Р Е П У Б Л И К А С Р П С К А В Л А Д А МИНИСТАРСТВО ЗА ПРОСТОРНО УРЕЂЕЊЕ ГРАЂЕВИНАРСТВО И ЕКОЛОГИЈУ БАЊА ЛУКА Трг Републике Српске 1 Број: 15.04-96-43/13 Датум: 07.06.2013. године Министарство за просторно уређење, грађевинарство и екологију Републике Српске, рјешавајући по захтјеву Инвеститора МХ Електропривреда Републике Српске МП а.д. Требиње, кога заступа директор Бранислава Милекић, за издавање еколошке дозволе за хидроелектрану ХЕ ФОЧА, на ријеци Дрини, општина Фоча, инсталисане снаге 44,15 MW, а на основу чланa 90. Закона о заштити животне средине ("Службени гласник Републике Српске" број 71/12), члана 2. Правилника о постројењима која могу бити изграђена и пуштена у рад само уколико имају еколошку дозволу ( Службени гласник Републике Српске, број 124/12) и члана 190. Закона о општем управном поступку ("Службени гласник Републике Српске" број 13/02, 87/07 и 50/10), д о н о с и Р Ј Е Ш Е Њ Е 1. Даје се Инвеститору МХ Електропривреда Републике Српске МП а.д. Требиње, ЕКОЛОШКА ДОЗВОЛА за хидроелектрану ХЕ ФОЧА, на ријеци Дрини, општина Фоча, инсталисане снаге 44,15 MW. 2. Погони и постројења за које се издаје еколошка дозвола су: 2.1. Брана са акумулацијом са котом нормалног успора 403 mnm (гравитациони дио бране на лијевој и десној обали, машинска зграда са улазном грађевином, одводом воде и раздјелним зидом и евакуациони објекат прелив са сегментима устава и слапиштем), укупне дужине у круни 208,40 m 2.2. Ињекционо дренажна галерија укупне дужине 231 m 3. МХ Електропривреда Републике Српске МП а.д. Требиње дужан је да: 3.1. Испуни основне обавезе заштите животне средине, у складу са чланом 83. Закона о заштити животне средине током рада и престанка рада постројења. 3.2. Примјени мјере ублажавања негативних утицаја на животну средину и мониторинг емисија, током рада и престанка рада постројења, у складу са достављеном документацијом за издавање еколошке дозволе, а посебно: 3.2.1. Мјере за спречавање емисија у ваздух У току изградње: - Придржавати се услова из Главног пројекта и одобрења за грађење. - Точкове на теретним возилима и другим возила, који ће довозити/одвозити грађевински материјал прије изласка на саобраћајнице очистити од остатака земље 1
У складу са Законом о основима безбједности саобраћаја на путевима у БиХ, Сл. гласник БиХ бр. 06/06). - Брзину и рад транспортних средстава прилагодити условима пута. - Вршити редовне и ванредне техничке прегледе машина и возила која ће се користити приликом изградње објеката, ради сигурања максималне исправности и функционалности сагоријевања погонског горива. - Користити уређаје, возила и постројења са минималним утицајем на животну средину. - Обавезно користити нискосумпорна горива, као енергенте. - Одржавати оптималну влажност агрегата потребног за изградњу објеката хидроелектране ради спречавања ширења лебдећих честица са истих. - Примјењивати све мјере за спречавање појаве прашине (лебдећих честица) при извођењу грађевинских радова (ископ, утовар и истовар материјала). - Вршити орошавање ископаног метеријала у сушном периоду при утовару у транспортна средства. - Орошавати транспортне путеве на градилишту. - Специфичну потрошњу воде за орошавање путева на градилишту прилагодити условима подлоге пута, а орошавање вршити више пута у току дана у сушном дијелу године. - Приступне путеве као и друге градилишне путеве редовно одржавати и квасити, локалне саобраћајнице планирати тако да не поремете локални и транзитни саобраћај у односу на ситуацију прије почетка изградње, а при изградњи приступних путева водити рачуна о најмањем нарушавању изгледа околине. У току експлоатације: - У току експлоатације предметног енергетског постројења нису потребне мјере заштите ваздуха јер је технолошки процес производње електричне енергије такав да нема утицаја на ваздух. - Успоставити мониторинг станицу на подручју које захвата акумулација, због формирања акумулације воде и утврђивања утицаја исте на микроклиматске промјене подручја које захвата ХЕ Фоча. 3.2.2. Мјере заштите од буке У току изградње: - Грађевинске радове изводити у одређеним временским интервалима, према одговарајућим прописима и стандардима, у складу са Правилником о дозвољеним границама интензитета звука и шума (Службени лист СР БиХ, број 46/89). - Најбучније радове у смислу емисијских нивоа проводити у времену 08:00 18:00 сати. - Радове током ноћи проводити изузетно, уз уважавање одредби Правилника о дозвољеним границама интензитета звука и шума (Сл. лист СР БиХ, бр. 76/89) и обавезну претходну најаву локалном становништву. - Радници на градилишту треба да користе заштитну опрему од буке (штитнике за уши). - У случају да ниво буке прекорачи дозвољене вриједности, примјенити мјере за њихово довођење у граничне вриједности. - За кретање тешких возила одабрати путеве уз које има најмање потенцијално угрожених стамбених објеката. 2
- За паркирање тешких возила одабрати мјеста удаљена од потенцијално угрожених стамбених објеката. - Гасити моторе заустављених возила. У току експлоатације: - У циљу спречавања емисије прекомјерне буке из објекта хидроелектране редовно пратити исправност опреме и придржавати се техничких стандарда за инсталисану опрему и уређаје. - Машинска хала као највећи извор буке треба да буде звучно изолована тако да спријечи ширење буке. - Уређаји који емитују буку морају бити атестирани, односно конструисани или изоловани да у спољну средину не емитују буку преко дозвољеног нивоа. - Нису потребне мјере заштите становништва од буке у периоду коришћења, а у току ремонта радници ће користити заштитна средства. - Придржавати се мјера заштите од буке уређаја смањеном емисијом буке у животну средину и подизањем зеленог појаса, уз правилан одабир и диспозицију дрвореда и другог зеленила, а у циљу формирања заштитних баријера. 