA ZA MEĐUNARODNE ASPEKTE RADA Za period (Revidirana Strategija) 1 Banja Luka, april, U skladu sa Odlukom o izmjenama i dopun

Slide 1

IMF Country Focus Autoput sa gustim saobraćajem u Holandiji: Ekonomski rast je ubrzao u cijeloj Europi, pretvarajući kontinent u pokretač globalne trg

Na osnovu člana 34., 45. i 119. Poslovnika Narodne skupštine Republike Srpske ( Službeni glasnik Republike Srpske broj 31/11 i 34/17), Kolegijum Narod

Putevima EU Program Europa za građane SEMINAR INSTRUMENTI I INOVATIVNI ALATI ZA OBLIKOVANJE PROGRAMA PARTICIPATIVNE DEMOKRACIJE-EUROPSKA G

Министарство трговине, туризма и телекомуникације JUNA VRNJAČKA BANJA POZIVNO PISMO

Slide 1

ОПШТИНА УБ

ZAKON O INOVATIVNOJ DJELATNOSTI I. OSNOVNE ODREDBE Predmet ( Službeni list CG, broj 42/16) Član 1 Ovim zakonom uređuje se organizacija, uslovi i način

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ. UNIVERSITÉ DE NOVI SAD. УНИВЕРСИТЕТ В НОВИ-САДЕ. UNIVERSITEIT VAN NOVI SAD. UNIVERSIDAD DE NOVI SAD. UNIVERSITÄT NOVI SAD. 诺

ВИСОКА ШКОЛА ЕЛЕКТРОТЕХНИКЕ И РАЧУНАРСТВА СТРУКОВНИХ СТУДИЈА РЕПУБЛИКА СРБИЈА, БЕОГРАД, Војводе Степе 283 МБ ПИБ Телефон/Факс 011/2

Energetski akcioni plan Varvarin

Unos PretragaStampanihMed

Title

sc on ntb and tbt

BOSNA i HERCEGOVINA Spremnost za ulaganje privatnog kapitala na Zapadnom Balkanu Podrška finansijskom upravljanju u MMS preduzećima za pristup finansi

У СУСРЕТ НОВОЈ УРБАНОЈ АГЕНДИ Београд, 09 новембар 2015

Kliping medija Nacionalni sistem za registraciju oružja 28. maj 2011 Štampani mediji Arhimed Arhimed -

1/28/2018 Dnevni list Danas Društvo Čelnici lokalnih samouprava za jačanje sistema delovanja u vanrednim situacijama Blagovremeno informisanje o eleme

ZAKON O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I UJEDINJENIH NACIJA O CENTRALNOJ KANCELARIJI PROJEKTA TRANS- EVROPSKE ŽELEZNICE Član 1.

Microsoft PowerPoint - MoF_Visegrad [Compatibility Mode]

Unos PretragaStampanihMed

ПРЕДЛОГ

Microsoft PowerPoint - UNSA HRS4R i Akcioni plan seminar.pptx

AKTUALNI EU NATJEČAJI

INDIKATIVNI GODIŠNJI PLAN OBJAVE NATJEČAJA ZA PODUZETNIKE U GODINI IZ OPERATIVNOG PROGRAMA KONKURENTNOST I KOHEZIJA 1. POVEĆANJE RAZVOJA NOVIH P

cgo-cce-zaposljavanje

Predsjedanje EU Prilike i izazovi za novi trio

Обраћање гувернера на Министарском дијалогу Брисел, 17. мај године Уважене колеге, драги домаћини, Дозволите ми да се и ја, у име делегације Реп

VLADA REPUBLIKE HRVATSKE PRIJEDLOG ZAKONA O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE HRVATSKE I VLADE REPUBLIKE SRBIJE O SURADNJI NA PODRUČJU OBR

CURRICULUM VITAE

Slide 1

Microsoft Word - MUS ispitna pitanja 2015.doc

Transmissions in Vehicles

Microsoft PowerPoint _EE-REALIZOVANI PROJEKTI I BUDUCI RAZVOJ.ppt

РЕПУБЛИКА СРБИЈА Дана: 18. јула године Државно правобранилаштво Министарство правде Број: ДП 590/2018 Број: / Високи савет судс

