Korisnički vodič

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "Korisnički vodič"

Транскрипт

1 Korisnički vodič

2 Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Intel je zaštitni znak kompanije Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama. Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znaci kompanije Microsoft Corporation. SD logotip predstavlja zaštitni znak njegovog vlasnika. Informacije koje su ovdje sadržane podložne su promjeni bez obavještenja. Jedine garancije za HP proizvode i usluge navedene su u izrièitim garancijama koje prate takve proizvode i usluge. Ništa što je ovdje sadržano ne treba tumaèiti kao dodatnu garanciju. HP ne snosi odgovornost za tehnièke ili urednièke pogreške ili propuste u ovom tekstu. Prvo izdanje: septembar Broj dijela dokumenta: FJ1 Obavještenje o proizvodu U ovom vodiču opisane su funkcije koje su zajedničke većini modela. Neke funkcije možda nisu dostupne na vašem računaru. Softverski uslovi Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ili drugačijim korištenjem bilo kojeg softverskog proizvoda unaprijed instaliranog na ovom računaru, saglasni ste da prihvaćate odredbe HP ugovora o licenci za krajnjeg korisnika (EULA). Ako ne prihvatite ove uvjete licence, vaš jedini pravni lijek sastoji se u tome da vratite čitav, nekorišten proizvod (hardver i softver) u roku od 14 dana radi povrata novca, shodno politici povrata novca na vašem mjestu kupovine. Molimo vas da se za sve dodatne informacije ili za zahtjev za puni povrat novca za računar obratite lokalnom prodajnom mjestu (prodavaču).

3 Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok vazduha. Nemojte dozvoliti ni da adapter naizmjenične struje tokom rada računara dođe u dodir sa kožom ili nekim mekim predmetom, kao što su jastuci, tepih ili odjeća. Računar i adapter naizmjenične struje usklađeni su sa ograničenjima temperature površine kojoj korisnik može da pristupi, a koja su određena međunarodnim standardom za sigurnost opreme informacione tehnologije (IEC 60950). iii

4 iv Sigurnosno upozorenje

5 Sadržaj 1 Uvod... 1 Najbolje prakse... 1 Stvari za zabavu... 1 Više HP-ovih resursa Upoznavanje sa vašim računarom... 3 Pronalaženje informacija o hardveru i softveru... 3 Pronalaženje hardvera... 3 Pronalaženje softvera... 3 S prednje strane... 3 S desne strane... 4 S lijeve strane... 5 Ekran... 6 Vrh... 7 Dodirna podloga... 7 Lampice... 8 Dugmad, zvučnici i čitač otiska prsta... 9 Tipke Sa donje strane Naljepnice Povezivanje na mrežu Povezivanje na bežičnu mrežu Korištenje bežičnih komandi Korištenje dugmeta za bežično povezivanje Korištenje komandi operativnog sistema Korištenje WLAN-a Korištenje davaoca internetskih usluga (ISP) Postavljanje WLAN mreže Konfiguriranje bežičnog usmjerivača Zaštita za vaš WLAN Povezivanje na WLAN mrežu Korištenje Bluetooth bežičnih uređaja Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) v

6 4 Uživanje u mogućnostima za zabavu Korištenje web kamere Korištenje audio funkcija Priključivanje zvučnika Priključivanje slušalica Priključivanje mikrofona Korištenje funkcije Beats Audio Pristupanje funkciji Kontrolna tabla za Beats Audio Omogućavanje i onemogućavanje funkcije Beats Audio Provjera zvuka Korištenje video funkcija Povezivanje VGA monitora ili projektora Povezivanje HDMI TV-a ili monitora Konfiguracija audio postavki (sa HDMI TV-om) Korištenje Intel bežičnog prikaza (samo na odabranim modelima) Upravljanje audio i videofajlovima Kretanje pomoću pokreta prstima, pokazivačkih uređaja i tastature Korištenje dodirne podloge Korištenje pokreta dodirne podloge Kuckanje Pomicanje Hvatanje prstima/zumiranje Rotiranje (samo odabrani modeli) Kucanje s dva prsta (samo odabrani modeli) Lagano udaranje (samo odabrani modeli) Prelasci prstima od ivice Prelazak prstom od desne ivice Prelazak prstom od gornje ivice Prelazak prstom od lijeve ivice Korištenje tastature i miša Korištenje tipki Korištenje tipki za radnje Korištenje tipki za prečice u operativnom sistemu Microsoft Windows Korištenje tipki za prečice Korištenje integrirane numeričke tastature Upravljanje napajanje Pokretanje stanja mirovanja i hibernacije Tehnologija kompanije Intel za brzo pokretanje računara (samo odabrani modeli) vi

7 Pokretanje stanja mirovanja i izlazak iz njega Omogućavanje i izlaz iz hibernacije koju pokreće korisnik Postavljanje zaštite lozinkom za nastavak rada Korištenje mjerača napajanja i postavke napajanja Odabir plana napajanja Rad na baterijsko napajanje Fabrički zatvorena baterija Uklanjanje baterije koju može zamijeniti korisnik Pronalaženje informacija o bateriji Štednja baterijskog napajanja Prepoznavanje niskih nivoa napunjenosti baterije Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije kada je dostupno vanjsko napajanje Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije kada nije dostupan nikakav izvor napajanja Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije kada računar ne može izaći iz stanja hibernacije Pohranjivanje baterije koju može zamijeniti korisnik Odlaganje baterije koju može zamijeniti korisnik Zamjena baterije koju može mijenjati korisnik Rad na vanjsko napajanje izmjeničnom strujom Rješavanje problema s napajanjem HP CoolSense (samo odabrani modeli) Osvježavanje sadržaja softvera tehnologijom Intel Smart Connect Technology (samo određeni modeli) Isključivanje računara Upravljanje i zajedničko korištenje informacija Korištenje USB uređaja Povezivanje USB uređaja Uklanjanje USB uređaja Povezivanje USB uređaja s vlastitim napajanjem Umetanje i uklanjanje digitalne kartice za pohranu Korištenje optičkih pogona Umetanje optičkog diska Uklanjanje optičkog diska Dijeljenje podataka i pogona i pristupanje softveru Održavanje računara Poboljšavanje učinkovitosti vii

8 Rukovanje pogonima Zamjena tvrdog diska Korištenje softvera HP 3D DriveGuard (HP 3D Zaštita diska sa senzorom pokreta) (samo odabrani modeli) Korištenje funkcije Disk Defragmenter (Defragmentacija diska) Korištenje funkcije Disk Cleanup (Čišćenje diska) Dodavanje ili zamjena memorijskih modula Ažuriranje programa i pogonskih programa Čišćenje računara Čišćenje ekrana, stranica i poklopca Čišćenje dodirne podloge i tastature putovanje sa računarom ili transportovanje Sigurnost računara i podataka Korištenje lozinki Postavljanje lozinki u operativnom sistemu Windows Postavljanje lozinki za program Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) Korištenje čitača otiska prsta Korištenje osobine HP SimplePass (samo na odabranim modelima) Prijavljivanje otisaka prstiju Korištenje prijavljenog otiska prsta za prijavljivanje u operativni sistem Windows Korištenje softvera za zaštitu na Internetu Korištenje antivirusnog softvera Korištenje softvera zaštitnog zida Instaliranje ažuriranih verzija softvera Instaliranje ažuriranja za Windows Instaliranje ažuriranih verzija softvera kompanije HP i softvera trećih lica Osiguravanje vaše bežične mreže Pravljenje rezervne kopije softverskih aplikacija i podataka Korištenje opcionalnog sigurnosnog kabla za zaključavanje računara Korištenje programa Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) i programa System Diagnostics (Dijagnostika sistema) Pokretanje programa Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) Ažuriranje BIOS-a Utvrđivanje verzije BIOS-a Preuzimanje ažurirane verzije BIOS-a Korištenje funkcije Advanced System Diagnostics (Napredna dijagnostika sistema) viii

9 11 Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanje Izrada medija za obnavljanje i rezervnih kopija Izrada HP Recovery medija Vraćanje i obnavljanje Upotreba opcije Windows osvježavanje za brzu i jednostavnu obnovu Uklonite sve i ponovno instalirajte Windows Obnavljanje pomoću softvera Upravljač HP obnavljanja Šta trebate znati Upotreba HP Recovery particije za obnavljanje minimalizirane slike (samo odabrani modeli) Upotreba HP Recovery medija Promjena redoslijeda pokretanja sistema računara Uklanjanje HP Recovery particije Specifikacije Ulazna snaga Radno okruženje Elektrostatičko pražnjenje Indeks ix

10 x

11 1 Uvod Ovaj računar je snažna mašina osmišljena da poboljša vaš rad i zabavu. Da biste dobili maksimalno iskoristili svoj računar, pročitajte ovo poglavlje i saznajte sve o najboljim praksama za rad nakon postavljanja, o zabavnim stvarima koje možete raditi s računarom te gdje da odete da biste dobili više HP-ovih resursa. Najbolje prakse Nakon podešavanja i prijave računara preporučujemo sljedeće korake za zaštitu vaše pametne investicije: Pregledajte štampani vodič Windows 8 Osnove da biste istražili značajke novog sistema Windows. SAVJET: Da biste se brzo vratili na početni ekran iz otvorene aplikacije ili s radne površine sistema Windows, pritisnite tipku s Windows logotipom na tastaturi. Ako ponovo pritisnete tipku s Windows logotipom, vratit ćete se na prethodni ekran. Ako to već niste uradili, spojite se na žičanu ili bežičnu mrežu. Pogledajte detaljne informacije u odjeljku Povezivanje na mrežu na strani 15. Upoznajte se s hardverom i softverom računara. Radi dodatnih informacija idite na Upoznavanje sa vašim računarom na strani 3 i Uživanje u mogućnostima za zabavu na strani 20. Ažurirajte ili kupite antivirusni softver. Saznajte više u odlomku Korištenje antivirusnog softvera na strani 64 Napravite rezervnu kopiju sadržaja tvrdog diska tako što ćete izraditi diskove ili flash pogon za obnavljanje. Pogledajte Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanje na strani 70. Stvari za zabavu Znate da na računaru možete gledati videosadržaje s usluge YouTube. Ali da li ste znali da svoj računar također možete povezati s TV-om ili igraćom konzolom? Za više informacija pogledajte Povezivanje HDMI TV-a ili monitora na strani 24. Znate da na računaru možete slušati muziku. Ali da li ste znali da na računaru možete slušati i radiostanice uživo te slušati muzičke ili govorne emisije iz cijelog svijeta? Pogledajte Korištenje audio funkcija na strani 22. Znate da pomoću Microsoft aplikacija možete stvarati snažne prezentacije. Ali da li ste znali da možete priključiti i projektor da biste svoje ideje podijelili s grupom? Pogledajte Povezivanje VGA monitora ili projektora na strani 23. Uživajte u muzici onako kako je izvođač zamislio, s dubokim kontroliranim basom i jasnim, čistim zvukom. Pogledajte Korištenje funkcije Beats Audio na strani 22. Koristite pokrete prstima na dodirnoj podlozi sistema Windows 8 za jednostavno kontroliranje slika i stranica teksta. Pogledajte Korištenje pokreta dodirne podloge na strani 28. Najbolje prakse 1

12 Više HP-ovih resursa Već ste koristili Uputstva za postavljanje kako biste uključili računar i pronašli ovaj vodič. Za detaljne podatke o proizvodu, praktične informacije i još mnogo toga koristite ovu tabelu. Resursi Sadržaj Uputstva za postavljanje Pregled postavki i karakteristika računara. Vodič Windows 8 Osnove Pregled korištenja i navigacije s operativnim sistemom Windows 8. Pomoć i podrška Da biste pristupili odjeljku Pomoć i podrška s početnog ekrana, otkucajte p, a zatim odaberite Pomoć i podrška. Za podršku u SAD-u idite na Za podršku širom svijeta idite na wwcontact_us.html. Vodič o sigurnosti i ugodnom radu Da biste pristupili ovom vodiču, odaberite aplikaciju HP Support Assistant na početnom ekranu, zatim Moj računar te Korisnički vodiči ili idite na Podrška kupcima u cijelom svijetu. Da biste dobili podršku na svom jeziku, idite na adresu Širok spektar praktičnih informacija i savjeta za rješavanje problema. Pravilno podešavanje radne stanice. Upute za držanje tijela i radne navike kojima ćete povećati udobnost tokom rada i smanjiti rizike od povreda. Informacije o električnoj i mehaničkoj sigurnosti. Ćaskati na mreži s HP tehničkim osobljem. Pošaljite elektroničku poštu podršci. Pronađite brojeve telefona odjela za podršku. Pronalaženje lokacija servisnih centara HP-a. Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine Važna obavještenja o propisima, uključujući informacije o pravilnom odlaganju baterije. Da biste pristupili ovom vodiču, odaberite aplikaciju HP Support Assistant na početnom ekranu, zatim Moj računar te Korisnički vodiči. Ograničena garancija* Posebne informacije o garanciji za ovaj računar. Da biste pristupili ovom vodiču, odaberite aplikaciju HP Support Assistant na početnom ekranu, zatim Moj računar te Garancija i usluge ili idite na *Izričito datu HP-ovu Ograničenu garanciju koja se odnosi na vaš proizvod možete naći skupa s korisničkim vodičima na računaru i/ili CD/DVD disku isporučenom u pakovanju. Za neke zemlje/regije HP ograničena garancija u štampanom obliku može biti priložena u pakovanju. U zemljama/regijama u kojima se garancija ne isporučuje u štampanom formatu odštampani primjerak možete zatražiti na adresi ili možete poslati pismeni zahtjev na sljedeću adresu: Sjeverna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, Chinden Blvd., Boise, ID 83714, SAD Evropa, Bliski istok, Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/naviglio (MI), Italija Azija-Pacifik: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur Prilikom slanja zahtjeva za odštampani primjerak garancije navedite broj proizvoda, garantni rok (napisan na servisnoj naljepnici), ime i prezime i poštansku adresu. VAŽNO: NEMOJTE vraćati svoj HP proizvod na navedene adrese. Za proizvod u SAD-u idite na contacthp. Za podršku širom svijeta idite na 2 Poglavlje 1 Uvod

13 2 Upoznavanje sa vašim računarom Pronalaženje informacija o hardveru i softveru Pronalaženje hardvera Da biste saznali koji je hardver instaliran na računaru: 1. Na početnom ekranu otkucajte k i odaberite Kontrolna tabla. 2. Odaberite Sistem i sigurnost te u području Sistem kliknite Upravitelj uređajima. Prikazat će se spisak svih uređaja instaliranih na računaru. Pronalaženje softvera Da biste saznali koji je softver instaliran na računaru, na početnom ekranu kliknite desnim dugmetom miša ili prijeđite s vrha dodirne podloge da biste prikazali aplikacije te odaberite ikonu Sve aplikacije. S prednje strane Komponenta Čitač digitalnih medijskih kartica Opis Podržava sljedeće formate digitalnih kartica: Memorijska kartica Secure Digital (SD) Memorijska kartica Secure Digital High Capacity (SDHC) Memorijska kartica Secure Digital Extended Capacity (SDxC) Multimedijska kartica Ultra High Speed MultiMediaCard (UHS/ MMC) Pronalaženje informacija o hardveru i softveru 3

14 S desne strane Komponenta Opis (1) Optički disk Čita podatke s optičkog diska i zapisuje ih na njega (samo odabrani modeli). (2) Lampica optičkog pogona Zelena: proces pristupanja optičkom pogonu je u toku. (3) Dugme optičkog pogona za izbacivanje Otpušta ladicu za disk. Isključena: optički pogon je u stanju mirovanja. (4) Lampica napajanja Bijela: računar je uključen. Bijela koja treperi: računar je u stanju mirovanja, što je način rada za uštedu energije. Računar prekida napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Stanje hibernacije je način rada za uštedu energije koji koristi veoma malu količinu energije. NAPOMENA: Za odabrane modele tehnologija kompanije Intel za brzo pokretanje računara je fabrički omogućena. Tehnologija za brzo pokretanje računara omogućava vašem računaru da brzo prekine mirovanje i nastavi rad. Za više informacija pogledajte Pokretanje stanja mirovanja i hibernacije na strani 38. (5) Lampica tvrdog diska Bijela koja treperi: vrši se pristup tvrdom disku. Narandžasta: funkcija HP 3D DriveGuard je privremeno parkirala tvrdi disk. NAPOMENA: Za više informacija o funkciji HP 3D DriveGuard pogledajte Korištenje softvera HP 3D DriveGuard (HP 3D Zaštita diska sa senzorom pokreta) (samo odabrani modeli) na strani 55. (6) USB 3.0 priključak Povezuje opcionalni USB 3.0 uređaj i omogućava poboljšane performanse USB uređaja. NAPOMENA: Za detaljne informacije o različitim vrstama USB priključaka pogledajte Korištenje USB uređaja na strani 46. (7) USB 2.0 priključak Povezuje opcionalni USB uređaj. 4 Poglavlje 2 Upoznavanje sa vašim računarom

15 Komponenta Opis (8) Lampica adaptera naizmjenične struje Bijela: adapter naizmjenične struje je priključen i baterija je napunjena. Narandžasta: adapter naizmjenične struje je priključen i baterija se puni. Isključena: računar koristi napajanje istosmjernom strujom. (9) Priključak za napajanje Povezuje adapter naizmjenične struje. (10) Utor za sigurnosni kabl Priključuje opcionalni sigurnosni kabl na računar. NAPOMENA: Sigurnosni kabl namijenjen je odvraćanju od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to spriječiti. S lijeve strane Komponenta Opis (1) Otvor za ventilaciju Omogućava protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (2) Priključak za vanjski monitor Povezuje vanjski VGA monitor ili projektor. (3) HDMI priključak Povezuje opcionalni video ili audiouređaj, kao što je televizija visoke definicije, ili bilo koji kompatibilni digitalni ili audiouređaj. (4) RJ-45 (mrežna) utičnica Povezuje mrežni kabl. (5) Lampice RJ-45 (mrežne) utičnice Bijela (gore): mreža je povezana. Narandžasta (dolje): aktivnost se pojavljuje na mreži. S lijeve strane 5

16 Komponenta Opis (6) USB 3.0 priključci (2) Povezuju opcionalni USB 3.0 uređaj i omogućavaju poboljšane performanse USB uređaja. NAPOMENA: Za detaljne informacije o različitim vrstama USB priključaka pogledajte Korištenje USB uređaja na strani 46. (7) Utičnica za audioizlaz (slušalice)/audioulaz (mikrofon) Proizvodi zvuk kada je povezana s opcionalnim stereozvučnicima s vlastitim napajanjem, slušalicama, malim slušalicama, naglavnim slušalicama ili televizijskim zvukom. Također povezuje opcionalni mikrofon na slušalicama. Utičnica ne podržava opcionalne uređaje koji služe samo kao mikrofon. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka prije korištenja slušalica, slušalica bubica ili slušalica s mikrofonom. Za dodatne sigurnosne informacije pogledajte Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine. NAPOMENA: Kada je uređaj povezan s utičnicom, zvučnici na računaru su onemogućeni. Ekran Komponenta Opis (1) Unutrašnji mikrofoni (2) Snimaju zvuk. (2) Lampica Web kamere Uključena: web kamera je u upotrebi. 6 Poglavlje 2 Upoznavanje sa vašim računarom

