TERMS AND CONDITIONS 1. OPĆE ODREDBE Ova ponuda / prijavnica istodobno predstavlja dvostrani ugovor koji obvezuje stranku na izvršenje. Potpisom ugovo

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "TERMS AND CONDITIONS 1. OPĆE ODREDBE Ova ponuda / prijavnica istodobno predstavlja dvostrani ugovor koji obvezuje stranku na izvršenje. Potpisom ugovo"

Транскрипт

1 TERMS AND CONDITIONS 1. OPĆE ODREDBE Ova ponuda / prijavnica istodobno predstavlja dvostrani ugovor koji obvezuje stranku na izvršenje. Potpisom ugovora izlagač potvrđuje sudjelovanje na sajmu i prihvaća sve uvjete i cijene te rokove organizatora. 1. GENERAL PROVISIONS This proforma invoice / application represent a bilateral agreement which binds signee to execution. By signing this contract, the exhibitor confirms participation on the expo and accepts all terms, conditions and deadlines of the organizer. By signing the application, the person signed confirms that she/he is authorized to represent the named company. In further text signing of the contracts is synonym to executing payment. 2. PRIJAVA Potpisom ovog ugovora o sudjelovanju na sajmu izlagač i organizator pismeno zaključuju ugovor o zakupu izložbenog prostora i dodatne opreme. Prijavnica je neopoziva i obvezuje izlagača. Organizator pridržava diskrecijsko pravo da samostalno i konačno odluči o prihvaćanju svake pojedinačne prijave, te da u roku 30 dana od prijema obavijesti izlagača o njezinomu eventualnom neprihvaćanju. Izlagač je dužan po potpisu ugovora izvršiti online prijavu putem myice portala. Prijavljeni izlagač nema ovlasti drugoj fizičkoj ili pravnoj osobi davati u podzakup ustupljeni mu izložbeni prostor, a ako to ipak učini, bit će isključen sa sajma. Ukoliko tvrtka li njenja sestrinska tvrtka pripada u više od jednog sektora prema klasifikaciji organizatora, u tom slučaju sektor sudjelovanja mora biti potvrđen od strane organizatora. Potpisom narudžbenice ili ugovora izlagač je dužan platiti 50% cijene izlagačkog prostora do ugovorenog datuma ili 10 dana od primitka službene ponuda, kako bi zadržao ugovrene uvjete. Pravo na bilo kakve povlaštene uvjete se gubi ako uplata od 50% cijene izlagačkog prostora ne bude izvršena do ugovorenog datuma. U slučaju prekoračenja zadanog roka uplate, potpisnik je dužan podmiriti punu cijenu štanda prema službenom cjeniku. U izložbenom prostoru izlagač ima pravo izlagati samo artikle i promovirati partnere kojih je proizvođač ili ovlašteni zastupnik. Pored toga, izlagač na sajmu može izlagati isključivo opremu i proizvode koje je naznačio u prijavnici, dosljedno se pridržavajući odredaba iz prijavnice i ugovora o izlaganju, uz obvezu da najkasnije 14 dana prije održavanja sajma organizatoru dostavi na odobrenje popis usluga koje namjerava pružiti i eksponata koje ima namjeru izlagati. 2. REGISTRATION By signing the application for participation, exhibitor and organizer are signing a written agreement on lease of exhibiting space and additional equipment. The application is irrevocable and binding for the exhibitor. The organizer reserves the discretionary right to independently and finally decide on acceptance of each application and to inform the exhibitor within 30 days of submission about the possible rejection. The exhibitor is required to complete the online registration for their company through the myice portal. Registered exhibitor has no authority to sublease his assigned exhibition space to other physical or legal entity and if he does so, shall be excluded from the expo. If a company belongs in more than one sector according to the classification of the organizer, or it s sister company belongs to more than one sector, then the sector of the company participation will be confirmed by the organizer. By signing exhibiting order form or contract, the exhibitor agrees to pay 50% of the unit price within the agreed deadline or 10 days upon received proforma invoice, in order to keep the agreed conditions. Any discount offered (if applicable with this contract) will not be valid if the payment is made after agreed deadline. In case the payment is made after this deadline; the registered company is required to pay the list price of the exhibiting unit booth according to the official pricelist. Exhibitor is entitled to exhibit in his exhibition space only products which he manufactures or promote the partners as their authorized dealer. In addition, exhibitor can only exhibit equipment and products listed in the application form, consistently adhering to the provisions stated in the application form and exhibition agreement, with the obligation to submit to the organizer the list of services and exhibits he intends to exhibit at least 14 days prior to the fair for approval. Registrations of exhibitors can be rejected due to any failure of compliance to terms& conditions. 3. IZLOŽBENI PROSTOR Organizator nudi izlagačima uređeni i neuređeni izložbeni prostor; izlagač može naručiti i dodatnu opremu, za što će mu organizator ispostaviti račun. Dodatna se oprema može naručiti kod treće tvrtke koja mora biti pismeno

2 odobrena od strane organizatora. U slučaju da izlagač sam uređuje prostor, dužan je pridržavati se propisa o tehničkoj zaštiti, te uputa organizatora, kao i standarda uobičajenih za sajmove. Izlagači se obvezuju koristiti zakupljeni prostor tako da ne ometaju rad organizatora, ostalih korisnika usluga, tj. izlagača, instalatera opreme i posjetitelja. Izlagač koji sam uređuje prostor dužan je prijaviti način uređenja i tvrtku izvođača radova. Organizator mora pismenim putem odobriti radove i izvođače te o tome obavijestiti izlagača unutar 14 dana od primitka zahtjeva. Organizator pridržava pravo uskraćivanja odobrenja. Izlagač je dužan sve izložbene eksponate dopremiti najmanje 12 sati prije službenog otvaranja sajma, a ako iste ne dopremi u spomenutom roku, a o razlozima ne podnese pismeno obrazloženje, organizator je, računajući od tog trenutka, ovlašten slobodno raspolagati ustupljenim prostorom bez dodatnih objašnjenja izlagaču. Navedeno pravo uključuje ovlasti pražnjenja prostora i njegovo nesmetano ustupanje trećem korisniku, a dužnost izlagača je da organizatoru isplati nadoknadu u punom iznosu za sve dane trajanja cijelog sajma, kao i da podmiri troškove pražnjenja prostora od unesenih stvari. Unutar prijavnice izlagač može izabrati poziciju izložbenog prostora u skladu s aktualnim tlocrtom sajma. Tražena pozicija mora biti odobrena od organizatora, a on može izmijeniti istu ako je potrebno zbog prilagođavanja tlocrta tehničkim uvjetima. Dužnost organizatora je obavijestiti izlagača prije početka sajma. Nadalje, izlagač unajmljuje površinu s pripadajućom opremom dok je oblik, kao i položaj tog prostora podložan promjenama sa strane organizatora. Štandovi su izgrađeni od oktanorm konstrukcije, opremljeniji rasvjetom, strujom i tepihom. Mogu se naručiti i dodatci kao namještaj, grafike i uređaji. Organizator ne preuzima odgovornost za estetske detalje niti kvalitetu navedenog. 3. EXHIBITION SPACE Organizer offers to exhibitors furnished or unfurnished exhibition space while the exhibitor can order additional equipment for which he will be issued an invoice by the organizer. Extras can be ordered by a third company, but it must be approved in writing by the organizer. In case the exhibitor is furnishing the space by himself, he is obliged to comply with the technical protection regulations and instructions of the organizer as well as the common fair standards. Exhibitors are obliged to use the leased space so as not to disrupt the work of organizer, other users of services, i.e., exhibitors, visitors or equipment installers. If the exhibitor is building or furnishing his own booth, he must report this to the organizer at registration. The organizer can approve or deny the contractor and/or building techniques within 14 days of receiving the request. The exhibitor is obliged to deliver all exhibits at least 12 hours prior to official expo opening, and if those are not delivered in the aforementioned period, for which the exhibitor did not submit the written explanation on the reasons, the organizer is entitled from that moment to freely dispose with the provided space and without further explanations to the exhibitor. Stated right includes authorities for emptying the space and its unhindered transfer to the third party while it is exhibitor s obligation to reimburse the organizer the full amount for complete duration of the expo, as well as to pay the costs for the emptying the space. Within the application form the exhibitor has the possibility to choose a position and form of his booth. The organizer has the right to adjust the form and move the position of the booth for technical reasons. The exhibitor must be informed about this change before the beginning of the expo. The booths are built from oktanorm walls, equipped with lights, electric sockets and carpeting. Extras like furniture, graphics and appliances can be ordered as well. The organizer does not hold responsibility for the quality of this equipment. 4. OTKAZ SUDJELOVANJA Ako izlagač pismeno predloži povlačenje svoje prijave o sudjelovanju, organizator samostalno odlučuje o spomenutom povlačenju. Stranke, tj. organizator i izlagač, suglasno prihvaćaju da organizator ne prihvaća otkaze podnesene 30 dana ili manje do početka održavanja sajma, te da će u tom slučaju podnositelju prijave fakturirati 100% iznosa navedenog u prijavnici. Ako izlagač predloži povlačenje svoje prijave ili narudžbe, a organizator to povlačenje prihvati, stranke su suglasne da će organizator naplatiti: 20% od cijene po cjeniku prije a 80% od cijene po cjeniku nakon U slučaju otkaza sudjelovanja, unaprijed ostvareni popusti prestaju biti važeći. Ukoliko izlagač otkaže prijavu nakon Suglasan je platiti 100% iznosa cijene izlagačkog prostora prema cijeni po cjeniku, bez uvažavanja posebnih uvjeta koji vrijedili prilikom prijave. 4. CANCELATION OF PARTICIPATION In case the exhibitor withdraws the application for participation in writing, the organizer independently decides on the mentioned withdrawal. Parties, i.e., organizer and exhibitor, agree that the organizer does not accept cancellations submitted 30 days or less prior to the beginning of the expo and that, in this case, the applicant will be invoiced full amount stated in the application form. In case the exhibitor withdraws the application and the organizer accepts the withdrawal, parties agree that the exhibitor will be invoiced for the 20% of the list price for cancelation before July 1 st, 2019 and 80% of the list price after July 1 st, If the exhibitor withdraws the application after October 1 st 2019, the exhibitor will be invoiced for the cancelation fee of 100%. In case of cancellation, any discount offered (if applicable) is not valid.

