Odluka Europske središnje banke - od veljače o organiziranju pripremnih mjera za prikupljanje granularnih podataka o kr

Слични документи
SMJERNICA (EU) 2019/ EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE - od 7. lipnja o izmjeni Smjernice ESB/ 2014/ 15 o monetarnoj i financijsk

Očitovanje na primjedbe i prijedloge dostavljene u sklopu javne rasprave o Nacrtu odluke o kontnom planu za kreditne institucije

Preporuka Europskog odbora za sistemske rizike оd 21. ožujka o izmjeni Preporuke ESRB/2016/14 o zatvaranju praznina u podacima o nekretninama (E

Preporuka Europskog odbora za sistemske rizike оd 15. siječnja o izmjeni Preporuke ESRB/2015/2 o procjeni prekograničnih učinaka mjera makroboni

Odluka Europske središnje banke od 26. rujna o dodatnim mjerama koje se odnose na operacije refinanciranja Eurosustava i prihvatljivost instrume

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd prosinca o utvrđivanju administrativnih i znanstvenih zahtjeva koji se od

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 533 final PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) / оd o ujednačenim detaljnim specifikacijama za pri

Uredba (EZ) br. 1006/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna o izmjeni Uredbe (EZ) br. 808/2004 o statistici Zajednice o informacijskom

Smjernice o mjerama za ograničavanje procikličnosti iznosa nadoknade za središnje druge ugovorne strane prema EMIR-u 15/04/2019 ESMA HR

Preporuka Europskog odbora za sistemske rizike od 5. prosinca o izmjeni Preporuke ESRB/2015/2 o procjeni prekograničnih učinaka mjera makrobonit

Uredba Vijeća (EZ) br. 530/1999 od 9. ožujka o strukturnoj statistici o dohotku i troškovima rada

Pozicija Opis, vrijednost ili iznos Naziv mirovinskog društva PBZ CROATIA OSIGURANJE d.d. za upravljanje obveznim mirovinskim fondovima MBS OI

POSLOVNA GODINA KVARTAL 2012 I ID FONDA JPN141 DATUM IZVJEŠTAJA OIB FONDA IZVJEŠTAJI 01. Izvještaj o financijskom položaju 02.

AEC_TFI-OIF_ xls

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Varaždin IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI R

NN indd

UREDBA (EU) 2019/ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA - od 17. travnja o izmjeni Uredbe (EU) br. 575/ u pogledu minimalnog

Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije (MRRFEU)

JAMSTVENI PROGRAM PLUS Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije (u daljnjem tekstu: HAMAG-BICRO) u okviru ovog Jamstvenog progr

Odluka o izmjenama i dopunama Odluke o nadzornim izvještajima kreditnih institucija (NN, br. 121/2013.)

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/ оd 7. veljače o utvrđivanju tehničkih informacija za izračun tehničkih pričuva i

COM(2017)743/F1 - HR

Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije (MRRFEU)

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ оd 23. listopada o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu postupak

ThoriumSoftware d.o.o. Izvrsni inženjeri koriste izvrstan alat! Mobile: +385 (0) Kontakt: Dario Ilija Rendulić

SANTE/11824/2017-EN Rev, 3

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd lipnja o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu formata iz

Na temelju članka 11. Zakona o poticanju razvoja malog gospodarstva (Narodne novine 29/2, 63/07, 53/12, 56/13 i 121/169) i članka 37. Statuta Grada De

EAC EN-TRA-00 (FR)

AM_Ple_LegConsolidated

Očitovanje na primjedbe i prijedloge dostavljene u javne rasprave o Nacrtu odluke o izmjenama i dopunama

Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za inovacije i mreže za financijsku godinu s odgovorom Agencije

PowerPoint-Präsentation

ОДГОВОРИ НА НАЈЧЕШЋЕ ПОСТАВЉАНА ПИТАЊА У ВЕЗИ СА ПРИМЕНОМ ОДЛУКЕ О ИЗМЕНАМА И ДОПУНИ ОДЛУКЕ О ИЗВЕШТАВАЊУ БАНАКА ( Службени гласник РС бр. 8/2019 у да

GEN

Vijeće Europske unije Bruxelles, 9. ožujka (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0046 (NLE) 6884/15 VISA 56 COMEM 48 PRIJEDLOG Od: Datum prim

Na temelju članka 11. Zakona o poticanju razvoja malog gospodarstva (Narodne novine 29/2, 63/07, 53/12, 56/13 i 121/169) i članka 37. Statuta Grada De


UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd 3. studenoga o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1126/ o usvajanju određenih međunarodnih r

NN indd

Microsoft Word - Strateski plan Drzavnog zavoda za statistiku za razdoblje docx

ZADNJI DATUM AŽURIRANJA:

Студија квантитативног утицаја

C(2015)383/F1 - HR

ODLUKA

KREDITNA BANKA ZAGREB DD Za razdoblje: Bilanca financijske institucije (iznosi u tisućama kn) Pozicija AOP A) U

Microsoft Word - uputstvo_ulaganje_

Microsoft Word - 3. KODEKS SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANOM JAVNOŠĆU U POSTUPCIMA DONOŠENJA ZAKONA, DRUGIH PROPISA I AKATA

