Infotainment manual - Mokka, v.1 (rev ), hr-HR
|
|
- Ferdinand Horvat
- пре 6 година
- Прикази:
Транскрипт
1 OPEL MOKKA Infotainment System
2
3 Sadržaj Navi 950/650 / CD Navi Audio sustav
4
5 Navi 950/650 / CD 600 Uvod... 6 Osnovno korištenje Radio CD Uređaj za reprodukciju Eksterni uređaji Navigacija Prepoznavanje govora Telefon Kazalo pojmova... 74
6 6 Uvod Uvod Opće napomene... 6 Funkcija za zaštitu od krađe... 7 Pregled elemenata upravljanja... 8 Korištenje Opće napomene Infotainment sustav vam pruža vrhunski sustav za informacije i zabavu u automobilu. Upotreba radija je jednostavna s mogućnošću pohrane brojnih FM, AM i DAB (digitalno emitiranje zvuka) radijskih postaja putem gumba za memoriranje postaja Vanjske uređaje za spremanje podataka, npr. ipod, USB uređaji ili drugi pomoćni uređaji, možete priključiti na Infotainment sustav kao dodatne audio izvore, bilo kabelom ili koristeći Bluetooth. Pomoću komandi i izbornika Infotainment sustava možete upravljati odobrenim aplikacijama pametnog telefona. Infotainment sustav je dodatno opremljen aplikacijom za telefon koja omogućuje udobnu i sigurnu uporabu mobilnog telefona u vozilu. Infotainment sustavom se opcijski može upravljati putem komandi na ploči s instrumentima, komandi na kolu upravljača ili funkcijom prepoznavanja govora. Dobro osmišljen dizajn upravljačkih elemenata te jasni zasloni omogućavaju vam jednostavnu i intuitivnu kontrolu sustava. Napomena Ovaj priručnik opisuje sve opcije i značajke dostupne za razne Infotainmenet sustave. Neki opisi, uključujući one za funkcije zaslona i izbornika, možda se ne odnose na vaše vozilo zbog različite izvedbe modela, specifikacija zemlje, posebne opreme ili dodatne opreme. Važne informacije o upravljanju i sigurnosti prometa 9 Upozorenje Infotainment sustav treba upotrebljavati tako da se vozilom uvijek može sigurno upravljati.
7 Uvod 7 Ako ste u nedoumici, zaustavite vozilo i rukujte Infotainment sustavom dok je ono zaustavljeno. 9 Upozorenje Uporaba navigacijskog sustava ne oslobađa vozača od odgovornosti za pravilno, oprezno ponašanje u prometu na cesti. Uvijek se moraju poštivati odgovarajući prometni propisi. Unose vršite (npr. adrese) samo kada vozilo miruje. Ako su upute navigacije u suprotnosti s prometnim propisima, uvijek se primjenjuju prometni propisi. 9 Upozorenje Područja kao što su jednosmjerne ulice i pješačke zone nisu označena na karti navigacijskog sustava. U takvim područjima sustav može dati upozorenje koje morate prihvatiti. Stoga posebnu pažnju obratite na jednosmjerne ulice i druge ceste i ulaze u koje ne smijete ući. Radio prijem Radio prijem može biti poremećen statičkim smetnjama, bukom, izobličenjem ili gubitkom prijema zbog: promjene udaljenosti u odnosu na odašiljač, višepojasnog prijema zbog reflektiranja, zasjenjenja. Funkcija za zaštitu od krađe Infotainment sustav opremljen je elektroničkim sigurnosnim sustavom u svrhu zaštite od krađe. Stoga infotainment sustav radi samo u vašem vozilu i za kradljivca je beskoristan.
8 8 Uvod Pregled elemenata upravljanja Navi 950 / 650
9 Uvod 9 1 ; tipka Pristupanje početnoj stranici Tipke postaja Kratki pritisak: odaberi postaju Dugi pritisak: memoriraj postaju DEST / NAV tipka Otvorite izbornik odredišta navigacije s tipka Radio: traži natrag CD/MP3/WMA: preskoči naslov unatrag Vanjski uređaji: preskakanje zapisa unatrag m VOL kotačić Pritisnite: uključi/isključi infotainment sustav Zakrenite: podesi glasnoću u tipka Radio: traži naprijed CD/MP3/WMA: preskoči naslov naprijed Vanjski uređaji: preskakanje zapisa prema naprijed T tipka CD/MP3/WMA: pokreni/ pauziraj reprodukciju Vanjski uređaji: pokreni/ pauziraj reprodukciju FAV tipka Otvaranje popisa favorita AS 1-2 tipka Kratki pritisak: otvaranje popisa za automatsku pohranu Dugi pritisak: automatsko spremanje postaja iz automatske pohrane TP tipka Aktiviranje ili deaktiviranje usluge prometnog radija d tipka Izbacivanje CD-a CONFIG tipka Otvaranje izbornika postavki INFO tipka Radio: informacije o trenutačnoj postaji CD/MP3/WMA, vanjski uređaji: informacije o trenutačnom zapisu Navigacija: informacije o, primjerice, trenutačnoj lokaciji
10 10 Uvod 14 Višefunkcijski kotačić Okretanje: označavanje opcija izbornika ili postavljanje alfanumeričkih vrijednosti Pritisnite (vanjski prsten): odabir/uključivanje označene opcije; potvrda postavljene vrijednosti; uključivanje/isključivanje funkcije; otvaranje audio ili navigacijskog izbornika Osmosmjerni prekidač Navigacija: pomiče prikazani prozor u pogledu mape BACK tipka Izbornik: jedna razina natrag Unos: brisanje zadnjeg znaka ili cijelog unosa RPT / NAV tipka Ponavljanje zadnje poruke navigacije Otvor za CD O tipka Preuzimanje poziva ili uključivanje/isključivanje funkcije isključenja zvuka NAV tipka Prikaži mapu Tipa SRCE (Source) Pritisnite za promjenu audio izvora CD/MP3 uređaj USB AUX Bluetooth AM FM DAB (Digitalni radio signal)...25
11 CD 600 Uvod 11
12 12 Uvod 1 ; tipka Pristupanje početnoj stranici Tipke postaja Dugi pritisak: memoriraj postaju Kratki pritisak: odaberi postaju s tipka Radio: traži natrag CD/MP3/WMA: preskoči naslov unatrag Vanjski uređaji: preskakanje zapisa unatrag m VOL kotačić Pritisnite: uključi/isključi infotainment sustav Zakrenite: podesi glasnoću u tipka Radio: traži naprijed CD/MP3/WMA: preskoči naslov naprijed Vanjski uređaji: preskakanje zapisa prema naprijed FAV tipka Otvaranje popisa favorita AS 1-2 tipka Kratki pritisak: otvaranje popisa za automatsku pohranu Dugi pritisak: automatsko spremanje postaja iz automatske pohrane TP tipka Aktiviranje ili deaktiviranje usluge prometnog radija d tipka Izbacivanje CD-a CONFIG tipka Otvaranje izbornika postavki INFO tipka Radio: informacije o trenutačnoj postaji CD/MP3/WMA, vanjski uređaji: informacije o trenutačnom zapisu 12 Višefunkcijski kotačić Okretanje: označavanje opcija izbornika ili postavljanje alfanumeričkih vrijednosti Pritisak: odabir/ uključivanje označene opcije; potvrda postavljene vrijednosti; uključivanje/isključivanje funkcije; otvaranje audio izbornika BACK tipka Izbornik: jedna razina natrag Unos: brisanje zadnjeg znaka ili cijelog unosa... 17
13 Uvod Tone tipka Otvaranje postavki tona Otvor za CD O tipka Preuzimanje poziva ili uključivanje/isključivanje funkcije isključenja zvuka T tipka CD/MP3/WMA: pokreni/ pauziraj reprodukciju Vanjski uređaji: pokreni/ pauziraj reprodukciju Tipa SRCE (Source) Pritisnite za promjenu audio izvora CD/MP3 uređaj USB AUX Bluetooth AM FM DAB (Digitalni radio signal)...25 Kontrole na kolu upravljača 1 qw tipka Kratki pritisak: prihvaćanje telefonskog poziva ili biranje broja na listi poziva ili uključivanje prepoznavanja glasa Dugi pritisak: prikaz liste poziva ili isključivanje prepoznavanja glasa... 61
14 14 Uvod 2 Tipa SRC (Source) Pritisnite: odabir izvora zvuka Ako je radio uključen: okrenite prema gore/dolje za odabir sljedeće/ prethodne memorirane radijske postaje Ako je uključen CD uređaj: okrenite prema gore/dolje za odabir sljedećeg/ prethodnog CD/MP3/ WMA zapisa Ako je uključen vanjski uređaj: okrenite prema gore/dolje za odabir prethodnog/sljedećeg zapisa Ako je uključen telefon: okrenite prema gore/dolje za odabir sljedećeg/ prethodnog unosa na popisu poziva Ako je uključen telefon i poziv je na čekanju: okrenite prema gore/dolje za prebacivanje između poziva w tipka Pojačavanje glasnoće tipka Smanjivanje glasnoće xn tipka Kratki pritisak: završetak/ odbijanje poziva ili zatvaranje liste poziva ili aktiviranje/deaktiviranje potpunog stišavanja ili isključivanje prepoznavanja glasa Korištenje Elementi upravljanja Infotainment sustavom se upravlja putem funkcijskih tipki, višefunkcijskog kotačića i izbornika koji su prikazani na zaslonu. Unosi se vrše opcijski putem: središnje upravljačke jedinice na ploči s instrumentima 3 8 kontrola na kolu upravljača 3 8 sustava prepoznavanja govora Napomena U sljedećim poglavljima opisani su samo najdirektniji načini za korištenje izbornika. U nekim slučajevima mogu postojati druge opcije. Uključivanje ili isključivanje infotainment sustava Kratko pritisnite X kotačić. Nakon uključivanja infotainment sustava zadnji odabrani izvor postaje aktivan.
15 Uvod 15 Automatsko isključivanje Ako je Infotainment sustav uključen putem kotačića X kod isključenog kontakta, ponovno se isključuje nakon 10 minuta. Podešavanje glasnoće Zakrenite X kotačić. Trenutačna postavka prikazuje se u skočnom prozoru na dnu zaslona. Kad je Infotainment sustav uključen, postavljena je posljednja odabrana glasnoća ako je ta glasnoća manja od maksimalne glasnoće pri uključivanju. Sljedeće se može se postaviti odvojeno: maksimalna glasnoća pri uključivanju 3 21 glasnoća obavijesti o prometu 3 21 glasnoća poruka navigacije Automatsko podešavanje glasnoće Kada je uključena automatska glasnoća 3 21, glasnoća se automatski prilagođava kako bi se kompenzirala buka ceste i vjetra tijekom vožnje. Potpuno stišavanje Pritisnite O tipku (ako je dostupan portal telefona: pritisnite nekoliko sekundi) za potpuno stišavanje izvora zvuka. Za prekid isključenja zvuka: ponovno okrenite kotačić XVOL ili ponovno pritisnite gumb O (ako je dostupan portal telefona: držite pritisnuto nekoliko sekundi). Ograničenje glasnoće pri visokim temperaturama Pri vrlo visokim temperaturama u unutrašnjosti vozila sustav Infotainment ograničava maksimalnu podesivu glasnoću. Ako je potrebno, glasnoća se smanjuje automatski. Načini rada Audio uređaji Više puta uzastopno pritisnite tipku SRCE za prebacivanje između glavnih izbornika AM, FM, CD, USB, AUX, Bluetooth ili DAB. Potražite detaljne opise za: CD/MP3 uređaj 3 32 USB priključak 3 35 AUX ulaz 3 35 Bluetooth audio 3 35 AM radio 3 25 FM radio 3 25 DAB radio Navigacija Pritisnite tipku NAV za prikaz karte aplikacije za navigaciju. Pritisnite višefunkcijski kotačić za otvaranje podizbornika s opcijama za unos odredišta i strukturiranje rute. Potražite detaljan opis funkcija navigacije 3 42.
16 16 Uvod Telefon Pritisnite tipku O za prikaz glavnog izbornika telefona s opcijama za unos ili odabir brojeva. Potražite detaljan opis funkcija mobilnog telefona Napomena Kratke informacije o audio izvorima i trenutačnoj sesiji navigacije mogu se prikazati putem aplikacije Brze infor..
17 Osnovno korištenje 17 Osnovno korištenje Osnovno korištenje Postavke tona Postavke glasnoće Postavke sustava Osnovno korištenje Višefunkcijski kotačić Višefunkcijski kotačić je središnji element upravljanja za izbornike. Zakrenite višefunkcijski kotačić: Za označavanje opcije izbornika. Za postavljanje alfanumeričke vrijednosti. Pritisnite višefunkcijski kotačić (Navi 950 / / Navi 650: pritisnite vanjski prsten): Za odabir ili uključivanje označene opcije. Za potvrdu postavljene vrijednosti. Za uključivanje/isključivanje funkcije sustava. Za otvaranje audio ili navigacijskog izbornika u odgovarajućoj aplikaciji. ; tipka Pritisnite tipku ; za pristup Početna stranica. Pomoću višefunkcijskog kotačića možete pristupati različitim aplikacijama. Okrenite višefunkcijski kotačić za odabir tipke na zaslonu Više na dnu zaslona.
18 18 Osnovno korištenje Pritisnite višefunkcijski kotačić (Navi 950 / Navi 650: pritisnite vanjski prsten) za prikaz drugog Početna stranica s dodatnim aplikacijama. Pomoću višefunkcijskog kotačića možete pristupati različitim aplikacijama. Napomena Većini aplikacija ili izbornika aplikacija može se pristupiti i izravno putem tipku na ploči s instrumentima. BACK tipka Pritisnite tipku BACK za: Izlazak iz izbornika ili zaslona. Povratak iz podizbornika u sljedeći izbornik više razine. Brisanje zadnjeg znaka u nizu znakova. Pritisnite i držite BACK tipku nekoliko sekundi za brisanje cijelog unosa. Primjeri rada s izbornicima Odabir elementa na zaslonu Zakrenite višefunkcijski kotačić za pomicanje kursora (= pozadina u boji) na željenu opciju. Pritisnite višefunkcijski kotačić za odabir označene ikone, tipke na zaslonu ili stavke izbornika. Napomena U sljedećim su poglavljima radni postupci za biranje i uključivanje tipke na zaslonu ili stavke izbornika opisani kao "...odaberite...tipku na zaslonu..." ili "...odaberite...stavku izbornika...". Popisi za pregledavanje Ako je na popisu dostupno više stavaka nego što ih se prikazuje na zaslonu, prikazuje se traka za pomicanje. Okrenite višefunkcijski kotačić u smjeru kazaljke na satu za pomicanje prema dolje i u smjeru suprotnom od kazaljke na satu za pomicanje prema gore. Napomena U sljedećim su poglavljima radni postupci za pomicanje po popisu opisani kao "...pomaknite se do...stavke izbornika...".
19 Osnovno korištenje 19 Prilagođavanje postavki Zakrenite višefunkcijski kotačić za promjenu aktualne vrijednosti postavke. Pritisnite višefunkcijski kotačić za potvrdu postavljene vrijednosti. Napomena U sljedećim su poglavljima radni postupci za podešavanje postavki opisani kao "...podesite...postavke...". Uključivanje stavke izbornika Zakrenite višefunkcijski kotačić za pomicanje kursora (= pozadina u boji) na željenu opciju. Pritisnite višefunkcijski kotačić za uključivanje stavke izbornika. Oznaka ili točka se prikazuju u kvadratiću pored dotične stavke izbornika. Napomena U sljedećim su poglavljima radni postupci za uključivanje stavke izbornika opisani kao "...uključite...stavku izbornika...". Unos niza znakova Zakrenite višefunkcijski kotačić za odabir željenog znaka. Pritisnite višefunkcijski kotačić za unos odgovarajućeg znaka u polje za unos na vrhu zaslona. Posljednji znak u nizu može se izbrisati pomoću tipke na zaslonu Briši ili tipke BACK. Pritiskanje i držanje tipke BACK briše cijeli unos. Pritisnite višefunkcijski kotačić za potvrdu odabranog znaka. Napomena U sljedećim su poglavljima radni postupci za unos znakova opisani kao "...unesite željene znakove...". Poruke Prije provođenja funkcije sustava ponekad će se pojaviti poruka s pitanjem. Po potrebi odaberite jednu od opcija.
20 20 Osnovno korištenje Biranje i uključivanje tipke na zaslonu u funkciji poruke isti su kao što je opisano za odabir opcije u izborniku. Postavke tona Pritisnite tipku ; i nakon toga odaberite tipku na zaslonu Više na dnu zaslona. Na drugom Početna stranica, odaberite ikonu Zvuk. Prikazat će se izbornik postavki tona. Bass Putem ovih postavki istaknite ili potisnite duboke frekvencije iz audio uređaja. Namjestite postavku po želji. Srednji tonovi Putem ovih postavki istaknite ili potisnite srednje frekvencije iz audio izvora. Namjestite postavku po želji. Treble Putem ovih postavki istaknite ili potisnite visoke frekvencije iz audio uređaja. Namjestite postavku po želji. Način rada EQ (EQ: ekvalizator) Ovu postavku upotrijebite za optimizaciju tona za posebnu vrstu glazbe, primjerice, Rock ili Klasična. Odaberite stavku izbornika EQ. Prikazat će se podizbornik s unaprijed definiranim vrstama zvuka. Odaberite željeni stil zvuka. Ako odaberete neku od unaprijed definiranih vrsta zvuka, sustav će unaprijed prilagoditi Bas, Srednje i Visoki. Ako ručno prilagodite neku od gore navedenih postavki, EQ se postavlja na Ručno. Raspodjela glasnoće sprijeda i straga i lijevo i desno Ako je odabrano Glasn. naprijedotraga ili Balans, prikazuje se slika s desne strane na zaslonu. Za namještanje raspodjele glasnoće između prednjih i stražnjih zvučnika na vozilu odaberite stavku izbornika Glasn. naprijed-otraga. Namjestite postavku po želji.
21 Osnovno korištenje 21 Za namještanje raspodjele glasnoće između lijevog i desnog zvučnika na vozilu odaberite stavku izbornika Balans. Namjestite postavku po želji. Postavke glasnoće Prilagodba glasnoće za zvučnu napomenu Dok je sustav uključen ili isključen reproduciraju se glazbeni zvukovi. Pritisnite tipku CONFIG a zatim odaberite stavku izbornika Postavke za radio. Odaberite stavku izbornika Opcije zvučnog znaka. Odaberite ili poništite odabir Zvučni znaci za uključivanje ili isključivanje pokretanja i isključenja zvukova. Odaberite Glasnoća zvučnog znaka za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Namjestite postavku po želji. Prilagodba automatske glasnoće Pritisnite tipku CONFIG i nakon toga odaberite opciju Postavke za radio. Odaberite Automatska glasnoća kako biste prikazali odgovarajući izbornik. Za podešavanje stupnja podešavanja glasnoće postavite Automatska glasnoća na Isključeno, Mala, Srednja ili Velika. Isključeno: nema povećanja glasnoće s porastom brzine. Velika: maksimalno povećanje glasnoće s porastom brzine. Prilagodba glasnoće pokretanja Pritisnite tipku CONFIG a zatim odaberite stavku izbornika Postavke za radio. Odaberite Maksimalna početna glasnoća kako biste prikazali odgovarajući izbornik. Namjestite postavku po želji. Prilagođavanje glasnoće prometnih obavijesti Glasnoća obavijesti o stanju u prometu može se unaprijed postaviti na razinu neovisnu od "normalne" glasnoće. Pritisnite tipku CONFIG a zatim odaberite stavku izbornika Postavke za radio. Odaberite RDS opcije i zatim Glasnoća obavijesti o stanju u prometu za prikaz odgovarajućeg izbornika. Namjestite postavku po želji. Napomena Tijekom emitiranja obavijesti glasnoća se jednostavno može prilagoditi putem kotačića m. Prilagodba glasnoće zvučnog upozoritelja Prilikom rukovanja komandama u vozilu zvučni signali bip potvrđuju vaše radnje. Glasnoća zvučnih signala bip može se prilagoditi.
22 22 Osnovno korištenje Pritisnite tipku CONFIG a zatim odaberite stavku izbornika Postavke vozila. Odaberite Udobnost i pogodnost i zatim Glasnoća zvona za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Odaberite Normalno ili Velika. Prilagodba glasnoće navigacije Pritisnite tipku CONFIG a zatim odaberite stavku izbornika Postavke navigacije. Odaberite stavku izbornika Glasnoća navigacije. Prikazat će se odgovarajući podizbornik. Za prilagodbu glasnoće objava odaberite Obavijest i namjestite postavku po želji. Za prilagodbu glasnoće audio izvora koji se može reproducirati u pozadini odaberite Pozadina i namjestite postavku po želji. Odaberite Ispitivanje glasnoće kako biste čuli zvučni primjer postavki. Napomena Tijekom emitiranja obavijesti glasnoća se jednostavno može prilagoditi putem kotačića m. Postavke sustava Razne postavke Infotainment sustava mogu se namjestiti putem aplikacije Konfig.. Postavke jezika Pritisnite tipku CONFIG a zatim odaberite stavku izbornika Jezici (Languages). Prikazat će se popis svih dostupnih jezika. Odaberite željeni jezik. Postavke sata i datuma Pritisnite tipku CONFIG i zatim odaberite stavku izbornika Vrijeme i datum za prikaz dotičnog podizbornika. Napomena Ako je uključeno Automatsko podešavanje vremena 3 28, sustav automatski postavlja vrijeme i datum. Podešavanje vremena Za namještanje postavki vremena odaberite stavku izbornika Podesi vrijeme. Namjestite postavke po želji.
23 Osnovno korištenje 23 Postavite datum Za namještanje postavki datuma odaberite stavku izbornika Podesi datum. Namjestite postavke po želji. Format vremena Za odabir željenog formata vremena odaberite stavku izbornika Format 12 h / 24 h. Prikazuje se podizbornik. Uključite 12 sata ili 24 sati. Informacije o softveru Pritisnite tipku CONFIG a zatim odaberite stavku izbornika Postavke za radio. Krećite se kroz popis i odaberite Izbornik za verzije softvera za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Informacije o verziji softvera Za prikaz popisa instaliranih verzija softvera odaberite Informacije o verziji softvera. Prema zadanim su postavkama uključene sve verzije. Ažuriranje softvera Za ažuriranje softvera sustava obratite se ovlaštenom Opel servisu. Datoteka zapisnika Za stvaranje datoteke zapisnika s trenutačnom verzijom softvera odaberite stavku izbornika Izradi datoteku zapisnika. Informacije o licenciranju Za prikaz informacija o proizvođaču Infotainment sustava odaberite Informacije o licenci. Tvornički zadane postavke Za vraćanje postavki Infotainment sustava na tvorničke vrijednosti odaberite Brišite podatke i obnovite postavke za radio. Prikaz postavki Pritisnite tipku CONFIG i zatim odaberite stavku izbornika Postavke prikaza za prikaz dotičnog podizbornika. Početna stranica Odaberite Izbornik početne stranice za prikaz izbornika postavki početne stranice. Za pristup izborniku iz Početna stranica odaberite tipku na zaslonu Izbornik na dnu zaslona. Početna stranica možete pristupiti prema osobnim sklonostima. Prilagodi Ikone aplikacije koje se prikazuju na prvoj početnoj stranici mogu se odabrati po želji. Odaberite stavku izbornika Prilagodi za prikaz popisa aplikacija instaliranih u sustav. Uključite stavke izbornika onih aplikacija za koje želite da se prikazuju na prvoj početnoj stranici. Druge će se aplikacije tada rasporediti na sljedećim stranicama. Sortiraj Na svakoj se početnoj stranici može složiti do osam ikona aplikacija. Položaj ikona može se mijenjati prema želji. Odaberite stavku izbornika Sortiraj za prikaz početnih stranica u načinu rada za uređivanje. Odaberite ikonu koju želite pomaknuti.
24 24 Osnovno korištenje Pomaknite se do položaja na početnoj stranici na kojem želite da se ikona nalazi. Pritisnite višefunkcijski kotačić za potvrdu. Ikona se pomiče na novo mjesto. Ikona koja se prije nalazila na tom mjestu sada se prikazuje na mjestu pomaknute ikone. Zadane postavke početne stranice Za vraćanje postavki Početna stranica na tvorničke vrijednosti odaberite Vrati podešenja početne stranice. Isključenje zaslona Za isključenje zaslona odaberite Prikaz isključen. Za ponovno uključenje zaslona pritisnite bilo koju tipku na ploči s instrumentima (osim kotačića m VOL).
25 Radio 25 Radio Korištenje Traženje postaje Liste automatskih memorija Liste favorita Radio data system (RDS)...28 Digitalno emitiranje zvuka Korištenje Aktivacija radija Pritisnite tipku ; i nakon toga odaberite ikonu AM, FM ili DAB. Započet će reprodukcija posljednje odabrane postaje. Napomena Dok je neki audio izvor već uključen, možete mijenjati audio izvor uzastopnim pritiskanjem tipke SRCE. Traženje postaje Automatsko traženje postaje Nakratko pritisnite tipke t ili v za reproduciranje sljedeće postaje u memoriji postaja. Ručno traženje postaje Pritisnite i držite tipke t ili v. Pustite tipku kada ste u blizini željene frekvencije na zaslonu frekvencije. Ručni odabir postaje U frekvencijskom pojasu FM i DAB, pritisnite višefunkcijski kotačić za otvaranje dotičnog izbornika i nakon toga odaberite Ručno biranje postaja. Trenutačno aktivna frekvencija prikazat će se na dnu zaslona. Okrenite višefunkcijski kotačić za dolazak do željene frekvencije. U frekvencijskom pojasu AM, okrenite višefunkcijski kotačić za namještanje frekvencije. Liste postaja U frekvencijskom pojasu FM i DAB, okrenite višefunkcijski kotačić za prikaz popisa postaja. U frekvencijskom pojasu AM, pritisnite višefunkcijski kotačić za prikaz dotičnog izbornika frekvencijskog pojasa. Odaberite Popis AM postaja. Prikazuju se sve postaje koje se mogu primiti u dotičnom frekvencijskom pojasu i u trenutnom području prijema.
26 26 Radio Napomena Ako prije toga nije izrađena lista postaja, Infotainment sustav provodi automatsko traženje postaje. Odaberite željenu postaju. Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. Popis kategorija Brojne RDS 3 28 i DAB 3 30 postaje šalju PTY kod, koji označava tip programa kojeg emitiraju (npr. vijesti). Neke postaje mijenjaju i PTY kod ovisno o sadržaju koji se trenutno emitira. Infotainment sustav pohranjuje te postaje na odgovarajući popis kategorija sortiran po vrsti programa. Napomena Stavka podizbornika popisa kategorija dostupna je jedino za FM i DAB valna područja. Za traženje tipa programa koji definiraju postaje odaberite opciju liste kategorije specifičnu za valno područje. Prikazuje se popis vrsti programa koji su trenutno dostupni. Odaberite željeni tip programa. Prikazuje se lista postaja koje emitiraju program odabranog tipa. Odaberite željenu postaju. Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. Ažuriranje popisa postaja Ako prijem postaja pohranjenih na popisu postaja specifičnog frekvencijskog pojasa više nije moguć, morate ažurirati popis AM i DAB postaja. Napomena Popis FM postaja ažurira se automatski. Odaberite odgovarajuću stavku s popisa u izborniku specifičnog frekvencijskog pojasa za ažuriranje popisa postaja. Započinje traženje postaje. Jednom kada je traženje završeno, reproducira se prethodno odabrana postaja. Za prekid traženja postaje pritisnite višefunkcijski kotačić. Napomena Ako se ažurira lista postaja na specifičnom valnom području, također se ažurira i odgovarajuća lista kategorije (ako je dostupna). Liste automatskih memorija Postaje s najboljim prijemom u frekvencijskom pojasu mogu se pohraniti i odabirati s popisa automatske pohrane.