3 5. CIJENE, UVJETI I NAČIN PLAĆANJA Potpisom ove prijavnice izlagač prihvaća cijene izlaganja te obvezne troškove navedene u prijavnici. Cijene su navedene i plaćaju se prema unaprijed definiranom Kunskom cjeniku ili Euro cjeniku na račun tvrtke. Na sve navedene cijene obračunava se PDV. U skladu sa Zakonom o PDV-u, reverse charge se primjenjuje za inozemne kupce. Sve obaveze izlagača moraju biti podmirene prije početka sajma, u protivnom izlagaču će biti zabranjeno sudjelovanje na sajmu. Popusti se odobravaju u skladu s objavljenim cjenikom, te vrijede isključivo za plaćanja unutar određenog vremenskog perioda. Popust unutar ponude može se opozvati ako se plaćanje ne izvrši na vrijeme, tj. ukoliko 50% cijene izlagačkog prostora nije plaćeno do ili 10 dana od primitka ponude, kako bi se održalo pravo na posebne uvjete. Uplatu izlagačkog prostora potrebno je izvršiti u iznosu od 50% ili ukupnom iznosu 100% do Sve uplate nakon potrebno je izvršiti isključivo u punom iznosu ili u roku od 10 dana po primitku ponude, a najkasnije do Nadoplate po unaprijed definiranim iznosima mogu se primjenjivati za dodatne proizvode i usluge. Za izlagače čiji postupci su uzrokovali dodatni trošak za organizatora, nadoplata također može biti obračunata nakon završetka sajma. Trošak uključuje materijalnu i nematerijalnu štetu kao oštećenje tepiha, zidova, namještaja, povreda kućnih pravila dvorane (pušenje i sl.) te narudžbe dodatnih sajamskih usluga. Prihvaćanjem ove ponude / ugovora, izlagač prihvaća popuste, rokove i načine plaćanja. Reverse charge ili prijenos porezne obveze primjenjuje se po članku 17. st.1, Zakona o PDV-u. 5. PRICES, CONDITIONS AND PAYMENT TERMS By signing this application form, the exhibitor accepts the prices for exhibition and obligatory costs stated in the application form. Prices are listed and payable in the defined Kuna or Euro pricelist, on the organizers account. VAT is charged on all listed prices. According to Croatian and European VAT regulations, reverse charge applies. All financial obligations of the exhibitor must be fulfilled by the beginning of the expo or he/she will not be permitted to participate. Discounts are approved in accordance to published price list and valid only for payments within the designated periods. The discount offered in this contract (if any) can be revoked if the payment is not executed on time, therefore, 50% of the unit price should be paid by the agreed deadline in exhibiting order form or contract (lastest by July 1 st, 2019, or 10 days upon recipet of proforma invoice), for any offered discount to be valid. Unit payments by the exhibitor should be done in full amount or 50% of unit price by July 1 st, All payments after July 1 st, 2019, should be made in full amount (100%) 10 days upon received proforma invoice or latest by October 31 st, Surcharges can apply for additional goods and services in predefined amounts. Also, a surcharge can be added post expo; for exhibitors whose actions have caused additional expenses for the organizer. This includes material and non-material damage; carpets, walls, furniture, house rules of the expo hall (smoking, littering etc) as well as ordering additional expo services. By accepting this agreement exhibitors accept all prices, discounts and deadlines. Reverse charge applies according to Croatian VAT regulation čl.17.st PROMJENA TERMINA I MJESTA ODRŽAVANJA SAJMA Promjena termina održavanja sajma, dakle skraćivanje, produživanje, privremeno zatvaranje (djelomično ili u cijelosti) ili odgoda termina zbog nepredviđenih okolnosti, ne povlači za sobom pravo izlagača na nadoknadu štete od organizatora. Organizator je u tom slučaju obvezan što hitnije obavijestiti izlagače o navedenoj promjeni i novom terminu održavanja sajma a izlagač nema pravo otkazati sudjelovanje. U slučaju potpunog otkazivanja sajma izlagač ima pravo na povrat uplaćenih sredstava umanjene za troškove bankovnih transakcija. U slučaju promjene lokacije za više od 150 km, izlagač ima pravo otkazati izlaganje uz povrat uplaćenih sredstava umanjenih za bankovne troškove. 6. CHANGE OF DATES AND VENUE OF THE EXPO Change of dates of the expo, hence shortening, extension, temporary closure (partial or complete) or postponement due to unforeseen circumstances, does not imply the exhibitor s right to indemnification from the organizer. In this case, the organizer is obliged to inform the exhibitors promptly about the mentioned change and new dates of the expo. The exhibitor does not have the right to cancel his participation. In case of complete cancelation of the expo, the exhibitors are entitled to a full refund reduced for bank fees. In case of change of venue for more than 150km the exhibitor is free to cancel participation with refund of paid fees, reduced for bank fees. 7. OSIGURANJE Osiguranje izložaka na sajmu isključiva je obveza izlagača. Organizator ne odgovara za štetu na eksponatima nastalu djelovanjem više sile, vremenskih nepogoda ili drugih faktora. Tijekom sajma i angažiranja prostora, izlagač je za radnog vremena sajma osobno ili putem svog zastupnika, dužan neprekidno boraviti u prostoru