AM_Ple_LegConsolidated

STAMBENI KREDIT NEKRETNINE BANKE ERSTE&STEIERMÄRKISCHE BANK D.D., Jadranski trg 3a, Rijeka; OIB: HR ; Info telefon: ;

Microsoft Word - Zajednička komunikacija o provedbi presude „IP Translator” v1.1

PRILOG 3. Razdoblje izvještavanja: do Tromjesečni financijski izvještaj za kreditne institucije-tfi-ki Matični broj (MB):

12-Bankarske usluge - Prijedlog Odluke o odabiru

UREDBA (EU) 2019/ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA - od 19. ožujka o izmjeni Uredbe (EZ) br. 924/ u pogledu određenih

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd srpnja o utvrđivanju gornjih granica proračuna za primjenjivih na

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Zadar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVN

Obveznik: ; USLUGA D.O.O. AKTIVA 1. Izdaci za razvoj 2. Koncesije, patenti, licencije, robne i uslužne marke, softver i ostala prava 3. Goo

EUROPSKA KOMISIJA Strasbourg, COM(2016) 710 final ANNEX 2 PRILOG KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKO

Microsoft Word - uputstvo_ulaganje_

FINAL-Pravilnik o sustavu osiguravanja kvalitete - SENAT lektorirano

COM(2019)199/F1 - HR (annex)

Direktiva 2001/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš

FI za PDF revizija.xls

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/ оd 14. ožujka o dopuni Uredbe (EU) 2016/ Europskog parlamenta i Vijeća o zaš

Klasa: UP/I / /06

Microsoft Word - POLUGODIŠNJI IZVJEŠTAJ RIJEKA PROMETA d.d..doc

TFI-POD

TA

Vijeće Europske unije Bruxelles, 22. svibnja (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NACRT ZAPISNIKA VIJEĆE EUROPSKE UNIJE (Vanjski p

Na temelju članka 63. Statuta Grada Varaždina ( Službeni vjesnik Grada Varaždina, broj 5/09, 1/12, 2/13 i 4/14 pročišćeni tekst), Odluke o financiranj

SAMPLE CONTRACT FOR CONSULTING SERVICES

Prilog 1. Razdoblje izvještavanja: do Matični broj (MB): Tromjesečni financijski izvještaj poduzetnika TFI-POD Matični bro

Pravilnik_REGOS_draft _final

FINANCIJSKA NEREVIDIRANA IZVJEŠĆA ZA ČETVRTO TROMJESEČJE Rovinj, 30. siječnja 2011.

Prilog 1. Razdoblje izvještavanja: do Matični broj (MB): Tromjesečni financijski izvještaj poduzetnika TFI-POD Matični bro

Prilog 1. Razdoblje izvještavanja: do Matični broj (MB): Tromjesečni financijski izvještaj poduzetnika TFI-POD Matični br



1.pdf

% HRVATSKI SABOR KLASA: /19 01/07 URBROJ: Zagreb, 10. siječnja ZAST UPNlCAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGASABORA PREDSJEDNICAMA [ PRE

Službeni list L 111 Europske unije Hrvatsko izdanje Zakonodavstvo Godište travnja Sadržaj I. Zakonodavni akti UREDBE Uredba (EU, Euratom

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd srpnja o dopuni Uredbe (EU) br. 600/ Europskog parlamenta i Vijeća

Prilog 1. Razdoblje izvještavanja: do Matični broj (MB): Godišnji financijski izvještaj poduzetnika GFI-POD Matični b

AG-Nerevidirani_4Q2017

0038_001-1.pdf

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Vukovar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JA

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Slavonski Brod IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ REVIZIJI ZAJEDNICA ŠPORTSKIH UDRUGA GRADA SLAVONSKOG BR

ZSE_HANFA_Program otkupa vlastitih dionica_obavijest o stjecanju_

Na osnovu Zakona o znanstvenoj djelatnosti i visokom obrazovanju, Statuta i Pravilnika o studijima i studiranju, Pročišćeni tekst Pravilnika o nastavn

Uredba (EZ) br. 592/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1408/71 o primjeni sustava socijalne sigu

HEP d.d. NEREVIDIRANI POLUGODIŠNJI NEKONSOLIDIRANI FINANCIJSKI IZVJEŠTAJ ZA RAZDOBLJE I VI Zagreb, rujan 2018.

