Vodič za početak rada Prijenosno računalo HP

Слични документи
Memorijski moduli Priručnik

MultiBoot Korisnički priručnik

BDV-EF1100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

User Guide

User Guide

Korisnički priručnik

Korisnički priručnik za Compax Mini

Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Osnove prijenosnog računala

Multimedija Korisnički priručnik

Osnove prijenosnog računala

Upoznavanje sa prenosivim računarom Vodič za korisnika

HP ProBook prijenosno osobno računalo Korisnički vodič

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran

Lenovo B50-10 Ug Hr (Croatian) User Guide - Lenovo B50-10 Laptop B50-10 Laptop (Lenovo) - Type 80QR b50-10_ug_hr

Inspiron Servisni priručnik

Prvi koraci HP Notebook

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG

CD275/270 Croatian quick start guide

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Inspiron Servisni priručnik

Recuva CERT.hr-PUBDOC

Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako

RAČUNALO

Korisnički vodič

PuTTY CERT.hr-PUBDOC

Inspiron serija Postavljanje i specifikacije

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Početak rada HP prijenosni računar

Električna grijalica

Microsoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc

Control no:

Prikaz znakova u računalu

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

X PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri :

Trimble Access Software Upute za korištenje V2.0 Geomatika-Smolčak d.o.o.

m_BlueEagleII_Cover.indd

Tanki prijenosni klijent HP 6720t Referentni priručnik za administratore

eOI Middleware Upute za instalaciju

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd

Osnovne informacije o prenosnom računaru

CR9974 Izmijenjeno Izdanje V2 Prosinac 2014 Prijenosno računalo E-priručnik

Vodič za rješavanje problema Modeli dx2390, dx2400 i dx2450 Microtower HP Compaq poslovna računala

KORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA

CR9396 Prvo izdanje Lipanj 2014 Prijenosno računalo E-priručnik

AKD KID Middleware Upute za Macintosh instalaciju V1.0

Inspiron Postavljanje i specifikacije

CARNET Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nadzor razrednih knjiga tel: fax: mail:

Tehnicka lista za podešavanje i informacije o funkcijama

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

XPS 8300 VODIČ ZA INSTALACIJU

Referentni priručnik za hardver Računalo HP Compaq 8000 Elite Ultra-Slim Desktop Business

Smjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje no

8 2 upiti_izvjesca.indd

OpenDNS Family Shield CERT.hr-PUBDOC

Priručnik za hardver Model dc5700 Microtower HP Compaq poslovno računalo

VMC_upute_MacOS

Upute za instaliranje WordPressa 1.KORAK Da biste instalirali Wordpress, najprije morate preuzeti najnoviju verziju programa s web stranice WordPressa

Vodič za korisnike

USRIC-816-SRB-QG.pdf

VALIDNOST CERTIFIKATA ZA PRISTUP INTERNET APLIKACIJAMA POREZNE UPRAVE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE (npis I ejs)

OpenVPN GUI CERT.hr-PUBDOC

** Osnovni meni

4CH/8CH SET ZA VIDEO NADZOR VODIČ ZA BRZO POSTAVLJANJE

D200/205 Croatian short user manual

Aster

eredar Sustav upravljanja prijavama odjelu komunalnog gospodarstva 1 UPUTE ZA KORIŠTENJE SUSTAVA 1. O eredar sustavu eredar je sustav upravljanja prij

HP EliteBook Vodič za korisnike

Priručnik za hardver dc7700 Series Ultra- Slim Desktop HP Compaq poslovno računalo

Microsoft Word - IQ.doc

kriteriji ocjenjivanja - informatika 8

Dell Vostro 3580 Servisni priručnik

CR9500 Prvo izdanje Srpanj 2014 Prijenosno računalo E-priručnik

Dell Vostro 15–3578 Vlasnički priručnik

NSZ-GS7

REPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO PRAVOSUĐA Korisničke upute e-građani aplikacije za elektronsko izdavanje posebnog uvjerenja iz kaznene evidencije Zagr

Dell Vostro 3583 Servisni priručnik

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Prenosni računar Vodič za korisnike

Funkcionalna specifikacija za provođenje elektroničkog glasovanja

Golden 7 Classic HTML5 na stolnim računalima i mobilnim uređajima. Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 95,00 % Golden 7 Classic

Document ID / Revision : 0419/1.1 ID Issuer Sustav (sustav izdavatelja identifikacijskih oznaka) Upute za registraciju gospodarskih subjekata

Ministarstvo poljoprivrede Portal gospodarskog ribarstva Registracija prvih kupaca Uputa za korisnike

ELFI: UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

Kriteriji ocjenjivanja 6razred

NIAS Projekt e-građani KORISNIČKA UPUTA za aplikaciju NIAS Verzija 1.1 Zagreb, srpanj 2014.

(1) DVD snimač Upute za uporabu DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

UG802 Dual Core

Prijenosno računalo E-priručnik

Prijenosno računalo E-priručnik

HP ProtectTools Korisnički priručnik

Maxtv To Go/Pickbox upute

Inspiron Postavljanje i specifikacije

Inspiron Ja i moje Dell računalo

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

Ja i moje Dell računalo Za Inspiron, XPS i Alienware računala

Транскрипт:

Vodič za početak rada Prijenosno računalo HP

Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak koji pripada svojem vlasniku, a Hewlett-Packard Company koristi ga ga prema licenci. Microsoft i Windows registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge iznesena su u izričitim jamstvenim izjavama koje prate takve proizvode i usluge. Ništa što se ovdje nalazi ne smije se smatrati dodatnim jamstvom. HP ne snosi odgovornost za tehničke ili uredničke pogreške ili propuste u ovom tekstu. Prvo izdanje: kolovoz 2010. Šifra dokumenta: 621595-BC1 Obavijest o proizvodu U ovom se vodiču opisuju značajke koje su zajedničke većini modela. Neke značajke možda neće biti dostupne na vašem računalu. Uvjeti za korištenje softvera Instalacijom, kopiranjem, preuzimanjem ili bilo kakvim drugim korištenjem softvera unaprijed instaliranog na računalu pristajete na uvjete HP-ova licencnog ugovora za krajnjeg korisnika (EULA). Ako ne prihvaćate licencne uvjete, jedina vam je mogućnost vratiti nekorišten proizvod (i hardver i softver) u roku od 14 dana uz povrat novca prema pravilima mjesta na kojem ste kupili proizvod. Da biste dobili dodatne informacije ili zatražili puni povrat iznosa za računalo, obratite se lokalnom prodajnom mjestu (prodavaču).

Sigurnosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost ozljeda zbog vrućine ili pregrijavanja računala, ne stavljajte računalo izravno u krilo i ne prekrivajte ventilacijske otvore na računalu. Računalo koristite samo na tvrdoj i ravnoj površini. Nemojte dopustiti da neka druga tvrda površina (primjerice, dodatni pisač) ili meka površina (primjerice, jastuci, sagovi ili odjeća) blokiraju protok zraka. Nadalje, prilagodnik izmjeničnog napona tijekom rada ne bi smio dolaziti u dodir s kožom ili mekom površinom, kao što su jastuci, sagovi ili odjeća. Računalo i prilagodnik izmjeničnog napona u skladu su s ograničenjima temperature za površine s kojima korisnici dolaze u dodir, definiranima međunarodnom normom za sigurnost informatičke opreme (IEC 60950). iii

iv Sigurnosno upozorenje

Sadržaj 1 Dobro došli Pronalaženje informacija... 2 2 Upoznavanje s računalom Gornja strana... 5 Dodirna pločica (TouchPad)... 5 Žaruljice... 5 Gumb i zvučnici... 7 Tipke... 8 Desna strana... 9 Lijeva strana... 10 Zaslon... 11 Antene za bežičnu vezu... 12 Donja strana... 13 Dodatni hardver... 14 3 Mrežni rad Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP)... 16 Povezivanje s bežičnom mrežom... 16 Povezivanje s postojećom WLAN mrežom... 17 Postavljanje nove WLAN mreže... 17 Konfiguriranje bežičnog usmjerivača... 18 Zaštita WLAN-a... 18 4 Tipkovnica i pokazivački uređaji Upotreba tipkovnice... 19 Korištenje pokazivačkih uređaja... 21 Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja... 21 Korištenje dodirne pločice (TouchPada)... 21 Uključivanje i isključivanje dodirne pločice (TouchPada)... 21 Navigacija... 22 Odabir... 22 Korištenje gesti za dodirnu pločicu (TouchPad)... 23 Pomicanje... 23 v