Izmjena natječajne dokumentacije br. 3 Ograničenog poziva na dostavu projektnih prijedloga Izgradnja kapaciteta za programsko financiranje visokih uči

Универзитет у Београду Факултет организационих наука Коначан распоред испита за предмете Мастер академских студија Испитни рок: ОКТОБАР Предмет

PowerPoint Presentation

P R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU PROTOKOLA O IZMENI SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE RUSKE FEDERACIJE O ISPORUKAMA PRIRODNOG GASA

PowerPoint Presentation

Agencija za regionalni razvoj Republike Hrvatske

Универзитет у Београду Факултет организационих наука Распоред испита за предмете мастер академских студија Испитни рок: Јун Предмет Датум Време

Projekat finansira Evropska unija Projektni zadatak Kreiranje i provođenje obuke za voditelje grupa uzajamne podrške (peer-support) za preživjele od m

Izmene Zakona o poljoprivrednom zemljištu

Strategic Research Planning Workshop

СТАТИСТИЧКИ ИЗВЕШТАЈ О ЕФИКАСНОСТИ СПРОВОЂЕЊА АКЦИОНОГ ПЛАНА ЗА ПОГЛАВЉЕ 23 ЗАКЉУЧНО СА III КВАРТАЛОМ ГОДИНЕ Београд, октобар године

Diacell doo Srbija Kodeks o objavljivanju podataka Metodološko uputstvo

Microsoft PowerPoint - MG TIL2014- DaHar [Compatibility Mode]

Obrazac 2. Nastavni plan obuke za certificiranje poljoprivrednih savjetodavaca: RURALNI RAZVOJ Rok za dostavu zahtjeva: Mjesto izvođenja

BOSNA I HERCEGOVINA

СТРАТЕГИЈА НБС НА ПОЉУ ФИНАНСИЈСКЕ ЕДУКАЦИЈЕ

Slide 1

BOSNA I HERCEGOVINA

Транскрипт:

Председници Александар Вучић и Емануел Макрон су, приликом посете председника Републике Француске Републици Србији, усвојили Заједничку изјаву, која гласи: ЗАЈЕДНИЧКА ИЗЈАВА РЕПУБЛИКЕ ФРАНЦУСКЕ И РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ (Београд, 16. јул 2019.) 1- На позив председника Републике Србије г. Александра ВУЧИЋА, председник Републике Француске г. Емануел МАКРОН боравио је у званичној посети Србији 15. и 16. јула 2019. године. 2- Том приликом су двојица државника потврдили заједничку посвећеност демократским вредностима и људским правима, владавини права и мултилатерализму, те су исказали заједничку вољу да допринесу миру, просперитету и стабилности у Европи и свету. 3- Двојица државника су нагласили да приступање Србије претходно дубоко реформисаној Европској Унији (ЕУ) представља заједнички стратешки циљ. Поред неопходних економских реформи, у којима Србија показује значајан напредак, двојица државника нагласили су потребу за већим напорима у областима владавине права, основних права, јачања демократских институција и реформе јавне управе. Они су се сагласили да би билатералне несугласице требало да буду решене и путем билатералних преговора, у складу са међународним правом и у доброј вери. Они су изразили жељу да се брзо стекну услови за обнављање дијалога између Београда и Приштине, како би се постигло међусобно прихватљиво решење посредством ЕУ. 4- Поводом обележавања 180-годишњице успостављања дипломатских односа између Француске и Србије, двојица државника су се сагласили да наставе да у потпуности спроводе Споразум о стратешком партнерству и сарадњи, који су Влада Републике Француске и Влада Републике Србије потписале 8. априла 2011. године.