17 Komponenta Opis (5) HP TrueVision HD web kamera Snima videozapise i fotografije te omogućava videokonferencije i razgovore na mreži putem živog prijenosa videosadržaja. Da biste koristili web kameru, na početnom ekranu otkucajte c i odaberite CyberLink YouCam. (4) WLAN antene (2)* Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja s lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). *Ove antene nisu vidljive s vanjske strane računara. Radi optimalnog prijenosa, ne zaklanjajte područja neposredno oko antena. Za pregled obavještenja o propisima o bežičnom povezivanju pogledajte odjeljak dokumenta Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine koji se odnosi na vašu zemlju ili regiju. Da biste pristupili ovom vodiču, odaberite aplikaciju HP Support Assistant na početnom ekranu, zatim Moj računar te Korisnički vodiči. Vrh Dodirna podloga Komponenta (1) dodirna podloga dugme za uključivanje/ isključivanje Opis Uključuje i isključuje stavku dodirna podloga. (2) dodirna podloga lampica Uključena: funkcija dodirna podloga je isključena. Isključena: funkcija dodirna podloga je uključena. (3) dodirna podloga zona Pomiče pokazivač na ekranu i bira ili aktivira stavke na ekranu. NAPOMENA: Dodirna podloga podržava i pokrete od ivice. Za više informacija pogledajte Prelasci prstima od ivice na strani 32. (4) Lijevo dodirna podloga dugme Funkcionira kao lijevo dugme na vanjskom mišu. (5) Desno dodirna podloga dugme Funkcionira kao desno dugme na vanjskom mišu. Vrh 7

18 Lampice Komponenta Opis (1) Lampica napajanja Bijela: računar je uključen. Bijela koja treperi: Računar je u stanju mirovanja, što je način rada za uštedu energije. Računar prekida napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. Isključena: Računar je isključen ili u stanju hibernacije. Stanje hibernacije je način rada za uštedu energije koji koristi veoma malu količinu energije. NAPOMENA: Za odabrane modele tehnologija kompanije Intel za brzo pokretanje računara je fabrički omogućena. Tehnologija za brzo pokretanje računara omogućava vašem računaru da brzo prekine mirovanje i nastavi rad. Za više informacija pogledajte Pokretanje stanja mirovanja i hibernacije na strani 38. (2) Caps Lock lampica Uključena: Caps lock je uključen i prebacuje tipke na kucanje velikih slova. (3) Lampica za isključen zvuk Narandžasta: Zvuk računara je isključen. Isključena: Zvuk računara je uključen. (4) Lampica bežične veze Bijela: uključen je integrirani bežični uređaj, npr. uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth uređaj. Narandžasta: svi bežični uređaji su isključeni. 8 Poglavlje 2 Upoznavanje sa vašim računarom

19 Komponenta Opis (5) dodirna podloga lampica Uključena: funkcija dodirna podloga je isključena. Isključena: funkcija dodirna podloga je uključena. (6) Lampica čitača otiska prsta Bijela: Otisak prsta je očitan. Narandžasta: Otisak prsta nije očitan. Dugmad, zvučnici i čitač otiska prsta Vrh 9

20 Komponenta Opis (1) Dugme za napajanje Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. (2) Zvučnici (2) Proizvode zvuk. Kada je računar u stanju mirovanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. Kada je računar u stanju hibernacije, kratko pritisnite ovo dugme kako bi napustio to stanje. UPOZORENJE: Pritisak i držanje dugmeta za napajanje rezultirat će gubitkom nesačuvanih podataka. Ako je računar prestao reagirati, a postupci operativnog sistema Windows za isključivanje računara ne funkcioniraju, pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje pet sekundi kako biste isključili računar. Da biste saznali više o postavkama napajanja: 1. Na početnom ekranu otkucajte n. 2. U okvir za pretraživanje otkucajte napajanje. 3. Odaberite Postavke i odaberite Opcije napajanja ili pogledajte Upravljanje napajanje na strani 38. (3) Čitač otiska prsta Omogućuje prijavu u operativni sistem Windows pomoću otiska prsta umjesto pomoću lozinke. Tipke Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršava često korištene funkcije sistema kada se pritisne u kombinaciji s tipkom tipka b ili esc. 10 Poglavlje 2 Upoznavanje sa vašim računarom

21 Komponenta Opis (3) Tipka sa Windows logotipom Vraća vas na početni ekran iz otvorene aplikacije ili s radne površine. (4) tipka b Omogućava ili onemogućava Beats Audio kada se pritisne zajedno s tipkom fn. Beats Audio je funkcija poboljšanog zvuka koja omogućava duboki, kontrolirani bas uz istovremeno zadržavanje jasnog zvuka. Beats Audio je omogućen po zadanim postavkama. NAPOMENA: Da biste otvorili kontrolnu tablu za Beats Audio s početnog ekrana, otkucajte k, odaberite Kontrolna tabla, zatim Hardver i zvuk te odaberite Kontrolna tabla za Beats Audio. (5) Tipke za radnju Izvršavaju često korištene funkcije sistema (6) Tipka za Windows aplikacije Prikazuje opcije za odabrani objekt. (7) tipka num lock Kontrolira funkciju integrirane numeričke tastature. Pritisnite tipku da biste mijenjali između standardne numeričke funkcije vanjske tastature (fabrički omogućena) i navigacijske funkcije (označena strelicama na tipkama). NAPOMENA: Funkcija numeričke tastature koja je aktivna kada je računar isključen ponovno se aktivira kada opet uključite računar. (8) Integrirana numerička tastatura Fabrički postavljena da funkcionira poput vanjske numeričke tastature. Da biste vršili prebacivanje s numeričke funkcije na navigacijsku i obratno (označeno strelicama na tipkama), pritisnite tipku num lock. Vrh 11

22 Sa donje strane Komponenta Opis (1) Integrirani subwoofer Omogućava superiorni zvuk basa. (2) Ležište baterije Drži bateriju. (3) Zasun za otpuštanje baterije Otpušta bateriju iz ležišta i otvara servisni poklopac. (4) Otvori za ventilaciju (4) Omogućavaju protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenata. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. 12 Poglavlje 2 Upoznavanje sa vašim računarom

23 Komponenta Opis (5) pretinac bežičnog modula Sadrži uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN). UPOZORENJE: Da biste spriječili nastanak stanja pasivnog sistema, bežični modul zamijenite isključivo bežičnim modulom čiju je upotrebu u računarima odobrila vladina agencija koja donosi propise o bežičnim uređajima u vašoj zemlji ili regiji. Ako zamijenite modul a nakon toga se pojavi poruka upozorenja, izvadite modul da biste vratili funkcionalnost računara, a zatim se obratite odjelu za podršku korisnicima putem odjeljka Pomoć i podrška. Na početnom ekranu otkucajte p, a zatim odaberite Pomoć i podrška. (6) Odjeljak za optički pogon, odjeljak za tvrdi disk, pretinac za bežični modul i pretinac za memorijski modul. Servisni poklopac pruža pristup odjeljku za optički pogon, odjeljku za tvrdi disk, odjeljku za bežični model i odjeljku za memorijski modul. Naljepnice Naljepnice zalijepljene na računar sadržavaju informacije koje vam mogu zatrebati pri rješavanju problema sa sistemom ili kada s računarom putujete u inostranstvo. Naljepnice se nalaze na lako dostupnim mjestima. Servisna naljepnica Pruža važne informacije, uključujući sljedeće: Komponenta (1) Naziv proizvoda (2) Serijski broj (3) Broj proizvoda (4) Garantni rok (5) Opis modela (samo odabrani modeli) Naljepnice 13

24 Neka vam ove informacije budu dostupne prilikom kontaktiranja tehničke podrške. Servisna naljepnica zalijepljena je u ležištu baterije. Naljepnica s propisima daje informacije o propisima u vezi s računarom. Naljepnica sa propisima zalijepljena je unutar odjeljka za bateriju. Naljepnica(e) certifikata o bežičnom povezivanju pruža informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznake odobrenja za države ili regije u kojima je upotreba navedenih uređaja odobrena. Na računaru će biti zalijepljena po jedna naljepnica certifikata za svaki bežični uređaj koji vaš model sadrži. Ove informacije mogu vam biti potrebne kada putujete u inostranstvo. Naljepnice certifikata o bežičnom povezivanju zalijepljene su unutar ležišta baterije. 14 Poglavlje 2 Upoznavanje sa vašim računarom

25 3 Povezivanje na mrežu Računar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žičane ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupiti informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete s tim svijetom. Povezivanje na bežičnu mrežu Bežična tehnologija prenosi podatke preko radiovalova umjesto preko žica. Vaš računar može biti opremljen jednim ili više od sljedećih bežičnih uređaja: Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) - povezuje računar s bežičnim lokalnim mrežama (pod zajedničkim nazivom Wi-Fi mreže, bežične LAN mreže ili WLAN mreže) u uredima kompanija, kod kuće te na javnim mjestima kao što su aerodromi, restorani, kafići, hoteli i univerziteti. Na WLAN mreži mobilni bežični uređaj komunicira s bežičnim ruterom ili bežičnom pristupnom tačkom. Bluetooth uređaj stvara osobnu mrežu (PAN) za povezivanje s drugim uređajima na kojima je omogućen Bluetooth, kao što su računari, telefoni, štampači, slušalice, zvučnici i fotoaparati. U PAN-u svaki uređaj komunicira direktno s drugim uređajima, pri čemu uređaji moraju biti relativno blizu jedan drugog - obično unutar 10 metara (otprilike 33 stope) između uređaja. Za više informacija o bežičnoj tehnologiji pogledajte informacije i veze za web lokacije u odjeljku Pomoć i podrška. Na početnom ekranu otkucajte p, a zatim odaberite Pomoć i podrška. Korištenje bežičnih komandi Bežične uređaje u računaru možete kontrolirati pomoću sljedećih funkcija: Dugme, prekidač ili tipka za bežično povezivanje (u daljnjem tekstu u ovom poglavlju - dugme za bežično povezivanje). Komande operativnog sistema Korištenje dugmeta za bežično povezivanje Računar ima dugme za bežično povezivanje, jedan ili više bežičnih uređaja i jednu ili dvije lampice bežične veze, zavisno od modela. Rad svih bežičnih uređaja na računaru omogućava se prilikom sklapanja u fabrici te je lampica bežične veze uključena (bijela) kada uključite računar. Lampica bežične veze označava ukupno stanje napajanja bežičnih uređaja, a ne status pojedinačnih uređaja. Ako je lampica bežične veze bijela, uključen je najmanje jedan bežični uređaj. Ako je lampica bežične veze isključeno, onda su isključeni svi bežični uređaji. NAPOMENA: uređaji. Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kad su isključeni svi bežični Budući da su bežični uređaji fabrički omogućeni, dugme za bežično povezivanje možete koristiti za istovremeno uključivanje i isključivanje bežičnih uređaja. Povezivanje na bežičnu mrežu 15

26 Korištenje komandi operativnog sistema Opcija Centar za mrežu i zajedničko korištenje omogućava vam postavljanje veze ili mreže, povezivanje s mrežom, upravljanje bežičnim mrežama te dijagnosticiranje problema s mrežom i njihovo rješavanje. Za korištenje kontrola operativnog sistema: 1. Na početnom ekranu otkucajte m, a zatim odaberite Postavke. 2. Otkucajte mreža i dijeljenje u okvir za pretraživanje i odaberite Centar za mrežu i zajedničko korištenje. Za više informacija na početnom ekranu otkucajte p, a zatim odaberite Pomoć i podrška. Korištenje WLAN-a Pomoću WLAN uređaja možete pristupiti bežičnoj lokalnoj mreži (WLAN) koja se sastoji od ostalih računara i dodatne opreme koji su povezani bežičnim ruterom ili bežičnom pristupnom tačkom. NAPOMENA: Pojmovi bežični ruter i bežična pristupna tačka se često koriste naizmjenično. WLAN mreže velikog opsega, kao što je WLAN mreža u kompaniji ili na javnom mjestu, u pravilu koriste bežične pristupne tačke koje mogu primiti veliki broj računara i dodatne opreme te odvojiti ključne funkcije mreže. WLAN mreže u domovima i malim uredima u pravilu koriste bežični ruter koji određenom broju bežičnih i žičanih uređaja omogućava dijeljenje internetske veze, štampača i fajlova bez potrebe za instaliranjem dodatnog hardvera ili softvera. Da biste koristili WLAN uređaj u računaru, morate se povezati na WLAN infrastrukturu (koju omogućava davalac usluge, javna ili korporacijska mreža). Korištenje davaoca internetskih usluga (ISP) Pri podešavanju Internet pristupa kod kuće morate uspostaviti račun kod davaoca internetskih usluga (ISP). Kontaktirajte lokalnog davaoca internetskih usluga da biste kupili internetske usluge. NAPOMENA: Vaš ISP će vam dati korisničku identifikaciju i lozinku koje ćete koristiti za pristup Internetu. Snimite ove informacije i čuvajte ih na sigurnom mjestu. Postavljanje WLAN mreže Za postavljanje WLAN mreže i povezivanje na Internet potrebna vam je sljedeća oprema: Modem za širokopojasnu vezu (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog Interneta kupljena od davaoca internetskih usluga (ISP) Bežični ruter (2) (kupuje se zasebno) Računar s mogućnošću bežičnog povezivanja (3) NAPOMENA: Neki modemi sadrže ugrađeni bežični usmjerivač. Provjerite sa svojim davaocem internetskih usluga kako biste utvrdili koji tip modema imate. Na ispod navedenoj slici prikazan je primjer instalacije bežične mreže koja je povezana na Internet. 16 Poglavlje 3 Povezivanje na mrežu

27 Kako vaša mreža raste, mogu se povezivati dodatni bežični i žičani računari radi pristupa Internetu. Za pomoć oko postavljanja WLAN mreže pročitajte uputstva proizvođača rutera ili davaoca internetskih usluga. Konfiguriranje bežičnog usmjerivača Za pomoć s postavljanjem WLAN-a pročitajte uputstva proizvođača usmjerivača ili pružatelja internetskih usluga. NAPOMENA: Preporučuje se da novi bežični računar najprije povežete s ruterom koristeći mrežni kabl koji je dostavljen s njim. Kada se računar uspješno poveže na Internet, isključite kabl i pristupite Internetu preko bežične mreže. Zaštita za vaš WLAN Kada postavljate WLAN ili pristupate postojećem WLAN-u, uvijek omogućite osobine sigurnosti kako biste svoju mrežu zaštitili od neovlaštenog pristupa. Može se desiti da WLAN mreže na javnim mjestima (pristupnim tačkama), npr. u kafićima i na aerodromima, ne pružaju nikakvu sigurnost. Ako ste zabrinuti za sigurnost računara dok je povezan na pristupnu tačku, mrežne aktivnosti svedite na razmjenu e-pošte koja nije povjerljiva i osnovno pregledavanje Interneta. Bežični radiosignali putuju van mreže, pa drugi WLAN uređaji mogu pokupiti nezaštićene signale. Poduzmite sljedeće mjere opreza kako biste zaštitili WLAN mrežu: Koristite zaštitni zid. Zaštitni zid provjerava podatke i zahtjeve za podacima koji se šalju na vašu mrežu te odbacuje sve sumnjive stavke. Zaštitni zidovi su dostupni i u softveru i na hardveru. Neke mreže koriste kombinaciju oba tipa. Koristite bežično šifriranje. Bežično šifriranje koristi sigurnosne postavke za šifriranje i dešifriranje podataka koji se prenose mrežom. Za više informacija na početnom ekranu otkucajte p, a zatim odaberite Pomoć i podrška. Povezivanje na WLAN mrežu Da biste se povezali na WLAN mrežu, slijedite ove korake: 1. Uvjerite se da je WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, lampica bežične veze je upaljena. Ako je lampica bežične veze isključena, pritisnite tipku za bežično povezivanje. NAPOMENA: uređaji. Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kad su isključeni svi bežični 2. Na radnoj površini kucnite ili kliknite desnim dugmetom miša ikonu statusa mreže u području s obavještenjima, sasvim desno na traci zadataka. Povezivanje na bežičnu mrežu 17

28 3. kod. 4. Kliknite Connect (Poveži se). Ako se radi o WLAN mreži s opcijom sigurnosne zaštite, od vas će se tražiti da unesete sigurnosni kod mreže. Unesite kod, a zatim kliknite OK kako biste dovršili postupak povezivanja. NAPOMENA: Ako na spisku nema nijedne WLAN mreže, onda se nalazite izvan dometa bežičnog rutera ili pristupne tačke. NAPOMENA: Ako ne vidite WLAN s kojim se želite povezati, na radnoj površini kliknite desnim dugmetom miša na ikonu statusa mreže i odaberite Otvori Centar za mrežu i zajedničko korištenje. Kliknite Set up a new connection or network (Postavi novu vezu ili mrežu). Prikazan je popis opcija koje vam omogućavaju ručno pretraživanje i povezivanje na mrežu ili kreiranje nove mrežne veze. Nakon što se veza uspostavi pokazivač miša postavite preko ikone za status mreže koja se nalazi u području s obavještenjima u krajnjem desnom uglu alatne trake, a zatim provjerite naziv i status veze. NAPOMENA: Funkcionalni domet (koliko daleko vaši bežični signali putuju) ovisi o WLAN primjeni, proizvođaču rutera i smetnjama drugih elektroničkih uređaja ili strukturalnih prepreka kao što su zidovi ili podovi. Korištenje Bluetooth bežičnih uređaja Bluetooth uređaj pruža bežične komunikacije kratkog dometa koje zamjenjuju fizičke kablovske veze koje standardno povezuju elektroničke uređaje kao što su: Računari (stolni, prijenosni, PDA) Telefoni (mobilni, bežični, pametni telefon) Slikovni uređaji (štampači, fotoaparati) Zvučni uređaji (slušalice, zvučnici) Miš Bluetooth uređaji pružaju ravnopravnu mogućnost koja omogućava postavljanje lične mreže (PAN) Bluetooth uređaja. Informacije o konfiguraciji i korištenju Bluetooth uređaja možete pronaći u odjeljku Pomoć softvera Bluetooth. Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) Koristite LAN vezu ako želite direktno povezati računar sa ruterom kod kuće (umjesto bežičnog povezivanja) ili ako želite da ga povežete na postojeću mrežu u vašem uredu. Za povezivanje na LAN potreban je kabl s 8 kontakata, RJ-45 (mrežni) kabl. Da biste povezali mrežni kabl, slijedite ove korake: 1. Utaknite mrežni kabl u mrežnu utičnicu (1) na računaru. 18 Poglavlje 3 Povezivanje na mrežu

