EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 7.2.2014 C(2014) 872 final Hrvatska agencija za poštu i elektroničke komunikacije (HAKOM) Ulica Roberta Frangeša Mihanovića 9, 10110 Zagreb, Hrvatska Primatelj: G. Dražen Lučić Predsjednik Vijeća Telefaks: + 385 (0) 1 700 70 70 Poštovani gospodine Lučiću, Predmet: Odluka Komisije o predmetu HR/2014/1545: završavanje poziva u vlastitoj javnoj telefonskoj mreži koja se pruža na fiksnoj lokaciji u Hrvatskoj dodatni operateri sa znatnom tržišnom snagom Napomene u skladu s člankom 7. stavkom 3. Direktive 2002/21/EZ I. POSTUPAK Komisija je 9. siječnja 2014. zaprimila obavijest u kratkom obliku hrvatskog nacionalnog regulatornog tijela Hrvatske agencije za poštu i elektroničke komunikacije (HAKOM) 1 o utvrđivanju dodatnih operatera sa znatnom tržišnom snagom na tržištu za završavanje poziva na veleprodajnoj razini u vlastitoj javnoj telefonskoj mreži koja se pruža na fiksnoj lokaciji 2 u Hrvatskoj. Javna rasprava 3 održana je od 4. do 19. rujna 2013. HAKOM-u je 20. siječnja 2014. poslan zahtjev za informacije 4, a odgovor je primljen 23. siječnja 2014. Popratni razgovori s HAKOM-om održani su 27. i 30. siječnja 2014. Dodatne informacije primljene su 31. siječnja 2014. 1 2 3 4 U skladu s člankom 7. Direktive 2002/21/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o zajedničkom regulatornom okviru za elektroničke komunikacijske mreže i usluge (Okvirna direktiva), SL L 108, 24.4.2002., str. 33., kako je izmijenjena Direktivom 2009/140/EZ, SL L 337, 18.12.2009., str. 37. i Uredbom (EZ) br. 544/2009, SL L 167, 29.6.2009., str. 12. Odgovara tržištu 3. u Preporuci Komisije 2007/879/EZ od 17. prosinca 2007. o mjerodavnim tržištima proizvoda i usluga u sektoru elektroničkih komunikacija koja podliježu prethodnoj (ex ante) regulaciji u skladu s Direktivom 2002/21/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkom regulatornom okviru za elektroničke komunikacijske mreže i usluge (Preporuka o mjerodavnim tržištima), (SL L 344, 28.12.2007., str. 65.). U skladu s člankom 6. Okvirne direktive. U skladu s člankom 5. stavkom 2. Okvirne direktive. Commission européenne/europese Commissie, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË - Tel. +32 22991111
II. OPIS NACRTA MJERE II.1. Pozadina HAKOM je proveo analizu tržišta završavanja poziva fiksnim brojevima na veleprodajnoj razini u Hrvatskoj, a odluka je donesena 28. svibnja 2013. Ta odluka nije dostavljena i Komisija je nije ocijenila jer je Hrvatska pristupila Europskoj uniji tek 1. srpnja 2013. Prema odluci iz svibnja 2013. tržište završavanja poziva fiksnim brojevima na veleprodajnoj razini uključuje usluge završavanja poziva u fiksnoj mreži svakog operatera, neovisno o tome gdje je poziv započet. Usluga završavanja poziva koju pruža Hrvatski Telekom (HT, bivši operater u državnom vlasništvu) uključuje prijenos poziva s točke međupovezivanja na mreži, koja može biti lokalna ili regionalna, krajnjem korisniku. Stoga, ako je operater međusobno povezan na jednu od četiri regionalne međusobno povezane točke, usluga završavanja poziva uključuje prijenos poziva s te regionalne točke pristupa lokalnoj mreži gdje se poziv završava. Samo HT nudi i usluge završavanja poziva na nacionalnoj razini ako je operater međusobno povezan s HT-om na jednoj od regionalnih točaka pristupa, ali poziv je potrebno prenijeti na drugu regionalnu točku međupovezivanja kako bi se pristupilo lokalnoj mreži krajnjeg korisnika. Međutim HAKOM objašnjava da alternativni operater ne mora kupiti završavanje poziva na regionalnoj ili nacionalnoj razini, već može odabrati da se njegov promet završava na lokalnoj razini i potom prenosi drugom alternativnom operateru na regionalnu točku međupovezivanja gdje je prisutan. U geografskom smislu tržište je po opsegu nacionalno. HAKOM je imenovao 12 operatera sa znatnom tržišnom snagom 5 na svojim tržištima te im je uveo obveze pristupa, nediskriminacije, transparentnosti i kontrole cijena. Osim toga samo su HT-u određene obveze u pogledu troškovnog računovodstva i računovodstvenog razdvajanja. Uvedena je troškovna usmjerenost u pogledu obveze nadzora cijena. U svojoj obavijesti iz listopada 2013. 