Са тим циљем, одлучили су да наставе политички дијалог на високом нивоу, да ојачају сарадњу у области безбедности и одбране, да промовишу културну размену и Франкофонију, да заједнички раде на интеграцији Србије у Европску Унију и да развију економску размену, нарочиту у области иновација. I. Наставак политичког дијалога на високом нивоу Посета председника Републике Француске Србији, годину дана после посете председника Републике Србије Француској, потврђује заједничку вољу двеју земаља да се интензивира политички дијалог на високом нивоу и да се да нови подстрек билатералним односима. Рестауриран Споменик захвалности Француској, који су двојица државника свечано открили, илуструје заједничку жељу двеју земаља да се обележе посебност и дубина историјских веза, на којима ће почивати и будући односи. Двојица државника желе да се у наредним месецима значајно развију међусобне министарске посете, парламентарни односи и територијална партнерства између градова и осталих локалних самоуправа. II. Jачање сарадње у области безбедности и одбране Француска и Србија наглашавају своју добру сарадњу у борби против организованог криминала и кријумчарења лаког и малокалибарског оружја, која се огледа у оснивању сталне Јединице за криминалистичкообавештајне послове, и одлучују да ојачају оперативну сарадњу у тим областима, као и у борби против тероризма, у спречавању радикализације, заштити граница, борби против финансијског и привредног криминала, трговине опијатима, трговине људима, сајберкриминала и фалсификовања. У домену борбе против тероризма и спречавања радикализације, Француска и Србија размотриће сарадњу на успостављању платформи

за пријављивање илегалног садржаја на интернету, по моделу француске платформе PHAROS (Платформа за усаглашавање, анализу, проверу и усмеравање пријава). Обојица државника наглашавају допринос обеју земаља у области међународне безбедности и исказују жељу да, на темељу братства по оружју из Првог светског рата и у оквиру обавеза садржаних у Споразуму о стратешком партнерству, потписаном 2011. године, ојачају њихово заједничко учешће у спољним операцијама и мисијама Европске Уније и Организације Уједињених нација. Сагласни су да се ојачају њихов политичко-стратешки дијалог, везе у области одбране, нарочито у домену обука, као и њихова сарадња у области наоружања, укључујући и партнерства између одбрамбених индустрија. III. Промоција културних размена и Франкофоније Обојица државника поздрављају чињеницу да је Србија добила статус придруженог члана у Међународној организацији Франкофоније и потврђују своју вољу да консолидују позицију француског језика у образовном и универзитетском систему Србије, тако што ће очувати француски као други живи страни језик који се учи, подржати билингвална франкофона одељења у вишим разредима основне школе и у гимназијама, те подстицати учење француског језика, као једног од радних језика у Европској Унији, у српској администрацији. Француска и Србија су се споразумеле да заједнички раде да Француску школу у Београду трансформишу у гимназију изврсности међународних димензија, која треба да постане референтна француска установа у региону. Обе земље ће тесно сарађивати како би се Школа у најкраћем могућем року преселила у већи и боље адаптирани објекат. Осим тога, обавезују се да ће подржати реализацију педагошког и образовног рада на српском језику у Француској. Двојица државника такође подржавају развој и диверсификацију партнерстава у области културе, предуниверзитетског и универзитетског образовања и науке, као и билатералне сарадње у очувању културне

баштине, која садржи културну и историјску баштину двеју држава као и њихове идентитете. Обавезују се да развијају и олакшају активности Француског института у Србији (Београд, Ниш, Нови Сад), који је културни и просветни оператер Амбасаде Француске у Србији, као и Српског културног центра у Француској (чије је седиште у Паризу). IV. Подршка интеграцији Србије у Европску Унију Француска ће наставити да подржава Србију на њеном путу приступања Европској Унији. Двојица државника поздрављају, у том погледу, обавезе које су ЕУ и партнери са Западног Балкана прихватили на самиту у Софији 17. маја 2018. године, како би се ојачала и повећала делатност ЕУ за подршку политичке, економске и друштвене трансформације Западног Балкана, укључујући кроз значајнију помоћ засновану на видном напретку у области владавине права и друштвено-економским реформама. Француска је такође спремна да Србији пружи техничку експертизу у области реформе јавне управе, економског управљања, животне средине, пољопривреде и саобраћаја, као и у било којој другој области за коју би Србија изразила интерес. Ова подршка се већ спроводи кроз институционалну сарадњу и боравак француског експерта у области економских реформи у српском Министарству за европске интеграције. Обе стране придају посебан значај програму економских реформи и годишњем дијалогу са Економским и финансијским саветом Европске уније (Ecofin), који представљају корисне инструменте којима се побољшавају институционална управа и економска конвергенција Србије на путу ка Европској Унији. Француска ће подржати Србију у њеном приближавању Европској Унији у контексту Заједничке безбедносне и одбрамбене политике (PSDC) и Заједничке спољне и безбедносне политике (PESC).