TA

I. MIŠLJENJE JAVNA USTANOVA NACIONALNI PARK PAKLENICA 1. U skladu s odredbama Zakona o državnoj reviziji, obavljena je revizija financijskih izvještaj

Informacije o pet najboljih mjesta izvršenja u smislu volumena trgovanja Zagreb, 30. travnja godine

B18 Satnica zaprimanja i izvršenja naloga potrošača OPĆENITO Satnicom zaprimanja i izvršenja naloga potrošača (u daljnjem tekstu: Satnica)

Izjava Uprave o finan. polozaju za 3.Q pdf

ZSE_HANFA_Program otkupa vlastitih dionica_obavijest o stjecanju_

Uputstvo - COREP

ОДГОВОРИ НА НАЈЧЕШЋЕ ПОСТАВЉАНА ПИТАЊА У ВЕЗИ СА ПРИМЕНОМ ОДЛУКЕ О ИЗМЕНАМА И ДОПУНАМА ОДЛУКЕ О КЛАСИФИКАЦИЈИ БИЛАНСНЕ АКТИВЕ И ВАНБИЛАНСНИХ СТАВКИ БА

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Osijek IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAV

Транскрипт:

L 104/72 HR 8.4.2014. Odluka Europske središnje banke od 24. veljače 2014. o organiziranju pripremnih mjera za prikupljanje granularnih podataka o kreditima od strane Europskog sustava središnjih banaka (ESB/2014/6) (2014/192/EU) UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE, uzimajući u obzir Statut Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke, a posebno njegov članak 5. i članak 46. stavak 2., uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2533/98 od 23. studenoga 1998. o prikupljanju statističkih podataka od strane Europske središnje banke ( 1 ), a posebno njezin članak 8. stavak 5., uzimajući u obzir doprinos Općeg vijeća, budući da: (1) Granularni podaci o kreditima obuhvaćaju pojedinačne informacije o kreditnoj izloženosti kreditnih institucija ili drugih financijskih institucija, koje odobravaju kredite, prema zajmoprimcima. Neagregirani podaci ove vrste mogu se, u skladu s odgovarajućom zaštitom povjerljivosti, prikupljati pojedinačno za svakog zajmoprimca ili pojedinačno za svaki kredit od središnjih kreditnih registara kojima upravljaju nacionalne središnje banke Europskog sustava središnjih banaka (ESSB) (dalje u tekstu: središnji kreditni registri ), ili od drugih izvora granularnih podataka, uključujući kreditne registre ili alternativne statističke zbirke. Središnji kreditni registri, kojima upravlja niz nacionalnih središnjih banaka, međusobno dijele granularne podatke o kreditima radi dostave tih podataka izvještajnim institucijama i omogućavanja sveobuhvatnijeg pregleda zaduženosti zajmoprimaca ( 2 ). (2) Članak 5. Statuta Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke (dalje u tekstu: Statut ESSB-a ) određuje da, kako bi preuzela zadaće ESSB-a, Europska središnja banka (ESB), uz pomoć nacionalnih središnjih banaka ESSB-a prikuplja potrebne statističke podatke od nadležnih nacionalnih tijela ili izravno od gospodarskih subjekata. Pored toga, članak 8. stavak 5. Uredbe (EZ) br. 2533/98 omogućava Europskoj središnjoj banci (ESB) odlučivanje o prikupljanju i prijenosu povjerljivih podataka unutar ESSB-a, u potrebnoj mjeri podrobnosti, a koji su podaci izvorno prikupljeni u svrhu koja se razlikuje od one iz članka 5. Statuta Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke (dalje u tekstu: Statut ESSB-a ), pod uvjetom da je to potrebno radi učinkovitog razvoja ili izrade statistike ili za poboljšanje njezine kvalitete i pod uvjetom da je ta statistika potrebna za izvršavanje zadaća ESSB-a sukladno Ugovoru o funkcioniranju Europske unije. (3) Granularni podaci o kreditima utemeljeni na središnjim kreditnim registrima i drugim raspoloživim izvorima o kreditima potrebni su za: (a) razvoj i izradu nove statistike ESSB-a u nizu područja kao što je statistika imovine s umanjenom vrijednošću, rezervacije za imovinu umanjene vrijednosti i revalorizacijske pričuve te statistiku kredita nefinancijskim društvima, raščlanjene po veličini dotičnih društava; (b) poboljšanje kvalitete postojeće statistike ESSB-a u drugim područjima uključujući statistiku kreditnih linija raščlanjenu po sektoru protustranke, statistiku kredita nefinancijskim društvima raščlanjenu po gospodarskim aktivnostima, i statistiku kredita osiguranih instrumentom osiguranja u obliku nekretnina. Ova nova ili poboljšana statistika potrebna je radi izvršavanja zadaća Eurosustava uključujući analizu monetarne politike i operacija monetarne politike, upravljanje rizicima, nadgledanje i istraživanje financijske stabilnosti, kao i doprinos Eurosustava nesmetanom vođenju politika od strane nadležnih tijela u vezi s bonitetnim nadzorom kreditnih institucija i stabilnosti financijskog sustava. ( 1 ) SL L 318, 27.11.1998., str. 8. ( 2 ) Memorandum o razumijevanju o razmjeni informacija između nacionalnih središnjih kreditnih registara za potrebe prenošenja tih informacija izvještajnim institucijama, dostupan na mrežnoj stranici ESB-a na www.ecb.europa.eu.