3.2.3. Мјере за заштиту вода У току изградње: - Придржавати се мјера за уређење простора у току извођења радова на изградњи постројења које су дате у Урбанистичко техничкој документацији. - Заштитити површине осјетљиве на ерозију средствима стабилизације која спречавају ерозију и наношење еродираног материјала у водоток, прије свега површине на обалама ријеке на којима ће се изводити највећи обим грађевинских радова. - Користити технички исправну механизацију и превозна средства на градилиштима за транспорт опреме и материјала. - Забрањено је прати машине и возила у зони радова, а правилном организацијом радова и надзором минимизирати могућност акцидентног загађења воде због непажње запослених радника. - Забрањено је истресање ископаног материјала на обалу ријеке, водоток и у кањон. - Прилазне саобраћајнице и манипулативне површине изградити на начин да се осигура одвод површинских вода прилагођен предвиђеној фреквенцији и терету транспортних возила на наведеној локацији. - Фекалне отпадне воде из објеката предвиђених за запослене раднике одводити у септичку јаму или због једноставности на градилишту користити преносне еколошке санитарне тоалете и редовно одржавати и празнити у сарадњи са најближом комуналном службом. - Септичку јаму редовно одржавати и чистити њен садржај путем предузећа овлаштеног за ту врсту активности или због једноставности на градилишту користити преносне еколошке санитарне тоалете, које треба у сарадњи са најближом комуналном службом редовно одржавати и празнити. - Смјештај свих возила и механизације која користе течно гориво, мора бити на уређеном водонепропусном платоу уз строгу контролу евентуалног загађења, односно процуривања. - Течна горива чувати у затвореним посудама, смјештеним на сигурном мјесту по могућности у бетонском базену. У случају процуривања горива, потребно је одмах приступити чишћењу загађене површине. 3
- Прије изградње и формирања акумулације извршити реконструкцију дијела канализационог система на начин да ни под којим условима исти не долази под успор (у зони успора ХЕ Фоча три постојећа испуста отпадних вода у насељу Брод - Фонтана, Пилана и Фазерка, а непосредно низводно од преградног профила ХЕ Фоча налази се и концентрисани канализациони испуст насеља Кочићево). - Реконструкцијом испуста у ријеку спријечити потенцијалне негативне утицаје акумулације на исте. - Прибавити водну сагласност на пројектну документацију, а прије пуштања објекта у рад прибавити водну дозволу. У току експлоатације: - Изградити систем за сакупљање и пречишћавање атмосферских вода са манипулативних површина, бране и постројења машинске зграде, односно изградити сепараторе масти и уља, на ова два мјеста. - Одржавати у функционалном стању сливнике за прикупљање воде са манипулативних површина и сепараторе масти и уља. - Испод трансформаторског постројења машинске зграде, као и испод турбине изградити непропусне танкване, уљне базене запремине довољне да могу примити евентуално исцурило турбинско или изолационо уље из система машинске зграде. - Плутајући нанос (пластична амбалажа, кесе и сл.) у акумулацији, редовно сакупљати и одвозити у сарадњи са надлежном комуналном службом. - Преливне објекте на преградама диспозиционо поставити тако да могу да евакуишу велику воду вјероватноће 0,1%. - Поставити и оржавати уочљиве знакове о забрани свих активности на води и на ријечним обалама, узводно 500 m oд бране и редовно контролисати испуњење наведених услова. - Санитарне отпадне воде пречишћавати у септичкој јами и исту редовно одржавати у функционалном стању. - Атмосферске отпадне воде и зауљене отпадне воде са манипулативних и радних површина, одводити у сепаратор масти и уља на пречишћавање, а затим у крајњи реципијент. - У циљу успоравања процеса еутрофикације и одржавања доброг квалитета воде у акумулацији, адекватним спровођењем припремних радова, количину органске материје свести на минимум. 3.2.4. Мјере за заштиту земљишта У току изградње: - Прије почетка изградње планирати приступне путеве за механизацију и одлагалишта на локалитетима гдје ће бити најмања штета за биљни покров. - Избјегавати деградацију тла изван пројектом дефинисаног простора, те засјецање нагиба и узимање грађевинског материјала из падина подложних клизању. - Хумус треба да буде депонован на посебна мјеста гдје ће бити изолован од утицаја других материјала из ископа, као и заштићен од загађења хемикалијама (моторна уља и нафта из механизације која ће се користити на градилишту). - Уклоњени хумус оставити за уређење локације које је заузимало градилиште чиме ће се умањити деградација педо слоја земљишта. - Депонија хумуса мора бити заштићена од ерозије изазване водом или вјетром. 4
- Предузети све мјере заштите од ерозионих процеса и клизишта утврђене Доказима уз захтјев за издавање еколошких дозвола и пројектном документацијом. У току експлоатације: - Прилазне саобраћајнице и манипулативне површине изградити тако да буде обезбјеђен одвод површинских вода са истих, а саобраћајнице прилагодити предвиђеној фреквенцији и терету транспортних возила који ће се кретати на наведеној локацији. - Забрањено је прати машине и возила у зони радова. - Утврдити начин чувања и складиштења горива, мазива и уља, односно депоновања старог уља и мазива. - Бурад која ће се користити за чување горива треба да су од заварене конструкције и са по два челична обруча ради заштите приликом премјештања, утовара и истовара. - Манипулативни плато у кругу хидроелектране асфалтирати да се спријечи процуривање нафте и њених деривата у земљиште и евентуално цурење из моторних возила која се крећу у кругу хидроелектране. - Сву механизацију за потребе хидроелектране паркирати на бетонираном платоу. - Редовно одржавати и чистити септичку јаму и сепаратор уља и масти. - Редовно одржавати и чистити сабирне уљне јаме испод турбина. - Очувати шумско земљиште, подизати квалитет шуме и одрживу експлоатацију дрвета, што је од кључног значаја, јер акумулација мјења климу и услове живота биљних и шумских заједница, а нарочито су осетљиве рубне зоне језера у коме ће се због сталних осцилација воде потпуно измјенити услови живота шумске вегетације. - Континуирано пратити квалитет шума око језера, а коришћење шума вршити према прираштају дрвне масе, водити рачуна о стабилности обала језера, те очувању језера од засипања. 3.2.5. Мјере у циљу спречавања наноса и смањење емисија у воду и земљиште У току изградње: - Спровести мјере заштите од ерозије на сливу, узводно од преградног профила хидроелектране Фоча и на тај начин умањити процес продукције ријечног наноса односно утицати на умањење ерозија на подручју слива. - У току реализације пројекта хидроелектране Фоча извести грађевинске и биолошке радове утврђене пројектном документацијом (грађевински радови у коритима бујичних токова који су непосредне притоке акумулације односно ријеке Дрине узводно од акумулације, а биолошки радови у сливовима директних притока акумулације). - Провести грађевинске заштитне радове у коритима бујичних токова који су непосредне притоке акумулације, односно ријеке Дрине узводно од акумулације (извести габионске преграде мале корисне висине, извести рустикалне преграде и консолидационе појасе, а ове објекте лоцирати у самим коритима) - Провести биолошке заштитне радове у сливовима директних притока акумулације (извести садњу у јаме, садњу на плетерима, провести биолошку обнову шума четинара ради доприноса побољшавању стања постојећих шума). - Мјере за спречавање продукције и проноса наноса завршити до почетка рада хидроелектране, односно до пуњења акумулације водом. - Предузети радове и мјере према пројектно техничкој документацији да се акумулација сачува од засипања а радове концентрисати на сектору Дрине од Фоче 5