27 Radio 27 Svako valno područje ima 2 popisa za automatsku pohranu (AS 1, AS 2), i na svaki od njih se može memorirati 6 postaja. Napomena Istaknuta je postaja koja se trenutno prima. Automatsko memoriranje postaja Držite AS tipku pritisnutu dok se prikaže poruka automatskog memoriranja. 12 postaja s najboljim prijemom u trenutačnom frekvencijskom pojasu pohranjuju se na dva popisa automatske pohrane. Za poništavanje postupka automatske pohrane odaberite tipku na zaslonu Opozovi. Ručno memoriranje postaja Postaje se također mogu pohraniti ručno na liste automatskih memorija. Odaberite postaju koja će se memorirati. Pritisnite tipku AS za otvaranje popisa za automatsku pohranu ili prebacivanje na drugi popis za automatsku pohranu. Za snimanje postaje na poziciju na popisu: pritisnite gumb odgovarajuće postaje dok se ne prikaže poruka potvrde. Napomena Ručno pohranjene postaje se prebrišu tijekom procesa automatskog pohranjivanja postaja. Pozivanje postaje Po potrebi pritisnite tipku AS za otvaranje popisa automatske pohrane ili prebacivanje na drugi popis automatske pohrane. Pritisnite jednu od tipku za uključivanje postaje na odgovarajućem položaju na popisu. Liste favorita Postaje svih valnih područja se mogu ručno memorirati na liste favorita. Na svaki popis favorita možete memorirati 6 postaja. Broj dostupnih lista favorita se može odrediti (vidi ispod). Napomena Istaknuta je postaja koja se trenutno prima.
28 28 Radio Memoriranje postaje Odaberite postaju koja će se memorirati. Kratko pritisnite FAV tipku za otvaranje liste favorita ili za prebacivanje na drugu listu favorita. Za snimanje postaje na poziciju na popisu: pritisnite gumb odgovarajuće postaje dok se ne prikaže poruka potvrde. Pozivanje postaje Po potrebi nakratko pritisnite tipku FAV za otvaranje popisa favorita ili prebacivanje na drugi popis favorita. Pritisnite jednu od tipku postaja za uključivanje postaje pohranjene na dotičnom mjestu. Definiranje broja popisa favorita Pritisnite tipku CONFIG a zatim odaberite stavku izbornika Postavke za radio. Odaberite Broj omiljenih stranica za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Odaberite broj stranica favorita koji želite da bude prikazan. Radio data system (RDS) RDS je usluga FM postaja koja značajno olakšava pronalaženje željene postaje i njen prijem bez problema. Prednosti RDS-a Na zaslonu je umjesto frekvencije prikazano ime programa odabrane postaje. Tijekom traženja postaja Infotainment sustav odabire samo RDS postaje. Infotainment sustav uvijek odabire najbolju frekvenciju prijema odabrane postaje putem AF-a (alternativna frekvencija). Ovisno o postaji koja se prima Infotainment sustav prikazuje radio tekst koji sadrži, na primjer, informacije o trenutačnom programu. Izbornik RDS opcija Za otvaranje izbornika za RDS konfiguraciju pritisnite tipku CONFIG i zatim odaberite stavku izbornika Postavke za radio. Odaberite RDS opcije za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Uključivanje RDS funkcije Uključite stavku izbornika RDS. Napomena Ako je RDS isključeno, neće se prikazati sve stavke izbornika za izbornik RDS opcije. Regionalni RDS postaje ponekad emitiraju regionalno različite programe na različitim frekvencijama.
29 Radio 29 Ako je uključeno Regionalno, biraju se jedino alternativne frekvencije (AF) s istim regionalnim programima. Ako je isključeno Regionalno, alternativne frekvencije postaja se odabiru bez obzira na regionalne programe. Zaustavljanje teksta Neke RDS postaje ne samo da prikazuju naziv usluge programa na zaslonu već i prikazuju dodatne informacije o trenutačnom programu. Ako se prikazuju dodatne informacije, naziv programa je skriven. Za sprječavanje prikaza dodatnih informacija uključite stavku izbornika Zamrzavanje pomicanja teksta. Radio tekst Ako je uključen RDS i prijem RDS postaje, ispod imena programa je prikazana informacija o radijskom programu koji je trenutačno aktivan ili glazbenom zapisu koji se trenutačno reproducira. Za prikaz ili skrivanje informacija uključite ili isključite stavku izbornika Radijski tekst. Usluga prometnog radija (TP = Program o prometu) Postaje s uslugama prometnog radija su RDS postaje koje šalju vijesti o prometu. Ako je uključena usluga prometnog radija, prekida se reprodukcija radija ili medija tijekom trajanja emitiranja obavijesti o stanju u prometu. Uključivanje i isključivanje usluge prometnog radija Za uključivanje i isključivanje mogućnosti stavljanja na čekanje emitiranja obavijesti o stanju u prometu pritisnite tipku TP. Ako se usluga emitiranja radijskih informacija o stanju u prometu uključi, na zaslonu se prikazuje [ ]. Ako aktualna postaja nije postaja s uslugama prometnog radija, automatski započinje traženje sljedeće radio postaje s uslugama prometnog radija. Ako je pronađena postaja s uslugama prometnog radija, na zaslonu se prikazuje [TP]. Glasnoća obavijesti o stanju u prometu Za prilagodbu glasnoće obavijesti o stanju u prometu odaberite stavku izbornika Glasnoća obavijesti o stanju u prometu. Prikazat će se odgovarajući podizbornik. Namjestite postavku po želji. Slušanje samo obavijesti o prometu Uključite uslugu prometnog radija i potpuno stišajte glasnoću na infotainment sustavu. Blokiranje obavijesti o prometu Za blokiranje emitiranja obavijesti o stanju u prometu, primjerice, tijekom reprodukcije CD/MP3 zapisa: Pritisnite tipku TP ili odaberite tipku na zaslonu Opoziv u poruci TP.
30 30 Radio Obavijest o prometu se poništava, ali usluga prometnog radija ostaje uključena. Automatska prilagodba vremena Sustav neprekidno prima informacije o trenutačnom vremenu i datumu. Ako želite da se postavke vremena i datuma ažuriraju automatski, uključite stavku izbornika Automatsko podešavanje vremena. Ako želite ručno postaviti vrijeme i datum, isključite stavku izbornika Automatsko podešavanje vremena. Digitalno emitiranje zvuka Digitalno emitiranje zvuka (DAB) je inovativni i univerzalni sustav emitiranja. Opće napomene DAB postaje su označene imenom programa umjesto frekvencije emitiranja. S DAB, nekoliko radio programa (servisi) mogu se emitirati na jednoj frekvenciji (ansambl). Osim visoke kvalitete digitalnih audio servisa, DAB također može slati podatke povezane s programom i mnogo drugih podatkovnih servisa uključujući informacije o putovanju i prometu. Sve dok dani DAB prijemnik može primati signal koji šalje postaja za emitiranje (čak i ako je signal vrlo slab), osigurana je reprodukcija zvuka. Nema iščezavanja signala (slabljenje zvuka) koje je tipično za AM ili FM prijem. DAB signal se reproducira s konstantnom glasnoćom. Smetnje koje uzrokuju postaje koje su na bliskoj frekvenciji (fenomen koji je tipičan za AM i FM prijem) se ne događaju se kod DAB-a. Ako je signal DAB preslab da ga prima prijemnik, sustav se prebacuje na isti program ili drugu DAB ili FM postaju. Ako se DAB signal reflektira od prirodnih prepreka ili zgrada, kvaliteta prijema je poboljšana, dok je AM ili FM prijem u takvim slučajevima značajno oslabljen. Kada je omogućen DAB prijem, FM tuner Infotainment sustava ostaje uključen u pozadini i neprekidno traži FM radijske postaje s najboljim prijemom. Ako je uključena značajka TP 3 28, emitiraju se informacije o stanju u prometu FM radijske postaje čiji je signal trenutačno najbolji. Isključite TO ako ne želite da vam DAB prijem prekidaju informacije o stanju u prometu. DAB obavijesti Osim glazbenih programa, mnogo DAB postaja emitira i obavijesti različitih kategorija.
31 Dok se nalazite u glavnom izborniku DAB, pritisnite višefunkcijski kotačić kako biste otvorili DAB izbornik i nakon toga odaberite Obavijesti. Ako aktivirate neke ili sve kategorije, DAB usluga koja se trenutno prima se prekida nakon objave tih kategorija. Uključite željene kategorije. Radio 31
32 32 CD Uređaj za reprodukciju CD Uređaj za reprodukciju Opće napomene Korištenje Opće napomene Važne informacije o audio CDima i MP3/WMA CD-ima CD uređaj infotainment sustava može reproducirati audio CD-e i MP3/WMA CD-e. Oprez U nikakvim okolnostima ne stavljajte DVD-e, singl CD-e promjera 8 cm ili CD-e nepravilnog oblika u audio uređaj. Na CD-e ne smijete stavljati nikakve naljepnice. Ovi diskovi se mogu zaglaviti u CD uređaju i oštetiti ga. Tada će biti potrebna skupa zamjena uređaja. Formati datoteka Audio CD-i Mogu se upotrebljavati sljedeći formati CD-a: CD-ROM Mode 1 i Mode 2; CD-ROM XA Mode 2, Form 1 i Form 2. MP3 CD-i Mogu se upotrebljavati sljedeći formati datoteka: ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo, Joliet). MP3 i WMA datoteke zapisane u drugačijem od gore navedenog formata možda se neće ispravno reproducirati, a njihovi nazivi datoteka i mape možda se neće ispravno prikazivati. Za podatke pohranjene na MP3/WMA CD vrijede sljedeća ograničenja: Broj zapisa: maksimalno 999. Broj mapa: maksimalno 255. Dubina strukture mape: maksimalno 64 razine (preporučeno: maksimalno 8 razina). Broj popisa za reprodukciju: maksimalno 15. Broj pjesama po popisu za reprodukciju: maksimalno 255. Primjenjive ekstenzije liste za reprodukciju:.m3u,.pls,.asx,.wpl.
33 CD Uređaj za reprodukciju 33 Korištenje Početak reprodukcije CD-a Gurnite CD sa stranom s naljepnicom prema gore u utor za CD dok se ne uvuče unutra. Automatski započinje reprodukcija CD-a i prikazan je glavni izbornik CD ili MP3 CD. Ako je CD već umetnut, ali glavni izbornik CD ili MP3 CD nije uključen, pritisnite tipku ; i nakon toga odaberite ikonu CD. Prikazuje se glavni izbornik CD ili MP3 CD i započinje reprodukcija CDa. Ovisno o podacima pohranjenim na audio CD ili MP3 CD, na zaslonu će biti prikazane različite, više ili manje detaljne, informacije o CD-u i trenutačnom glazbenom zapisu. Napomena Dok je neki audio izvor već uključen, možete mijenjati audio izvor uzastopnim pritiskanjem tipke SRCE. Vađenje CD-a Pritisnite d tipku. CD se gura van iz CD ležišta. Ako se nakon izbacivanja CD ne izvadi, nakon nekoliko sekundi će se automatski ponovno uvući. Popis zapisa Okrenite višefunkcijski kotačić za prikaz popisa svih zapisa na CD-u. Napomena Zapis koji se trenutačno reproducira označen je sa i. Odaberite željeni naslov. Funkcijske tipke Preskakanje na prethodni ili sljedeći zapis Pritisnite tipke t ili v jednom ili nekoliko puta za preskakanje na prethodni ili sljedeći zapis. Brzo premotavanje prema naprijed ili natrag Pritisnite i držite tipke t ili v za brzo premotavanje prema naprijed ili natrag trenutačnog zapisa. Pauziranje reprodukcije Pritisnite tipku T za pauziranje reprodukcije.
34 34 CD Uređaj za reprodukciju Audio izbornik Pritisnite višefunkcijski kotačić za prikaz izbornika CD ili MP3. Napomena Pronađite opis funkcija u MP3 izborniku Funkcija nasumične reprodukcije Za nasumično reproduciranje zapisa s CD-a uključite stavku izbornika Pomiješano. Za povratak na uobičajeni redoslijed reprodukcije isključite stavku izbornika Pomiješano.
35 Eksterni uređaji 35 Eksterni uređaji Opće informacije Reprodukcija zvuka Prikaz slika Korištenje aplikacija Opće informacije Utičnice za povezivanje vanjskih uređaja nalaze se na središnjoj konzoli, skrivene ispod poklopca. Napomena Priključci se uvijek moraju održavati čistim i suhima. AUX ulaz Moguće je i povezati, primjerice, ipod, pametni telefon ili drugi pomoćni uređaj na AUX ulaz. Infotainment sustav može reproducirati glazbene datoteke s pomoćnih uređaja. Nakon priključivanja na AUX ulaz, audio signal pomoćnog uređaja šalje se putem zvučnika Infotainment sustava. Glasnoća se može podesiti putem Infotainment sustava. Svim se drugim upravljačkim funkcijama mora upravljati putem pomoćnog uređaja. Priključivanje uređaja Za priključivanje pomoćnog uređaja na AUX ulazni priključak Infotainment sustava upotrijebite sljedeći kabel: 3-polni za audio izvor. Za odvajanje AUX uređaja odaberite drugu funkciju i nakon toga uklonite AUX uređaj. USB priključak MP3 uređaj, USB uređaj, ipod ili pametni telefon se mogu spojiti na USB priključak. Infotainment sustav može reproducirati glazbene datoteke ili prikazivati slike s pomoćnih uređaja. Ako su povezani putem USB priključka, navedenim se uređajima može upravljati putem komandi i izbornika Infotainment sustava. Napomena Infotainment sustav ne podržava sve modele MP3 uređaja, USB memorije, ipod uređaja ili pametnih telefona. Priključivanje/odvajanje uređaja Priključite uređaj na USB priključak. Za ipod upotrijebite odgovarajući kabel za povezivanje.
36 36 Eksterni uređaji Napomena Ako priključite USB uređaj ili ipod koji se ne mogu pročitati, prikazat će se odgovarajuća poruka o pogrešci i sustav Infotainment automatski se će prebaciti na prethodnu funkciju. Za odvajanje USB uređaja ili ipod uređaja odaberite drugu funkciju te uklonite USB uređaj. Oprez Izbjegavajte odvajanje uređaja tijekom trajanja reprodukcije. To bi moglo oštetiti uređaj ili sustav Infotainment. Bluetooth Audio uređaji s funkcijom Bluetooth (npr. mobiteli s glazbom, MP3 uređaji s funkcijom Bluetooth itd.), koji podržavaju muzičke profile Bluetooth A2DP i AVRCP, mogu biti bežično priključeni na Infotainment sustav. Infotainment sustav može reproducirat glazbene datoteke s Bluetooth uređaja, primjerice, uređaja ipod ili pametnog telefona. Priključivanje uređaja Pronađite detaljan opis o Bluetooth povezivanju Formati datoteka Audio datoteke Podržani su samo uređaji formatirani u formatima datotečnog sustava FAT32, NTSF i HFS+. Napomena Neke se datoteke možda neće ispravno reproducirati. Tome bi mogao biti razlog različiti format snimanja ili stanje datoteke. Datoteke s internetskih dućana na koje se primjenjuje upravljanje digitalnim pravima (DRM) ne mogu se reproducirati. Formati audio datoteka koji se mogu reproducirati su.mp3,.wma,.aac,.m4a i.aif. Tijekom reprodukcije datoteke s informacijama s oznakom ID3, Infotainment sustav može prikazati informacije, npr. o naslovu pjesme i izvođaču. Datoteke slika Formati datoteka sa slikama koje se mogu prikazati su.jpg,.jpeg,.bmp,.png i.gif. Veličina datoteka smije biti maksimalno 2048 piksela po širini i 2048 piksela po duljini (4MP). Gracenote Baza podataka Gracenote sadrži informacije o medijskim podacima koji su trenutačno dostupni na tržištu. Prilikom povezivanja vanjskih uređaja, zapisi ili datoteke prepoznati su od strane funkcije Gracenote. Ako je uključena funkcija normalizacije Gracenote, pravopisne pogreške u MP3 oznakama automatski se ispravljaju. Tako se mogu poboljšati rezultati pretraživanja medija. Pritisnite tipku CONFIG a zatim odaberite stavku izbornika Postavke za radio. Odaberite Gracenote opcije za prikaz odgovarajućeg podizbornika.
37 Eksterni uređaji 37 Uključite funkciju normalizacije Gracenote. Reprodukcija zvuka Početak reprodukcije Ako nije povezan, priključite uređaj Pritisnite tipku ; i nakon toga odaberite ikonu USB, AUX ili Bluetooth. Primjer: glavni USB izbornik Funkcijske tipke Medijskim datotekama s USB i Bluetooth uređaja može se upravljati putem tipki na ploči s instrumentima. Preskakanje na prethodni ili sljedeći zapis Pritisnite tipke t ili v jednom ili nekoliko puta za preskakanje na prethodni ili sljedeći zapis. Brzo premotavanje prema naprijed ili natrag Pritisnite i držite tipke t ili v za brzo premotavanje prema naprijed ili natrag trenutačnog zapisa. Pauziranje reprodukcije Pritisnite tipku T za pauziranje reprodukcije. Audio izbornici Za prikaz dotičnog audio izbornika pritisnite višefunkcijski kotačić. Napomena Nisu sve stavke izbornika dostupne u svim audio izbornicima. Funkcija nasumične reprodukcije Pritisnite višefunkcijski kotačić za prikaz USB ili Bluetooth izbornika. Za nasumično reproduciranje zapisa s dotičnog uređaja uključite stavku izbornika Pomiješano. Za povratak na uobičajeni redoslijed reprodukcije isključite stavku izbornika Pomiješano. Pregledavanje (dostupno samo u USB izbornicima)
38 38 Eksterni uređaji Za traženje zapisa unutar neke strukture odaberite stavke izbornika, primjerice, Mape, Popisi za reproduciranje ili Albumi. Pregledajte strukturu i pronađite željeni zapis. Odaberite zapis za početak reprodukcije. Pojedinačni popisi za reprodukciju Sustav omogućuje stvaranje novih popisa za reprodukciju putem funkcije Gracenote. Slični se zapisi automatski stavljaju na isti popis koji stvara sustav. Odaberite zapis temeljem kojeg želite stvoriti novi popis za reprodukciju. Odaberite stavku izbornika Sviraj još poput ovog... u dotičnom audio izborniku. Stvara se novi popis za reprodukciju i pohranjuje u izborniku Popisi za reproduciranje. Za brisanje popisa za reprodukciju koji je stvorio sustav odaberite stavku izbornika Briši auto. popis pjesama. Prikazat će se popis svih stvorenih popisa za reprodukciju. Odaberite popis za reprodukciju koji želite izbrisati. Popis za reprodukciju je izbrisan. Prikaz slika Spojite USB uređaj Pritisnite tipku ; i nakon toga odaberite ikonu Slike kako biste otvorili izbornik Pregled slika USB. Prikazat će se popis svih slika i slikovnih datoteka pronađenih na USB uređaju. Pregledajte slike i mape sve dok ne pronađete željenu sliku i odaberite je. Prikazuje se slika. Funkcijske tipke Tipka informacija Odaberite tipku na zaslonu Info. na dnu zaslona za prikaz informacija o slici pohranjenoj na USB uređaju, primjerice, naziv ili broj. Dotične se informacije prikazuju iznad slike. Preskakanje na prethodnu ili sljedeću sliku Odaberite tipke na zaslonu < ili > na dnu zaslona za prikaz prethodne ili sljedeće slike.
39 Eksterni uređaji 39 Prikaz slajdova Za pokretanje prikaza svih slika pohranjenih u dotičnoj mapi u obliku slajdova odaberite tipku na zaslonu 6 na dnu zaslona. Pokrenut će se prikaz slajdova. Nakon pokretanja prikaza slajdova, tipka na zaslonu 6 mijenja se u Q. Odaberite tipku na zaslonu Q za pauziranje prikaza slajdova. Rotiranje slike Odaberite tipku na zaslonu R na dnu zaslona za rotiranje slike. Izbornik slika Za prikaz izbornika slike odaberite tipku na zaslonu Izbornik na dnu zaslona. Glavni preglednik za slike Odaberite stavku izbornika Glavni pregled slika za prikaz popisa svih slikovnih mapa, pogledajte ovdje gore. Programator prikaza u slajdovima Za namještanje vremenskog slijeda kojim će se slika prikazivati tijekom prikaza slajdova odaberite stavku izbornika Vremenski relej dijaprojekcije. Prikazat će se odgovarajući podizbornik. Odaberite željenu opciju. Nasumičan prikaz slika Za prikaz slika u slajdovima nasumičnim redoslijedom uključite tipku na zaslonu Promiješaj slike. Korištenje aplikacija Infotainment sustav podržava rad aplikacija putem komanda na Infotainment sustavu. Prije korištenja aplikacije putem komanda i izbornika Infotainment sustava, dotična se aplikacija mora instalirati putem pametnog telefona. Uključivanje funkcije dijeljenja internetske veze na pametnom telefonu Uključite funkciju dijeljenja internetske veze i Bluetooth funkciju na pametnom telefonu (pogledajte korisnički priručnik pametnog telefona). Napomena Dijeljenje internetske veze mora se točno postaviti, ovisno o pružatelju mrežne usluge. Spojite pametni telefon na Infotainment sustav putem Bluetooth funkcije Stvaranje novog računa Pritisnite tipku ; i nakon toga odaberite ikonu Aplikacije za prikaz uvodnog zaslona. Za postavljanje novog računa odaberite odgovarajuću tipku na dnu zaslona. Bit ćete vođeni kroz različite korake putem zaslona.
40 40 Eksterni uređaji Prvo će se prikazati popis svih telefona uparenih sa sustavom. Odaberite telefon s kojim želite uspostaviti internetsku vezu s trgovinom aplikacija. Nakon toga će se prikazati tipkovnica za unos adrese e-pošte. Unesite adresu e-pošte. U prethodno prikazanim izbornicima morate postaviti PIN kod. Odaberite polje za unos novog PIN-a. Prikazat će se tipkovnica. Odaberite željenu znamenku. Za potvrdu PIN koda odaberite polje za unos za potvrdu novog PIN-a. Ponovno će se prikazati tipkovnica. Ponovno unesite PIN kod. Potvrdite unos. Prikazat će se izbornik za odabir zemlje. Krećite se kroz popis i odaberite željenu zemlju. Na kraju će se prikazati izjava privatnosti za trgovinu aplikacija. Odaberite tipku na zaslonu Slažem se za stvaranje računa. Prikazat će se glavni izbornik aplikacija. Instaliranje novih aplikacija Pritisnite tipku ; i nakon toga odaberite ikonu Aplikacije za prikaz glavnog izbornika aplikacija. Odaberite tipku na zaslonu Aplikacije na dnu zaslona za prikaz izbornika aplikacija. Svi Za prikaz popisa svih dostupnih aplikacija odaberite tipku na zaslonu Svi na dnu zaslona. Krećite se kroz popis i odaberite željenu aplikaciju. Prikazat će se podizbornik s detaljnim informacijama o dotičnoj aplikaciji. Za instaliranje aplikacije u Infotainment sustav odaberite tipku na zaslonu Instaliraj na dnu zaslona. Aplikacija će se instalirati. Po dovršetku postupka instalacije, tipka na zaslonu Instaliraj mijenja se u Pokreni. Napomena Aplikacije instalirane u Infotainment sustavu prikazuju se kao ikone na početnim stranicama. o Za traženje specifične aplikacije odaberite tipku na zaslonu o. Prikazat će se tipkovnica. Unesite naziv za traženje. Prikazat će se popis svih aplikacija pronađenih za dotični naziv za pretraživanje. Odaberite željenu aplikaciju. Prikazat će se podizbornik s detaljnim informacijama o dotičnoj aplikaciji. Za instaliranje aplikacije u Infotainment sustav odaberite tipku na zaslonu Instaliraj na dnu zaslona. Aplikacija će se instalirati. Po dovršetku postupka instalacije, tipka na zaslonu Instaliraj mijenja se u Pokreni. Napomena Aplikacije instalirane u Infotainment sustavu prikazuju se kao ikone na početnim stranicama. Moje aplikacije Pritisnite tipku ; i nakon toga odaberite ikonu Aplikacije za prikaz glavnog izbornika aplikacija.
41 Eksterni uređaji 41 Odaberite tipku na zaslonu Aplikacije na dnu zaslona za prikaz izbornika aplikacija. Za prikaz popisa svih aplikacija instaliranih u Infotainment sustavu odaberite tipku na zaslonu Moje aplikacije na dnu zaslona. Odaberite željene opcije, primjerice, pokretanje ili brisanje aplikacije. Postavke Izbornik postavki omogućuje opcije za upravljanje računima. Pritisnite tipku ; i nakon toga odaberite ikonu Aplikacije za prikaz glavnog izbornika aplikacija. Odaberite tipku na zaslonu Postavke na dnu zaslona za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Odaberite željenu opciju.
42 42 Navigacija Navigacija Opće napomene Korištenje Unos odredišta Vođenje Opće napomene Aplikacija za navigaciju pouzdano će vas dovesti do odredišta bez potrebe za čitanjem karata. Pri izračunu rute uzima se u obzir trenutačna situacija u prometu. Iz tog razloga, Infotainment sustav prima obavijesti o stanju u prometu za trenutno područje prijema putem RDS-TMC-a. Aplikacija za navigaciju ipak ne može uzeti u obzir prometne nesreće, nedavno izmijenjene prometne propise i opasnosti ili probleme koji su se iznenada pojavili (npr. radovi na cesti). Oprez Uporaba navigacijskog sustava ne oslobađa vozača od odgovornosti za pravilno, oprezno ponašanje u prometu na cesti. Uvijek se moraju poštivati odgovarajući prometni propisi. Ako su upute navigacije u suprotnosti s prometnim propisima, uvijek se primjenjuju prometni propisi. Funkcioniranje aplikacije za navigaciju Položaj i pomicanje vozila aplikacija za navigaciju otkriva preko senzora. Prijeđena udaljenost određuje se informacijama mjerača brzine vozila a okretanja u zavojima žiroskopskim senzorom. Položaj određuju GPS sateliti (globalni satelitski sustav). Usporedbom signala sa senzora i digitalnim kartama moguće je odrediti položaj s preciznošću od približno 10 metara. Sustav će raditi i ako je GPS prijem slab, međutim, preciznost određivanja položaja bit će smanjena. Nakon unosa adrese odredišta ili točke interesa (najbliža benzinska postaja, hotel i slično), izračunava se ruta između trenutnog položaja do odabranog odredišta.
43 Navigacija 43 Navođenje po ruti ostvaruje se glasovnim uputama i strelicom za smjer, kao i uz pomoć karte na višebojnom zaslonu. Korištenje Informacije na zaslonu mape Za prikaz karte oko trenutačne lokacije možete učiniti sljedeće: Pritisnite NAV tipku. Pritisnite tipku ; i nakon toga odaberite ikonu Navigacija. Navođenje rute nije aktivno Ako navođenje rute nije aktivirano, prikazat će se sljedeći podaci: U gornjem retku: informacije o trenutačno uključenom audio izvoru i vremenu. Ispod gornjeg retka: simbol GPS. U gornjem lijevom kutu: kompas koji prikazuje smjer sjevera. Prikaz karte područja oko trenutnog položaja. Trenutačni položaj: prikazuje se u obliku crvenog trokuta sa sivim krugom. Interesne točke (POI), primjerice, benzinske postaje, parkirališta ili restorani: prikazane su odgovarajućim simbolima (ako su uključene). U donjem redu: naziv ulice trenutačnog položaja. Navođenje rute je aktivno Ako je navođenje rute aktivirano, prikazat će se sljedeći podaci: U gornjem retku: informacije o trenutačno uključenom audio izvoru i vremenu. Ispod gornjeg retka: simbol GPS. Ispod gornjeg retka: naziv ulice kojom trebate voziti nakon sljedećeg križanja. U gornjem lijevom kutu: simbol kompasa koji prikazuje smjer sjevera. Prikaz karte područja oko trenutnog položaja.
