Odluka po zahtevu odbrane za izuzeće sudije Frederika Harhoffa i izveštaj potpredsedniku

Слични документи
Nalog o zakljucenju dokaznog postupka tuzilastva, postupku na osnovu Pravila 98bis i pripremi i pocetku dokaznog postupka odbrane

Odluka po Zahtevu Republike Srbije za preispitivanje Odluke Pretresnog veća od 15. februara godine

Judgement Template

Microsoft Word - RSC doc

/ Агенција за борбу против корупције, поступајући у поступку који се води по службеној дужности против Милана Вишњића, декана Медиц

Odluka po zahtjevu optuženog za izdavanje naloga subpoena premijeru milanu paniću

Odluka po Zahtjevu optuženog za pristuo ex parte podnescima u predmetu Slobodan Milošević (Presretnuti razgovori vezani za Srebrenicu)

Microsoft Word - Document1

Службени гласник РС, бр. 1/2017 ТРЕЋЕ ОДЕЉЕЊЕ ПРЕДМЕТ ЈОВАНОВИЋ против СРБИЈЕ (Представке бр /13 и 21907/13) ПРЕСУДА СТРАЗБУР 19. јул годи

Microsoft Word K Kz - anonimizirana.doc

Службени гласник РС бр. 14/2019 ТРЕЋЕ ОДЕЉЕЊЕ ПРЕДМЕТ СТОЈКОВИЋ против СРБИЈЕ (Представка број 24899/15) ПРЕСУДА СТРАЗБУР 22. јануар године Ова

Odluka po zahtjevima optuzenog broj 17bis i dvadeset osam u vezi s krsenjem objelodanjivanja

Microsoft Word - 92CFB5A6.doc

Microsoft Word RSC doc

Microsoft Word - disciplinska_odgovornost_tuzilaca.doc

На основу члана 55. став 7. Закона о високом образовању ( Службени гласник Републике Србије, бр. 76/2005, 100/2007, 97/2008, 44/2010, 93/2012, 89/2013

Службени гласник РС бр. 27/2019 ТРЕЋЕ ОДЕЉЕЊЕ ПРЕДМЕТ НИКОЛИЋ против СРБИЈЕ (Представка број 41392/15) ПРЕСУДА СТРАЗБУР 19. март године Ова прес

ВРХОВНИ СУД

cis_haraqija_morina_bcs

Odluka po zahtjevu Tuzilastva u vezi s drugom odlukom po petom zahtjevu Tuzilastva na osnovu pravila 92bis (Srebrenica) sa dodacima A i B

Odluka po Zahtjevu optuženog za pristup ex parte podnescima u predmetu Slobodan Milošević (Presretnuti razgovori vezani za Srebrenicu)

Универзитет у Нишу Правни факултет КРИВИЧНО ПРОЦЕСНО ПРАВО - испитна питања 1. Појам кривичног процесног права као гране законодавства (стр. 3-4) 2. И

КРИВИЧНО ПРОЦЕСНО ПРАВО (школска ) ЛИТЕРАТУРА: Станко Бејатовић, Кривично процесно право, Службени гласник, Београд, 2014 (или новије издање)

ВРХОВНИ СУД

Microsoft Word K Kz - anonimizirana.DOC

Microsoft Word - 04 Pravilnik o postupku i uslovima izricanja mera i oduzimanju dozvole emiterima.doc

Република Србија ВРХОВНИ КАСАЦИОНИ СУД Кзз 786/ године Б е о г р а д У ИМЕ НАРОДА Врховни касациони суд, у већу састављеном од судија:

Microsoft Word - PRAVILNIK povreda Kodeksa prof.etike-NOVI.doc

IT PT D9 - l / TER 19 February /12653 TER PvK UJEDINJENE NACIJE Međunarodni sud za krivično gonjenj e osoba odgovornih za teška kr

EU Criminal Law and Justice

SIJEČANJ 2017 Decembar NEDJELJA 17 UTORAK Februar Četvrtak 2 Petak 3 Subota 4 Nedjelja 5 Ponedjeljak 6 Utorak 7 Srijeda 8 Četvrtak 9 Pet

Министарство унутрашњих послова Одељење за информације од јавног значаја и заштиту података о личности Палата Србије Булевар Михајла Пупина Но

061102ED_BCS

П РА В И Л Н И К

REPlJIII.IK,\ I. KosovFs - PElIYh.:IIIKA houli\() R)'PUlI.1C OF KOSOV() G.JYKATA KUSHTETUESE YCTABHl1 CYLl CONSTITUTIONAL COURT SEKRETARIA / SEKRETARI

Службени гласник РС, бр. 104/2017 ТРЕЋЕ ОДЕЉЕЊЕ ПРЕДМЕТ МАКСОВИЋ против СРБИЈЕ (Представка број 54770/15) ПРЕСУДА СТРАЗБУР 17. октобар Године Ов

БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА

DRUGO ODJELJENJE PREDMET ĐUKOVIĆ PROTIV CRNE GORE (Predstavka br /08) PRESUDA STRAZBUR 13. jun godine Ova presuda je pravosnažna ali može

Република Србија ВИСОКИ САВЕТ СУДСТВА Број: / Дана: године Б е о г р а д Високи савет судства, у поступку преиспитивања

ВРХОВНИ СУД

Microsoft Word - Pravilnik o disc postupku.doc

Република Србија ВИСОКИ САВЕТ СУДСТВА Број: / Датум: 10.мај године Б е о г р а д ЗАПИСНИК СА ЈЕДАНАЕСТЕ РЕДОВНЕ СЕДНИЦЕ ВИСОКОГ С