до профила Бук Бијела, укључујући и притоке ријеке Дрине, тј. на сектору успора Дрине (анализама је констатовано да би се акумулација Фоча засула наносом за 18-22 године, уколико се не предузму противерозиони радови, а по неким другим прорачунима то засипање би се завршило за 10-12 година). У току експлоатације: - Извршити чишћење растиња прије пуњења акумулације и уклањање површинског слоја земљишта које се може искористити за рекултивацију угрожених површина у току изградње ради заштите квалитета воде у акумулацији. - Изградити систем за сакупљање и пречишћавање оборинских вода са манипулативних површина бране и машинске зграде, и изградити сепаратор уља и суспендованих честица на овим мјестима. - Редовно одржавати сливнике за прикупљање воде са манипулативних површина и сепараторе суспендованих честица. - Испод трансформаторског постројења машинске зграде, као и испод турбина изградити непропусне танкване, уљне базене запремине довољне да могу примити сво евентуално исцурјело турбинско или изолационо уље из система машинске зграде. - Формирати ерозивне лијевкове у ријечном кориту непосредно иза слапишта на брани, током евакуације екстремно великих вода. - Редовно прегледати обале акумулација и приступати санацији на мјестима гдје се уочи појава клизишта. - Забрањено испуштање отпадних и штетних материја у акумулацију узводно од бране. - Изводити шумско-мелиоративне радове на мјестима које су највише захваћене ерозивним процесима. - Диспозиција хидромеханичке опреме на преливима, мора да омогућава брзо и веома оперативно управљање уставама да би се обезбједило стабилно одржавање коте успора у акваторији, са строгим условима толеранције, као и врло оперативно отварање преливних поља у условима наиласка великих вода, јер ефикасна управљачка диспозиција хидромеханичке опреме потпуно контролише режиме нивоа на читавом потезу система. - Заштитне насипе димензионисати на велику воду вјероватноће 1% којима је могуће штитити приобаље. - Изградити ефикасан дренажни систем да би се обезбиједило управљање нивоима подземних вода у приобаљу дуж планираног система. - Успоставити перманентно хидролошко осматрање на два профила (узводно од акумулације - према ХЕ Бук Бијела гдје би се пратио доток воде у акумулацију и низводно, непосредно иза преградног мјеста, гдје би се пратила количина воде која се испушта из акумулације - еколошки прихватљив проток). - Само пречишћене воде испуштати у крајњи реципијент у складу са Правилником о условима за испуштање отпадних вода у површинске воде ( Службени Гласник Републике Српске, број 44/01). 3.2.6. Мјере за управљање отпадом У току изградње објекта: - На предметној локацији поставити затворене водонепропусне контејнере за одлагање чврстог отпада и обавезно вршити одвојено одлагање отпада. 6
- Отпад збрињавати од стране овлашћене институције, у складу са Уговорима. - Пластичну и картонску амбалажу, зауљене крпе или заштитну радну одјећу која се може појавити у току функционисања предметног објекта и која може бити контаминирана уљима и мастима, одлагати одвојено од осталог отпада у затворене водонепропусне контејнере. - Отпадна уља и мазива прикупљати у посебним бачвама, складиштити у индустријском кругу на наткривеној подлози, а затим збрињавати путем овлаштене институције. - Приликом израде Елабората о уређењу градилишта утврдити начин збрињавања отпадних вода, грађевинског и другог отпада, уз прорачун количина материјала који ће се морати одстранити приликом извођења радова и израдити план њиховог одлагања. - У случају неконтролисаног испуштања горива, техничких уља и масти из механизације и машина које се користе при раду, извршити посипање средства за брзо упијање нафтних деривата, а загађено земљиште које се одстрани одложити у водонепропусан контејнер (предвиђен за одлагање опасног отпада), до његовог коначног збрињавања са овлаштеном институцијом. - Урадити Акциони план заштите у случају просипања опасних материја, у циљу спречавања загађења површинских и подземних вода, као и земљишта. У току експлоатације: - Уредити мјеста за привремено одлагање отпада (водонепропусна површина заштићена од атмосферског утицаја) или одлагање вршити у контејнере веће запремине до преузимања сакупљеног отпада од стране овлаштених и надлежних институција. - Плутајући нанос, који ће се сакупљати на брани редовно сакупљати и складиштити на привремену депонију до преузимања од стране надлежне комуналне службе. - Забрањено је спаљивање прикупљеног отпада. - Искориштене нафтне деривате (уља и мазива) сакупљати и складиштити у металну бурад, заштићену од атмосферског утицаја и приступа неовлаштених лица, до збрињавања са овлаштеним оператером за ову врсту отпада. - Прикупљени отпад класификовати према Каталогу отпада и збрињавати га са овлаштеним оператерима. - Придржавати се Плана управљања отпадом припремљеним у складу са чланом 26. Закона о управљању отпадом («Службени гласник Републике Српске», бр. 53/02). - Уговоре за збрињавање свих врста отпада, класификованог по Каталогу отпада (Службени гласник Републике Српске, број 39/05), закључити са овлашћеним институцијама у складу са Правилником о условима за пренос обавеза управљања отпадом са произвођача и продавача на одговорно лице система за прикупљање отпада (Службени гласник Републике Српске, број 118/05). 3.2.7. Мјере за заштиту флоре и фауне У току изградње објеката: - Пројектом утврдити мјеста за позајмишта материјала, привремена одлагалишта материјала и трасирање привремених прилаза за механизацију, а пажњу посветити стаништима која су слабо насељена вегетацијом, јер су то често мјеста на којима се налазе ендемичне врсте биљака. - Све активности везане за стање рибље популације током изградње, вршити у сарадњи са риболовачким удружењима.. 7