44 44 Navigacija Trenutačni položaj: prikazuje se u obliku crvenog trokuta sa sivim krugom. Ruta: označena plavom crtom. Konačno odredište: označeno crnom kariranom zastavicom. Točka na putu (međuodredište): označena crvenim dijamantom. Interesne točke (POI), primjerice, benzinske postaje, parkirališta ili restorani: prikazane su odgovarajućim simbolima (ako su uključene). Prometne nesreće, primjerice, prometna gužva: prikazane su odgovarajućim simbolima (ako u uključene). Na lijevoj strani: strelica koja pokazuje smjer i udaljenost o sljedećeg manevra. Na lijevoj strani: preostala udaljenost do konačnog odredišta ili sljedeće točke na putu. Na lijevoj strani: predviđeno vrijeme dolaska ili preostalo vrijeme putovanja. U donjem redu: naziv ulice trenutačnog položaja. Rukovanje kartom Pomicanje vidljivog dijela karte Vidljivi dio karte prikazan na zaslonu slobodno možete pomicati u svim smjerovima putem prekidača za pomicanje u osam smjerova. Prekidač za pomicanje u osam smjerova na sredini višefunkcijskog kotačića može se nagibati u svim smjerovima. Nagnite prekidač na jednu stranu. Vidljivo područje karte pomiče se u dotičnom smjeru. Za ponovni prikaz karte oko trenutačnog položaja pritisnite tipku BACK. Promjena omjera prikaza karte Dok je karta prikazana okrenite višefunkcijski kotačić za prikaz skale omjera prikaza na dnu zaslon. Ponovno okrenite višefunkcijski kotačić za prilagodbu omjera prikaza prema želji. Promjena načina prikaza karte Karta se može prikazati na tri (ako navođenje po ruti nije uključeno) ili pet načina (dok je navođenje po ruti uključeno), pogledajte "Postavljanje karte" u nastavku. Više puta uzastopno pritisnite tipku NAV za prebacivanje između različitih načina prikaza karte. Postavljanje karte Indikator zaglavlja Pritisnite višefunkcijski kotačić za prikaz Izbornik navigacije. Odaberite stavku izbornika Glavni indikator za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Dostupne su sljedeće opcije: 2D sjever gore: 2D prikaz, sjever okrenut prema gore. 2D pravac gore: 2D prikaz, upute za vožnju okrenute prema gore. 3D pravac gore: 3D prikaz, upute za vožnju okrenute prema gore.
45 Navigacija 45 Odaberite željenu opciju. Načini prikaza karte Pritisnite višefunkcijski kotačić za prikaz Izbornik navigacije. Odaberite stavku izbornika Načini rada karte za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Dostupne su sljedeće opcije: Puna karta ("Normalan" prikaz koji je gore opisan): prikaz karte preko čitavog zaslona, s prikazom svih funkcija i oznaka. Samo karta: prikaz karte preko čitavog zaslona, dok su većina tipki na zaslonu, funkcija i oznaka skrivene. Podijeli zaslon s popisom skretanja: podijeljen zaslon s kartom na lijevoj strani i popisom skretanja na desnoj strani. Podijeli zaslon sa strelicom za skretanje: podijeljen zaslon s kartom na lijevoj strni i strelicom za sljedeće skretanje na desnoj strani. Podijeli zaslon s medijima: podijeljen zaslon s kartom na lijevoj strani i trenutačno aktivnim audio izvorom na desnoj strani. Odaberite željenu opciju. Prikaz mape Pritisnite višefunkcijski kotačić za prikaz Izbornik navigacije. Odaberite stavku izbornika Postavke karte i zatim Prikaz karte za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Ovisno o uvjetima vanjskog osvjetljenja, uključite stavku izbornika Dan ili Noć. Za automatsku prilagodbu od strane sustava uključite Automatski. Prikaz interesnih točaka Pritisnite višefunkcijski kotačić za prikaz Izbornik navigacije. Odaberite stavku izbornika Prikaži točke interesa za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Ako želite da sve interesne točke dostupne u sustavu budu prikazane na karti, uključite Prikaži sve. Ako ne želite da interesne točke budu prikazane na karti, uključite Sakrij sve. Za prikaz samo posebnih interesnih točaka uključite stavku izbornika Korisnički definirano i nakon toga uključite kategorije interesnih točaka za koje želite da budu prikazane. Promjena informacija o zaslonu Informacije o ruti koje se prikazuju na zaslonu dok je uključeno navođenje po ruti može se prilagoditi. Pritisnite višefunkcijski kotačić za prikaz Izbornik navigacije. Krećite se kroz popis i odaberite stavku Promijeni vrijeme/odredište rute izbornika. Informacije o vremenu Ako želite promijeniti prikazane informacije o vremenu, odaberite Promijeni vrijeme dolaska/puta za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Uključite postavku informacije koju želite prikazati. Informacije o odredištu Ako ste na putovanju s točkom na putu, možda ćete željeti prikazati informacije o ruti za točku na putu umjesto informacija o konačnom odredištu.
46 46 Navigacija Za promjenu postavke odaberite Promijeni međutočku/odredište. Prikazat će se popis svih odredišta na putovanju s točkom na putu koje je trenutačno uključeno. Uključite postavku informacije koju želite prikazati. Informacije o položaju Trenutan položaj Pritisnite višefunkcijski kotačić za prikaz Izbornik navigacije. Odaberite Informacije o trenutnom položaju stavku izbornika. Na desnoj strani zaslona prikazuje se trenutačni položaj na karti. Na lijevoj se strani prikazuju GPS koordinate trenutačnog položaja. Položaj odredišta Ako je uključeno navođenje po ruti, možda ćete željeti prikazati informacije o unesenom odredištu. Pritisnite višefunkcijski kotačić za prikaz Izbornik navigacije. Odaberite Informacije o položaju odredišta stavku izbornika. Na desnoj strani zaslona prikazuje se odredište na karti. Na lijevoj strani prikazuju se adresa i GPS koordinate odredišta. Spremanje položaja Trenutačni položaj ili položaj odredišta mogu se spremiti u adresar. Odaberite tipku Spremi na zaslonu. Potražite detaljan opis o spremanju adresa u adresar Simulacija rute Infotainment sustav ima način rada sa simulacijom rute za testiranje. Za pokretanje načina rada sa simulacijom pritisnite tipku CONFIG i nakon toga odaberite stavku izbornika Postavke navigacije. Krećite se kroz popis i odaberite Simulacija rute za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Početni položaj Budući da način rada sa simulacijom ne preuzima GPS signal koji emitira trenutačni položaj vozila, početni se položaj mora postaviti ručno. Upotrijebi posljednji poznati položaj Za postavljanje posljednjeg položaja kojeg daje GPS signal kao početnu točku odaberite stavku izbornika Koristi posljednji poznati položaj. Upotrijebi prethodno odredište Za upotrebu jednog od posljednjih unesenih odredišta kao početne točke odaberite stavku izbornika Koristi prethodno odredište. Prikazat će se popis prethodnih odredišta. Odaberite željenu adresu. Upotrijebi posebnu lokaciju Za upotrebu posebne lokacije kao početne točke odaberite stavku izbornika Koristi navedenu lokaciju. Unesite adresu. Pronađite detaljan opis Pokrenut je način rada sa simulacijom. Poništavanje načina rada sa simulacijom Za izlazak iz načina rada sa simulacijom pritisnite tipku CONFIG i nakon toga odaberite stavku izbornika Postavke navigacije.
47 Navigacija 47 Krećite se kroz popis i odaberite Simulacija rute za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Odaberite stavku izbornika Otkaži simulaciju rute. Dodatni izbornik za simulaciju rute Dok je navođenje po ruti uključeno u načinu rada sa simulacijom, dodatni se izbornik prikazuje u Izbornik navigacije. Pritisnite višefunkcijski kotačić za prikaz Izbornik navigacije. Krećite se kroz popis i odaberite stavku izbornika Simulacija rute za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Za prekid simuliranog navođenja po ruti odaberite stavku izbornika Zau. sim.. Postupak navođenja je prekinut, a način rada s navođenjem po ruti ostaje uključen. Za prikaz sljedećeg simuliranog manevra skretanja na karti odaberite stavku izbornika Slje. pot.. Unos odredišta Aplikacija Odredište omogućuje različite opcije za postavljanje odredišta za navođenje po ruti. Pritisnite tipku DEST / NAV (dok navođenje po ruti nije uključeno) za prikaz izbornika Unos odredišta. Ručni unos adrese Izbornik za unos adrese Pritisnite tipku DEST / NAV za prikaz izbornika Unos odredišta i zatim odaberite ikonu Unos adrese za prikaz maske za unos adrese. Odaberite polje za unos zemlje. Prikazat će se popis. Odaberite željenu zemlju. Odaberite polje za unos grada/ poštanskog broja za prikaz tipkovnice. Unesite željeno ime grada ili poštanski broj (pogledajte u nastavku). Odaberite polje za unos ulice za ponovni prikaz tipkovnice. Unesite željeni naziv ulice (pogledajte u nastavku). Nakon toga možete unijeti kućni broj ili raskršće.
48 48 Navigacija Odaberite polje za unos kućnog broja ili raskršća. Ponovno će se prikazati tipkovnica. Unesite željeni broj ili naziv ulice (pogledajte u nastavku). Napomena Uneseni kućni broj mora sadržavati broj znamenki kao najveći kućni broj u dotičnoj ulici, primjerice, ako ulica ima 4275 kućnih brojeva, a vi želite stići do broja osam, morate unijeti Po potrebi potvrdite unos. Prikazat će se izbornik za potvrdu. Odaberite stavku izbornika Počni vođenje kako biste započeli navođenje po ruti. Tipkovnica Ovisno o odabranoj funkciji, prikaz tipkovnica može biti različit. Za promjenu rasporeda slova na slovnoj tipkovnici odaberite tipku na zaslonu ABC s lijeve strane tipkovnice. Slova su sada posložena abecednim redoslijedom. Za unos niza znakova, više puta zaredom odaberite željene znakove. Napomena Prilikom unosa adrese tipkovnica koristi inteligentnu značajku provjere pravopisa koja automatski blokira znakove koji se ne mogu pojaviti sljedeći u odgovarajućem nizu znakova. Za unos posebnih znakova koji nisu dostupni na slovnoj tipkovnici odaberite tipku na zaslonu ÄÖ s desne strane slovne tipkovnice. Prikazat će se tipkovnica s posebnim znakovima. Odaberite željeni znak. Za unos brojeva ili simbola odaberite tipku na zaslonu Simbol s desne strane tipkovnice s posebnim znakovima. Prikazat će se tipkovnica sa simbolima. Odaberite željeni znak. Za ponovni prikaz slovne tipkovnice odaberite tipku na zaslonu ABC s desne strane tipkovnice sa simbolima. Tako se možete prebacivati između tri tipkovnice. Za brisanje već unesenih znakova odaberite tipku na zaslonu Briši s desne strane dotične tipkovnice, ili pritisnite tipku BACK. Prilikom unosa adrese, automatski se prikazuje popis unosa koji se podudaraju čim broj unosa koji se podudaraju pronađenih u memoriji adrese bude jednak ili manji od šest.
49 Navigacija 49 Za ručni prikaz popisa unosa koji se podudaraju za trenutačni unos odaberite odgovarajuću tipku na zaslonu Popis na dnu tipkovnice. Za prikaz posljednjih pet unosa odaberite tipku na zaslonu Posljednjih 5 na dnu tipkovnice. Odaberite željeni unos s popisa. Po potrebi odaberite tipku za potvrdu koja se prikazuje na dnu tipkovnice. Točke interesa Interesna točka je specifična lokacija koja bi mogla biti opće korisna, primjerice, benzinska postaja, parkiralište ili restoran. Podaci pohranjeni u Infotainment sustavu sadrže velik broj unaprijed postavljenih interesnih točaka koje su označene simbolima na karti. Te se interesne točke mogu odabrati kao odredišta za navođenje po ruti. Izbornik za pretraživanje Interesna se točka može odabrati putem različitih maski za pretraživanje. Pritisnite tipku DEST / NAV za prikaz izbornika Unos odredišta i zatim odaberite ikonu Točke od interesa (POI) za prikaz izbornika Popis točaka interesa. Odaberite Kategorija:, Naziv: ili Telefonski broj. Prikazat će se odgovarajuća maska za pretraživanje. Popunite polja za unos u dotičnoj maski za pretraživanje. Maska za pretraživanje kategorije Odaberite polje za unos lokacije za prikaz popisa. Odaberite željenu opciju. Odaberite polje za unos kategorije za prikaz popisa kategorija interesnih točaka. Odaberite željenu kategoriju i nakon toga potkategoriju s popisa. Odaberite polje za unos načina sortiranja za prikaz dotičnog podizbornika. Odaberite Po udaljenosti ili Po nazivu. Odaberite tipku na zaslonu Pretraga na dnu zaslona. Popis interesnih točaka ili kategorija interesnih točaka prikazuje se sukladno unesenom kriteriju. Odaberite željenu stavku izbornika. Maska za pretraživanje naziva Odaberite polje za unos zemlje za prikaz popisa dostupnih zemalja. Odaberite željenu zemlju. Za unos lokacije odaberite polje za unos za grad ili poštanski broj. Prikazat će se tipkovnica. Unesite željeni naziv ili broj. Odaberite polje za unos načina sortiranja za prikaz dotičnog podizbornika. Odaberite Po udaljenosti ili Po nazivu.
50 50 Navigacija Odaberite tipku na zaslonu Pretraga na dnu zaslona. Ponovno će se prikazati tipkovnica. Unesite naziv željene interesne točke. Maska za pretraživanje telefonskih brojeva Odaberite polje za unos zemlje za prikaz popisa dostupnih zemalja. Odaberite željenu zemlju. Odaberite polje za unos načina sortiranja za prikaz dotičnog podizbornika. Odaberite Po udaljenosti ili Po nazivu. Odaberite polje za unos broja za prikaz tipkovnice. Unesite željeni broj. Nakon popunjavanja odgovarajuće maske za pretraživanje prikazat će se izbornik za potvrdu. Odaberite stavku izbornika Počni vođenje kako biste započeli navođenje po ruti. Liste kategorije Pritisnite tipku NAV i nakon toga višefunkcijski kotačić za prikaz Izbornik navigacije. Odaberite Obliž. toč. int. ili Točke interesa duž rute. Prikazat će se popis kategorija interesnih točaka. Odaberite željenu kategoriju, potkategoriju i nakon toga interesnu točku. Prikazat će se izbornik za potvrdu. Odaberite stavku izbornika Počni vođenje kako biste započeli navođenje po ruti. Prethodna odredišta Posljednja odabrana ili unesena odredište za navođenje po ruti pohranjuju se u sustavu. Pritisnite tipku DEST / NAV za prikaz izbornika Unos odredišta i zatim odaberite ikonu Prethodna odredišta. Prikazuje se popis posljednjih odredišta sortiran obrnutim kronološkim redoslijedom. Odaberite željenu adresu s popisa. Prikazat će se izbornik za potvrdu. Odaberite stavku izbornika Počni vođenje kako biste započeli navođenje po ruti. Adresar Adresar omogućuje lokalni prostor za pohranu za adrese unesene u aplikaciju za navigaciju. Pohranjivanje adresa u adresar Za pohranjivanje adrese u adresar pritisnite tipku DEST / NAV za prikaz izbornika Unos odredišta. Unesite ili odaberite željenu adresu. Prikazat će se izbornik za potvrdu. Odaberite tipku Spremi na zaslonu. Prikazat će se maska Ulaz u adresar.
51 Navigacija 51 Ovisno o dostupnim informacijama, različita polja za unos već su popunjena. Za unos ili promjenu naziva određene lokacije, odaberite polje za unos naziva. Prikazat će se tipkovnica. Unesite željeni naziv i potvrdite svoj unos. Za promjenu adrese odaberite polje za unos adrese. Prikazat će se maska za unos adrese. Izvršite promjene i potvrdite unos. Za unos ili promjenu broja telefona odaberite polje za unos broja. Prikazat će se tipkovnica. Unesite željeni broj. Ako je uključeno 3 43, unosi iz adresara prikazuju se na karti kao ikone interesnih točaka. Za promjenu ikone koja prikazuje unos adrese odaberite polje za unos ikone. Prikazat će se popis svih ikona interesnih točaka dostupnih u sustavu. Krećite se kroz popis i odaberite željenu ikonu. Odaberite tipku na zaslonu Popis na dnu maske za unos. Adresa je pohranjena. Odabir adrese iz adresara Pritisnite tipku DEST / NAV za prikaz izbornika Unos odredišta i zatim odaberite ikonu Adresar. Prikazat će se popis svih unosa iz adresara. Odaberite željeni unos. Prikazat će se izbornik za potvrdu. Odaberite stavku izbornika Počni vođenje kako biste započeli navođenje po ruti. Uređivanje adresa u adresaru Pritisnite tipku DEST / NAV za prikaz izbornika Unos odredišta i zatim odaberite ikonu Adresar. Prikazat će se popis svih unosa iz adresara. Odaberite željeni unos. Prikazat će se izbornik za potvrdu. Odaberite stavku izbornika Uredi za prikaz maske Ulaz u adresar.
52 52 Navigacija Izvršite promjene i potvrdite unos. Promjene su pohranjene u adresaru. Telefonski imenik Adrese pohranjene u telefonskom imeniku povezanog mobilnog telefona mogu biti odabrane kao odredišta. Pritisnite tipku DEST / NAV za prikaz izbornika Unos odredišta i zatim odaberite ikonu Telefon. imenik. Prikazuje se Pretraži telefonski imenik izbornik. Odaberite željeno prvo slovo raspona za prikaz unaprijed zadanog odabira unosa iz telefonskog imenika za koje želite da budu prikazani. Telefonski imenik prelazi na mjesto odabranog slova raspona. Odaberite željeni unos u telefonski imenik za prikaz adresa spremljenih pod tim unosom. Odaberite adresu. Napomena Ako Infotainment sustav ne može pronaći valjanu adresu, prikazat će se poruka s upitom. Prikazat će se izbornik za potvrdu. Odaberite stavku izbornika Počni vođenje kako biste započeli navođenje po ruti. Odabir odredišta s karte Odredišta (adrese ili interesne točke) mogu se postaviti i putem karte. Pritisnite tipku NAV za prikaz karte. Upotrijebite prekidač za podešavanje u osam smjerova za centriranje karte oko željenog odredišta. Crveni simbol v prikazuje se na karti i odgovarajuća adresa se prikazuje na oznaci. Pritisnite višefunkcijski kotačić za uključivanje tipke na zaslonu Kreni. Prikazat će se izbornik za potvrdu. Odaberite stavku izbornika Počni vođenje kako biste započeli navođenje po ruti.
53 Navigacija 53 Napomena Ako se na odabranom položaju na karti nalazi više interesnih točaka, to je prikazano na oznaci. Ako uključite tipku na zaslonu Kreni, otvorit će se popis za odabir. Moja kućna adresa Možete trajno pohraniti svoju kućnu adresu u sustav. Pohranjivanje kućne adrese Pritisnite tipku DEST / NAV za prikaz Unos odredišta izbornika. Unesite kućnu adresu. Prikazat će se izbornik za potvrdu. Odaberite stavku izbornika Spremi kao kućnu. Prikazat će se poruka s pitanjem. Potvrdite poruku za spremanje kućne adrese. Napomena Kućna adresa je pohranjena i u adresaru. Odabir kućne adrese Pritisnite tipku DEST / NAV za prikaz izbornika Unos odredišta i zatim odaberite ikonu Moja početna. Navođenje po ruti do kućne adrese pokreće se odmah. Rute s točkom na putu Ako je odredište uneseno i navođenje po ruti uključeno, na rutu se mogu dodati međuodredišta (točke na putu). Za postavljanje točke na putu na ruti dok je uključeno navođenje po ruti pritisnite tipku DEST / NAV za otvaranje Izbornik puta i nakon toga odaberite stavku izbornika Popis odredišta. Prikazuje se podizbornik. Dodavanje točaka na ruti Za dodavanje međuodredišta odaberite stavku izbornika Add waypoint. Prikazuje se popis točki na putu. Odaberite tipku na zaslonu Dodaj na mjestu na kojem želite dodati točku na putu. Prikazat će se izbornik Unos odredišta. Unesite ili odaberite željeno odredište. Prikazat će se izbornik za potvrdu.
54 54 Navigacija Odaberite stavku izbornika Dodaj. Ruta će se ponovno izračunati i popis točaka na putu ponovno će se prikazati s međuodredištem na odabranom mjestu. Napomena Na popis točaka na putu može se pohraniti do četiri odredišta. Brisanje točaka na putu Za brisanje točke na putu odaberite stavku izbornika Izbriši međutočku. Prikazuje se popis točki na putu. Odaberite tipku na zaslonu Briši pored točke na putu koju želite izbrisati. Točka na putu bit će izbrisana i ponovno će se prikazati popis točaka na putu. Za brisanje cijelog popisa i prekid navođenja po ruti odaberite tipku na zaslonu Izbriši sva odredišta. Pomicanje točaka na putu Za promjenu redoslijeda točaka na putu na ruti odaberite tipku na zaslonu Rasporedi međutočke. Odaberite tipku na zaslonu Preseli pored točke na putu koju želite pomaknuti. Prikazat će se izbornik Add waypoint. Odaberite tipku na zaslonu Dodaj na mjestu na koje želite pomaknuti dotičnu točku na putu. Ruta će se ponovno izračunati i promijenit će se redoslijed točaka na putu na popisu točaka na putu. Omiljene rute Pohranjivanje ruta s točkom na putu Stvorena ruta s točkom na putu (pogledajte gore) može se pohraniti kao omiljena ruta. Tijekom aktivne rute s točkom na putu pritisnite tipku DEST / NAV za otvaranje Izbornik puta i nakon toga odaberite stavku izbornika Popis odredišta. Prikazuje se podizbornik. Odaberite Spremi pod omiljenu rutu. Prikazat će se tipkovnica. Unesite naziv za omiljenu rutu i potvrdite unos. Ruta s točkom na putu je pohranjena. Stvaranje novih omiljenih ruta Pritisnite tipku DEST / NAV za prikaz izbornika Unos odredišta i zatim odaberite ikonu Omiljene rute za prikaz izbornika Omiljena ruta. Odaberite stavku izbornika Nova omiljena ruta. Prikazat će se tipkovnica. Unesite naziv za omiljenu rutu i potvrdite unos. Ponovno će se prikazati izbornik Omiljena ruta. Odaberite željenu omiljenu rutu. Prikazat će se izbornik.
55 Navigacija 55 Stvorite rutu s točkom na putu (pogledajte gore). Za promjenu naziva dotične omiljene rute odaberite stavku izbornika Uredi naziv. Prikazat će se tipkovnica za unos naziva. Unesite željeni naziv i potvrdite svoj unos Za brisanje dotične omiljene rute odaberite stavku izbornika Izbriši omiljeno. Omiljena ruta bit će izbrisana i ponovno će se prikazati izbornik Omiljena ruta. Odabir omiljene rute Pritisnite tipku DEST / NAV za prikaz izbornika Unos odredišta i zatim odaberite ikonu Omiljene rute za prikaz maske popisa spremljenih omiljenih ruta. Odaberite željenu rutu s popisa. Prikazat će se izbornik za potvrdu rute. Za pokretanje navođenja po ruti odaberite stavku izbornika Počni vođenje. Zemljopisna širina / dužina GPS koordinate željene lokacije mogu se upotrijebiti za postavljanje odredišta. Pritisnite tipku DEST / NAV za prikaz izbornika Unos odredišta i zatim odaberite stavku izbornika Geograf. širina. Odaberite polje za unos zemljopisne širine kako bi se prikazao izbornik Unos zemljopisne lokacije. Više puta zaredom pritisnite višefunkcijski kotačić za postavljanje prve postavke kao željene. Okrenite višefunkcijski kotačić za pomicanje na sljedeću vrijednost za postavljanje. Postupite na isti način za postavljanje svih vrijednosti. Odaberite tipku BACK za povratak na sljedeću višu razinu izbornika. Namjestite vrijednosti zemljopisne dužine kao što je opisano. Nakon unosa svih GPS koordinata odaberite tipku na zaslonu Pretraga na dnu zaslona.
56 56 Navigacija Prikazat će se izbornik za potvrdu. Za pokretanje navođenja po ruti odaberite stavku izbornika Počni vođenje. Brisanje spremljenih odredišta Za brisanje odredišta pohranjenih u sustavu pritisnite tipku CONFIG, odaberite stavku izbornika Postavke navigacije i nakon toga Izbriši spremljena odredišta. Prikazuje se podizbornik. Uključite stavke izbornika lokacije za pohranu koje želite izbrisati. Odaberite tipku Briši na zaslonu. Odabrane lokacije za pohranu bit će izbrisane. Vođenje Pokretanje i poništavanje navođenja po ruti Početak navođenja po ruti Unesite ili odaberite željenu adresu. Prikazat će se izbornik za potvrdu. Odaberite stavku izbornika Počni vođenje kako biste započeli navođenje po ruti. Poništavanje navođenja po ruti Dok je navođenje po ruti uključeno, pritisnite tipku DEST / NAV za prikaz Izbornik puta. Odaberite stavku izbornika Opozovi rutu za poništavanje trenutne sesije navigacije. Upute za navođenje Navođenje po ruti osigurano je putem govornih poruka i vizualnih uputa na karti (ako je uključeno). Govorna poruka Govorne poruke navigacije objavljuju koji smjer treba pratiti prilikom približavanja raskršću na kojem morate skrenuti. Pritisnite tipku CONFIG a zatim odaberite stavku izbornika Postavke navigacije. Odaberite stavku izbornika Glasovno navođenje za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Ako želite da vas sustav zvučno upozori za sljedeći manevar skretanja, uključite Glasovne poruke navigacije. Ako želite da prometno upozorenje bude pročitano, uključite Informacije o prometu. Za prilagodbu glasnoće govornih poruka odaberite stavku izbornika Glasnoća navigacije. Prikazat će se odgovarajući podizbornik.
57 Navigacija 57 Za prilagodbu glasnoće govornih poruka odaberite Obavijest i namjestite postavku po želji. Za prilagodbu glasnoće audio izvora koji se može reproducirati u pozadini odaberite Pozadina i namjestite postavku po želji. Odaberite Ispitivanje glasnoće kako biste čuli zvučni primjer postavki. Upozorenja za navođenje Upozorenja za navođenje prikazuju se uvećano na odgovarajućem području karte sa smjerom koji treba pratiti kada se približite raskršću na kojem morate skrenuti. Pritisnite tipku CONFIG a zatim odaberite stavku izbornika Postavke navigacije. Odaberite stavku izbornika Poruka vođenja za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Ako želite da se karta automatski prikaže kada se približite sljedećem manevru skretanja, uključite Poruka vođenja na primarnom zaslonu. Ako želite da se manevri skretanja prikažu uvećano, uključite Poruka vođenja na karti. Prometne nesreće TMS sustav prometnih informacija prima aktualne prometne informacije s TMS radio postaja. Ta je informacija uključena u izračun rute. Prometne postavke Pritisnite tipku CONFIG a zatim odaberite stavku izbornika Postavke navigacije. Odaberite stavku izbornika Postavke za promet za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Za upotrebu sustava za emitiranje informacija o stanju u prometu TCM, uključite stavku izbornika Prometni događaji. Ponovni izračun aktivne rute Ako se pojavi problem u prometu tijekom aktivnog navođenja po ruti, moguća je promjena rute. Odaberite Ruta prema uvjetima u prometu za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Ako želite da se ruta stalno prilagođava trenutačnom stanju u prometu, uključite Ruta prema uvjetima u prometu. Odaberite između Automatsko ponovno izračunavanje i Ponovno izračunavanje nakon potvrde u odgovarajućoj poruci. Prometne nesreće na karti Prometne nesreće mogu biti prikazane na karti putem odgovarajućih simbola. Odaberite Prikaži promet na karti za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Odaberite željenu opciju.
58 58 Navigacija Ako je uključeno Korisnički definirano, pomaknite se po popisu i uključite kategorije prometnih nesreća za koje želite da budu prikazane. TMC postaje TCM postaje koje emitiraju informacije o stanju u prometu mogu se postaviti ručno ili automatski. Odaberite stavku izbornika Prometne postaje za prikaz maske odabira. Odaberite polje za unos načina rada za prikaz dotičnog podizbornika. Odaberite željenu opciju. Ako je odabrano Ručni odabir postaje, morate postaviti TCM postaju. Odaberite polje za unos postaje kako bi se prikazalo Popis prometnih postaja. Odaberite željenu postaju. Popis prometnih nesreća Dok je navođenje po ruti uključeno, pritisnite tipku NAV i pritisnite višefunkcijski kotačić za prikaz Izbornik navigacije. Krećite se kroz popis i odaberite stavku Promet izbornika. Za prikaz popisa svih poznatih prometnih događaja za područje oko trenutačne lokacije vozila, odaberite stavku izbornika Svi događaji u prometu. Za prikaz popisa prometnih događaja koji se odnose na trenutačnu rutu, odaberite stavku izbornika Prometni događaji na ruti. Popis prometnih nesreća može se sortirati na različite načine. Odaberite stavku izbornika Postavke za promet u izborniku Promet i nakon toga Način razvrst.:. Prikazat će se odgovarajući podizbornik. Uključite željenu opciju. Praćenje rute Funkcija praćenja lokacija omogućuje praćenje cesta kojima ste se već kretali na ruti. Pritisnite tipku CONFIG a zatim odaberite stavku izbornika Postavke navigacije. Odaberite stavku izbornika Kolačići za prikaz odgovarajućeg izbornika. Za početak sesije praćenja uključite stavku izbornika Zapiši. Ruta kojom se krećete bit će zabilježena i prikazat će se kao iscrtkana linija na karti. Za brisanje već postavljenih praćenja lokacija u aktivnoj sesiji praćenja odaberite tipku zaslona Briši. Prikazat će se poruka s pitanjem. Potvrdite poruku za brisanje svih praćenja lokacija.