8.4.2014. HR L 104/73 (4) Dugoročni okvir za prikupljanje granularnih podataka o kreditima utemeljen na usklađenim statističkim izvještajnim zahtjevima ESB-a trebao bi biti utvrđen u pravnom instrumentu ESB-a koji bi bio donesen sukladno članku 5. Statuta ESSB-a, koji bi trebao biti pravodobno dostavljen Upravnom vijeću, a kako bi se osiguralo da će do kraja 2016.: (a) sve nacionalne središnje banke Eurosustava voditi baze podataka o granularnim podacima o kreditima, u skladu s određenim minimalnim standardima izrađenim tijekom pripremne faze; i (b) biti uspostavljena zajednička baza podataka o granularnim podacima o kreditima, koju dijele članice Eurosustava, a koja sadrži ulazne podatke za sve države članice čija je valuta euro, i to na temelju takvih nacionalnih baza podataka o granularnim podacima o kreditima, s ciljem osiguravanja, prema fazama, raspoloživosti kreditne statistike potrebne za obavljanje zadaća Eurosustava, posebno uključujući doprinos nesmetanom vođenju politika od strane nadležnih tijela u vezi s bonitetnim nadzorom kreditnih institucija i stabilnosti financijskog sustava. Ovaj dugoročni pravni instrument trebao bi također odrediti datum od kojeg započinje prikupljanje granularnih podataka o kreditima, utemeljen na usklađenim statističkim izvještajnim zahtjevima ESB-a, a koji ne bi trebao započeti kasnije od gore navedenog datuma. Iako je određen široki okvir sadržaja budućih granularnih podataka o kreditima koji se trebaju prikupljati sukladno takvim usklađenim statističkim izvještajnim zahtjevima ESB-a određen u referentnoj izvještajnoj shemi priloženoj ovoj Odluci, točan opseg i sadržaj podataka koji se trebaju prikupiti sukladno dugoročnom okviru još se mora odrediti. Pripreme za uspostavu ovog dugoročnog okvira izvršit će se putem pripremnih mjera provedenih u skladu s ovom Odlukom, koje imaju sljedeće ciljeve: (a) određivanje ključnih usklađenih skupova granularnih podataka o kreditima koje nacionalne središnje banke dugoročno trebaju dostavljati ESB-u; (b) utvrđivanje i procjena odgovarajućih potreba korisnika koje se odnose na dugoročnu primjenu granularnih podataka o kreditima unutar ESSB-a; (c) procjena povezanih troškova koji su proizašli iz prikupljanja, osiguranja kvalitete i postupaka razmjene podataka; (d) postupno otklanjanje praznina u podacima povezanih s nepotpunošću ili nepostojanjem baza podataka o granularnim podacima o kreditima u nekim državama članicama; (e) određivanje odgovarajućeg upravljanja i organizacijskih aspekata za funkcioniranje dugoročnog okvira; i (f) osiguravanje boljeg međudjelovanja i ponovnog korištenja podataka između središnjih kreditnih registara, kreditnih registara i drugih odgovarajućih baza podataka koji ispunjavaju kriterije kvalitete (5) Odbor za statistiku ESSB-a trebao bi biti ovlašten od strane Upravnog vijeća za pružanje pomoći kod provedbe ovih pripremnih mjera. Odbor za statistiku trebao bi posebno organizirati godišnje prijenose raspoloživih granularnih podataka o kreditima od strane nacionalnih središnjih banaka ESB-u kao dio postupka osiguravanja pravilne usklađenosti takvih granularnih podataka o kreditima koji se trebaju dugoročno prikupljati imajući u vidu potrebe budućih korisnika iz ESSB-a. U tu svrhu, korisnicima iz ESSB-a kojima nije odobreno odstupanje iz članka 3. stavka 3. ove Odluke može biti odobren pristup povjerljivim statističkim podacima izvedenim iz bilo kojih granularnih podataka o kreditima dostavljenih ESB-u do uspostavljanja dugoročnog okvira, u skladu s odgovarajućom zaštitom povjerljivosti. (6) Jednako postupanje prema pojedinačnim nacionalnim središnjim bankama trebalo bi biti vodeće načelo na kojem su utemeljene pripremne mjere za dugoročni okvir. Potrebni minimalni kriteriji u pogledu opsega, gornjih i donjih granica slojeva ili stratuma unutar uzorka zajmoprimaca i drugih mogućih raščlambi, razina raščlanjenosti atributa podataka i kvalitete prikupljenih podataka o granularnim podacima o kreditima predlažu se Upravnom vijeću za sve nacionalne središnje banke Eurosustava tijekom pripremne faze. Proturječnosti između skupova podataka, dostavljenih od strane pojedinih nacionalnih središnjih banaka, utvrdit će se i postupno smanjivati putem usklađivanja uvedenih s naknadno dostavljenim podacima sukladno ovoj Odluci. Istodobno, za određene nacionalne središnje banke Eurosustava može biti potrebno duže prijelazno razdoblje tijekom pripremne faze radi uspostavljanja ili stjecanja pristupa sveobuhvatnim bazama podataka o granularnim podacima o kreditima. Ovim bi nacionalnim središnjim bankama tijekom pripremne faze trebala biti dozvoljena primjena odstupanja od obveza primjene posebnih pripremnih mjera uspostavljenih od strane Odbora za statistiku, pod uvjetom da je razdoblje za svako posebno odstupanje strogo ograničeno na najkraće vrijeme koje je predmetnom NSB-u potrebno za usklađivanje s pripremnim mjerama koje su uređene odstupanjem, te da je takvo razdoblje određeno na način kojim se dozvoljava postizanje ciljeva utvrđenih u članku 1. u odnosu na sve nacionalne središnje banke Eurosustava. (7) U skladu sa sudskom praksom Suda Europske unije, Ugovori i propisi koje donosi Unija na temelju Ugovora nadređeni su nacionalnim propisima država članica, pod uvjetima utvrđenim u toj sudskoj praksi ( 1 ). U skladu s tim, provedba ove Odluke ne dovodi do povrede odredbi nacionalnog prava koje određuju posebne zahtjeve povjerljivosti ili uzajamnosti u vezi s prekograničnom razmjenom podataka prikupljenih putem središnjih kreditnih registara. (8) Potrebno je utvrditi postupak učinkovitog provođenja tehničkih izmjena Priloga ovoj Odluci pod uvjetom da takve izmjene ne mijenjaju temeljni konceptualni okvir i ne utječu na teret izvještavanja. Nacionalne središnje banke mogu predložiti navedene tehničke izmjene Priloga putem Odbora za statistiku, čija će se stajališta uzeti u obzir tijekom provođenja ovog postupka. ( 1 ) Izjava 17. o nadređenosti priložena Završnom aktu Međuvladine konferencije na kojoj je donijet Ugovor iz Lisabona od 13. prosinca 2007. (SL C 115, 9.5.2008., str. 344.).