РЕПУБЛИКА СРБИЈА Дана: 18. јула године Државно правобранилаштво Министарство правде Број: ДП 590/2018 Број: / Високи савет судс

1 Model (1)

Република Србија ВРХОВНИ КАСАЦИОНИ СУД Прев 132/2015 Пзп 1/ године Б е о г р а д У ИМE НАРОДА Врховни касациони суд, у већу састављено

(Kz Prevara _umiıljaj i odluka o imovinskopravnom zahtjevu_)

UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au K

Nacrt odluke

Microsoft Word - 10 Odluka o nadzoru - bez korekcija.docx

Република Србија ВРХОВНИ КАСАЦИОНИ СУД Кзз 450/ године Б е о г р а д У ИМЕ НАРОДА Врховни касациони суд, у већу састављеном од судија:

Microsoft Word - FL-nadzor doc

REI'UIlUKA I. KOS()\ i ~o; - 1'rIlYI,.,III1,A 1m ' R.El'lIUUC OF KIISo\O G.JYI<ATA KUSHTETUESE YCTABIUICY ~ONSTnnrnONALCOURT Pri~tina, 12. marta

РЕПУБЛИКА СРБИЈА ВИШИ СУД У БЕОГРАДУ ОДЕЉЕЊЕ ЗА РАТНЕ ЗЛОЧИНЕ Б Е О Г Р А Д Пословни број: К-По 2 1/2014 ТРАНСКРИПТ АУДИО ЗАПИСА СА ГЛАВНОГ ПРЕТРЕСА О

БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА РЕПУБЛИКА СРПСКА ВРХОВНИ СУД РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Број:15 0 У Увп Бањалука, године Врховни суд Републике Српске

На основу члана 164. став 3. Закона о планирању и изградњи ("Службени гласник РС", бр. 72/09, 81/09 - исправка, 64/10 - УС и 24/11), Министар животне

GSK-KPA-A-60/2014 SUPREME COURT OF KOSOVO GJYKATA SUPREME E KOSOVËS VRHOVNI SUD KOSOVA KOSOVO PROPERTY AGENCY (KPA) APPEALS PANEL KOLEGJI I APELIT TË

Приједор, новембар године О Д Л У К А критеријумима и поступку за одређивање и промјену имена улица и тргова на подручју града Приједор

Република Србија ВРХОВНИ КАСАЦИОНИ СУД Кзз 20/ године Б е о г р а д У ИМЕ НАРОДА Врховни касациони суд, у већу састављеном од судија:

На основу члана 99

HRVATSKI SPORTSKI SAVEZ GLUHIH POSLOVNIK O RADU ETIČKE KOMISIJE Osijek, Na osnovu članka 67. Statuta Hrvatskog sportskog saveza gluhih, a

БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА РЕПУБЛИКА СРПСКА ВРХОВНИ СУД РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Број: 71 0 K Кжж Бања Лука, године Врховни суд Републике Српск

И з в е ш т а ј

Република Србија ВРХОВНИ КАСАЦИОНИ СУД Кзз 803/ године Б е о г р а д У ИМЕ НАРОДА Врховни касациони суд, у већу састављеном од судија:

УНИВЕРЗИТЕТ У КРАГУЈЕВЦУ П Р А В И Л Н И К О РАДУ ОДБОРА ЗА ПРОФЕСИОНАЛНУ ЕТИКУ УНИВЕРЗИТЕТА У КРАГУЈЕВЦУ Крагујевац, мај године

Република Србија ВИСОКИ САВЕТ СУДСТВА ДИСЦИПЛИНСКИ ТУЖИЛАЦ Датум: године Б е о г р а д ИЗВЕШТАЈ О РАДУ ДИСЦИПЛИНСКОГ ТУЖИОЦА ВИСОКОГ САВЕТ

Microsoft PowerPoint - Kompenzacija i naknada stete-Hajrija Hadziomerovic Muftic.ppt

ВРХОВНИ СУД

Microsoft Word - Presuda samardzic prevod_cir_za sajt.doc

ПРЕДШКОЛСКА УСТАНОВА ``11

О Б Р А З Л О Ж Е Њ Е I. УСТАВНИ ОСНОВ ЗА ДОНОШЕЊЕ ЗАКОНА Уставни основ за доношење овог закона је члан 97. став 1. тачка 6) Устава Републике Србије,

Жалбена комисија Градске општине Земун, на седници одржаној дана године, на основу члана 177. став 2. Закона о запосленима у аутономним пок

PROCEDURA

III Пж

REPUBLIKA E KOSOVEs - PEIIYliJUIKA KOCOBO - REPt:BLlC OF KOSOVO GJYKATA KUSHTETUESE YCTABHH CY,U CONSTITUTIONAL COURT PriStina, 20. decemhra god

Службени гласник РС, бр. 1/2017 ТРЕЋЕ ОДЕЉЕЊЕ ПРЕДМЕТ M. B. МАК ЧАЧАК ДОО И ДРУГИ против СРБИЈЕ (Представке бр /14, 69282/14 и 70253/14) ПРЕСУДА

untitled

memo1

Microsoft Word - 1 Pravilnik o radu veca grupacija_2018

Службени гласник РС, бр. 69/2017 ТРЕЋЕ ОДЕЉЕЊЕ ПРЕДМЕТ ЈАНКОВИЋ против СРБИЈЕ (Представка број 23915/15) ПРЕСУДА СТРАЗБУР 16. мај године Ова пре

Broj: G-I-12/15 P R E S U D A Sud časti pri Hrvatskoj gospodarskoj komori u vijeću sastavljenom od Marijana Vugića, predsjednika vijeća, te Marije Dul

Na osnovu člana 19. stav (1) Zakona o Vladi Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/0