59 Navigacija 59 Za prekid sesije praćenja isključite stavku izbornika Zapiši. Prikazat će se tipkovnica. Unesite naziv za dotičnu sesiju praćenja i odaberite gumb na zaslonu Popis. Sesija će biti pohranjena na popis Spremljeno. Za prikaz popisa svih sesija praćenja odaberite tipku na zaslonu Spremljeno. Odaberite željenu sesiju praćenja za prikaz izbornika Pojedinosti o kolačićima. Za promjenu naziva dotične sesije praćenja odaberite stavku izbornika Uredi naziv. Prikazat će se tipkovnica. Unesite željeni naziv i odaberite tipku na zaslonu Popis. Odaberite stavku izbornika Učitaj za prikaz glavnog izbornika praćenja lokacija. Ako želite da dotična sesija praćenja bude neprekidno prikazana na karti, uključite stavku izbornika Prikaz. Za izravan prikaz čitave sesije praćenja na dotičnom području na karti odaberite stavku izbornika Prikaži na karti. Za brisanje dotične sesije praćenja odaberite stavku izbornika Briši. Kretanje po ruti Nakon izračuna rute možete ručno promijeniti određene dijelove ili ponovno izračunati cijelu rutu. Popis skretanja Popis skretanja prikazuje sve ulice i manevre skretanja na izračunanoj ruti počevši od trenutačne lokacije. Pritisnite tipku DEST / NAV a zatim odaberite stavku izbornika Popis skretanja. Prikazuje se popis skretanja. Da biste neke ulice isključili iz rute, odaberite tipku na zaslonu Izbjegni pored dotične ulice. Ruta će se ponovno izračunati i dotična će ulica biti isključena. Popis izbjegavanja Ako su neke ulice isključene iz originalne rute, one se prikazuju pod Popis za izbjegavanje. Pritisnite tipku DEST / NAV, a zatim odaberite stavku izbornika Popis za izbjegavanje za prikaz dotičnog podizbornika. Za prikaz svih izbjegnutih ulica odaberite stavku izbornika Prikaži popis. Za brisanje svih izbjegavanja i povratak na originalnu rutu odaberite stavku izbornika Izbriši sve stavke. Obilazak Pritisnite tipku DEST / NAV a zatim odaberite stavku izbornika Obilazak.
60 60 Navigacija Za promjenu rute za određenu udaljenost odaberite stavku izbornika Obilazak po udaljenosti. Prikazat će se izbornik s popisom različitih udaljenosti. Odaberite željenu udaljenost. Ruta će se sukladno tome ponovno izračunati. Za blokiranje čitave rute odaberite stavku izbornika Obilazak cijele rute. Originalna ruta je blokirana i izračunava se nova ruta do željenog odredišta. Popis izlaza Za prikaz popisa novih izlaza i zaustavljališta na autocesti prilikom vožnje po autocesti pritisnite tipku NAV i nakon toga pritisnite višefunkcijski kotačić za prikaz Izbornik navigacije. Krećite se kroz popis i odaberite stavku izbornika Popis izlaza. Mogućnosti smjera Dok je navođenje po ruti uključeno, pritisnite tipku DEST / NAV i nakon toga odaberite stavku izbornika Opcije rute. Prikazat će se popis opcija za izračun rute i vrsta ceste. Da biste definirali kriterij za izračun rute, uključite neku od opcija: Najbrži za najbržu rutu (vremenski), Najkraći za najkraću rutu (po udaljenosti) ili Eco za rutu s najnižom potrošnjom goriva. Da biste definirali koje vrste ceste mogu biti uključene u izračun rute, uključite željenu opciju: autoceste, naplata cestarine, trajekti, itd.
61 Prepoznavanje govora 61 Prepoznavanje govora Opće napomene Korištenje Opće napomene Prepoznavanje govora Infotainment sustava omogućuje vam upravljanje različitim funkcijama Infotainment sustava unosom govornih poruka. Prepoznaje komande i brojčane nizove neovisno o relevantnom govorniku. Komande i brojčani nizovi se mogu izgovoriti bez stanke između pojedinih riječi. U slučaju neispravnog rada ili naredbi, sustav prepoznavanja govora šalje vizualni i/ili zvučni povratni signal i od vas traži da ponovno unesete željenu naredbu. Osim toga, prepoznavanje govora potvrđuje važne komande i ako je potrebno postavljat će upite. Općenito postoje dva različita načina za izgovor naredbi za izvršavanje zadataka. Većina njih, osim unosa odredišta i govorne tipkovnice, mogu se izvršiti u jednoj naredbi. Ako je za neku radnju potrebno izdati više od jedne naredbe, učinite sljedeće: U prvoj naredbi navedite vrstu radnje koju treba izvršiti, primjerice, "Unos odredišta za navigaciju". Sustav će odgovoriti upitima koji će vas voditi kroz dijalog za unos potrebnih informacija. Na primjer, ako je potrebno odredište za navođenje po ruti, izgovorite "Navigacija" ili "Unos odredišta". Napomena Kako razgovori koji se vode unutar vozila ne bi doveli do nenamjernog aktiviranja funkcija sustava, prepoznavanje govora ne počinje dok se ne uključi. Važne informacije Podrška za jezik Jezici koji su dostupni za prikaz sustava Infotainment ne moraju nužno svi biti dostupni za sustav prepoznavanja govora. Ako sustav prepoznavanja govora ne podržava trenutačno odabrani jezik prikaza, prepoznavanje govora neće biti dostupno. U tom slučaju potrebno je odabrati drugi jezik za prikaz ako želite
62 62 Prepoznavanje govora upravljati Infotainment sustavom putem glasovnih naredbi. Za promjenu jezika prikaza pogledajte dio "Jezik" u poglavlju "Postavke sustava" Unos adrese za odredišta u stranim zemljama Ako želite unijeti adresu odredišta smještenog u stranoj zemlji putem govorne naredbe, morate promijeniti jezik prikaza u Infotainment sustavu u jezik te strane zemlje. Na primjer, ako je prikaz trenutačno postavljen na engleski jezik, a vi želite unijeti ime grada smještenog u Francuskoj, morate promijeniti jezik prikaza u francuski. Izuzeci: Ako želite unijeti adrese u Belgiji, možete opcijski promijeniti jezik prikaza u francuski ili nizozemski. Za adrese u Švicarskoj možete opcijski promijeniti jezik prikaza u francuski, njemački ili talijanski. Za promjenu jezika prikaza pogledajte dio "Jezik" u poglavlju "Postavke sustava" Redoslijed unosa za adrese odredišta Redoslijed kojim se dijelovi adrese moraju unijeti upotrebom sustava prepoznavanja goriva ovisi o zemlji u kojoj se nalazi odredište. Austrija, Njemačka: <grad> <ulica> <kućni broj> Belgija, Francuska, Velika Britanija: <kućni broj> <ulica> <grad> Italija, Nizozemska, Portugal, Rusija, Španjolska, Švicarska: <ulica> <kućni broj> <grad> Korištenje Aktiviranje prepoznavanja govora Napomena Prepoznavanje govora nije dostupno tijekom aktivnog telefonskog poziva. Pritisnite tipku w s desne strane na kolu upravljača. Isključuje se zvuk audio sustava, simbol w na zaslonu je označen, a govornom porukom od vas je zatraženo da izgovorite naredbu. Čim sustav prepoznavanja govora bude spreman za govornu naredbu, uključit će se zvučni signal bip. Sada možete izgovoriti glasovnu naredbu za izravno pokretanje funkcije sustava (na primjer reprodukciju radijske postaje) ili za početak slijeda dijaloga s nekoliko faza (na primjer unos adrese odredišta), niže u nastavku pogledajte "Upravljanje putem glasovnih naredbi". Nakon završetka slijeda dijaloga, prepoznavanje govora automatski se isključuje. Za pokretanje drugog slijeda dijaloga morate ponovno uključiti prepoznavanje govora. Prilagodba glasnoće govornih poruka Pritisnite tipke w ili s desne strane na kolu upravljača.
63 Prepoznavanje govora 63 Prekid govorne poruke Kada postanete iskusni korisnik, tekuću govornu poruku možete prekinuti kratkim pritiskom na tipku w na kolu upravljača. Odmah će se uključiti zvučni upozoritelj bip i naredbu možete izgovoriti bez čekanja. Prekidanje slijeda dijaloga Postoji nekoliko mogućnosti za poništavanje slijeda dijaloga i isključivanje prepoznavanja govora: Izgovorite "Poništi" ili "Izađi". Pritisnite tipku n s desne strane na kolu upravljača. U sljedećim situacijama slijed dijaloga automatski se poništava: Ako neko vrijeme ne izgovorite naredbe (prema zadanim postavkama sustav će vas tri puta zatražiti izgovaranje naredbe). Ako izgovorite naredbe koje sustav ne prepoznaje (prema zadanim postavkama sustav će vas tri puta zatražiti izgovaranje ispravne naredbe). Rad putem govornih naredbi Prepoznavanje govora može razumjeti naredbe koje su prirodno izgovorene u obliku rečenice, ili izravne naredbe s primjenom i zadatkom. Za najbolje rezultate: Saslušajte govornu poruku i pričekajte zvučni signal bip prije izgovaranja naredbe ili odgovora. Izgovorite "Pomoć" ako želite ponovno saslušati poruku pomoći za trenutačni korak u dijalogu. Govornu poruku možete prekinuti ponovnim pritiskom tipke w. Pričekajte zvučni signal bip i izgovorite naredbu prirodno, ne prebrzo i ne presporo. Upotrebljavajte kratke i izravne naredbe. Obično se naredbe za telefon i audio mogu izgovoriti u jednoj naredbi. Na primjer, "Nazovi Davida Smitha na posao", "Reproduciraj" popraćeno imenom izvođač ili nazivom pjesme, ili "Traži" popraćeno radijskom frekvencijom ili frekvencijskim pojasom. Međutim, odredišta navigacije previše su složena za jednu naredbu. Prvo izgovorite "Navigacija", a zatim, primjerice, "Adresa" ili "Interesna točka". Sustav će odgovoriti i zatražiti više detalja. Nakon što izgovorite "Interesna točka" možete odabrati samo glavne lance po nazivu. Lanci su tvrtke koje posluju na najmanje 20 lokacija. Za druge interesne točke izgovorite naziv kategorije, primjerice, "Restorani", "Kupovni centri" ili "Bolnice". Sustav bolje razumije izravne naredbe, primjerice, "Nazovi ". Ako izgovorite "Telefon" sustav će razumjeti da želite telefonirati i odgovorit će odgovarajućim pitanjima sve dok ne prikupi dovoljno detalja. Ako je telefonski broj spremljen s nazivom i mjestom, izravna naredba mora sadržavati oboje, primjerice, "Nazovi Davida Smitha na posao"
64 64 Prepoznavanje govora Odabir stavki s popisa Kada se prikaže popis u govornoj je poruci od vas zatraženo da potvrdite ili odaberete stavku s tog popisa. Stavka se s popisa može odabrati ručno ili izgovaranjem broja retka stavke. Popis funkcija zaslona prepoznavanja govora isti je kao popis na drugim zaslonima. Ručno se pomičite po popisu na zaslonu dok sesija prepoznavanja goriva prekida trenutačni događaj prepoznavanja govora i reproducira poruku poput "Odaberite s popisa pomoću ručnih komandi ili pritisnite tipku za natrag na prednjoj ploči kako biste pokušali ponovno". Ako ne izvršite ručni odabir u roku 15 sekundi, sesija prepoznavanja govora će se prekinuti, pojavit će se poruka i ponovno će se prikazati prethodni zaslon. Naredba "Pomoć" Nakon što izgovorite "Pomoć" bit će izgovorena poruka za pomoć za trenutačni korak dijaloga. Za prekid poruke za pomoć ponovno pritisnite tipku w. Uključit će se zvučni signal bip. Možete izgovoriti naredbu. Naredba "Natrag" Za povratak na prethodni korak dijaloga možete učiniti i sljedeće: izgovorite "Natrag" ili pritisnite tipku BACK na ploči s instrumentima.
65 Telefon 65 Telefon Opće napomene Bluetooth povezivanje Hitan poziv Rad Tekstualne poruke Mobilni telefoni i CB radio uređaji Opće napomene Portal telefona vam pruža mogućnost obavljanja telefonskog razgovora putem mikrofona u vozilu i zvučnika vozila kao i upravljanje najvažnijim funkcijama mobilnog telefona putem infotainment sustava u vozilu. Da biste mogli koristiti portal telefona, mobilni telefon mora biti spojen putem Bluetooth veze. Portalom telefona se opcijski može upravljati preko sustava prepoznavanja govora. Ne podržava svaki mobilni telefon sve funkcije portala telefona. Moguće funkcije telefona ovise o određenom mobilnom telefonu i mrežnom pružatelju usluga. Dodatne informacije o tome ćete pronaći u uputama za uporabu za vaš mobilni telefon ili možete kontaktirati svog pružatelja mrežnih usluga. Važne informacije za upravljanje i sigurnost prometa 9 Upozorenje Mobilni telefoni imaju utjecaj na vašu okolinu. Zbog toga su doneseni sigurnosni propisi i smjernice. Trebate se upoznati s određenim smjernicama prije uporabe telefona. 9 Upozorenje Uporaba handsfree mogućnosti (pričanje bez uporabe ruku) tijekom vožnje može biti opasna jer vam je koncentracija smanjena tijekom telefoniranja. Parkirajte vozilo prije uporabe handsfree mogućnosti. Poštujte propise zemlje u kojoj se trenutno nalazite. Ne zaboravite specijalne propise koji se primjenjuju u specifičnim područjima i uvijek isključite mobilni telefon ako je njegova
66 66 Telefon uporaba zabranjena, ako mobilni telefon uzrokuje smetnje ili ako dođe do opasne situacije. Bluetooth Telefonski portal posjeduje certifikat posebne interesne skupine za Bluetooth (SIG). Više informacija o specifikacijama možete pronaći na internetu na Bluetooth povezivanje Bluetooth je radijski standard za bežično povezivanje npr. mobilnih telefona, ipod/iphone modela ili drugih uređaja. Za uspostavu Bluetooth veze s Infotainment sustavom, na Bluetooth uređaju mora biti uključena Bluetooth funkcija. Dodatne informacije potražite u korisničkom priručniku za Bluetooth uređaj. Putem izbornika Bluetooth provodi se prepoznavanje izbornika (izmjena PIN-a između Bluetooth uređaja i Infotainment sustava) i povezivanje Bluetooth uređaja na Infotainment sustav. Važne informacije Sustav može upariti do pet uređaja. Samo jedan prepoznati uređaj može u određenom trenutku biti povezan s Infotainment sustavom. Prepoznavanje obično treba provesti samo jedanput, osim kada je uređaj izbrisan s popisa prepoznatih uređaja. Ako je uređaj već prethodno uparen, Infotainment sustav automatski uspostavlja vezu. Korištenje funkcije Bluetooth značajno troši bateriju uređaja. Zato priključite uređaj u strujnu utičnicu na punjenje. Bluetooth izbornik Za otvaranje izbornika Bluetooth opcijski možete učiniti sljedeće: Pritisnite O tipku. Odaberite stavku izbornika Postavke telefona i nakon toga Bluetooth. Pritisnite CONFIG tipku. Odaberite stavku izbornika Postavke telefona i nakon toga Bluetooth. Pritisnite tipku ; i odaberite ikonu Konfig.. Odaberite stavku izbornika Postavke telefona i nakon toga Bluetooth. Prikazuju se stavke izbornika Popis uređaja i Spari uređaj. Uparivanje uređaja Za pokretanje postupka uparivanja s Infotainment sustavom odaberite stavku izbornika Spari uređaj. Prikazat će se poruka s četveroznamenkastim kodom Infotainment sustava. Pokrenite postupak uparivanja na Bluetooth uređaju. Po potrebi unesite kod Infotainment sustava u Bluetooth uređaj.
67 Telefon 67 Na Infotainment sustavu prikazuje se šesteroznamenkasti PIN kod za postupak uparivanja. Za potvrdu postupka uparivanja: Ako je SSP (sigurno jednostavno uparivanje) podržano: Usporedite PIN kodove prikazane na Infotainment sustavu i Bluetooth uređaju (ako je to od vas zatraženo) i potvrdite poruku na Bluetooth uređaju. Ako SSP (sigurno jednostavno uparivanje) nije podržano: Unesite PIN kod u Bluetooth uređaj i potvrdite unos. Uređaji su upareni i prikazuje se glavni izbornik telefona. Telefonski imenik i popis poziva (ako je dostupan) preuzimaju se s Bluetooth uređaja. Po potrebi potvrdite odgovarajuću poruku na Bluetooth uređaju. Lista uređaja Popis uređaja sadrži sve Bluetooth uređaje uparene s Infotainment sustavom. Ako uparujete novi uređaj, on će se prikazati na popisu uređaja. Priključivanje uređaja Odaberite uređaj koji želite povezati. Prikazuje se podizbornik. Odaberite tipku Odaberi na zaslonu. Bit će prekinuta veza s prethodno povezanim uređajem i povezat će se taj uređaj. Brisanje uređaja Odaberite uređaj koji želite izbrisati. Prikazuje se podizbornik. Odaberite tipku Briši na zaslonu. Uređaj je izbrisan. Hitan poziv 9 Upozorenje Uspostava poziva se ne može jamčiti u svim situacijama. Zbog toga se nemojte oslanjati isključivo na mobilni telefon kada je u pitanju životno važna komunikacija (npr. medicinski hitni slučaj) U nekim mrežama može biti potrebno imati pravilno umetnutu SIM karticu u mobilni telefon. 9 Upozorenje Imajte na umu da pozive možete upućivati i primati putem mobilnog telefona, ako je u području pokrivenom dovoljno jakim signalom. U određenim okolnostima hitni pozivi se ne mogu obaviti na svim mobilnim mrežama, moguće je da se ne mogu obaviti kada su aktivne određene mrežne usluge i/ili
68 68 Telefon funkcije telefona. Upit o tome možete postaviti lokalnim mrežnim operaterima. Broj za hitnu pomoć može biti različit ovisno o regiji i zemlji. Molimo da se najprije raspitate o točnom broju hitne službe za odgovarajuću regiju. Uspostavljanje hitnog poziva Birajte pozivni broj za hitne službe (napr. 112). Uspostavljena je telefonska veza s hitnom službom. Odgovorite kada vas osoblje centra pita o vašem hitnom slučaju. 9 Upozorenje Ne prekidajte poziv dok to od vas ne zatraži centar hitne službe. Rad Čim je uspostavljena Bluetooth veza između vašeg mobilnog telefona i infotainment sustava, mnogim funkcijama mobilnog telefona možete i upravljati putem infotainment sustava. Nakon uspostavljanja veze između mobilnog telefona i Infotainment sustava podaci mobilnog telefona se šalju u Infotainment sustav. To može potrajati neko vrijeme ovisno o modelu telefona. Tijekom tog perioda, korištenje mobilnog telefona je moguće samo putem infotainment sustava do ograničenog stupnja. Ne podržava svaki telefon sve funkcije aplikacije za telefon. Stoga su moguća odstupanja od raspona opisanih funkcija. Glavni izbornik telefona Za prikaz glavnog izbornika telefona pritisnite tipku O. Prikazat će se sljedeći zaslon (ako je mobilni telefon priključen). Početak telefonskog poziva Unos broja Pritisnite tipku O a zatim odaberite stavku izbornika Unesi broj. Prikazat će se tipkovnica.
69 Telefon 69 Telefonski imenik Pritisnite tipku O a zatim odaberite stavku izbornika Telefon. imenik. Prikazat će se izbornik Pretraži telefonski imenik. Unesite željeni broj. Odaberite tipku na zaslonu Briši ili pritisnite tipku BACK za brisanje posljednje unesene znamenke. Odaberite tipku na zaslonu l ili k za pomicanje kursora unutar već unesenog broja. Za početak biranja broja odaberite tipku na zaslonu OK. Napomena Telefonskom imeniku možete pristupiti putem tipkovnice pritiskanjem tipke PB. Odaberite željeno prvo slovo raspona za prikaz unaprijed zadanog odabira unosa iz telefonskog imenika za koje želite da budu prikazani. Telefonski imenik prelazi na mjesto odabranog slova raspona. Odaberite željeni unos u telefonski imenik za prikaz brojeva spremljenih pod tim unosom. Odaberite željeni broj za početak biranja broja. Sortiranje telefonskog imenika Telefonski se imenik može sortirati prema prezimenu ili imenu. Za promjenu redoslijeda sortiranja odaberite tipku O i nakon toga stavku izbornika Postavke telefona. Odaberite Redoslijed sortiranja za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Uključite željenu opciju.
70 70 Telefon Liste poziva Pritisnite tipku O a zatim odaberite stavku izbornika Popisi poziva. Prikazat će se izbornik Popisi poziva. Odaberite željeni popis poziva. Ovisno o odabranom popisu, prikazuju se posljednji dolazni, odlazni i propušteni pozivi. Odaberite željeni unos na popisu poziva za početak biranja broja. Dolazni pozivi Prilikom dolaznog poziva na zaslonu se prikazuje poruka. Za preuzimanje poziva odaberite tipku na zaslonu Odgovori. Za odbijanje poziva odaberite tipku na zaslonu Odbij. Funkcije tijekom poziva Za vrijeme trajanja poziva prikazan je prikaz tijekom poziva. Prekidanje telefonskog poziva Za prekidanje poziva odaberite tipku na zaslonu Prekid poziva. Isključenje zvuka tijekom poziva Za privremeno isključenje zvuka mikrofona uključite tipku na zaslonu Poziv s isključenim mikrofonom. Isključite tipku na zaslonu Poziv s isključenim mikrofonom za isključenje isključenja zvuka mikrofona. Prebacivanje poziva na slušalice Odaberite stavku izbornika Prenesi na mob. telef. za prebacivanje poziva na mobilni telefon. Prikazat će se izbornik Privatni poziv.
71 Telefon 71 Za prebacivanje poziva nazad na Infotainment sustav odaberite stavku izbornika Prenesi poziv u izborniku Privatni poziv. Drugi telefonski poziv Početak drugog telefonskog poziva Dok je poziv u tijeku, odaberite stavku izbornika Unesi broj u prikazu tijekom poziva. Prikazat će se tipkovnica. Možete unijeti broj ili ga odabrati iz telefonskog imenika, pogledajte gore. Drugi dolazni telefonski poziv Prilikom primitka drugog poziva prikazuje se poruka na dnu zaslona. Odaberite željenu opciju. Ako preuzmete drugi poziv, prvi će poziv biti stavljen na čekanje, a drugi će postati aktivan. Oba će poziva biti prikazana u prikazu tijekom poziva. Za prebacivanje između poziva odaberite stavku izbornika Prebaci pozive. Konferencijski poziv Odaberite tipku na zaslonu Spoji pozive za aktivaciju oba poziva istodobno. Tipka na zaslonu Spoji pozive mijenja se u Odvoji poziv. Za prekidanje konferencijskog poziva odaberite tipku na zaslonu Odvoji poziv. Prekidanje telefonskih poziva U konferencijskom pozivu odaberite tipku na zaslonu Prekid poziva za prekid oba telefonska poziva. Tekstualne poruke Čim je uspostavljena Bluetooth veza između vašeg mobilnog telefona i Infotainment sustava, ulaznim pretincem za poruke mobilnog telefona možete i upravljati putem Infotainment sustava. Ne podržava svaki telefon funkciju tekstualnih poruka Infotainment sustava. Uključivanje aplikacije za poruke na mobilnom telefonu Prijenos podataka o tekstualnim porukama u Infotainment sustav mora se uključiti na mobilnom telefonu. U Bluetooth izborniku mobilnog telefona odaberite naziv uparenog Infotainment sustava za prikaz odgovarajućeg podizbornika.
72 72 Telefon Za prikaz tekstualnih poruka u aplikaciji za poruke Infotainment sustava uključite dotičnu funkciju u podizborniku na mobilnom telefonu. Nakon toga možete odabrati ikonu Messages u početnom izborniku Infotainment sustava. Dolazna tekstualna poruka Po primitku nove tekstualne poruke primate poruku s informacijama o imenu ili broju pošiljatelja. Odaberite jednu od opcija u poruci. Preslušavanje Ako želite da vam sustav pročita poruku, odaberite tipku na zaslonu Poslušajte. Prikaz Za prikaz poruke na zaslonu odaberite odgovarajuću tipku na zaslonu. Napomena Poruke se prikazuju na zaslonu samo dok je vozilo parkirano. Odbacivanje Za odbacivanje poruke odaberite odgovarajuću tipku na zaslonu. Odgovaranje Za izravno odgovaranje na poruku odaberite tipku na zaslonu Odgovori. Prikazat će se popis unaprijed definiranih poruka. Odaberite željenu poruku i potvrdite unos. Poruka je poslana. Napomena Nove unaprijed definirane poruke mogu se stvarati u izborniku postavki. Nazovi Za pozivanje pošiljatelja tekstualne poruke odaberite tipku na zaslonu Poziv. Ulazna pošta Pritisnite tipku ; i nakon toga odaberite ikonu Messages za prikaz odgovarajućeg izbornika. Odaberite stavku izbornika Pristigle poruke za prikaz popisa svih poruka u pretincu ulazne pošte. Odaberite željenu poruku. Poruka se prikazuje na zaslonu. Napomena Poruke se prikazuju na zaslonu samo dok je vozilo parkirano. Ako želite, odaberite jednu od opcija na dnu zaslona (pogledajte gore). Postavke Pritisnite tipku ; i nakon toga odaberite ikonu Messages za prikaz odgovarajućeg izbornika.
73 Telefon 73 Odaberite stavku izbornika Postavke za prikaz odgovarajućeg podizbornika. Namjestite postavke po želji. Mobilni telefoni i CB radio uređaji Upute za ugradnju i smjernice za rukovanje Obavezno se pridržavajte posebnih uputa proizvođača za ugradnju u vozilo i smjernica za rukovanje mobilnog telefona i handsfree uređaja prilikom ugradnje i rukovanja mobilnim telefonom. U suprotnom bi homologacijsko odobrenje za vozilo moglo postati nevažeće (EU direktiva 95/54/EC). Preporuke za rad bez pogrešaka: Profesionalno ugrađena vanjska antena za postizanje maksimalnog dosega, Maksimalna snaga odašiljanja 10 wata, Ugradnja telefona na pogodno mjesto, razmotrite odgovarajuće napomene u Uputama za uporabu, poglavlje Zračni jastuci. Zatražite savjet o dozvoljenim mjestima ugradnje za vanjsku antenu ili nosač uređaja, kao i o mogućnostima korištenja uređaja sa snagom odašiljanja većom od 10 wata. Korištenje dodatka za razgovor bez korištenja ruku sa standardima mobilnih telefona GSM 900/1800/1900 i UMTS je dozvoljeno samo ako je maksimalna snaga odašiljanja 2 wata za GSM 900 ili 1 wat za druge vrste. Iz sigurnosnih razloga telefon nemojte koristiti tijekom vožnje. Čak i korištenje handsfree uređaja može ometati tijekom vožnje. 9 Upozorenje Korištenje radio opreme i mobilnih telefona koji ne zadovoljavaju gore spomenute standarde za mobilne telefone, dozvoljeno je samo s antenom koja se nalazi izvan vozila. Oprez Mobilni telefoni i radio oprema mogu uzrokovati kvarove na elektronici vozila kada se koriste u unutrašnjosti vozila bez vanjske antene, osim ako se poštuju gore spomenuti propisi.