L 104/74 HR 8.4.2014. (9) Primjena odredbi ove Odluke može se proširiti na nacionalne središnje banke država članica čija valuta nije euro na način da te nacionalne središnje banke započnu suradnju sa središnjim bankama Eurosustava na temelju preporuke ESB-a, DONIJELO JE OVU ODLUKU: Članak 1. Opseg i ciljevi Ova Odluka određuje pripremne mjere potrebne za uspostavljanje dugoročnog okvira za prikupljanje granularnih podataka o kreditima utemeljenog na usklađenim statističkim izvještajnim zahtjevima ESB-a, koje se provode prema fazama. Ovaj dugoročni okvir do kraja 2016. uključuje: (a) nacionalne baze podataka o granularnim podacima o kreditima, kojima upravljaju sve nacionalne središnje banke Eurosustava, i (b) zajedničku bazu podataka o granularnim podacima o kreditima koju dijele članice Eurosustava a koje se sastoje od granularnih podataka o kreditima za sve države članice čija je valuta euro. Za potrebe ove Odluke: Članak 2. Definicije 1. središnji kreditni registar znači kreditni registar kojim upravlja nacionalna središnja banka ESSB-a; 2. kreditni registar znači registar koji prikuplja granularne podatke o kreditima od izvještajnih institucija; 3. granularni podaci o kreditima znači podaci o kreditnoj izloženosti kreditnih institucija ili drugih financijskih institucija, koje odobravaju kredite, prema zajmoprimcima, i to pojedinačno za svakog zajmoprimca ili pojedinačno za svaki kredit. Članak 3. Organiziranje pripremnih mjera 1. Pripremne mjere koje se trebaju poduzeti radi postizanja ciljeva utvrđenih u članku 1., uključuju: (a) utvrđivanje odgovarajućih potreba korisnika i procjenu povezanih troškova proizašlih iz ponuda za postupke prikupljanja, osiguravanje kvalitete i razmjene podataka koji se trebaju dugoročno primjenjivati; (b) određivanje i poboljšanje skupova granularnih podataka o kreditima koji se trebaju prikupljati sukladno dugoročnom okviru, posebno u pogledu područja primjene, gornjih i donjih granica slojeva ili stratuma unutar uzorka zajmoprimaca i drugih mogućih raščlambi, razine raščlanjenosti atributa podataka i kvalitete prikupljenih podataka o granularnim podacima; (c) organiziranje prijenosa granularnih podataka o kreditima u pripremnoj fazi u skladu s člankom 4. i utvrđivanje standarda kvalitete s kojima granularni podaci o kreditima dobiveni od središnjih kreditnih registara ili drugih kreditnih registara moraju biti usklađeni prije početka takvog prijenosa; (d) uspostavljanje detaljnih operativnih mehanizama kojima se utvrđuje prijenos, sastavljanje, pohrana i uporaba granularnih podataka o kreditima koji se moraju ispitati i prilagoditi u pripremnoj fazi, s obzirom na njihovo uključivanje u dugoročni okvir; (e) (f) utvrđivanje rasporeda za određene korake i očekivane rezultate koji trebaju biti dovršeni od strane pojedinih nacionalnih središnjih banaka, uključujući korake koji se trebaju poduzeti od strane nacionalnih središnjih banaka koje trenutno nemaju pristup sveobuhvatnim bazama podataka o granularnim podacima o kreditima, s ciljem dobivanja takvog pristupa putem uspostavljanja vlastitog središnjeg kreditnog registra, ili na drugi način; praćenje postignutog napretka u odnosu na mjere navedene u točkama (a) do (e) te, prema potrebi, utvrđivanje odgovarajućih usklađenja. 2. Odbor za statistiku će, prema potrebi uzimajući u obzir savjete drugih odgovarajućih odbora ESSB-a, pripremiti odluke potrebne za provedbu pripremnih mjera utvrđenih u stavku 1., te ih dostaviti Upravnom vijeću na usvajanje. Odbor za statistiku dostavlja Upravnom vijeću godišnje izvješće o napretku postignutom od strane ESB-a i pojedinih nacionalnih središnjih banaka.