Microsoft Word P Rev - anonimizirana

Закон о судијама - "Сл. гласник РС" бр. 47/2017

ZAKONIK O KRIVIČNOM POSTUPKU ("Sl. glasnik RS", br. 72/2011, 101/2011, 121/2012, 32/2013, 45/2013 i 55/2014) Deo prvi OPŠTI DEO Glava I OSNOVNE ODREDB

УПУТСТВО ЗА ДОДЕЛУ БРАНИОЦА ПО СЛУЖБЕНОЈ ДУЖНОСТИ

Microsoft Word - ADMINISTRATIVNI DOGOVOR o sprovodjenju sporazuma o socijalnom osiguranju BiH i R Slovenije.doc

ОБРАЗЛОЖЕЊЕ НАЦРТА ПРЕДЛОГА ЗА ПРОМЕНУ УСТАВА 1) Уставни, односно правни основ за подношење Предлога Устав Републике Србије прописује да предлог за пр

IZVEŠTAJ GENERALNOG SEKRETARA U SKLADU SA PARAGRAFOM 2 REZOLUCIJE SAVETA BEZBEDNOSTI 808 (1993.)

ПЛАН АКТИВНОСТИ ВИСОКОГ САВЕТА СУДСТВА ДЕЦЕМБАР 2010 СЕПТЕМБАР 2011 МЕСЕЦ БРОЈ АКТИВНОСТ РОК НАДЛЕЖНИ ОРГАН Јануар Рад на изменама и допунама

Proba

ЗА ПРИВРЕДУ МОДЕЛ АДМИНИСТРАТИВНОГ ПОСТУПКА УТВРЂИВАЊЕ ИСПУЊЕНОСТИ УСЛОВА ПРОСТОРА И ОПРЕМЕ, У ПОГЛЕДУ ЗАШТИТЕ ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕ, ЗА ОБАВЉАЊЕ ПРИВРЕДНЕ

Proba

Република Србија УПРАВНИ СУД 1 У.1288/ године Б е о г р а д У ИМЕ НАРОДА Управни суд, у већу састављеном од судија: др Јадранке Ињац, пр

Microsoft Word - RSC doc

Microsoft Word - Pravilnik o upisu lica sa invaliditetom

Број 11 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ОПШТИНЕ ДОЊИ ЖАБАР Петак,29. март Гласник Доњи Жабар СЛУЖБЕНИ година XX број 11 петак, 29. март године бесплатан

Република Српска Град Бања Лука Градоначелник Трг српских владара 1, Бања Лука Број: 12- Г- 2246/19 Дана, године На основу члана 70. Закона

Pravilnik o nacinu i postupku sticanja zvanja nastavnika na AF

ЈАВНО КОМУНАЛНО ПРЕДУЗЕЋЕ Пут Нови Сад Нови Сад, Руменачка 150/а Пиб: Матични број: Шифра делатности: 4211 Текући рачун: АИК

ПРАВИЛНИК О КОРИШЋЕЊУ СРЕДСТАВА ЈАВНОГ ПРЕДУЗЕЋА НАЦИОНАЛНИ ПАРК ЂЕРДАП, ДОЊИ МИЛАНОВАЦ ЗА ДОНАТОРСТВА, СПОНЗОРСТВА И ХУМАНИТАРНУ ПОМОЋ Доњи Милановац

Транскрипт:

UJEDINJENE NACIJE IT-03-67-T 11/60924 TER D11-1/60924 TER 30 August 2013 AJ Međunarodni sud za krivično gonjenje lica odgovornih za teška kršenja međunarodnog humanitarnog prava počinjena na teritoriji bivše Jugoslavije od 1991. godine Predmet br. Datum: Original: IT-03-67-T engleski VEĆE SAZVANO PO NALOGU POTPREDSEDNIKA U sastavu: Sekretar: sudija Bakone Justice Moloto, predsedavajući sudija Liu Daqun sudija Burton Hall g. John Hocking Odluka od: 28. avgusta 2013. TUŽILAC protiv VOJISLAVA ŠEŠELJA JAVNO ODLUKA PO ZAHTEVU ODBRANE ZA IZUZEĆE SUDIJE FREDERIKA HARHOFFA I IZVEŠTAJ POTPREDSEDNIKU Tužilaštvo Odbrana Vojislava Šešelja g. Matthias Marcussen Optuženi koji se sam zastupa