74 74 Kazalo pojmova A Adresar Aktivacija radija Aktivacija slike putem USB priključka Aktivacija USB audio značajke Aktiviranje CD uređaja Aktiviranje navigacijskog sustava. 43 Audio datoteke Automatsko podešavanje glasnoće AUX Ažuriranje softvera B BACK tipka Balans Bass Bluetooth glazba Bluetooth povezivanje C CD uređaj D DAB (Digitalni radio signal) Datoteke slika Datum Digitalno emitiranje zvuka E Ekvilizator Elementi upravljanja Infotainment sustav... 8 Kolo upravljača... 8 EQ F Fader Formati datoteka Audio datoteke Datoteke slika Format vremena Funkcija za zaštitu od krađe... 7 G Glasnoća Automatsko podešavanje glasnoće Funkcija potpunog stišavanja Glasnoća navigacije Glasnoća obavijesti o prometu.. 21 Glasnoća za zvučnu napomenu 21 Glasnoća zvona Maksimalna glasnoća pri pokretanju Glasnoća navigacije Glasnoća za zvučnu NAPOMENU 21 Glasnoća zvona... 21
75 75 H Hitan poziv J Jezik K Karte Komandna ploča Infotainment sustava... 8 Korištenje... 14, 25, 33, 43, 62 AUX Bluetooth glazba CD Infotainment sustav Izbornik Navigacijski sustav Radio Telefon USB... 37, 38 Korištenje aplikacija Korištenje izbornika Kućna adresa L Liste automatskih memorija Memoriranje postaja Pozivanje postaja Liste favorita Memoriranje postaja Pozivanje postaja M Maksimalna glasnoća pri pokretanju Mobilni telefoni i CB radio uređaji 73 N Navigacija Adresar Aktualna lokacija Govorna poruka Koordinate Kućna adresa Mogućnosti smjera Nedavna odredišta Omiljene rute Općenite postavke Popis skretanja Praćenje lokacija Praćenje rute Prikaz mape Prometne nesreće Putovanje s točkom na putu Rukovanje kartom Simulacija rute Tipkovnica TMC postaje Točke interesa Unos odredišta Upozorenja za navođenje Vođenje po ruti Navigacijski sustav O Obavijesti o stanju u prometu Odabir valnog područja Opće informacije Opće napomene... 32, 42, 61, 65 AUX Bluetooth glazba CD Infotainment sustav... 6 Navigacija Portal telefona Radio USB Osnovno korištenje P Početna stranica... 17, 22 Podešavanje sustava Jezik Početna stranica Softver Vrijeme i datum Zaslon Popis kategorija Popis postaja... 25
76 76 Popis skretanja Poruke Postavke glasnoće Postavke sustava Postavke tona Potpuno stišavanje Praćenje lokacija Pregled elemenata upravljanja... 8 Prepoznavanje glasa Prepoznavanje govora Prikaz slika Prometne nesreće Putovanje s točkom na putu R Rad Radio DAB (Digitalni radio signal) DAB obavijesti Digitalno emitiranje zvuka Izbornik RDS opcija Liste automatskih memorija Liste favorita Memoriranje postaja... 26, 27 Obavijesti o stanju u prometu...28 Odabir valnog područja Popis kategorija Popis postaja Pozivanje postaja... 26, 27 Radijski podatkovni sustav (RDS) RDS Regionalni TP Traženje postaje Radio data system (RDS) Regionalizacija Reprodukcija zvuka S Simulacija rute Slike Srednje područje T TA TA glasnoća Tekstualne poruke Telefon Bluetooth Bluetooth povezivanje Funkcije tijekom poziva Konferencijski poziv Posljednji pozivi Pozivi u nuždi Tekstualne poruke Telefonski imenik Telefonski imenik... 47, 68 Telefonski poziv Odgovaranje na poziv Pozivanje Tipkovnica TMC Točke interesa TP Traženje postaje Treble Tvornički zadane postavke U Uključivanje Bluetooth glazbe Uključivanje funkcije AUX Uključivanje Infotainment sustava 14 Uključivanje portala telefona Unos odredišta Uparivanje USB V Višefunkcijski kotačić Vođenje Vođenje po ruti Vrijeme Z Zaslon... 22
77 Navi 600 Uvod Radio CD Uređaj za reprodukciju AUX ulaz USB priključak Okvir digitalne slike Navigacija Prepoznavanje govora Telefon Kazalo pojmova
78 78 Uvod Uvod Opće napomene Funkcija za zaštitu od krađe Pregled elemenata upravljanja Korištenje Osnovno korištenje Postavke tona Postavke glasnoće Opće napomene Infotainment sustav vam pruža vrhunski sustav za informacije i zabavu u automobilu. Za AM, FM i DAB valna područja, radio je opremljen s dvanaest automatski dodjeljivih memorijskih mjesta. Nadalje, 36 mjesta se može memorirati ručno (neovisno o valnom području). Integrirani audio uređaj će vas zabavljati s audio CD-ima i MP3/ WMA CD-ima. Nadalje, na infotainment sustav možete spojiti vanjske uređaje za pohranu podataka, napr. ipod, MP3 uređaj ili USB memoriju ili prenosivi CD uređaj kao dodatne izvore zvuka. Digitalni procesor zvuka vam pruža nekoliko predefiniranih načina rada ekvilajzera za optimizaciju zvuka. Navigacijski sustav s dinamičkim planiranjem rute će vas pouzdano voditi do odredišta i ako želite automatski će izbjegavati zastoje u prometu ili druge probleme u prometu. Osim toga, Infotainment sustav možete koristiti pomoću komandi na upravljaču ili putem sustava prepoznavanja govora (ako je dostupan). Infotainment sustav dodatno može biti opremljen portalom za mobilni telefon. Dobro osmišljen dizajn upravljačkih elemenata, jasni zasloni i veliki višefunkcijski kotačić omogućavaju vam jednostavnu i intuitivnu kontrolu sustava. Napomena Ovaj priručnik opisuje sve opcije i značajke dostupne za razne Infotainmenet sustave. Neki opisi, uključujući one za funkcije zaslona i izbornika, možda se ne odnose na vaše vozilo zbog različite izvedbe modela, specifikacija zemlje, posebne opreme ili dodatne opreme.
79 Uvod 79 Važne informacije o upravljanju i sigurnosti prometa 9 Upozorenje Infotainment sustav se mora koristiti tako da se vozilom uvijek može sigurno upravljati. Ako ste u nedoumici, zaustavite vozilo i upravljajte Infotainment sustavom dok vozilo miruje. 9 Upozorenje Uporaba navigacijskog sustava ne oslobađa vozača od odgovornosti za pravilno, oprezno ponašanje u prometu na cesti. Uvijek se moraju poštivati odgovarajući prometni propisi. Unose vršite (npr. adrese) samo kada vozilo miruje. Ako su upute navigacije u suprotnosti s prometnim propisima, uvijek se primjenjuju prometni propisi. 9 Upozorenje U nekim područjima jednosmjerne ulice i druge ceste i ulazi (npr. pješačke zone) u koje vam nije dozvoljeno skretanje nisu označeni na mapi. U takvim područjima Infotainment sustav može dati upozorenje koje morate prihvatiti. Ovdje morate obratiti posebnu pažnju na jednosmjerne ulice, ceste i ulaze za koje vam nije dozvoljena vožnja. Radio prijem Radio prijem može biti poremećen statičkim smetnjama, bukom, izobličenjem ili gubitkom prijema zbog promjene udaljenosti u odnosu na odašiljač, višepojasnog prijema zbog reflektiranja, zasjenjenja. Funkcija za zaštitu od krađe Infotainment sustav opremljen je elektroničkim sigurnosnim sustavom u svrhu zaštite od krađe. Stoga infotainment sustav radi samo u vašem vozilu i za kradljivca je beskoristan.
80 80 Uvod Pregled elemenata upravljanja Navi 600
81 Uvod 81 1 RADIO BAND tipka Aktivira radio ili mijenja valno područje CD/AUX tipka Pokreće CD/MP3/WMA reprodukciju ili mijenja izvor zvuka s tipka Radio: traži natrag CD/MP3/WMA: preskoči naslov unatrag DEST / NAV tipka Unos odredišta navigacije m VOL kotačić Pritisnite: uključi/isključi infotainment sustav Zakrenite: podesi glasnoću u tipka Radio: traži naprijed CD/MP3/WMA: preskoči naslov naprijed TONE tipka Postavke tona Tipke radio postaja Dugi pritisak: memoriraj postaju Kratki pritisak: odaberi postaju FAV tipka Popisi favorita (unaprijed postavljene radio postaje) AS 1-2 tipka Razine automatskog memoriranja (unaprijed postavljene radio postaje) TP tipka Aktiviranje ili deaktiviranje usluge prometnog radija d tipka Izbacivanje CD-a CONFIG tipka Podešavanje sustava INFO tipka Radio: podaci o trenutno uključenoj stanici CD/MP3/WMA: podaci o trenutno umetnutom CD-u..101 Okvir digitalne slike: prikazuje trenutno odabranu sliku/fotografiju Navigacija: podaci poput primjerice trenutne lokacije Višefunkcijski kotačić Zakrenite: označavanje opcija izbornika ili postavljanje brojčanih vrijednosti Pritisnite (vanjski prsten): odabir/aktivacija označene opcije; potvrda postavljene vrijednosti; uključivanje/isključivanje funkcije... 84
82 82 Uvod 16 Osmosmjerni prekidač Navigacija: pomiče prikazani prozor u pogledu mape Otvor za CD BACK tipka Izbornik: jedna razina natrag Unos: brisanje zadnjeg znaka ili cijelog unosa RPT / NAV tipka Ponavljanje zadnje poruke navigacije O tipka Otvori izbornik telefona Aktiviranje/deaktiviranje potpunog stišavanja NAV tipka Prikaži mapu Kontrole na kolu upravljača 1 Kratki pritisak: prihvaćanje telefonskog poziva ili biranje broja na listi poziva ili aktiviranje prepoznavanja govora (ako je dostupno) Dugi pritisak: prikaz liste poziva ili deaktiviranje prepoznavanja govora (ako je dostupno) SRC (izvor)...83 Pritisnite: odabir izvora zvuka Ako je radio uključen: okrenite gore/dolje za odabir sljedeće/prethodne memorirane radio postaje Ako CD uređaj uključen: okrenite gore/dolje za odabir sljedećeg/ prethodnog CD/MP3/ WMA naslova Ako je portal telefona uključen: okrenite gore/ dolje za odabir sljedećeg/ prethodnog unosa na popisu poziva Ako je portal telefona uključen i poziv je na čekanju: okrenite prema gore/dolje za prebacivanje između poziva Pojačavanje glasnoće Smanjivanje glasnoće... 83
83 Uvod 83 5 Kratki pritisak: završetak/ odbijanje poziva ili zatvaranje liste poziva ili aktiviranje/deaktiviranje potpunog stišavanja ili deaktiviranje prepoznavanja govora (ako je dostupno) Korištenje Elementi upravljanja Infotainment sustavom se upravlja putem funkcijskih tipki, višefunkcijskog kotačića i izbornika koji su prikazani na zaslonu. Unosi se vrše opcijski putem: središnje upravljačke jedinice na ploči s instrumentima 3 80 kontrola na kolu upravljača 3 80 sustav prepoznavanja govora (ako je dostupan) Uključivanje ili isključivanje infotainment sustava Kratko pritisnite X VOL kotačić. Nakon uključivanja sustava Infotainment aktivan je zadnji odabrani izvor. Automatsko isključivanje Ako je infotainment sustav uključen putem X VOL kotačića kada je kontakt bio isključen, ponovno će se automatski isključiti nakon 30 minuta. Podešavanje glasnoće Zakrenite X VOL kotačić. Aktualna postavka je prikazana na zaslonu. Kad je Infotainment sustav uključen, postavljena je posljednja odabrana glasnoća ako je ta glasnoća manja od maksimalne glasnoće pri uključivanju. Sljedeće se može se postaviti odvojeno: maksimalna glasnoća pri uključivanju 3 88 glasnoća obavijesti o prometu 3 88 glasnoća poruka navigacije Glasnoća ovisno o brzini Kada je aktivirana glasnoća ovisno o brzini 3 88, glasnoća se automatski prilagođava kako bi se kompenzirala buka ceste i vjetra tijekom vožnje. Potpuno stišavanje Pritisnite O tipku (ako je dostupan portal telefona: pritisnite nekoliko sekundi) za potpuno stišavanje izvora zvuka.
84 84 Uvod Za prekid potpunog stišavanja: zakrenite X VOL kotačić ili ponovno pritisnite O tipku (ako je dostupan portal telefona: pritisnite nekoliko sekundi). Ograničenje glasnoće pri visokim temperaturama Pri vrlo visokim temperaturama u unutrašnjosti vozila infotainment sustav ograničava maksimalnu podesivu glasnoću. Ako je potrebno, glasnoća se smanjuje automatski. Načini rada Radio Pritisnite RADIO tipku za otvaranje glavnog radio izbornika ili za promjenu između različitih valnih područja. Pritisnite višefunkcijski kotačić za otvaranje podizbornika s opcijama za odabir postaje. Detaljan opis radio funkcija Audio uređaji Pritisnite tipku CD/AUX za otvaranje CD, USB, ipod ili AUX izbornika (ako je dostupno) ili za prebacivanje između ovih izbornika. Pritisnite višefunkcijski kotačić za otvaranje podizbornika s opcijama za odabir naslova. Detaljan opis: funkcija CD uređaja funkcija AUX ulaza funkcija USB priključka Navigacija Pritisnite tipku NAV, a zatim višefunkcijski kotačić za otvaranje izbornika Navigacija. Detaljan opis funkcija navigacijskog sustava Telefon (ako je dostupan portal telefona) Pritisnite O tipku za otvaranje izbornika telefona. Pritisnite višefunkcijski kotačić za otvaranje podizbornika s opcijama za unos ili odabir brojeva. Detaljan opis funkcija portala mobilnog telefona Osnovno korištenje Višefunkcijski kotačić Višefunkcijski kotačić je središnji element upravljanja za izbornike. Zakrenite višefunkcijski kotačić: za označavanje opcije izbornika za postavljanje brojčane vrijednosti Pritisnite vanjski prsten na višefunkcijskom kotačiću: za odabir ili aktiviranje označene opcije za potvrdu postavljene vrijednosti za uključivanje/isključivanje funkcije sustava BACK tipka Kratko pritisnite BACK tipku za: izlazak iz izbornika povratak iz podizbornika na sljedeći izbornik više razine brisanje zadnjeg znaka u nizu znakova
85 Uvod 85 Pritisnite i držite BACK tipku nekoliko sekundi za brisanje cijelog unosa. Primjeri rada s izbornicima Odabir opcije Podizbornici Strelica na desnom rubu izbornika označava da će nakon odabira opcije biti otvoren pod izbornik s dodatnim opcijama. Aktiviranje postavke Postavljanje vrijednosti Zakrenite višefunkcijski kotačić za pomicanje kursora (= pozadina u boji) na željenu opciju. Pritisnite višefunkcijski kotačić za odabir označene opcije. Zakrenite višefunkcijski kotačić za označavanje željene postavke. Pritisnite višefunkcijski kotačić za aktiviranje postavke. Zakrenite višefunkcijski kotačić za promjenu aktualne vrijednosti postavke. Pritisnite višefunkcijski kotačić za potvrdu postavljene vrijednosti.
86 86 Uvod Uključivanje ili isključivanje funkcije Unos niza znakova Postavke tona U izborniku postavki tona mogu se postaviti karakteristike tona različito za svako valno područje i svaki izvor zvuka. Zakrenite višefunkcijski kotačić za označavanje funkcije koja će se uključiti ili isključiti. Pritisnite višefunkcijski kotačić za prebacivanje između postavki On (Uključen) i Off (Isključen). Za unos niza znakova, napr. telefonskih brojeva ili naziva ulica: Zakrenite višefunkcijski kotačić za odabir željenog znaka. Zadnji znak u nizu znakova se može izbrisati korištenjem BACK tipke. Pritiskanje i držanje tipke BACK briše cijeli unos. Pritisnite višefunkcijski kotačić za potvrdu odabranog znaka. Pritisnite TONE tipku za otvaranje glavnog izbornika tona.
87 Uvod 87 Postavke dubokih, srednjih i visokih tonova Postavljanje raspodjele glasnoće naprijed - natrag Postavljanje raspodjele glasnoće desno - lijevo Odaberite Bass (Duboki), Middle (Srednji) ili Treble (Visoki). Postavite željenu vrijednost za odabranu opciju. Odaberite Fader (Nestajanje zvuka). Postavite željenu vrijednost. Odaberite Balance (Balans). Postavite željenu vrijednost. Postavljanje individualne postavke na "0" ili "Off (Isključen)" Odaberite željenu opciju i pritisnite i držite višefunkcijski kotačić nekoliko sekundi.
88 88 Uvod Postavljanje svih postavki na "0" ili "Off (Isključen)" Pritisnite i držite TONE tipku nekoliko sekundi. Optimiziranje tona za stil muzike Postavke glasnoće Maximum startup volume (Maksimalna glasnoća pri pokretanju) Speed dependent volume (Glasnoća ovisna o brzini) Odaberite EQ (Ekvilajzer). Prikazane opcije nude optimizaciju postavki dubokih, srednjih i visokih tonova za određeni stil muzike. Odaberite traženu opciju. Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje izbornika postavki sustava. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim Maximum startup volume (Maksimalna glasnoća pri pokretanju). Postavite željenu vrijednost. Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje izbornika postavki sustava. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim Speed dependent volume (Glasnoća ovisna o brzini). Glasnoća ovisno o brzini se može deaktivirati ili se može odabrati prilagodba glasnoće na prikazanom izborniku. Odaberite traženu opciju.
89 Uvod 89 Glasnoća obavijesti o prometu (TA) Glasnoća obavijesti o stanju u prometu se može povećati ili smanjiti proporcionalno s normalnom glasnoćom zvuka. Pritisnite CONFIG tipku za otvaranje izbornika postavki sustava. Odaberite Radio settings (Postavke radija), RDS options (RDS opcije) ili TA volume (Glasnoća informacija o prometu). Postavite željenu vrijednost.
90 90 Radio Radio Korištenje Traženje postaje Liste automatskih memorija Liste favorita Izbornici valnog područja Radio data system (RDS)...95 Digitalno emitiranje zvuka Korištenje Tipke za upravljanje Najvažnije tipke za upravljanje radiom su kako slijedi: RADIO: Aktiviraj radio s u: Traženje postaje AS 1-2: Liste automatskih memorija FAV 1-2-3: Liste favorita 1...6: Tipke za memoriranje TP: Usluga prometnog radija 3 95 Aktiviranje radija Pritisnite RADIO tipku za otvaranje glavnog izbornika radija. Primat će se program zadnje reproducirane postaje. Odabir valnog područja Pritisnite RADIO tipku jednom ili nekoliko puta za odabir željenog valnog područja. Primat će se program zadnje reproducirane postaje na tom valnom području. Traženje postaje Automatsko traženje postaje Kratko pritisnite gumb s ili u za reproduciranje prethodne/sljedeće postaje u memoriji postaja. Ručno traženje postaje Pritisnite i držite gumb s ili u. Pustite tipku kada ste u blizini tražene postaje na zaslonu frekvencije. Vrši se traženje sljedeće postaje koja se može primati i automatski se reproducira. Ručni odabir postaje FM valno područje Pritisnite višefunkcijski kotačić za otvaranje FM izbornika i odaberite Manual tuning FM (Ručno podešavanje FM stanica). Zakrenite višefunkcijski kotačić i postavite frekvenciju optimalnog prijema na popup zaslonu frekvencije.
91 Radio 91 AM valno područje Zakrenite višefunkcijski kotačić i postavite frekvenciju optimalnog prijema na popup zaslonu frekvencije. DAB valno područje Pritisnite višefunkcijski kotačić za otvaranje DAB izbornika i odaberite DAB manual tuning (Ručni odabir DAB). Zakrenite višefunkcijski kotačić i postavite traženu frekvenciju prijema na popup zaslonu frekvencije. Liste automatskih memorija Postaje koje se mogu najbolje primati na valnom području mogu se tražiti i memorirati automatski putem funkcije automatskog memoriranja. Napomena Istaknuta je postaja koja se trenutno prima. Svako valno područje ima 2 popisa za automatsku pohranu (AS 1, AS 2), i na svaki od njih se može memorirati 6 postaja. Automatsko memoriranje postaja Pritisnite i držite gumb AS 1-2 sve dok se ne prikaže poruka o automatskom pohranjivanju. Na 2 popisa za automatsku pohranu pohranit će se 12 najjačih postaja na trenutno odabranom valnom području. Za prekid procedure automatskog memoriranja, pritisnite višefunkcijski kotačić. Ručno memoriranje postaja Postaje se također mogu pohraniti ručno na liste automatskih memorija. Odaberite postaju koja će se memorirati. Kratko pritisnite AS 1-2 tipku za otvaranje liste automatskih memorija ili za prebacivanje na drugu listu automatskih memorija. Za snimanje postaje na položaju liste: pritisnite odgovarajuću tipku postaje dok se ne prikaže poruka potvrde. Napomena Ručno pohranjene postaje se prebrišu tijekom procesa automatskog pohranjivanja postaja. Pozivanje postaje Kratko pritisnite AS 1-2 tipku za otvaranje liste automatskih memorija ili za prebacivanje na drugu listu automatskih memorija.
92 92 Radio Kratko pritisnite jednu od tipki postaja za otvaranje postaje na odgovarajućem položaju liste. Liste favorita Postaje svih valnih područja se mogu ručno memorirati na liste favorita. Na svaku listu favorita se može memorirati 6 postaja. Broj dostupnih lista favorita se može odrediti (vidi ispod). Napomena Istaknuta je postaja koja se trenutno prima. Memoriranje postaje Odaberite postaju koja će se memorirati. Kratko pritisnite FAV tipku za otvaranje liste favorita ili za prebacivanje na drugu listu favorita. Za snimanje postaje na položaju liste: pritisnite odgovarajuću tipku postaje dok se ne prikaže poruka potvrde. Pozivanje postaje Kratko pritisnite FAV tipku za otvaranje liste favorita ili za prebacivanje na drugu listu favorita. Kratko pritisnite jednu od tipki postaja za otvaranje postaje na odgovarajućem položaju liste. Definiranje broja dostupnih lista favorita Pritisnite CONFIG tipku. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim Radio favourites (Radio postaje favoriti). Odaberite željeni broj dostupnih lista favorita. Izbornici valnog područja Alternativne mogućnosti za odabir postaje su dostupne putem izbornika specifičnih za valno područje.
93 Radio 93 Dok je glavni izbornik radija uključen, pritisnite višefunkcijski kotačić za otvaranje odgovarajućeg valnog područja. Napomena Sljedeći FM specifični zasloni su prikazani kao primjeri. Favourites list (Lista favorita) Odaberite Favourites list (Lista favorita). Prikazuju se sve postaje snimljene u liste favorita. Odaberite željenu postaju. Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. Ručno podešavanje Opis potražite u "Ručno podešavanje postaja". Liste postaja AM/FM valno područje Odaberite AM station list (Lista AM postaja) ili FM station list (Lista FM postaja). Prikazane su sve AM/FM postaje koje se primaju u aktualnom području prijema. DAB valno područje Zakrenite višefunkcijski kotačić. Prikazane su sve DAB postaje 3 97 koje se primaju u aktualnom području prijema. Napomena Ako prije toga nije izrađena lista postaja, Infotainment sustav provodi automatsko traženje postaje. Odaberite željenu postaju.
94 94 Radio Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. Ažuriranje lista postaja Ako se postaje memorirane na listi postaja specifičnoj za valno područje više ne mogu primati: Odaberite odgovarajuću komandu za ažuriranje liste postaja. Započinje traženje postaje. Jednom kada je traženje završeno, reproducira se prethodno odabrana postaja. Za prekid traženja postaje: pritisnite višefunkcijski kotačić. Napomena Ako se ažurira lista postaja na specifičnom valnom području, također se ažurira i odgovarajuća lista kategorije (ako je dostupna). Važne informacije o ažuriranju lista postaja Dvostruki tuner infotainment sustava kontinuirano ažurira listu FM postaja u pozadini. To osigurava da, napr., liste postaja uvijek sadrže postaje koje se mogu primati u lokalnom području, tijekom dugačkog putovanja po autoputu. S obzirom da automatsko ažuriranje traje određeno vrijeme, sve postaje koje se mogu primati ne mogu odjednom biti dostupne na listi postaja pri iznenadnoj promjeni područja prijema. U takvim okolnostima se ažuriranje lista postaja može ubrzati korištenjem odgovarajuće komande za ažuriranje liste postaja. Liste kategorije Brojne RDS postaje 3 95 šalju PTY kod, koji označava tip programa kojeg emitiraju (npr. vijesti). Neke postaje također mijenjaju PTY kod ovisno o sadržaju koji se trenutno emitira. Infotainment sustav memorira ove postaje, sortirane po tipu programa, na odgovarajućoj listi kategorije. Za traženje tipa programa kojeg definira postaja: odaberite opciju popisa kategorija specifičnih za valno područje. Prikazuje se lista dostupnih tipova programa u tom trenutku. Odaberite željeni tip programa. Prikazuje se lista postaja koje emitiraju program odabranog tipa.
95 Radio 95 Odaberite željenu postaju. Lista kategorije se također ažurira kada se ažurira odgovarajuća lista postaja specifična za valno područje. Napomena Postaja koja se trenutno prima označena je s i. DAB announcements (DAB obavijesti) Osim glazbenih programa, brojne DAB postaje 3 97 emitiraju obavijesti iz različitih kategorija. DAB usluga (program) koja se trenutno prima se prekida kada postoji bilo koja obavijest prethodno aktivirane kategorije koja je na čekanju. Aktiviranje kategorija obavijesti Odaberite DAB announcements (DAB obavijesti) na DAB izborniku. Aktivirajte željene kategorije obavijesti. Istovremeno se može odabrati nekoliko kategorija obavijesti. Napomena DAB obavijesti se mogu primati samo ako je aktivirano DAB valno područje. Radio data system (RDS) RDS je usluga FM postaja koja značajno olakšava pronalaženje željene postaje i njen prijem bez problema. Prednosti RDS-a Na zaslonu je umjesto frekvencije prikazano ime programa odabrane postaje. Pri traženju postaja infotainment sustav odabire samo RDS postaje. Infotainment sustav uvijek odabire najbolju frekvenciju prijema odabrane postaje putem AF-a (alternativna frekvencija). Ovisno o postaji koja se prima Infotainment sustav prikazuje radijski tekst koji sadrži, na primjer, informacije o aktualnom programu.
96 96 Radio Konfiguriranje RDS-a Za otvaranje izbornika za RDS konfiguraciju: Pritisnite CONFIG tipku. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim RDS options (RDS opcije). Uključivanje i isključivanje RDS-a Postavite RDS na On (Uključen) ili Off (Isključen). Napomena Ako je RDS isključen, automatski će se ponovno uključiti kod promjene radio postaje (funkcijom pretraživanja ili gumbom za zadane postavke). Uključivanje i isključivanje regionalizacije (RDS mora biti uključen za regionalizaciju) RDS postaje u određeno vrijeme emitiraju u raznim regijama različite programe na različitim frekvencijama. Postavite Regional (Regionalno) na On (Uključen) ili Off (Isključen). Ako je regionalizacija uključena, biraju se jedino alternativne frekvencije (AF) s istim regionalnim programima. Ako je regionalizacija isključena, alternativne frekvencije postaja se odabiru bez obzira na regionalne programe. RDS pomični tekst Neke RDS postaje linije za označavanje imena programa koriste i za prikazivanje dodatnih informacija. Tijekom ovog procesa ime programa je skriveno. Za sprječavanje prikaza dodatnih informacija: Postavite RDS-text scroll freeze (Zamrznuto skrolanje RDS-teksta) na On (Uključen).