4 vodeći brigu o svim izlošcima i opremi o vlastitom trošku. Organizator ne odgovara za bilo kakav oblik štete ili gubitka na stvarima i opremi u vlasništvu ili najmu izlagača, nastalu zbog nepažnje, krađe, požara i slično, unutar prostora održavanja sajma. Izlagač je dužan posebnu pažnju posvetiti opremi ili drugim eksponatima koji takvu pažnju zahtijevaju jer spadaju u kategoriju lako zapaljivih ili na drugi način opasnih stvari, te ukoliko bi zbog njih ili na bilo koji drugi način krivnjom izlagača nastala šteta organizatoru, izlagač ju je obvezan nadoknaditi sukladno računu koji će mu ispostaviti organizator. 7. INSURANCE Insurance of the exhibits at the fair is the sole obligation of the exhibitor and the organizer is not liable for the damage of the exhibits caused by force majeure, weather conditions or other factors. During the fair and utilization of the space, exhibitor is obliged to constantly reside in the exhibiting space during opening hours, personally or through their representative, taking care of the exhibits and equipment at his own expense. The organizer is not liable for any form of damage or loss of the property and equipment owned or leased by the exhibitor, incurred due to negligence, theft, fire etc., within the exhibition area. The exhibitor is obliged to pay special attention to equipment or other exhibits which require such attention because they are categorized as highly flammable or otherwise dangerous objects, and if due to them or in any other way by exhibitor s fault, the damage is caused to the organizer, the exhibitor is obliged to reimburse it according to the invoice issued to him by the organizer. 8. RADNO VRIJEME SAJMA Radno vrijeme sajma u petak ( ) i subotu ( ) je od 9:00 do 19:00 sati. Izlagači i posjetitelji su slobodni koristiti sajamski prostor 2 sata prije početka i nakon kraja radnog vremena. Organizator može samostalno produžiti radno vrijeme jednog sajamskog dana, o čemu će pravodobno obavijestiti izlagače. Predstavnik tvrtke izlagača dužan je ostati unutar izložbenog prostora najmanje četvrt sata prije početka i napustiti svoj izložbeni prostora najranije četvrt sata nakon isteka. Izlagači ne mogu napustiti svoje izložbene prostore do zatvaranja sajma. Naknada za napuštanje sajma / izložbenog prostora prije propisnog zatvaranja bit će dodatno obračunata u iznosu 1/4 cijene izložbenog prostora po važećem cjeniku. 8. EXPO OPENING HOURS Opening expo hours are as follows: Friday, November 8, 2019, and Saturday, November 9, 2019 (from 9 a.m. to 7 p.m.). The exhibitors and visitors are welcome to use the expo hall 2 hours before and after the opening hours. The organizer can independently extend the opening hours on one day of the expo, of which he will notify the exhibitors in due time. Representative of the exhibiting company is obliged to be in the exhibition space at least fifteen minutes before the opening and leave the exhibition space earliest fifteen minutes after the closing hour. The exhibitors are not allowed to vacate their booths before the closing of the expo. If done so, the exhibitor will additionally be charged a fee of 1/4 list price of his booth. 9. DIREKTNA PRODAJA, PREZENTACIJE I DRUGI DOGAĐAJI ZA VRIJEME SAJMA Za direktnu prodaju svojih proizvoda izlagač je dužan pribaviti sva odobrenja i ispuniti sve uvjete u skladu s pozitivnim zakonskim propisima, te uz popis proizvoda koje namjerava prodavati tijekom sajma zatražiti i pismenu suglasnost organizatora. Sve prezentacije, ili drugi događaji koje izlagač želi organizirati unutar svoga sajamskog prostora, uključujući i catering, moraju se prethodno, pismenim putem, najaviti organizatoru koji samostalno odlučuje o odobravanju njihovog održavanja. 9. DIRECT SALES, PRESENTATIONS AND OTHER EVENTS DURING THE FAIR For direct sales of his products, exhibitor shall obtain all approvals and meet all requirements in accordance with applicable legislation, and along with a list of products that he intends to sell during the fair seek written permission from the organizer. All presentations or other events that the exhibitors intend to organize within his exhibition space, including catering, must be announced in advance in written form to the organizer, who independently decides on its approval. 10. SLUŽBENE PROPUSNICE Pravila o izdavanju i upotrebi službenih akreditacija donosi organizator, a o njima obavještava izlagača. Službena propusnica se izdaje na ime osobe koju akreditira izlagač/posjetitelj i koja je njezin jedini ovlašteni korisnik. Ako dođe do zlouporabe, organizator može povući izdanu službenu propusnicu, a osoba koja ju je zlouporabila trajno će se udaljiti sa sajma. Navedena pravila vrijede za čartere, dobavljače i agente. Na sajmu sudjeluju izlagači, te registrirani čarteri, agenti i poslovni posjetitelji. Kao čarter tvrtka može izlagati svaka tvrtka koja u svom vlasništvu ili centralnom bukingu ima bar jedno plovilo. Kao agent/broker, tvrtka može posjetiti sajam isključivo ako u svom vlasništvu ili centralnom bukingu nema niti jedno plovilo; također ne smije nuditi druge robe ili usluge čarteru za koju zahtjeva bilo kakvu vrstu kompenzacije. Kao dobavljač može izlagati, ili sajam posjetiti, tvrtka tj, ponuđač robe ili usluge u čarter industriji. Ulaz je dozvoljen samo posjetiteljima s akreditacijom. Čarteri i dobavljači koji ne izlažu na sajmu imaju mogućnost registrirati se kao posjetitelji s profesionalnom propusnicom. Potrebno je ispuniti prijavnicu koja mora biti odobrena od strane organizatora. Cijena profesionalne registracije za čartere i dobavljače je objavljena u