- Након формирања акумулације строго се забрањује уношење грабљивих врста риба, као што су сом, штука и смуђ. - У току изградње бране и формирања акумулације ограничити крчење вегетације и кретање грађевинских машина, механизације и транспортних средстава искључиво у простору одобреном по Главном пројекту. - У циљу заштите околне фауне и њеног што мањег узнемиравања користити технички исправну грађевинску механизацију са што мањим степеном емисије штетних продуката сагоријевања, буке и вибрација, а организацијом градилишта и фазним начином изградње бране омогућити пролазе, приступе појилиштима и хранилиштима. - Сјечу шуме на падинама које окружују језеро вршити на начин да се спријечи ерозија и засипање језера и да се спријечи клизање земљишта. У току експлоатације: - Пратити стање обала акумулације и водити рачуна и о њиховој стабилности и очувању од засипања. - Све слободне површине предвиђеног захвата озеленити аутохтоном вегетацијом, ради побољшање изгледа пејсажа. - Успоставити просторне и временске динамике хидролошког режима, ради сукцесије природних заједница на низводном подручју. - Избјегавати претјерану косидбу и сјечу вегетације приликом одржавања насипа и околног подручја, а нарочито у вријеме репродукције фауне птица и ловне дивљачи. - Вршити интензивна порибљавања, односно ревитализацију ихтиофауне, а питање порибљавања регулисати израдом и примјеном научно-стручних Програма порибљавања у складу са новоформираним карактеристикама хидроакумулације Фоча, а што се односи на успостављање квалитативног и квантитативног стања ихтиофауне као и раније, у условима ријечног тока ријеке Дрине. - Програми ревитализације, односно порибљавања, морају да садрже потребне податке о врсти рибе одабране у складу са квалитетом воде, а порибљавања ријеке Дрине на одабраним локацијама вршити два пута годишње, у прољетно-љетном и јесенском периоду те вршити порибљавање главних и бочних водотока. - Заштитити у највећој могућој мјери од негативних утицаја мјеста мријеста младице и водити рачуна о регулисању бујичних вода. - Поред наведеног предузети и следеће мјере заштите живог свијета ријеке Дрине: o Одабрати турбине са заштитом за рибе (концепција је одвраћање рибе од кретања у правцу турбина) и одржавати систем за спречавање продирања риба у постројења хидроелектрана. o Континуирано пратити стање рибље популације у низводним и узводним дијеловима ријеке Дрине и узети активно учешће у порибљавању и обнављању рибљег фонда, у сарадњи са локалним спортско-риболовним друштвима. o Урадити План санације и редовног вјештачког порибљавања и одржавања аутохтоних врста ради утврђивања поремећај миграторних путева (првенствено узводно), у складу са Законом o рибарству и Законом о заштити природе урадити. o На преградном мјесту-брани одржавати еколошки прихватљиви проток (26,70 m 3 /s) утврђен на основу хидролошких особина водног тијела за карактеристичне сезоне, као минимални средњи мјесечни проток деведесетпетпостотне обезбјеђености, на основу члана 65. Закона о водама (Службени гласник Републике Српске, број 50/06), у току експлоатације овог 8
o o o o o хидроенергетског објекта безусловно поштовати водопривредни и биолошки минимум у циљу заштите цијелог екосистема, те проводити мјере управљања водним ресурсом, сагласно водној дозволи. Кконтролисати рад хидроелектране, посебно у периоду мријеста риба., када у току 24 часа водостај може да опадне или порасте за 50 до 200 cm. Контролисати испуштање воде кроз темељни испуст, а операције пражњења акумулације обављати постепеним испуштањем воде у периоду хладног дијела године. Омогућити постављање знакова којима се обиљежавају рибарска подручја. Забранити риболов са круне бране. Послије формирања акумулације строго забранити уношење (намјерно или случајно) нових врста риба. У току изградње: - Ограничити крчење вегетације и кретање грађевинских машина, механизације и транспортних средстава, искључиво у простору одобреном по Главном појекту. - У циљу заштите околне фауне и њеног што мањег узнемиравања користити технички исправну грађевинску механизацију са што мањим степеном емисије штетних продуката сагоријевања, буке и вибрација а организацијом градилишта и фазним начином изградње бране омогућити пролазе, приступе појилиштима, хранилиштима. - Сјечу шуме на падинама које окружују језеро вршити у складу са заштитом акумулације - да се спречи ерозија и засипање језера и да се спречи клизање земљишта. - Што већи дио објеката реализовати у кориту за велику воду, на сувом, а затим у маловодном дијелу године реализовати дио објекта који се налази у проточном дијелу корита. - Због заштите риба организација градилишта се мора обавити уз следеће услове: Све вријеме током грађења се мора обезбједити несметана проточност корита, како не би биле угрожене рибе на низводним дионицама, При реализацији привремених загата у току ријеке, ради реализацији фазе преграђивања основног корита, морају се предузети све мјере за заштиту риба, а евентуално заробљене рибе унутар привремених загата се морају под контролом чланова риболовачке организације пребацити у проточни дио корита, Све активности на градилишту које имају интеракције са рибљим популацијама морају обављати у координацији са риболовачком организацијом и еколошким инспекторима, Након завршетка радова посебну пажњу посветити фази спуштања затварача на преливним пољима, ради пуњења акваторија, а у тој фази се динамика спуштања затварача мора прилагодити захтјеву да се обезбиједи неопходна проточност на низводном току ријеке. 3.2.8. Мјере за заштиту пејзажа У току изградње: - Извршити пошумљавање и конверзију постојећих ниских шума ради заштите обала на мјестима могућности појаве ерозије. - Површине на којима се евентуално проспу хемикалије санирати скидањем загађеног слоја, замјеном новим слојем и озелењавањем по пројекту ремедијације. 9