29 2. Drugi kraj mrežnog kabla uključite u mrežnu zidnu utičnicu (2) ili ruter. NAPOMENA: Ako mrežni kabl sadrži sklopove za smanjivanje šuma (3) koji sprečavaju smetnje izazvane TV i radioprijemom, usmjerite kraj kabla sa sklopovima prema računaru. Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) 19

30 4 Uživanje u mogućnostima za zabavu Koristite vaš HP računar kao zabavni centar za druženje putem web kamere, uživanje u muzici te preuzimanje i gledanje filmova. Ili, da biste od svog računara napravili još snažniji zabavni centar, povežite vanjske uređaje poput zvučnika, slušalica, monitora, projektora, TV-a i, na odabranim modelima, uređaje visoke rezolucije. Multimedijske mogućnosti Evo nekih mogućnosti za zabavu na računaru. Komponenta Opis (1) Unutrašnji mikrofoni (2) Snimaju zvuk. (2) Lampica Web kamere Uključena: web kamera je u upotrebi. (3) HP TrueVision HD web kamera Snima videozapise i fotografije te vam omogućava videokonferencije i razgovore na mreži putem prijenosa videozapisa. Na početnom ekranu otkucajte c, a zatim odaberite CyberLink YouCam sa spiska aplikacija. (4) Integrirani subwoofer Omogućava superiorni zvuk basa. (5) USB 2.0 priključak Povezuje opcionalni USB uređaj. NAPOMENA: Za detaljne informacije o različitim vrstama USB priključaka pogledajte Korištenje USB uređaja na strani Poglavlje 4 Uživanje u mogućnostima za zabavu

31 Komponenta Opis (6) USB 3.0 priključci (3) Povežite opcionalne USB 3.0 uređaje i omogućite poboljšane performanse USB uređaja. (7) Optički disk Čita podatke s optičkog diska i zapisuje ih na njega (samo odabrani modeli). (8) tipka b Omogućava ili onemogućava Beats Audio kada se pritisne zajedno s tipkom fn. Beats Audio je poboljšani profil zvuka koji omogućava duboki, kontrolirani bas uz istovremeno zadržavanje jasnog zvuka. Beats Audio je omogućen po zadanim postavkama. Postavke basova možete također pogledati i kontrolirati putem operativnog sistema Windows. Da biste prikazali i upravljali svojstvima basa: Na početnom ekranu otkucajte k, odaberite Kontrolna tabla, zatim Hardver i zvuk te odaberite Kontrolna tabla za Beats Audio. (9) Tipka fn Omogućava ili onemogućava Beats Audio kada se pritisne zajedno s tipkom b. (10) Utičnica za audioizlaz (slušalice)/ audioulaz (mikrofon) Proizvodi zvuk kada je povezana s opcionalnim stereozvučnicima s vlastitim napajanjem, slušalicama, malim slušalicama, naglavnim slušalicama ili televizijskim zvukom. Također povezuje opcionalni mikrofon na slušalicama. Utičnica ne podržava opcionalne uređaje koji služe samo kao mikrofon. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice s mikrofonom. Za dodatne sigurnosne informacije pogledajte Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine. NAPOMENA: Kada je uređaj povezan s utičnicom, zvučnici na računaru su onemogućeni. (11) HDMI priključak Povezuje opcionalni video ili audiouređaj, kao što je televizija visoke definicije, neka kompatibilna digitalna ili audiokomponenta ili HDMI uređaj velike brzine. (12) Priključak za vanjski monitor Povezuje vanjski VGA monitor ili projektor. (13) Zvučnici (2) Proizvode zvuk. Korištenje web kamere Vaš računar ima integriranu web kameru, snažnu alatku za društveno umrežavanje koja vam omogućava da komunicirate s prijateljima i kolegama u blizini ili na drugom kraju svijeta. Pomoću web kamere možete uživo prenositi videosadržaj putem softvera za slanje trenutnih poruka te snimati i razmjenjivati videosadržaje i fotografije. Da biste pokrenuli web kameru, na početnom ekranu računara otkucajte c, a zatim odaberite CyberLink YouCam na spisku aplikacija. Korištenje web kamere 21

32 Za više informacija o korištenju web kamere pogledajte odjeljak Pomoć i podrška. Na početnom ekranu otkucajte p, a zatim odaberite Pomoć i podrška. Korištenje audio funkcija Na HP računaru možete puštati muzičke CD-ove, preuzimati i slušati muziku, uživo prenositi audio sadržaje s web stranica (uključujući radio), snimati audiosadržaje ili miksati audio i videosadržaje te tako stvarati multimedijalne sadržaje. Da biste povećali uživanje, prilikom slušanja priključite vanjske audiouređaje kao što su zvučnici ili slušalice. Priključivanje zvučnika Zvučnike možete priključiti na računar tako što ćete ih spojiti na USB priključke (ili u utičnicu za audioizlaz) na računaru ili baznoj stanici. Da biste povezali bežične zvučnike s računarom, slijedite uputstva proizvođača uređaja. Da biste priključili zvučnike za visoku kvalitetu zvuka na računar pogledajte Konfiguracija audio postavki (sa HDMI TV-om) na strani 25. Prije priključivanja audiouređaja ne zaboravite prilagoditi jačinu zvuka. Priključivanje slušalica Slušalice možete priključiti u utičnicu za slušalice na računaru. Da biste povezali bežične slušalice na računar, slijedite uputstva proizvođača uređaja. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice s mikrofonom. Dodatne sigurnosne informacije potražite u poglavlju Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine. Priključivanje mikrofona Da biste snimili zvuk, povežite mikrofon na slušalicama s utičnicom za audioizlaz (slušalice)/ audioulaz (mikrofon) na računaru. Kako biste ostvarili najbolje rezultate prilikom snimanja, govorite direktno u mikrofon na slušalicama i snimajte u okruženju bez pozadinskog šuma. Korištenje funkcije Beats Audio Beats Audio je funkcija poboljšanog zvuka koja omogućava duboki, kontrolirani bas uz istovremeno zadržavanje jasnog zvuka. Možete slušati Beats Audio i putem internih zvučnika na računaru, vanjskih zvučnika priključenih na USB priključak ili Beats Audio slušalica priključenih u utičnicu za slušalice. Pristupanje funkciji Kontrolna tabla za Beats Audio Koristite Kontrolnu tablu za Beats Audio za pregled i ručno upravljanje postavkama zvuka i basa. Da biste otvorili kontrolnu tablu za Beats Audio s početnog ekrana, otkucajte k, odaberite Kontrolna tabla, zatim Hardver i zvuk, te odaberite Kontrolna tabla za Beats Audio. Omogućavanje i onemogućavanje funkcije Beats Audio Da biste omogućili ili onemogućili Beats Audio, pritisnite tipku fn u kombinaciji sa tipka b 22 Poglavlje 4 Uživanje u mogućnostima za zabavu

33 Provjera zvuka Da biste provjerili audiofunkcije na računaru, slijedite naredne korake: 1. Na početnom ekranu otkucajte k, a zatim odaberite Kontrolna tabla na spisku aplikacija. 2. Odaberite Hardver i zvuk > Zvuk. 3. Kada se otvori prozor Sound (Zvuk), odaberite karticu Sounds (Zvukovi). Pod opcijom Programski događaji odaberite neki zvučni događaj, na primjer kratki zvučni signal ili alarm, a zatim kliknite Test. Trebali biste čuti zvuk iz zvučnika ili priključenih slušalica. Da biste provjerili funkcije snimanja na računaru, slijedite naredne korake: 1. Na početnom ekranu otkucajte s, a zatim odaberite Snimač zvuka). 2. Kliknite Počni snimanje i govorite u mikrofon. Sačuvajte fajl na radnu površinu. 3. Otvorite multimedijski program i reproducirajte snimljeni sadržaj. Da biste potvrdili ili promijenili postavke zvuka na računaru: 1. Na početnom ekranu otkucajte k, a zatim odaberite Kontrolna tabla na spisku aplikacija. 2. Odaberite Hardver i zvuk > Zvuk. Korištenje video funkcija Vaš HP računar je snažan video uređaj koji vam omogućava gledanje živog prijenosa videosadržaja sa vaših omiljenih web stranica te preuzimanje videosadržaja i filmova koje možete gledati na računaru bez potrebe pristupa mreži. Da biste poboljšali uživanje u gledanju koristite jedan od videopriključaka i priključite vanjski monitor, projektor ili TV. Većina računara ima priključak za video grafički niz (VGA) koji služi za povezivanje videouređaja. Neki računari imaju i priključak za multimedijalno sučelje visoke rezolucije (HDMI) koje vam omogućava da priključite monitor ili TV visoke rezolucije. VAŽNO: Pazite da vanjski uređaj bude povezan na odgovarajući priključak na računaru putem odgovarajućeg kabla. Pročitajte upute proizvođača ako budete imali nekih pitanja. Povezivanje VGA monitora ili projektora Da biste vidjeli sliku s ekrana računara na vanjskom VGA monitoru ili na projektoru radi prezentacije, priključite monitor ili projektor na VGA priključak računara. Korištenje video funkcija 23

34 Da biste povezali monitor ili projektor: 1. Spojite VGA kabl monitora ili projektora na VGA priključak na računaru kako je prikazano na slici. 2. Pritisnite f4 kako biste alternativno prikazivali sliku ekrana na 4 načina: Samo ekran računara: Prikaz slike ekrana samo na računaru. Dvostruko: Prikaz slike ekrana istovremeno i na računaru i na vanjskom uređaju. Prošireno: Prikaz slike na ekranu i na računaru i na vanjskom uređaju. Samo drugi ekran: Prikaz slike na ekranu samo na vanjskom uređaju. Svaki put kada pritisnete tipku f4 stanje ekrana se mijenja. NAPOMENA: Podesite rezoluciju ekrana na vanjskom uređaju, posebno ako izaberete opciju "Prošireno". Na početnom ekranu otkucajte k, a zatim odaberite Kontrolna tabla na spisku aplikacija. Odaberite Izgled i personalizacija. Pod opcijom Ekran odaberite Prilagodi rezoluciju ekrana da biste ostvarili najbolje rezultate. Povezivanje HDMI TV-a ili monitora Da biste vidjeli sliku ekrana računara na TV-u ili monitoru visoke rezolucije, povežite uređaj visoke rezolucije prema sljedećim uputama. Da biste povezali HDMI uređaj s računarom, trebate HDMI kabl koji se prodaje zasebno. 24 Poglavlje 4 Uživanje u mogućnostima za zabavu

35 Za priključivanje TV-a ili monitora visoke rezolucije na računar: 1. Jedan kraj HDMI kabla spojite na HDMI priključak na računaru. 2. Priključite drugi kraj kabla na TV ili monitor visoke rezolucije. 3. Pritišćite tipku f4 kako biste sliku na ekranu računara prebacivali između 4 načina prikaza: Samo ekran računara: Prikaz slike ekrana samo na računaru. Dvostruko: Prikaz slike ekrana istovremeno i na računaru i na vanjskom uređaju. Prošireno: Prikaz slike na ekranu i na računaru i na vanjskom uređaju. Samo drugi ekran: Prikaz slike na ekranu samo na vanjskom uređaju. Svaki put kada pritisnete tipku f4 stanje ekrana se mijenja. NAPOMENA: Podesite rezoluciju ekrana na vanjskom uređaju, posebno ako izaberete opciju "Prošireno". Na početnom ekranu otkucajte k, a zatim odaberite Kontrolna tabla na spisku aplikacija. Odaberite Izgled i personalizacija. Pod opcijom Ekran odaberite Prilagodi rezoluciju ekrana da biste ostvarili najbolje rezultate. Konfiguracija audio postavki (sa HDMI TV-om) HDMI je jedino video sučelje koje podržava video visoke rezolucije i audio visoke definicije. Nakon što priključite HDMI TV na računar možete uključiti HDMI audio tako što ćete slijediti naredne korake: 1. Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Zvučnici koja se nalazi u području s obavještenjima krajnje desno na alatnoj traci, a zatim kliknite Uređaji za reprodukciju. 2. Na kartici Reproduciranje kliknite naziv digitalnog izlaznog uređaja. 3. Kliknite Postavi zadano, a zatim kliknite U redu. Da biste vratili prijenos zvuka na zvučnike računara, slijedite ove korake: 1. Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Zvučnici koja se nalazi u području s obavještenjima krajnje desno na alatnoj traci, a zatim kliknite Uređaji za reprodukciju. 2. Na kartici Reprodukcija kliknite Zvučnici i slušalice. 3. Kliknite Postavi zadano, a zatim kliknite U redu. Korištenje video funkcija 25

36 Korištenje Intel bežičnog prikaza (samo na odabranim modelima) Intel Wireless Display omogućava vam prenošenje sadržaja na računaru bežičnim putem na uređaj za prijem/prikaz, kao što je HDTV, monitor, projektor, konzola za igre, Blu-ray uređaj za reproduciranje ili DVR, korištenjem opcionalnog bežičnog adaptera (kupuje se odvojeno). Za detalje o korištenju bežičnog adaptera pogledajte uputstva proizvođača. Da biste otvorili Intel Wireless Display, na početnom ekranu otkucajte w, a zatim odaberite Intel WiDi. NAPOMENA: prije korištenja funkcije bežičnog prikaza provjerite je li bežični uređaj uključen. Upravljanje audio i videofajlovima CyberLink PowerDVD pomaže vam da upravljate svojim kolekcijama foto i videofajlova te da ih uređujete. Da biste otvorili CyberLink PowerDVD iz početnog ekrana računara, otkucajte c, a zatim odaberite CyberLink PowerDVD sa spiska aplikacija. Za više informacija o korištenju softvera CyberLink PowerDVD pogledajte odjeljak Pomoć za softver PowerDVD. 26 Poglavlje 4 Uživanje u mogućnostima za zabavu

37 5 Kretanje pomoću pokreta prstima, pokazivačkih uređaja i tastature Računar omogućava jednostavnu navigaciju korištenjem pokreta prstima (samo odabrani modeli) pored tastature i miša. Pokreti prstima mogu se koristiti na dodirnoj podlozi računara ili na dodirnom ekranu (samo odabrani modeli). NAPOMENA: Vanjski USB miš (kupuje se odvojeno) može se povezati na jedan od USB priključaka na računaru. Pregledajte vodič Windows 8 Osnove koji ste dobili s računarom. Vodič sadrži informacije o izvršavanju uobičajenih zadataka pomoću dodirne podloge, dodirnog ekrana ili tastature. Odabrani modeli računara imaju i posebne tipke za radnju ili funkcije tipki prečica na tastaturi radi obavljanja rutinskih zadataka. Neki modeli računara mogu imati i integriranu numeričku tastaturu. Korištenje dodirne podloge Dodirna podloga vam omogućava kretanje po računaru jednostavnim pokretima prstima. Pokrete prstima možete prilagođavati promjenom postavki, konfiguracijom dugmadi, brzine klika i opcija pokazivača. Na početnom ekranu otkucajte k za prikaz spiska Aplikacije. Odaberite Kontrolna tabla, a zatim Hardver i zvuk. Pod opcijom Uređaji i štampači odaberite Miš. Uključivanje i isključivanje dodirne podloge Da biste isključili i uključili dodirna podloga, dvaput brzo kucnite dodirna podloga dugme za uključivanje/isključivanje. Lampica stavke dodirna podloga je isključena kada je stavka dodirna podloga uključena. dodirna podloga podržava niz pokreta koji vam omogućavaju da brzo pomičete, prelazite, hvatate i kružite prstima te rukujete stavkama na ekranu. Korištenje dodirne podloge 27

38 Korištenje pokreta dodirne podloge Dodirna podloga omogućava upravljanje pokazivačkim uređajem na ekranu pomoću prstiju. SAVJET: Koristite lijevo i desno dugme dodirne podloge onako kako biste koristili lijevo i desno dugme na vanjskom mišu. NAPOMENA: Pokreti prstima na dodirnoj podlozi nisu podržani u svim aplikacijama. Da biste prikazali demonstraciju svakog pokreta: 1. Na početnom ekranu otkucajte k za prikaz spiska Aplikacije. Odaberite Kontrolna tabla, a zatim Hardver i zvuk. 2. Odaberite Synaptics TouchPad. 3. Kliknite na pokret za pokretanje demonstracije. Za uključivanje i isključivanje pokreta: 1. Na ekranu Synaptics TouchPad označite ili poništite oznaku u potvrdnom okviru koji se nalazi pored pokreta koji želite uključiti ili isključiti. 2. Kliknite primijeni, a zatim kliknite U redu. 28 Poglavlje 5 Kretanje pomoću pokreta prstima, pokazivačkih uređaja i tastature

39 Kuckanje Da biste odabrali neku stavku na ekranu, koristite funkciju dodira na dodirnoj podlozi. Pokažite na stavku na ekranu te kucnite jednim prstom na dodirnu podlogu da biste odabrali. Dvaput kucnite prstom na stavku kako biste je otvorili. NAPOMENA: Pritisnite i držite prst na dodirnoj podlozi da biste otvorili ekran pomoći s informacijama o odabranoj stavci. Pomicanje Pomicanje je korisno za kretanje dolje, gore ili sa strane na stranici ili slici. Postavite dva prsta blago razdvojena na dodirnu podlogu te ih povucite gore, dolje, lijevo ili desno. Korištenje pokreta dodirne podloge 29

40 Hvatanje prstima/zumiranje Hvatanje prstima i zumiranje omogućava vam da uvećate ili smanjite slike ili tekst. Uvećajte postavljanjem dva prsta zajedno na dodirnu podlogu, a onda ih razdvojite. Umanjite postavljanjem dva prsta razdvojeno na dodirnu podlogu, a onda ih spojite. Rotiranje (samo odabrani modeli) Rotiranje omogućava da rotirate stavke kao što su fotografije. Pokažite na objekt te postavite kažiprst lijeve ruke na dodirnu podlogu. Desnom rukom pomičite kažiprst u smjeru od 12 sati na 3 sata. Da vratite rotiranje, pomičite kažiprst suprotno smjeru kazaljke na sat, od 3 do 12 sati. NAPOMENA: Rotiranje je namijenjeno za upotrebu u posebnim aplikacijama kada možete manipulirati objektom ili slikom. Moguće je da rotiranje neće funkcionirati za sve aplikacije. Kucanje s dva prsta (samo odabrani modeli) Kucanje s dva prsta omogućava da odaberete nešto iz izbornika za objekt na ekranu. Postavite dva prsta na dodirnu podlogu i pritisnite da biste otvorili meni s opcijama za odabrani objekt. 30 Poglavlje 5 Kretanje pomoću pokreta prstima, pokazivačkih uređaja i tastature

41 Lagano udaranje (samo odabrani modeli) Lagano udaranje vam omogućava navigaciju kroz ekrane ili brzo pomicanje kroz dokumente. Postavite tri prsta na dodirnu podlogu i lagano udarite prstima brzim pokretom prema gore, dolje, lijevo ili desno. Korištenje pokreta dodirne podloge 31