8.4.2014. L 104/75 HR 3. S obzirom na nacionalne središnje banke kojima je potrebno duže prijelazno razdoblje tijekom pripremne faze radi uspostavljanja ili stjecanja pristupa sveobuhvatnim bazama podataka o granularnim podacima o kreditima, Upravno vijeće može tijekom pripremne faze odobriti pojedinačna privremena odstupanja od obveze primjene posebnih pripremnih mjera iz stavka 1. Razdoblje svakog pojedinačnog odstupanja strogo je ograničeno na najkraće vrijeme koje je predmetnom NSB-u potrebno za usklađivanje s pripremnim mjerama koje su uređene odstupanjem, te se u svakom slučaju određuje na način kojim se dozvoljava postizanje ciljeva utvrđenih u članku 1. u odnosu na sve nacionalne središnje banke Eurosustava. Tijekom svakog razdoblja odstupanja, predmetni NSB dva puta godišnje dostavlja Odboru za statistiku izvješće o svojem napretku u odnosu na usklađivanje s pripremnim mjerama koje su uređene odstupanjem. Sva prava na pristup povjerljivim statističkim podacima izvedenim iz bilo kojih granularnih podataka o kreditima dostavljenih ESB-u kao dijela posebne pripremne mjere obustavljaju se u odnosu na bilo koje nacionalne središnje banke koje koriste privremeno odstupanje u odnosu na ovu mjeru. Upravno vijeće može odlučiti da se pojedinim nacionalnim središnjim bankama koje koriste bilo kakvo odstupanje iz ovog stavka odrede daljnja odgovarajuća odstupanja. Članak 4. Prijenos granularnih podataka o kreditima u pripremnoj fazi i zaštita povjerljivosti 1. Radi osiguravanja pravilne usklađenosti granularnih podataka o kreditima koji se trebaju dugoročno prikupljati imajući u vidu potrebe budućih korisnika iz ESSB-a, Odbor za statistiku će tijekom pripremne faze organizirati godišnji prijenos lako dostupnih granularnih podataka o kreditima, koji se odnose na 30. lipnja i 31. prosinca, upotrebljavajući primjerenu razinu anonimizacije i agregacije kako bi se osiguralo da se pojedini zajmoprimci ne mogu utvrditi. Prvi prijenos se odvija krajem ožujka 2014., upućivanjem na 30. lipnja i 31. prosinca 2013., te je utemeljen na referentnoj izvještajnoj shemi utvrđenoj u Prilogu. Odbor za statistiku će organizirati sve daljnje prijenose na temelju izvještajne sheme koja će uzeti u obzir postojanje lako dostupnih granularnih podataka o kreditima i njihovih obilježja, te osigurati da su prikupljeni podaci razmjerni statusu pripremnog rada dovršenog u vrijeme prijenosa. Podaci o zajmoprimcima koji pripadaju institucionalnim sektorima koji nisu financijska društva mogu se dostavljati tijekom pripremne faze na agregiranoj osnovi, pod uvjetom da NSB dostavi odgovarajuće metodološke podatke. 2. Pojedine nacionalne središnje banke prenose zahtijevane granularne podatke o kreditima na temelju središnjih kreditnih registara ili drugih raspoloživih baza podataka o granularnim podacima o kreditima. Nacionalne središnje banke koje sukladno članku 3. stavku 3. koriste odstupanje od pripremnih mjera iz članka 3. stavka 1. točke (c), u odnosu na posebne prijenose podataka, prilažu podatke o njihovom napretku u postizanju potpunog usklađivanja s prijenosima podataka koji se zahtijevaju tijekom pripremne faze prilikom dostave tih podataka Odboru za statistiku. 3. Podaci dostavljeni ESB-u sukladno prvom stavku prenose se u elektroničkom obliku putem sigurnog daljinskog pristupa te se pohranjuju na sigurno područje. Pristup takvim podacima ograničen je stručnjacima za statistiku koji se nalaze na popisu koji Odbor za statistiku dostavlja Upravnom vijeću prije početka prijenosa. ESB će uvrstiti podatke o poduzetim sigurnosnim mjerama u godišnje izvješće o povjerljivosti. Članak 5. Upotreba statističkih podataka izvedenih iz granularnih podataka o kreditima u pripremnoj fazi 1. Podaci dostavljani ESB-u sukladno članku 4. upotrebljavaju se za: (a) određivanje i poboljšanje granularnih podataka koji se trebaju prikupiti u skladu s dugoročnim okvirom te određivanje odgovarajućih atributa podataka, i (b) određivanje i izradu agregiranih statističkih podataka radi ispunjavanja statističkih potreba korisnika iz ESSB-a tijekom pripremne faze. 2. Pored pristupa agregiranim statističkim podacima te upotrebe tih podataka, korisnici unutar ESSB-a koji ne koriste odstupanje iz članka 3. stavka 3. mogu zahtijevati odobrenje za pristupanje i korištenje neagregiranih povjerljivih statističkih podataka izvedenih iz bilo kojih granularnih podataka o kreditima dostavljenih sukladno članku 4., pod uvjetom da takav pristup povjerljivim podacima: (a) doprinosi određivanju i poboljšanju granularnih podataka o kreditima koji se trebaju prikupiti prema dugoročnom okviru te određivanju odgovarajućih atributa podataka, i (b) ne uključuje izravan pristup izvornim granularnim podacima o kreditima prikupljenim od strane nacionalnih središnjih banaka ili od strane ESB-a. Uz svaki zahtjev korisnika dostavlja se popis pojedinih osoba koje će imati pristup predmetnim podacima. 3. Zahtjeve korisnika dostavljene sukladno stavku 2. procjenjuje i odobrava Upravno vijeće u skladu s postupkom koji je uspostavio ESB. Odbor za statistiku pruža pomoć Upravnom vijeću kod procjene takvih zahtjeva.