- Водозахватом не смије бити угрожен (гарантовани) еколошки прихватљив проток ради нормалне репродукције и одржавања биолошке разноврсности водотока низводно од бране, а самим тим и постојећег екосистема. - Након извршених радова обавезно спровести мјере рекултивације и санације градилишта. - Уколико се у току рада открије природно или културно добро одмах о томе обавијестити Републички Завод за заштиту културно-историјског и природног насљеђа Републике Српске и предузети све мјере како се природно добро не би оштетило до доласка овлашћеног лица. - Приликом извођења радова и кориштења објеката максимално уложити напоре за очување биљних и животињских врста, које су у категорији заштићених врста (ендемичне, ријетке и угрожене). - Ограничити крчење и скидање вегетације само на површинама гдје је то неопходно. - Забрањује се извођење било којих других радова осим радова предвиђених пројектом. - Није дозвољено извођење радова којим би се реметио или мијењао правац водотока, као ни радови на регулацији ријечног корита без претходне сагласности надлежних институција. - Све инсталације на локацији (струја, ПТТ, и сл.) морају бити каблиране; - Трасе будућих далековода којима ће хидроелектрана бити спојена са главним водовима електренергетског система морају бити пројектовани уз минимално нарушавање природних и амбијенталних вриједности и достављени Републичком Заводу за заштиту културно-историјског и природног наслијеђа на увид. - Препоручује се, колико је год могуће, примјена локалних природних материјала (камен, дрво) у грађењу предметних објеката. - Након одношења лагерованог материјала за то употријебљене површине морају се уредити према пројекту рекултивације, ачитав простор око главних објеката система након завршетка изградње хортикултурно уредити на начин да визуелно оплемени простор. - Пејсажно уређење локације извести као слободно, непарковско уз употребу искључиво аутохтоне вегетације. - Имплементирати квалитетан пројекат вањског и хортикултурног уређења, ради уклапања и прихватљивости новоформираних објеката у амбијенталну цјелину. У току експлоатације: - Акумулацију добрим пројектом претворити у амбијент са богатим садржајем за одмор и рекреацију, изградити пјешачке и саобраћајне комуникације, те друге инфраструктуре уз језера, а воду обогатити рибом. 3.2.9. Мјере за заштиту културно историјског и природног насљеђа - Уколико се у току извођења радова наиђе на археолошки локалитет, а за који се претпоставља да има статус културног добра, о томе обавјестити Републички завод за заштиту културно-историјског и природног насљеђа и предузети све мјере како се културно добро не би оштетило до доласка овлашћеног лица. - Уколико се у току извођења радова наиђе на природно добро које је геолошкопалеонтолошког или минеролошко-петрографског порјекла, а за које се претпоставља да има статус споменика природе, обавјестити Републички завод за 10
заштиту културно историјског и природног насљеђа и предузети све мјере како се природно добро не би оштетило до доласка овлашћеног лица. - Озеленити слободне површина око бране уколико то омогућује функционалност објекта. 3.2.10. Мјере за заштиту ихтиофауне У току извођења радова: - Изградити објекат (рибљу преводницу) у склопу бране ХЕ Фоча за лонгитудиналну миграцију риба из доње у горњу воду. - До реализације пројекта Инвеститор мора изаберати тип рибљих пролазапреводница који одговара техничко-технолошким рјешењима предметног обухвата и саме локације. - Успоставити мјере очувања рибљег фонда у које спада и изградња вјештачког салмонидног мријестилишта у близини дијела тока Дрине који је захваћен хидроелектраном (анализом погодних мјеста за изградњу салмонидог мријестилишта предлаже се да то буде у самој Фочи, јер на овом дијелу већ постоји стари салмонидни рибњак са мријестилиштем гдје се 70-их година прошлог вијека успјешно мријестила младица и поточна пастрмка те ово мријестилиште треба санирати и реконструисати, како би могло да служи својој некадашној намјени). - Што већи дио објеката реализовати у кориту за велику воду, на сувом, а затим у маловодном дијелу године под заштитом привремених загата реализовати дио објекта који се налази у проточном дијелу корита. - У циљу заштите риба, организација градилишта се мора обавити на начин да се обезбиједи несметана проточност корита, предузму све мјере за заштиту риба (евентуално заробљене рибе унутар привремених загата се морају пребацити у проточни дио корита, под контролом чланова риболовачке организације), све активности на градилишту које имају итицај на рибе обављају у координацији са риболовачком организацијом и да се пажња посветити фази спуштања затварача на преливним пољима. - У складу са чланом 26. Закона о риболову Републике Српске, корисници доводних, турбинских и других канала, дужни су да уграде и одржавају уређаје за спречавање улаза рибе у те канале. 3.2.11. Мјере за праћење и утврђивање климатских промјена - Успоставити мониторинг временских прилика и климе постављањем аутоматизоване метеоролошке и хидролошке мреже станица у циљу заштите од атмосферских и хидролошких непогода и климатских екстрема, а нарочито суша, олујних непогода, поплава, бујица, као и благовремене адаптације на измјењене климатске услове,. - При планирању, пројектовању и изградњи хидротехничких објеката узети у обзир процјене промјене локалне климе, као и аспекте загађивања ваздуха, који у синергетском дејству. - За потребе мониторинга времена и климе у сливу горњег тока ријеке Дрине користити и метеоролошке станице са шире територије које су, за своје потребе а у сарадњи са Републичким хидрометеоролошким заводом, успоставиле друге институције. - За реализацију ових циљева извршити набавку властите опреме и остварити сарадњу са Републичким хидрометеоролошким заводом Републике Српске, Федералним хидрометеорлошким заводом БиХ и Хидрометеоролошким заводом Црне Горе и тиме 11