42 Prelasci prstima od ivice Prelasci prstima od ivice vam omogućavaju da obavljate zadatke kao što su promjena postavki ili traženje i korištenje aplikacija. Prelazak prstom od desne ivice Prelaskom prstom od desne ivice pristupa se dugmadima, što vam omogućava da pretražujete, dijelite sadržaje, pokrećete aplikacije, pristupate uređajima ili mijenjate postavke. Nježno kliznite prstom od desne ivice da biste prikazali dugmad. 32 Poglavlje 5 Kretanje pomoću pokreta prstima, pokazivačkih uređaja i tastature

43 Prelazak prstom od gornje ivice Prelazak prstom od gornje stranice vam omogućava da otvorite aplikacije dostupne na početnom ekranu. VAŽNO: Kada je aplikacija aktivna, pokreti od gornje ivice se razlikuju, zavisno od aplikacije. Nježno kliznite prstom od gornje ivice da biste prikazali dostupne aplikacije. Prelazak prstom od lijeve ivice Prelazak prstom od lijeve ivice prikazuje otvorene aplikacije da biste se mogli brzo prebacivati između njih. Prijeđite prstom od lijeve ivice dodirne podloge da biste se prebacivali između aplikacija. Korištenje pokreta dodirne podloge 33

44 Korištenje tastature i miša Tastatura i miš vam omogućavaju da kucate, odabirete stavke, pomičete se i izvršavate iste funkcije kao prilikom korištenja pokreta prstima. Tastatura vam također omogućava da koristite tipke za radnje i tipke za prečice radi izvođenja posebnih funkcija. SAVJET: Tipka s Windows logotipom na tastaturi omogućuje vam da se brzo vratite na početni ekran iz otvorene aplikacija ili s radne površine. Ako ponovo pritisnete tipku s Windows logotipom, vratit ćete se na prethodni ekran. NAPOMENA: U zavisnosti od države ili regije, vaša tastatura može imati drukčije tipke i funkcije tastature od onih o kojima se govori u ovom odjeljku. Korištenje tipki Vaš računar podržava različite načine brzog pristupanja informacijama ili obavljanja funkcija pomoću određenih tipki i kombinacija tipki. Korištenje tipki za radnje Tipka za radnju obavlja dodijeljenu funkciju. Ikone na tipkama f1 do f12 predstavljaju funkcije dodijeljene tim tipkama. Da biste koristili funkciju neke tipke za radnju, pritisnite i držite tipku. Funkcija tipke za radnju omogućena je u fabrici. Tu funkciju možete onemogućiti u programu Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS). Za uputstva o otvaranju programa Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) pogledajte Korištenje programa Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) i programa System Diagnostics (Dijagnostika sistema) na strani 67, a potom slijedite uputstva na dnu ekrana. Da biste aktivirali dodijeljenu funkciju nakon onemogućavanja opcije tipke za radnju, morate pritisnuti tipku fn u kombinaciji s odgovarajućom tipkom za radnju. UPOZORENJE: Budite izuzetno pažljivi kada vršite izmjene unutar programa Setup Utility (Uslužni program za postavljanje). Greške mogu onemogućiti pravilan rad računara. Ikona Tipka Opis f1 Otvara centar Pomoć i podrška koji sadrži vodiče, informacije o operativnom sistemu Windows i računaru, odgovore na pitanja te ažurirane verzije za računar. Odjeljak Pomoć i podrška također omogućava automatsko rješavanje problema te pruža pristup podršci. f2 Kada držite pritisnutu ovu tipku, osvijetljenost ekrana se postepeno smanjuje. f3 Dok držite ovu tipku pritisnutom, nivo osvijetljenosti ekrana se postepeno povećava. f4 Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom. Na primjer, ako je monitor povezan s računarom, pritiskom te tipke slika na ekranu se mijenja s prikaza računara na prikaz monitora kako bi se istovremeno prikazala i na računaru i na monitoru. Većina vanjskih monitora prima video informacije od računara koristeći vanjski VGA videostandard. Ova tipka za radnju također može prebacivati slike između ostalih uređaja koji primaju videoinformacije od računara. 34 Poglavlje 5 Kretanje pomoću pokreta prstima, pokazivačkih uređaja i tastature

45 Ikona Tipka Opis f5 Uključuje ili isključuje funkciju pozadinskog osvjetljenja tastature (samo na odabranim modelima). NAPOMENA: funkciju. Da biste produžili vrijeme trajanja baterijskog napajanja, isključite ovu f6 f7 Reproducira prethodnu pjesmu sa audio CD-a ili prethodnu sekvencu sa DVD-a ili BD-a. Počinje, pauzira ili nastavlja reproduciranje CD-a, DVD-a ili BD-a. f8 Reproducira sljedeću pjesmu s audio CD-a ili sljedeću sekvencu s DVD-a ili BD-a. f9 Kada držite pritisnutu ovu tipku, jačina zvuka iz zvučnika postepeno se smanjuje. f10 Dok držite ovu tipku pritisnutom, jačina zvučnika se postepeno povećava f11 Isključuje ili ponovo uključuje zvuk iz zvučnika. f12 Uključuje ili isključuje funkciju bežičnog povezivanja. NAPOMENA: Bežična mreža mora biti podešena prije uspostavljanja bežične veze. Korištenje tastature i miša 35

46 Korištenje tipki za prečice u operativnom sistemu Microsoft Windows 8 Microsoft Windows 8 omogućuje prečice za brže obavljanje radnji. Nekoliko prečica će vam pomoći da izvodite Windows 8 funkcije. Pritisnite tipkku s Windows logotipom u kombinaciji s tipkom za obavljanje radnje. Za više informacija o tipkama za prečice u operativnom sistemu Windows 8 idite na Pomoć i podrška. Na početnom ekranu otkucajte p, a zatim odaberite Pomoć i podrška. Tipka za prečicu Tipka Opis Vraća vas na početni ekran iz otvorene aplikacije ili s radne površine. Ako ponovo pritisnete tipku, vratit ćete se na prethodni ekran. + c Otvara dugmad. + d Otvara radnu površinu. + tab Prebacuje se između otvorenih aplikacija. NAPOMENA: Nastavite pritiskati ovu kombinaciju tipki dok se ne prikaže aplikacija koju želite. alt + f4 Zatvara aktivnu aplikaciju. Korištenje tipki za prečice Tipka prečice je kombinacija tipke fn i tipke esc ili tipke tipka b Da biste koristili tipku prečice: Kratko pritisnite tipku fn a zatim kratko pritisnite i drugu tipku kombinacije. Funkcija Tipka prečice Opis Prikaz informacija o sistemu. fn+esc Prikazuje informacije o hardverskim komponentama sistema i broju verzije BIOS-a sistema. Kontrola postavki basa. fn+b Omogućava ili onemogućava postavke basa funkcije Beats Audio. Beats Audio je funkcija poboljšanog zvuka koja omogućava duboki, kontrolirani bas uz istovremeno zadržavanje jasnog zvuka. Beats Audio je omogućen po zadanim postavkama. Postavke basova možete također pogledati i kontrolirati putem operativnog sistema Windows. Da biste prikazali i upravljali svojstvima basa: Na početnom ekranu otkucajte k, odaberite Kontrolna tabla, zatim Hardver i zvuk te odaberite Kontrolna tabla za Beats Audio. Korištenje integrirane numeričke tastature Računar sadrži integriranu numeričku tastaturu a podržava i opcionalnu vanjsku numeričku tastaturu ili opcionalnu vanjsku tastaturu koja ima numeričku tastaturu. 36 Poglavlje 5 Kretanje pomoću pokreta prstima, pokazivačkih uređaja i tastature

47 tipka num lock Komponenta Opis Kontrolira funkciju integrirane numeričke tastature. Pritisnite tipku da biste mijenjali između standardne numeričke funkcije na vanjskoj tastaturi (ova je funkcija uključena fabrički) i navigacijske funkcije (označena strelicama na tipkama). NAPOMENA: Funkcija numeričke tastature koja je aktivna kada je računar isključen ponovno se aktivira kada opet uključite računar. Integrirana numerička tastatura Fabrički postavljena da funkcionira poput vanjske numeričke tastature. Da biste vršili prebacivanje s numeričke funkcije na navigacijsku i obratno (označeno strelicama na tipkama), pritisnite tipku num lock. Korištenje tastature i miša 37

48 6 Upravljanje napajanje Računar može da radi na baterijsko ili vanjsko napajanje. Ako računar radi samo na baterijsko napajanje i nije dostupan izvor napajanja naizmjeničnom strujom za punjenje baterije, važno je pratiti i štediti bateriju. Vaš računar podržava planove napajanja koji omogućavaju upravljanje načinom korištenja računara i štednjom energije, tako da možete postići balans između učinkovitosti računara i uštede energije. Pokretanje stanja mirovanja i hibernacije Microsoft Windows ima dva stanja uštede energije, mirovanje i hibernaciju. Mirovanje Stanje mirovanja se automatski pokreće nakon određenog vremena neaktivnosti kada radite na baterije ili vanjsko napajanje. Vaš će se rad sačuvati u memoriju da biste brzo mogli nastaviti gdje ste stali. Stanje mirovanja možete pokrenuti i ručno. Za više informacija pogledajte Pokretanje stanja mirovanja i izlazak iz njega na strani 39. Hibernacija Stanje hibernacije se automatski pokreće kada baterija dostigne kritičan nivo. U stanju hibernacije vaš rad će biti sačuvan u hibernacijski fajl, a zatim će se računar isključiti. NAPOMENA: Ako želite ručno pokrenuti stanje hibernacije, morat ćete omogućiti hibernaciju korištenjem stavke Opcije napajanja. Za više informacija pogledajte Omogućavanje i izlaz iz hibernacije koju pokreće korisnik na strani 39. UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od mogućeg oštećenja audio i video sadržaja, gubitka funkcionalnosti reproduciranja audio ili videozapisa ili gubitka podataka, stanje mirovanja i hibernacije ne pokrećite za vrijeme operacija čitanja ili zapisivanja na disk ili vanjsku medijsku karticu. NAPOMENA: U stanjima mirovanja ili hibernacije ne možete pokrenuti nikakvu vrstu mrežnog povezivanja niti koristiti bilo koju funkciju računara. Tehnologija kompanije Intel za brzo pokretanje računara (samo odabrani modeli) Tehnologija kompanije Intel za brzo pokretanje računara (RST) je omogućena prema zadanim postavkama. Tehnologija za brzo pokretanje računara omogućava vašem računaru da brzo prekine mirovanje i nastavi rad. Tehnologija za brzo pokretanje upravlja vašim opcijama za uštedu energije na sljedeći način: Stanje mirovanja Tehnologija za brzo pokretanje omogućava vam da odaberete stanje mirovanja. Da biste napustili stanje mirovanja pritisnite bilo koju tipku, aktivirajte dodirnu podlogu ili nakratko pritisnite dugme za napajanje. Hibernacija Tehnologija za brzo pokretanje pokreće hibernaciju nakon određenog vremena neaktivnosti za vrijeme mirovanja, kada radite na baterije ili vanjsko napajanje ili kada baterija dostigne kritičan nivo. Kad se pokrene stanje hibernacije, pritisnite dugme za napajanje da biste nastavili rad. NAPOMENA: Tehnologija za brzo pokretanje može biti onemogućena u programu Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS). Ako želite pokrenuti stanje hibernacije, morat ćete omogućiti hibernaciju koju pokreće korisnik korištenjem stavke Opcije napajanja. Pogledajte Omogućavanje i izlaz iz hibernacije koju pokreće korisnik na strani Poglavlje 6 Upravljanje napajanje

49 Pokretanje stanja mirovanja i izlazak iz njega Ako je računar uključen, stanje mirovanja možete pokrenuti na jedan od sljedećih načina: Zaklopite ekran. Na početnom ekranu pokažite na gornji desni ili donji desni ugao ekrana. Kada se otvori spisak dugmadi, kliknite Postavke, zatim ikonu Napajanje te Mirovanje. Da biste izašli iz stanja mirovanja: Kratko pritisnite dugme za napajanje. Ako je ekran zatvoren, otvorite ga. Pritisnite tipku na tastaturi. Lagano dodirnite ili brzo pređite preko dodirne podloge Kada računar izađe iz stanja mirovanja, uključuje se lampica napajanja i računar prikazuje ekran na kojem ste zadnje radili. NAPOMENA: Ako ste postavili traženje lozinke prilikom ponovnog aktiviranja računara, morate unijeti svoju lozinku za Windows kako bi računar ponovo prikazivao sliku na ekranu. Omogućavanje i izlaz iz hibernacije koju pokreće korisnik Možete omogućiti hibernaciju koju pokreće korisnik i promijeniti druge postavke napajanja i isključivanja pomoću Opcije napajanja: 1. Na početnom zaslonu otkucajte napajanje, odaberite Postavke te Opcije napajanja sa spiska aplikacija. 2. U lijevom oknu kliknite Odaberite ponašanje dugmeta za napajanje. 3. Kliknite Promijenite postavke koju su trenutno nedostupne. 4. U području Kad pritisnem dugme za napajanje odaberite Hibernacija. 5. Kliknite Sačuvaj promjene. Da biste izašli iz stanja hibernacije, nakratko pritisnite dugme za napajanje. Lampice napajanja se uključuju i vaš se rad vraća na ekran, na onom mjestu na kojem ste prestali raditi. NAPOMENA: Ako ste odredili traženje lozinke prilikom buđenja, morate unijeti svoju Windows lozinku prije nego što se rad vrati na ekran. Postavljanje zaštite lozinkom za nastavak rada Da biste podesili računar tako da zatraži upisivanje lozinke prilikom izlaska računara iz stanja mirovanja ili hibernacije, slijedite ove korake: 1. Na početnom ekranu otkucajte napajanje, odaberite Postavke te Opcije napajanja. 2. U lijevom okviru kliknite Traži lozinku pri aktiviranju iz stanja mirovanja. 3. Kliknite Promijenite postavke koju su trenutno nedostupne. Pokretanje stanja mirovanja i hibernacije 39

50 4. Kliknite Zatraži lozinku (preporučeno). NAPOMENA: Ako trebate izraditi ili promijeniti trenutnu lozinku za korisnički račun, kliknite na Kreirajte ili promijenite lozinku za račun, a zatim slijedite uputstva na ekranu. Ako ne trebate izraditi ili promijeniti lozinku za korisnički račun, idite na korak Kliknite Sačuvaj promjene. Korištenje mjerača napajanja i postavke napajanja Mjerač napajanja se nalazi na Windows radnoj površini. Mjerač napajanja omogućava vam brzo pristupanje postavkama napajanja i prikaz preostalog nivoa napunjenosti baterije. Za prikaz procenta preostalog nivoa napunjenosti baterije i trenutnog plana napajanja postavite pokazivač na ikonu mjerača napajanja na Windows radnoj površini. Da biste koristili opcije napajanja ili promijenili plan napajanja, kliknite na ikonu mjerača napajanja i odaberite stavku sa spiska. Na početnom ekranu možete otkucati i napajanje, odaberite Postavke te odaberite Opcije napajanja. Različite ikone mjerača napajanja pokazuju da li računar radi na baterijsko ili na vanjsko napajanje. Ikona prikazuje i poruku ako je baterija dosegnula nizak ili kritičan nivo napunjenosti. Odabir plana napajanja Plan napajanja upravlja načinom na koji računar koristi napajanje i pomaže vam da štedite energiju i maksimalno povećate učinkovitost računara. Da biste promijenili plan napajanja, na početnom ekranu otkucajte napajanje, odaberite Postavke te odaberite Opcije napajanja. Na raspolaganju su sljedeći planovi napajanja: HP preporučuje (preporučeno). Automatski balansira učinkovitost s potrošnjom energije na hardveru koji podržava takvu tehnologiju. Štednja energije. Štedi energiju smanjivanjem sistemske učinkovitosti i osvjetljenja ekrana, tamo gdje je to moguće. Visoke performanse. Daje prednost učinkovitosti, ali može trošiti više energije. Baterija neće trajati jednako dugo između punjenja ako se koristi ovaj plan napajanja. Kliknite Prikaži dodatne planove da biste odabrali ovaj plan napajanja. Možete izraditi i vlastiti plan napajanja te ga prilagoditi za rad na računaru prema svojim potrebama. Da biste koristili Opcije napajanja, na početnom ekranu otkucajte napajanje, odaberite Postavke te odaberite Opcije napajanja. Rad na baterijsko napajanje Kad se napunjena baterija nalazi u računaru, a računar nije uključen u vanjski izvor napajanja, računar radi na baterijsko napajanje. Ako računar ima instaliranu napunjenu bateriju, a adapter naizmjenične struje je isključen s računara, računar se automatski prebacuje na baterije i ekran se potamnjuje da bi se uštedjelo trajanje baterije. Baterija u računaru se polako prazni kad je računar isključen i iskopčan iz vanjskog napajanja. Vijek trajanja baterije računara razlikuje se zavisno od postavki upravljanja napajanjem, programa koji se na njemu pokreću, osvijetljenosti ekrana, vanjskih uređaja koji su povezani s računarom i ostalih faktorima. 40 Poglavlje 6 Upravljanje napajanje

51 Fabrički zatvorena baterija Da biste kontrolirali stanje baterije ili ako baterija nije više sredstvo napajanja, pokrenite Provjeru baterije u aplikaciji HP Support Assistant. Da biste pristupili informacijama o bateriji, odaberite aplikaciju HP Support Assistant na početnom ekranu te odaberite Baterija i performanse. Ako Provjera baterije ukazuje na to da se baterija treba zamijeniti, obratite se podršci. Uklanjanje baterije koju može zamijeniti korisnik OPOMENA! Da biste smanjili moguće sigurnosne probleme, koristite samo bateriju koju može zamijeniti korisnik i koja se isporučuje uz računar, zamjensku bateriju koju je obezbijedio HP ili kompatibilnu bateriju koja je kupljena od HP-a. UPOZORENJE: Ako uklonite zamjenjivu bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do gubitka informacija. Da biste spriječili gubitak informacija, sačuvajte sve na čemu ste radili ili isključite računar iz operativnog sistema Windows prije nego što uklonite bateriju. 1. Preokrenite računar naglavačke na ravnu površinu. 2. Gurnite zasun za otpuštanje baterije (1) da biste oslobodili bateriju. NAPOMENA: Zasun za otpuštanje baterije automatski se vraća u svoju prvobitnu poziciju. 3. Povucite bateriju (2) prema gore a zatim je izvadite iz računara (3). Pronalaženje informacija o bateriji Da biste kontrolirali stanje baterije ili ako baterija nije više sredstvo napajanja, pokrenite provjeru baterije u aplikaciji HP Support Assistant. Da biste pristupili informacijama o bateriji, odaberite aplikaciju HP Support Assistant na početnom ekranu te odaberite Baterija i performanse. HP Support Assistant pruža sljedeće alatke i informacije o bateriji: Testiranje baterije Informacije o vrstama, specifikacijama, životnim ciklusima i kapacitetima baterija Da biste pristupili informacijama o bateriji, odaberite aplikaciju HP Support Assistant na početnom ekranu te odaberite Baterija i performanse. Rad na baterijsko napajanje 41