L 104/76 HR 8.4.2014. Članak 6. Pojednostavnjeni postupak izmjena Uzimajući u obzir stajališta Odbora za statistiku, Izvršni odbor ESB-a ima pravo izvršiti tehničke izmjene Priloga ovoj Odluci pod uvjetom da takve izmjene ne mijenjaju temeljni konceptualni okvir i ne utječu na teret izvješćivanja. Izvršni odbor bez odgode izvješćuje Upravno vijeće o svim takvim izmjenama. 1. Ova Odluka stupa na snagu na dan priopćenja. Članak 7. Završne odredbe 2. Upravno vijeće će do 31. prosinca 2014. zaprimiti izvještaj u kojemu će se izvršiti analiza: (a) statusa pripremnih mjera uspostavljenih ovom Odlukom, i (b) mogućnosti zamjene ove Odluke pravnim instrumentom ESB-a kojim se utvrđuju usklađeni statistički izvještajni zahtjevi ESB-a te osigurava uspostavljanje zajedničke baze podataka o granularnim podacima o kreditima, koju dijele članice Eurosustava, a koja baza podataka sadrži granularne podatke o kreditima za sve države članice čija je valuta euro, uključujući mogućnost primjene vremenskog okvira za donošenje ovih mjera kao što je utvrđeno u članku 1., s obzirom na postignut napredak. Članak 8. Adresati Ova je Odluka upućena nacionalnim središnjim bankama država članica čija je valuta euro. Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 24. veljače 2014. Predsjednik ESB-a Mario DRAGHI

PRILOG REFERENTNA IZVJEŠTAJNA SHEMA Granularni podaci o kreditima koji se pojedinačno iskazuju određeni su u donjoj tablici te uključuju sljedeće vrste podataka: atributi zajmodavca opisuju kreditnu instituciju ili drugu financijsku instituciju koja je odobrila kredit, atributi zajmoprimca opisuju nefinancijsko društvo ili bilo kojeg drugog zajmoprimca koji je uzeo kredit, varijable podataka o kreditima na kvalitativan način opisuju ugovor o kreditu i status kredita, mjere kreditnih podataka daju numeričke vrijednosti koje se mogu dalje agregirati (kvantitativni pokazatelji) i dostavljati kao podaci na kraju razdoblja. Vrsta Atributi Pregled Zajmodavac Atributi zajmodavaca Svojstva zajmoprimca Identifikacija zajmodavca Identifikacijska oznaka zajmoprimca Utvrđivanje zajmodavaca u skladu s kodifikacijom koju upotrebljava sustav ESSB-a za razmjenu podataka RIAD (Register of Institutions and Assets Database (RIAD)) ( 1 ). Alfanumerička identifikacija zajmoprimaca kako bi se osiguralo da se pojedinačni zajmoprimci ne mogu utvrditi. Država rezidentnosti Država rezidentnosti zajmoprimca u skladu s normom ISO 3166 ( 2 ). Institucionalni sektor Sektor gospodarske djelatnosti Veličina Institucionalni sektor (ili podsektor) zajmoprimca, u skladu s klasifikacijom ESA 95. Sljedeći (pod)sektori su obvezni: središnja banka opća država kreditne institucije novčani fondovi ostali financijski posrednici, osim osiguravajućih društava i mirovinskih fondova osiguravajuća društva i mirovinski fondovi nefinancijska društva kućanstva i neprofitne institucije koje služe kućanstvima Klasifikacija (financijskih ili nefinancijskih) zajmoprimaca prema njihovim gospodarskim aktivnostima, u skladu sa statističkom klasifikacijom NACE rev. 2 ( 3 ). Šifre klasifikacije NACE iskazuju se do druge razine podrobnosti (po razredima ). Klasifikacija zajmoprimaca prema njihovoj veličini: mikro, mali, srednji i veliki. Razina anonimizacije Neanonimizirano Anonimizirano 8.4.2014. HR L 104/77