97 Radio 97 Radio text (Radio tekst) Ako je aktiviran RDS i prijem RDS postaje, ispod imena programa je prikazana informacija o programu koji se trenutno prima i o glazbenom zapisu koji se trenutno reproducira. Za pokazivanje ili skrivanje informacije: Postavite Radio text (Radio tekst) na On (Uključen) ili Off (Isključen). TA volume (Glasnoća informacija o prometu) Glasnoća obavijesti o prometu (TA) se može unaprijed odrediti Usluga prometnog radija (TP = Program o prometu) Postaje s uslugama prometnog radija su RDS postaje koje šalju vijesti o prometu. Uključivanje i isključivanje usluge prometnog radija Za uključivanje i isključivanje čekanja obavijesti o prometu na infotainment sustavu: Pritisnite TP tipku. Ako je uključena usluga prometnog radija, [ ] je prikazano na zaslonu u crnoj boji (sivo ako je usluga prometnog radija isključena). Primaju se samo postaje s uslugama prometnog radija. Ako aktualna postaja nije postaja s uslugama prometnog radija, automatski započinje traženje sljedeće radio postaje s uslugama prometnog radija. Ako je pronađena postaja s uslugama prometnog radija, [TP] je prikazano na zaslonu u crnoj boji. Ako nije pronađena postaja s uslugama prometnog radija, TP je prikazano u sivoj boji. Obavijesti o prometu emitiraju se s odabranom TA glasnoćom Ako je uključena usluga prometnog radija, prekida se CD/MP3 reprodukcija tijekom trajanja obavijesti o prometu. Slušanje samo obavijesti o prometu Uključite uslugu prometnog radija i potpuno stišajte glasnoću na infotainment sustavu. Blokiranje obavijesti o prometu Za blokiranje obavijesti o prometu, npr. pri reprodukciji CD/MP3-a: Pritisnite dugme TP ili višefunkcijsku ručicu, kako biste potvrdili otkaz poruke na zaslonu. Obavijest o prometu se prekida, ali usluga prometnog radija ostaje uključena. EON (Enhanced Other Networks) S EON-om možete slušati radio obavijesti o prometu čak i ako postaja koju slušate ne emitira vlastitu uslugu prometnog radija. Ako je odabrana takva postaja, prikazana je u crnoj boji kao za postaje s uslugom prometnog radija TP. Digitalno emitiranje zvuka Digitalno emitiranje zvuka (DAB) je inovativni i univerzalni sustav emitiranja. DAB postaje su označene imenom programa umjesto frekvencije emitiranja.
98 98 Radio Opće napomene S DAB, nekoliko radio programa (servisi) se može emitirati na jednoj frekvenciji (ansambl). Osim visoke kvalitete digitalnih audio servisa, DAB također može slati podatke povezane s programom i mnogo drugih podatkovnih servisa uključujući informacije o putovanju i prometu. Sve dok dani DAB prijemnik može primati signal koji šalje postaja za emitiranje (čak i ako je signal vrlo slab), osigurana je reprodukcija zvuka. Nema iščezavanja signala (slabljenje zvuka) koje je tipično za AM ili FM prijem. DAB signal se reproducira s konstantnom glasnoćom. Smetnje koje uzrokuju postaje koje su na bliskoj frekvenciji (fenomen koji je tipičan za AM i FM prijem) se ne događa kod DAB-a. Ako se DAB signal reflektira od prirodnih prepreka ili zgrada, kvaliteta prijema je poboljšana, dok je AM ili FM prijem u takvim slučajevima značajno oslabljen. Kada je omogućen DAB prijem, FM tuner Infotainment sustava ostaje uključen u pozadini i neprekidno traži FM radijske postaje s najboljim prijemom. Ako je uključena značajka TP 3 95, emitiraju se informacije o stanju u prometu FM radijske postaje čiji je signal trenutačno najbolji. Isključite TO ako ne želite da vam DAB prijem prekidaju informacije o stanju u prometu. Konfiguriranje DAB-a Pritisnite CONFIG tipku. Odaberite Radio settings (Postavke radija) i zatim DAB settings (DAB postavke). U konfiguracijskom izborniku su dostupne sljedeće opcije: Dynamic audio adaption (Dinamička prilagodba zvuka): s ovom funkcijom aktiviranom, dinamičko područje DAB signala je smanjeno. To znači da je smanjena razina glasnih zvukova, ali ne razina tihih zvukova. Stoga se glasnoća infotainment sustava
99 može pojačati do točke kada su čujni tihi zvukovi, bez da glasni zvukovi budu preglasni. Frequency band (Valna dužina): nakon odabira ove opcije korisnik može definirati koja DAB valna područja će infotainment sustav primati. Radio 99
100 100 CD Uređaj za reprodukciju CD Uređaj za reprodukciju Opće napomene Korištenje Opće napomene CD uređaj infotainment sustava može reproducirati audio CD-e i MP3/WMA CD-e. Važne informacije o audio CDima i MP3/WMA CD-ima Oprez U nikakvim okolnostima ne stavljajte DVD-e, singl CD-e promjera 8 cm ili CD-e nepravilnog oblika u audio uređaj. Na CD-e ne smijete stavljati nikakve naljepnice. Ovi diskovi se mogu zaglaviti u CD uređaju i oštetiti ga. Tada će biti potrebna skupa zamjena uređaja. Audio CD-i sa zaštitom od kopiranja, koja nije u skladu s CD standardom, neće se moći pravilno ili se uopće neće moći reproducirati. CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami snimili su osjetljiviji na loše rukovanje nego unaprijed snimljeni CD-i. Mora biti osigurano pravilno rukovanje, posebice u slučaju CD-R-a i CD-RW-a koje ste sami snimili; pogledajte u nastavku. CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami snimili se neće moći pravilno ili se uopće neće moći reproducirati. Na mješovitim CD-ima (kombinacija audio i podaci, npr. MP3), detektirat će se i reproducirati samo audio naslovi. Izbjegavajte ostavljanje otisaka prstiju prilikom promjene CD-a. CD-e vratite natrag u njihove omotnice odmah nakon uklanjanja iz audio uređaja kako biste ih zaštitili od oštećenja i prljavštine. Prljavština i tekućine na CD-ima mogu zaprljati leću unutar audio uređaja i prouzročiti greške. Zaštitite CD-e od topline i direktnog sunčevog svjetla. Za podatke pohranjene na MP3/ WMA CD vrijede sljedeća ograničenja: Maksimalna dubina strukture mape: 11 razina.
101 CD Uređaj za reprodukciju 101 Maksimalni broj MP3/WMA datoteka koje se mogu snimiti: WMA datoteke s Upravljanjem digitalnim pravima (DRM) iz online muzičkih trgovina se ne mogu reproducirati. WMA datoteke se mogu sigurno reproducirati ako su izrađene s Windows Media Player verzijom 8 ili novijom. Primjenjive ekstenzije liste za reprodukciju:.m3u,.pls Unosi liste za reprodukciju moraju biti u obliku relativnih putanja. Ovo poglavlje se bavi samo reprodukcijom MP3 datoteka jer je korištenje MP3 i WMA datoteka identično. Kada je učitan CD s WMA datotekama prikazuju se izbornici povezani s MP3. Korištenje Pokretanje CD reprodukcije Gurnite CD s otisnutom stranom prema gore u CD ležište dok se ne uvuče unutra. Automatski započinje reprodukcija CD-a i prikazan je Audio CD ili Audio MP3 izbornik. Ako je CD već u uređaju, ali Audio CD ili Audio MP3 izbornik nije aktivan: Pritisnite CD/AUX tipku. Otvara se Audio CD ili Audio MP3 izbornik i započinje reprodukcija CD-a. Ovisno o podacima snimljenima na audio CD ili MP3 CD, na zaslonu će biti prikazane različite informacije o CD-u i aktualnom muzičkom naslovu. Odabir naslova Zakrenite višefunkcijski kotačić za prikaz popisa svih naslova na CD-u. Predodabran je naslov koji se trenutno reproducira. Odaberite željeni naslov. Preskakanje na sljedeći ili prethodni naslov Kratko pritisnite s ili u tipku jednom ili više puta. Traženje naslova naprijed ili natrag Kratko pritisnite s ili u tipku i zatim ponovno pritisnite s ili u tipku i držite je pritisnutu dok se ne prikaže željeni naslov.
102 102 CD Uređaj za reprodukciju Brzo pomicanje naprijed ili natrag Pritisnite i držite tipku s ili u za brzo prelaženje trenutno odabranog zapisa prema naprijed ili natrag. Odabir naslova korištenjem audio CD ili MP3 izbornika Tijekom audio CD reprodukcije Za reprodukciju svih naslova slučajnim redoslijedom: postavite Shuffle songs (RDM) (Slučajni redoslijed reprodukcije) na On (Uključen). Za odabir naslova na audio CD-u: odaberite Track list (Popis staza) i zatim odaberite željeni naslov. Tijekom MP3 reprodukcije Za reprodukciju svih naslova slučajnim redoslijedom: postavite Shuffle songs (RDM) (Slučajni redoslijed reprodukcije) na On (Uključen). Za odabir naslona iz mape ili liste za reprodukciju (ako je dostupno): odaberite Folders (Mape) ili Playlists (Popisi za reprodukciju). Odaberite mapu ili listu za reprodukciju i zatim odaberite željeni naslov. Odaberite Search (Traži) za prikaz izbornika s dodatnim opcijama za traženje i odabir naslova. Pritisnite višefunkcijski kotačić za otvaranje odgovarajućeg audio CD izbornika. Pritisnite višefunkcijski kotačić za otvaranje odgovarajućeg MP3 izbornika.
103 CD Uređaj za reprodukciju 103 Ovisno o količini snimljenih naslova, proces traženja može potrajati nekoliko minuta. Odaberite opciju traženja i zatim odaberite željeni naslov. Vađenje CD-a Pritisnite d tipku. CD se gura van iz CD ležišta. Ako se nakon izbacivanja CD ne izvadi, nakon nekoliko sekundi će se automatski ponovno uvući.
104 104 AUX ulaz AUX ulaz Opće napomene Korištenje Opće napomene Utičnice za povezivanje vanjskih uređaja nalaze se na središnjoj konzoli, skrivene ispod poklopca. Napomena Priključci se uvijek moraju održavati čistim i suhima. Moguće je, primjerice, priključiti prijenosni CD uređaj preko utikača 3,5 mm na AUX ulaz. Korištenje Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili nekoliko puta za aktiviranje AUX načina rada. Izvorom zvuka koji je spojen na AUX ulaz može se upravljati samo upravljačkim elementima na izvoru zvuka.
105 USB priključak 105 USB priključak Opće napomene Reprodukcija snimljenih audio datoteka Opće napomene Utičnice za povezivanje vanjskih uređaja nalaze se na središnjoj konzoli, skrivene ispod poklopca. Napomena Priključci se uvijek moraju održavati čistim i suhima. MP3 uređaj, USB uređaj ili ipod se mogu spojiti na USB priključak. Napomena Infotainment sustav ne podržava sve modele MP3 uređaja, USB memorije i ipoda. Važne informacije MP3 uređaj i USB uređaji Spojeni MP3 uređaji i USB memorije moraju biti u skladu s USB Mass Storage Class specifikacijama (USB MSC). Podržani su samo MP3 uređaji i USB uređaji s veličinom klastera manjom ili jednakom 64 kb u FAT16/FAT32 sustavu. Nisu podržani tvrdi diskovi (HDD). USB prijenosni uređaji nisu podržani. Za podatke pohranjene na MP3 uređaj ili USB uređaj vrijede sljedeća ograničenja: Maksimalna dubina strukture mape: 11 razina. Maksimalni broj MP3/WMA datoteka koje se mogu snimiti: WMA datoteke s Upravljanjem digitalnim pravima (DRM) iz online muzičkih trgovina se ne mogu reproducirati. WMA datoteke se mogu sigurno reproducirati ako su izrađene s Windows Media Player verzijom 8 ili novijom. Primjenjive ekstenzije liste za reprodukciju:.m3u,.pls Unosi liste za reprodukciju moraju biti u obliku relativnih putanja. Ne smiju biti postavljeni atributi sustava za mape/datoteke koje sadrže audio podatke.
106 106 USB priključak Reprodukcija snimljenih audio datoteka MP3 uređaj / USB uređaji ipod ipod funkcije Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili nekoliko puta za aktiviranje audio USB načina rada. Započinje reprodukcija audio podataka pohranjenih na USB memoriju. Rad s izvorima podataka spojenima putem USB-a uglavnom je isti kao i za audio MP3/WMA CD Pritisnite CD/AUX tipku jednom ili nekoliko puta za aktiviranje audio ipod načina rada. Započinje reprodukcija audio podataka pohranjenih na ipod. Rad s ipod-om spojenim putem USBa je uglavnom isti kao i za audio MP3/ WMA CD Na sljedećim stranicama opisani su samo aspekti rada koji su različiti/ dodatni. Ovisno o snimljenim podacima, postoje razne opcije za odabir i reprodukciju naslova. Pritisnite višefunkcijski kotačić i zatim odaberite Search (Traži) za prikaz dostupnih opcija. Proces traženja na uređaju može potrajati nekoliko sekundi.
107 Okvir digitalne slike 107 Okvir digitalne slike Opće napomene Korištenje Opće napomene Pomoću funkcije okvira digitalne slike možete pregledati omiljene slike (ili fotografije), i to jednu po jednu na zaslonu sustava Infotainment. Možete preuzeti omiljene slike s USB pogona priključenog na USB priključak sustava Infotainment. U memoriju sustava Infotainment može se spremiti do 10 slika. Slike se prikazuju na zaslonu u njihovom originalnom omjeru (obrubi su crne boje, ako su potrebni) i usmjerenju. Važne informacije Slike koje želite preuzeti potrebno je spremiti u glavni direktorij (npr. "F:\") USB pogona. Za preuzimanje ponudit će se jedino prvih 100 slika (spremaju se sekvencijalno u glavni direktorij USB pogona). Podržane su jedino slike u JPEG standardnom formatu (s nastavcima datoteka.jpg ili.jpeg). Primjer: "F:\myPicture.jpg" gdje je "F:\" glavni direktorij USB pogona. Maksimalna podržana rezolucija slike je 12 mega piksela. Slike s većom rezolucijom smanjit će se (promijenit će veličinu) prilikom preuzimanja. Slike s manjim rezolucijama neće se povećavati (neće mijenjati veličinu) prilikom preuzimanja već će se centrirati u sredini zaslona. Korištenje Preuzimanje i/ili uklanjanje slika Priključite USB pogon sa spremljenim omiljenim slikama (ili fotografijama) na USB priključak sustava Infotainment. Pritisnite tipku CONFIG pa odaberite Display settings (Prikaži postavke) i zatim odaberite Picture frame (Okvir za sliku). Prikazuje se sljedeći izbornik.
108 108 Okvir digitalne slike Odaberite Add / Remove pictures (Dodaj / Ukloni slike) za otvaranje niže prikazanog izbornika. Izbornik prikazuje popis naziva datoteka svih slika (provjerite ograničenja u gornjem poglavlju "Važne informacije") spremljenih u glavnom direktoriju priključenog USB pogona. Ako su slike već spremljene u memoriji sustava Infotainment, te "stare" slike nalaze se prve na popisu u izborniku, a označene su s MEM, pogledajte gornju sliku. Ako želite ukloniti "stare" slike, morate poništiti njihov odabir prije preuzimanja novih slika. Odaberite najviše 10 slika koje želite preuzeti (dodati) u memoriju sustava Infotainment ili koje želite da ostanu u toj memoriji. Odaberite Confirm (Potvrdi) za početak preuzimanja i/ili uklanjanja slike. Prikazuje se poruka koja prikazuje broj slika koje će se preuzeti i/ili ukloniti. Odaberite Continue (Nastavi) ako želite započeti preuzimanje i/ili uklanjanje. Prikaz slika Slike spremljene u memoriji sustava Infotainment mogu se pojedinačno prikazivati na zaslonu. Pritisnite tipku CONFIG, odaberite Display settings (Prikaži postavke), odaberite Picture frame (Okvir za sliku), a zatim odaberite Picture selection (Odabir slike). Prikazuje se sljedeći izbornik.
109 Odaberite sliku koju želite prikazati na zaslonu. Nekoliko puta pritišćite tipku INFO sve dok se trenutno odabrana slika ne prikaže na zaslonu. Za ponovni prikaz zadanog izbornika sustava Infotainment, pritisnite bilo koju tipku sustava Infotainment. Sve dok je slika odabrana na izborniku Picture selection (Odabir slike), ona se može u svako vrijeme prikazati pomoću tipke INFO. Okvir digitalne slike 109
110 110 Navigacija Navigacija Opće napomene Korištenje Unos odredišta Vođenje Dinamičko vođenje Karte Pregled simbola Opće napomene Navigacijski sustav pouzdano će vas voditi do vašeg odredišta bez potrebe za čitanjem karata, čak i ako nimalo ne poznajete lokalna mjesta. Trenutna situacija u prometu uzima se u obzir tijekom izračuna rute, ako se koristi dinamičko navođenje rute. U tu svrhu, infotainment sustav prima obavijesti o prometu za trenutno područje prijema putem RDS TMC-a. Navigacijski sustav ne može, ipak, uzeti u obzir prometne nezgode, nedavno izmijenjene prometne propise i hazarde ili probleme koji su se iznenada pojavili (npr. radovi na cesti). Oprez Uporaba navigacijskog sustava ne oslobađa vozača od odgovornosti za pravilno, oprezno ponašanje u prometu na cesti. Uvijek se moraju poštivati odgovarajući prometni propisi. Ako su upute navigacije u suprotnosti s prometnim propisima, uvijek se primjenjuju prometni propisi. Funkcioniranje navigacijskog sustava Položaj i pomicanje vozila otkriva navigacijski sustav preko senzora. Prijeđena udaljenost određuje se informacijama mjerača brzine vozila, a okretanja u zavojima žiroskopskim senzorom. Položaj određuju GPS sateliti (globalni satelitski sustav). Usporedbom signala osjetnika s digitalnim kartama na SD kartici moguće je odrediti položaj s preciznošću od približno 10 metara. Sustav će raditi i ako je GPS prijem slab, međutim, preciznost određivanja položaja bit će smanjena. Nakon unosa adrese odredišta ili točke interesa (najbliža benzinska postaja, hotel i slično), izračunava se ruta između trenutnog položaja do odabranog odredišta.
111 Navigacija 111 Vođenje po ruti se vrši glasovnom uputom i strelicom, kao i uz pomoć prikaza mape u više boja. TMC sustav prometnih informacija i dinamičko vođenje po ruti TMS sustav prometnih informacija prima aktualne prometne informacije s TMS radio postaja. Ako je aktivno dinamičko vođenje po ruti, ova informacija se uključuje u izračunavanje cjelokupne rute. Tijekom ovog procesa, ruta se planira tako da se problemi u prometu povezani s prethodno odabranim kriterijem izbjegavaju. Ako postoji problem u prometu tijekom aktivnog vođenja po ruti, ovisno o postavkama pojavljuje se poruka ukoliko je potrebno promijeniti rutu. TMC prometna informacija se prikazuje na zaslonu vođenja po ruti kao simboli ili kao detaljni tekst na TMC messages (TCM poruke) izborniku. Da biste mogli koristiti TMC prometne informacije, sustav treba primati TMC postaje u odgovarajućem području. Dinamičko vođenje po ruti radi samo ako se prometne informacije primaju putem TMC sustava prometnih informacija. Funkcija dinamičkog navođenja po ruti može se isključiti u izborniku Navigation options (Opcije navigacije), pogledajte poglavlje "Navođenje" Podaci za kartu Svi potrebni podaci spremljeni su na SD karticu putem Infotainment sustava. Detaljne upute za uporabu i zamjenu SD kartice za kartu, vidi poglavlje "Karte" Korištenje Elementi upravljanja Najvažniji upravljački elementi, specifični za navigaciju, su sljedeći: Gumb NAV: aktiviraj navigaciju; pokaži trenutni položaj (ako cestovno navođenje nije aktivno); prikaži izračunatu rutu (ako je cestovno navođenje aktivno); prebaci između prikaza potpune mape, prikaza strelice (ako je cestovno navođenje aktivno) i prikaza na podijeljenom zaslonu, pogledajte "Informacije na zaslonu" ovdje dolje. DEST / NAV tipka: otvori izbornik s opcijama za unos odredišta. Osmosmjerni prekidač: pomakni prozor zaslona u pogledu mape za navigaciju, za odabir odredišta, pritisnite u traženom smjeru za pozicioniranje križića iznad odredišta na mapi. RPT / NAV tipka: ponovi zadnju poruku vođenja po ruti. Aktiviranje navigacijskog sustava Pritisnite NAV tipku. Karta trenutne lokacije prikazuje se na zaslonu, pogledajte "Informacije na zaslonu" ovdje dolje.
112 112 Navigacija Poruke navođenja po ruti Osim vizualnih uputa na zaslonu (u nastavku pogledajte "Informacije na zaslonu"), poruke navođenja po ruti će se najaviti kad je navođenje po ruti aktivno. Prethodno podešavanje glasnoće poruka o navođenju po ruti: u nastavku pogledajte "Podešavanje navigacijskog sustava". Podešavanje glasnoće poruka o navođenju po ruti prilikom njihove najave: okrenite kotačić X VOL. Ponavljanje posljednje najavljene poruke o navođenju po ruti: pritisnite tipku RPT / NAV. Informacije na zaslonu Navođenje rute nije aktivno Ako navođenje rute nije aktivirano, prikazat će se sljedeći podaci: U liniji na vrhu: vrijeme, ime ulice za aktualni položaj, vanjska temperatura. Adresa i geografske koordinate aktualnog položaja. Prikaz karte područja oko trenutnog položaja. Na karti: crveni trokut označava trenutan položaj. Simbol kompasa koji označava sjever. Ako GPS signal nije dostupan na aktualnom položaju: prekriženi "GPS" signal je prikazan ispod simbola kompasa. Aktualno odabrano mjerilo mape (promijeni mjerilo: zakrenite višefunkcijski gumb). Napomena Ako želite prijeći na prikaz cijele mape: pritisnite tipku NAV. Navođenje rute je aktivno Ako je navođenje po ruti aktivno, prikazuju se sljedeći podaci (ovisno o trenutnim Navigation options (Opcije navigacije) postavkama, pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 136):
113 Navigacija 113 Informacije u liniji na vrhu Ulice koje idu od aktualne ulice koju treba pratiti. Ispod simbola strelice: ime aktualne ulice koju treba pratiti. Iznad simbola strelice: ime ulice koju je potrebno pratiti nakon sljedećeg križanja. Prilikom vožnje na autocestama: Prilikom prilaska križanju na autoputu prikazane su informacije za vođenje po traci: Vrijeme Udaljenost do posljednjeg odredišta Vrijeme dolaska ili vrijeme putovanja Temperatura okoline Informacije na zaslonu sa strelicom Velika strelica predstavlja smjer koji treba slijediti. Mala strelica predstavlja sljedeću uputu za vožnju. Udaljenost do sljedećeg križanja. Smjer vožnje i udaljenost do sljedećeg izlaza s autoceste koje treba slijediti. Udaljenosti do sljedećih servisnih područja, parkirališta, raskrižja i/ili izlaza s autocesta. Ako je opcija Highway lane guidance (Navođenje na izlazima s autocesta) aktivirana u Display route guidance (Prikaži vođenje po ruti) izborniku (pogledajte poglavlje "Navođenje" 3 136), prikazuje se sljedeći tip ilustracije:
114 114 Navigacija Informacije na zaslonu mape Na desnoj strani zaslona prikazana je sljedeća informacija: Simbol kompasa koji označava sjever. Ako GPS signal (pogledajte poglavlje "Opće napomene" 3 110) nije dostupan na aktualnom položaju: prekriženi "GPS" signal je prikazan ispod simbola kompasa. Aktualno odabrano mjerilo mape (promijeni mjerilo: zakrenite višefunkcijski gumb). Na mapi je prikazana sljedeća informacija: Ruta kao plava linija. Aktualni položaj kao crveni trokut. Krajnje odredište kao kockasta zastava. Razni simboli (pogledajte poglavlje "Pregled simbola" 3 147) koji označavaju prometne informacije i opće informacije ili točke interesa. Podešavanje navigacijskog sustava Pritisnite CONFIG tipku pa odaberite Navigation settings (Postavke navigacije) za otvaranje izbornika s postavkama posebnih za navigaciju. Navigation volume (Glasnoća navigacije) Moguće je postaviti relativnu glasnoću poruke navigacije (Announcement (Obavijest)) i audio izvora (Background (Pozadina)) tijekom poruke navigacije.
115 Navigacija 115 Postavite željene vrijednosti za Announcement (Obavijest) i Background (Pozadina). Za testiranje aktualnih postavki: odaberite Volume test (Provjera glasnoće). TMC settings (TMC postavke) Odaberite Infotypes (Vrste informacija) za otvaranje podizbornika s raznim opcijama za definiranje da li i koje tipove informacija prometnih poruka treba prikazati na mapi aktivnog vođenje po ruti. Kada je odabrano User defined (Korisnički definirano), mogu se definirati informacije koje će se prikazati. Sort criteria (Kriterij razvrstavanja) Odaberite trebaju li se prometne poruke prikazivati slijedom na osnovi udaljenosti ili imena ulice. Warning messages when route guidance is inactive (Poruke upozorenja kada je navođenje rute isključeno) Odlučite treba li infotianment sustav dati poruku upozorenja čak i ako vođenje po ruti nije aktivno. Delete lists (Izbriši liste) Odaberite da li će svi unosi na Address book (Adresar) ili na Last destinations (Zadnja odredišta) biti izbrisani. Import individual POIs (Uvezi pojedinačne zanimljive točke) Primjenjuje se jedino ako je USB pogon sa spremljenim podacima točaka interesa (POI) priključen na USB priključak sustava Infotainment.