10/60924 TER I. PROCEDURALNI KONTEKST 1. Dana 9. jula 2013. godine, Vojislav Šešelj (dalje u tekstu: odbrana) je podnio zahtjev (dalje u tekstu: Zahtev), kojim traži izuzeće sudije Frederika Harhoffa (dalje u tekstu: sudija Harhoff) iz celokupnog daljeg postupka u njegovom predmetu. 1 Tužilaštvo je 17. jula 2013. dostavilo odgovor na Zahtev (dalje u tekstu: Odgovor). 2 Dana 23. jula 2013. godine, predsednik Međunarodnog suda se povukao i, na osnovu pravila 22(A) Pravilnika o postupku i dokazima (dalje u tekstu: Pravilnik), imenovao potpredsednika da umesto njega razmotri Zahtev. 3 Dana 25. jula 2013. godine, na osnovu pravila 15(B)(ii) i 21 Pravilnika, potpredsednik je imenovao ovo Veće (dalje u tekstu: Veće) da donese odluku po Zahtevu i podnese mu izveštaj o toj odluci. 4 II. ARGUMENTI STRANA U POSTUPKU 2. Odbrana traži izuzeće sudije Harhoffa na osnovu pisma koje je on napisao 6. juna 2013. (dalje u tekstu: Pismo). 5 Odbrana tvrdi da na osnovu Pisma postoji "razuman strah" od pristrasnosti sudije Hahoffa u ovom postupku. 6 Odbrana tvrdi da Pismo pokazuje veliku sklonost sudije Harhoffa prema izricanju osuda licima srpske nacionalnosti. 7 Konkretno, odbrana ističe delove Pisma u kojima sudija Harhoff kritikuje odstupanje od ranije "ustaljen[e] praks[e]" izricanja osuda vojnim komandantima. 8 Odbrana dalje tvrdi da Pismo predstavlja nepoštovanje Suda za koje treba pokrenuti postupak protiv sudije Harhoffa. 9 Odbrana takođe navodi da ranije presude u čijem je donošenju učestvovao sudija Harhoff pokazuju obrazac izricanja osuda Srbima, što dodatno svedoči o njegovim predrasudama i pristrasnosti. 10 3. Tužilaštvo navodi, kao prvo, da je Zahtevom prekoračeno ograničenje broja reči. 11 Tužilaštvo dalje tvrdi da Zahtev ne zadovoljava stroge kriterijume koji se traže za 1 Zahtev prof. dr Vojislava Šešelja za izuzeće sudije Frederika Harhoffa, 9. jul 2013. 2 Odgovor tužilaštva na Zahtev za izuzeće sudije Frederika Harhoffa, 17. jul 2013. 3 Nalog kojim se zahtev dodeljuje sudiji, 23. jul 2013. 4 Nalog na osnovu pravila 15, 25. jul 2013. 5 Zahtjev, par. 3; Odgovor, Dodatak B, Pismo sudije Harhoffa, 6. jun 2013. 6 Zahtjev, par. 3. 7 Zahtjev, par. 23. 8 Zahtev, par. 22-23. 9 Zahtjev, par. 7. 10 Zahtev, par. 29-47. 11 Odgovor, par. 1. Predmet br. IT-03-67-T 1

9/60924 TER izuzeće. Ono tvrdi da je navod o pristrasnosti "spekulativan" i da nije utemeljen na dovoljnim dokazima. 12 Tužilaštvo sugeriše da je Pismo bilo "privatno", upućeno grupi prijatelja i da se ono, u pogledu kritikovanja novije jurisprudencije, ne razlikuje mnogo od drugih javnih izjava kojima se izražava neslaganje s praksom Međunarodnog suda. 13 Tužilaštvo takođe tvrdi da, pošto se optuženi u ovom predmetu i njegovo suđenje nigde ne pominju, Pismo ne može poslužiti kao potkrepa navodima o pristrasnosti u odnosu na ovog konkretnog optuženog. 14 III. MERODAVNO PRAVO 4. Statut Međunarodnog suda (dalje u tekstu: Statut) jemči optuženom "pravično i ekspeditivno suđenje [...] uz puno poštovanje prava optuženih". 15 U član 13 Statuta ugrađen je još jedan element prava na pravično suđenje, budući da on propisuje da sudije Međunarodnog suda moraju da budu "nepristrasne i čestite osobe visokih moralnih kvaliteta". Ovo načelo utelovljeno je u pravilu 15 Pravilnika, koji predviđa sledeće: (A) Sudija koji ima lični interes u predmetu ili koji s tim predmetom ima ili je imao ikakve veze koja bi mogla uticati na njegovu nepristrasnost ne sme da učestvuje u prvostepenom ili žalbenom postupku u tom predmetu. On će se u takvom slučaju povući, a predsednik će za taj predmet imenovati drugog sudiju. (B)(i) Svaka od strana može zatražiti od predsedavajućeg sudije nekog veća da se sudija tog veća izuzme i povuče iz prvostepenog ili žalbenog postupka iz gore navedenih razloga. Predsedavajući sudija će obaviti razgovor sa sudijom čije se izuzeće traži i o tome izvestiti predsednika. (ii) Nakon izveštaja predsedavajućeg sudije, predsednik će, ukoliko je potrebno, imenovati tročlanu komisiju sačinjenu od sudija iz drugih veća koja će ga izvestiti o svojoj odluci o utemeljenosti zahteva. Ukoliko je donesena odluka da se zahtev podrži, predsednik imenuje drugog sudiju umesto sudije o kome je reč. 5. Žalbeno veće je u pogledu pravila 15 primetilo sledeće: A. Sudija nije nepristrasan ako se pokaže da postoji stvarna pristrasnost. B. Neprihvatljiv dojam pristrasnosti postoji u sljedećim slučajevima: i) ako je sudija strana u postupku, ako ima finansijski ili imovinski interes u ishodu predmeta ili ako će odluka sudije dovesti do unapređenja nekog pothvata u kojem sudija učestvuje zajedno sa jednom od stranaka. U tim okolnostima sudija se automatski izuzima; ili 12 Odgovor, par. 3-4. 13 Odgovor, par. 5. 14 Odgovor, par. 6. 15 Statut, član 20(1); Tužilac protiv Karadžića, predmet br. IT-95-05/18-PT, Odluka po zahtjevu za izuzeće sudije Picard i Izvještaj potpredsjedniku na osnovu pravila 15(B)(ii), 22. jul 2009, par. 14. Predmet br. IT-03-67-T 2