Француска и Србија наглашавају значај убрзања енергетске транзиције и очувања животне средине у обе земље с циљем да се спроведу обавезе из Париског споразума о клими. Француска ће настојати да промовише у Србији инклузивни приступ који повезује државу, локалну самоуправу и цивилно друштво у ширем смислу (предузећа, невладине организације, синдикате и привредне коморе, научна друштва) по такозваном Таланоа моделу. Француска и Србија подвлаче значај за Европску унију да промовише одрживо регионално повезивање, засновано на квалитетним инфраструктурним пројектима у Србији и на Западном Балкану. Француска намерава да игра значајнију улогу у финансирању инфраструктурних пројеката у оквиру Инвестиционог оквира за Западни Балкан (CIBO) захваљујући Француској агенцији за развој, која ће ове године започети своје активности у Србији, отварањем регионалне канцеларије у Београду. Француска и Србија настојаће да дају на значају европском културном простору, да промовишу једнакост између жена и мушкараца и да подрже борбу против свих типова дискриминације, стварајући партнерства између државне управе и цивилних друштава. Обе државе ће подржати регионалну сарадњу усмерену ка младима и ка помирењу дугорочном подршком Регионалној канцеларији за сарадњу младих (RYCO). Двојица државника изражавају задовољство због покретања пројекта WB6 Lab, уз подршку Француске агенције за развој, намењеног промоцији модела социјалног и солидарног предузетништва за младе предузетнике Западног Балкана. Француска ће подржати бољу интеграцију Србије у европски простор високог образовања и истраживања путем диверсификације универзитетских партнерстава и универзитетске и научне мобилности која се одвија преко европских програма Еразмус+ (ERASMUS+) и Хоризонт 2020 (Horizon2020), а такође и уз подршку Универзитетске агенције Франкофоније (AUF). Поред тога, обе стране ће наставити спровођење Партнерства Hubert Curien - Павле Савић, билатерални програм спровођења францускосрпских истраживачких пројеката, тако што ће као приоритет ставити

истраживачке пројекте из области борбе против климатских промена и родна питања. V. Јачање економских односа Обе државе су задовољне динамичним трговинским разменама и обавезују се да ће их додатно развијати тако што ће у Француској предочити прилике на српском тржишту и ојачати сарадњу у пољопривредном и агро-прехрамбеном сектору. Обојицa државника подстичу француске компаније да се позиционирају на великим инфраструктурним пројектима у Србији, нарочито у области саобраћаја, животне средине, одрживог града и енергије, имајући у виду значајне потребе за инвестицијама у овом домену. У енергетском сектору ће се олакшати сарадња између предузећа двеју земаља, посебно у циљу модернизације мреже за дистрибуцију електричне енергије. Обојица државника потврђују своју вољу да се пројекат изградње београдског метроа настави и обавезују се да наставе сарадњу на техничком и финансијском плану, која је отпочела пре више година. Они изражавају вољу да укључе француске компаније у изградњу и опремање београдског метроа, у складу са споразумима које је Србија већ потписала. Коначно, шефови држава су се сложили да наставе разговоре о потписивању међувладиног споразума о финансирању француског дела метроа. Обе земље ће олакшати финансирање инфраструктурних пројеката тако што ће, кад год је то потребно, мобилисати инструменте Француске агенције за развој поштујући њене надлежности и правила пословања. Француска и Србија ће наставити да на најбољи могући начин пружају подршку француским предузећима у реализацији великих пројеката који су им недавно додељени у Србији (прерада отпада у Винчи/Suez и београдски аеродром/vinci airports), те наглашавају да ће успех ових пројеката бити покретач присуства француске економије у Србији.

Обе државе ће наставити размене о јавним политикама у циљу развијања иновације и дигиталне економије, посебно у областима развоја правног оквира за развој дигиталног сектора и безбедности информационих система, политике подршке иновацијама (конкурентне групе, подршка малим и средњим предузећима и старт-ап компанијама), промоције партнерстава између предузећа, подстицања програма размене талената, и наставе информатике.