COM(2017)743/F1 - HR

Слични документи
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd prosinca o utvrđivanju administrativnih i znanstvenih zahtjeva koji se od

SANTE/11824/2017-EN Rev, 3

GEN

untitled

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/ оd 17. listopada o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/ Europskog parlamenta i Vijeć

AM_Ple_LegConsolidated

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd srpnja o utvrđivanju gornjih granica proračuna za primjenjivih na

C(2015)383/F1 - HR

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/ оd 14. ožujka o dopuni Uredbe (EU) 2016/ Europskog parlamenta i Vijeća o zaš

COM(2019)199/F1 - HR (annex)

Vijeće Europske unije Bruxelles, 9. ožujka (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0046 (NLE) 6884/15 VISA 56 COMEM 48 PRIJEDLOG Od: Datum prim

% HRVATSKI SABOR KLASA: /19 01/07 URBROJ: Zagreb, 10. siječnja ZAST UPNlCAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGASABORA PREDSJEDNICAMA [ PRE

CL2001R1206HR bi_cp 1..1

Na temelju članka 11. Zakona o poticanju razvoja malog gospodarstva (Narodne novine 29/2, 63/07, 53/12, 56/13 i 121/169) i članka 37. Statuta Grada De

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Zadar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVN

Microsoft Word - 3. KODEKS SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANOM JAVNOŠĆU U POSTUPCIMA DONOŠENJA ZAKONA, DRUGIH PROPISA I AKATA

Popis zakonodavstva (hrana za životinje)

Na temelju članka 82. stavka 7. Zakona o zaštiti na radu (»Narodne novine«, broj 71/2014) ministar nadležan za rad donosi PRAVILNIK O OVLAŠTENJIMA ZA

AM_Ple_LegConsolidated

EAC EN-TRA-00 (FR)

SANTE/11616/2018-EN Rev, 1

Direktiva 2001/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš

Vijeće Europske unije Bruxelles, 22. svibnja (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NACRT ZAPISNIKA VIJEĆE EUROPSKE UNIJE (Vanjski p

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 533 final PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) / оd o ujednačenim detaljnim specifikacijama za pri

HRVATSKI SABOR Klasa: /09-01/03 Urbroj: Zagreb, 24. kolovoza ZASTUPNICAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGA SABORA PREDSJEDNICAMA I PREDS

Obavijest Komisije od 13. srpnja o pružanju informacija o tvarima ili proizvodima koji uzrokuju alergije ili intolerancije navedenima u Prilogu

COM(2016)811/F1 - HR

Godišnje izvješće

POJAŠNJENJE PRIMJENE ZAKONA O POREZNOM SAVJETNIŠTVU

PREDGOVOR Do donošenja Zakona o nabavi roba, usluga i ustupanju radova (Nar. nov., br, 142/97), područje javne nabave bilo je regulirano podzakonskim

TA

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2019) 1710 final ANNEX PRILOG DELEGIRANOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /.. o izmjeni priloga I. i II. Uredbi (EU) br.

EUROPSKA KOMISIJA Strasbourg, COM(2016) 710 final ANNEX 2 PRILOG KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKO

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 7523 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ оd o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanst

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Vukovar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JA

U proračunu Europske unije za Hrvatsku je ukupno namijenjeno 3,568 milijardi Eura za prve dvije godine članstva

TA

Na temelju članka 11. Zakona o poticanju razvoja malog gospodarstva (Narodne novine 29/2, 63/07, 53/12, 56/13 i 121/169) i članka 37. Statuta Grada De

JAMSTVENI PROGRAM PLUS Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije (u daljnjem tekstu: HAMAG-BICRO) u okviru ovog Jamstvenog progr

PRIJEDLOG!!! Na temelju članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (»Narodne novine«broj 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08,

Smjernice o mjerama za ograničavanje procikličnosti iznosa nadoknade za središnje druge ugovorne strane prema EMIR-u 15/04/2019 ESMA HR

Mišljenje 3/2019 o pitanjima i odgovorima o međudjelovanju Uredbe o kliničkim ispitivanjima i Opće uredbe o zaštiti podataka (GDPR) (članak 70. stavak

TA

Microsoft Word - Zajednička komunikacija o provedbi presude „IP Translator” v1.1

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 7505 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ оd o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanst

AM_Ple_LegReport

SANTE/7009/2016-EN Rev, 1

ThoriumSoftware d.o.o. Izvrsni inženjeri koriste izvrstan alat! Mobile: +385 (0) Kontakt: Dario Ilija Rendulić

Ulaganje u budućnost Europska unija Sažetak Poziva na dostavu projektnih prijava POVEĆANJE GOSPODARSKE AKTIVNOSTI I KONKURENTNOSTI MALOG I SREDNJEG PO

TEB-ov priručnik SUSTAV JAVNE NABAVE Sadržaj SADRŽAJ I. JAVNA NABAVA 1. ZAKONODAVNI I STRATEŠKI OKVIR U RH I EU 1-1 Zakoni Zakon o javnoj nabavi

Javna rasprava o Nacrtu odluke o transakcijskim računima

Tel: 022/ , Fax: 022/ OIB: Posl.Br.: 2509/2017 Tisno, godine Temeljem članka 1

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2013) 8101 final KOMUNIKACIJA KOMISIJE Ažuriranje podataka radi izračuna paušalne svote i novčanih kazni ko

TURISTIČKA ZAJEDNICA OPĆINE PUNAT Pod topol Punat KLASA: UR broj: Punat, Predmet: Privola iznajmljivača za prikupljanje i obradu podatka u odr

Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za inovacije i mreže za financijsku godinu s odgovorom Agencije

COM(2018)717/F1 - HR

glava

Službeni list L 137 Europske unije Hrvatsko izdanje Zakonodavstvo Godište svibnja Sadržaj II. Nezakonodavni akti MEĐUNARODNI SPORAZUMI O

Conseil UE Vijeće Europske unije Bruxelles, 17. prosinca (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2014/0121 (COD) 16975/1/14 REV 1 LIMITE MIŠLJENJE P

TA

ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2017/ od listopada o izmjeni Odluke (ZVSP) 2016/ o mjerama ograničavanja protiv Demokra

Vijeće Europske unije Bruxelles, 1. travnja (OR. en) 8058/19 OJ CRP1 13 PRIVREMENI DNEVNI RED ODBOR STALNIH PREDSTAVNIKA (dio 1.) zgrada Justus

CEBS Meeting Document template

Godišnje izvješće

Godišnje izvješće

Book 1.indb

14-NADOPUNA-Prijedlog Odluke o poništenju

TA

Javni poziv

Godišnje izvješće

BIOTER d.o.o., BIOTER KONTROLA Križevačka ulica 30, HR Koprivnica Pravila za uporabu certifikacijskih simbola PR-02/7 Izdanje 2. Pravila su vlas

52010XC0330(02) priopcenje osiguranje nova

Direktiva 2008/110/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca o izmjeni Direktive 2004/49/EZ o sigurnosti željeznica Zajednice (Direktiva

09-Pravilnik EU projekti

UREDBA (EU) 2019/ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA - od 19. ožujka o izmjeni Uredbe (EZ) br. 924/ u pogledu određenih

Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životi

UREDBA (EU) 2019/ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA - od 17. travnja o definiranju, opisivanju, prezentiranju i označivanju jak

Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o pravu na pristup informacijama

KLASA: /14-04/843 URBROJ: Zagreb, Na temelju članka 27. Zakona o poljoprivrednom zemljištu (Narodne novine broj 39/13 i

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd lipnja o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu formata iz

PowerPointova prezentacija

Na temelju članaka 3

Uredba (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja o utvrđivanju standardnih vrijednosti emisija za nova laka gospodarska voz

HRVATSKA KOMORA

Godišnje izvješće

AM_Ple_LegReport

Direktiva 2004/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače o izmjeni Direktive 94/62/EZ o ambalaži i ambalažnom otpadu

Microsoft Word - ToR_Opis obveza_C2 6_Pula.docx

novi pravilnik.txt - stari pravilnik

Donošenje Odluke o sufinanciranju uklanjanja, zbrinjavanja azbestnih pokrova i postavljanja novog pokrova na objektima s područja grada Bjelovara

Vijeće Europske unije Bruxelles, 27. svibnja (OR. en) 9664/19 NAPOMENA Od: Za: Predsjedništvo Vijeće Br. preth. dok.: 9296/19 Br. dok. Kom.: Pre

Godišnje izvješće

Транскрипт:

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 11.12.2017. COM(2017) 743 final IZVJEŠĆE KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU o izvršavanju ovlasti za donošenje delegiranih akata dodijeljene Komisiji na temelju Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode HR HR