успоставити јединствен хидро-метеоролошки информациони систем на основу ког би се могли обрадити подаци и уврдити степен климатских промјена датог подручја. - Програм рада станица треба усагласити са стандардима Свјетске метеоролошке организације. На синоптичким станицама се сваког сата вршити мјерења и осматрања притиска, температуре, напона водене паре, вјетра, облачности, видљивости и појава у тренутку настанка и престанка, док се екстремне вриједности температуре мјере једном дневно, а падавине два пута. Мјерења и осматрања на климатолошким станицама вршити у три термина (07, 14 и 21 час) по локалном времену. У тим терминима осматрају се температура, напон водене паре, вјетар, облачност и појаве у тренутку настанка и престанка, док се екстремне вриједности температуре мјере једном дневно, а падавине једном дневно. На падавинским станицама количина падавина се треба мјерити једном дневно, а појаве се требају биљежити у тренутку када су се јавиле и када су престале. За потребе праћења утицаја на микро и мезоклиматске карактеристике и праћења индикатора климатских промјена на метеоролошким станицама свих категорија успоставити програм фенолошких осматрања. - Све добијене податке укључити у хидрометеоролошки информациони систем Републичког хидрометеоролошког завода Републике Српске. 3.2.12. Мјере заштите здравља људи У току изградње: - За објекте лоциране у подручју акумулације и бране, а које није могуће избјећи, обезбиједити адекватну накнаду. - У случају потребе изградити одговарајућу инфраструктуру, како би се обезбиједила неометана комуникација локалног становништва између насеља и њихових имања. У току експлоатације: - Мјере заштите здравља становништва у току експлоатације нису потребне, али треба сарађивати са становништвом и помагати му, да искористе могућности за развој привредних и рекреационих активности. - Обавеза Инвеститора је и да изврши обавјештавање уколико се појави било који негативан утицај на здравље људи и животну средину у току извођења пројекта изградње и експлоатације енергетског објекта ХЕ Бук Бијела. 3.2.13. Мјере заштите инфраструктуре - Израдити Пројекaт саобраћајне регулације везане уз приступ и довоз грађевинског материјала за сваку дионицу саобраћајнице која је у додиру с извођењем грађевинских радова. - Унапријед дефинисати приступне саобраћајнице у сврху заштите простора с максималним искоришћењем већ постојећих пољских путева те их одржавати у стању у којем се обезбјеђује сигурност саобраћаја и људи. - Реконструисати мрежу пољских путева јер ће изградња акумулације довести до њихове девастације и нефункционалности. - Након завршетка грађевинских радова санирати сва евентуална оштећења на постојећој саобраћајној мрежи. 12
3.2.14. Мјере које се предузимају у случају несрећа већих размјера - Приликом градње објеката хидроелектране прибавити атесте свих материјала који се уграђују у наведени објекат. - Извођење радова вршити од стране овлашћене институције. - Примјенити сва законска рјешења из области заштите од пожара како у области грађевинарства, тако и у области електро и машинских инсталација, а на изведено стање је потребно прибавити атесте од овлаштене институције, приликом пројектовања, градње и функционисања поменутог објекта. - Снабдијевање горивима и мазивима вршити искључиво под стручним надзором и на заштићеној и водонепропусној подлози. - Набавити неутрализирајућа средства за проливена горива и мазива на градилишту. - Предузети мјере заштите становништва на угроженом подручју у случају изненадних ситуација нарушавања нестабилности преграде, појачаног процјеђивања и појаве пукотина. - Предвидити унапријед јасне процедуре дјеловања на санирању посљедица, за све акцидентне догађаје. - Обезбједити и јасно дефинисати надлежности у вези праћења и осматрања објеката хидроелектране у фази изградње и коришћења. - Унапријед предвидити процедуру заштите у случају хаварије возила која превозе опасне материје и нафтне деривате, разрадити поступке за противхаваријско дјеловање, засноване на брзом физичком изоловању мјеста хаварије привременим баријерама и одстрањивању загађујућег ефлуента. - Обавезно урадити Акциони план заштите у случају просипања опасних материја, у циљу спречавања загађења површинских и подземних вода, као и земљишта. - За санирање и локализацију загађења које би наступило у случају оштећења трафоа и истицања трансформаторског уља, предвидјети одговарајуће диспозиционе елементе на тим објектима, који се састоје од сабирних канала испод трафоа и базена за сакупљање уља, како исто не би могло да доспије у ријеку. - Свим активностима на обарању коте у језеру и промјенама режима течења у односу на уобичајене дневне режиме, мора да претходи благовремено обавјештавање јавности, како би се људи на вријеме могли уклонити из низводних зона које ће бити подвргнуте режиму неустаљеног течења током процедуре отварања преливних поља (темељних испуста). - У случају земљотреса који може изазвати оштећења објеката у окружењу, обавити одмах визуелни преглед преградних објеката и механичке опреме на њима. Истовремено извршити и ванредна очитавања свих оскултационих инструмената у циљу провјере понашања објеката, а по потреби и ванредно геодетско снимање, уколико постоји индикација да је дошло до непланираних помјерања конструкције преграде. - Током коришћења хидроелектране од посебног је значаја сигурност и стабилност преграде јер она представља кључан објекат саме акумулације у саставу одбране од поплаве и сигурности људи. Редовно контролисати процесе слијегања преграде како би се спријечило њихово прелијевање, а потом и могуће рушење. Прорачуне слијегања провести у фази израде Главног пројекта, а у складу са резултатима предвидити надвишење бране. - За хидроелектрану урадити План спречавања несрећа већих размјера у складу са чланом 105. Закона о заштити животне средине Републике Српске. 13
- Редовно прегледати обале и приступити санацији на мјестима гдје се уочи појава клизишта. - У случају инцидентних сиутација нарушавања нестабилности бране, појачаног процјеђивања, појаве пукотина, испустити воду до сигурносног нивоа утврђеног моделирањем и обавјестити надлежне институције, те предузети мјере заштите становништва на могућем угроженом подручју. - Извршити набавку сеизмичке опреме, те вршити континуирана сеизмичка мјерења на подручју које обухвата хидроелектрана. 3.2.15. Мјере након затварања постројења - У случају престанка рада постројења извршити процјену утицаја на животну средину. 3.3. Одговорно лице овог постројења је дужно да предузме и остале активности и мјере за смањење емисија из погона, а које су наведене у Доказима уз захтјев за издавање еколошке дозволе. 4. Приликом рада постројења не смију се прекорачити граничне вриједности за загађујуће материје и то: 4.1. Вриједности квалитета ваздуха морају бити усклађене са граничним вриједностима нивоа загађујућих материја у ваздуху утврђене Уредбом о вриједностима квалитета ваздуха (Службени гласник Републике Српске, број 124/12). 