8/60924 TER ii) ako bi okolnosti kod razumnog i valjano informiranog posmatrača izazvale razumnu bojazan od pristrasnosti. 16 6. Što se tiče dela ovog kriterijuma koji se odnosi na "razumnog posmatrača", Žalbeno veće je zauzelo stav da "razumna osoba mora biti informisana osoba, kojoj su poznate sve relevantne okolnosti, uključujući tradicije moralnog integriteta i nepristranosti koje su implicitni dio sistema, a takođe mora biti svjesna činjenice da je nepristranost jedna od dužnosti na koju se sudije zaklinju." 17 Kad je reč o "okolnosti[ma]" koje mogu dovesti do izuzeća, Žalbeno veće je bilo mišljenja da "sudija ne samo da mora biti subjektivno nepristrasan, nego da u datim okolnostima ne smije postojati ništa što bi moglo objektivno stvoriti dojam pristrasnosti". 18 7. Žalbeno veće je takođe bilo mišljenja da postoji pretpostavka nepristrasnosti koja važi za sve sudije Međunarodnog suda i koja se ne može lako pobiti. 19 Prema tome, na strani u postupku koja ulaže žalbu po osnovi pristrasnosti jeste da izvede pouzdane i dovoljne dokaze da bi pobila tu pretpostavku. 20 Nijedan sudija ne može se izuzeti na osnovu uopštenih ili apstraktnih navoda koji nisu dovoljno potkrepljeni ili detaljni da pobiju pretpostavku nepristrasnosti. 21 IV. DISKUSIJA 8. Pre svega, Veće napominje da je u Zahtevu prekoračeno ograničenje broja reči i da odbrana nije podnela zahtev za to. Međutim, Veće će Zahtev razmotriti u celosti, budući da je to u interesu ekonomičnosti i ekspeditivnosti sudskog postupka. 16 Tužilac protiv Furudžije, predmet br. IT-95-17/1-A, Presuda, 21. jul 2000. (dalje u tekstu: Drugostepena presuda u predmetu Furundžija), par. 189. 17 Drugostepena presuda u predmetu Furundžija, par. 190. 18 Drugostepena presuda u predmetu Furundžija, par. 189; Tužilac protiv Delalića i drugih, predmet br. IT-96-21-A, Presuda, 20. februar 2001. (dalje u tekstu: Drugostepena presuda u predmetu Čelebići), par. 682. 19 Tužilac protiv Renzahoa, predmet br. MKSR-97-31-A, Presuda, 1. april 2011. (dalje u tekstu: Drugostepena presuda u predmetu Renzaho), par. 21; Tužilac protiv Nahimane i drugih, predmet br. MKSR-99-52-A, Presuda, 28. novembar 2007. (dalje u tekstu: Drugostepena presuda u predmetu Nahimana i drugi), par. 48; Tužilac protiv Galića, predmet br. IT-98-29-A, Presuda, 30. novembar 2006, par. 41; Tužilac protiv Akayesua, predmet br. MKSR-96-04, Presuda, 1. jun 2001, par. 91; Drugostepena presuda u predmetu Čelebići, par. 707; Drugostepena presuda u predmetu Furundžija, par. 196, 197. 20 Drugostepena presuda u predmetu Renzaho, par. 23; Tužilac protiv Karere, predmet br. MKSR-01-74- A, Presuda, 2. februar 2009, par. 254; Drugostepena presuda u predmetu Nahimana i drugi, par. 48; Tužilac protiv Niyetegeke, predmet br. MKSR-96-14-A, Presuda, 9. jul 2004, par. 45; V. takođe Tužilac protiv Rutagande, predmet br. MKSR-96-3-A, Presuda, 26. maj 2003. (dalje u tekstu: Drugostepena presuda u predmetu Rutaganda), par. 42; Drugostepena presuda u predmetu Furundžija, par. 197. 21 Drugostepena presuda u predmetu Renzaho, par. 23; Drugostepena presuda u predmetu Rutaganda, par. 43; Tužilac protiv Ntagerure i drugih, predmet br. MKSR-99-46-A, Presuda, 7. jul 2006, par. 135. Predmet br. IT-03-67-T 3

7/60924 TER 9. Većina sudija, uz suprotno mišljenje sudije Liua, smatra da argumenti odbrane u vezi s ranijim presudama sudije Harhoffa na Međunarodnom sudu nisu relevantni i nemaju dokaznu vrednost za pitanje izuzeća. Većina će stoga ograničiti svoja razmatranja na sadržaj Pisma. 10. Dana 6. juna 2013. godine, sudija Harhoff je uputio Pismo na adrese 56 ljudi. Iako tužilaštvo tvrdi da je Pismo bilo "privatno pismo upućeno grupi prijatelja", Veće napominje da je ono naknadno postalo javno dostupno i u štampi i na Internetu. 22 Sudija Harhoff u Pismu kritikuje više nedavnih presuda Žalbenog veća i pretresnih veća Međunarodnog suda kojima je, prema njegovom mišljenju, razvodnjena doktrina udruženog zločinačkog poduhvata (dalje u tekstu: UZP). Sudija Harhoff pritom ističe da je do jeseni 2012. godine na Međunarodnom sudu bila "manje-više ustaljena praksa" da vojni komandanti budu osuđeni za zločine koje su počinili njihovi potčinjeni. 23 11. Sudija Harhoff dalje tvrdi da je to što on vidi kao promenu doktrine UZP-a rezultat pritiska predsednika Međunarodnog suda na njegove kolege prilikom većanja, pri čemu sugeriše da to možda predstavlja deo šireg američkog/izraelskog plana ograničavanja UZP-a i drugih oblika odgovornosti. 24 On kaže da je uvek "smatrao da je pravedno osuditi vođe za zločine za koje su znali..." i zaključuje Pismo navodeći da je suočen s "dubok[om] profesionaln[om] i moraln[om] dilem[om] sa kojom se dosad nije susreo". 25 12. Veće smatra da se optuženi ne mora konkretno pomenuti da bi se potkrepio zaključak o postojanju neprihvatljivog utiska o pristrasnosti. Veće ne prihvata ni tvrdnju tužilaštva da se Pismo ne razlikuje od javnih izjava drugih sudija u vezi sa jurisprudencijom Međunarodnog suda. Većina sudija, uz suprotno mišljenje sudije Liua, smatra da se Pismo razlikuje od drugih javnih izjava po tome što sudija Harhoff govori o onom što smatra "ustaljenom praksom" osuđivanja vojnih komandanata i jasno izražava nezadovoljstvo navodnim zaokretom Međunarodnog suda u tom pogledu. U vezi s tim što sudija Harhoff pominje vojne komandante, Veće napominje da se optuženi tereti za 22 Odgovor, par. 5; delovi Pisma su objavljeni u danskom listu Berlingske 13. juna 2013. godine. Pismo je sada dostupno široj javnosti na Internetu. 23 Pismo, str. 1. 24 Pismo, str. 2-3. 25 Pismo, str. 3. Predmet br. IT-03-67-T 4