Pincetni pokret / zumiranje... 24 Zakretanje... 24 5 Održavanje Umetanje ili uklanjanje baterije... 25 Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska... 27 Uklanjanje tvrdog diska... 27 Instaliranje tvrdog diska... 28 Dodavanje ili zamjena memorijskih modula... 30 Ažuriranje programa i upravljačkih programa... 33 Rutinsko održavanje... 33 Čišćenje zaslona... 33 Čišćenje dodirne pločice (TouchPada) i tipkovnice... 33 6 Sigurnosno kopiranje i oporavak Diskovi za oporavak... 34 Postupak oporavka sustava... 35 Oporavak pomoću namjenske particije za oporavak (samo odabrani modeli)... 35 Oporavak pomoću diskova za oporavak... 36 Sigurnosno kopiranje podataka... 36 Korištenje značajke sigurnosnog kopiranja i vraćanja u sustavu Windows... 37 Korištenje točki za vraćanje sustava... 37 Vrijeme stvaranja točki za oporavak... 37 Stvaranje točke oporavka sustava... 37 Vraćanje na prethodni datum i vrijeme... 38 7 Korisnička podrška Stupanje u kontakt s korisničkom podrškom... 39 Oznake... 40 8 Specifikacije Ulazno napajanje... 41 Radno okruženje... 41 Kazalo... 43 vi

1 Dobro došli Pronalaženje informacija Nakon postavljanja i registriranja računala važno je napraviti sljedeće: Povežite se s internetom postavite ožičenu ili bežičnu mrežu da biste se mogli povezati s internetom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Mrežni rad na stranici 15. Ažurirajte svoj antivirusni softver zaštitite svoje računalo od oštećenja koja uzrokuju virusi. Softver je unaprijed instaliran na računalo i obuhvaća ograničenu pretplatu za besplatna ažuriranja. Dodatne informacije potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala. Upute o načinu pristupanja tom vodiču potražite u odjeljku Pronalaženje informacija na stranici 2. Upoznajte svoje računalo informirajte se o značajkama svog računala. Dodatne informacije potražite u odjeljku Upoznavanje s računalom na stranici 4 i Tipkovnica i pokazivački uređaji na stranici 19. Stvorite diskove za oporavak u slučaju nestabilnosti ili kvara sustava operacijski sustav i softver vratite na tvorničke postavke. Upute potražite u odjeljku Sigurnosno kopiranje i oporavak na stranici 34. Pronađite instalirani softver pristupite popisu programa unaprijed instaliranih na računalo. Odaberite Start > Svi programi. Pojedinosti o korištenju softvera priloženog uz računalo potražite u uputama proizvođača softvera, koje mogu biti priložene uz softver ili se nalaziti na web-mjestu proizvođača. 1

Pronalaženje informacija Uz računalo se isporučuju materijali koji će vam omogućiti izvođenje različitih zadataka. Materijali Sadrže sljedeće informacije Poster Brza instalacija kako instalirati računalo kako prepoznati komponente računala Referentni priručnik za HP-ova prijenosna računala Da biste pristupili tom računalu, odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici. značajke upravljanja napajanjem kako produljiti vijek trajanja baterije kako koristiti multimedijske značajke računala kako zaštititi računalo kako se brinuti za računalo kako ažurirati softver Pomoć i podrška Da biste pristupili odjeljku Pomoć i podrška, odaberite Start > Pomoć i podrška. NAPOMENA: podršku za određenu državu ili regiju možete pronaći na adresi http://www.hp.com/support. Odaberite svoju državu ili regiju, a zatim slijedite upute na zaslonu. Obavijesti o propisima, sigurnosti i očuvanju okoliša Da biste pristupili obavijestima, odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici. Priručnik za sigurnost i udobnost Da biste pristupili tom priručniku, učinite sljedeće: Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici. informacije o operacijskom sustavu ažuriranja softvera, upravljačkih programa i BIOS-a alati za otklanjanje poteškoća kako pristupiti tehničkoj podršci informacije o propisima i sigurnosti informacije o odlaganju baterija u otpad pravilno postavljanje radnog mjesta, pravilno držanje tijela te zdravstvene i radne navike informacije o električnoj i mehaničkoj sigurnosti ili Posjetite http://www.hp.com/ergo. Knjižica Telefonski brojevi iz cijelog svijeta HP-ov telefon za pružanje podrške Ta se knjižica isporučuje s računalom. HP-ovo web-mjesto To se web-mjesto nalazi na adresi http://www.hp.com/ support. informacije o podršci naručivanje dijelova i pronalaženje dodatne pomoći ažuriranja softvera, upravljačkih programa i BIOS-a (Setup Utility) dodatna oprema dostupna za uređaj Ograničeno jamstvo* informacije o jamstvu Da biste pristupili jamstvu, učinite sljedeće: odaberite Start > Pomoć i podrška > HP-ovo jamstvo. 2 Poglavlje 1 Dobro došli

Materijali Sadrže sljedeće informacije ili Posjetite http://www.hp.com/go/orderdocuments. *HP-ovo ograničeno jamstvo koje se primjenjuje na vaš proizvod naći ćete na izborniku Start na računalu i/ili na CD-u ili DVDu priloženom u paketu. U nekim zemljama/regijama u paketu se nalazi i tiskani primjerak HP-ova ograničenog jamstva. U zemljama/regijama u kojima se jamstvo ne isporučuje u tiskanom obliku, tiskani primjerak možete zatražiti na adresi http://www.hp.com/go/orderdocuments ili pišite na sljedeću adresu: Sjeverna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, SAD Europa, Bliski istok i Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/naviglio (MI), Italija Daleki istok: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 Obavezno navedite broj proizvoda, razdoblje jamstva (nalazi se na oznaci sa serijskim brojem), svoje ime i poštansku adresu. Pronalaženje informacija 3

2 Upoznavanje s računalom Gornja strana Desna strana Lijeva strana Zaslon Antene za bežičnu vezu Donja strana Dodatni hardver 4 Poglavlje 2 Upoznavanje s računalom