52 Štednja baterijskog napajanja Savjeti za štednju baterijskog napajanja i maksimalno produženje vijeka trajanja baterije: Smanjite osvjetljenje ekrana. Odaberite postavku Štednja energije u odjeljku Opcije napajanja. Uklonite zamjenjivu bateriju iz računara kada se ne koristi ili ne puni. Isključite bežične uređaje kada ih ne koristite. Iskopčajte vanjske uređaje koji nisu priključeni na vanjski izvor napajanja, kao što su vanjski tvrdi disk koji je priključen na USB priključak. Zaustavite, onemogućite ili uklonite vanjske medijske kartice koje ne koristite. Prije nego što prestanete raditi, pokrenite stanje mirovanja ili isključite računar. Prepoznavanje niskih nivoa napunjenosti baterije Kada baterija kao jedini izvor napajanja za računar dostigne nizak ili kritičan nivo napunjenosti, događa se sljedeće: Lampica baterije (samo odabrani modeli) označava nizak ili kritičan nivo napunjenosti baterije. ili Ikona mjerača napajanja na Windows radnoj površini prikazuje obavijest o niskom ili kritičnom nivou napunjenosti baterije. NAPOMENA: napajanja". Dodatne informacije o mjeraču napajanja potražite u dijelu Upotreba mjerača Računar poduzima sljedeće radnje za kritičan nivo napunjenosti baterije: Ako je funkcija hibernacije onemogućena, a računar je uključen ili se nalazi u stanju mirovanja, računar ostaje nakratko u stanju mirovanja a zatim se gasi i gubi sve informacije koje nisu bile sačuvane. Ako je funkcija hibernacije omogućena i računar je uključen ili se nalazi u stanju mirovanja, računar pokreće hibernaciju. Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije kada je dostupno vanjsko napajanje Priključite adapter naizmjenične struje. Priključite opcionalnu baznu stanicu za napajanje. Priljučite opcionalni napojni adapter koji se kupuje kao dodatak od HP-a. Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije kada nije dostupan nikakav izvor napajanja Sačuvajte svoj rad i isključite računar. 42 Poglavlje 6 Upravljanje napajanje

53 Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije kada računar ne može izaći iz stanja hibernacije Kad računar nema dovoljno energije da izađe iz stanja hibernacije, slijedite ove korake: 1. Zamijenite praznu bateriju, koju može mijenjati korisnik, napunjenom baterijom ili priključite adapter naizmjenične struje na računar i na vanjsko napajanje. 2. Izađite iz stanja hibernacije pritiskom na dugme za napajanje. Pohranjivanje baterije koju može zamijeniti korisnik UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od oštećenja baterije, ne izlažite je visokim temperaturama u dužim vremenskim razdobljima. Ako će računar biti van upotrebe i iskopčan iz vanjskog napajanja više od dvije sedmice, uklonite bateriju i pohranite je odvojeno na hladno, suho mjesto da biste joj produžili nivo napunjenosti. Pohranjenu bateriju treba provjeravati svakih šest mjeseci. Ako je kapacitet manji od 50 posto, bateriju ponovno napunite prije vraćanja na pohranu. Odlaganje baterije koju može zamijeniti korisnik OPOMENA! Da biste smanjili rizik od požara ili opekotina, nemojte rastavljati, razbijati ili bušiti bateriju; nemojte praviti kratki spoj na vanjskim kontaktima; nemojte odlagati bateriju u plamen ili u vodu. Za informacije o ispravnom odlaganju baterije pogledajte Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine. Da biste pristupili ovim vodičima, odaberite aplikaciju HP Support Assistant na početnom ekranu, zatim Moj računar te Korisnički vodiči. Zamjena baterije koju može mijenjati korisnik Alatka Provjera baterije u aplikaciji HP Support Assistant upozorava vas da bateriju morate zamijeniti kada se unutrašnja ćelija ne puni ispravno ili kada je kapacitet baterije znatno oslabio. Ako je baterija eventualno pokrivena HP garancijom, upute sadrže i identifikacijski broj garancije. Poruka vas upućuje na web stranicu kompanije HP gdje možete naći više informacija o naručivanju zamjenske baterije. Rad na vanjsko napajanje izmjeničnom strujom Za informacije o priključivanju na napajanje naizmjeničnom strujom pogledajte Plakat s uputstvima za postavljanje koji se nalazi u kutiji računara. Računar ne koristi baterijsko napajanje kad je spojen na vanjsko napajanje naizmjeničnom strujmomm putem odobrenog adaptera naizmjenične struje ili opcionalne bazne stanice za napajanje. OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost pojavljivanja sigurnosnih problema, koristite isključivo adapter naizmjenične struje koji ste dobili s računarom, zamjenski adapter naizmjenične struje koji ste dobili od kompanije HP ili kompatibilni adapter naizmjenične struje koji ste kupili od kompanije HP. Uključite računar na vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom u svakoj od sljedećih okolnosti: OPOMENA! Nemojte puniti bateriju računara dok ste u avionu. Kada punite ili kalibrirate bateriju Kada instalirate ili mijenjate softver sistema Rad na vanjsko napajanje izmjeničnom strujom 43

54 Kada zapisujete informacije na disk (samo na odabranim modelima) Kada pokrećete program Disk Defragmenter (Program za defragmentaciju diska) na računarima s unutrašnjim tvrdim diskovima Kada izrađujete rezervnu kopiju ili vršite obnavljanje Kada priključujete računar na vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom: Baterija se počinje puniti. Osvjetljenje ekrana se povećava. Ikona mjerača napajanja na Windows radnoj površini mijenja izgled. Kad isključite računar iz vanjskog napajanja naizmjeničnom strujom, događa se sljedeće: Računar se prebacuje na baterijsko napajanje. Osvijetljenost ekrana automatski se smanjuje kako bi se uštedila baterija. Ikona mjerača napajanja na Windows radnoj površini mijenja izgled. Rješavanje problema s napajanjem Testirajte adapter naizmjenične struje ako računar pokazuje bilo koji od sljedećih simptoma kad je uključen u napajanje naizmjeničnom strujom: Računar se ne uključuje. Ekran se ne uključuje. Lampice napajanja su ugašene. Da biste testirali adapter naizmjenične struje: 1. Isključite računar. 2. Uklonite bateriju iz računara. 3. Priključite adapter naizmjenične struje na računar, a zatim ga uključite u utičnicu za izmjeničnu struju. 4. Uključite računar. Ako se lampica napajanja uključi, adapter naizmjenične struje funkcionira ispravno. Ako lampica napajanja ostane isključena, provjerite da li je adapter naizmjenične struje pravilno povezan s računarom i s utičnicom za naizmjeničnu struju. Ako lampice napajanja ostanu isključene uprkos ispravnoj povezanosti, adapter naizmjenične struje ne funkcionira i treba ga zamijeniti. Informacije o nabavci zamjenskog adaptera za napajanje naizmjeničnom strujom potražite kod službe AC za podršku korisnicima. HP CoolSense (samo odabrani modeli) HP CoolSense automatski prepoznaje da računar nije u stabilnom položaju i dodatno podešava performanse i postavke ventilatora kako bi se temperatura površine računara održala na optimalnom nivou. 44 Poglavlje 6 Upravljanje napajanje

55 Kada je funkcija HP CoolSense isključena, položaj računara se ne prepoznaje i postavke performansi i ventilatora ostaju na vrijednostima podešenim u fabrici. Zbog toga temperatura površine kućišta računara može biti veća nego kada je uključena funkcija HP CoolSense. Da biste uključili ili isključili funkciju CoolSense, učinite sljedeće: Na početnom ekranu otkucajte cool, odaberite Postavke te HP CoolSense. Osvježavanje sadržaja softvera tehnologijom Intel Smart Connect Technology (samo određeni modeli) Kada je računar u stanju mirovanja, tehnologija kompanije Intel za pametno povezivanje periodično računar izvodi iz stanja mirovanja. Funkcija pametnog povezivanja zatim ažurira sadržaj određenih otvorenih aplikacija i ponovo pokreće stanje mirovanja. Zbog toga odmah možete početi raditi sa svojim podacima čim računar izađe iz stanja mirovanja. Ne morate čekati da se ažuriranja preuzmu. Da biste omogućili tu funkciju ili ručno podesili njene postavke, na početnom ekranu otkucajte smart, a zatim odaberite Intel(R) Smart Connect Technology (Intel pametna tehnologija povezivanja). Isključivanje računara UPOZORENJE: Prilikom isključivanja računara gube se nesačuvani podaci. Obavezno sačuvajte svoj rad prije isključivanja računara. Komanda Isključi zatvara sve otvorene programe, uključujući i operativni sistem, a zatim isključuje ekran i računar. Ugasite računar u svakoj od sljedećih okolnosti: Kad trebate zamijeniti bateriju ili pristupiti komponentama unutar računara Kada priključujete vanjski hardverski uređaj koji se ne povezuje putem USB ili video priključka Ako će računar biti van upotrebe i iskopčan s vanjskog napajanja duže vrijeme Iako računar možete isključiti dugmetom za napajanje, preporučeni postupak je korištenje komande Isključi operativnog sistema Windows: NAPOMENA: Ako je računar u stanju mirovanja ili hibernacije, morate najprije izaći iz stanja mirovanja ili hibernacije da bi se računar mogao ugasiti kratkim pritiskom na dugme za napajanje. 1. Sačuvajte podatke s kojim ste radili i zatvorite sve otvorene programe. 2. Na početnom ekranu pokažite na gornji desni ili donji desni ugao ekrana. 3. Kada se otvori spisak dugmadi, kliknite Postavke, zatim ikonu Napajanje te Isključi. Ako je računar pasivan i ne možete izvesti prethodne postupke za isključivanje, pokušajte sa sljedećim postupcima za slučaj nužde, slijedom kojim su navedeni: Pritisnite ctrl+alt+delete, kliknite ikonu Napajanje i odaberite Isključi. Pritisnite i držite pritisnuto dugme za napajanje najmanje 5 sekundi. Isključite računar iz vanjskog napajanja. Uklonite bateriju na modelima na kojima bateriju može mijenjati korisnik. Osvježavanje sadržaja softvera tehnologijom Intel Smart Connect Technology (samo određeni modeli) 45

56 7 Upravljanje i zajedničko korištenje informacija Pogoni su uređaji za pohranu digitalnih podataka koji vam pomažu da pohranjujete, upravljate, dijelite i pristupate informacijama. Računar ima unutrašnji tvrdi disk ili solid-state pogon koji pohranjuje softver vašeg računara, operativni sistem, a obezbjeđuje i pohranu svih vaših ličnih fajlova. Neki računari imaju ugrađen optički pogon koji vam omogućava da čitate ili zapisujete podatke na CD, DVD ili (na odabranim modelima) Blu-ray Disc (BD). Za dodatni kapacitet ili funkcionalnost priključite vanjski pogon (kupuje se odvojeno), kao što je optički pogon ili tvrdi disk, ili umetnite memorijsku karticu sa svog telefona ili fotoaparata. USB flash pogon, povezan sa priključkom univerzalne serijske sabirnice (USB) na računaru, također omogućava brzi prijenos podataka. Neki uređaji za rad koriste napajanje računara; drugi imaju svoj vlastiti izvor napajanja. Neki uređaji se isporučuju sa softverom koji se mora instalirati. NAPOMENA: Za informacije o priključivanju vanjskih bežični uređaja pogledajte Povezivanje na mrežu na strani 15. NAPOMENA: Više informacija o potrebnom softveru i pogonskim programima ili o priključcima na računaru koje trebate koristiti možete pronaći u uputstvima proizvođača. Korištenje USB uređaja Većina računara ima više od jednog USB priključka jer ovo univerzalno sučelje omogućava da priključite brojne vrste vanjskih uređaja na računar, poput USB tastature, miša, vanjskog pogona, štampača, skenera ili USB čvorišta. Vaš računar ima više od jedne vrste USB priključka. Pogledajte u odjeljku Upoznavanje sa vašim računarom na strani 3 koje vrste USB priključaka imate na ovom računaru. Pazite da uređaji koje kupujete budu kompatibilni s vašim računarom. Vrsta USB 2.0 Opis Prenosi podatke pri brzini od 60 MB/s. USB 3.0 Prenosi podatke pri brzini od 640 MB/s. Priključci USB 3.0, poznati i kao SuperSpeed (super brzi) priključci, su kompatibilni i sa USB 1.0 i USB 2.0 uređajima. Povezivanje USB uređaja UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od oštećenja USB priključka, koristite minimalnu silu pri povezivanju USB uređaja. 46 Poglavlje 7 Upravljanje i zajedničko korištenje informacija

57 Povežite USB kabl za uređaj sa USB priključkom. NAPOMENA: USB priključak na vašem računaru može izgledati malo drugačije od ilustracije u ovom odjeljku. Zvuk ukazuje da je uređaj otkriven. NAPOMENA: Kada prvi put priključite USB uređaj, na radnoj površini se prikazuje poruka i ikona u području s obavještenjima i vas obavještava da je računar prepoznao uređaj. Uklanjanje USB uređaja UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od oštećenja USB poveznika, ne povlačite kabl prilikom uklanjanja USB uređaja. UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od gubitka podataka ili prestanka reagiranja sistema, koristite sljedeći postupak za sigurno uklanjanje USB uređaja. 1. Sačuvajte svoje podatke i zatvorite sve programe povezane s uređajem. 2. Na radnoj površini kliknite na ikonu USB hardvera u području s obavještenjima, na krajnjoj desnoj strani trake zadataka. Prikazuje se poruka Sigurno uklanjanje hardvera i izbacivanje medija. Slijedite uputstva na ekranu. 3. Kliknite ikonu USB-a, a zatim slijedite uputstva na ekranu. Povezivanje USB uređaja s vlastitim napajanjem UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od oštećenja opreme pri priključivanju uređaja s vlastitim napajanjem, pobrinite se da uređaj bude isključen i da je njegov kabl za napajanje naizmjeničnom strujom isključen iz utičnice. 1. Povežite uređaj s računarom. 2. Utaknite kabl za napajanje uređaja u uzemljenu utičnicu naizmjenične struje. 3. Uključite uređaj. Da biste iskopčali vanjski uređaj bez vlastitog napajanja, isključite uređaj, a zatim ga iskopčajte iz računara. Da biste iskopčali vanjski uređaj s napajanjem, najprije isključite uređaj pa ga isključite iz računara, a zatim iskopčajte kabl za napajanje naizmjeničnom strujom. Korištenje USB uređaja 47

58 Umetanje i uklanjanje digitalne kartice za pohranu Da biste umetnuli digitalnu karticu za pohranu: UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od oštećenja priključaka za digitalnu karticu, koristite minimalnu silu prilikom umetanja digitalne kartice. 1. Držite karticu tako da strana s oznakom bude okrenuta prema gore, a priključci prema računaru. 2. Umetnite karticu u utor za digitalne medije te je potisnite u utor dok čvrsto ne ulegne na svoje mjesto. Zvuk ukazuje da je uređaj otkriven. Da biste uklonili digitalnu karticu za pohranu: UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od gubitka podataka ili pasivnog sistema, koristite sljedeći postupak za sigurno uklanjanje digitalne kartice. 1. Sačuvajte svoje podatke i zatvorite sve programe povezane s digitalnom karticom. 2. Na radnoj površini kliknite ikonu za uklanjanje hardvera koja se nalazi u području s obavještenjima, krajnje desno na programskoj traci. Zatim slijedite uputstva na ekranu. 3. Pritisnite karticu (1), a zatim je izvadite iz utora (2). NAPOMENA: Ako se kartica ne izbacuje sama, izvucite je iz utora. 48 Poglavlje 7 Upravljanje i zajedničko korištenje informacija

59 Korištenje optičkih pogona Pogon za optičke diskove koristi lasersku svjetlost za čitanje ili pohranjivanje velikih količina podataka. Neki pogoni mogu samo čitati podatke, ali drugi ih mogu i ispisivati (pržiti) na prazan disk. Koristite ove savjete za najbolji učinak vašeg optičkog pogona: Kada je baterija jedini izvor napajanja, pobrinite se da bude dovoljno napunjena prije pisanja na medije. Nemojte kucati na tastaturi i pomjerati računar dok optički pogon zapisuje na disk. Postupak zapisivanja osjetljiv je na vibracije. Pazite da imate instalirana najnovija ažuriranja softvera za pogon. Ako disk koji koristite nije čist, obrišite ga suhom i mekanom krpom koja ne sadrži ostatke tkanine. Vaš računar može imati optički pogon koji podržava jednu ili više sljedećih disk tehnologija: CD - Kompaktni disk pohranjuje podatke koje čita laser iz optičkog pogona. Na raspolaganju su sljedeći CD formati: CD-Recordable (CD-R) omogućava računaru da čita podatke i jednom snimi podatke na CD. Kad se podaci snime na CD-R disk, ne mogu se izmjeniti ili izbrisati; trajni su. CD-Re-Writable (CD-RW) vam omogućava da čitate podatke i više puta ih snimite na CD. Informacije na CD-u se mogu izbrisati. DVD - Digitalni video disk je optički disk velikog kapaciteta. On može pohraniti više informacija od CD-a. Dvostrani DVD može pohraniti do 17 GB. Na raspolaganju su sljedeći DVD formati: DVD-Recordable (DVD-R ili DVD+R) koji omogućavaju računaru da čita podatke i da jednom snimi podatke na DVD. Nakon snimanja podataka na disk, nije ih moguće mijenjati ili brisati; trajni su. DVD diskovi se mogu koristiti u DVD±R pogonima. DVD-Re-Writable (DVD-RW ili DVD+RW) omogućavaju da čitate podatke i više puta ih snimite na disk. Podaci na disku se mogu izbrisati. DVD diskovi se mogu koristiti u DVD±R pogonima. BD Blu-ray Disc sadržava mnogo više podataka od drugih optičkih diskova i može se koristiti za snimanje, ponovno snimanje i reprodukciju videosadržaja visoke rezolucije (HD). Prilikom korištenja BD diskova obratite pažnju na sljedeće: Na računaru je instaliran CyberLink PowerDVD za reprodukciju BD filmova. Pokušaj istovremene reprodukcije BD filma i na unutrašnjem i na vanjskom ekranu može prouzrokovati grešku, stoga odaberite samo jedan način. Radi zaštite od kopiranja u računar su integrirani Advanced Access Content System (AACS) ključevi. AACS ključevi zahtijevaju povremeno obnavljanje kako bi podržavali reprodukciju novih izdanja BD filmova. Program CyberLink PowerDVD će zatražiti ažuriranje kako bi nastavio reprodukciju kada se takvo izdanje BD filma umetnute u pogon. Da biste instalirali ažuriranu verziju slijedite uputstva na ekranu. Ako se prilikom gledanja BD diska na ekranu pojavljuju linije, moguće je da su izazvane smetnjama koje dolaze od bežične mreže. Da biste riješili ovaj problem, zatvorite sve otvorene aplikacije i isključite bežičnu funkciju. Korištenje optičkih pogona 49