6, HAKOM je predložio određivanje cijena na temelju jednostavne metodologije dugoročnih inkrementalnih troškova (BU-LRIC) od 1. siječnja 2015. Dotad će se primjenjivati glidepath s linearnim smanjivanjem (svakih 6 mjeseci). Predložene tarife razlikovale su se ovisno o mjestu pružanja usluge završavanja poziva (lokalna, regionalna ili nacionalna razina). Svi operateri sa znatnom tržišnom snagom osim HT-a pružaju svoje usluge završavanja poziva samo na regionalnoj razini. Komisija je pozdravila planirano uvođenje jednostavne tarife BU-LRIC šest mjeseci prije HAKOM-ova roka za preispitivanje tržišta. Osim toga, iako se za tržišnu definiciju tržišta završavanja poziva fiksnim brojevima na veleprodajnoj razini nije morala slati obavijest, Komisija je ipak smatrala primjerenim uputiti napomenu kako bi usmjerila HAKOM prema sljedećem cjelovitom preispitivanju tržišta. Komisija je napomenula da usluge završavanja poziva određenim nezemljopisnim brojevima, poput usluga s posebnom tarifom, mogu imati različite značajke u odnosu na pozive zemljopisnim brojevima te je pozvala HAKOM da to uzme u obzir pri izradi sljedeće cjelovite tržišne analize. II.2. Opis nacrta mjere prijavljene u kratkom obliku HAKOM predlaže definiranje šest novih tržišta završavanja poziva koji odgovaraju 5 6 Amis Telekom, B.Net, BT Net, H1 Telekom, HT, Iskon Internet, Metronet, Metronet telekomunikacije, Novi net, OT Optima Telekom, Vipnet i Terakom. Predmet HR/2013/1523-1524, C(2013)8719. 2
mrežama šestorice dodatnih operatera 7 te da se svakom operateru pripiše znatna tržišna snaga na njihovim tržištima završavanja poziva. HAKOM za operatere sa znatnom tržišnom snagom predlaže uvođenje obveza pristupa, nediskriminacije, transparentnosti i kontrole cijena. Kako je prethodno opisano, odlukom HAKOM-a iz svibnja 2013. utvrđeno je da usluga završavanja poziva koju pruža HT uključuje prijenos poziva s točke međupovezivanja korisnika na veleprodajnoj razini krajnjem korisniku, ovisno o strukturi međupovezivanja. Završavanje poziva na regionalnoj i nacionalnoj razini uključuje prijenos poziva između dviju mreža HT-a te se nudi kao paket sa završavanjem poziva na lokalnoj razini 8. U svojem odgovoru na zahtjev za informacije HAKOM je objasnio da tržište tranzita, definirano kao prijenos poziva između dviju različitih mreža, preko treće mreže, u Hrvatskoj ne podliježe ex ante regulaciji. HAKOM objašnjava i da tržište završavanja poziva ne uključuje prijelazne elemente poput elemenata definiranih u Preporuci o mjerodavnim tržištima iz 2003. 9 HAKOM je u razgovoru 27. siječnja 2014. spomenuo i dva alternativna operatera, H1 Telekom i Optima Telekom, koji su sa sadašnjim operaterom HT-om međusobno povezani na svim razinama i koji nude usluge prijenosa poziva. HT upravlja PSTN mrežom, ali trenutačno prelazi na all-ip mrežu, što bi trebalo biti završeno do 2015. HAKOM objašnjava da se mreže alternativnih operatera temelje na IP tehnologiji. S obzirom na nezemljopisne brojeve i njihovo uključivanje u definiciju mjerodavnog tržišta, HAKOM je u konferencijskom telefonskom pozivu 30. siječnja 2014. objasnio da završavanje poziva brojevima s dodanom vrijednosti nije dio odgovarajućeg tržišta i da je u tržišnu definiciju uključeno samo