SPORTSKO TAKMIČENJE U OKVIRU MANIFESTACIJE VIŠE OD PRAVA, BORSKO JEZERO Čl. 1 Teren i lopta PRAVILNIK BASKET 3 X 3 Utakmica se igra na 3x3 košar

Слични документи
Microsoft Word _mini_basket_pravila_final

BASKET Bilten 1 Maj 2018

Srbija, Beograd, Sazonova 83 Tel , Fax: Београд, 08. новембар2018. године

Microsoft Word Propozicije TMK RSS 2017

Microsoft Word - Propozicije TMK RSS

PROPOZICIJE TAKMIČENJA MALI FUDBAL # Ekipa broji 10 igrača ( 5+1 u igri i 4 rezerve ) # Utakmica traje dva puta po 15 minuta sa odmorom od 5 minuta. #

OBJASNJENJA PRAVILA IGRE

Microsoft Word - PropozicijeInline

Microsoft Word - Propozicije_PREVOD_ SALE[1].doc

65. MEĐUNARODNI OMLADINSKI TURNIR KVARNERSKA RIVIJERA PROPOZICIJE Hrvatski nogometni klub RIJEKA, Rijeka organizator je 65. Međunarodnog omladinskog n

Propozicije TMK

Microsoft Word - Pravila_2019

РУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ

ПРОПОЗИЦИЈЕ ПРВЕНСТВА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ ЗА МЛАЂЕ КАТЕГОРИЈЕ У ТАКМИЧАРСКОЈ СЕЗОНИ 2018/2019. Члан 1. Првенство Републике Србије за млађе такмичарске ка

FINA VATERPOLO PRAVILA ( ) Ovo je prevod Vaterpolo pravila koja su usvojena na vanrednom kongresu TWPC održanom godine u Hangzhou,

BILTEN 13 -TMK

DISCIPLINE

AFIFA

РУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ

pavila

Спортски савез Шабац ПРОПОЗИЦИЈЕ СПОРТСКИХ ТАКМИЧЕЊА ОЛИМПИЈСКИХ СЕОСКИХ ИГАРА ШАПЦА Шабац, август године

FUTSAL PRAVILA IGRE NAPOMENA: Futsal pravila igre su preuzeta od FIFA. FFA je ova pravila preuredila tako da odgovaraju našim takmičenjima. Molimo sve

Microsoft Word - Pravila_igre_2009_2012.doc

Uputstvo za vođenje zapisnika u Odbojci na pesku 1. Pre meča a) U gornjem delu prve strane zapisnika 1.1 Naziv takmičenja 1.2 Broj meča 1.3 Grad 1.4 N

У П И Т Н И К

РУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ

P R O P O Z I C I J E Rekreacijskog natjecanja za mininogometnu ligu u sezoni 2018./2019. OPĆE ODREDBE 1.MININOGOMETNA LIGA ŠIBENIK Članak 1. Sudionic

PRAVILA KORFBOLA

Propozicije lige U-18_

Број: 10/17-18 Директор ДРЛС ''Север'' Марко Менићанин, поступајући као првостепени дисциплински орган у смислу одредбе члана 75. став 2. Дисциплинско

ПРАВИЛНИК О ОДРЖАВАЊУ МИНИ КАЈАК ЛИГЕ НА МИРНИМ ВОДАМА Београд,

РУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ

Broj: 0056

Pravilnik za turnir u fudbalu Na Primatijadi koja će se održati u periodu od biće održan turnir u fudbalu u muškoj i ženskoj konkure

Microsoft Word - PROPOZICIJE.doc

IFAB LoG changes and clarifications.pages

Otvoreno Prvenstvo Republike Srbije u preskakanju prepona 2019.godine PROPOZICIJE Mestoiterminodržavanja Organizator Predsednik Organizacionog odbora

ШАХОВСКИ САВЕЗ СРБИЈЕ УПУТСТВО ЗА ОРГАНИЗОВАЊЕ ТАКМИЧЕЊА У ШАХУ УЧЕНИКА ОСНОВНИХ ШКОЛА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ ЗА ШКОЛ

ВОЈВОЂАНСКА ФУДБАЛСКА ЛИГА

RUKOMETNI SAVEZ BEOGRADA Bilten LIGA MLAÐIH KATEGORIJA CENTAR BEOGRAD Beograd, 02. Oktobar 2015

13_Organizacija KUP takmicenja 2019_2020

Благоја Паровића Београд, Србија Тел: 011/ Факс:011/ Измене ФИНА правила

РУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ

На основу Правилника о такмичењу КСС, Председништво КСС на својој седници одржаној 27