60 Umetanje optičkog diska 1. Uključite računar. 2. Pritisnite dugme za otpuštanje (1) na okviru pogona kako biste otpustili ladicu diska. 3. Izvucite ladicu (2). 4. Držite disk za rubove kako biste izbjegli dodirivanje ravnih površina i stavite ga na osovinu ladice tako da strana s oznakom bude okrenuta prema gore. NAPOMENA: iznad osovine. Ako ladica nije sasvim pristupačna, pažljivo nagnite disk da biste ga postavili 5. Pažljivo pritišćite disk (3) na osovinu dok ne sjedne na mjesto. NAPOMENA: Ako ladica nije sasvim pristupačna, pri vađenju pažljivo nagnite disk. 6. Zatvorite ladicu diska. NAPOMENA: Nakon umetanja diska dolazi do očekivane kratke stanke. Ako niste odabrali program za reprodukciju zvuka, pojavit će se dijaloški okvir funkcije AutoPlay. Od vas će biti zatraženo da izaberete kako ćete koristiti medijski sadržaj. Uklanjanje optičkog diska 1. Pritisnite dugme za otpuštanje (1) koje se nalazi na okviru pogona kako biste otvorili ladicu diska, a zatim pažljivo izvucite ladicu (2) dok se ne zaustavi. 50 Poglavlje 7 Upravljanje i zajedničko korištenje informacija

61 2. Uklonite disk iz ladice (3) pažljivo pritišćući osovinu i podižući vanjske rubove diska. Disk držite za rubove i nemojte dodirivati ravne površine. NAPOMENA: Ako ladica nije sasvim pristupačna, pri vađenju pažljivo nagnite disk. 3. Zatvorite ladicu diska i stavite disk u zaštitnu omotnicu. Dijeljenje podataka i pogona i pristupanje softveru Kada je vaš računar dio mreže, niste ograničeni na upotrebu samo onih informacija koje su pohranjene na računaru. Mrežni računari mogu međusobno razmjenjivati softver i podatke. NAPOMENA: Kada je disk kao što je DVD film ili igrica zaštićen od kopiranja, ne može se dijeliti. Da biste dijelili fascikle ili biblioteke na istoj mreži: 1. Na radnoj površini otvorite File Explorer. 2. Kliknite karticu Dijeli u prozoru Biblioteke te kliknite Posebni ljudi. 3. Otkucajte ime u okvir Dijeljenje fajlova te kliknite Dodaj. 4. Kliknite Dijeli, a zatim slijedite uputstva na ekranu. Da biste dijelili informacije s lokalnog diska: 1. Na radnoj površini otvorite File Explorer. 2. Kliknite Lokalni disk (C:) u prozoru Biblioteke. 3. Kliknite karticu Dijeli, a zatim kliknite Napredno dijeljenje. 4. U prozoru Svojstva lokalnog diska (C:) odaberite Napredno zajedničko korištenje. 5. Označite Dijelite ovu fasciklu. Za zajedničku upotrebu pogona na istoj mreži: 1. Na radnoj površini kliknite desnim dugmetom miša ikonu Bežično in the notification area. 2. Odaberite Otvori Centar za mrežu i zajedničko korištenje. Korištenje optičkih pogona 51

62 3. Pod opcijom Prikaz aktivnih mreža odabrite aktivnu mrežu. 4. Odaberite Promijenite napredne postavke dijeljenja da biste postavili opcije za dijeljenje privatnosti, otkrivanje mreže, fajlova i dijeljenje štampača ili druge mrežne opcije. 52 Poglavlje 7 Upravljanje i zajedničko korištenje informacija

63 8 Održavanje računara Veoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. Ovo poglavlje sadrži informacije o poboljšanju učinkovitosti računara pokretanjem alatki kao što su Disk Defragmenter (Program za defragmentaciju diska) i Disk Cleanup (Program za čišćenje diska) te zamjenom tvrdog diska ili dodavanjem memorije. U njemu se saopćavaju i informacije o ažuriranju programa i upravljačkih programa, uputstva za čišćenje računara te savjeti za putovanje sa računarom. Poboljšavanje učinkovitosti Svi žele brz računar, a provođenjem redovnih zadataka održavanja pomoću alatki kao što su Disk Defragmenter (Program za defragmentaciju diska) i Disk Cleanup (Program za čišćenje diska) možete drastično poboljšati učinkovitost vašeg računara. Također, kako vaš računar bude postajao sve stariji, možete razmotriti i mogućnost instaliranja većih diskova ili dodavanja više memorije. Rukovanje pogonima Prilikom rukovanja pogonima imajte na umu sljedeće mjere opreza: Prije vađenja ili umetanja pogona isključite računar. Ako niste sigurni je li računar isključen ili u stanju mirovanja, uključite ga, a zatim isključite putem operativnog sistema. Prije rukovanja pogonom ispraznite statički elektricitet dodirivanjem neobojene metalne površine pogona. Ne dodirujte kontakte priključka na prijenosnom pogonu ili na računaru. Ne koristite prekomjernu silu prilikom umetanja pogona u ležište. Kada je baterija jedini izvor napajanja, pazite da bude dovoljno napunjena prije zapisivanja na medije. Ako pogon morate poslati poštom, stavite ga u zaštitnu kovertu ili neko drugo prikladno zaštitno pakovanje i paket označite oznakom "LOMLJIVO". Ne izlažite pogon magnetnim poljima. Sigurnosni uređaji s magnetskim poljima uključuju uređaje za provjeru na aerodromu i sigurnosne detektore metala. Pokretne trake na aerodromima i slični sigurnosni uređaji koji provjeravaju ručnu prtljagu koriste rendgenske zrake umjesto magnetizma i ne oštećuju pogone. Uklonite medij iz pogona prije vađenja pogona iz ležišta, putovanja, otpreme ili pohranjivanja pogona. Nemojte kucati na tastaturi i pomjerati računar dok optički pogon zapisuje na disk. Postupak zapisivanja osjetljiv je na vibracije. Prije nego što pomjerite računar koji je povezan s vanjskim tvrdim diskom pokrenite opciju mirovanja dok se ekran ne isprazni ili pravilno isključite vanjski tvrdi disk. Poboljšavanje učinkovitosti 53

64 Zamjena tvrdog diska UPOZORENJE: Pogoni su osjetljive komponente računara i njima morate pažljivo rukovati. Pogon nemojte ispuštati, stavljati na njega predmete, izlagati ga tečnostima, ekstremno niskoj ili visokoj temperaturi ili velikoj vlazi. Za posebne mjere opreza prilikom rukovanja pogonima pogledajte odjeljak Rukovanje pogonima na strani 53. UPOZORENJE: Da biste spriječili gubitak informacija ili pasivni sistem: Prije vađenja ili umetanja pogona isključite računar. Ako niste sigurni je li računar isključen ili u stanju mirovanja, uključite ga, a zatim isključite putem operativnog sistema. 1. Sačuvajte svoj rad i isključite računar. 2. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računarom. 3. Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice za naizmjeničnu struju. 4. Preokrenite računar naglavačke na ravnu površinu. 5. Uklonite bateriju iz računara. Uklanjanje tvrdog diska: 1. Otpustite vijak servisnog poklopca (1), a zatim gurnite zasun za otpuštanje baterije (2) dok se servisni poklopac ne otpusti. 2. Gurnite poklopac iz utora (3), a zatim ga podignite i uklonite (4). 3. Uklonite 4 šarafa (1) iz tvrdog diska. 4. Iskopčajte kabl tvrdog diska (2) iz matične ploče. 54 Poglavlje 8 Održavanje računara

65 5. Izvadite tvrdi disk (3) iz ležišta tvrdog diska. Da biste instalirali tvrdi disk, postupite po obrnutom redoslijedu. Korištenje softvera HP 3D DriveGuard (HP 3D Zaštita diska sa senzorom pokreta) (samo odabrani modeli) HP 3D DriveGuard štiti tvrdi disk tako što parkira pogon i zaustavlja zahtjeve za podacima ako je ispunjen neki od sljedećih uslova: Ako ispustite računar. Ako pomjerate računar sa zatvorenim ekranom dok računar radi na baterijsko napajanje. Ubrzo nakon što se završi neki od ovih događaja, HP 3D DriveGuard vraća tvrdi disk u normalan način rada. NAPOMENA: S obzirom da solid-state pogoni (SSD) nemaju pomične dijelove, funkcija HP 3D DriveGuard nije neophodna. NAPOMENA: Tvrdi diskovi u ležištu primarnog tvrdog diska ili u ležištu sekundarnog tvrdog diska zaštićeni su funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi diskovi povezani pomoću USB priključaka nisu zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard. Za više informacija pogledajte odjeljak Pomoć za funkciju HP 3D DriveGuard. Za više informacija pogledajte odjeljak Pomoć za funkciju HP 3D DriveGuard. Korištenje funkcije Disk Defragmenter (Defragmentacija diska) Tokom korištenja računara fajlovi na tvrdom disku se fragmentiraju. Fragmentirani disk znači da podaci na disku nisu grupirani jedni uz druge (uzastopni) pa zbog toga tvrdi disk intenzivnije radi kako bi pronašao fajlove i tako usporava računar. Disk Defragmenter (Program za defragmentaciju diska) Poboljšavanje učinkovitosti 55

66 konsolidira (ili fizički reorganizuje) fragmentirane fajlove i direktorije na tvrdom disku, tako da sistem može efikasno raditi. NAPOMENA: Nije potrebno pokretati Defragmentaciju diska na čvrstim diskovima. Nakon što pokrenete funkciju Disk Defragmenter (Defragmentacija diska), ona radi bez nadzora. Međutim, ovisno o veličini tvrdog diska i broju fragmentiranih fajlova Programu za defragmentaciju diska će možda trebati više od jednog sata da završi defragmentaciju. HP preporučuje defragmentiranje tvrdog diska najmanje jednom mjesečno. Možete podesiti da se program za defragmentaciju diska pokreće prema mjesečnom rasporedu. Računar možete ručno defragmentirati u bilo kom trenutku. Da biste pokrenuli funkciju Disk Defragmenter (Defragmentacija diska): 1. Povežite računar na napajanje naizmjeničnom strujom. 2. Na početnom ekranu otkucajte disk, odaberite Postavke, te odaberite Defragmentirajte i optimizirajte pogonske jedinice. 3. Slijedite uputstva na ekranu. Za dodatne informacije pogledajte odjeljak Pomoć softvera za defragmentaciju diska. Korištenje funkcije Disk Cleanup (Čišćenje diska) Funkcija Čišćenje diska traži na tvrdom disku suvišne fajlove koje možete sigurno izbrisati kako biste oslobodili prostor na disku i omogućili računaru da efikasnije radi. Da biste pokrenuli funkciju Disk Cleanup (Čišćenje diska): 1. Na početnom ekranu otkucajte disk, odaberite Postavke te odaberite Oslobodi prostor na pogonu brisanjem nepotrebnih fajlova. 2. Slijedite uputstva na ekranu. Dodavanje ili zamjena memorijskih modula Dodavanje memorije može pomoći da se poboljša učinkovitost računara. Računar je poput fizičkog radnog prostora. Tvrdi disk je ormarić za fajlove gdje pohranjujete svoj rad a memorija je radni stol na kojem radite. Kada memorija nije dovoljno velika da lako primi sav vaš rad, poput radnog stola koji je pretrpan fajlovima, vaša produktivnost je usporena. Sjajno rješenje za poboljšanje učinkovitosti je proširivanje količine memorije u računaru. Računar ima dva utora za memorijski modul. Utori za memorijski modul nalaze se na donjoj strani računara ispod servisnog poklopca. Kapacitet memorije računara može se povećati dodavanjem memorijskog modula ili zamjenom postojećeg memorijskog modula u jednom od utora za memorijski modul. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabl za napajanje i uklonite sve baterije prije instaliranja memorijskog modula. UPOZORENJE: Elektrostatičko pražnjenje (ESD) može oštetiti elektronske komponente. Prije započinjanja bilo koje procedure obavezno ispraznite statički elektricitet dodirivanjem uzemljenog metalnog predmeta. NAPOMENA: Da biste koristili dvokanalnu konfiguraciju kada dodajete drugi memorijski modul, vodite računa da dva memorijska modula budu identična. Dodavanje ili zamjena memorijskog modula: 56 Poglavlje 8 Održavanje računara

67 UPOZORENJE: Da biste spriječili gubitak informacija ili pasivni sistem: Isključite računar prije nego što dodate ili zamijenite memorijske module. Nemojte uklanjati memorijski modul dok je računar uključen ili u stanju mirovanja. Ako niste sigurni da li je računar isključen, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema. 1. Sačuvajte svoj rad i isključite računar. 2. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računarom. 3. Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice za naizmjeničnu struju. 4. Preokrenite računar naglavačke na ravnu površinu. 5. Uklonite bateriju iz računara. 6. Uklonite servisni poklopac sa računara. 7. Ako mijenjate memorijski modul, uklonite postojeći memorijski modul: a. Odvojite stezne spojnice (1) na obje strane memorijskog modula. Memorijski modul se izdiže. b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora za memorijski modul. UPOZORENJE: Da biste izbjegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta. Poboljšavanje učinkovitosti 57

68 8. Umetanje novog memorijskog modula: UPOZORENJE: Da biste izbjegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. a. Poravnajte reckasti rub (1) memorijskog modula s jezičkom u utoru za memorijski modul. b. Postavite memorijski modul prema površini pregrade za memorijski modul pod uglom od 45 stepeni i pritisnite ga u utor za memorijski modul (2) dok ne legne na mjesto. c. Pažljivo pritisnite memorijski modul (3) nadolje, ravnomjerno primjenjujući pritisak na njegov lijevi i desni rub, dok držači ne skliznu u svoje mjesto. UPOZORENJE: Da biste spriječili oštećenja memorijskog modula, nemojte ga savijati. 9. Vratite servisni poklopac. 10. Zamijenite bateriju. 11. Okrenite računar u normalni položaj, a zatim ponovno povežite vanjsko napajanje i vanjske uređaje. 12. Uključite računar. Ažuriranje programa i pogonskih programa HP preporučuje da redovno ažurirate aplikacije i pogonske programe najnovijim verzijama. Ažuriranje softvera može riješiti probleme i omogućiti nove funkcije i opcije na računaru. Tehnologija se uvijek mijenja i ažuriranje aplikacija i pogonskih programa omogućava računaru da radi na najnovijoj tehnologiji koja je dostupna. Na primjer, starije grafičke komponente možda neće dobro funkcionirati s 58 Poglavlje 8 Održavanje računara

69 najnovijim softverom za igre. Bez najnovijih pogonskih programa vaša oprema neće postizati maksimalni učinak. Preuzmite najnovije verzije HP programa i pogona i također se prijavite za primanje automatskih obavijesti o ažuriranjima, kada ona budu dostupna. Za podršku u SAD-u idite na go/contacthp. Za podršku širom svijeta idite na wwcontact_us.html. Čišćenje računara Čišćenje računara i vanjskih uređaja pomaže njihovom održavanju u dobrom radnom stanju. Ako ne čistite računar, mogu se nagomilati prašina i prljavština. UPOZORENJE: Izbjegavajte korištenje sljedećih proizvoda za čišćenje računara: Jaka otapala kao što su alkohol, aceton, amonijum hlorid, metilen hlorid i ugljikovodici koji mogu trajno oštetiti površinu računara. Čišćenje ekrana, stranica i poklopca Lagano prebrišite ekran mekom krpom bez dlačica koja je navlažena bezalkoholnim sredstvom za čišćenje stakla. Pustite da se ekran osuši prije nego što zatvorite poklopac računara. Koristite unaprijed navlaženu antibakterijsku maramicu za čišćenje strana i poklopca. Vlaknasti materijali, kao što su papirni ubrusi, mogu ostaviti ogrebotine na računaru. NAPOMENA: Prilikom čišćenja poklopca računara koristite kružne pokrete da biste bolje odstranili prljavštinu i nakupine. Čišćenje dodirne podloge i tastature UPOZORENJE: Nikada nemojte dopustiti da tečnost kaplje između tipki na tastaturi, čak i kada čistite računar. To može trajno oštetiti unutrašnje komponente. Da biste očistili i dezinficirali dodirnu podlogu i tastaturu koristite mekanu krpu od mikrovlakana, antistatičku krpu od jelenske kože navlaženu nekim bezalkoholnim sredstvom za čišćenje stakla ili odgovarajuću jednokratnu antibakterijsku maramicu. Da biste spriječili priljepljivanje tipki i odstranili prašinu, dlačice i čestice s tastature, koristite konzervu kompresovanog zraka sa slamkom. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte koristiti papučicu usisivača za čišćenje tastature. Usisivač može da ostavi kućne otpatke na površini tastature. putovanje sa računarom ili transportovanje Ako morate nositi računar na put ili ga transportovati, evo nekih savjeta koje trebate imate na umu da sačuvate vašu opremu. Pripremite računar za putovanje i transport: Napravite rezervnu kopiju vaših podataka na vanjskom pogonu. Izvadite iz računara sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su digitalne kartice za pohranu. Isključite a potom iskopčajte sve vanjske uređaje. Čišćenje računara 59

70 Uklonite sve medije iz pogona prije uklanjanja pogona iz ležišta pogona. UPOZORENJE: Provedite ovu radnju prije transportovanja, skladištenja ili putovanja sa pogonom. To će pomoći da se smanji rizik od oštećenja računara, oštećenja pogona ili gubitka informacija. Isključite računar. Ponesite sa sobom rezervnu kopiju informacija. Čuvajte rezervnu kopiju odvojeno od računara. Kada putujete avionom, nosite računar kao ručni prtljag; nemojte ga prijavljivati sa ostatkom prtljage. UPOZORENJE: Ne izlažite pogon magnetnim poljima. Sigurnosni uređaji s magnetskim poljima uključuju uređaje za provjeru na aerodromu i sigurnosne detektore metala. Pokretne trake na aerodromima i slični sigurnosni uređaji koji provjeravaju ručnu prtljagu koriste rendgenske zrake umjesto magnetizma i ne oštećuju pogone. Ako planirate koristiti računar u avionu, slušajte za vrijeme leta obavještenja o tome kada je dozvoljeno koristiti računar. Korištenje računara u avionu dozvoljeno je samo uz odobrenje aviokompanije. Ako računar neće biti u upotrebi te će biti iskopčan iz vanjskog napajanja više od dvije sedmice, uklonite bateriju i spremite je odvojeno od računara. Ako transportujete računar ili disk, koristite prikladni zaštitni omot za pakovanje i oznaku LOMLJIVO. Ako računar ima instaliran bežični uređaj, korištenje tih uređaja može biti zabranjeno u nekim okruženjima. Takva ograničenja mogu se odnositi na korištenje u letjelicama, u bolnicama, u blizini eksploziva ili na opasnim lokacijama. Ako niste sigurni u vezi s pravilima za korištenje određenog uređaja, tražite odobrenje za upotrebu računara prije nego što ga uključite. Ako putujete u inostranstvo, pridržavajte se sljedećih preporuka: Provjerite carinske propise o svom računaru za svaku zemlju ili regiju u vašem planu puta. Provjerite zahtjeve vezane za kabl za napajanje i adapter za svaku od lokacija na kojima planirate koristiti računar. Napon, frekvencije i konfiguracije utičnica se razlikuju. OPOMENA! Da biste umanjili rizik od električnog udara, požara ili oštećenja opreme, ne pokušavajte uključivati računar preko pretvarača napona koji se prodaju za uređaje. 60 Poglavlje 8 Održavanje računara