IZVJEŠĆE KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU o izvršavanju ovlasti za donošenje delegiranih akata dodijeljene Komisiji na temelju Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode 1. UVOD Uredba (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode 1, kojom su stavljene izvan snage uredbe Vijeća (EZ) br. 510/2006 od 20. ožujka 2006. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda 2 i br. 509/2006 od 20. ožujka 2006. o poljoprivrednim i prehrambenim proizvodima kao garantirano tradicionalnim specijalitetima 3, temeljni je akt o sustavima kvalitete EU-a za poljoprivredne i prehrambene proizvode. Njome je poboljšan i ažuriran okvir za zaštitu i promicanje kvalitetnih poljoprivrednih proizvoda. Konkretno, opseg zaštite proširen je na nove proizvode, pojedine su definicije usklađene s TRIPS-om (Sporazumom o trgovinskim aspektima prava intelektualnog vlasništva), zaštita je unaprijeđena, postupci registracije i izmjene pojednostavnjeni su, upotreba znakova za zaštićenu oznaku izvornosti (ZOI), zaštićenu oznaku zemljopisnog podrijetla (ZOZP) i zajamčeno tradicionalni specijalitet (ZTS) postala je obvezna za proizvode podrijetlom iz EU-a, ojačan je sustav ZTS-a, pravila o kontrolama razjašnjena su i uspostavljen je sustav neobvezne oznake kvalitete. Člankom 2. stavkom 1. drugim podstavkom, člankom 5. stavkom 4., člankom 7. stavkom 2. prvim podstavkom, člankom 12. stavkom 7. prvim podstavkom, člankom 16. stavkom 2., člankom 18. stavkom 5., člankom 19. stavkom 2. prvim podstavkom, člankom 23. stavkom 4. prvim podstavkom, člankom 25. stavkom 3., člankom 29. stavkom 4., člankom 30., člankom 31. stavcima 3. i 4., člankom 41. stavkom 3., člankom 42. stavkom 2., člankom 49. stavkom 7. prvim podstavkom, člankom 51. stavkom 6. prvim podstavkom, člankom 53. stavkom 3. prvim podstavkom i člankom 54. stavkom 2. prvim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012 Komisija se ovlašćuje za donošenje delegiranih akata u svrhu dopune Uredbe (EU) br. 1151/2012 u pogledu sljedećih predmeta, redom: popisa proizvoda utvrđenog u Prilogu I. Uredbi (EU) br. 1151/2012; ograničenja i odstupanja u pogledu izvora hrane za životinje u slučaju ZOI-ja i u pogledu klanja živih životinja te izvora sirovina u slučaju ZOIja ili ZOZP-a; pravila koja ograničavaju informacije sadržane u specifikaciji proizvoda za ZOI i ZOZP kada je takvo ograničenje nužno za izbjegavanje podnošenja pretjerano opširnih zahtjeva za registraciju; utvrđivanja znakova Unije za ZOI i ZOZP; dodatnih prijelaznih pravila za ZOI/ZOZP za zaštitu prava i legitimnih interesa proizvođača i zainteresiranih stranaka; daljnjih pojedinosti o kriterijima prihvatljivosti za ZTS; pravila koja ograničavaju informacije sadržane u specifikaciji proizvoda ZTS-a kada je takvo ograničenje nužno za 1 2 3 SL L 343, 14.12.2012., str. 1. SL L 93, 31.3.2006., str. 12. SL L 93, 31.3.2006., str. 1. 2