završavanje poziva brojevima javnih službi. III. NAPOMENE Komisija je ispitala obavijest i dodatne informacije koje je dostavio HAKOM te iznosi sljedeće napomene 10 : Uključivanje prijelaznih usluga u definiciju HT-ova tržišta završavanja poziva HAKOM definira mjerodavnu uslugu završavanja poziva fiksnim brojevima koju nudi mreža HT ovisno o točki međupovezivanja korisnika na veleprodajnoj razini. To u slučaju usluga nacionalnog završavanja poziva vodi i do uključivanja usluga prijenosa poziva između dviju tranzitnih centrala, koje HAKOM naziva dvostrukim tandemskim završavanjem poziva (engl. double tandem). 7 8 9 10 Net-Connect d.o.o, Magic Net d.o.o, Fenice telekom grupa d.o.o, Omonia d.o.o., Sofnet d.o.o. i Optika kabel TV d.o.o. HAKOM je objasnio da se najveći alternativni operateri (H1, Optima, Amis, Metronet) koriste lokalnim ili regionalnim završavanjem poziva, ali da se mali operateri (Terrakom, Softnet i Net- Connect) koriste HT-ovom uslugom završavanja poziva na nacionalnoj razini. Međutim ti operateri imaju vrlo mali promet. Tržište 10. u Preporuci Komisije 2003/311/EZ od 17. prosinca 2007. o mjerodavnim tržištima proizvoda i usluga u sektoru elektroničkih komunikacija koja podliježu prethodnoj (ex ante) regulaciji u skladu s Direktivom 2002/21/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkom regulatornom okviru za elektroničke komunikacijske mreže i usluge, SL L 114/45, 8.5.2003. U skladu s člankom 7. stavkom 3. Okvirne direktive. 3
Kako je navedeno u Objašnjenju uz Preporuku o mjerodavnim tržištima, usluge tranzita ne sastoje se samo od prijenosa poziva između centrala na različitim mrežama, već i između dviju tandemskih podmreža na istoj mreži. HAKOM to potvrđuje i u svojem odgovoru na zahtjev za informacije, gdje navodi da se prijelazne usluge ne sastoje samo od prijenosa poziva između centrala na različitim mrežama, već i između dviju tandemskih podmreža na istoj mreži (u ovom slučaju HT) 11. HAKOM potvrđuje i da dva alternativna operatera trenutačno nude prijenos poziva ostalim operaterima između različitih regionalnih točaka i između lokalnih i regionalnih točaka međupovezivanja u Hrvatskoj. Stoga Komisija vjeruje da bi uključivanje završavanja poziva na dvostrukoj tandemskoj razini u definiciju mjerodavnog tržišta u odnosu na HT moglo dovesti do regulacije usluga prijenosa poziva, tj. tržišta koje HAKOM smatra učinkovito konkurentnim, dok bi samo trebalo regulirati zastoje u završavanju poziva. U tom pogledu Komisija preispituje HAKOM-ovu definiciju usluge završavanja poziva fiksnim brojevima koju nudi HT-ova mreža kako je utvrđeno u odluci iz svibnja 2013. jer vjeruje da prijenos poziva između dviju mrežnih centrala ne bi smio biti dio tržišta za završavanje poziva fiksnim brojevima. Osim toga, prema prethodnoj HAKOM-ovoj obavijesti 12, svi operateri naplaćivat će od 1. siječnja 2015. jedinstvenu tarifu završavanja poziva bez obzira na odabranu točku međupovezivanja. Kad bi dvostruko tandemsko završavanje poziva i dalje bilo dio HT-ova mjerodavnog tržišta završavanja poziva, alternativni operateri bili bi spriječeni u ponudi vidljivo konkurentnih usluga prijenosa poziva. Međutim Komisija napominje da izgleda da je netočno razgraničenje tržišta utvrđeno samo u odnosu na usluge završavanja poziva HT-a na njegovoj PSTN mreži. Dok se trenutačno prijavljeni nacrt mjera u vezi sa šest novoodabranih operatera sa znatnom tržišnom snagom odnosi na odluku iz svibnja 2013. u pogledu razgraničenja tržišta završavanja poziva, Komisija uviđa da se svi ti operateri koriste IP mrežom (koja se stoga razlikuje od HT-ove PSTN mreže) te da nude međupovezivanje samo na regionalnim točkama međupovezivanja. Stoga se čini da tržišna definicija