Vrsta Atributi Pregled Varijable podataka o kreditima Identifikacijska oznaka kredita Razina anonimizacije Alfanumeričke identifikacijske oznake kredita koje upotrebljavaju kreditne institucije na nacionalnoj razini. Valuta Valuta u kojoj su krediti nominirani u skladu s normom ISO 4217 ( 4 ). Vrsta kamatne stope Vrsta instrumenta osiguranja Izvorno dospijeće Klasifikacija kredita prema njihovoj vrsti: plativi na zahtjev (po pozivu) i u kratkom roku (tekući račun) dug po kreditnim karticama trgovinska potraživanja financijski leasing obratni repo krediti drugi krediti s utvrđenim rokom dospijeća Vrsta instrumenta osiguranja kojim se osigurava odobreni kredit; instrument osiguranja u obliku nekretnine, ostali instrumenti osiguranja (uključujući vrijednosne papire i zlato), bez instrumenta osiguranja. Dospijeće kredita ugovoreno na početku ili na dan kasnijeg pregovaranja; od jedne godine ili kraće, duže od jedne godine. L 104/78 HR Preostalo dospijeće Dospijeće koje se odnosi na ugovoreno vrijeme otplate kredita; od jedne godine ili kraće, duže od jedne godine. Status neizvršavanja Krediti kod kojih zajmoprimci ne ispunjavaju svoje obveze. Sindicirani krediti Pojedinačni ugovor o kreditu u kojem nekoliko institucija sudjeluje kao davatelji kredita. Podređeni dug Podređeni dužnički instrumenti su podređeno potraživanje od institucije izdavatelja, koje je moguće ostvariti samo nakon što su namirena sve potraživanja s višim statusom (npr. depoziti/krediti), što im daje određena obilježja dionica i ostalih udjela. 8.4.2014.

Vrsta Atributi Pregled Mjere podataka o kreditima Povučeni kredit Kreditne linije Dospjele neplaćene obveze Vrijednost instrumenta osiguranja Posebno usklađivanje za kreditni rizik Rizikom ponderirana imovina Vjerojatnost neispunjenja obveza (samo za kreditne institucije koje primjenjuju pristup zasnovan na internim rejting sustavima) Gubitak zbog neispunjenja obveza (samo za kreditne institucije koje primjenjuju pristup zasnovan na internim rejting sustavima) Kamatna stopa Ukupni nepodmireni iznos kredita (iznos glavnice, bez oduzimanja djelomičnih otpisa), iskazan neumanjeno za ispravak vrijednosti za kreditni rizik, osim kreditnih gubitaka zabilježenih kao otpis. Iznos odobrenog, ali nepovučenog kredita. Svako plaćanje (iznos) po kreditu s prekoračenjem od više od 90 dana. Vrijednost instrumenta osiguranja u vrijeme izvješćivanja. Posebna rezervacija za gubitke po kreditima zbog kreditnih rizika u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom. O takvoj mjeri se mora dostaviti izvještaj samo za loše kredite. Rizikom ponderirana izloženost u skladu s Direktivom 2006/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća ( 5 ) ili naknadnim aktima. Vjerojatnost nemogućnosti ispunjenja obveza protustranke kroz razdoblje od jedne godine, u skladu s Direktivom 2006/48/EZ ili naknadim aktima. Kod izvještavanja za svakog zajmoprimca pojedinačno, iskazuje se ponderirana prosječna kamatna stopa. Omjer gubitka kod izloženosti zbog neispunjavanja obveze protustranke i nepodmirenog iznosa kod nastanka statusa neispunjavanja obveza u skladu s Direktivom 2006/48/EZ i naknadim aktima. Kod izvještavanja za svakog zajmoprimca pojedinačno, iskazuje se ponderirana prosječna kamatna stopa. Omjer, u godišnjem postotku, iznosa koji dužnik mora platiti vjerovniku kroz određeno razdoblje prema iznosu glavnice kredita, depozita ili dužničkih vrijednosnih papira, u skladu s Uredbom (EZ) br. 63/2002 Europske središnje banke ( 6 ) ili naknadnim aktima. Kod izvještavanja za svakog zajmoprimca pojedinačno, iskazuje se ponderirana prosječna kamatna stopa. Razina anonimizacije ( 1 ) Vidjeti popis monetarnih financijskih institucija objavljen na mrežnoj stranici ESB-a na www.ecb.europa.eu. ( 2 ) Kako je objavila Međunarodna organizacija za standardizaciju (ISO) na svojoj mrežnoj stranici www.iso.org. ( 3 ) Kako je objavila Europska komisija (Eurostat) na svojoj mrežnoj stranici na www.ec.europa.eu/eurostat. ( 4 ) Kako je objavila Međunarodna organizacija za standardizaciju (ISO) na svojoj mrežnoj stranici www.iso.org. ( 5 ) Direktiva 2006/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2006. o osnivanju i obavljanju djelatnosti kreditnih institucija (SL L 177, 30.6.2006., str. 1.). ( 6 ) Uredba (EZ) br. 63/2002 Europske središnje banke od 20. prosinca 2001. o statistici kamatnih stopa koje monetarne financijske institucije primjenjuju na depozite i kredite kućanstava i nefinancijskih društava (ESB/2001/18) (SL L 10, 12.1.2002., str. 24.). 8.4.2014. HR L 104/79