Gornja strana Dodirna pločica (TouchPad) Komponenta Opis (1) Žaruljica dodirne pločice (TouchPada) Da biste dodirnu pločicu (TouchPad) uključili i isključili, brzo dvaput dodirnite njezinu žaruljicu. Isključena: dodirna pločica (TouchPad) je uključena. Svijetli žuto: dodirna pločica (TouchPad) je isključena. (2) Zona dodirne pločice (TouchPada)* Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu. (3) Lijeva tipka dodirne pločice* Pritisnite lijevu stranu tipke dodirne pločice (TouchPada) da biste pokrenuli funkcije koje obično pokrećete lijevom tipkom na vanjskom mišu. (4) Desni gumb TouchPada* Pritisnite desnu stranu tipke dodirne pločice (TouchPada) da biste pokrenuli funkcije koje obično pokrećete desnom tipkom na vanjskom mišu. *U ovoj su tablici opisane tvorničke postavke. Da biste pogledali i promijenili postavke pokazivačkog uređaja, odaberite Start > Uređaji i pisači, zatim desnom tipkom miša kliknite uređaj koji predstavlja vaše računalo, a potom odaberite Postavke miša. Žaruljice Postoji neoznačena zona za listanje unutar desnog ruba dodirne pločice (TouchPada). Da biste se pomicali gore i dolje pomoću područja za okomito kretanje na dodirnoj pločici (TouchPadu), pomičite prst gore ili dolje po desnoj strani dodirne pločice. Dodatne informacije o značajkama dodirne pločice (TouchPada) potražite u odjeljku Korištenje dodirne pločice (TouchPada) na stranici 21. NAPOMENA: vaše računalo može se malo razlikovati od ilustracija u ovom odjeljku. Gornja strana 5

Komponenta Opis (1) Žaruljica dodirne pločice (TouchPada) Isključena: dodirna pločica (TouchPad) je uključena. Svijetli žuto: dodirna pločica (TouchPad) je isključena. (2) Žaruljica Caps lock Uključena: funkcija caps lock je uključena. (3) Žaruljica napajanja Uključena: računalo je uključeno. Trepće: računalo je u stanju mirovanja. Isključena: računalo je isključeno ili je u stanju hibernacije. (4) Žaruljica bežične veze Bijela: uključen je neki integrirani bežični uređaj, npr. uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth uređaj. Žuto: svi su bežični uređaji isključeni. 6 Poglavlje 2 Upoznavanje s računalom

Gumb i zvučnici NAPOMENA: vaše računalo može se malo razlikovati od ilustracija u ovom odjeljku. Komponenta Opis (1) Rešetka zvučnika Dva integrirana zvučnika proizvode zvuk. (2) Gumb za uključivanje i isključivanje* Kada je računalo isključeno, pritisnite taj gumb da biste ga uključili. Kada je računalo uključeno, pritisnite taj gumb da biste pokrenuli stanje mirovanja. Kada je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite taj gumb da biste izašli iz stanja mirovanja. Kada je računalo u stanju hibernacije, kratko pritisnite taj gumb da biste izašli iz stanja hibernacije. Ako je računalo prestalo reagirati te postupci za isključivanje sustava Windows ne funkcioniraju, pritisnite i držite gumb za uključivanje i isključivanje barem 5 sekundi da biste isključili računalo. Da biste se podrobnije informirali o postavkama napajanja, odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Mogućnosti uštede energije. *U ovoj su tablici opisane tvorničke postavke. Da biste se podrobnije informirali o promjeni tvorničkih postavki, pritisnite f1 da biste otvorili odjeljak pomoći i podrške. Gornja strana 7

Tipke NAPOMENA: vaše računalo može se malo razlikovati od ilustracija u ovom odjeljku. Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka za slanje e-pošte Otvara novu poruku e-pošte u zadanom klijentu za e-poštu. (3) Tipka medijske aplikacije Pokreće CyberLink PowerDVD. (4) Tipka web-preglednika Pokreće zadani web-preglednik. (5) Tipka za ispis Šalje trenutno aktivni dokument na zadani pisač. (6) Tipka kalkulatora Pokreće aplikaciju kalkulatora. (7) Tipka fn Prikazuje informacije o sustavu kada je pritisnete zajedno s tipkom esc. (8) Tipka Windows logotipa Prikazuje izbornik Start sustava Windows. (9) Tipka za Windows programe Prikazuje izbornik prečaca za stavke na koje je pokazivač postavljen. (10) Akcijske tipke Pokreću česte akcije sustava. Dodatne informacije o korištenju akcijskih tipki potražite u odjeljku Upotreba tipkovnice na stranici 19. 8 Poglavlje 2 Upoznavanje s računalom

Desna strana NAPOMENA: vaše računalo može se malo razlikovati od ilustracija u ovom odjeljku. Komponenta Opis (1) Optički pogon (samo odabrani modeli) Čita s optičkog diska i snima na njega. (2) Žaruljica optičkog pogona (samo na odabranim modelima) Trepće: pristupa se optičkom pogonu. (3) USB priključak Omogućuje priključivanje dodatnog USB uređaja. (4) Žaruljica ispravljača izmjeničnog napajanja Trepće bijelo: računalo je u stanju mirovanja. Bijela: računalo je priključeno na vanjski izvor napajanja. Svijetli žuto: računalo se puni. Isključena: računalo nije priključeno na vanjski izvor napajanja. (5) Priključak za napajanje Za priključivanje ispravljača izmjeničnog napona. (6) Utor za sigurnosni kabel Za priključivanje dodatnog sigurnosnog kabela na računalo. NAPOMENA: sigurnosni kabel zamišljen je kao sredstvo odvraćanja, no on ne može spriječiti loše rukovanje ili krađu računala. Desna strana 9

Lijeva strana NAPOMENA: vaše računalo može se malo razlikovati od ilustracija u ovom odjeljku. Komponenta Opis (1) Priključak za vanjski monitor Služi za priključivanje vanjskog VGA monitora ili projektora. (2) Ventilacijski otvor Omogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti. NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski da bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator uključuje i isključuje tijekom uobičajenog rada. (3) RJ-45 (mrežna) utičnica Za priključivanje mrežnog kabela. (4) USB priključci (2) Povezivanje dodatnog USB uređaja. (5) Utičnica za audioulaz (mikrofon) Povezuje dodatni mikrofon za naglavne slušalice računala, stereomikrofon ili monomikrofon. (6) Utičnica za audioizlaz (slušalice) Proizvodi zvuk kada su u nju priključeni dodatni stereozvučnici s napajanjem, slušalice, male slušalice, naglavne slušalice ili TV zvuk. (7) Žaruljica pogona Uključena: tvrdi disk se koristi. UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od tjelesne ozljede, glasnoću namjestite prije nego stavite slušalice, male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne informacije o sigurnosti potražite u Obavijestima o propisima, sigurnosti i očuvanju okoliša. NAPOMENA: kada je u utičnicu za slušalice priključen neki uređaj, onemogućeni su zvučnici računala. 10 Poglavlje 2 Upoznavanje s računalom

Zaslon Komponenta Opis (1) Interni mikrofon (samo odabrani modeli) Snima zvuk. (2) Web-kamera (samo određeni modeli) Služi za snimanje videozapisa i fotografija. (3) Žaruljica web-kamere (samo određeni modeli) Uključena: koristi se web-kamera. Zaslon 11

Antene za bežičnu vezu Model računala koje koristite ima dvije antene koje šalju i primaju signale iz jednog ili više bežičnih uređaja. Te antene nisu vidljive s vanjske strane računala. NAPOMENA: radi optimalnog prijenosa uklonite zapreke iz neposredne blizine antena (pogledajte prethodnu ilustraciju). Kako biste saznali pravne obavijesti, pogledajte odjeljak Obavijesti o propisima, sigurnosti i očuvanju okoliša koje se odnose na vašu državu ili regiju. Te obavijesti nalaze se u odjeljku za pomoć i podršku. 12 Poglavlje 2 Upoznavanje s računalom

Donja strana Komponenta Opis (1) Odjeljak za bateriju Sadrži bateriju. (2) Ventilacijski otvori (4) Omogućuju strujanje zraka radi hlađenja unutarnjih komponenti. NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski da bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator uključuje i isključuje tijekom uobičajenog rada. (3) Zasun za otpuštanje baterije Otpušta bateriju iz ležišta baterije. (4) Odjeljak za memorijske module Sadrži dva utora za memorijske module. (5) Ležište za tvrdi disk Sadrži tvrdi disk. Donja strana 13