5 službenom cjeniku. Osim naknade za registraciju, tvrtka je dužna platiti kotizaciju za svakog registriranog predstavnika tvrtke. Broj kotizacija po tvrtki je ograničen, a cijene u cjeniku su izražene bez PDV-a te su sklone promjenama. Artikl Broker Package mogu naručiti samo tvrtke koje se bave isključivo posredovanjem usluge smještaja na plovilima, a pritom ne posjeduju plovila niti ih imaju u menadžmentu niti u centralnom bukingu. Tvrtke-dobavljači usluge ili robe za čarter također ne mogu naručiti ovaj paket. Artikl Broker Package ne mogu naručiti tvrtke koje odobravaju agencijsku proviziju drugim tvrtkama. Artikl Broker Package između ostalog uključuje i voucher s popustom na smještaj. 10. OFFICIAL PASSES The exhibitors passes are not transferable. The official pass is issued on the name of the person accredited by the exhibitor who is his only authorized user. In case of abuse, the organizer may withdraw the official pass and the person who abused it will be permanently alienated from the expo. The same principals apply to charter passes, supplier passes and brokers passes. The expo is open to exhibitors and registered charter-brokers and can be entered only with an expo pass. A fleet operator is a company that owns or manages charter yachts. A supplier company offers goods or services in the charter industry. A charter broker is a company that mediates charter but does not own or manage charter yachts. It also does not offer any goods or services to the charter industry. A Broker package can be purchased only by a charter broker. A Broker package cannot be purchased by companies who offer other companies agency commission. It is possible to apply for a visitor s business pass meant for charters and suppliers that are not exhibiting. It is necessary to submit an application form which must be approved by the organizer. The cost of registration is stated in the official pricelist. Additional to the registration fee, the company is obligated to pay a participation fee per person or company representative. The number of company representatives is limited, and VAT is not included in listed prices on the pricelist. Prices are subject to change. 11. FOTOGRAFIJE, AUDIO, VIDEO ZAPISI I REKLAMNI MATERIJALI Organizator je tijekom sajma ovlašten nesmetano fotografirati te izrađivati druge vrste video i audio zapisa u ustupljenim izložbenim prostorima i koristiti ih za vlastite i opće potrebe. Izlagači se u tom pogledu, odriču bilo kakvih autorskih prava i potraživanja, a sami nemaju ovlasti za takva snimanja bez posebnog odobrenja organizatora, osim unutar vlastitog izložbenog prostora. Izlagač je ovlašten svoj reklamni materijal stavljati na raspolaganje posjetiteljima samo unutar prostora koji je zakupio, dok će, u protivnom, organizator zaplijeniti i ukloniti sav reklamni materijal izlagača koji se nađe izvan njegovog štanda. 11. PHOTOS, AUDIO & VIDEO RECORDS AND PROMOTIONAL MATERIAL The organizer is entitled to freely photograph and make other video or audio records during the fair in the assigned exhibition spaces and use them for private and commercial use. Exhibitors in this regard, disclaim any copyrights and claims, while they themselves have no authority for such recording without the special authorization from the organizer, except within their own exhibition space. The exhibitor is entitled to make his promotional material available to visitors only within his leased space; otherwise the organizer shall confiscate and remove all promotional material of the exhibitor found outside of his appointed stand. 12. ČIŠĆENJE IZLOŽBENIH PROSTORA Organizator preuzima brigu oko čišćenja sajamskih prolaza, ulaza i drugih površina koje zajednički koriste svi izlagači i posjetitelji.čišćenje štandova i eksponata isključiva je obveza izlagača.na temelju pismene narudžbe, organizator izlagaču može pružiti uslugu čišćenja štandova, za koju će mu ispostaviti račun. Čišćenje se naplaćuje 10,00 po m2, a obračunava se cijela površina štanda. Cijena je izražena bez PDV-a. Svi izlagački prostori moraju biti čisti i uredni za radnog vremena sajma; u protivnom će organizator obaviti čišćenje, a račun ispostaviti korisniku prostora. 12. CLEANING OF THE EXHIBITION SPACES The organizer shall assume the cleaning of the exhibition passages, entrances and other common areas. Cleaning of the stands and exhibits is the solemn obligation of the exhibitor. On the basis of written order, the organizer can provide the cleaning service to the exhibitor, for which he will issue an invoice. The cleaning of the booth is charged 10,00 per m2, for the total surface of the booth. Price is ex. VAT. All booths must be clean and orderly at all times during the opening hours of the expo. If that should not be the case, the organizer will have the booth cleaned and the exhibitor will be billed for the service.

6 13. SUFINANCIRANJE (odnosi se samo na čarter izlagače) Zbog kontinuiranih logističkih prepreka u realizaciji članka 13. "PROMOTIVNI ČARTER TJEDNI", Organizator ostvaruje pridržano pravo izmjene korištenja ove opcije. Od 2018, godine opcija "promo tjedna" za čarter izlagače više nije dostupna, čime je smanjena dodatna naknada od 250,00 obvezna za sve charter izlagače. Naknada će i dalje biti korištena u iste svrhe, tj subvencioniranje troškova smještaja za registrirane agente koji posjećuju sajam. Napomena: Članak 13. ne primjenjuje se na izlagače iz kategorije "dobavljači". 13. SURCHARGE (applicable only to fleet operators) Due to the continual challenges surrounding the logistics of the Promotional Charter Weeks ("Promo Week"), The Organizer is hereby exercising the reserved right to alter the use of this option. As of ICE'18 the "Promo Week" option for charter exhibitors is no longer available, thus making the decreased surcharge of 250 obligatory for all. This surcharge will still be used in the same way; to subsidize the cost of the accommodation for registered agents visiting the Expo. Note: Article 13 is not applicable for supplier exhibitors. 14. DODATNE USLUGE U službenom se cjeniku nalaze sve dodatne usluge koje će se nuditi tijekom sajma svim izlagačima i posjetiteljima. Cijene su sklone promjenama. 14. ADDITIONAL SERVICES - EXTRAS The additional servies extras can be found in the official pricelist. They are offered to all exhibitors / visitors of the expo. Prices are subject to change. 15. REGISTRACIJA I UPORABA KONTAKT PODATAKA Svi izlagači i sudionici na ICE i vezanim događanjima Organizatora suglasni su da se njihovi podaci dobiveni procesom registracije na myice portalu ( pohranjuju i dalje obrađuju unutar softverskih rješenja tvrtke Jadranski skiperi d.o.o. Jadranski skiperi d.o.o. obvezuju se ne dijeliti kontakte trećim stranama te koristiti dobivene podatke u svrhu svojih marketinških nastojanja isključivo uz dodatno danu privolu. Registrirani korisnici imaju pravo u svakom trenutku tražiti brisanje njihovih podataka i korisničkih računa s myice portala. 15. REGISTRATION AND CONTACT DATA PERMISSIONS All exhibitors and participants at the ICE event, and any other event by the Organizer that is using the myice platform ( for the process of registration, consent to have their contact data be further used and processed within software solutions by Jadranski skiperi d.o.o. Jadranski skiperi d.o.o. obliges to not share this data with third parties and to use received contact data for the purpose of company s marketing efforts with additional prior consent from the User. Registered users have the right to ask for deletion of their data and their user accounts at myice platform at any time. 16. ZAVRŠNE ODREDBE U slučaju spora proizašlog iz nepridržavanja ili različitog tumačenja odredaba ovog ugovora, tj. prijavnice, organizator i izlagač sporazumno ugovaraju mjesnu nadležnost suda u Zagrebu. 16. FINAL PROVISIONS In case of dispute arising from non-compliance or different interpretation of the agreement, i.e. application form, the organizer and exhibitor agree that jurisdiction of the Courts in Zagreb shall apply. *Note: Expo days in Marx Halle Vienna with exhibiting booths are 2 full days (Friday November 8, 2019 and Saturday November 9, 2019) with working hours from 9am 7pm. Thursday November 7, 2019 and Sunday November 10, 2019, are NOT expo days in Marx Halle, but are still B2B meeting days in specially chosen places in Vienna. Participant's signature: Date:

InfoXgen Input Evaluation Königsbrunnerstr Enzersfeld Austria Austria Bio Garantie d.o.o. Rudera Boškovica Cako

InfoXgen Input Evaluation Königsbrunnerstr Enzersfeld Austria   Austria Bio Garantie d.o.o. Rudera Boškovica Cako Bio Garantie d.o.o. Confirmation Confirmation of conformity with Council Regulation (EC) No 834/2007 on organic production and labelling of organic products as amended. After evaluation of the documents

Више

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web:   Datum i vrijeme slanj Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) 251-590 Faks: (033) 251-595 E-mail: ejn@javnenabavke.gov.ba Web: https://www.ejn.gov.ba Datum i vrijeme slanja obavještenja na objavu:27.6.2016. u 13:59 ISPRAVKA

Више

PRILOG I. PONUDBENI LIST S DODACIMA ZA ZAJEDNICU PONUDITELJA I PODIZVODITELJE / APPENDIX I. BIDDING LIST WITH APPENDICES FOR JOINT BIDDERS AND SUB- CO

PRILOG I. PONUDBENI LIST S DODACIMA ZA ZAJEDNICU PONUDITELJA I PODIZVODITELJE / APPENDIX I. BIDDING LIST WITH APPENDICES FOR JOINT BIDDERS AND SUB- CO PRILOG I. PONUDBENI LIST S DODACIMA ZA ZAJEDNICU PONUDITELJA I PODIZVODITELJE / APPENDIX I. BIDDING LIST WITH APPENDICES FOR JOINT BIDDERS AND SUB- CONTRACTORS Predmet nabave / Subject of procurement:

Више

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web:   Datum i vrijeme slanj Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) 251-590 Faks: (033) 251-595 E-mail: ejn@javnenabavke.gov.ba Web: https://www.ejn.gov.ba Datum i vrijeme slanja obavještenja na objavu:27.6.2016. u 15:49 ISPRAVKA

Више

In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces RE

In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces RE In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces REPORT ON COMPANY BODY'S SESSION 126th NIS j.s.c. Board

Више

Microsoft Word - 4 KONGRES_Promocija tvrtki i organizacija_2_3_bez cijena

Microsoft Word - 4 KONGRES_Promocija tvrtki i organizacija_2_3_bez cijena 4. MEDUNARODNI KONGRES DANI INŽENJERA STROJARSTVA 2015. Vodice, Hotel Olympia, 25. 27. ožujka 2015. UVJETI ZA PROMOCIJU Prilikom održavanja 4. MEĐUNARODNOG KONGRESA DANI INŽENJERA STROJARSTVA 2015. PARTNERI

Више

Microsoft Word - DIO_I_Draft_Ugovora_FORESDA.doc

Microsoft Word - DIO_I_Draft_Ugovora_FORESDA.doc VOLUME 2 DIO 1 / SECTION 1 NACRT UGOVORA / CONTRACT FORM UGOVOR ZA IZVOĐENJE RADOVA ZA SPOLJNE AKTIVNOSTI EU / WORKS CONTRACT FOR EUROPEAN UNION EXTERNAL ACTIONS Broj ugovora / No FINANSIRAN

Више

CONFIDA_Mesecni_Newsletter_SRB_JUL

CONFIDA_Mesecni_Newsletter_SRB_JUL BELGRADE ZAGREB LJUBLJANA VIENNA TIRANA SARAJEVO BANJA LUKA SKOPJE PODGORICA Your reference for Tax News in SERBIA July 2019. and international businesses with answers to key questions regarding tax regulations

Више

In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces RE

In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces RE In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces REPORT ON COMPANY BODY'S SESSION 68th NIS j.s.c. Board

Више

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web:   Datum i vrijeme slanj Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) 251-590 Faks: (033) 251-595 E-mail: ejn@javnenabavke.gov.ba Web: https://www.ejn.gov.ba Datum i vrijeme slanja obavještenja na objavu:7.2.2019. u 10:21 OBAVJEŠTENJE

Више

SIGURNOSNI NALOG BROJ: 2017/001 rev 01 SAFETY ORDER NUMBER: 2017/001 rev 01 Naslov: Sigurnosni nalog kojim se utvrđuju uslovi za upotrebu sistema besp

SIGURNOSNI NALOG BROJ: 2017/001 rev 01 SAFETY ORDER NUMBER: 2017/001 rev 01 Naslov: Sigurnosni nalog kojim se utvrđuju uslovi za upotrebu sistema besp SIGURNOSNI NALOG BROJ: 2017/001 rev 01 SAFETY ORDER NUMBER: 2017/001 rev 01 Naslov: Sigurnosni nalog kojim se utvrđuju uslovi za upotrebu sistema bespilotnih vazduhoplova i vazduhoplovnih modela u oblastima

Више

PRIJAVA ZA IZLAGANJE 17. međunarodna izložba inovacija listopada Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu, Hrvatska 1 INFORMACIJE

PRIJAVA ZA IZLAGANJE 17. međunarodna izložba inovacija listopada Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu, Hrvatska 1 INFORMACIJE PRIJAVA ZA IZLAGANJE 17. međunarodna izložba inovacija 17. - 19. listopada 2019. Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu, Hrvatska 1 INFORMACIJE I PRIJAVE: UDRUGA INOVATORA HRVATSKE Dalmatinska 12

Више

SRBIJA / CRNA GORA

SRBIJA / CRNA GORA SRBIJA / CRNA GORA SERBIA / MONTENEGRO KONTROLA LETENJA SRBIJE I CRNE GORE SMATSA doo BEOGRAD / SERBIA AND MONTENEGRO AIR TRAFFIC SERVICES SMATSA llc AIS / AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE Trg Nikole Pašića,

Више

NN indd

NN indd PETAK, 13. STUDENOGA 2015. NARODNE NOVINE BROJ 124 STRANICA 27 PRILOG 1. STRANICA 28 BROJ 124 NARODNE NOVINE PETAK, 13. STUDENOGA 2015. PRILOG 2. PETAK, 13. STUDENOGA 2015. NARODNE NOVINE BROJ 124 STRANICA

Више

NN indd

NN indd BROJ 81 STRANICA 9 PRILOG 1. Obrazac PISK-1 Zahtjev za priznavanje inozemnih stručnih kvalifikacija Application for recognition of professional qualifications Žensko Female Muško Male of profession 3.

Више

Dragi trkac i/ice, I ove godine imamo preporuku za vaš smještaj na Jahorini, ali ovog puta je to c ista eksluziva po STVARNO POSEBNIM cijenama u izuze

Dragi trkac i/ice, I ove godine imamo preporuku za vaš smještaj na Jahorini, ali ovog puta je to c ista eksluziva po STVARNO POSEBNIM cijenama u izuze Dragi trkac i/ice, I ove godine imamo preporuku za vaš smještaj na Jahorini, ali ovog puta je to c ista eksluziva po STVARNO POSEBNIM cijenama u izuzetnom hotelu Lavina s zvjezdice! Hotel ima izvrsnu hranu,

Више

In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces RE

In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces RE In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces REPORT ON COMPANY BODY'S SESSION 63rd NIS j.s.c. Board

Више

Adresa: La Benevolencija 8/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme sl

Adresa: La Benevolencija 8/I Telefon: (033) Faks: (033) Web:   Datum i vrijeme sl Adresa: La Benevolencija 8/I Telefon: (033) 251-591 Faks: (033) 251-595 E-mail: ejn@javnenabavke.gov.ba Web: https://www.ejn.gov.ba Datum i vrijeme slanja obavještenja na objavu:9.2.2015. u 11:20 OBAVJEŠTENJE

Више

In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces RE

In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces RE In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces REPORT ON COMPANY BODY'S SESSION LXXIX NIS j.s.c. Board

Више

Podgorica HARD ROCK CAFE Electric Guitar Competition powered by

Podgorica HARD ROCK CAFE Electric Guitar Competition powered by 23-24. 05. 2018. Podgorica HARD ROCK CAFE Electric Guitar Competition powered by montenegro.competition@gmail.com Kategorije Categories AKUSTIČNA GITARA I GLAS ELEKTRIČNA GITARA SOLO ACOUSTIC GUITAR AND

Више

PRILOZI Instrukciji za otvaranje, vođenje i gašenje deviznih i dinarskih računa u platnom prometu, za klijente pravna lica nerezidente

PRILOZI Instrukciji za otvaranje, vođenje i gašenje deviznih i dinarskih računa u platnom prometu, za klijente pravna lica nerezidente SOLEMN DECLARATION BY THE LEGAL REPRESENTATIVE(s) FOR OPENING A CORPORATE ACCOUNT (Offshore Companies and other Companies where for which it is not possible to determine ownership structure) ZVANIČNA IZJAVA

Више

OBRAZAC MATIČNIH PODATAKA

OBRAZAC MATIČNIH PODATAKA Zaključen između Karlovačke banke d.d. Karlovac (u daljnjem tekstu: Banka), I. G. Kovačića 1, MB: 03123014, OIB: 08106331075 kao pružatelja usluga i poslovnog subjekta nerezidenta (u daljnjem tekstu: Klijent)

Више

Urbroj: 848/2017 VOLUME 2 SVEZAK 2 SECTION 1 ODJELJAK 1 CONTRACT FORM OBRAZAC UGOVORA WORKS CONTRACT FOR EUROPEAN UNION EXTERNAL ACTIONS UGOVOR O IZVO