4.2. Дозвољени нивои вањске буке према Правилнику о дозвољеним границама интензитета звука и шума (Сл. лист СРБиХ, бр. 46/89): Подручје (зона) Намјена подручја Највише дозвољени нивои вањске буке db (A) Еквивалентни нивои L eq I Болничко, љечилишно 45 40 II Туристичко, рекреацијско, опоравилишно 50 40 III Чисто стамбено, васпитно-образовне и здравствене институције, јавне зелене и рекреационе површине 55 45 Трговачко, пословно, стамбено и стамбено уз IV саобраћајне коридоре, складишта без тешког 60 50 транспорта V Пословно, управно, трговачко, занатско, сервисно 65 60 VI Индустријско, складишно, сервисно и саобраћајно подручје без станова 70 70 Дјеловање буке изван локације постројења не смије да прелази дозвољену границу за шесту зону, обзиром да се у овом случају ради о овој намјени подручја. 4.3. Граничне вриједности за квалитет воде у складу са чл. 19. табела 1. Правилника о условима за испуштање отпадних вода у јавну канализацију: ПАРАМЕТАР Граничне вриједности Дан Ноћ 14
Температура 0 C 40 ph 6,5-9,5 утрошак KMnO4 Талог након 0,5 часова таложења 5 Укупне суспендоване материје (g/m 3 ) 500 Електропроводљивост µs/cm 400-600 Нитрати (g/ m 3 ) Нитрити (mg/ m 3 ) 10 Укупни фосфор (mg/ m 3 ) 5 Амонијачни азот (g/m 3 ) 40 Манган (mg/m 3 ) 500 Детерџенти (mg/m 3 ) 1000 Олово (mg/ m 3 ) 500 Кадмијум (mg/ m 3 ) 50 Арсен (mg/m 3 ) 100 Укупни хром (mg/m 3 ) 200 Сулфати (g/m 3 ) 200 4.4. Граничне вриједности за квалитет воде, у складу са Правилником о условима испуштања отпадних вода у површинске воде (Службени гласник Републике Српске, 44/01): Параметар Класа квалитета површинских вода I II III IV V ph вриједност 6,8 8,5 6,8 8,8 6,5-9,0 6,5 9,5 <6,5;>9,5 Алкалитет, као CaCO 3 g/m³ >175 175-150 150-100 100-50 <50 Укупна тврдоћа, као CaCO 3, g/m³ >160 160-140 140-100 100-70 <70 Електропроводљивост, μs/cm <400 400-600 600-800 800-1500 >1500 Укупне чврсте материје, g/m³ <300 300-350 350-450 450-600 >600 Укупне сусп.материје, g/m³ <2 2-5 5-10 10-15 >15 Растворени кисеоник, g/m³ >7 7-6 6-4 4-3 <3 Засићеност кисеоником, % 80-100 80-70 70-50 50-20 <20 Презасићеност кисеоником 110-120 120-130 130-150 >150 БПК5 при 20 C, g O2/m³ <2 2-4 4-7 7-15 >15 ХПК из KMnO4, g O2/m³ <6 6-10 10-15 15-30 >30 Амонијачни азот, g/m³ <0,1 0,1-0,2 0,2-0,4 0,4-1,0 >1,0 Нитритни азот, g/m³ <0,01 0,01-0,03 0,03-0,05 0,05-0,2 >0,2 Нитратни азот, g/m³ <1 1-6 6-12 12-30 >30 Фосфор, g/m³ <0,01 0,01-0,03 0,03-0,05 0,05-0,1 >0,1 PAH, mg/m³ <0,1 0,1-0,2 0,1-0,2 0,2-0,5 >0,5 PCBs, mg/m³ <0,01 <0,02 0,02-0,04 0,04-0,06 >0,06 Фенолни индекс, mg/m³ <1 1-3 3-5 5-10 >10 Минерална уља, mg/m³ <10 10-20 20-50 50-100 >100 Детерџенти, mg/m³ <100 100-200 200-300 300-500 >500 Гвожђе, mg/m³ <100 100-200 200-500 500-1000 >1000 15
Параметар Класа квалитета површинских вода I II III IV V Манган, mg/m³ <50 50-100 100-200 200-400 >400 Олово, mg/m³ <0,1 0,1-0,5 0,5-2 2-5 >5 Кадијум, mg/m³ - 0,05-1 1-2 2-5 >5 Арсен, mg/m³ <10 10-20 20-40 50-70 >70 Укупни хром, mg/m³ <5 5-15 15-30 30-50 >50 Сулфатиi, g/m³ <50 50-75 75-100 100-150 >150 Хлориди, g/m³ <20 20-40 40-100 100-200 >200 Флуориди, g/m³ <0,5 0,5-0,7 0,7-1,0 1,0-1,7 >1,7 5*103-5*104- Укупни колиформи, N/100ml <50 50-5000 >105 5*104 5*105 5. Мониторинг Одговорно лице постројења дужно је проводити мониторинг на сљедећи начин: 5.1 Мониторинг у току изградње: Мониторинг ваздуха: - Инсталисати комплетну станицу са помоћном опремом за мониторинг квалитета ваздуха и помоћном опремом потребном за неометан аутоматски рад станице у оквиру парцела гдје се изводе грађевински радови. - Вршити праћење основних параметара за утврђивање квалитета ваздуха предметног подручја према Уредби о вриједностима квалитета ваздуха (Сл. гласник РС, број 124/12): - Сумпорни оксиди: SO 2, - Азотни оксиди: NO, NO 2, NO X, - O 3, - Угљиководоници, - Укупне лебдеће честице (УЛЧ), - Параметри вјетра: брзина и смјер вјетра, - Хидрометеоролошки параметри: температура, релативна влажност и атмосферски притисак - Вршити континуиран мониторинг за вријеме извођења радова у току изградње. Мониторинг вода: - Аутоматском опремом за мјерење квалитета воде и за мјерење протока и нивоа на средишњем и низводном дијелу успора, као и послије преградног мјеста вршити мониторинг воде. - Мониторинг квалитета воде вршити на слиједеће параметре: ph вриједност; температура, амонијачни азот, нитритни азот, нитратни азот, фосфор, талог након 0,5 h таложења, укупне суспендоване материје, БПК5 при 20 C, ХПК дихроматни, PAH, минерална уља, детерџенти, гвожђе, манган, олово, кадмијум, арсен, укупни хром, сулфати, хлориди, флуориди, уз обавезно укључену мутноћу и температуру воде. 16
- Мониторинг вршити четири пута годишње (сезонски-квартално) за вријеме извођења радова. Хидрометеролошка мјерења: - Мјерења вршити на сљедећим мјестима: узводно од акумулације. на постављеној плувиографској станици у централном дијелу слива и уређеним мјерним профилима низводно од преградног мјеста и низводно од машинске зграде. - Мјерења вршити од стране особља хидроелектране и ангажовањем услуга овлашћене организације. - Параметри који се осматрају су мјерење водостаја (протока), температуре воде, температуре ваздуха на лицу бране, влажности, мјерење падавина, мјерење суспендованог наноса. - Сви параметри се мјере дневно осим мјерења суспендованог наноса који се мјери једном годишње. - Разлог и циљ мониторинга је контрола испуштања прописаног биолошког минимума и утицај на климатске промјене у околини. Мониторинг подземних вода: - Код објекта бране уградити два пијезометра и поставити аутоматску опрему за мјерење квалитета воде. Систем мора да има јединицу за узорковање. Вршити мониторинг параметара квалитета подземне воде, као и за параметре квалитета површинске воде. - Мониторинг вршити четири пута годишње (сезонски-квартално) за вријеме извођења радова. - Разлог мониторинга је праћење утицаја извођења грађевинских радова на квалитет подземних вода. Мониторинг ихтиофауне и акватичних заједница воде: - Мјесто вршења мониторинга ихтиофауне и акватичних заједница воде је прибранско подручје хидроелектране, средишњи и узводни дио хидроелектране, ријечни ток Дрине прије и послије акумулационог језера. - Мјерења