Dodatni hardver Komponenta Opis (1) Kabel za napajanje* Služi za povezivanje ispravljača s utičnicom izmjeničnog napona. (2) Ispravljač izmjeničnog napona Pretvara izmjenični napon u istosmjerni. (3) Baterija* Napaja računalo kad računalo nije uključeno u vanjsko napajanje. *Baterije i kabeli za napajanje izgledom se razlikuju po regijama i državama. 14 Poglavlje 2 Upoznavanje s računalom

3 Mrežni rad Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP) Povezivanje s bežičnom mrežom NAPOMENA: internetske hardverske i softverske značajke razlikuju se ovisno o modelu računala i mjestu na kojem se nalazite. Vaše računalo možda podržava jednu ili obje sljedeće vrste pristupa internetu: Bežični pristup za mobilni internetski pristup možete koristiti bežično povezivanje. Pogledajte Povezivanje s postojećom WLAN mrežom na stranici 17 ili Postavljanje nove WLAN mreže na stranici 17. Ožičeni pristup internetu možete pristupiti putem ožičene mreže. Informacije o povezivanju s ožičenom mrežom potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala. 15

Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP) Prije povezivanja s internetom morate otvoriti račun kod davatelja internetskih usluga. Obratite se lokalnom davatelju internetskih usluga radi internetske usluge i modema. ISP će vam pomoći postaviti modem, instalirati mrežni kabel za povezivanje bežičnog računala s modemom i testirati internetsku uslugu. NAPOMENA: ISP će vam dati korisnički ID i lozinku za pristup internetu. Zabilježite te informacije i spremite ih na sigurno mjesto. Sljedeće softverske značajke olakšat će vam postavljanje novog internetskog računa ili konfiguriranje računala za korištenje postojećeg računa: Internetske usluge i ponude (dostupne na nekim mjestima) taj će vam uslužni program pomoći prilikom prijavljivanja za novi internetski račun i prilikom konfiguracije računala za korištenje postojećeg računa. Da biste pristupili tom pomoćnom programu, odaberite Start > Svi programi > Mrežne usluge > Povežite se s internetom. Ikone davatelja internetskih usluga (dostupne na nekim mjestima) te se ikone mogu prikazivati pojedinačno na radnoj površini sustava Windows ili grupno u mapi radne površine s nazivom Mrežne usluge. Da biste postavili novi internetski račun ili konfigurirali računalo radi korištenja postojećeg računa, dvokliknite ikonu, a zatim slijedite upute na zaslonu. Čarobnjak sustava Windows za povezivanje s internetom taj čarobnjak možete koristiti za povezivanje s internetom u sljedećim situacijama: Već imate račun kod ISP-a. Nemate internetski račun i želite odabrati davatelja internetskih usluga s popisa unutar čarobnjaka (popis davatelja internetskih usluga nije dostupan u svim regijama). Odabrali ste ISP koji nije na popisu, a ISP vam je dao podatke kao što su IP adresa te postavke POP3 i SMTP protokola. Da biste pristupili čarobnjaku sustava Windows za povezivanje s internetom i vidjeli upute za njegovo korištenje, kliknite Start > Pomoć i podrška te u okvir za pretraživanje upišite Čarobnjak za povezivanje s internetom. NAPOMENA: ako se od vas unutar čarobnjaka traži da izaberete između omogućivanja i onemogućivanja vatrozida sustava Windows, izaberite omogućivanje vatrozida. Povezivanje s bežičnom mrežom Bežična tehnologija služi za prijenos podataka putem radiovalova umjesto žica. U vaše je računalo možda ugrađen sljedeći bežični uređaj: uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) Dodatne informacije o bežičnoj tehnologiji i povezivanju s bežičnom mrežom potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala te u informacijama i vezama na web-mjesta ponuđenima u pomoći i podršci. 16 Poglavlje 3 Mrežni rad

Povezivanje s postojećom WLAN mrežom 1. Uključite računalo. 2. Provjerite je li WLAN uređaj uključen. 3. U području obavijesti na desnom kraju programske trake kliknite ikonu mreže. 4. Odaberite mrežu za povezivanje. 5. Kliknite Poveži se. 6. Ako je potrebno, unesite sigurnosni ključ. Postavljanje nove WLAN mreže Potrebna oprema: širokopojasni modem (DSL ili kabelski) (1) i internetska veza velike brzine zakupljena od davatelja internetskih usluga (ISP-a) bežični usmjerivač (kupuje se zasebno) (2) vaše novo bežično računalo (3) NAPOMENA: neki modemi imaju ugrađen bežični usmjerivač. Kod davatelja internetskih usluga provjerite koju vrstu modema imate. NAPOMENA: prilikom postavljanja bežične veze provjerite jesu li računalo i bežični usmjerivač sinkronizirani. Da biste sinkronizirali računalo i bežični usmjerivač, isključite ih, a zatim ponovno uključite. Na slici se prikazuje primjer dovršene instalacije WLAN mreže koja je povezana s internetom. Kako se vaša mreža bude širila, s mrežom se radi pristupa internetu mogu povezati dodatna bežična i stolna računala. Povezivanje s bežičnom mrežom 17

Konfiguriranje bežičnog usmjerivača Pomoć za postavljanje WLAN-a potražite u uputama priloženima uz usmjerivač ili u uputama davatelja internetskih usluga. Operacijski sustav Windows nudi alate pomoću kojih ćete postaviti novu bežičnu mrežu. Da biste mrežu postavili pomoću alata sustava Windows, odaberite Start > Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mreže i zajedničko korištenje > Postavi novu vezu ili mrežu > Postavi novu vezu. Slijedite upute na zaslonu. NAPOMENA: preporučuje se da za početak pomoću mrežnog kabela koji ste dobili uz usmjerivač novo bežično računalo povežete s usmjerivačem. Nakon uspješnog povezivanja računala s internetom možete odspojiti kabel, a zatim pristupiti internetu putem bežične mreže. Zaštita WLAN-a Prilikom postavljanja WLAN-a ili pristupa postojećem WLAN-u uključite sigurnosne značajke da biste mrežu zaštitili od neovlaštenog pristupa. Dodatne informacije o zaštiti WLAN mreže potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala. 18 Poglavlje 3 Mrežni rad

4 Tipkovnica i pokazivački uređaji Upotreba tipkovnice Korištenje pokazivačkih uređaja Upotreba tipkovnice Ikone na tipkama f1 do f12 predstavljaju funkcije akcijskih tipki. NAPOMENA: ovisno o programu koji koristite, pritiskom na tipku fn i neku od akcijskih tipki otvarate određeni izbornik prečaca unutar tog programa. Značajka akcijskih tipki tvornički je omogućena. Ako tu značajku onemogućite u uslužnom programu za instalaciju, morat ćete pritisnuti tipku fn i akcijsku tipku da biste aktivirali dodijeljenu funkciju. Funkcija fn+esc Akcijska tipka ili tipka prečaca Pritisnite tipke fn+esc (1) i (2) da bi vam se prikazale informacije o hardverskim komponentama sustava i broju verzije BIOS-a (engl. Basic Input-Output System, osnovni ulazno-izlazni sustav). Pritisnite tipku f1 da biste otvorili odjeljak pomoći i podrške, u kojem su podaci o računalu i operacijskom sustavu Windows, odgovori na pitanja i vodiči te ažuriranja za računalo. U sklopu odjeljka pomoći i podrške ujedno postoje mogućnosti provjere računalnih funkcija, automatizirano i interaktivno rješavanje problema, rješenja za popravak, postupci za oporavak sustava i veze do podrške. Upotreba tipkovnice 19