Urbroj: 848/2017 VOLUME 2 SVEZAK 2 SECTION 1 ODJELJAK 1 CONTRACT FORM OBRAZAC UGOVORA WORKS CONTRACT FOR EUROPEAN UNION EXTERNAL ACTIONS UGOVOR O IZVO VOLUME 2 SVEZAK 2 SECTION 1 ODJELJAK 1 CONTRACT FORM OBRAZAC UGOVORA WORKS CONTRACT FOR EUROPEAN UNION EXTERNAL ACTIONS UGOVOR O IZVOĐENJU RADOVA U SKLOPU PROGRAMA VANJSKE POMOĆI EUROPSKE UNIJE FINANCED

Више

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web:   Datum i vrijeme slanj Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) 251-590 Faks: (033) 251-595 E-mail: ejn@javnenabavke.gov.ba Web: https://www.ejn.gov.ba Datum i vrijeme slanja obavještenja na objavu:26.12.2017. u 14:56 OBAVJEŠTENJE

Више

Eli Lilly Hrvatska Metodologija primjenjena u provedbi obveza iz Kodeksa EFPIA-e o javnom objavljivanju podataka Razdoblje javnog objavljivanja podata

Eli Lilly Hrvatska Metodologija primjenjena u provedbi obveza iz Kodeksa EFPIA-e o javnom objavljivanju podataka Razdoblje javnog objavljivanja podata Eli Lilly Hrvatska Metodologija primjenjena u provedbi obveza iz Kodeksa EFPIA-e o javnom objavljivanju podataka Razdoblje javnog objavljivanja podataka: Kalendarska godina 2018. Ovdje su opisane metode

Више

In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces RE

In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces RE In accordance with Article 33 Paragraph 2 Item 4 of the Listing Rules of the Belgrade Stock Exchange j.s.c. Belgrade, NIS j.s.c. Novi Sad announces REPORT ON COMPANY BODY'S SESSION 132nd NIS j.s.c. Board

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:1.12.2018. u 14:43 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

Више

CJENIK SMJEŠTAJA Vrijedi od Studentsko naselje IVAN GORAN KOVAČIĆ Studentsko naselje Ivan Goran Kovačić nalazi se na adresi Franje Čan

CJENIK SMJEŠTAJA Vrijedi od Studentsko naselje IVAN GORAN KOVAČIĆ Studentsko naselje Ivan Goran Kovačić nalazi se na adresi Franje Čan Vrijedi od 15. 3. 2019. Studentsko naselje Ivan Goran Kovačić nalazi se na adresi Franje Čandeka 4 u Rijeci. Naselje raspolaže sa pet smještajnih objekata koji studentima i profesorima nude zadovoljavajuće

Више

Microsoft Word - ugovor prijavnica

Microsoft Word - ugovor prijavnica Stili Interijer, Drežnik 1. odv. 20 b, 10257 Brezovica, OIB: 36030544736, ŽR: 2360000 1101914649 / Zagrebačka banka u daljnjem tekstu Organizator i Opći podaci Izlagača Naziv tvrtke /obrta Adresa OIB www

Више

PLAN IZLAŽENJA Naklada: 8 x Dvotjedno, svaki drugi ponedjeljak od Format: 21x21 cm Papir: 130g sjajni Tisak: 4x4, str.

PLAN IZLAŽENJA Naklada: 8 x Dvotjedno, svaki drugi ponedjeljak od Format: 21x21 cm Papir: 130g sjajni Tisak: 4x4, str. PLAN IZLAŽENJA Naklada: 8 x 10.000 Dvotjedno, svaki drugi ponedjeljak od 03. 06. - 09. 09. Papir: 130g sjajni Tisak: 4x4, 12-36 str. Distribucija: besplatno, hostese na ulazu u NP, na molu u Fažani PLANNED

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:27.3.2019. u 14:56 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

Више

Opći uvjeti korištenja servisa e-Račun za državu povezivanjem_obveznici javne nabave_052019_konačna verzija

Opći uvjeti korištenja servisa e-Račun za državu povezivanjem_obveznici javne nabave_052019_konačna verzija Opći uvjeti korištenja servisa e-račun za državu povezivanjem web servisom za obveznike javne nabave 1. Uvod i značenje pojmova 1.1. Ovim Općim uvjetima korištenja servisa e-račun za državu (u daljnjem

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:8.8.2017. u 8:20 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

Више

Draga Justina,

Draga Justina, Komentari Hrvatskog Telekoma d.d. u okviru javne rasprave o prijedlogu Pravilnika o sveobuhvatnom javnom imeniku i službi davanja obavijesti o pretplatnicima - studeni 2012-1. Općenito Zahvaljujemo Hrvatskoj

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:6.8.2019. u 13:07 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

Више

IZMENE I DOPUNE ZAKONA O STRANCIMA I ZAKONA O ZAPOŠLJAVANJU STRANACA AMENDMENTS TO THE LAW ON FOREIGNERS AND LAW ON THE EMPLOYMENT OF FOREIGNERS

IZMENE I DOPUNE ZAKONA O STRANCIMA I ZAKONA O ZAPOŠLJAVANJU STRANACA AMENDMENTS TO THE LAW ON FOREIGNERS AND LAW ON THE EMPLOYMENT OF FOREIGNERS IZMENE I DOPUNE ZAKONA O STRANCIMA I ZAKONA O ZAPOŠLJAVANJU STRANACA AMENDMENTS TO THE LAW ON FOREIGNERS AND LAW ON THE EMPLOYMENT OF FOREIGNERS IZMENE I DOPUNE ZAKONA O STRANCIMA I ZAKONA O ZAPOŠLJAVANJU

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:22.10.2018. u 8:29 ИСПРАВКА

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:6.12.2018. u 10:21 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:26.4.2018. u 13:57 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

Више

Cjenovnih osnovnih aerodromskih usluga(ispravka2)

Cjenovnih osnovnih aerodromskih usluga(ispravka2) Cjenovnik osnovnih aerodromskih usluga Price list of basic airport services Slijetanje Po toni M.T.O.W. Avion do 25 tona M.T.O.W. Avion preko 25 tona M.T.O.W. Landing Per ton M.T.O.W. a/c up to 25 tons

Више

IZMJENA POZIVA NA DOSTAVU PONUDE NABAVA RADOVA Soboslikarski radovi Evidencijski broj: N-22/2019 1

IZMJENA POZIVA NA DOSTAVU PONUDE NABAVA RADOVA Soboslikarski radovi Evidencijski broj: N-22/2019 1 IZMJENA POZIVA NA DOSTAVU PONUDE NABAVA RADOVA Soboslikarski radovi Evidencijski broj: N-22/2019 1 KLASA: 372-02/19-02/0002 URBROJ: 343-0602/01-19-010 Zagreb, 19. veljače 2019. godine OPĆI PODACI Naručitelj:

Више

Microsoft Word - Opci uvjeti- triM projekt.docx

Microsoft Word - Opci uvjeti- triM projekt.docx O P Ć I U V J E T I P O S L O V A N J A 1. OPĆE ODREDBE 1.1. Opći uvjeti poslovanja (dalje u tekstu: Opći uvjeti) sadrže odredbe o reguliranju međusobnih prava I obveza između trgovačkog društva trim projekt

Више

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web:   Datum i vrijeme slanj Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) 251-590 Faks: (033) 251-595 E-mail: ejn@javnenabavke.gov.ba Web: https://www.ejn.gov.ba Datum i vrijeme slanja obavještenja na objavu:19.1.2017. u 15:23 OBAVJEŠTENJE

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:26.7.2018. u 14:31 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:17.2.2017. u 9:55 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