OРГАНИЗАЦИЈА КУП ТАКМИЧЕЊА КСС - СЕЗОНА 2019/20 OРГАНИЗАЦИЈА КУП ТАКМИЧЕЊА КСС Такмичарска сезона 2019/ Јул године КОМИСИЈА ЗА ТАКМИЧЕЊЕ

Microsoft Word - tacka 3 Pravila_upisa_ NN vece

Број: 415/2019 Датум: КЛУБОВИМА ПОТЕНЦИЈАЛНИМ УЧЕСНИЦИМА КУПА И ПРВЕНСТВА СРБИЈЕ 2019/2020 Поштовани, Овим путем Вам достављам календар и

Microsoft Word - 10 Uputstvo za vodenje medunarodnog zapisnika

C A S E B O O K Izdanje Pripremila Komisija FIVB za pravila igre Za potrebe UOSS, koristeći prevod ranije Verzije 1.2, preveli i priredili: Boja

Lorem Ipsum

Na osnovu clana 4

Д Р Ж А В Н О П Р В Е Н С Т В О Ж 99 СЛУЖБЕНИ БИЛТЕН бр. 1 Кикинда - Мокрин, године

PRAVIKNIK

Pravila zimske muške rekreativne lige TK Topaco: I. OPŠTI USLOVI TAKMIČENJA 1. Takmičenje se igra u više nivoa kvaliteta A1, A2, B1, B2, C U sva

PRAVILNIK O TAKMIČENJU

Pravila letnje teniske lige TK Topaco I.OPŠTI USLOVI TAKMIČENJA - Takmičenje se igra u više nivoa kvaliteta A1 - A2 - B1 - B2 - C1 - C U svakom

PROPOZICIJE TAKMI^EWA

На основу чл. 42. и 96. Статута Универзитета у Београду ( Гласник Универзитета у Београду, број 162/11-пречишћени текст и 167/12), Сенат Универзитета

На основу члана 57

Година LI, број 172, 11. јун На основу чл. 42. и 96. Статута Универзитета у Београду ( Гласник Универзитета у Београду, број 162/11-пречишће

РУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ

BILTEN 6. MEÐUNARODNOG RUKOMETNOG TURNIRA SAMOBOR HANDBALL CUP Samobor, Hrvatska 26./ ŽRK Samobor Perkovčeva 90, Samobor ; Tel/

Na osnovu člana 124. stav 2. Zakona o sportu ( Službeni glasnik RS, broj 10/16), Vlada donosi UREDBU o nacionalnim sportskim priznanjima i novčanim na

Microsoft Word - Dokument1

Број:

РУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ

РУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ

3. MEMORIJAL MARIJE TOPIĆ subota, 14. svibnja godine PROPOZICIJE Memorijala Marije Topić 1. Sudionici Memorijala mogu biti članovi udruga osoba

PROPOZICIJE

DODGEBALL PRAVILA i PROPISI PREMA WDA/EDBF Verzija 2.0.4

Република Србија ВИСОКИ САВЕТ СУДСТВА ДИСЦИПЛИНСКИ ТУЖИЛАЦ Датум: године Б е о г р а д ИЗВЕШТАЈ О РАДУ ДИСЦИПЛИНСКОГ ТУЖИОЦА ВИСОКОГ САВЕТ

Microsoft Word - Bilten 1 Sm. Palanka.doc

РУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ

Заједница економских, правно-биротехничких, трговинских и угоститељско-туристичких школа (у даљем тексту: Заједница школа) на основу Стручног упутства

______________________________________________________________________________________________________________________________

ПРАВИЛНИК О СПРЕЧАВАЊУ НЕГАТИВНИХ ПОЈАВА У БОКСЕРСКОМ САВЕЗУ СРБИЈЕ

ВАНРЕДНИ БРОЈ 3 СТРАНА 549 ФУДБАЛ, На основу одредаба члана 45. Статута Фудбалског савеза Србије (Службени лист ФСС «Фудбал», ванредни бр.

Microsoft Word - FIFA Pitanja i odgovori IZMJENA PNI 2016-finalno

ЖЕНСКА РУКОМЕТНА СЕКЦИЈА ОШ РАДОМИР ЛАЗИЋ АЗАЊА

Na osnovu člana 19. stav (1) Zakona o Vladi Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/0

2018/19 СЛУЖБЕНИ БИЛТЕН 4

PROPOZICIJE

Slide 1

FUDBAL - PRAVILA IGRE SkoleFudbala.com1

СЛУЖБЕНИ БИЛТЕН БР. 1/A ФИНАЛНИ ТУРНИР / ИГРАЧИ ДО 18. год (M94) Београд, год.

РУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ

БИЛТЕН БР. 29 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2018/2019. ГОДИНА. ВАТЕРПОЛО САВЕЗ СРБИЈЕ Београд, Сметанина 2 тел/факс: 011/ , е-mail: office

ВАНРЕДНИ БРОЈ 9 СТРАНА 39 ФУДБАЛ, На основу члана 3. Правилника о фудбалским такмичењима (Службени лист ФСС Фудбал, ванредни бр. I/2007, 3

РУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ

РУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ

Microsoft Word - ????????? 15-16

РУКОМЕТНИ САВЕЗ СРБИЈЕ - РУКОМЕТНИ САВЕЗ ВОЈВОДИНЕ

1 На основу члана 13 i 18 Правила о раду Олимпијског комитета за раднички спорт и организовање 12. СОРВ, Спортски одбор на предлог Комесара за такмиче

Број:

БИЛТЕН БР. 47 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2017./2018. ГОДИНА ВАТЕРПОЛО САВЕЗ СРБИЈЕ Београд, Сметанина 2 тел/факс: 011/ , е-mail: office

DVD Čička Poljana - Vatrogasne igre

Microsoft Word - Pravilnik_o_radu_stalnih_komisija_IO

2. MEĐUNARODNI RUKOMETNI TURNIR * T E R M E Č A T E Ž 2012 * B I L T E N 2 DEČACI 1998 / 2000 S L O V E N I J A Sport+ agencija za os

PROPOZICIJE TAKMIČENJA PROPOZICIJE A2 LIGA BIH U SEZONI 2018/2019 GODINE I OPŠTE ODREDBE ČLAN 1. A2 liga prvenstva Bosne i Hercegovine igra se u okvir

I

Транскрипт:

SPORTSKO TAKMIČENJE U OKVIRU MANIFESTACIJE VIŠE OD PRAVA, BORSKO JEZERO 2019. Čl. 1 Teren i lopta PRAVILNIK BASKET 3 X 3 Utakmica se igra na 3x3 košarkaškom terenu na kome se nalazi 1 koš. Propisana površina za igru na 3x3 terenu ima dimenzije 15 m (širina) i 11 m (dužina). Teren ima zonu veličine propisanog košarkaškog terena za igru, uključujući liniju slobodnog bacanja (5,80 m), liniju dva poena (6,75 m) i polukrug bez probijanja ispod jednog koša. Može se koristiti polovina tradicionalnog košarkaškog terena. U svim kategorijama koristi se službena 3x3 lopta. Napomena: Na nivou slobodno organizovanih takmičenja, 3x3 može da se igra bilo gde; obeležavanje terena ako se uopšte koristi prilagođava se raspoloživom prostoru. Čl. 2 Ekipe Svaku ekipu čine 4 igrača (3 igrača na terenu i 1 zamenik). Čl. 3 Službena lica Službena lica su 1 ili 2 sudija, merilac vremena i zapisničar. Čl. 4 Početak utakmice 4.1. Obe ekipe se istovremeno zagrevaju pre utakmice. 4.2. Bacanjem novčića se određuje koja ekipa dobija prvi posed. Ekipa kojoj pripadne bacanje novčića može da izabere da iskoristi posed lopte ili na početku utakmice ili na početku mogućeg produžetka. 4.3. Utakmica mora da započne sa tri igrača na terenu. Čl. 5 Postizanje pogotka 5.1. Za svaki pogodak unutar luka dodeljuje se 1 poen. 5.2. Za svaki pogodak izvan luka dodeljuju se 2 poena. 5.3. Za svako uspešno slobodno bacanje dodeljuje se 1 poen.