Funkcija Akcijska tipka ili tipka prečaca Pritisnite i držite tipku f2 da biste postupno smanjivali razinu svjetline zaslona. Pritisnite i držite tipku f3 da biste postupno povećavali razinu svjetline zaslona. Pritisnite f4 da biste sliku sa zaslona prebacivali s jednog na drugi uređaj za prikaz trenutačno povezan s računalom. Ako je, primjerice, s računalom povezan monitor, pritiskom na tu tipku promijenit ćete zaslon za prikaz s računalnog zaslona na zaslon monitora ili na istovremeni prikaz na računalu i na monitoru. Većina vanjskih monitora prima videopodatke s računala putem vanjskog VGA videostandarda. Pomoću tipke f4 moguće je i prebacivati slike na druge uređaje koji primaju videopodatke s računala. Pritisnite tipku f5 da biste reproducirali prethodnu pjesmu s CD-a ili prethodnu sekciju DVD-a ili BD-a Pritisnite tipku f6 da biste reproducirali, privremeno zaustavili ili nastavili reprodukciju pjesme s audio CD-a ili poglavlja s DVD-a ili BD-a. Pritisnite tipku f7 da biste zaustavili audioreprodukciju CD-a, DVD-a ili BD-a. Pritisnite f8 da biste reproducirali sljedeću pjesmu s audio CD-a ili sljedeće poglavlje DVD-a ili BD-a. Pritisnite i držite tipku f9 da biste postupno smanjili glasnoću zvučnika. Pritisnite i držite tipku f10 da biste postupno povećali glasnoću zvučnika. Pritisnite tipku f11 da biste isključili ili vratili zvuk zvučnika Pritisnite tipku f12 da biste isključili ili uključili bežičnu vezu. NAPOMENA: tom se tipkom ne uspostavlja bežična veza. Da biste uspostavili bežičnu vezu, mora biti postavljena i bežična mreža. Proučite točke (2) do (6) u odjeljku Tipke na stranici 8 da biste dobili informacije o korištenju tipki za brzo pokretanje aplikacija. 20 Poglavlje 4 Tipkovnica i pokazivački uređaji

Korištenje pokazivačkih uređaja NAPOMENA: osim pokazivačkih uređaja koje ste dobili uz računalo, možete koristiti vanjski USB miš (kupuje se zasebno), koji se priključuje u jedan od USB priključaka na računalu. Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja Postavke pokazivačkih uređaja kao što su konfiguracija tipki, brzina klika i mogućnosti pokazivača možete prilagoditi u svojstvima miša u sustavu Windows. Da biste pristupili svojstvima miša, odaberite Start > Uređaji i pisači. Zatim desnom tipkom miša kliknite uređaj koji predstavlja vaše računalo i odaberite Postavke miša. Korištenje dodirne pločice (TouchPada) Da biste pomaknuli pokazivač, jednim prstom povucite preko površine dodirne pločice (TouchPada) u željenom smjeru. Lijeva i desna tipka dodirne pločice (TouchPada) koriste se kao tipke na vanjskom mišu. Da biste se pomaknuli gore i dolje pomoću okomitog područja pomicanja na dodirnoj pločici (TouchPad), povucite prstom gore ili dolje preko crta. NAPOMENA: ako pokazivač pomičete pomoću dodirne pločice (TouchPada), prije premještanja u zonu pomicanja morate podignuti prst s dodirne pločice (TouchPada). Ako prst samo povučete s dodirne pločice (TouchPada) u zonu pomicanja, funkcija pomicanja neće se aktivirati. Uključivanje i isključivanje dodirne pločice (TouchPada) Da biste dodirnu pločicu (TouchPad) uključili i isključili, brzo dvaput dodirnite njen indikator isključenosti. Ako je dodirna pločica (TouchPad) isključena, njezina žaruljica svijetli žuto. Korištenje pokazivačkih uređaja 21

Navigacija Da biste pomaknuli pokazivač, jednim prstom povucite preko površine dodirne pločice (TouchPada) u željenom smjeru. Odabir Lijeva i desna tipka dodirne pločice (TouchPada) koriste se kao i takve tipke na vanjskom mišu. 22 Poglavlje 4 Tipkovnica i pokazivački uređaji

Korištenje gesti za dodirnu pločicu (TouchPad) Pomicanje Dodirna pločica (TouchPad) podržava niz gesti za dodirnu pločicu, koje su po zadanim postavkama onemogućene. Da biste aktivirali geste za dodirnu pločicu, položite na nju dva prsta na način opisan u sljedećim odjeljcima. Da biste omogućili i onemogućili geste za dodirnu pločicu, učinite sljedeće: 1. U području obavijesti na krajnjem desnom dijelu programske trake dvokliknite ikonu Synaptics. 2. Potvrdite ili poništite potvrdni okvir Onemogući geste. 3. Da biste omogućili ili onemogućili određenu gestu, odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Miš > Postavke uređaja > Postavke, a potom potvrdite ili poništite potvrdni okvir pokraj geste koju želite omogućiti ili onemogućiti. Pomicanjem se krećete gore ili dolje na stranici ili slici. Da biste se pomicali, položite dva prsta na dodirnu pločicu i vucite ih preko nje gore, dolje, lijevo ili desno. NAPOMENA: brzinu pomicanja kontrolirate brzinom pomicanja prstiju. Korištenje pokazivačkih uređaja 23

Pincetni pokret / zumiranje Pincetni pokreti omogućuju povećavanje i smanjivanje slika i teksta. Da biste prikaz povećali, na dodirnu pločicu (TouchPad) priljubljeno postavite dva prsta, a zatim ih razmičite. Da biste prikaz smanjili, na dodirnu pločicu (TouchPad) razdvojeno postavite dva prsta, a zatim ih primičite. Zakretanje Gesta zakretanja omogućuje zakretanje stavki, npr. fotografija. Da biste zakretali, lijevi kažiprst fiksirajte u zoni dodirne pločice (TouchPada). Desnim kažiprstom klizite oko fiksiranog prsta u smjeru kazaljke na satu (s kazaljke u položaju na dvanaest sati u položaj na tri sata). Za zakretanje u obrnutom smjeru desni kažiprst pomaknite s tri sata na dvanaest sati. NAPOMENA: zakretanje se mora izvesti u zoni dodirne pločice (TouchPada). 24 Poglavlje 4 Tipkovnica i pokazivački uređaji

5 Održavanje Umetanje ili uklanjanje baterije Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska Dodavanje ili zamjena memorijskih modula Ažuriranje programa i upravljačkih programa Rutinsko održavanje Umetanje ili uklanjanje baterije NAPOMENA: dodatne informacije o korištenju baterije potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala. Da biste umetnuli bateriju, učinite sljedeće: Umetnite bateriju (1) u ležište za bateriju (2) dok ne sjedne. Zasun za otpuštanje baterije (3) automatski se zaključava kad baterija sjedne na svoje mjesto. Da biste izvadili bateriju, učinite sljedeće: Umetanje ili uklanjanje baterije 25

OPREZ: uklanjanjem baterije koja je jedini izvor napajanja za računalo možete izazvati gubitak podataka. Da biste spriječili gubitak podataka, prije vađenja baterije spremite dokument na kojem radite i pokrenite stanje hibernacije ili isključite računalo u sustavu Windows. 1. Preokrenite računalo i postavite ga na ravnu površinu s odjeljkom za bateriju okrenutim prema sebi. 2. Pomaknite zasun za otpuštanje baterije (1) da biste oslobodili bateriju. 3. Bateriju zakrenite prema gore (2) i izvadite je (3) iz računala. 26 Poglavlje 5 Održavanje

Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska OPREZ: da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava, učinite sljedeće: Prije uklanjanja tvrdog diska iz ležišta za disk isključite računalo. Tvrdi disk ne uklanjajte dok je računalo uključeno, u stanju mirovanja ili u stanju hibernacije. Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim računalo isključite putem operacijskog sustava. Uklanjanje tvrdog diska Da biste uklonili tvrdi disk, učinite sljedeće: 1. Spremite sve na čemu ste radili. 2. Isključite računalo i zatvorite zaslon. 3. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom. 4. Isključite kabel za napajanje iz utičnice s izmjeničnim naponom. 5. Preokrenite računalo na ravnoj površini. 6. Izvadite bateriju iz računala. 7. Ležište za tvrdi disk okrenite prema sebi te olabavite dva vijka na njegovu poklopcu (1). 8. Podignite lijevu stranu poklopca tvrdog diska (2), a zatim podignite poklopac prema gore i ulijevo (3) te ga skinite. 9. Uklonite tri vijka (1) kojima je tvrdi disk pričvršćen za računalo. 10. Primite jezičce (2) na tvrdom disku, a zatim odspojite kabel tvrdog diska (3) sa sistemske ploče. Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska 27

11. Tvrdi disk (4) izvadite iz njegova ležišta. Instaliranje tvrdog diska Da biste instalirali tvrdi disk, učinite sljedeće: 1. Primite jezičce (1) na tvrdom disku te disk spustite (2) u ležište, a zatim ga pritisnite da biste provjerili je li potpuno sjeo u ležište. 2. Priključite kabel tvrdog diska (3) na sistemsku ploču, a zatim vratite na mjesto tri vijka (4) kojima je tvrdi disk bio pričvršćen za računalo. 3. Poravnajte jezičce (1) na poklopcu tvrdog diska s oznakama na računalu. 4. Zatvorite poklopac (2). 28 Poglavlje 5 Održavanje

5. Stegnite vijke na poklopcu tvrdog diska (3). 6. Vratite bateriju u utor. 7. Vratite računalo u normalan položaj. 8. Ponovno povežite vanjsko napajanje i vanjske uređaje. 9. Uključite računalo. Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska 29

Dodavanje ili zamjena memorijskih modula Računalo ima jedan pretinac za memorijski modul koji se nalazi s donje strane računala. Memorijski kapacitet računala može se nadograditi dodavanjem memorijskog modula u prazni utor za dodatni memorijski modul ili nadogradnjom postojećega memorijskog modula u utoru za primarni memorijski modul. UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabel za napajanje i izvadite sve baterije prije ugradnje memorijskog modula. OPREZ: elektrostatički izboj (ESD) može oštetiti elektroničke komponente. Prije početka bilo kojeg postupka oslobodite se statičkog elektriciteta dodirivanjem uzemljenog metalnog predmeta. NAPOMENA: da biste pri dodavanju drugog memorijskog modula koristili dvokanalnu konfiguraciju, provjerite jesu li memorijski moduli identični. Dodavanje ili zamjena memorijskog modula: 1. Spremite svoj rad. 2. Isključite računalo i zatvorite zaslon. Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na gumb napajanja. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo. 3. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom. 4. Isključite kabel za napajanje iz utičnice za izmjenično napajanje. 5. Preokrenite računalo na ravnoj površini. 6. Izvadite bateriju iz računala. 7. Otpustite vijke odjeljka memorijskog modula (1). 8. Podignite poklopac pretinca za memorijski modul (2) s računala. 30 Poglavlje 5 Održavanje

9. Ako zamjenjujete memorijski modul, uklonite postojeće memorijske module: a. Povucite spojnice (1) na svakoj strani memorijskog modula. Memorijski će modul iskočiti. OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu. b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite modul iz utora za memorijski modul. c. Da biste nakon uklanjanja zaštitili memorijski modul, stavite ga u spremnik koji je zaštićen od elektrostatičkog izboja. 10. Umetanje novog memorijskog modula: OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu i nemojte ga savijati. a. Poravnajte urezani rub (1) memorijskog modula s jezičcem u utoru za memorijski modul. b. Dok je memorijski modul pod kutom od 45 stupnjeva prema površini pretinca za memorijski modul, utisnite modul (2) u utor za memorijski modul tako da sjedne na svoje mjesto. Dodavanje ili zamjena memorijskih modula 31

c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3), pritišćući lijevi i desni rub memorijskog modula, sve dok spojnice ne uskoče na svoje mjesto. 11. Jezičce (1) na poklopcu memorijskih modula poravnajte u ravnini s urezom na računalu. 12. Zatvorite poklopac (2). 13. Zategnite vijke odjeljka memorijskog modula (3). 14. Zamijenite bateriju. 15. Vratite računalo u normalan položaj. 16. Ponovno povežite vanjsko napajanje i vanjske uređaje. 17. Uključite računalo. 32 Poglavlje 5 Održavanje

Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje da programe i upravljačke programe redovito ažurirate najnovijim verzijama. Idite na http://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije. Možete se registrirati i za primanje obavijesti o automatskim ažuriranjima kada postanu dostupna. Rutinsko održavanje Čišćenje zaslona OPREZ: da biste spriječili trajno oštećenje računala, zaslon ne prskajte vodom, tekućinama za čišćenje ni drugim kemijskim sredstvima. Da biste ukloniti mrlje i vlakna, zaslon redovito čistite mekanom, vlažnom krpom koja ne ostavlja dlačice. Ako je zaslon potrebno dodatno očistiti, koristite vlažne antistatičke maramice ili antistatičko sredstvo za čišćenje zaslona. Čišćenje dodirne pločice (TouchPada) i tipkovnice Zbog prljavštine i masnoće na TouchPadu pokazivač se po zaslonu može nekontrolirano kretati. Da biste to izbjegli, TouchPad očistite vlažnom krpom te često perite ruke dok radite na računalu. UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara ili oštećenja unutarnjih komponenti, za čišćenje tipkovnice ne koristite nastavak za usisavač. Usisavačem možete na tipkovnicu nanijeti čestice prljavštine. Da biste spriječili lijepljenje tipki te uklonili prašinu, dlačice i čestice koje se mogu uhvatiti ispod njih, tipkovnicu redovito čistite. Limenka komprimiranog zraka sa slamkom može se upotrijebiti za ispuhivanje zraka oko i ispod tipki da bi se uklonila prljavština. Ažuriranje programa i upravljačkih programa 33

6 Sigurnosno kopiranje i oporavak Diskovi za oporavak Postupak oporavka sustava Sigurnosno kopiranje podataka Oporavak nakon kvara sustava bit će kvalitetan koliko i zadnja sigurnosna kopija koju ste stvorili. HP preporučuje da diskove za oporavak stvorite odmah nakon instalacije softvera. Kako dodajete novi softver i datoteke s podacima, redovitim sigurnosnim kopiranjem sustava sigurnosnu kopiju održavajte relativno ažurnom. Alati koje pružaju operacijski sustav i softver HP Recovery Manager (Upravitelj oporavka) olakšat će vam sljedeće zadatke za zaštitu i obnovu informacija u slučaju kvara računala: Stvaranje kompleta diskova za oporavak (značajka softvera Recovery Manager (Upravitelj oporavka)) Sigurnosno kopiranje podataka Stvaranje točaka oporavka sustava Oporavak programa ili upravljačkog programa Izvršavanje oporavka cijelog sustava (s particije ili diskova za oporavak) NAPOMENA: uz računala koja nemaju tu particiju isporučuju se diskovi za oporavak. Koristite ih za oporavak operacijskog sustava i softvera. Da biste pronašli particiju za oporavak, kliknite Start, desnom tipkom miša kliknite Računalo, zatim kliknite Upravljanje, a potom Upravljanje diskovima. Ako particija postoji, u prozoru je naveden HP-ov pogon za oporavak. Diskovi za oporavak HP preporučuje da stvorite diskove za oporavak da biste bili sigurni da se računalo može vratiti na izvorne tvorničke postavke u slučaju kvara tvrdog diska ili ako iz bilo kojeg razloga ne uspije oporavak pomoću alata za oporavak particija. Stvorite te diskove nakon prvog postavljanja računala. Diskovima pažljivo rukujte i držite ih na sigurnom mjestu. Softver vam dopušta stvaranje samo jednog kompleta diskova za oporavak. 34 Poglavlje 6 Sigurnosno kopiranje i oporavak