Више

НИС a.д. Нови Сад / NIS j.s.c. Novi Sad Народног фронта 12 / Narodnog fronta 12 СКУПШТИНА АКЦИОНАРА / SHAREHOLDERS ASSEMBLY Број (No.): 70/SA-od/VIII-

НИС a.д. Нови Сад / NIS j.s.c. Novi Sad Народног фронта 12 / Narodnog fronta 12 СКУПШТИНА АКЦИОНАРА / SHAREHOLDERS ASSEMBLY Број (No.): 70/SA-od/VIII- НИС a.д. Нови Сад / NIS j.s.c. Novi Sad Народног фронта 12 / Narodnog fronta 12 СКУПШТИНА АКЦИОНАРА / SHAREHOLDERS ASSEMBLY Број (No.): 70/SA-od/VIII-2/5 Датум (Date): 28.06.2016 На основу члана 329. став

Више

Pravilnik o održavanju programa u utvrdi FB.pdf

Pravilnik o održavanju programa u utvrdi FB.pdf Na temelju članka 61. Statuta Grada Pula-Pola ( Službene novine Grada Pule br. 7/09, 16/09 i 12/11), i točke VI, stavak 2 Odluke o davanju na korištenje utvrde Fort Bourguignon Arheološkom muzeju Istre

Више

HKS Ljetni Kosarkaski Kamp Letak Web HR v2.cdr

HKS Ljetni Kosarkaski Kamp Letak Web HR v2.cdr LJETNI KOŠARKAŠKI KAMP HRVATSKOG KOŠARKAŠKOG SAVEZA BIOGRAD 2017 SUMMER BASKETBALL CAMP OF CROATIAN BASKETBALL FEDERATION BIOGRAD 2017 GENERALNI SPONZOR / GENERAL SPONSOR GDJE? WHERE? U jednom od najljepših

Више

Microsoft Word - 62B3EE35.doc

Microsoft Word - 62B3EE35.doc HRVATSKA RADIOTELEVIZIJA Ravnateljstvo HRT-a Na temelju članka 21. Statuta HRT-a, Ravnateljstvo HRT-a na 195. sjednici održanoj a 23. listopada 2007. usvojilo je Cjenik tehničkih usluga HRT Hrvatskog radija

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba тум и вријеме слања обавјештења на објаву:17.1.2019. u 23:09 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:20.3.2019. u 12:33 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:27.3.2019. u 11:34 ИСПРАВКА

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:31.7.2017. u 13:16 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

Више

PROPISNIK O KALENDARU NATJECANJA

PROPISNIK O KALENDARU NATJECANJA PRAVILNIK O KALENDARU NATJECANJA HRVATSKOG SPORTSKOG PLESNOG SAVEZA U Zagrebu 18.01.2018 godine. SADRŽAJ I. OPĆE ODREDBE... 2 II. UPIS SPORTSKIH PLESNIH NATJECANJA U KALENDAR NATJECANJA... 3 III. PRIJAVE

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:4.1.2019. u 8:02 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:31.8.2017. u 12:31 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

Више

Na osnovu člana 11. i člana 40. Statuta Banca Intesa ad Beograd, kao i na osnovu člana 182. Zakona o tržištu hartija od vrednosti i drugih finansijski

Na osnovu člana 11. i člana 40. Statuta Banca Intesa ad Beograd, kao i na osnovu člana 182. Zakona o tržištu hartija od vrednosti i drugih finansijski Na osnovu člana 11. i člana 40. Statuta Banca Intesa ad, kao i na osnovu člana 182. Zakona o tržištu hartija od vrednosti i drugih finansijskih instrumenata ( Službeni glasnik RS, br. 46/2006) i člana

Више

9

9 14. K O N G R E S OSOBA SA ŠEĆERNOM BOLEŠĆU HRVATSKE 4. 7. travnja 2019. Hotel Alga - Tučepi MARKETING PONUDA sponzorima i izlagačima na Kongresu PREGLED DOSADAŠNJIH KONGRESA BROJ SUDIONIKA DUBROVNIK 1997.

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:28.3.2017. u 13:31 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

Више

FEROMETAL d.o.o. / FEROMETAL Ltd. Biševska Zagreb OIB / VAT number: Evidencijski broj nabave / Procurement registration number: 01

FEROMETAL d.o.o. / FEROMETAL Ltd. Biševska Zagreb OIB / VAT number: Evidencijski broj nabave / Procurement registration number: 01 FEROMETAL d.o.o. / FEROMETAL Ltd. Biševska 9 10010 Zagreb OIB / VAT number: 05196005525 Evidencijski broj nabave / Procurement registration number: 01/2017 Datum objave OoN i Dokumentacije za nadmetanje

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:21.2.2018. u 9:32 ИСПРАВКА ЗА

Више

NkOsijek_Pravilnik_polugodišnje_ulaznice_18_19

NkOsijek_Pravilnik_polugodišnje_ulaznice_18_19 Uprava NK Osijek s.d.d. dana 25. siječnja 2019. godine donosi: PRAVILNIK O OPĆIM UVJETIMA KUPOVINE I KORIŠTENJA POLUGODIŠNJIH ULAZNICA - PRETPLATA NK OSIJEK s.d.d. ZA NATJECATELJSKU SEZONU 2018./2019.

Више

F84 Zahtjev za priznavanje inostrane visokoškolske kvalifikacije (zaokružiti) Application for academic recognition of foreign higher qualification (ci

F84 Zahtjev za priznavanje inostrane visokoškolske kvalifikacije (zaokružiti) Application for academic recognition of foreign higher qualification (ci Zahtjev za priznavanje inostrane visokoškolske kvalifikacije (zaokružiti) Application for academic recognition of foreign higher qualification (circle) A. U SVRHU ZAPOŠLJAVANJA - STRUČNO PRIZNAVANJE /

Више

PROSPEKT ZA SPONZORE SAVE THE DATE

PROSPEKT ZA SPONZORE SAVE THE DATE SAVE THE DATE SPONZORSKE MOGUC NOSTI Sponzorska izložba održavat će se u kongresnom centru hotela Palace u Dubrovniku. Kako bismo omogućili maksimalnu kvalitetu sponzorske izložbe, sve pauze za kavu biti

Више

Projekt je sufinancirala Europska unija iz Europskog fonda za regionalni razvoj DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE / DOCUMENTATION FOR BIDDING Naziv nabave:

Projekt je sufinancirala Europska unija iz Europskog fonda za regionalni razvoj DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE / DOCUMENTATION FOR BIDDING Naziv nabave: Projekt je sufinancirala Europska unija iz Europskog fonda za regionalni razvoj DOKUMENTACIJA ZA NADMETANJE / DOCUMENTATION FOR BIDDING Naziv nabave: Usluga EMV L1 i EMV L2 certifikacije POS uređaja /Procurement

Више

Specifikacija usluga

Specifikacija usluga Potpisivanjem zahtjeva za MAX3 paket, Pretplatnik prihvaća uvjete korištenja MAX3 paketa definirane ovom Specifikacijom (dalje u tekstu: Specifikacija). MAX3 paket je usluga namijenjena privatnim korisnicima

Више

OPĆI UVJETI ZA KORIŠTENJE USLUGE OTP M-BUSINESS ZA POSLOVNE SUBJEKTE 1. Uvod 1.1. Opći uvjeti korištenja usluge OTP m-business za poslovne subjekte (u

OPĆI UVJETI ZA KORIŠTENJE USLUGE OTP M-BUSINESS ZA POSLOVNE SUBJEKTE 1. Uvod 1.1. Opći uvjeti korištenja usluge OTP m-business za poslovne subjekte (u OPĆI UVJETI ZA KORIŠTENJE USLUGE OTP M-BUSINESS ZA POSLOVNE SUBJEKTE 1. Uvod 1.1. Opći uvjeti korištenja usluge OTP m-business za poslovne subjekte (u daljnjem tekstu: Opći uvjeti) reguliraju prava, obveze