Čl. 6 Vreme za igru/pobednik utakmice 6.1. Propisano vreme za igru je kao što sledi: jedan period od 10 minuta vremena za igru. Sat se zaustavlja u toku situacija mrtve lopte i slobodnih bacanja. Sat se ponovo pokreće nakon što se završi razmena lopte (čim lopta bude u šakama ekipe u napadu). 6.2. Međutim, prva ekipa koja postigne 21 ili više poena dobija utakmicu, ako se to dogodi pre završetka propisanog vremena za igru. Ovo pravilo se primenjuje samo u toku propisanog vremena za igru (a ne i u mogućem produžetku). 6.3. Ako je rezultat nerešen na kraju vremena za igru, igra se produžetak. Pre početka produžetka postoji interval od 1 minut. Prva ekipa koja postigne 2 poena u produžetku dobija utakmicu. 6.4. Ekipa gubi utakmicu bez borbe ako u predviđeno vreme početka nije prisutna na terenu za igru sa 3 igrača spremna za igru. U slučaju gubitka utakmice bez borbe, rezultat se upisuje sa w-0 ili 0-w ( w označava pobedu). 6.5. Ekipa gubi utakmicu bez završetka igre ako napusti teren pre kraja utakmice ili ako svi igrači te ekipe budu povređeni i/ili diskvalifikovani. U slučaju situacije gubitka utakmice bez završetka igre, pobednička ekipa može da izabere da zadrži svoj rezultat ili da joj se upiše pobeda bez borbe, dok se rezultat ekipe koja gubi utakmicu bez završetka igre u bilo kom slučaju svodi na 0. 6.6. Ekipa koja izgubi utakmicu bez završetka igre ili sumnjivo bez borbe, diskvalifikuje se iz takmičenja. Napomena: Ako sat za igru nije na raspolaganju, dužinu trajanja igre i/ili potreban broj zlatnih poena u produžetku određuje organizator. FIBA preporučuje da se uspostavi ograničenje broja pogodaka u odnosu na trajanje utakmice (10 minuta/10 pogodaka; 15 minuta/15 pogodaka; 20 minuta/21 pogodak). Čl. 7 Greške/Slobodna bacanja 7.1. Ekipa se nalazi u situaciji kazne nakon što načini 6 grešaka. Igrači se ne isključuju na osnovu broja ličnih grešaka prema čl. 15. 7.2. Za greške u toku akcije šutiranja unutar luka dodeljuje se 1 slobodno bacanje, dok se za greške u toku akcije šutiranja izvan luka dodeljuju 2 slobodna bacanja. 7.3. Za greške u toku akcije šutiranja kada je postignut uspešan pogodak iz igre dodeljuje se 1 dodatno slobodno bacanje.

7.4. Za sedmu, osmu i devetu grešku ekipe uvek se dodeljuju 2 slobodna bacanja. Za desetu i svaku narednu grešku ekipe, dodeljuju se 2 slobodna bacanja i posed lopte. Ova odredba se takođe primenjuje i na greške u toku akcije šutiranja i prevladava tačke 7.2 i 7.3. 7.5. Za sve tehničke greške uvek se dodeljuje 1 slobodno bacanje i posed lopte, dok se za nesportske greške dodeljuju 2 slobodna bacanja i posed lopte. Nakon tehničke i nesportske greške igra se nastavlja razmenom lopte izvan luka na vrhu terena. Napomena: Nakon greške u napadu ne dodeljuju se slobodna bacanja. Čl. 8 Kako se igra loptom 8.1. Posle svakog uspešnog pogotka iz igre ili poslednjeg slobodnog bacanja (izuzev onog iza koga sledi posed lopte): - Igrač ekipe koja nije postigla pogodak nastavlja igru vođenjem ili dodavanjem lopte sa mesta unutar terena direktno ispod koša (ali ne iza čeone linije) do mesta na terenu iza luka. - Ekipi u odbrani nije dozvoljeno da osvaja loptu u polju polukruga bez probijanja ispod koša. 8.2. Posle svakog neuspešnog pogotka iz igre ili poslednjeg slobodnog bacanja (izuzev onog iza koga sledi posed lopte): - Ako ekipa u napadu osvoji loptu, može da nastavi da pokušava postizanje pogotka bez vraćanja lopte iza luka. - Ako ekipa u odbrani osvoji loptu, mora da je vrati iza luka (dodavanjem ili vođenjem). 8.3. Ako ekipa u odbrani ukrade ili blokira loptu, mora da je vrati iza luka (dodavanjem ili vođenjem). 8.4. Posed lopte dat bilo kojoj ekipi posle bilo koje situacije mrtve lopte, počinje čekiranjem lopte, tj. razmenom lopte (između igrača odbrane i igrača napada) iza luka na vrhu terena. 8.5. Smatra se da se igrač nalazi iza luka, kada nijednim stopalom nije unutar luka niti gazi luk. 8.6. U slučaju situacije podbacivanja, lopta se dodeljuje ekipi u odbrani. Čl. 9 Odugovlačenje 9.1. Prekršaj je odugovlačenje ili propuštanje da se igra aktivno (tj. ne pokušavanje postizanja pogotka).