Smjernice: Kupujte visokokvalitetne DVD-R, DVD+R, BD-R (Blu-ray diskovi za jednokratno snimanje) ili CD- R diskove. DVD-ovi i BD-ovi mogu pohraniti više podataka od CD-ova. Ako koristite CD-ove, može vam trebati do 20 diskova, no bit će vam potrebno samo nekoliko DVD-ova ili BD-ova. NAPOMENA: diskovi za čitanje i pisanje, kao što su CD-RW, DVD±RW, dvoslojni DVD±RW i BD-RE (Blu-ray diskovi za višekratno snimanje), nisu kompatibilni sa softverom Recovery Manager (Upravitelj oporavka). Tijekom tog postupka računalo mora biti priključeno na izvor izmjeničnog napona. Na jednom je računalu moguće napraviti samo jedan komplet diskova za vraćanje sustava. Prije umetanja u optički pogon svaki disk numerirajte. Ako je potrebno, iz programa možete izaći prije no što dovršite stvaranje diskova za vraćanje sustava. Pri sljedećem otvaranju programa Recovery Manager (Upravitelj oporavka) zatražit će se da nastavite postupak stvaranja diska. Stvaranje kompleta diskova za oporavak: 1. Odaberite Start > Svi programi > Recovery Manager (Upravitelj oporavka) > Recovery Disc Creation (Stvaranje diskova za oporavak). 2. Slijedite upute na zaslonu. Postupak oporavka sustava Softver Recovery Manager (Upravitelj oporavka) omogućuje vam da popravite računalo ili ga vratite na izvorne tvorničke postavke. Recovery Manager (Upravitelj oporavka) funkcionira s diskova za oporavak ili s namjenske particije za oporavak na tvrdom disku (samo određeni modeli). Prilikom postupka oporavka sustava uzmite u obzir sljedeće: Oporaviti možete samo datoteke za koje ste prethodno stvorili sigurnosnu kopiju. HP preporučuje korištenje softvera HP Recovery Manager (Upravitelj oporavka) za stvaranje kompleta diskova za oporavak (sigurnosne kopije cijelog pogona) odmah nakon instalacije računala. Windows ima vlastite ugrađene značajke za popravak, kao što je vraćanje sustava. Ako dosad niste isprobali te značajke, iskušajte ih prije korištenja softvera Recovery Manager (Upravitelj oporavka). Recovery Manager (Upravitelj oporavka) oporavlja samo softver koji je tvornički unaprijed instaliran. Softver koji niste dobili s računalom morate preuzeti s web-mjesta proizvođača ili iznova instalirati s diska koji ste dobili od proizvođača. Oporavak pomoću namjenske particije za oporavak (samo odabrani modeli) Oporavak s particije na tvrdom disku na nekim modelima možete izvršiti klikom na gumb Start ili pritiskom na tipku f11. Ta vrsta oporavka oporavlja tvorničke postavke računala bez korištenja diskova za oporavak. Postupak oporavka sustava 35

Da biste računalo oporavili s particije, slijedite ove korake: 1. Pristupite programu Recovery Manager (Upravitelj oporavka) na neki od sljedećih načina: Odaberite Start > Svi programi > Recovery Manager (Upravitelj oporavka) > Recovery Manager (Upravitelj oporavka). ili Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc kada se na dnu zaslona prikaže poruka "Press ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC da biste pristupili izborniku za pokretanje). Potom pritisnite f11 kada se na zaslonu prikaže poruka "F11 (HP Recovery)" (F11 (HP Oporavak)). 2. Kliknite System Recovery (Oporavak sustava) u prozoru programa Recovery Manager (Upravitelj oporavka). 3. Slijedite upute na zaslonu. Oporavak pomoću diskova za oporavak 1. Po mogućnosti sigurnosno kopirajte sve osobne datoteke. 2. U optički pogon umetnite prvi disk za oporavak sustava i ponovno pokrenite računalo. 3. Slijedite upute na zaslonu. Sigurnosno kopiranje podataka Redovito stvarajte sigurnosne kopije datoteka na računalu. Na taj način sigurnosne kopije ostaju ažurne. Sigurnosne kopije podataka možete spremiti na dodatni vanjski tvrdi disk, mrežni pogon ili diskove. Sigurnosno kopirajte sustav u sljedećim prilikama: u redovito zakazano vrijeme NAPOMENA: postavite podsjetnike za povremeno stvaranje sigurnosne kopije podataka prije popravka ili vraćanja računala u izvorno stanje prije dodavanja ili izmjene hardvera ili softvera Smjernice: Pomoću značajke vraćanja sustava u sustavu Windows stvorite točke za vraćanje sustava te ih povremeno kopirajte na optički disk ili vanjski tvrdi disk. Dodatne informacije o korištenju točki za oporavak sustava potražite u odjeljku Korištenje točki za vraćanje sustava na stranici 37. Osobne datoteke pohranite u mapu Dokumenti te povremeno stvorite sigurnosnu kopiju te mape. Prilagođene postavke prozora, alatne trake ili trake izbornika spremite snimanjem zaslona s postavkama. Ako trebate ponovno postaviti osobne postavke, pomoću snimke zaslona učinit ćete to brže. 36 Poglavlje 6 Sigurnosno kopiranje i oporavak

Korištenje značajke sigurnosnog kopiranja i vraćanja u sustavu Windows Sigurnosno kopiranje i vraćanje u sustavu Windows omogućuje stvaranje sigurnosnih kopija pojedinačnih datoteka ili cijele slike računala. Smjernice: Prije početka postupka stvaranja sigurnosne kopije obavezno provjerite je li računalo priključeno na izvor izmjeničnog napona. Omogućite dovoljno vremena za dovršetak procesa izrade sigurnosne kopije. Ovisno o veličini datoteke, to može potrajati i više od sat vremena. Stvaranje sigurnosne kopije: 1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sigurnosna kopija i oporavak. 2. Da biste zakazali i stvorili sigurnosnu kopiju, slijedite upute na zaslonu. NAPOMENA: Windows sadrži značajku kontrole korisničkih računa za poboljšanje sigurnosti računala. Možda će se zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke kao što su instalacija softvera, pokretanje uslužnih programa ili promjena postavki u sustavu Windows. Više informacija potražite u pomoći i podršci. Korištenje točki za vraćanje sustava Točka oporavka sustava omogućuje vam spremanje i imenovanje brzih snimki tvrdog diska u određenom vremenskom trenutku. Nakon toga možete se vratiti na tu točku ako želite poništiti naknadne promjene. NAPOMENA: oporavak na stariju točku oporavka ne utječe na spremljene podatkovne datoteke ni poruke e-pošte nastale nakon zadnje točke oporavka. Možete stvoriti i dodatne točke povratka za povećanu zaštitu datoteka i postavki. Vrijeme stvaranja točki za oporavak prije dodavanja ili velike izmjene softvera ili hardvera povremeno, svaki put kada sustav optimalno funkcionira NAPOMENA: ako se vratite na točku oporavka, a zatim se predomislite, možete poništiti oporavak. Stvaranje točke oporavka sustava 1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav. 2. U lijevom oknu kliknite Zaštita sustava. 3. Kliknite karticu Zaštita sustava. 4. Slijedite upute na zaslonu. Sigurnosno kopiranje podataka 37