71 9 Sigurnost računara i podataka Sigurnost računara je ključna za zaštitu povjerljivosti, integriteta i dostupnosti vaših podataka. Standardna sigurnosna rješenja koja osiguravaju operativni sistem Windows, HP aplikacije, Setup Utility (Uslužni program za postavljanje)(bios) koji nije dio operativnog sistema Windows i drugi softver trećih lica može pomoći da se vaš računar zaštiti od raznih rizika kao što su virusi, crvi i druge vrste zlonamjernog programskog koda. VAŽNO: Moguće je da neke sigurnosne funkcije navedene u ovom poglavlju nisu dostupne na vašem računaru. Rizik za računar Neovlašteno korištenje računara Računarski virusi Neovlašteni pristup podacima Neovlašteni pristup postavkama programa Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) i drugim identifikacijskim informacijama sistema Trenutne ili buduće prijetnje za računar Neovlašteni pristup korisničkom računu operativnog sistema Windows Neovlašteno uklanjanje računara Sigurnosna funkcija Power-on password (Lozinka za pokretanje sistema) Antivirusni softver Softver za zaštitni zid Administratorska lozinka Ažuriranja softvera Korisnička lozinka Zaključavanje sigurnosnog kabla Korištenje lozinki Lozinka je grupa znakova koje odabirete kako biste osigurali podatke na računaru i zaštitili transakcije na mreži. Može se postaviti nekoliko vrsta lozinki. Na primjer, kada ste prvi put podešavali računar dobili ste zahtjev za izradu korisničke lozinke radi zaštite računara. Dodatne lozinke mogu se postaviti u operativnom sistemu Windows ili u programu Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) koji je unaprijed instaliran na računaru. Možda bi vam moglo biti od pomoći da istu lozinku koristite za funkciju programa Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) i za sigurnosnu funkciju operativnog sistema Windows. Poslužite se sljedećim savjetima za kreiranje i čuvanje lozinki: Da biste smanjili rizik od nemogućnosti ostvarivanja pristupa računaru, zabilježite sve lozinke i pohranite ih na sigurnom mjestu, dalje od računara. Ne pohranjujte lozinke u fajl na računaru. Prilikom izrade lozinki pridržavajte se zahtjeva koje postavlja program. Lozinke mijenjajte barem svaka tri mjeseca. Idealna lozinka je duga i sastoji se od slova, znakova interpunkcije, simbola i brojeva. Prije nego pošaljete računar na servis, izradite rezervnu kopiju fajlova, izbrišite povjerljive fajlove i uklonite sve postavke lozinki. Korištenje lozinki 61

72 Za dodatne informacije o Windows lozinkama, kao što su lozinke za čuvara ekrana, na početnom ekranu otkucajte p, a zatim odaberite Pomoć i podrška. Postavljanje lozinki u operativnom sistemu Windows Lozinka Korisnička lozinka Administratorska lozinka Funkcija Štiti pristup korisničkom računu za operativni sistem Windows. Računar također možete podesiti tako da zahtijeva korisničku lozinku kako bi napustio stanje mirovanja. Pogledajte Postavljanje zaštite lozinkom za nastavak rada na strani 39 za više informacija. Štiti pristup sadržaju računara na nivou administratora. NAPOMENA: Ta se lozinka ne može koristiti za pristupanje sadržaju programa Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS). Postavljanje lozinki za program Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) Lozinka Funkcija Administratorska lozinka Mora se unijeti prilikom svakog pristupa programu Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS). Ako zaboravite svoju administratorsku lozinku, nećete moći pristupiti programu Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS). NAPOMENA: Administratorska lozinka može se koristiti umjesto lozinke za pokretanje sistema. NAPOMENA: Vaša administratorska lozinka nije zamjenjiva s administratorskom lozinkom postavljenom u operativnom sistemu Windows, niti se ona prikazuje prilikom postavljanja, unošenja, mijenjanja ili brisanja. NAPOMENA: Ako unesete lozinku za pokretanje pri prvoj provjeri lozinke, morate unijeti administratorsku lozinku za pristup Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS). Power-on password (Lozinka za pokretanje sistema) Mora se unijeti prilikom svakog uključivanja ili ponovnog pokretanja računara. Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, nećete moći uključiti ili ponovno pokrenuti računar. NAPOMENA: Administratorska lozinka može se koristiti umjesto lozinke za pokretanje sistema. NAPOMENA: Lozinka za pokretanje sistema se ne prikazuje dok se postavlja, unosi, mijenja ili briše. 62 Poglavlje 9 Sigurnost računara i podataka

73 Da biste postavili, promijenili ili izbrisali administratorsku lozinku ili lozinku za pokretanje sistema u programu Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS): 1. Da biste pokrenuli Setup Utility (Uslužni program za postavljanje)(bios), uključite ili ponovo pokrenite računar, kratko pritisnite esc te pritisnite f Pomoću tipki sa strelicama odaberite Sigurnost, a zatim slijedite uputstva na ekranu. Promjene će stupiti na snagu kada se računar ponovno pokrene. Korištenje čitača otiska prsta Integrirani čitači otiska prsta su dostupni za odabrane modele računara. Da biste mogli da koristite čitač otiska prsta, morate postaviti korisnički račun i lozinku na računaru te prijaviti jedan ili više otisaka prstiju pomoću softvera HP SimplePass. Da biste saznali gdje se nalazi čitač otiska prsta na vašem računaru, pogledajte odjeljak Upoznavanje sa vašim računarom na strani 3. Korištenje osobine HP SimplePass (samo na odabranim modelima) Softver HP SimplePass pruža jednostavno korisničko sučelje koje pomaže u zaštiti računara i pojednostavljuje prijavu na računar i web stranice zaštićene lozinkama. Koristite prijavljeni otisak prsta za: Prijavljivanje u operativni sistem Windows. Pristupanje web stranicama i drugim aplikacijama koje zahtijevaju prijavu. Postavljanje funkcije Single Sign On (Jedinstveni upis) koja vam omogućava korištenje prijavljenog otiska prsta za izradu akreditiva za bilo koju aplikaciju koja koristi korisničko ime i lozinku. Postavljanje zaštićenih računa na računaru za više korisnika. Za više informacija pogledajte odjeljak Pomoć za softver HP SimplePass. Prijavljivanje otisaka prstiju Da biste prijavili jedan ili više otisaka prsta pomoću softvera HP SimplePass: 1. Prijeđite prstom preko senzora čitača otiska da biste pokrenuli HP SimplePass. ili Na početnom ekranu otkucajte simple te odaberite HP SimplePass. 2. Kada se prikaže ekran dobrodošlice za HP SimplePass, kliknite Jednostavan početak. 3. HP SimplePass zatražit će od vas da pređete desnim kažiprstom preko senzora. 4. Prijeđite prstom 3 puta da biste dovršili registraciju. Na prstu je prikazan zeleni krug ako je uspješno prijavljen. 5. Odaberite jednu od sljedećih opcija: Postavljanje Windows prijave omogućuje postavljanje Windows lozinke. Postavke omogućuje da onemogućite ili omogućite lične postavke. Korištenje čitača otiska prsta 63

74 Korištenje prijavljenog otiska prsta za prijavljivanje u operativni sistem Windows Za prijavljivanje u operativni sistem Windows korištenjem otiska prsta: 1. Nakon prijavljivanja otisaka prstiju ponovno pokrenite operativni sistem Windows. 2. Prevucite bilo koji od registriranih prstiju preko senzora kako biste se prijavili u operativni sistem Windows. Korištenje softvera za zaštitu na Internetu Kada koristite računar za pristupanje e-pošti, mreži ili Internetu, možete ga izložiti računarskim virusima, špijunskom softveru i drugim opasnostima na mreži. Kao pomoć u zaštiti računar može u sklopu privremene ponude imati unaprijed instaliran softver za zaštitu na Internetu koji uključuje antivirusne i funkcije zaštitnog zida. Da biste osigurali stalnu zaštitu od novootkrivenih virusa i drugih sigurnosnih rizika, antivirusni softver mora biti redovno ažuriran. Snažno se preporučuje da nadogradite privremenu ponudu za sigurnosni softver ili kupite softver po svom izboru kako biste potpuno zaštitili računar. Korištenje antivirusnog softvera Računarski virusi mogu onemogućiti rad programa, uslužnih programa ili operativnog sistema, odnosno dovesti do njihovog nepravilnog rada. Antivirusni softver može otkriti većinu virusa, uništiti ih te u većini slučajeva popraviti prouzrokovanu štetu. Za više informacija o računarskim virusima na početnom ekranu otkucajte p, a zatim odaberite Pomoć i podrška. Korištenje softvera zaštitnog zida Funkcija zaštitnih zidova je da spriječe neovlašteni pristup sistemu ili mreži. Zaštitni zid može biti softver koji instalirate na računaru i/ili mrežu, ili može biti kombinacija hardvera i softvera. Postoje dvije vrste zaštitnih zidova koje je potrebno razmotriti: Zaštitni zidovi na računaru domaćinu softver koji štiti samo onaj računar na koji je instaliran. Zaštitni zidovi na mreži instaliraju se između DSL ili kablovskog modema i kućne mreže kako bi štitili sve računare u mreži. Kada je zaštitni zid instaliran na sistem, svi podaci koji se šalju na sistem i s njega se prate i upoređuju sa skupom korisnički definiranih sigurnosnih kriterija. Svi podaci koji ne ispunjavaju te kriterije se blokiraju. Instaliranje ažuriranih verzija softvera Softver kompanije HP, Microsoft Windows i softver trećih lica instaliran na vašem računaru potrebno je redovno ažurirati radi otklanjanja sigurnosnih problema i poboljšavanja učinkovitosti softvera. Za više informacija pogledajte Ažuriranje programa i pogonskih programa na strani 58. Instaliranje ažuriranja za Windows Moguće je da su ažurirane verzije operativnog sistema i drugog softvera postale dostupne nakon što je računar isporučen iz fabrike. Kompanija Microsoft šalje upozorenja u vezi s ključnim ažuriranim verzijama. Da biste zaštitili računar od sigurnosnih upada i računarskih virusa, instalirajte sve ključne ažurirane verzije kompanije Microsoft čim primite upozorenje. 64 Poglavlje 9 Sigurnost računara i podataka

75 Da biste bili sigurni da su na računaru instalirana sva dostupna ažuriranja, pogledajte sljedeće smjernice: Pokrenite Ažuriranje Windowsa čim postavite računar. Na početnom ekranu otkucajte a, odaberite Postavke, a zatim odaberite Ažuriranje Windowsa. Nakon toga, Ažuriranje Windowsa pokrećite jednom mjesečno. Pribavljajte ažurirane verzije operativnog sistema Windows i drugih aplikacija kompanije Microsoft, čim se one objave, putem web stranice kompanije Microsoft i veza za ažuriranje u odjeljku Pomoć i podrška. Instaliranje ažuriranih verzija softvera kompanije HP i softvera trećih lica HP preporučuje da redovno ažurirate softver i pogonske programe koji su prvobitno instalirani na računaru. Da biste preuzeli najnovije verzije, idite na Na toj web stranici se također možete prijaviti za primanje automatskih obavijesti o ažuriranjima, kada ona budu dostupna. Ako ste instalirali softver trećih lica nakon kupovine računara, redovno ažurirajte taj softver. Softverske kompanije pružaju ažurirane verzije softvera za njihove proizvode kako bi otklanjali sigurnosne probleme i poboljšavale funkcionalnost softvera. Osiguravanje vaše bežične mreže Kada vršite postavljanje bežične mreže, uvijek omogućite sigurnosne funkcije. Za više informacija pogledajte Zaštita za vaš WLAN na strani 17. Pravljenje rezervne kopije softverskih aplikacija i podataka Redovno izrađujte rezervne kopije softverskih aplikacija i podataka kako biste ih zaštitili od stalnog gubljenja ili oštećivanja uslijed napada virusa ili softverskog ili hardverskog kvara. Za više informacija pogledajte Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanje na strani 70. Korištenje opcionalnog sigurnosnog kabla za zaključavanje računara. Sigurnosni kabl za zaključavanje računara, koji se kupuje odvojeno, namijenjen je odvraćanju od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može spriječiti takva djela. Sigurnosni kablovi za zaključavanje računara su samo jedna od nekoliko metoda koje se trebaju koristiti kao dio potpunog sigurnosnog rješenja za maksimalnu zaštitu od krađe. Utor za sigurnosni kabl na vašem računaru može izgledati nešto drugačije od onog koji je prikazan na ilustraciji u ovom odjeljku. Da biste pronašli utor za sigurnosni kabl na računaru, pogledajte Upoznavanje sa vašim računarom na strani Omotajte sigurnosni kabl za zaključavanje računara oko predmeta koji se osigurava. 2. Umetnite ključ (1) u bravu sigurnosnog kabla (2). Osiguravanje vaše bežične mreže 65

76 3. Umetnite sigurnosni kabl za zaključavanje u utor za sigurnosni kabl na računaru (3), a zatim ključem zaključajte bravu sigurnosnog kabla. 4. Uklonite ključ i čuvajte ga na sigurnom mjestu. 66 Poglavlje 9 Sigurnost računara i podataka

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika

Више

Upoznavanje sa prenosivim računarom Vodič za korisnika

Upoznavanje sa prenosivim računarom Vodič za korisnika Upoznavanje sa prenosivim računarom Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak kompanije koja ga poseduje, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi

Више

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge

Више

Početak rada HP prijenosni računar

Početak rada HP prijenosni računar Početak rada HP prijenosni računar Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znaci kompanije Microsoft Corporation. SD logotip predstavlja zaštitni

Више

Memorijski moduli Priručnik

Memorijski moduli Priručnik Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena

Више

Vodič za korisnike

Vodič za korisnike Vodič za korisnike Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Intel je zaštitni znak kompanije

Више

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC

Више

MultiBoot Korisnički priručnik

MultiBoot Korisnički priručnik MultiBoot Korisnički priručnik Autorsko pravo 2006., 2007. Hewlett- Packard Development Company, L.P. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez najave. Jedina jamstva za HP-ove proizvode

Више

Tehnicka lista za podešavanje i informacije o funkcijama

Tehnicka lista za podešavanje i informacije o funkcijama Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG Informacije o podešavanju i karakteristikama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnost od oštećenja imovine, zadobijanja telesnih povreda ili

Више

CD275/270 Croatian quick start guide

CD275/270 Croatian quick start guide Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.

Више

Korisnički priručnik

Korisnički priručnik Korisnički priručnik Copyright 2015 HP Development Company, L.P. AMD je zaštitni znak tvrtke Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika i Hewlett-Packard koristi ga pod licencom.

Више

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi

Више

User Guide

User Guide Korisnički priručnik Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak u posjedu svoga vlasnika, a tvrtka Hewlett-Packard koristi ga pod licencom. Intel i Celeron zaštitni su znakovi

Више

Prenosni računar Vodič za korisnike

Prenosni računar Vodič za korisnike Prenosni računar Vodič za korisnike Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Intel je zaštitni

Више

Vodič za početak rada Prijenosno računalo HP

Vodič za početak rada Prijenosno računalo HP Vodič za početak rada Prijenosno računalo HP Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak koji pripada svojem vlasniku, a Hewlett-Packard Company koristi ga ga prema

Више

Prvi koraci HP Notebook

Prvi koraci HP Notebook Prvi koraci HP Notebook Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je žig preduzeća koje ga poseduje, a preduzeće Hewlett-Packard ga koristi sa licencom. Microsoft i Windows su

Више

HP EliteBook Vodič za korisnike

HP EliteBook Vodič za korisnike HP EliteBook Vodič za korisnike Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Intel je žig korporacije

Више

NSZ-GS7

NSZ-GS7 Početni koraci SR Mrežni multimedijalni plejer NSZ-GS7 Slike ekrana, radnje i specifikacije su podložni promenama bez najave. Početni koraci: ON/STANDBY Uključivanje ili isključivanje plejera. Upravljanje

Више

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama Dell Vostro 2420/2520 Informacije o postavljanju i značajkama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE označava moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt. Vostro 2420 - Pogled s prednje i stražnje

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

Inspiron serija Postavljanje i specifikacije

Inspiron serija Postavljanje i specifikacije Inspiron 22 3000 serija Postavljanje i specifikacije Model računala: Inspiron 22-3265 Regulativni model: W17B Regulativna vrsta: W17B001 Napomene, oprezi i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne

Више

User Guide

User Guide Korisnički priručnik Copyright 2014. Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak u posjedu svoga vlasnika, a tvrtka Hewlett-Packard koristi ga pod licencom. Microsoft i Windows

Више

Korisnički priručnik za Compax Mini

Korisnički priručnik za Compax Mini Korisnički priručnik za Compax Mini Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak koji pripada svom vlasniku, a Hewlett-Packard Company ga koristi prema licenci. Microsoft

Више

Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Korisnički priručnik za prijenosno računalo Korisnički priručnik za prijenosno računalo Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. ATI i ATI Mobility Radeon zaštitni su znaci tvrtke Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je zaštitni

Више

R u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s

R u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s UPUTSTVO ZA BRZO UMREŽAVANJE PROGRAMA MPP2 Da bi program MPP2 radio u mrežnom okruženju po sistemu klijent-server, potrebno je da se na računarima koji su mrežno povezani instalira: serverska verzija programa

Више

Aster

Aster ASTER V7 Multi-user Extension za Microsoft Windows 7 Vodič za brzi početak Instalirajte ASTER V7 softver koristeći instalaciju dobavljača. Od ostalih instalacionih opcija preporučujemo da svako posebno

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

Osnove prijenosnog računala

Osnove prijenosnog računala Osnove prijenosnog računala Za više informacija o HP proizvodima i uslugama posjetite HP-ovo web-mjesto na adresi http://www.hp.com. Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows i Windows

Више

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu Ul. Hrvatske

Више

Control no:

Control no: Smart Access Postupak rukovanja A. Preduvjet... 2 1. Kompatibilnost s pametnim telefonom... 2 2. Odabir kabela... 2 a. Apple devices (Appleovi uređaji) (iphone 4/4s)... 2 b. Apple devices (Appleovi uređaji)