HT-ove usluge završavanja poziva de facto nije primjenjiva ne mreže alternativnih operatera te posljedično na postojeće predložene tržišne definicije. U svakom slučaju, čak i kad bi se ta tržišna definicija primjenjivala na trenutačno prijavljeni nacrt mjera, regulatorni utjecaj bio bi malen ili ga ne bi bilo jer se, prema HAKOM-u, na nacionalnoj (dvostrukoj tandemskoj) razini završava vrlo mali broj poziva. Zbog navedenih razloga Komisija je u ovom slučaju odlučila da neće preispitivati trenutačno prijavljene definicije tržišta jer vjeruje da netočno razgraničenje završavanja poziva i prijenosa na HT-ovoj mreži ne bi utjecalo na regulatorni ishod postojećeg nacrta mjera. U tom kontekstu Komisija traži od HAKOM-a da objasni u svojoj konačnoj odluci da se mjerodavna tržišta završavanja poziva primjenjiva na šest prijavljenih operatera razlikuju od tržišne definicije HT-ove usluge završavanja poziva na PTSN mreži. Osim toga Komisija poziva HAKOM da što prije 11 Prema Objašnjenju uz Preporuku o mjerodavnim tržištima iz 2003. prijelazne usluge uključuju prijenos između tandemskih centrala na jednoj mreži, između tandemskih centrala na različitim mrežama te uključuju jednostavni prijenos preko treće mreže. 12 Predmet HR/2013/1523-1524, C(2013)8719. 4
preispita definiciju svih tržišta za završavanje poziva na veleprodajnoj razini, osobito usluge završavanja poziva na veleprodajnoj razini koje se nude na HTovoj mreži, po mogućnosti prije sljedeće analize svih tržišta za završavanje poziva fiksnim brojevima na veleprodajnoj razini koja se mora provesti do sredine 2015. (kako je predviđeno člankom 16. stavkom 6. točkom (c) Okvirne direktive). Uključivanje završavanja poziva nezemljopisnim brojevima Uzevši u obzir HAKOM-ovu tvrdnju da završavanje poziva brojevima s dodanom vrijednosti nije dio mjerodavnog tržišta, Komisija smatra da u postojećem nacrtu mjera ima prostora za tumačenje vrste/vrsta nezemljopisnih brojeva koji su zapravo uključeni u definiciju tržišta. Stoga Komisija poziva HAKOM da tu točku objasni u konačno donesenom nacrtu mjera i da detaljnije opiše značajke usluga završavanja poziva upućenih nezemljopisnim brojevima uključenima u tržišnu definiciju ili isključenima iz nje. U skladu s člankom 7. stavkom 7. Okvirne direktive HAKOM mora u najvećoj mogućoj mjeri uzeti u obzir napomene nacionalnih regulatornih tijela, BEREC-a i Komisije te u skladu s time može donijeti nacrt mjera i u tom ga slučaju mora dostaviti Komisiji. Stavom Komisije u pogledu ove obavijesti ne dovodi se u pitanje ni jedan stav koji ona može donijeti u vezi s drugim prijavljenim nacrtom mjera. U skladu s točkom 15. Preporuke 2008/850/EZ 13 Komisija će ovaj dokument objaviti na svojem web-mjestu. Komisija informacije sadržane u ovom dokumentu ne smatra povjerljivima. Pozivamo Vas da u roku od tri radna dana od primitka obavijestite Komisiju 14 smatrate li da, na temelju propisa EU-a i nacionalnih propisa o poslovnoj povjerljivosti, ovaj dokument sadržava povjerljive informacije za koje želite da se prije objavljivanja izbrišu 15. Potrebno je navesti razloge zahtjeva. S poštovanjem za Komisiju, Robert Madelin Glavni direktor 13 14 15 Preporuka Komisije 2008/850/EZ od 15. listopada 2008. o obavijestima, rokovima i savjetovanjima predviđenima u članku 7. Direktive 2002/21/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkom regulatornom okviru za elektroničke komunikacijske mreže i usluge, SL L 301, 12.11.2008., str. 23. Vaš zahtjev potrebno je poslati porukom elektroničke pošte na sljedeću adresu: CNECT- ARTICLE7@ec.europa.eu ili telefaksom na broj: +32 2 298 87 82. Komisija može obavijestiti javnost o rezultatima svoje ocjene prije isteka navedenog trodnevnog razdoblja. 5