6/60924 TER učestvovanje u UZP-u, između ostalog, rukovođenjem paravojnim snagama, uključujući grupu zvanu "šešeljevci". 26 13. Većina sudija, uz suprotno mišljenje sudije Liua, smatra da postoje osnove za zaključak da bi upućivanje na "ustaljenu praksu" osuđivanja optuženih lica, bez pozivanja na ocenu dokaza u svakom pojedinačnom slučaju, kod razumnog i valjano informisanog posmatrača izazvalo razumnu bojazan od pristrasnosti sudije Harhoffa koja ide u prilog osuđujućoj presudi. To važi i za ovaj predmet. Taj utisak o pristrasnosti dodatno je pojačan izjavom sudije Harhoffa da je suočen s profesionalnom i moralnom dilemom, što, prema mišljenju većine sudija, jasno ukazuje na teškoće koje on ima u primeni aktuelne prakse Međunarodnog suda. U tim okolnostima, većina sudija smatra da Pismo, kada se sagleda u celini, pobija pretpostavku nevinosti. V. IZVEŠTAJ POTPREDSEDNIKU 14. Većina sudija, uz suprotno mišljenje sudije Liua, zaključuje da je sudija Harhoff u Pismu pokazao pristrasnost u prilog osuđujućoj presudi, tako da bi to kod razumnog i valjano informisanog posmatrača izazvalo razumnu bojazan od pristrasnosti. Prema tome, postoji neprihvatljiv utisak pristrasnosti. Stoga, većina sudija, uz suprotno mišljenje sudije Liua, zaključuje da je pretpostavka nepristrasnosti pobijena. U skladu s tim, većina sudija zaključuje da je tvrdnja o pristrasnosti sudije Harhoffa utemeljena. 15. Iz gore navedenih razloga, na osnovu pravila 15(A) Pravilnika, većina sudija, uz suprotno mišljenje sudije Liua, PODRŽAVA zahtev. Sastavljeno na engleskom i francuskom jeziku, pri čemu je merodavna verzija na engleskom. /potpis na originalu/ /potpis na originalu/ /potpis na originalu/ sudija Bakone Justice Moloto, sudija Liu Daqun sudija Burton Hall predsedavajući Dana 28. avgusta 2013. U Hagu, Holandija [pečat Međunarodnog suda] 26 Treća izmenjena optužnica, 7. decembar 2007, par. 8, 10. Predmet br. IT-03-67-T 5

5/60924 TER I. SUPROTNO MIŠLJENJE SUDIJE LIUA 1. U ovoj odluci većina sudija podržava Šešeljev zahtev i zaključuje da su, na osnovu pravila 15(A) Pravilnika, navodi o neprihvatljivom utisku pristrasnosti, izneti protiv sudije Harhoffa, utemeljeni. 1 Taj zaključak zasnovan je samo na Pismu sudije Harhoffa od 6. juna 2013. godine, u kojem on, između ostalog, kritikuje noviju jurisprudenciju Međunarodnog suda i to konkretno nedavne oslobađajuće presude izrečene nekolicini optuženih. 2 Većina sudija zaključuje da se zbog sadržaja Pisma javlja razumna bojazan da je sudija Harhoff pristrasan u prilog osuđujućoj presudi optuženima pred Međunarodnim sudom. 3 Ja se, uz dužno poštovanje, ne slažem s obrazloženjem ni sa zaključkom većine sudija. 2. Pre svega, napominjem da to što se u ovoj odluci ne slažem s većinom sudija nikako ne znači da podržavam Pismo sudije Harhoffa ili mišljenja izneta u njemu. Naprotiv, smatram da je za sudiju na njegovom položaju nesumnjivo s više aspekata neprimereno da objavi takvo pismo. Sudija Harhoff u Pismu iznosi nerazgovetnu kritiku novije jurisprudencije Međunarodnog suda, zasnovanu na neutemeljenim spekulacijama i insinuacijama da su druge kolege postupale neprimereno i onako kako ne dolikuje sudijama. Mislim da je sudija Harhoff trebalo da koristi regularne kanale koji mu stoje na raspolaganju i da putem njih iznese kritiku nedavne prakse. Međutim, da li Pismo u dovoljnoj meri svedoči o utisku pristrasnosti da bi zbog njega bilo opravdano izuzeće ovog sudije u predmetu Šešelj posebno je pitanje u kojem se moje mišljenje razlikuje od mišljenja većine sudija. 3. Pravilom 15(A) Pravilnika, koje se odnosi na izuzeće sudija, predviđeno je da "[s]udija koji ima lični interes u predmetu ili koji s tim predmetom ima ili je imao ikakve veze koja bi mogla uticati na njegovu nepristrasnost ne sme da učestvuje u prvostepenom ili žalbenom postupku u tom predmetu". Konkretno, sudija mora da se povuče iz predmeta ako se pokaže da postoji stvarna pristrasnost ili ako postoji neprihvatljiv utisak 1 Odluka, par. 15. 2 Odluka, par. 10 11. 3 Odluka, par. 13. Predmet br. IT-03-67-T 1