Више

Microsoft Word - 06_Merger Agreement clean for announcement.doc

Microsoft Word - 06_Merger Agreement clean for announcement.doc DRAFT MERGER AGREEMENT NACRT UGOVORA O PRIPAJANJU This Merger Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is concluded in Belgrade, on [ ], by and between: Ovaj Ugovor o pripajanju (u daljem

Више

SUMMER DAYS KLASA: UP/I /19-01/381 URBROJ: Zagreb, 17. lipanj Na temelju članka 69. Zakona o igrama na sreću ("Narodne n

SUMMER DAYS KLASA: UP/I /19-01/381 URBROJ: Zagreb, 17. lipanj Na temelju članka 69. Zakona o igrama na sreću (Narodne n SUMMER DAYS KLASA: UP/I-460-02/19-01/381 URBROJ: 513-07-21-01-19-2 Zagreb, 17. lipanj 2019. Na temelju članka 69. Zakona o igrama na sreću ("Narodne novine" broj 87/09, 35/13, 158/13, 41/14, 143/14) i

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:21.5.2019. u 13:49 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

Више

Europska unija Zajedno do fondova EU Project is funded by the EU - European Regional Development Fund/ Projekt je sufinancirala Europska unija iz Euro

Europska unija Zajedno do fondova EU Project is funded by the EU - European Regional Development Fund/ Projekt je sufinancirala Europska unija iz Euro Europska unija Zajedno do fondova EU Project is funded by the EU - European Regional Development Fund/ Projekt je sufinancirala Europska unija iz Europskog fonda za regionalni razvoj. Legal notice: Content

Више

Sertifikat osiguranja / Insurance Certificate Molimo da ponesete Sertifikat i lični dokument / Please take it with you on your trip, together with you

Sertifikat osiguranja / Insurance Certificate Molimo da ponesete Sertifikat i lični dokument / Please take it with you on your trip, together with you Sertifikat osiguranja / Insurance Certificate Molimo da ponesete Sertifikat i lični dokument / Please take it with you on your trip, together with your personal documents. Broj sertifikata / Certificate

Више

HRVATSKE AUTOCESTE d

HRVATSKE AUTOCESTE  d HRVATSKE AUTOCESTE d.o.o., Zagreb, Širolina 4, OIB: 57500462912, koje zastupa direktor dr.sc. Boris Huzjan, dipl.ing.građ., (u daljnjem tekstu: Naručitelj) i PONUDITELJ/ZAJEDNICA PONUDITELJA:,OIB: koje

Више

6. osječki nefrološki dani svibnja Osijek / hotel Osijek PROSPEKT ZA SPONZORE nefroloskidani-osijek2019.com Conventus Credo d.o.o. Pet

6. osječki nefrološki dani svibnja Osijek / hotel Osijek PROSPEKT ZA SPONZORE nefroloskidani-osijek2019.com Conventus Credo d.o.o. Pet 17. - 19. svibnja 2019. Osijek / hotel Osijek nefroloski-osijek2019.com 50. godina hemodijalize SPONZORSKE MOGUĆNOSTI Sponzorska izložba održavat će se u kongresnom centru hotela Osijek u Osijeku. Kako

Више

Redni

Redni Dodatak Sertifikatu o akreditaciji sa akreditacionim brojem K A 15.04 Annex to Accreditation Certificate - Accreditation Number K A 15.04 Standard: MEST EN ISO/IEC 17020:2013 Datum dodjele / obnavljanja

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:24.11.2016. u 9:08 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

Више

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web:   Datum i vrijeme slanj Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) 251-590 Faks: (033) 251-595 E-mail: ejn@javnenabavke.gov.ba Web: https://www.ejn.gov.ba Datum i vrijeme slanja obavještenja na objavu:12.12.2018. u 9:02 OBAVJEŠTENJE

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:18.5.2016. u 11:42 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

Више

Agrokor d.d. HR/ Zagreb Marijana Čavića 1 tel: 385 1/ fax: 385 1/ I AGROKOR AGROKOR koncern za društvima, proizvod

Agrokor d.d. HR/ Zagreb Marijana Čavića 1   tel: 385 1/ fax: 385 1/ I AGROKOR AGROKOR koncern za društvima, proizvod HR/1 0000 Zagreb tel: 385 1/4894 111 fax: 385 1/4894080 I koncern za društvima, proizvodnju i poljoprivrednim proizvodima, društvo Zagreb, 01B:05937759187 upravljanje trgovinu dioničko Group for Managing

Више

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web:   Datum i vrijeme slanj Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) 251-590 Faks: (033) 251-595 E-mail: ejn@javnenabavke.gov.ba Web: https://www.ejn.gov.ba Datum i vrijeme slanja obavještenja na objavu:26.1.2016. u 15:59 OBAVJEŠTENJE

Више

No type Здравствено, пензијско и инвалидско осигурање Health, pension and disability insurance 479

No type Здравствено, пензијско и инвалидско осигурање Health, pension and disability insurance 479 No type 479 Методолошка објашњења Methodological explanations... 481 ТАБЕЛЕ TABLES.1. Здравствено осигурање Health insurance...483.2. Расходи здравственог осигурања Health insurance expenditures...483.3.

Више

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web:   Datum i vrijeme slanj Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) 251-590 Faks: (033) 251-595 E-mail: ejn@javnenabavke.gov.ba Web: https://www.ejn.gov.ba Datum i vrijeme slanja obavještenja na objavu:15.2.2017. u 8:58 OBAVJEŠTENJE

Више

2. MEĐUNARODNI OMLADINSKI RUKOMETNI TURNIR HAND TO HAND 2019 BANJALUKA 2. INTERNATIONAL YOUTH HANDBALL TOURNAMENT HAND TO HAND 2019 BANJALUKA PROPOZIC

2. MEĐUNARODNI OMLADINSKI RUKOMETNI TURNIR HAND TO HAND 2019 BANJALUKA 2. INTERNATIONAL YOUTH HANDBALL TOURNAMENT HAND TO HAND 2019 BANJALUKA PROPOZIC 2. MEĐUNARODNI OMLADINSKI RUKOMETNI TURNIR HAND TO HAND 2019 BANJALUKA 2. INTERNATIONAL YOUTH HANDBALL TOURNAMENT HAND TO HAND 2019 BANJALUKA PROPOZICIJE TAKMIČENJA TOURNAMENT REGULATIONS Banja Luka, Avgust

Више

Schönox Izjava o Svojstvima Izdanje Identifikacijski broj Verzija 2.1 HRN EN 13813: IZJAVA O SVOJSTVIMA Temeljem dodatka I

Schönox Izjava o Svojstvima Izdanje Identifikacijski broj Verzija 2.1 HRN EN 13813: IZJAVA O SVOJSTVIMA Temeljem dodatka I Izdanje 04.05.2015 Identifikacijski broj 116012901 Verzija 2.1 HRN EN 13813:2002 15 IZJAVA O SVOJSTVIMA Temeljem dodatka III Uredbe (EU) 305/2011 SCHÖNOX UNIPLAN 11 60 12 901 1. Tip proizvoda: Jedinstveni

Више

WEB MEDIJSKE INFORMACIJE I CJENIK WEB/NOVI LIST

WEB MEDIJSKE INFORMACIJE I CJENIK WEB/NOVI LIST WEB MEDIJSKE INFORMACIJE I CJENIK 2019. Posjećenost portala www.novilist.hr Podaci za siječanj 2019. Sesije Stranice po sesiji Korisnici Prosječno trajanje sesije Pregledi stranice Novi korisnici 5.227.413

Више

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб: Датум и вријеме слања

Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) Факс: (033) Е-маил: Wеб:   Датум и вријеме слања Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:30.12.2016. u 13:02 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

Више