Vraćanje na prethodni datum i vrijeme Da biste se vratili na točku oporavka (stvorenu s prethodnim datumom i vremenom), u vrijeme optimalnog rada računala, slijedite ove korake: 1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav. 2. U lijevom oknu kliknite Zaštita sustava. 3. Kliknite karticu Zaštita sustava. 4. Kliknite Vraćanje sustava. 5. Slijedite upute na zaslonu. 38 Poglavlje 6 Sigurnosno kopiranje i oporavak

7 Korisnička podrška Stupanje u kontakt s korisničkom podrškom Oznake Stupanje u kontakt s korisničkom podrškom Ako u ovom korisničkom priručniku, Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala ili u odjeljku pomoći i podrške niste pronašli odgovore na svoja pitanja, obratite se HP-ovoj korisničkoj podršci na sljedećoj adresi: http://www.hp.com/go/contacthp. NAPOMENA: da biste dobili podršku u cijelom svijetu, kliknite Contact HP worldwide (Obratite se HP-u širom svijeta) na lijevoj strani stranice ili idite na http://welcome.hp.com/country/us/en/ wwcontact_us.html. Ovdje možete: razgovarati na mreži s HP-ovim tehničarom NAPOMENA: ako razgovor s tehničkom podrškom nije dostupan na određenom jeziku, dostupan je na engleskom. poslati poruku e-pošte HP-ovoj korisničkoj podršci pronaći telefonske brojeve HP-ove korisničke podrške širom svijeta pronaći HP-ov servis Stupanje u kontakt s korisničkom podrškom 39

Oznake Oznake pričvršćene na računalo daju informacije koje vam mogu zatrebati kada rješavate probleme sa sustavom ili kad računalo nosite sa sobom u inozemstvo. Naljepnica sa serijskim brojem sadrži važne informacije, uključujući sljedeće: Komponenta (1) Naziv proizvoda (2) Serijski broj (s/n) (3) Broj dijela/broj proizvoda (p/n) (4) Jamstveni rok (5) Opis modela Pripremite te podatke kada se obraćate tehničkoj podršci. Naljepnica sa serijskim brojem pričvršćena je u odjeljku za bateriju. Naljepnica s propisima sadrži pravne informacije koje se odnose na računalo. Naljepnica s pravnim propisima nalazi se u odjeljku za bateriju. Jedna ili više naljepnica certifikata za bežično povezivanje (samo na određenim modelima) sadrže informacije o odgovarajućim uređajima za bežično povezivanje i oznake odobrenja za zemlje u kojima je upotreba navedenih uređaja odobrena. Ako vaš model računala sadrži jedan ili više uređaja za bežično povezivanje, uz računalo će se nalaziti jedna ili više naljepnica s certifikatom. Ti bi vam podaci mogli zatrebati kada putujete u inozemstvo. Naljepnice za bežičnu vezu nalaze se unutar odjeljka za baterije. Microsoft Certificate of Authenticity (Microsoftov certifikat o autentičnosti) sadrži ključ proizvoda za Windows. Ključ proizvoda možda će vam zatrebati prilikom ažuriranja ili rješavanja problema s operacijskim sustavom. Microsoftov certifikat o autentičnosti nalazi se na dnu računala. 40 Poglavlje 7 Korisnička podrška

8 Specifikacije Ulazno napajanje Radno okruženje Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ako namjeravate s računalom putovati u inozemstvo. Računalo se napaja istosmjernim naponom iz izvora napajanja izmjeničnim ili istosmjernim naponom. Izvor napajanja izmjeničnim naponom mora imati nazivni napon 100 240 V, 50 60 Hz. Premda se računalo može napajati iz zasebnog izvora napajanja istosmjernim naponom, trebalo bi se napajati samo iz priloženog prilagodnika za izmjenični napon ili izvora napajanja istosmjernim naponom, koji je HP odobrio za korištenje s ovim računalom. Računalo može koristiti istosmjerno napajanje unutar sljedećih specifikacija. Ulazno napajanje Radni napon i struja Vrijednost 18,5 V istosmjernog napona uz 3,5 A 65 W NAPOMENA: ovaj je proizvod osmišljen za IT sustave napajanja u Norveškoj s međufaznim naponom koji ne premašuje 240 V efektivne vrijednosti. NAPOMENA: radni napon i struja računala mogu se pronaći na naljepnici s pravilima sustava na dnu računala u odjeljku za bateriju računala. Radno okruženje Čimbenik Metričke vrijednosti Američke vrijednosti Temperatura Uključeno (snimanje na optički disk) 5 C do 35 C 5,00 C do 35,00 C Isključeno -20 C do 60 C -20,00 C do 60,00 C Relativna vlažnost (bez kondenzacije) Uključeno 10% do 90% 10% do 90% Isključeno 5% do 95% 5% do 95% Najviša visina (bez pritiska) Ulazno napajanje 41

Uključeno -15 m do 3048 m -50 stopa do 10 000 stopa Isključeno -15 m do 12,192 m -50 stopa do 40 000 stopa 42 Poglavlje 8 Specifikacije

Kazalo A akcijske tipke prepoznavanje 8 antene 12 antene za bežičnu vezu 12 audioulaz (mikrofon), utičnica za, prepoznavanje 10 B baterija, prepoznavanje 14 baterija, zamjena 25 bežična mreža, povezivanje 16 bežična mreža (WLAN) naljepnica 40 potrebna oprema 17 povezivanje 17 uređaj 40 zaštita 18 bežični usmjerivač, konfiguriranje 18 D diskovi za oporavak 34 Dodirna pločica (TouchPad) korištenje 21 prepoznavanje 5 tipke 5 zona 5 žaruljica 5, 6 F f11 36 G gesta pincetnog pokreta za dodirnu pločicu (TouchPad) 24 gesta pomicanja za dodirnu pločicu 23 gesta zakretanja za dodirnu pločicu (TouchPad) 24 gesta zumiranja za dodirnu pločicu (TouchPad) 24 geste za dodirnu pločicu pincetni pokret 24 pomicanje 23 zakretanje 24 zumiranje 24 gumbi napajanje 7 gumb za uključivanje i isključivanje, prepoznavanje 7 I informacije o propisima naljepnice certifikata za bežično povezivanje 40 oznaka s propisima 40 integrirana kamera, prepoznavanje 11 integrirana žaruljica web-kamere, prepoznavanje 11 interni mikrofoni, prepoznavanje 11 ISP, korištenje 16 ispravljač izmjenične struje, prepoznavanje 14 K kabel, napajanje 14 kabel za napajanje, prepoznavanje 14 komponente desna strana 9 dodatni hardver 14 donje 13 gornje 5 lijeva strana 10 zaslon 11 korištenje vraćanja sustava 37 kvar ili nestabilnost sustava 34 L ležišta baterija 13 ležište za tvrdi disk, prepoznavanje 13 M memorijski modul uklanjanje 31 umetanje 31 zamjena 30 miš, vanjski podešavanje postavki 21 mjesto za memorijski modul prepoznavanje 13 uklanjanje poklopca 30 vraćanje poklopca 32 N naljepnica certifikata za bežično povezivanje 40 naziv i broj proizvoda, računalo 40 O odjeljak za baterije, prepoznavanje 13 odjeljak za bateriju 40 odjeljci memorijski modul 13 tvrdi disk 13 oporavak, sustav 35 oporavak programa ili upravljačkog programa 34 oporavak s diskova za oporavak 36 oporavak s namjenske particije za oporavak 35 oporavak sustava 35 Kazalo 43