4/60924 TER pristrasnosti, između ostalog i tako što postoje okolnosti koje bi kod razumnog i valjano informiranog posmatrača izazvale razumnu bojazan od pristrasnosti. 4 4. Razumnog posmatrača Žalbeno veće je definisalo kao "informiran[u] osob[u], kojoj su poznate sve relevantne okolnosti, uključujući tradicije moralnog integriteta i nepristranosti koje su implicitni dio sistema, a [koja] takođe mora biti svjesna činjenice da je nepristranost jedna od dužnosti na koju se sudije zaklinju". 5 S funkcijom sudije povezana je snažna pretpostavka nepristrasnosti i ona se stalno potvrđuje i naglašava u praksi Međunarodnog suda. 6 Zato ona strana u postupku koja traži izuzeće nekog sudije mora da iznese dovoljno ubedljivih dokaza za tvrdnju da taj sudija nije nepristrasan. 7 Shodno tome, da bi se pobila pretpostavka nepristrasnosti i tako izuzeo neki sudija, treba preći visok prag, a razumna bojazan od pristrasnosti mora se "čvrsto dokazati". 8 Taj prag mora biti tako visok zato što "svaka eventualna stvarna pristrasnost sudije ili utisak o njegovoj pristrasnosti, doduše, podriva poverenje u sprovođenje pravde, ali to važi i za izuzeće sudije zbog neosnovanih navoda o pristrasnosti". 9 5. Većina sudija smatra da "Pismo, kada se sagleda u celini, pobija pretpostavku nevinosti". 10 Međutim, većina sudija svoj zaključak o utisku o pristrasnosti zasniva samo na sledeće tri konkretne tvrdnje koje je sudija Harhoff izneo u pismu: 11 Sve do jeseni 2012. u sudu je bila manje-više ustaljena praksa da se vojni zapovednici smatraju odgovornim za ratne zločine koje su izvršili njihovi potčinjeni [...]. 12 4 Drugostepena presuda u predmetu Furundžija, par. 189; Drugostepena presuda u predmetu Nahimana i drugi, par. 49; Drugostepena presuda u predmetu Akayesu, par. 203; Tužilac protiv Radovana Karadžića, Odluka po Zahtjevu za izuzeće sudije Picard i Izvještaj potpredsjedniku na osnovu pravila 15(B)(ii), 22. jul 2009. godine (dalje u tekstu: Odluka u predmetu Karadžić), par. 15. 5 Drugostepena presuda u predmetu Furundžija, par. 190; Drugostepena presuda u predmetu Čelebići, par. 697; Odluka u predmetu Karadžić, par. 16. 6 V., na primer, Drugostepena presuda u predmetu Furundžija, par. 189; Odluka u predmetu Karadžić, par. 16. 7 Drugostepena presuda u predmetu Renzaho, par. 23; Drugostepena presuda u predmetu Karera, par. 254; Drugostepena presuda u predmetu Nahimana i drugi, par. 48; Drugostepena presuda u predmetu Niyitegeka, par. 45. V. takođe Drugostepena presuda u predmetu Rutaganda, par. 42; Drugostepena presuda u predmetu Furundžija, par. 197. 8 Drugostepena presuda u predmetu Furundžija, par. 197. 9 Tužilac protiv Karemere, Odluka po Zahtevu Josepha Nzirorere da se izuzme sudija Byron i obustavi postupak, predmet br. MKSR-98-44-T, 20. februar 2009. godine, par. 6. V. takođe Odluka u predmetu Karadžić, par. 17. 10 Odluka, par. 13 (naglasak dodat). 11 Odluka, par. 10 13, gde se upućuje na Pismo, str. 1-3. Predmet br. IT-03-67-T 2

3/60924 TER [...] uvek sam smatrao da je pravedno osuditi vođe za zločine za koje su znali i koji su počinjeni u okviru zajedničkog cilja. 13 Poslednje presude dovele su me u duboku profesionalnu i moralnu dilemu, sa kojom se dosad nisam susreo. 14 Većina sudija smatra da te izjave same po sebi stvaraju utisak da je sudija Harhoff pristrasan u prilog osuđujućoj presudi, tim pre što on, doduše, upućuje na osuđivanje optuženih, ali bez pozivanja na "ocenu dokaza u svakom pojedinačnom slučaju". 15 Zato većina sudija zaključuje da bi Pismo "kod razumnog i valjano informisanog posmatrača izazval[o] razumnu bojazan od pristrasnosti sudije Harhoffa koja ide u prilog osuđujućoj presudi". 16 6. Ja se, uz dužno poštovanje, ne slažem s obrazloženjem koje je iznela većina sudija. Pre svega, napominjem da je izuzeće nekog sudije mera koja se ne sme preduzeti olako. Tome u prilog ide i okolnost da je za pobijanje pretpostavke nepristrasnosti nekog sudije potrebno preći visok prag, neophodan da bi se zaštitili interesi valjanog sprovođenja pravde. 17 Zato me brine to što je većina sudija tako površno pristupila pitanju da li bi kod informisane osobe koja poznaje sve relevantne okolnosti Pismo izazvalo razumnu bojazan od pristrasnosti sudije Harhoffa u prilog osuđujućoj presudi optuženima pred Međunarodnim sudom. 7. Smatram da većina sudija kad je procenjivala Pismo nije u odgovarajući kontekst stavila izjave sudije Harhoffa za koje je konstatovala da potkrepljuju zaključak o razumnoj bojazni od pristrasnosti. S tim u vezi, većina sudija nije uzela u obzir to da je Pismo krajnje neformalno i da je upućeno bliskim prijateljima i saradnicima. Ako se ovaj kontekst uzme u obzir, nisam uveren da to što sudija Harhoff ne upućuje na "ocenu 12 Pismo, str. 1. 13 Pismo, str. 2. 14 Pismo, str. 3. 15 Odluka, par. 13. 16 Odluka, par. 13. 17 V., na primer, Tužilac protiv Vojislava Šešelja, predmet br. IT-03-67-R77.3, Odluka po Zahtevu Vojislava Šešelja za izuzeće sudije Alphonsa Oriea, 7. oktobar 2010. godine, par. 11; Tužilac protiv Milana Lukuća i Sredoja Lukića, predmet br. IT-98-32/1-T, Odluka po Zahtevu za izuzeće, 12. januar 2009. godine, par. 3; Tužilac protiv Blagojevića, predmet br. IT-02-60-R, Odluka po Zahtevu za izuzeće, 2. jul 2008. godine, par. 3; Drugostepena presuda u predmetu Čelebići, par. 707. Predmet br. IT-03-67-T 3