9.2. Ako na terenu postoji sat za šut, ekipa mora da pokuša šut u roku od 12 sekundi. Sat se pokreće čim lopta bude u šakama igrača napada (posle razmene sa igračem odbrane ili ispod koša nakon uspešnog pogodka iz igre). Napomena: Ako na terenu ne postoji sat za šut i ekipa ne pokušava dovoljno da napada koš, sudija daje opomenu toj ekipi odbrojavajući poslednjih 5 sekundi. Čl. 10 Zamene Bilo koja ekipa može da izvrši zamenu kada lopta postane mrtva, pre čekiranja lopte ili slobodnog bacanja. Zamenik može da uđe u igru nakon što njegov saigrač zakorači van terena i uspostavi fizički kontakt sa njim. Zamene mogu da se vrše samo iza čeone linije nasuprot košu i ne zahtevaju nikakvu aktivnost sudija ili pomoćnih sudija. Čl. 11 Tajm-auti 11.1. Svakoj ekipi se odobrava jedan tajm-aut. Bilo koji igrač može da zatraži tajm-aut u situaciji mrtve lopte. 11.2. U slučaju TV prenosa, organizator može da odluči da u svim utakmicama primeni dva tajm-auta koji se dodeljuju prilikom prve mrtve lopte nakon što sat za igru pokaže 6:59 i 3:59 respektivno. 11.3. Svi tajm-auti traju 30 sekundi. Napomena: Tajm-auti i zamene mogu da se dodele samo u situacijama mrtve lopte i ne mogu da se dodele kada je lopta živa prema članu 8.1. Čl. 12 Postupak protesta U slučaju da ekipa smatra da su njeni interesi drastično ugroženi odlukom sudije ili bilo kojim događajem koji se desio u toku utakmice, mora da postupi na sledeći način: 1. Igrač te ekipe potpisuje zapisnik odmah po završetku utakmice, pre nego što ga potpiše sudija. 2. U roku od 30 minuta ekipa predaje Sportskom direktoru pisano objašnjenje slučaja. 3. Video materijali mogu da se koriste samo da bi se odlučilo da li je poslednji šut na koš iz igre na završetku utakmice bio upućen u toku vremena za igru i/ili da li se taj šut na koš iz igre računa 1 ili 2 poena. Čl. 13 Plasman ekipa

I u grupnom i u plasmanu celokupnog takmičenja, primenjuju se naredna pravila određivanja plasmana. Ako su ekipe jednake nakon prvog koraka, prelazi se na sledeći korak i tako dalje. 1. Najviše pobeda (ili odnos pobeda u slučaju nejednakog broja utakmica u međugrupnom poređenju). 2. Međusobno poređenje (uzima se u obzir samo odnos pobeda/poraz i primenjuje se samo u okviru grupe). 3. Najviše prosečno postignutih poena (ne uzimajući u obzir pobedničke rezultate kod pobeda bez borbe). Ako su ekipe i dalje jednake nakon ova tri koraka, pobeđuje(u) najviše rangirana ekipa(e). Čl. 14 Pravila rangiranja Ekipe se rangiraju prema uzajamnom odnosu ekipnih rejting poena (zbir rejting poena najbolja 3 igrača ekipe, pre takmičenja). U slučaju jednakih ekipnih rejting poena, rangiranje se određuje nasumično pre početka takmičenja. Napomena: U takmičenjima nacionalnih ekipa, rangiranje se sprovodi na osnovu rejtinga 3x3 federacija. Čl. 15 Diskvalifikacija Igrača koji načini dve nesportske greške (ne primenjuje se na tehničke greške) sudije diskvalifikuju sa utakmice i organizator ga može diskvalifikovati iz takmičenja. Nezavisno od toga, organizator iz takmičenja diskvalifikuje odgovornog igrača(e) zbog akata nasilja, verbalne ili fizičke agresije, sumnijivog uplitanja u rezultate utakmica, prekršaja Anti-doping pravila FIBA (FIBA Internal Regulations, knjiga 4) ili bilo kog narušavanja Etičkog kodeksa FIBA (FIBA Internal Regulations, knjiga 1, poglavlje II). Organizator takođe može da iz takmičenja diskvalifikuje celu ekipu u zavisnosti od doprinosa (takođe i zbog nečinjenja) drugih članova ekipe gore pomenutom ponašanju. Bilo koja diskvalifikacija prema ovom članu 15, ne utiče na pravo FIBA da primeni disciplinske kazne prema propisima koji regulišu samo takmičenje, Odredbama, uslovima i Internim propisima FIBA (FIBA Internal Regulations).