116 116 Navigacija Uvoz podataka točaka interesa s USB pogona, u nastavku pogledajte "Izvoz i uvoz podataka točaka interesa". Delete all imported POIs (Izbriši sve uvezene zanimljive točke) Primjenjuje se jedino ako su podaci točaka interesa uvezeni u sustav Infotainment, u nastavku pogledajte "Izvoz i uvoz podataka točaka interesa". Ovu stavku izbornika odaberite za uklanjanje svih uvezenih podataka točaka interesa iz memorije mypois (moje točke interesa) sustava Infotainment. Napomena Individualne točke interesa ne mogu se izravno ukloniti iz memorije mypois. Želite li ukloniti individualne uvezene točke interesa: uvezite ažurirane podatke točaka interesa u sustav Infotainment koji ne sadrže podatke o adresi odgovarajućih točaka interesa. Za uklanjanje svih uvezenih točaka interesa određene kategorije: uvezite podatkovnu datoteku točke interesa odgovarajuće kategorije u sustav Infotainment. Export POIs (Izvezi zanimljive točke) Izvoz svih podataka točaka interesa iz memorije mypois (moje točke interesa) sustava Infotainment na USB pogon priključen na USB priključak 3 105, u nastavku pogledajte "Izvoz i uvoz podataka točaka interesa". Delete Home address (Brisanje kućne adrese) Brisanje trenutno postavljene početne adrese (prikazuje se u izborniku Enter destination (Unesi odredište), pogledajte poglavlje "Unos odredišta" 3 121). Exporting and importing POI data (Izvoz i uvoz podataka točaka interesa) Uvodna objašnjenja Vrste podataka točaka interesa Sustav Infotainment nudi sljedeće vrste podataka točaka interesa: Unaprijed određeni Points of Interest (Zanimljive točke) spremljen na SD kartici karte, označen ikonama na zaslonu karte. Takve unaprijed određene točke interesa možete spremiti u adresar ili kao individualne točke interesa u memoriji mypois (moje točke interesa) sustava Infotainment, pogledajte u nastavku. Adrese omiljenih odredišta spremljene u Address book (Adresar). Te podatke adresara možete izvesti na USB pogon za kasniju upotrebu, primjerice u drugim vozilima. Individual POIs (Pojedinačne zanimljive točke): adrese omiljenih
117 Navigacija 117 odredišta spremljene u memoriji mypois (moje točke interesa). Te podatke pojedinačnih interesnih točaka možete izvesti na USB pogon za kasniju upotrebu, primjerice u drugim vozilima. User defined POIs (Korisnički određene točke interesa): adrese omiljenih odredišta koje ste odredili putem GPS koordinata (preuzete, na primjer, s topografske karte) te koje ste unijeli u tekstualne datoteke. Te korisnički određene točke interesa možete spremiti na USB pogon i kasnije uvesti iste u memoriju mypois (moje točke interesa) sustava Infotainment, pogledajte u nastavku. Imported POIs (Uvezene zanimljive točke): adrese omiljenih odredišta koje su prethodno spremljene na USB pogon, a zatim uvezene u memoriju mypois (moje točke interesa) sustava Infotainment. Prednosti izvoza i uvoza točaka interesa Izvoz i uvoz podataka točaka interesa nudi sljedeće prednosti: Samo jedno određivanje i spremanje adresa omiljenih odredišta te kasnije korištenje tih podataka adresa u drugim vozilima. U nastavku pogledajte "Izvoz i uvoz individualnih točaka interesa i unosa adresara". Jednostavno određivanje adresa omiljenih odredišta kod kuće za kasnije korištenje u vozilu. U nastavku pogledajte "Stvaranje i uvoz korisnički određenih točaka interesa". Pregledno uređivanje većeg broja adresa omiljenih odredišta, poput adresa omiljenih odredišta ostalih članova obitelji ili adresa odredišta za sljedeće putovanje ili poslovni put u zasebnim podizbornicima. U nastavku pogledajte "Organiziranje podataka točaka interesa u nekoliko podizbornika". Izvoz i uvoz individualnih točaka interesa i unosa adresara Kratki opis: 1. Priključite USB pogon na USB priključak sustava Infotainment u vozilu. 2. Spremite (izvezite) adrese omiljenih odredišta na USB pogon. 3. Priključite USB pogon na USB priključak vozila sa sustavom Navi 600 ili Navi Preuzimanje (uvoz) podataka o adresi u sustav Infotainment vozila. Nakon uvoza, adrese se mogu odabrati kao odredišta za navođenje po ruti. U nastavku potražite detaljne opise. Izvoz točaka interesa na USB pogon Priključite USB pogon na USB priključak sustava Infotainment, pogledajte poglavlje "USB priključak"
118 118 Navigacija Pritisnite tipku CONFIG pa odaberite Navigation settings (Postavke navigacije) i zatim odaberite Export POIs (Izvezi zanimljive točke). Prikazuje se Export POIs (Izvezi zanimljive točke) izbornik. Prema zadanim postavkama, izvest će se sve individualne točke interesa spremljene u memoriji mypois (moje točke interesa) i svi unosi adresara. Ako to želite, poništite odabir vrsti podataka adresa koje ne želite izvesti. Odaberite Start export (Počni izvoz) za spremanje podataka adrese odabranih vrsti na priključenom USB pogonu. Podaci adrese spremit će se u mapu pod nazivom mypois koja se nalazi u glavnom imeniku USB pogona. Za svaku izvezenu kategoriju točaka interesa, npr. Restaurant (Restoran) ili Private (Privatni), postoji datoteka odgovarajućeg naziva u toj mapi. Primjeri: F:\myPOIs\Restaurant (Restoran)_3.poi ili F:\myPOIs\Private (Privatni)_1.poi, gdje je F:\ glavni imenik USB pogona. Napomena Ako su podaci točaka interesa iste kategorije već spremljeni na USB pogon u mapi mypois, te starije verzije datoteka zamijenit će nove verzije datoteka istog naziva. Mapa mypois i datoteke s podacima točaka interesa nemojte preimenovati ili pomicati u drugu mapu na USB pogonu. U suprotnom, sustav Infotainment neće moći ponovno uvesti podatke o adresi. Uvoz točaka interesa s USB pogona Priključite USB pogon sa spremljenim podacima točaka interesa (detalje potražite u gornjem tekstu) na USB priključak sustava Infotainment, pogledajte poglavlje "USB priključak" Za početak uvoza: pritisnite CONFIG tipku, odaberite Navigation settings (Postavke navigacije), odaberite Import individual POIs (Uvezi pojedinačne zanimljive točke) i zatim odaberite Continue (Nastavi). Svi podaci točaka interesa spremljeni na USB priključak uvoze se u memoriju mypois (moje točke interesa) sustava Infotainment. Nakon završetka uvoza, uvezene točke interesa mogu se odabrati kao odredišta putem Enter destination (Unesi odredište) izbornika, pogledajte poglavlje "Unos odredišta"
119 Navigacija 119 Stvaranje i uvoz korisnički određenih točaka interesa Korisnički određene točke interesa potrebno je odrediti prema GPS koordinatama koje se mogu preuzeti s, npr., topografske karte. GPS koordinate i daljnje podatke adresa potrebno je unijeti u tekstualne datoteke, svaka datoteka predstavlja kategoriju točke interesa. Kratki opis: 1. Stvaranje tekstualnih datoteka za podatke točaka interesa. 2. Unesite željenu adresu u tekstualne datoteke. 3. Spremite tekstualne datoteke s podacima vaših točaka interesa na USB pogon. 4. Priključite USB pogon na USB priključak sustava Infotainment u vozilu. 5. Preuzmite (uvezite) tekstualne datoteke s podacima točaka interesa sustava Infotainment. Nakon uvoza, adrese se mogu odabrati kao odredišta za navođenje po ruti. U nastavku potražite detaljne opise. Stvaranje tekstualnih datoteka za podatke točaka interesa Adrese omiljenih odredišta možete dodijeliti 20 različitim kategorijama točaka interesa, a svakoj kategoriji točaka interesa dodijeliti broj, u nastavku pogledajte "Kategorije točaka interesa i dodijeljeni brojevi". Za svaku kategoriju točaka interesa potrebno je stvoriti zasebnu tekstualnu datoteku. Tekstualne datoteke mogu se stvoriti, npr., korištenjem jednostavnog softvera za uređivanje teksta. Napomena Program za uređivanje teksta mora podržavati format UTF-8 znakova za Unicode. Naziv svake tekstualne datoteke treba se sastojati od naziva kategorije, jedne podvučene crte, broja kategorije i ekstenzije datoteke.poi. Primjer naziva datoteke: Business (Poslovni)_2.poi Home & Living (Dom i stanovanje)_8.poi Culture (Kultura)_15.poi Napomena Dužina naziva tekstualne datoteke ograničena je na 32 znaka. Kategorije točaka interesa i dodijeljeni brojevi: (1) Private (Privatni), (2) Business (Poslovni), (3) Restaurant (Restoran), (4) Hotel, (5) Automotive (Automobilski), (6) Travel (Putovanje), (7) Cinema (Kino), (8) Home & Living (Dom i stanovanje), (9) Shopping (Trgovina), (10) Craft (Zanat), (11) Sport (Sportski), (12) Sight (Razgledavanje), (13) Health care (Briga o zdravlju), (14) Leisure (Slobodno vrijeme), (15) Culture (Kultura), (16) Nightlife (Noćni život), (17) Communication (Komunikacija), (18) News & broking (Vijesti i burzovno poslovanje), (19) Government office (Vladin ured), (20) General (Općenito).
120 120 Navigacija Unos podataka točaka interesa u tekstualne datoteke Sljedeća slika prikazuje oglednu tekstualnu datoteku pod nazivom Home & Living (Dom i stanovanje)_8.poi s oglednim podacima točaka interesa: Podatke točaka interesa potrebno je unijeti u tekstualne datoteke u sljedećem formatu: Koordinata zemljopisne dužine, koordinata zemljopisne širine, "Naziv točke interesa", "Dodatni podaci", "Telefonski broj (po želji)" Primjer: , , "Michaels Home", "Bonn - Hellweg 6", " ", pogledajte gornju sliku. GPS koordinate treba napisati u decimalnim stupnjevima. Maksimalna dužina naziva točke interesa iznosi 60 znakova. Isto vrijedi i za dodatne informacije te telefonski broj. Podatke točaka interesa svake adrese odredišta potrebno je unijeti u jednoj zasebnoj liniji, pogledajte gornju sliku. Spremanje tekstovnih datoteka na USB memoriju Tekstualne datoteke s podacima točaka interesa treba spremiti u mapu pod nazivom mypois koja se nalazi u glavnom imeniku USB pogona. Primjer: F:\myPOIs\Home & Living (Dom i stanovanje)_8.poi, gdje je F:\ glavni imenik USB pogona. Nakon uvoza zasebnih podataka točaka interesa u sustav Infotainment (pogledajte opis postupka uvoza u nastavku), izbornik Imported POIs (Uvezene zanimljive točke) prikazuje popis kategorija točaka interesa koje je moguće odabrati kao što je sljedeći: Organiziranje podataka točaka interesa u nekoliko podizbornika Dostupna je mogućnost organiziranja tekstualnih datoteka u nekoliko podizbornika proizvoljnog naziva. Primjeri: F:\myPOIs\AnnsPOIs ili F:\myPOIs\MyJourney, gdje je F:\ glavni imenik USB pogona. Nakon uvoza zasebnih podataka točaka interesa koji su na taj način organizirani u sustavu Infotainment (pogledajte opis postupka uvoza u
121 Navigacija 121 nastavku), izbornik Imported POIs (Uvezene zanimljive točke) prikazuje popis podizbornika koje je moguće odabrati kao što je sljedeći: Nakon odabira podizbornika, prikazat će se odgovarajući popis uvezenih kategorija točaka interesa. Uvoz podataka točaka interesa u sustav Infotainment Priključite USB pogon s individualnim točkama interesa na USB priključak sustava Infotainment, pogledajte poglavlje "USB priključak" Za početak uvoza: pritisnite CONFIG tipku, odaberite Navigation settings (Postavke navigacije), odaberite Import individual POIs (Uvezi pojedinačne zanimljive točke) i zatim odaberite Continue (Nastavi). Svi podaci točaka interesa spremljeni na USB priključak uvoze se u memoriju mypois (moje točke interesa) sustava Infotainment. Nakon završetka uvoza, uvezene točke interesa mogu se odabrati kao odredišta putem Enter destination (Unesi odredište) izbornika, pogledajte poglavlje "Unos odredišta" u nastavku. Unos odredišta Pritisnite tipku DEST / NAV za otvaranje izbornika s različitim opcijama za unos ili odabir odredišta. Home (Početna): odabir trenutno postavljene kućne adrese (ako je dostupno). Postavljanje/promjena kućne adrese, u nastavku pogledajte "Postavljanje kućne adrese". Nakon odabira kućne adrese, sustav Infotainment trenutno izračunava rutu od trenutnog položaja do kućne adrese, a zatim pokreće navođenje po ruti. Enter address (Unesi adresu): direktan unos adrese odredišta sa zemljom, gradom, ulicom i kućnim brojem. U nastavku pogledajte "Izravan unos adrese".
122 122 Navigacija Address book (Adresar): odabir adrese odredišta pohranjene u adresar. U nastavku pogledajte "Odabir adrese iz adresara". Pogledajte i "Spremanje adrese u adresar memorije mypois" i "Uređivanje ili brisanje spremljene adrese" u nastavku. Last destinations (Zadnja odredišta): odabir s liste nedavno odabranih odredišta. U nastavku pogledajte "Odabir prethodnih odredišta". mypois (moje zanimljive točke): odabir adrese odredišta pohranjene u memoriju mypois. U nastavku pogledajte "Odabir adrese spremljene u memoriji mypois". Pogledajte i "Spremanje adrese u adresar memorije mypois" i "Uređivanje ili brisanje spremljene adrese" u nastavku. Points of Interest (Zanimljive točke): odabir točke interesa (adrese npr. restorana, benzinskih postaja, bolnica i slično) spremljenih na SD karici karte sustava Infotainment. U nastavku pogledajte "Odabir točke interesa". Select from map (Odaberi s mape): odabir odredišta s prikaza mape korištenjem osmosmjernog prekidača U nastavku pogledajte "Odabir odredišta na karti". Latitude / Longitude (Geografska širina / dužina): odabir odredišta uporabom geografskih koordinata. U nastavku pogledajte "Odabir odredišta putem zemljopisnih koordinata". Odabir benzinske postaje kao odredišta nakon upozorenja Fuel level low (Niska razina goriva) Kada je razina goriva u spremniku vozila niska, prikazuje se poruka upozorenja. Za pokretanje tražnje benzinskih postaja u blizini aktualnog položaja vozila: odaberite Petrol stations (Benzinske postaje). Nakon završetka traženja prikazuje se popis svih pronađenih benzinskih postaja.
123 Navigacija 123 Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja, vidi poglavlje "Vođenje" Direktan unos adrese Pritisnite tipku DEST / NAV pa odaberite Enter address (Unesi adresu) za otvaranje niže prikazanog izbornika. Ispod popisa s detaljnim podacima o trenutno odabranoj benzinskoj postaji se prikazuje: približan smjer do benzinske postaje, adresa, udaljenost i dostupne vrste goriva (osim benzina i dizela). Kratice koje se koriste za vrstu goriva: CNG (komprimirani prirodni plin), LPG (ukapljeni naftni plin). Odaberite željenu zemlju. Unos adrese pomoću funkcije provjere pravopisa Označite City: (Grad:) polje unosa i pritisnite višefunkcijski kotačić za aktiviranje funkcije slovkanja. Početak navođenja po ruti do benzinske postaje Odaberite željenu benzinsku postaju. Prikazuje se Navigation (Navigacija) izbornik. Za promjenu/odabir zemlje: označite polje unosa zemlje (pogledajte gornju sliku), a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić za otvaranje Countries (Zemlje) izbornika.
124 124 Navigacija Pomoću višefunkcijskog kotačića redom označite i prihvatite slova za željeni grad. Tijekom ovog procesa sustav će automatski blokirati slova koja se ne mogu dalje pojaviti u imenu grada. U donjoj liniji se mogu odabrati sljedeći simboli: : Popisi sa specijalnim slovima prikazuju se u donjoj liniji. : Označeno je prethodno/sljedeće slovo. k : Brisanje posljednjeg slova. Aa : Velika, mala slova. j : Funkcija liste - jednom kade se unesu dva slova (u nekim slučajevima samo jedno slovo) bit će prikazana sva imena dostupna s ovim slovima. Što se više slova unese, lista će biti kraća. OK : Završite unos ili prihvatite traženi izraz. Dugim pritiskom tipke BACK sva unesena slova se brišu odjednom u liniji unosa. Ponovite postupak za preostala polja unosa (unos kućnog broja ili raskrižja je proizvoljan). Nakon završetka odabira adrese odaberite OK. Prikazuje se Navigation (Navigacija) izbornik. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja, vidi poglavlje "Vođenje" Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju mypois. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju mypois" u nastavku. Odabir adrese iz adresara Pritisnite tipku DEST / NAV i zatim odaberite Address book (Adresar).
125 Navigacija 125 Odabir željenog unosa adresara. Prikazuje se Navigation (Navigacija) izbornik. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja, vidi poglavlje "Vođenje" Odabir prethodnog odredišta Pritisnite tipku DEST / NAV pa odaberite Last destinations (Zadnja odredišta) za otvaranje niže prikazanog izbornika. Prikazuje se popis posljednjih korištenih adresa odredišta. Odaberite željeno odredište. Prikazuje se Navigation (Navigacija) izbornik. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja, vidi poglavlje "Vođenje" Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju mypois. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju mypois" u nastavku. Odabir adrese spremljene u memoriji mypois Pritisnite tipku DEST / NAV pa odaberite mypois (moje zanimljive točke) za otvaranje niže prikazanog izbornika.
126 126 Navigacija Napomena Opciju Imported POIs (Uvezene zanimljive točke) moguće je odabrati jedino ako su podaci točaka interesa (adrese) preuzeti s USB pogona, pogledajte "Izvoz i uvoz podataka točaka interesa" u odjeljku "Korištenje" u gornjem tekstu. Odaberite željenu opciju. Prikazuje se izbornik s različitim opcijama razvrstavanja. Odaberite željenu opciju razvrstavanja. Prikazuje se izbornik s trenutno dostupnim kategorijama točaka interesa. Mogućnosti razvrstavanja određuju kojim će se redoslijedom kasnije prikazivati adrese zasebnih/uvezenih točaka interesa. Odaberite željenu kategoriju. Prikazuje se izbornik s popisom svih dostupnih točaka interesa odabrane kategorije (npr. Restaurant (Restoran)). Napomena Točke interesa koje su vrlo udaljene od trenutnog položaja vozila možda se neće prikazati na popisu. Ispod popisa detaljnih informacija o trenutno označenom točkama interesa prikazuje se: približan smjer do točke interesa, adresa i odredište. Početak navođenja po ruti do točke interesa Odaberite željenu točku od interesa. Prikazuje se Navigation (Navigacija) izbornik. Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja, vidi poglavlje "Vođenje"
127 Navigacija 127 Odabir točke od interesa Pritisnite tipku DEST / NAV i zatim odaberite Points of Interest (Zanimljive točke). Prikazuje se izbornik s raznim opcijama za odabir točki interesa (npr. restorani, benzinske postaje, bolnice, itd.). Odaberite Automotive & Petrol Stations (Automobilske i benzinske postaje). Prikazuje se izbornik koji omogućava daljnje pročišćavanje traženja benzinske postaje. kriterija filtra, u nastavku pogledajte "Postavljanje filtra za pročišćavanje pretrage"). Nakon završetka traženja prikazuje se popis svih pronađenih benzinskih postaja. Vicinity current position (U blizini aktualnog položaja) Odabir točaka od interesa u blizini aktualnog položaja vozila. Nakon odabira opcije, prikazuje se popis svih dostupnih točaka interesa. Na primjer, tražite benzinsku postaju: Nakon odabira Start search (Započni traženje) započinje traženje svih benzinskih postaja u području. Traženje uzima u obzir sve benzinske postaje koje zadovoljavaju trenutno postavljeni filter kriterija za Brand or chain name (Ime branda ili lanca) i Fuel type (Vrsta goriva) (promjena Ispod popisa s detaljnim podacima o trenutno odabranoj benzinskoj postaji se prikazuje: približan smjer do benzinske postaje, adresa, udaljenost i dostupne vrste goriva (osim benzina i dizela). Kratice koje se koriste za vrstu goriva: CNG (komprimirani prirodni plin), LPG (ukapljeni naftni plin).
128 128 Navigacija Postavljanje filtra za pročišćavanje pretrage Nakon odabira Brand or chain name (Ime branda ili lanca) prikazuje se popis sa svim dostupnim benzinskim postajama/lancima u području. Broj benzinskih postaja se može smanjiti označavanjem barem jednog branda benzinske postaje/lanca. Nakon označavanja željenih postaja/ lanaca: odaberite Start search with selected filters (Započni pretragu s odabranim filterima) ili za daljnje pročišćavanje pretrage, odaberite Continue with next filter (Nastavi sa sljedećim filtrom) (vrste goriva). Nakon odabira Fuel type (Vrsta goriva) prikazuje se popis svih dostupnih vrsta goriva (dodatno uz benzin i dizel) na benzinskim postajama u području. Broj benzinskih postaja se može smanjiti označavanjem barem jednog tipa goriva. Nakon označavanja željenih vrsta goriva: odaberite Start search with selected filters (Započni pretragu s odabranim filterima) ili za daljnje pročišćavanje pretrage odaberite Continue with next filter (Nastavi sa sljedećim filtrom) (benzinske postaje/ lanci). Nakon pokretanja traženja prikazuje se popis svih postaja koje zadovoljavaju prethodno postavljeni kriterij pretrage. Odaberite željenu benzinsku postaju. Prikazuje se Navigation (Navigacija) izbornik. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja, vidi poglavlje "Vođenje" Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju mypois. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju mypois" u nastavku. Along freeway (Duž autoputa) Odabir točaka od interesa povezanih s autoputom (npr. benzinske postaje ili servisna područja) duž rute. Dostupno samo kada se u tom trenutku vozite po autoputu. Odabir točke od interesa: vidi primjer iznad za "U blizini aktualnog položaja". Around destination (U blizini odredišta) Odaberite točke od interesa u blizini unesenog odredišta. Odabir točke od interesa: vidi primjer iznad za "U blizini aktualnog položaja".
129 Navigacija 129 U blizini drugih gradova Odabir točaka od interesa oko bilo kojeg grada. Nakon odabira opcije prikazuje se popis zemalja. Odaberite željenu zemlju. Prikazuje se izbornik za unos naziva grada. Unesite željeni grad pomoću funkcije slovkanja, u gornjem tekstu potražite "Unos adrese pomoću funkcije slovkanja". Jednom kada je unos dovoljno specifičan prikazuje se popis s mogućim gradovima. Ponekad može biti potrebno odabrati j za prikaz popisa. Odaberite željeni grad. Pojavljuje se izbornik na kojem su točke od interesa u blizini odabranog grada navedene prema kategoriji. Odabir točke od interesa: vidi primjer iznad za "U blizini aktualnog položaja". Search by name (Traži po imenu) Odabir točaka od interesa unosom imena. Nakon odabira opcije prikazuje se popis zemalja. Odaberite željenu zemlju. Prikazuje se izbornik za unos naziva. Unesite naziv željene točke interesa pomoću funkcije slovkanja, u gornjem tekstu pogledajte "Unos adrese pomoću funkcije slovkanja". Jednom kada je unos dovoljno specifičan prikazuje se popis s mogućim točkama interesa. Ponekad može biti potrebno odabrati j za prikaz popisa. Odaberite željenu točku od interesa. Prikazuje se Navigation (Navigacija) izbornik.
130 130 Navigacija Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja, vidi poglavlje "Vođenje" Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju mypois. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju mypois" u nastavku. Search by phone number (Pretraživanje prema broju telefona) Odabir točaka od interesa unosom telefonskog broja. Nakon odabira opcije prikazuje se popis zemalja. Odaberite željenu zemlju. Prikazuje se izbornik za unos broja. Unesite željeni telefonski broj pomoću funkcije slovkanja, u gornjem tekstu potražite "Unos adrese pomoću funkcije slovkanja". Nakon što unos bude dovoljno specifičan, prikazat će se popis s mogućim telefonskim brojevima (svaki broj predstavlja točku interesa). Ponekad može biti potrebno odabrati j za prikaz popisa. Odaberite željenu točku od interesa. Prikazuje se Navigation (Navigacija) izbornik. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja, vidi poglavlje "Vođenje" Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju mypois. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju mypois" u nastavku. Odabir odredišta na mapi Pritisnite tipku DEST / NAV i zatim odaberite Select from map (Odaberi s mape). Prikazuje se izbornik s kartom koja prikazuje područje oko trenutne lokacije.
131 Navigacija 131 Napomena Mjerilo mape se može promijeniti okretanjem višefunkcijskog kotačića. Korištenjem osmosmjernog prekidača na višefunkcijskom kotačiću 3 80 pozicionirajte križić iznad odredišta na mapi. Pritisnite višefunkcijski kotačić za potvrdu odabira. Prikazuje se Navigation (Navigacija) izbornik. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja, vidi poglavlje "Vođenje" Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju mypois. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju mypois" u nastavku. Odabir odredišta putem geografskih koordinata Pritisnite tipku DEST / NAV i zatim odaberite Latitude / Longitude (Geografska širina / dužina). Prikazuje se izbornik koji omogućuje unos zemljopisnih koordinata kao adrese odredišta. Unos koordinate geografske širine 1. Odaberite Latitude (Zemljopisna širina). 2. Zakrenite višefunkcijski kotačić za odabir N (Sjever) ili S (Jug) (sjeverno ili južno od ekvatora). 3. Pritisnite višefunkcijski kotačić za potvrdu odabira. 4. Zakrenite višefunkcijski kotačić za unos željenih stupnjeva geografske širine.
132 132 Navigacija 5. Pritisnite višefunkcijski kotačić za potvrdu unosa. 6. Unesite željene vrijednosti za minute i sekunde geografske širine. Unos koordinate geografske dužine 1. Odaberite Longitude (Zemljopisna dužina). 2. Zakrenite višefunkcijski kotačić za odabir W (Zapad) ili E (Istok) (zapadno ili istočno od prvog meridijana u Greenwich-u). 3. Pritisnite višefunkcijski kotačić za potvrdu unosa. 4. Unesite i potvrdite željene vrijednosti za stupnjeve, minute i sekunde geografske dužine. Odaberite Apply (Primijeni) za potvrđivanje prikazanih koordinata. Prikazuje se Navigation (Navigacija) izbornik. Početak navođenja po ruti Odaberite Start navigation (Započni navigaciju) za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Opis navođenja, vidi poglavlje "Vođenje" Spremanje adrese Odaberite Store (Pohrani) ako želite spremiti prikazanu adresu u adresar ili memoriju mypois. Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju mypois" u nastavku. Spremanje adrese u adresar ili memoriju mypois Sustav Infotainment nudi dva zasebna memorijska područja u kojima možete spremiti adrese omiljenih odredišta: adresar i memorija mypois. Prije spremanja adrese u jedno od tih memorijskih područja, potrebno je dodijeliti adresu kategoriji: Želite li spremiti adresu u adresar, potrebno je dodijeliti adresu kategorijama Private (Privatni) ili Business (Poslovni). Želite li spremiti adresu u memoriju mypois, možete odabrati između 18 kategorija (npr. Restaurant (Restoran), Travel (Putovanje) ili Culture (Kultura)). Spremanje adrese u adresar Pritisnite DEST / NAV tipku za otvaranje Enter destination (Unesi odredište) izbornika, a zatim odaberite opciju za unos ili odabir adrese odredišta (npr. Enter address (Unesi adresu) ili Last destinations (Zadnja odredišta)), u gornjem tekstu potražite odgovarajuće opise o unosu ili odabiru adrese. Nakon unosa ili odabira adrese željenog odredišta prikazuje se Navigation (Navigacija) izbornik. Odaberite Store (Pohrani).
133 Navigacija 133 Prikazuje se Store (Pohrani) izbornik, s prethodno unesenim ili odabranim adresama odredišta kao zadani naziv. Zadani naziv može se promijeniti (pogledajte primjer na donjoj slici) pomoću funkcije slovkanja, u gornjem tekstu potražite "Unos adrese pomoću funkcije slovkanja". Telefonski broj može se dodatno unijeti. Zadana kategorija Private (Privatni) može se promijeniti u Business (Poslovni): Odaberite prikazanu kategoriju za otvaranje izbornika s popisom svih dostupnih kategorija adresa. Napomena Ako odaberete kategoriju koja nije Private (Privatni) ili Business (Poslovni), adresa odredišta će se spremiti u memoriju mypois, ali ne u adresar. Odaberite Business (Poslovni). Ponovno se prikazuje Store (Pohrani) izbornik. Odaberite OK za pohranjivanje adrese odredišta u adresar koristeći prikazano ime i kategoriju. U adresar se može spremiti maksimalno 100 adresa odredišta. Spremanje adrese u memoriju mypois Spremanje adrese odredišta u memoriju mypois funkcionira na isti način kao i gore opisani postupak za adresar. Jedina razlika: odaberite kategoriju različitu od Private (Privatni) ili Business (Poslovni), npr. Restaurant (Restoran), Automotive (Automobilski) ili Shopping (Trgovina). Napomena Ako odaberete jednu od kategorija Private (Privatni) ili Business (Poslovni), adresa odredišta će se spremiti u adresar, a ne u memoriju mypois. Uređivanje ili brisanje spremljene adrese Podaci adrese (uključujući kategoriju i telefonski broj) spremljeni u adresar ili memoriju mypois mogu se urediti ili u potpunosti izbrisati u svako vrijeme.
134 134 Navigacija Uređivanje ili brisanje unosa adresara Pritisnite tipku DEST / NAV, odaberite Address book (Adresar) i odaberite unos adrese i zatim odaberite Edit (Uredi). Prikazuje se Edit (Uredi) izbornik. Dostupne su sljedeće opcije: Address (Adresa): otvara Enter address (Unesi adresu) izbornik. Prikazanu adresu možete urediti pomoću funkcije slovkanja, u gornjem tekstu potražite "Unos adrese pomoću funkcije slovkanja". Nakon potvrđivanja uređene adrese, ponovno se prikazuje Navigation (Navigacija) izbornik. Želite li urediti i naziv ili promijeniti kategoriju, potrebno je ponovno odabrati odgovarajuću adresu iz adresara, pogledajte gornji tekst. Name & Number (Ime i broj): nakon odabira ove opcije možete urediti naziv unosa adresara, urediti telefonski broj ili odabrati novo kategoriju, pogledajte "Spremanje adrese u adresar" u gornjem tekstu. Delete (Izbriši): brisanje prikazane adrese iz adresara. Set as Home (Postavi kao početnu): postavljanje prikazane adrese kao početne, u nastavku pogledajte "Postavljanje početne adrese". Uređivanje ili brisanje unosa iz mypois Pritisnite tipku DEST / NAV pa odaberite mypois (moje zanimljive točke) za otvaranje niže prikazanog izbornika. Uređivanje ili brisanje Individual POIs (Pojedinačne zanimljive točke) Odaberite Individual POIs (Pojedinačne zanimljive točke), odaberite željenu opciju razvrstavanja (npr. Vicinity current position (U blizini aktualnog položaja)), odaberite željenu kategoriju (npr. Restaurant (Restoran)), odaberite željenu adresu pa odaberite Edit (Uredi). Prikazuje se Edit (Uredi) izbornik.