2/60924 TER dokaza u svakom pojedinačnom slučaju" 18 stvara utisak da je on nespreman da primeni pravne propise Međunarodnog suda i pravila o postupku i dokazima ili da je sklon da optuženima pred Međunarodnim sudom izriče osuđujuće presude. Takvim tumačenjem ignoriše se ili se makar ne uzima u obzir činjenica da su sudije Međunarodnog suda iskusni profesionalci kadri da dokazima i pitanjima pokrenutim u predmetima u kojim postupaju priđu nepristrasno i bez predubeđenja. Isto tako, ne mogu da se složim ni sa zaključkom većine sudija da "profesionaln[a] i moraln[a] dilem[a]" koju sudija Harhoff pominje ukazuje na teškoće koje on ima u primeni aktuelne prakse Međunarodnog suda. 8. Osim toga, time što je primenila kriterijum "razumnog posmatrača" većina sudija nije na odgovarajući način uzela u obzir i analizirala sve relevantne okolnosti koje informisani posmatrač mora znati da bi mogao da proceni da li postoji razumna bojazan od pristrasnosti. Po mom mišljenju, u ovom slučaju je procena relevantnih okolnosti od presudnog značaja za pravilno tumačenje Pisma i njegovog sadržaja. U takve okolnosti spada, na primer, visok standard koji se primenjuje prilikom izbora sudija na Međunarodni sud, iznet u članu 13 Statuta, 19 svečana izjava koju sudije daju da će svoje dužnosti vršiti "časno, verno, nepristrasno i savesno", 20 kao i stručno iskustvo datog sudije. 9. U ovom slučaju većina sudija ni u jednom trenutku ne pominje niti nagoveštava da je uzela u obzir iskustvo koje je sudija Harhoff stekao kao sudija Međunarodnog suda i kao profesor prava. Ja smatram da je većina sudija trebalo da uzme u obzir takve okolnosti kad je procenjivala Pismo i njegov sadržaj kako bi utvrdila da li bi na osnovu njega kod razumnog i obaveštenog posmatrača mogla da se javi bojazan od pristrasnosti. Da je uzela te okolnosti u obzir, većina sudija bi, po mom mišljenju, morala da zaključi da izjave sudije Harhoffa ne stvaraju utisak pristrasnosti koja ide u prilog donošenju osuđujuće presude protiv optuženih pred Međunarodnim sudom, zbog koje bi pretpostavka nepristrasnosti mogla biti pobijena. 18 Odluka, par. 13. 19 Član 13 Statuta. Konkretno, u članu 13 Statuta kaže se da sudije moraju biti "nepristrasne i čestite osobe visokih moralnih kvaliteta", kao i da moraju imati odgovarajuće kvalifikacije. 20 Pravilo 14 Pravilnika. Predmet br. IT-03-67-T 4

1/60924 TER 10. Konačno, smatram da preostali argumenti odbrane o utisku nepristrasnosti nisu ubedljivi. S tim u vezi, zahtev odbrane da se protiv sudije Harhoffa pokrene postupak zbog nepoštovanja suda 21 neosnovan je i svedoči o nerazumevanju merodavnog prava ovog Međunarodnog suda. Isto tako, neuverljivo je i to što se odbrana poziva na ranije presude u čijem je donošenju učestvovao sudija Harhoff, 22 pošto ne pokazuje kako bi se te presude mogle uzeti kao dovoljan i pouzdan dokaz kojim bi se pobila pretpostavka o nepristrasnosti sudije Harhoffa. 11. Iz navedenih razloga nisam uveren da bi u ovim okolnostima kod razumnog i dobro obaveštenog posmatrača Pismo izazvalo razumnu bojazan od pristrasnosti sudije Harhoffa u prilog donošenju osuđujuće presude. Shodno tome, mislim da odbrana nije pobila pretpostavku nepristrasnosti i zato smatram da su navodi o pristrasnosti, izneti protiv sudije Harhoffa, neosnovani. Sastavljeno na engleskom i francuskom jeziku, pri čemu je merodavna verzija na engleskom. /potpis na originalu/ sudija Liu Daqun Dana 28. avgusta 2013. godine, U Hagu, Holandija [pečat Međunarodnog suda] 21 Zahtev, par. 7. 22 Zahtev, par. 29-47. Predmet br. IT-03-67-T 5