izbjegavanje pretjerano opsežnih zahtjeva za registraciju; utvrđivanja znakova Unije za ZTS; dodatnih prijelaznih pravila za ZTS za zaštitu prava i legitimnih interesa proizvođača i zainteresiranih stranaka; detaljnih pravila s obzirom na kriterije za neobvezne izraze kvalitete; rezervacije, utvrđivanja i izmjene uvjeta uporabe dodatnih neobveznih izraza kvalitete; odstupanja od uvjeta upotrebe neobveznog izraza kvalitete planinski proizvod, posebno u pogledu uvjeta pod kojima sirovine ili hrana za životinje mogu dolaziti izvan planinskih područja, uvjeta pod kojima se prerada proizvoda može odvijati izvan planinskih područja na zemljopisnom području koje treba definirati te definiranja tog zemljopisnog područja; utvrđivanja metoda proizvodnje i drugih kriterija važnih za primjenu neobveznog izraza kvalitete planinski proizvod ; dodatnih pravila za utvrđivanje generičkog statusa generičkih naziva; pravila za utvrđivanje uporabe naziva biljne sorte ili životinjske pasmine; pravila za provedbu nacionalnog postupka prigovora za zajedničke zahtjeve koji se odnose na više od jednog nacionalnog područja i dopunjuju pravila postupka podnošenja zahtjeva; dovršenja pravila postupka prigovora; dovršenja pravila o postupku podnošenja zahtjeva za izmjenu, uključujući kada se odnosi na privremenu promjenu specifikacije koja proizlazi iz uvođenja obveznih sanitarnih ili fitosanitarnih mjera od strane javnih tijela; dovršenja pravila postupka poništenja. 2. PRAVNA OSNOVA Izrada ovog izvješća obvezna je u skladu s člankom 56. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1151/2012. Na temelju te odredbe ovlasti za donošenje delegiranih akata dodjeljuju se Komisiji na razdoblje od pet godina počevši od 3. siječnja 2013. Delegiranje ovlasti automatski se produljuje za razdoblja jednakog trajanja, osim ako se Europski parlament ili Vijeće tom produljenju usprotive najkasnije tri mjeseca prije kraja svakog razdoblja. 3. IZVRŠAVANJE DELEGIRANIH OVLASTI Ovlast za donošenje delegiranih akata izvršena je kako bi se osiguralo točno i učinkovito funkcioniranje Uredbe (EU) br. 1151/2012, kako bi se osigurao nesmetan prijelaz na novi sustav iz uredbi Vijeća (EZ) br. 510/2006 o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda i (EZ) br. 509/2006 o poljoprivrednim i prehrambenim proizvodima kao garantirano tradicionalnim specijalitetima te kako bi se osigurala pravedna i dosljedna primjena članka 31. Uredbe u pogledu neobveznog izraza kvalitete planinski proizvod. Komisija je ograničeno upotrijebila tu ovlast donošenjem dviju delegiranih uredbi: Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 664/2014 od 18. prosinca 2013. o dopuni Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na utvrđivanje simbola Unije za zaštićene oznake izvornosti, zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla i zajamčeno tradicionalne specijalitete i s obzirom na određena pravila o podrijetlu, određena pravila postupka i određena dodatna prijelazna pravila 4 i Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 665/2014 оd 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog 4 SL L 179, 19.6.2014., str. 17. 3

parlamenta i Vijeća u pogledu uvjeta uporabe neobavezne oznake kvalitete planinski proizvod 5. Komisija trenutačno ne predviđa nikakvu dodatnu upotrebu ovlaštenja u skladu s člancima Uredbe (EU) br. 1151/2012 kojima se Komisija ovlašćuje za donošenje delegiranih akata. Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 664/2014 utvrđuju se posebna pravila o podrijetlu hrane za životinje za zaštićene oznake izvornosti i o podrijetlu sirovina za zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla (članak 1.), utvrđuju se simboli Unije (članak 2.), određuje se najveća duljina specifikacija proizvoda za zajamčeno tradicionalne specijalitete (članak 3.), razjašnjavaju se pravila o postupku prigovora za zajedničke zahtjeve (članak 4.), utvrđuje se obveza podnositelja zahtjeva da obavijesti Komisiju o svim relevantnim informacijama koje se odnose na sporazum postignut u okviru postupka prigovora (članak 5.), utvrđuju se postupovna pravila za izmjene koje nisu manje, manje izmjene i privremene izmjene (članak 6.), poništavanje postaje predmet službenog postupka usklađivanjem sa standardnim postupkom registracije kako je utvrđeno u člancima od 49. do 52. Uredbe (EU) br. 1151/2012 (članak 7.), predviđaju se prijelazna pravila u pogledu objave jedinstvenog dokumenta za zaštićene oznake izvornosti i zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla registrirane prije 31. ožujka 2006. i uvjeta upotrebe simbola koji se primjenjuju do 3. siječnja 2016., nakon čega će se primjenjivati novi sustav uvjeta za upotrebu znakova, oznaka i kratica kako je utvrđen u članku 12. stavku 3. i članku 23. stavku 3. Uredbe (EU) br. 1151/2012 (članak 8.), stavljaju se izvan snage uredbe Komisije (EZ) br. 1898/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 510/2006 o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda 6 i (EZ) br. 1216/2007 o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 509/2006 o poljoprivrednim i prehrambenim proizvodima kao garantirano tradicionalnim specijalitetima 7 (članak 9.). Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 665/2014 utvrđuju se kriteriji za primjenu oznake planinski proizvod na proizvode životinjskog podrijetla (članak 1.), za različite vrste životinja razjašnjava se zahtjev da stočna hrana dolazi pretežno iz planinskih područja (članak 2.), utvrđuju se kriteriji za primjenu oznake planinski proizvod na pčelarske proizvode (članak 3.), utvrđuju se kriteriji za primjenu oznake planinski proizvod na proizvode biljnog podrijetla (članak 4.), navode se sastojci proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla koji mogu potjecati s mjesta izvan planinskih područja (članak 5.) i utvrđuje se koje se aktivnosti prerade mogu obavljati unutar određene udaljenosti od planinskih područja (članak 6.). U skladu sa zajedničkim dogovorom o delegiranim aktima, tijekom pripreme akata provedena su savjetovanja sa stručnjacima iz država članica u okviru stručne skupine za održivost i kvalitetu poljoprivrede i ruralnog razvoja. Komisija je osigurala istodoban, pravodoban i odgovarajući prijenos relevantnih dokumenata Europskom parlamentu i Vijeću. 5 6 7 SL L 179, 19.6.2014., str. 23. SL L 369, 23.12.2006., str. 1. SL L 275, 19.10.2007., str. 3. 4