вршити континуирано у току изградње, од стране особља хидроелектране и ангажовањем услуга овлашћене организације. - Предмет мониторинга су ихтиофауна (насеље риба) и акватичне заједнице воде биотски мониторинг (организми дна-бентос), организми површине воде на граници према атмосферском екосистему-неустон, организми површинских слојева воде - планктон, организми нектона. - Параметри мониторинга су праћење квалитативног и квантитативног састава популација карактеристичних рибљих врста горњег и средњег тока ријеке Дрине, организама дна бентос, организама животних заједница неустон, планктон, нектон и макрофитска вегетација воде. Праћење здравственог стања ихтиофауне. - Узорци животних заједница воде биће узети репрезентативним пробама, а затим лабораторијски одређени уз помоћ кључева за одређивање систематике припадности животиња разних систематских категорија. Одређивање величине популације по јединици простора екосистема. - Разлог вршења мониторинга је компарација постојећег стања екосистема са стањем екосистема прије изградње ХЕ Фоча и могућих антропогених утицаја и 17
интервенција у смислу интродукције нових врста и успостављања квалитетног стања екосистема са веома добрим карактеристикама. Мониторинг отпада: - Успоставити евиденцију о производњи, врстама отпада, прикупљању и коначном збрињавању отпада кроз План управљања отпадом. - Мониторинг вршити услугом акредитоване организације. - Параметри мониторинга отпада су наведени параметри везани за збрињавање отпада. - Учесталост мониторинга повремено-једном квартално. - Разлог мониторинга је правилно збрињавање отпада. 5.2. Мониторинг у току изградње: Мониторинг ваздуха: - Након изградње, код преградног мјеста ХЕ Фоча, инсталисати комплетну станицу са помоћном опремом за мониторинг квалитета ваздуха и помоћном опремом потребном за неометан аутоматски рад станице. - Вршити континуирано мониторинг параметара квалитета ваздуха и праћење основних параметара за утврђивање квалитета ваздуха предметног подручја према Уредби о вриједностима квалитета ваздуха (Сл. гласник РС, број 124/12): - Сумпорни оксиди: SO 2, - Азотни оксиди: NO, NO 2, NO X, - O 3, - Угљоводоници, - Укупне лебдеће честице (УЛЧ), - Параметри вјетра: брзина и смјер вјетра, -Хидрометеоролошки параметри: температура, релативна влажности и атмосферски притисак - Разлог мониторинга је континуирано праћење параметара квалитета ваздуха и нивоа повећања промјена у односу на снимљено почетно - нулто стање животне средине. Мониторинг квалитета водотока: - На средишњем и низводним дијелу успора, као и послије преградног мјеста, поставити аутоматску опрему за мјерење квалитета воде и за мјерење протока и нивоа воде. - Вршити мониторинг параметара квалитета воде и проток. - Параметри мониторинга квалитета воде су: ph вриједност; температура, амонијачни азот, нитритни азот, нитратни азот, фосфор, талог након 0,5 h таложења, укупне суспендоване материје, БПК5 при 20 C, ХПК дихроматни, PAH, минерална уља, детерџенти, гвожђе, манган, олово, кадмијум, арсен, укупно хром, сулфати, хлориди, флуориди, уз обавезно укључену мутноћу и температуру воде. - Мониторинг вршити у фази рада хидроелектране четири пута у току године, ради утврђивања промјена параметара квалитета воде. - Разлог вршења мониторинга је одређивање укупног квалитета вода ријеке Дрине након изградње хидроелектране. 18
Мониторинг флоре и фауне: - Мониторинг флоре и фауне у току коришћења вршити на подручју будућег акумулационог језера, приобалног региона, подручја на граници са шумским екосистемом екотон и шумски екосистем. - Утврдити штету нанесену флори и фауни у третираном подручју, одмах након завршетка изградње и пуњења акумулације. - У прибранском подручју хидроелектране, средишњем и узводном дијелу хидроелектране, ријечном току Дрине прије и послије акумулационог језера, вршити праћење квалитативног и квантитативног састава популација карактеристичних рибљих врста горњег и средњег тока ријеке Дрине, организама дна бентос, организама животних заједница неустон, планктон, нектон и макрофитска вегетација воде, као и праћење здравственог стања ихтиофауне. - Вршити мониторинг карактеристичних врста појединих систематских категорија, посебно ловне дивљачи. - Вршити континуирана стандардна истраживања популација животиња и птица у консултацијама са специјалистима ловне дивљачи, фаунистима, орнитолозима који проучавају птице и истраживачима из свих области проучавања инвертербрата и вертербрата. Поред тога употријебити (као истраживачку методу) и анкету међу ловцима у том подручју. - Разлог мониторинга је очување екосистема ријеке Дрине и околног подручја. Оскултација бране: - Вршити геодетска мјерења у току коришћења хидроелектране, која обухватају хоризонтална, радијална, тангенцијална и вертикална помјерања на тијелу бране, најмање једном мјесечно у циљу оцјене стабилности бране (геодетска мјерна опрема). - Мјесто вршења мониторинга је брана, а мониторинг треба вршити особље ХЕ (техничка служба осматрања оскултације) који ће израђивати мјесечне извјештаје о помјерању на тијелу бране, са оцјеном стабилности бране. - Вршити механичко телеметријска мјерења у току експлоатације на тијелу бране, дилатационим спојницама и темељној спојници. Мјерења подразумјевају мјерења рада дилатационих спојница између блокова, релативно хоризонтално помјерање дијелова конструкције, ротацију дијелова конструкције, напоне у темељној спојници и напоне у тијелу бране, једном мјесечно у циљу оцијене стабилности бране (клатно у преливном дијелу у централном стубу, клинометри за мјерење ротације, деформатори и сл.). Мониторинг треба да врши особље ХЕ, техничка служба осматрања (оскултације), стално-континуирано. - Разлог мониторинга је оцјена стабилности тијела бране и пројекат узбуњивања. - Вршити хидрогеолошка мјерења на подручју бране акумулације у току коришћења хидроелектране, која подразумјевају мјерења нивоа подземних вода на пијезометрима, протицаји на преливима, мјерења процједних вода испод тијела бране у кориту ријеке, мјерења нивоа подземне воде у боковима те дуж акумулације са обе обале. - Мониторинг врши особље хидроелектране, техничка служба осматрања (оскултације), једном мјесечно у циљу оцјене утицаја акумулације на подземне воде, као и за утврђивања губитака воде из акумулације. Разлог мониторинга је 19