Више

HP ProBook prijenosno osobno računalo Korisnički vodič

HP ProBook prijenosno osobno računalo Korisnički vodič HP ProBook prijenosno osobno računalo Korisnički vodič Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak u posjedu njegovog vlasnika za koji tvrtka Hewlett-Packard posjeduje

Више

Osnovne informacije o prenosnom računaru

Osnovne informacije o prenosnom računaru Osnovne informacije o prenosnom računaru Više informacija o proizvodima i uslgama kompanije HP potražite na Web lokaciji HP-a na http://www.hp.com. Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Више

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,

Више

Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako

Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako instalirati (novi) finin certifikat? 4. Kako ispisati

Више

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed

Више

UG802 Dual Core

UG802 Dual Core Declaration: U2A Dual Core Andriod4.1 Mini PC Korisničko uputstvo U ovom uputstvu su uključene sve informacije za bezbedno I pravilno korišćenje uređaja.da bi se izbegle nesreće I oštećenje proizvoda molimo

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

RAČUNALO

RAČUNALO RAČUNALO HARDVER + SOFTVER RAČUNALO HARDVER strojna oprema računala tj. tvrdi, materijalni, opipljivi dijelovi računala kućište i sve komponente u njemu, vanjske jedinice SOFTVER neopipljivi dijelovi računala

Више

Lenovo B50-10 Ug Hr (Croatian) User Guide - Lenovo B50-10 Laptop B50-10 Laptop (Lenovo) - Type 80QR b50-10_ug_hr

Lenovo B50-10 Ug Hr (Croatian) User Guide - Lenovo B50-10 Laptop B50-10 Laptop (Lenovo) - Type 80QR b50-10_ug_hr Lenovo B50-10 Korisnički priručnik Prije upotrebe računala u priručnicima pročitajte obavijesti o sigurnosti i važne za računalo. Napomene Prije korištenja ovim proizvodom pobrinite se da prvo pročitate

Више

Multimedija Korisnički priručnik

Multimedija Korisnički priručnik Multimedija Korisnički priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrirani zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu

Више

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabranu datoteku premjestim u drugu mapu?... 2 Kako da kopiram

Више

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Daljinski upravljač...3 1.1 Uparivanje...5 1.2 Rasparivanje...5 1.3 Fabrički reset...5 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...6 2 1. DALJINSKI

Више

USRIC-816-SRB-QG.pdf

USRIC-816-SRB-QG.pdf ii www.logtagrecorders.com DODATCI 1. PODEŠAVANJE I KONFIGURACIJA Preuzmite i instalirajte LogTag Analyzer sa sajta proizvođača: www.logtagrecorders.com/software Povežite Logger na vaš kompijuter. Preporučujemo

Више

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. EON korisnički interfejs...3 1.1 Početna...3 1.2 Kanali...3 1.2.1 Upravo na TV-u...3 1.2.2 TV kanali...4 1.2.3 Radio kanali...4 1.3 Video klub...5 1.4 Moji sadržaji...5

Више

Inspiron Podešavanje i specifikacije

Inspiron Podešavanje i specifikacije Inspiron 24 3000 Podešavanje i specifikacije Kompjuterski model: Inspiron 24 3464 Model sa regulacijom: W12C Tip sa regulacijom: W12C006 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na

Више

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj

Више

Упутство за коришћење АМРЕС FileSender услуге

Упутство за коришћење АМРЕС FileSender услуге Упутство за коришћење АМРЕС FileSender услуге Copyright 205 АМРЕС Историја верзија документа Верзија Датум Иницијали аутора Опис промене.0 Јул 205 НИ Прва верзија овог документа Садржај Садржај УВОД...

Више

** Osnovni meni

** Osnovni meni Instalacija serverske verzije Kataloga propisa Instalacija Kataloga propisa se vrši na sljedeći način: 1. Ubacite Instalacioni disk ili USB memoriju u računar. 2. Instalacioni program će se automatski

Више

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj se

Више

Uputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne

Uputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne Uputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne aparate ili Android TV aparate), App Store-u (za ios

Више

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Yeastar_S20_vodic_za_montazu Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: Након

УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese:   Након УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: http://www.srpskiarhiv.rs/ Након тога се на екрану појављује форма за пријаву на часопис

Више

Maxtv To Go/Pickbox upute

Maxtv To Go/Pickbox upute MAXTV TO GO UPUTE ZA KORIŠTENJE MAXTV TO GO UPUTE ZA KORIŠTENJE Detaljno objašnjenje funkcionalnosti..3 Upute za prijavu na aplikaciju...4 Što je to Preporučeno za vas....6 Preporučeno za vas..7 Dodavanje

Више

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1 1 Dobrodošli u EON svet! SADRŽAJ: 1. Podešavanja u EON meniju...3 1.1 Korisnička podešavanja...4 1.2 Sistemska podešavanja...7 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...10 2 1. PODEŠAVANJA

Више

Biz web hosting

Biz web hosting BIZ WEB HOSTING KORISNIČKO UPUTSTVO WWW.OBLACI.RS SADRŽAJ PRISTUP KORISNIČKOM PORTALU... 2 KUPOVINA BIZ WEB HOSTING SERVISA... 4 PRISTUP PLESK WEB KONTROLNOM PANELU... 14 PORTALI I DOMENI... 14 FAJL MENADŽER...

Више

Microsoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc

Microsoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc Uputa za pripremu računala za rad s Fininim potpisnim modulom Zagreb, lipanj 2019. Sadržaj: 1. UVOD... 3 2. POJMOVI I SKRAĆENICE... 3 3. TEHNIČKI PREDUVJETI KORIŠTENJA... 3 4. PODEŠAVANJE INTERNET PREGLEDNIKA

Више

PuTTY CERT.hr-PUBDOC

PuTTY CERT.hr-PUBDOC PuTTY CERT.hr-PUBDOC-2018-12-371 Sadržaj 1 UVOD... 3 2 INSTALACIJA ALATA PUTTY... 4 3 KORIŠTENJE ALATA PUTTY... 7 3.1 POVEZIVANJE S UDALJENIM RAČUNALOM... 7 3.2 POHRANA PROFILA KORISNIČKIH SJEDNICA...

Више

m_BlueEagleII_Cover.indd

m_BlueEagleII_Cover.indd Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE

Више

KORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA

KORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA KORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA SADRŽAJ 1. UVOD... 3 1.1. Cilj i svrha... 3 1.2. Područje primjene... 3 2. POJMOVI I SKRAĆENICE... 4 3. PREDUVJETI KORIŠTENJA... 5 4. PREGLED APLIKACIJE...

Више

Osnove prijenosnog računala

Osnove prijenosnog računala Osnove prijenosnog računala Za više informacija o HP proizvodima i uslugama posjetite HP-ovo web-mjesto na adresi http://www.hp.com. Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows i Windows

Више

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su

Више

VMC_upute_MacOS

VMC_upute_MacOS Upute za instaliranje VODAFONE MOBILE CONNECT softvera na Apple Macintosh računalima Page 1 of 10 last saved on: 24.07.2007 ...3 Podržane podatkovne kartice...3 Upute za instaliranje Vodafone Mobile Connect

Више

VALIDNOST CERTIFIKATA ZA PRISTUP INTERNET APLIKACIJAMA POREZNE UPRAVE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE (npis I ejs)

VALIDNOST CERTIFIKATA ZA PRISTUP INTERNET APLIKACIJAMA POREZNE UPRAVE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE (npis I ejs) VALIDNOST CERTIFIKATA ZA PRISTUP INTERNET APLIKACIJAMA POREZNE UPRAVE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE (NPIS I EJS) POREZNA UPRAVA FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE Sektor za informacione tehnologije Sarajevo,

Више

KORISNIČKO UPUTSTVO

KORISNIČKO UPUTSTVO KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva

Више

Inspiron 5370 Ja i moj Dell

Inspiron 5370 Ja i moj Dell Ja i Moj Dell 2015 Dell Inc. NAPOMENA: Oznaka NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da bolje koristite računar. OPREZ: Oznaka OPREZ ukazuje na moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka

Више

nuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd

nuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd nüvi 1300 serija kratko uputstvo odnosi se na sledeće nüvi modele: 1300, 1310, 1340, 1350, 1370, 1390 2009 Garmin Ltd. ili njegove podružnice Delovi uređaja Za mere predostrožnosti i druge važne napomene,

Више

M03L Wired Laser Mouse

M03L Wired Laser Mouse 1. Sadržaj pakovanja 1. Prestigio auto DVR 2. nosač za auto 3. DC 5V auto punjač 4. USB kabl 5. za upotrebu 6. AV kabl 2. Pregled uredjaja 1 SD/MMC slot 10 Gore 2 Mikrofon 11 Snimanje / Fotografija 3 LED

Више

Uputstvo za podešavanje za pristup eduroam servisu za Mac OS X Snow Leopard Copyright AMRES

Uputstvo za podešavanje za pristup eduroam servisu za Mac OS X Snow Leopard Copyright AMRES Uputstvo za podešavanje za pristup eduroam servisu za Mac OS X Snow Leopard Copyright AMRES Ovo uputstvo se odnosi na sve Mac računare sa Mac OS X Snow Leopard operativnim sistemom. Podešavanja na različitim

Више

Korisničko uputstvo mobilne aplikacije Digitalni Kiosk 1

Korisničko uputstvo mobilne aplikacije Digitalni Kiosk 1 Korisničko uputstvo mobilne aplikacije Digitalni Kiosk 1 Sadržaj Opis mobilne aplikacije Digitalni Kiosk... 3 Pokretanje aplikacije... 3 Registracija/Kreiranje novog korisničkog naloga... 3 Dodavanje platne

Више

Microsoft Word - IQ.doc

Microsoft Word - IQ.doc Središnji upravljački sustav IQ UPUTE ZA KORISNIKE OVLAŠTENI DISTRIBUTER: IN-AQUA d.o.o., CMP Savica-Šanci, Trgovačka 6, 10000 ZAGREB, tel.: +385 (0)1 2404 444 tel./fax.: +385 (0)1 2404 900 IQ Upute za

Више

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Kanali...3 1.1 Upravo na TV-u...3 1.2 TV kanali...3 2. Pogledaj propušteno/7 dana unazad/premotavanje...4 3. Informacije o emisijama...8 4. Savjeti za otklanjanje

Више

Microsoft Word - voip server.doc

Microsoft Word - voip server.doc Link network VoIP sistemi KORISNIČKO UPUTSTVO Link network Telefon: 026/646330, fax:0268640355 Trg Republike 10/28 Smederevo Web: www.linknetwork.rs e-mail: office@linknetwork.rs SADRŽAJ Funkcije sistema:...1

Више

Upute-podesavanj -accounta

Upute-podesavanj -accounta Strana :...1... ISO UPUTA 7.5/02-02 Kreiranje i podešavanje mail account-a Korisničko uputstvo za kreiranje i podešavanje Secure (SSL) Email Accounta 1. Upute za podešavanje Secure (SSL) mail account-a

Више

ideapad IGM 15ARR 15ICN UG SR

ideapad IGM 15ARR 15ICN UG SR Lenovo ideapad 330 ideapad 330-14IGM ideapad 330-15ICN ideapad 330-15IGM ideapad 330-15ARR ideapad 330-15ARR Touch Korisničko uputstvo Pročitajte bezbedonosne napomene i važne savete koji se nalaze u isporučenim

Више

UPUTSTVO ZA POVEZIVANJE EON SMART BOX-A 1

UPUTSTVO ZA POVEZIVANJE EON SMART BOX-A 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Tehničke karakteristike i povezivanje STB-a...3 1.1 Prednja strana STB-a...3 1.2 Zadnja strana STB-a...3 1.3 Povezivanje prateće opreme i STB-a...3 2. Daljinski upravljač...4

Више

Podešavanje za eduroam – Windows Vista operativni sistem

Podešavanje za eduroam – Windows Vista operativni sistem Podešavanje za eduroam Windows Vista operativni sistem Kako bi korisnik na siguran način pristupio mrežnim resursima i uz pomoć neophodnih podataka (npr. korisničkog imena i lozinke) izvršio proces autentifikacije

Више

Kada pokrenete Windows 8 koristeci normalan nacin, nekoliko aplikacija i usluga automatski ce se i pokrenuti u pozadini. Ti programi ukljucuju i drajv

Kada pokrenete Windows 8 koristeci normalan nacin, nekoliko aplikacija i usluga automatski ce se i pokrenuti u pozadini. Ti programi ukljucuju i drajv Kada pokrenete Windows 8 koristeci normalan nacin, nekoliko aplikacija i usluga automatski ce se i pokrenuti u pozadini. Ti programi ukljucuju i drajvere, osnovne procese, antivirusni softver,.. Ovi programi

Више

4CH/8CH SET ZA VIDEO NADZOR VODIČ ZA BRZO POSTAVLJANJE

4CH/8CH SET ZA VIDEO NADZOR VODIČ ZA BRZO POSTAVLJANJE 4CH/8CH SET ZA VIDEO NADZOR VODIČ ZA BRZO POSTAVLJANJE Sgurnosne upute Molimo vas da ppsude napunjene tekućinama ne stavljate na uređaj. Uređaj treba biti postavljen na mjesto ventilacije, te treba biti

Више

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731 Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića 10 11080 Zemun Tel: 011/3731-448 011/3731-310 Email: office@arcman.co.rs Jezik

Више

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd Dobrodošli Vodiè za brzi poèetak rada 1 2 3 Spajanje Instaliranje Uživanje philips + Što je u kutiji CD640 Bazna stanica ILI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 telefon CD645 bazna stanica Jedinica za

Више

CARNET Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nadzor razrednih knjiga tel: fax: mail:

CARNET Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nadzor razrednih knjiga tel: fax: mail: Sadržaj... 1 1. Predgovor... 2 2. Prijava u sustav... 2 3. Postavke... 3 4. Kreiranje zahtjeva za nadzorom razrednih knjiga... 4 5. Pregled razredne knjige... 6 5.1 Dnevnik rada... 7 5.2 Imenik... 11 5.3

Више

УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: Након

УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese:   Након УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: http://www.srpskiarhiv.rs/ Након тога се на екрану појављује форма за пријаву на часопис

Више

vodič za os

vodič za os VODICČ ZA IZBOR OPERATIVNOG SISTEMA Kupovina novog računara podrazumeva između ostalog i detaljno proučavanje njegovih unutrašnjih komponenti. Potrebno je odabrati odgovarajući procesor, vrstu i količinu

Више

Inspiron Podešavanje i specifikacije

Inspiron Podešavanje i specifikacije Inspiron 13 7000 Podešavanje i specifikacije Kompjuterski model: Inspiron 13-7370 Model sa regulacijom: P83G001 Tip sa regulacijom: P83G Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na

Више

NIAS Projekt e-građani KORISNIČKA UPUTA za aplikaciju NIAS Verzija 1.1 Zagreb, srpanj 2014.

NIAS Projekt e-građani KORISNIČKA UPUTA za aplikaciju NIAS Verzija 1.1 Zagreb, srpanj 2014. Projekt e-građani KORISNIČKA UPUTA za aplikaciju Verzija 1.1 Zagreb, srpanj 2014. Naslov: Opis: Korisnička uputa za aplikaciju Dokument sadrži upute korisnicima aplikacije u sustavu e-građani Ključne riječi:

Више

D200/205 Croatian short user manual

D200/205 Croatian short user manual Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na www.philips.com/welcome D200 D205 Kratki korisnički priručnik Važne sigurnosne upute Upozorenje Električna mreža se klasificira kao opasna. Jedini način

Више

Recuva CERT.hr-PUBDOC

Recuva CERT.hr-PUBDOC Recuva CERT.hr-PUBDOC-2019-5-379 Sadržaj 1 UVOD... 3 2 INSTALACIJA ALATA RECUVA... 4 3 KORIŠTENJE ALATA RECUVA... 7 4 ZAKLJUČAK... 13 Ovaj dokument izradio je Laboratorij za sustave i signale Zavoda za

Више

Ja i Moj Dell Za Inspiron, XPS i Alienware računare

Ja i Moj Dell Za Inspiron, XPS i Alienware računare Ja i Moj Dell Za Inspiron, XPS i Alienware računare Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje će vam pomoći da iskoristite proizvod na bolji način. OPREZ:

Више

ELFI: UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

ELFI: UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE ELFI elearning sustav Uputstvo za instalaciju i korištenje Ivora škola informatike ELFI 2013 SADRŽAJ Sadržaj Poglavlje 1: Uvod... 2 1.1. ELFI... 2 1.2. Upute za instalaciju... 2 1.2.1. Sistemski zahtjevi

Више

Ministarstvo poljoprivrede Portal gospodarskog ribarstva Registracija prvih kupaca Uputa za korisnike

Ministarstvo poljoprivrede Portal gospodarskog ribarstva Registracija prvih kupaca Uputa za korisnike Ministarstvo poljoprivrede Portal gospodarskog ribarstva Registracija prvih kupaca Uputa za korisnike 1. Uvod Ova uputa namijenjena je korisnicima koji se žele registrirati kao prvi kupci na Portalu gospodarskog

Више

СТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12

СТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12 СТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12 РЕГИСТРАЦИЈА НА СТАРТ-СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ За коришћење СТАРТ-СТОП ПАРКИНГ система, корисник (физичко или правно лице) попуњава упитник у просторијама

Више

User Manual

User Manual Register your product and get support at www.philips.com/welcome Smart LED TV 32PHH4509 32PHT4509 32PHT4509 40PFH4509 40PFT4509 40PFT4509 50PFH4509 50PFT4509 Priručnik Sadržaj 10.1 Lista izvora 35 10.2

Више

Inspiron Ja i moje Dell računalo

Inspiron Ja i moje Dell računalo Ja i moje Dell računalo 2015 Dell Inc. NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da koristite svoje računalo na bolji način. OPREZ: OPREZ ukazuje na moguće oštećenje hardvera ili

Више

Microsoft Word - WLA-5200AP_QSG_HRV_7modes_1.doc

Microsoft Word - WLA-5200AP_QSG_HRV_7modes_1.doc 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Važne informacije Podržava 7 bežinih funkcija : AP, Client, Bridge,WDS Repeater,Universal Repeater, WISP(Client Router),WISP+ Universal Repeater Svim nainima

Више

Yeastar_S50_vodic_za_montazu

Yeastar_S50_vodic_za_montazu Yeastar S50 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS Sadržaj AUTOMATSKO PODEŠAVANJE... 3 PODEŠAVANJE PUTEM MTS VODIČA... 3 PODEŠAVANJE PUTEM SMS PORUKE... 3 PODEŠAVANJE PUTEM USSD MENIJA... 3 MANUELNO PODEŠAVANJE

Више

User Manual

User Manual Register your product and get support at 5211 series www.philips.com/welcome Upute 24PFK5211 24PFT5211 24PFT5211 Sadržaj 1 Pregled televizora 1.1 Pauziranje i snimanje televizijskog programa 1.2 EasyLink

Више

Panasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

Panasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Panasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa

Више