Komisija je 18. prosinca 2013. donijela Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 664/2014, a 11. ožujka 2014. Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 665/2014. Zatim su obje priopćene Europskom parlamentu i Vijeću kako bi se tim institucijama omogućilo da podnesu prigovor u roku od dva mjeseca od priopćenja akta. Kad je riječ o Delegiranoj uredbi Komisije (EU) br. 664/2014, razdoblje od dva mjeseca od priopćenja akta u kojem Europski parlament ili Vijeće mogu podnijeti svoje prigovore u skladu s člankom 56. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 1151/2012 produljeno je za dva mjeseca na inicijativu Vijeća. Ni Europski parlament ni Vijeće nisu podnijeli nikakav prigovor na te dvije delegirane uredbe. Nakon isteka navedenih razdoblja Delegirana uredba Komisije (EU) br. 664/2014 objavljena je u Službenom listu Europske unije L 179 od 19. lipnja 2014. i stupila je na snagu 22. lipnja 2014., a Delegirana uredba Komisije (EU) br. 665/2014 objavljena je u istom Službenom listu Europske unije i stupila je na snagu 26. lipnja 2014. 4. TRENUTAČNO STANJE Dvije prethodno navedene delegirane uredbe na zadovoljavajući su način ispunile cilj dopune Uredbe (EU) br. 1151/2012 potrebnim pravilima za njezino ispravno i učinkovito funkcioniranje. Države članice nisu dostavile nikakve zahtjeve kojima se traži da se Komisiji eventualno dodijele dodatne ili oduzmu postojeće delegirane ovlasti. Nije bilo nikakvih očekivanja u pogledu promjene ravnoteže ovlasti utvrđene u Uredbi (EU) br. 1151/2012. Isto tako, nisu dostavljeni ni zahtjevi za izmjenu i dopunu dviju delegiranih uredbi. Iako nije bilo poteškoća u primjeni i tumačenju dviju predmetnih delegiranih uredbi tijekom triju godina njihove primjene, pravni, gospodarski i činjenični okviri koji se odnose na njih neprestano se razvijaju. Produljenje delegiranih ovlasti na razdoblje od dodatnih pet godina stoga je preporučljivo kako bi se Komisiji omogućilo da bez odgode djeluje u pogledu mogućih konkretnih pitanja koja mogu proizići iz tumačenja i primjene sveobuhvatnog pravnog sustava sastavljenog od Uredbe (EU) br. 1151/2012, Uredbe (EU) br. 664/2014, Uredbe (EU) br. 665/2014 i Uredbe (EU) br. 668/2014. 5. ZAKLJUČAK Komisija je pravilno izvršila svoje delegirane ovlasti te poziva Europski parlament i Vijeće da prime ovo izvješće na znanje. 5