135 Navigacija 135 Uređivanje ili brisanje prikazanih unosa u mypois funkcionira na isti način kao i kod adresara, postupak potražite u gornjem tekstu. Napomene na Imported POIs (Uvezene zanimljive točke) Uvezene točke interesa (POI preuzete s USB pogona) ne mogu se izravno uređivati. Želite li urediti podatke o adresi uvezene točke interesa: Prvo je potrebno spremiti adresu u adresar ili kao individualnu točku interesa. Nakon toga možete urediti podatke o adresi odgovarajućeg unosa adresara ili unosa iz mypois (mogućnost odabira putem Individual POIs (Pojedinačne zanimljive točke)). Ili možete uvesti odabrane adrese s USB pogona, u gornjem tekstu potražite "Izvoz i uvoz podataka točaka interesa" u poglavlju "Korištenje". Isto tako, podaci o adresi individualnih točaka interesa ne mogu se izravno ukloniti iz memorije mypois. Ako želite ukloniti individualne uvezene točke interesa: Uvezite ažurirane podatke točaka interesa u sustav Infotainment koji ne sadrže podatke o adresi točaka interesa koje želite ukloniti. Za uklanjanje svih uvezenih točaka interesa određene kategorije: uvezite praznu podatkovnu datoteku točaka interesa za odgovarajuću kategoriju. Opise o uvozu podataka točaka interesa potražite u "Izvoz i uvoz podataka točaka interesa" u poglavlju "Korištenje". Istodobno brisanje svih uvezenih točaka interesa: Pritisnite tipku CONFIG pa odaberite Navigation settings (Postavke navigacije) i zatim odaberite Delete all imported POIs (Izbriši sve uvezene zanimljive točke). Postavljanje početne adrese Prije nego postavite adresu kao početnu, potrebno je spremiti tu adresu u adresar ili memoriju mypois, pogledajte odgovarajuće opise u gornjem tekstu. Postavljanje unosa adresara kao početne adrese Pritisnite tipku DEST / NAV, odaberite Address book (Adresar) i odaberite unos adrese, odaberite Edit (Uredi) i zatim odaberite Set as Home (Postavi kao početnu). Prikazana adresa postavlja se kao nova početna adresa i prikazuje se kao prva opcija u Enter destination (Unesi odredište) izborniku. Postavljanje unosa mypois kao početne adrese Pritisnite tipku DEST / NAV pa odaberite mypois (moje zanimljive točke) za otvaranje niže prikazanog izbornika.
136 136 Navigacija Postavljanje individualne točke interesa kao početne adrese Odaberite Individual POIs (Pojedinačne zanimljive točke), odaberite željenu opciju razvrstavanja (npr. Vicinity current position (U blizini aktualnog položaja)), odaberite željenu kategoriju (npr. Restaurant (Restoran)), odaberite željenu adresu, odaberite Edit (Uredi) pa odaberite Set as Home (Postavi kao početnu). Prikazana adresa postavlja se kao nova početna adresa i prikazuje se kao prva opcija u Enter destination (Unesi odredište) izborniku. Napomene na Imported POIs (Uvezene zanimljive točke) Uvezene točke interesa (POI preuzete s USB pogona) ne mogu se izravno postaviti kao početne adrese. Ako želite postaviti adresu uvezene točke interesa kao početnu adresu: Prvo je potrebno spremiti adresu u adresar ili kao individualnu točku interesa. Nakon toga možete postaviti podatke o adresi odgovarajućeg unosa adresara ili unosa iz mypois (mogućnost odabira putem Individual POIs (Pojedinačne zanimljive točke)) kao početnu adresu. Vođenje Pritisnite tipku NAV, a zatim višefunkcijski kotačić za prikaz glavnog izbornika navigacije. Ovisno o tome je li vođenje po ruti trenutno neaktivno ili aktivno, dostupne su različite opcije izbornika. Funkcije s neaktivnim vođenjem po ruti Start navigation (Započni navigaciju) Nakon odabira Start navigation (Započni navigaciju), prikazuje se sljedeći izbornik.
137 Navigacija 137 Dostupne su sljedeće opcije: Start navigation (Započni navigaciju): za početak navođenja po ruti do prikazane adrese. Show on map (Pokaži na mapi): pokazuje lokaciju prikazane adrese na karti. Call (Nazovi): nije dostupno. Store (Pohrani): spremanje prikazane adrese u adresar ili memoriju mypois, pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju mypois" u poglavlju "Unos odredišta". Edit (Uredi): promjena/uređivanje prikazane adrese, pogledajte "Uređivanje ili brisanje spremljene adrese" u poglavlju "Unos odredišta". Route criteria (Kriteriji rute): postavljanje/promjena kriterija za izračunavanje rute, pogledajte "Opcije navigacije" u nastavku. TMC messages (TCM poruke) Informacije o TMC, pogledajte poglavlje "Dinamičko navođenje" Odaberite TMC messages (TCM poruke) za prikaz liste svih TMC prometnih poruka koje se trenutno primaju. Odaberite TMC prometne poruke za prikaz detaljne informacije o povezanim prometnim pitanjima. Navigation options (Opcije navigacije) Odgovarajući izbornik pruža opcije i mnoštvo povezanih podizbornika za konfiguraciju vođenja po ruti.
138 138 Navigacija Route criteria (Kriteriji rute) Odaberite jedan od sljedećih kriterija: Fastest (Najbrža) Shortest (Najkraća) Economic (Ekonomična): izračunava se ruta s optimalnom potrošnjom, uz uzimanje u obzir posebnih parametara za vozilo koji su trenutno postavljeni u Vehicle parameters (Parametri vozila) izborniku, pogledajte u nastavku. Odaberite Vehicle parameters (Parametri vozila) za otvaranje izbornika za odabir parametara specifičnih za vozilo. Odabrane postavke uzet će se u obzir za izračun rute, ako je trenutno odabran Economic (Ekonomična), pogledajte u gornjem tekstu. Nakon postavljanja željenih parametara vozila pritisnite BACK tipku za izlazak iz izbornika. Odaberite Dynamic guidance (Dinamičko vođenje) za otvaranje izbornika za konfiguraciju dinamičkog vođenja po ruti. Informacije o dinamičkom navođenju po ruti potražite u poglavlju "Dinamičko navođenje" Izračunavanje rute se može kontrolirati raznim kriterijima.
139 Navigacija 139 Odaberite Dynamic guidance (Dinamičko vođenje) za aktiviranje/ deaktiviranje dinamičkog vođenja po ruti. Ako je dinamičko vođenje po ruti aktivirano: Odaberite Automatic recalculation (Automatsko ponovno izračunavanje) ako želite automatsko ponovno izračunavanje rute u slučaju prometnih situacija. Odaberite Recalculation after confirmation (Ponovno izračunavanje nakon potvrde) ako želite ponovno izračunati ruti tek nakon potvrđivanja odgovarajuće poruke. Odaberite Apply settings (Primjena postavki) za aktiviranje prikazanih postavki i napuštanje izbornika. Ako želite, možete odabrati jedan ili nekoliko sljedećih kriterija na Route criteria (Kriteriji rute) izborniku: Avoid freeways (Izbjegavaj autoputove) Avoid toll roads (Izbjegavaj ceste s cestarinom) Avoid tunnels (Izbjegni tunele) Avoid ferries (Izbjegavaj trajekte) Consider time restricted roads (Obratite pozornost na ceste s vremenskim ograničenjem prometa) Display route guidance (Prikaži vođenje po ruti) Za prikaz vođenja po ruti su dostupne sljedeće opcije: Pomoću opcije Highway lane guidance (Navođenje na izlazima s autocesta) možete odrediti koja će se vrsta slike prikazati kod približavanja raskrižju autocesta. Ako je Highway lane guidance (Navođenje na izlazima s autocesta) deaktivirano, prikazat će se sljedeća vrsta slike:
140 140 Navigacija Ako je Highway lane guidance (Navođenje na izlazima s autocesta) aktivirano, prikazat će se sljedeća vrsta slike: Upotrebom opcije Popup information (Popup informacija), možete odabrati je li informacije cestovnog navođenja iz navigacije potrebno prikazati u skočnim prozorima u drugim načinima rada (npr. radio). Informacija se skriva nakon postavljenog vremena ili pritiskom BACK tipke. Odaberite Apply settings (Primjena postavki) za aktiviranje prikazanih postavki i povratak na Navigation options (Opcije navigacije) izbornik. Map options (Opcije mape) Odaberite Map options (Opcije mape) i zatim Map mode (Način rada s mapom) za prikaz sljedećih podizbornika: Izaberite između orijentacije mape sa sjeverom gore i prema naprijed gore na prikazu mape. Odaberite Map options (Opcije mape) i zatim Show POIs on map (Pokaži zanimljive točke na karti) za otvaranje podizbornika s raznim opcijama za određivanje je li potrebno i koje točke interesa treba prikazati na karti. Kada je User defined (Korisnički definirano) odabrano može se definirati vrsta točaka interesa koje će se prikazati, npr. restoran, hotel, javna mjesta, itd.
141 Navigacija 141 Prikaz vremena dolaska ili vremena vožnje Nakon odabira opcije Indication estimated driving time (Indikacija procijenjenog vremena vožnje) ili Indication estimated arrival time (Indikacija procijenjenog vremena dolaska) u izborniku Navigation options (Opcije navigacije) u liniji na vrhu zaslona navođenja po ruti prikazuje se odgovarajuće vrijeme. Current position information (Informacija o aktualnom položaju) Prikazane su sljedeće informacije o aktualnom položaju: Grad Ime ulice Geografska širina Geografska dužina Prikaz mape Trenutan položaj može se kopirati u adresar ili memoriju mypois pomoću Store (Pohrani), pogledajte "Spremanje adrese u adresar ili memoriju mypois" u poglavlju "Unos odredišta". Destination information (Informacije odredišta) Prikazana informacija: ista kao na zaslonu za Current position (Aktualni položaj). Funkcije za aktivno vođenje po ruti Stop navigation (Prekini navigaciju) Nakon odabira Stop navigation (Prekini navigaciju), navođenje po ruti se isključuje i prikazuju se opcije izbornika isključeno navođenje po ruti, pogledajte "Funkcije s isključenim navođenjem po ruti". TMC messages (TCM poruke) Informacije o TMC, pogledajte poglavlje "Dinamičko navođenje"
142 142 Navigacija Nakon odabira TMC messages (TCM poruke), prikazuje se Filtering (Filtriranje) izbornik. Odaberite hoće li All traffic messages (Sve poruke o prometu) ili samo Traffic messages along route (Poruke o prometu duž rute) biti prikazano na TMC messages (TCM poruke) popisu, pogledajte u nastavku. Navigation options (Opcije navigacije) Opis, pogledajte "Funkcije s isključenim navođenjem po ruti". Route information (Informacije rute) Sljedećim informacijama se može pristupiti na Route information (Informacije rute) izborniku: Route list (Lista rute) Current position information (Informacija o aktualnom položaju) Destination information (Informacije odredišta) Overview current route (Pregled aktualne rute) Route list (Lista rute) Sve ulice na izračunatoj ruti prikazuju se na popisu s povezanim udaljenostima. Stavke liste rute označene simbolom "+" mogu se proširiti odabirom povezane stavke liste. Nakon odabira daljnjih detalja, prikazuje se povezana stavka liste. Current position information (Informacija o aktualnom položaju) Opis, pogledajte "Funkcije s isključenim navođenjem po ruti". Destination information (Informacije odredišta) Opis, pogledajte "Funkcije s isključenim navođenjem po ruti". Overview current route (Pregled aktualne rute) Prikazane su sljedeće informacije o aktualnoj ruti:
143 Navigacija 143 Position (Položaj) Destination (Odredište) Arrival time (Vrijeme dolaska) Distance (Udaljenost) Prikaz mape Route blocking (Blokiranje rute) Sljedeće opcije su dostupne za ručno izuzimanje određenih područja/ dijelova rute iz vođenja po ruti: Route list (Lista rute) Na listi imena ulica na trenutno izračunatoj ruti, ulice se mogu izuzeti iz vođenja po ruti. Za izuzimanje ulice iz vođenja po ruti: Označite ime odgovarajuće ulice i pritisnite višefunkcijski kotačić. Ime ulice je prikazano prekriženo. Ako to želite, isključite daljnje ulice iz navođenja po ruti. Odaberite Apply settings (Primjena postavki) i potvrdite prikazanu poruku. Ruta se ponovno izračunava uzimajući u obzir izuzete ulice. By distance (Prema udaljenosti) Postavljanjem udaljenosti, dio rute od aktualnog položaja do postavljene udaljenosti se može izuzeti iz vođenja po ruti.
144 144 Navigacija Postavite željenu udaljenost, pritisnite višefunkcijski kotačić, a zatim potvrdite prikazanu poruku. Ruta se ponovno izračunava uzimajući u obzir izuzeti dio rute. Napomena Uneseno blokiranje rute ostaje aktivno dok se ne izvrši kalkulacija nove rute. Remove all route blockages (Uklanjanje svih blokada rute) Nakon odabira ove opcije, svi dijelovi područja/rute prethodno odabrani za isključivanje iz vođenja po ruti ponovno će se uzeti u obzir za vođenje po ruti. Dinamičko vođenje Ako je dinamičko navođenje po ruti aktivno, cjelokupna aktualna prometna situacija koju Infotainment sustav prima putem TMC-a je uključena u izračunavanje rute. Ruta se predlaže uzimajući u obzir sve probleme u prometu ili ograničenja prema postavljenom kriteriju (npr. "najkraća ruta", "izbjegavaj autoputove" itd.). U slučaju problema u prometu (npr. zastoj, zatvorena cesta) na ruti kojom se vozite, prikazuje se poruka i glasovna uputa koje označavaju prirodu problema. Vozač može odlučiti da li će voziti oko problema u prometu prihvaćajući predloženu promjenu rute ili će nastaviti kroz problem u prometu. Također se prijavljuju i problemi u prometu koji su u blizini ako vođenje po ruti nije aktivno. Ako je vođenje po ruti aktivno, sustav stalno provjerava, na osnovi prometnih informacija, da li bi bilo bolje ponovno izračunati rutu ili prijeći na alternativnu rutu uzimajući u obzir aktualnu prometnu situaciju. Aktiviranje i deaktiviranje dinamičkog cestovnog navođenja, kao i kriterij za izračunavanje rute i druge postavke za navigaciju, vrše se u izborniku Navigation options (Opcije navigacije), pogledajte poglavlje "Navođenje"
145 Navigacija 145 Dinamičko vođenje po ruti radi samo ako se prometne informacije primaju putem RDS-TMC sustava prometnih informacija. Moguće kašnjenje zbog problema u prometu koje izračunava infotainment sustav zasniva se na podacima koje sustav prima putem aktualne odabrane RDS-TMC postaje. Aktualno kašnjenje može biti različito od izračunatog. Karte Svi podaci za kartu potrebni za uporabu sustava za navigaciju pohranjeni su na SD kartici isporučenoj s Infotainment sustavom. SD kartica za kartu Čitač SD kartice Infotainment sustava može čitati isključivo SD karticu posebno odabranu za uporabu sa sustavom za navigaciju vozila. Čitač SD kartice ne može čitati nijednu drugu SD karticu. S obzirom na datum učitavanja podataka karte na SD karticu, neke nove ceste možda nisu uključene, ili se imena nekih ulica mogu razlikovati od onih koja su se koristila u vrijeme prikupljanja podataka za kartu. Ako želite naručiti dodatne SD kartice ili obnoviti podatke za kartu, obratite se zastupniku za "Opel Service Partner". Zamjena SD kartice za kartu, vidi u nastavku. Važne informacije o rukovanju SD karticom Oprez Ne pokušavajte koristiti napuknutu ili deformiranu SD karticu, ili karticu prepravljenu ljepljivom trakom. Na taj način mogli biste oštetiti opremu. Oprezno postupajte s SD karticom. Nikad ne dodirujte metalne kontakte. Ne koristite konvencionalna sredstva za čišćenje, benzin, razrjeđivač ili antistatički sprej. Ako želite očistiti SD karticu, koristite mekanu krpu. Ne savijajte SD karticu. Ne upotrebljavajte SD karticu koja je svinuta ili napuknuta. Ne stavljajte naljepnice na njene površine i ne pišite po kartici. Nemojte odlagati SD karticu na mjesta koja su direktno izložena suncu, visokim temperaturama ili vlažnosti. SD karticu uvijek spremite u njen spremnik kada nije u uporabi. Zamjena karte SD kartice Utor za SD karticu nalazi se na središnjoj konzoli ispred ručice mjenjača.
146 146 Navigacija Vađenje SD kartice Umetanje SD kartice Pritiskom deblokirajte umetnutu SD karticu, a zatim pažljivo izvucite SD karticu iz utora za SD karticu. Pažljivo umećite SD karticu s kosim rubom okrenutim na lijevu stranu (pogledajte gornju sliku) u utor SD kartice sve dok ne sjedne. Napomena SD kartica i utor za SD karticu uvijek moraju biti čisti i suhi.
147 Pregled simbola Navigacija 147
148 148 Navigacija Br. Objašnjenje 1 Trenutni položaj (karta) 2 Destination (Odredište) 3 Trenutni položaj (popis ruta) 4 nije dostupno 5 nije dostupno 6 Magla 7 Radovi na cesti 8 Skliska cesta 9 Smog 10 Snijeg 11 Oluja 12 Oprez / upozorenje 13 Zatvorena cesta 14 Gusti promet 15 Zastoj u prometu 16 Uske trake 17 Otvorena lista 18 Zatvorena lista Br. Objašnjenje 19 Šoping centar 20 Cesta s naplatom 21 Turističke informacije 22 Znamenitost 23 Sport & slobodno vrijeme 24 Izlazak 25 Muzej 26 Iznajmljivanje automobila 27 Prometne informacije 28 Aktivnosti za slobodno vrijeme 29 Pružanje usluga 30 Bankomat 31 Autobusna postaja 32 Mjesto za kampiranje
149 Navigacija 149
150 150 Navigacija Br. Objašnjenje 33 Ljekarna 34 Kino 35 Zračna luka 36 Zabavni park 37 Grad 38 Banka 39 Prometna poruka 40 Trajekt 41 Granica 42 Tunel 43 Kiosk 44 Samoposluga 45 Hotel / motel 46 Izlaz s autoputa 47 Parkiralište 48 Parking & vožnja 49 Parking na više katova 50 Benzinska postaja Br. Objašnjenje 51 Servisna zona 52 Restoran 53 WC 54 Povijesni spomenik 55 Bolnica 56 Hitna pomoć 57 Policija 58 Luka 59 Planinski prijelaz 60 Javno mjesto 61 Povezano s automobilom 62 Garaža 63 Groblje
151 Prepoznavanje govora 151 Prepoznavanje govora Opće napomene Regulacija telefona Opće napomene Glasovno prepoznavanje Infotainment sustava omogućuje vam upravljanje različitim funkcijama portala telefona unosom govornih poruka. Prepoznaje komande i brojčane nizove neovisno o relevantnom govorniku. Komande i brojčani nizovi se mogu izgovoriti bez prekida između pojedinih riječi. Također možete snimiti telefonske brojeve pridružujući ime koje sami odaberete (glasovna oznaka). Upotrebom tih imena kasnije možete uspostaviti telefonski poziv. U slučaju nepravilnog rada ili netočnih naredbi, sustav glasovnog prepoznavanja daje zvučni povratni signal i od vas traži da ponovno unesete željenu naredbu. Osim toga, prepoznavanje govora potvrđuje važne komande i ako je potrebno postavljat će upite. Kako razgovori koji se vode unutar vozila ne bi doveli do nenamjernog aktiviranja funkcija sustava, prepoznavanje govora ne počinje dok se ne aktivira. Važne napomene o jezičnoj podršci Jezici koji su dostupni za prikaz sustava Infotainment ne moraju nužno svi biti dostupni za sustav prepoznavanja govora. Ako sustav glasovnog prepoznavanja ne podržava trenutno odabrani jezik za prikaz, glasovne naredbe potrebno je unijeti na engleskom jeziku. Za unos glasovnih naredbi na engleskom jeziku prvo je potrebno aktivirati glavni izbornik telefona pritiskom na tipku PHONE sustava Infotainment, a zatim aktivirati prepoznavanje govora putem portala telefona pritiskom na tipku w na kolu upravljača.
152 152 Prepoznavanje govora Regulacija telefona Aktiviranje prepoznavanja govora Za aktiviranje prepoznavanja govora portala telefona pritisnite w tipku na kolu upravljača. Tijekom trajanja dijaloga bilo koji aktivan izvor zvuka se u potpunosti stišava i obavijesti o prometu se prekidaju. Podešavanje glasnoće za glasovni izlaz Zakrenite kotačić za podešavanje glasnoće na Infotainment sustavu ili pritisnite gumb + ili na kolu upravljača. Prekidanje dijaloga Postoje razne mogućnosti deaktiviranja prepoznavanja govora i prekidanja dijaloga: Pritisnite x tipku na kolu upravljača. Recite "Cancel (Prekini)". Neko vrijeme ne unosite (izgovarajte) nikakve naredbe. Nakon treće neprepoznate komande. Korištenje Uz pomoć prepoznavanja govora mobilni telefon se može koristiti vrlo prikladno putem glasovnog unosa. Dovoljno je aktivirati prepoznavanje govora i unijeti (izreći) željenu naredbu. Nakon unosa komande infotainment sustav vas vodi kroz dijalog s odgovarajućim pitanjima i povratnim informacijama za postizanje željene akcije. Glavne komande Nakon aktiviranje prepoznavanja govora kratki ton signalizira da prepoznavanje govora očekuje vaš unos. Glavne dostupne komande: "Dial (Biraj)" "Call (Poziv)" "Redialing (Ponovno biranje)" "Save (Snimi)" "Delete (Izbriši)" "Directory (Direktorij)" "Pair (Spari)" "Select device (Odaberi uređaj)" "Voice feedback (Povratna glasovna informacija)" Komande koje su često dostupne "Help (Pomoć)": dijalog se završava i sve dostupne komande unutar aktualne funkcije se nabrajaju. "Cancel (Prekini)": prepoznavanje govora je deaktivirano. "Yes (Da)": uključuje se pogodna akcija ovisno o kontekstu. "No (Ne)": uključuje se pogodna akcija ovisno o kontekstu. Unos telefonskog broja Nakon komande "Dial (Biraj)" prepoznavanje govora zahtijeva unos broja. Telefonski broj se mora izgovoriti normalnim glasom bez ikakvih umjetnih pauza između pojedinih brojeva.
153 Prepoznavanje govora 153 Prepoznavanje radi najbolje ako napravite stanku od najmanje pola sekunde nakon svakih tri do pet znamenki. Infotainment sustav tada ponavlja prepoznate brojeve. Tada možete unijeti dodatne brojeve ili sljedeće komande: "Dial (Biraj)": unosi su prihvaćeni. "Delete (Izbriši)": briše se zadnji uneseni broj ili zadnji uneseni blok brojeva. "Plus": unosi se prefiks "+" za poziv u inozemstvo. "Verify (Potvrdi)": glasovni izlaz ponavlja unose. "Asterisk (Zvjezdica)": Unosi se zvjezdica "*". "Hash (#)": Unosi se znak "#". "Help (Pomoć)" "Cancel (Prekini)" Maksimalna duljina za unos telefonskog broja je 25 znamenki. Da biste mogli ostvarili poziv u inozemstvo možete reći riječ "Plus" (+) na početku broja. Plus vam omogućava da zovete iz bilo koje zemlje bez da znate prefiks za pozive u inozemstvo u toj zemlji. Zatim recite kod tražene zemlje. Primjer dijaloga Korisnik: "Dial (Biraj)" Glasovni izlaz: "Please, say the number to dial (Molimo recite broj za biranje)" Korisnik: "Plus Four (Četiri) Nine (Devet)" Glasovni izlaz: "Plus Four (Četiri) Nine (Devet)" Korisnik: "Seven (Sedam) Three (Tri) One (Jedan)" Glasovni izlaz: "Seven (Sedam) Three (Tri) One (Jedan)" Korisnik: "One (Jedan) One (Jedan) Nine (Devet) Nine (Devet)" Glasovni izlaz: "One (Jedan) One (Jedan) Nine (Devet) Nine (Devet)" Korisnik: "Dial (Biraj)" Glasovni izlaz: "The number is being dialled (Broj se bira)" Unos imena Korištenjem komande "Call (Poziv)" unosi se telefonski broj koji je bio spremljen u telefonski imenik pod imenom (glasovna oznaka). Dostupne komande: "Yes (Da)" "No (Ne)" "Help (Pomoć)" "Cancel (Prekini)" Primjer dijaloga Korisnik: "Call (Poziv)" Glasovni izlaz: "Please, say the number to dial (Molimo, recite oznaku imena za biranje)" Korisnik: <Ime> Glasovni izlaz: "Do you want to call <Michael>? (Želite li pozvati <Michaela>?)" Korisnik: "Yes (Da)" Glasovni izlaz: "The number is being dialled (Broj se bira)"
154 154 Prepoznavanje govora Početak drugog poziva Drugi poziv se može započeti tijekom aktivnog telefonskog poziva. Da biste to učinili, pritisnite tipku w. Dostupne komande: "Send (Pošalji)": aktivira ručni DTMF (tonsko biranje), napr. za govornu poštu ili telefonsko bankarstvo. "Send nametag (Pošalji oznaku imena)": aktivira DTMF (tonsko biranje) unosom imena (glasovna oznaka). "Dial (Biraj)" "Call (Poziv)" "Redialing (Ponovno biranje)" "Help (Pomoć)" "Cancel (Prekini)" Primjer dijaloga Korisnik: <ako je aktivan telefonski poziv: pritisnite tipku w> Korisnik: "Send (Pošalji)" Glasovni izlaz: "Please, say the number to send. (Molimo recite broj za slanje.)" (za unos broja vidi primjer dijaloga za Unos telefonskog broja) Korisnik: "Send (Pošalji)" Redialing (Ponovno biranje) Ponovno se bira zadnji birani broj komandom "Redialing (Ponovno biranje)". Snimanje Komandom "Save (Snimi)" telefonski broj se memorira u telefonski imenik pod imenom (glasovna oznaka). Uneseno ime se mora jednom ponoviti. Naglasak i izgovor moraju biti što je moguće više isti za oba unosa imena, u suprotnom će prepoznavanje govora odbaciti unose. U telefonski imenik je moguće memorirati maksimalno 50 glasovnih oznaka. Glasovne oznake ovise o govorniku, tj. glasovnu oznaku može otvoriti samo osoba koja ju je snimila. Kako biste izbjegli odsijecanje početka snimanja memoriranog imena, potrebno je napraviti kratku pauzu nakon zahtjeva za unos. Kako biste mogli koristiti glasovnu oznaku neovisno o mjestu gdje se nalazite, tj. u drugim zemljama, svi telefonski brojevi trebaju biti uneseni sa znakom "plus" i kodom zemlje. Dostupne komande: "Save (Snimi)": unosi su prihvaćeni. "Verify (Potvrdi)": ponavlja se zadnji unos. "Help (Pomoć)" "Cancel (Prekini)" Primjer dijaloga Korisnik: "Save (Snimi)" Glasovni izlaz: "Please, say the number to save (Molimo recite broj za snimanje)" (za unos broja vidi primjer dijaloga za Unos telefonskog broja) Korisnik: "Save (Snimi)"
155 Prepoznavanje govora 155 Glasovni izlaz: "Please, say the nametag to save (Molimo recite oznaku imena za snimanje)" Korisnik: <Ime> Glasovni izlaz: "Please, repeat the nametag to confirm (Molimo, recite oznaku imena za potvrdu)" Korisnik: <Ime> Glasovni izlaz: "Saving the nametag (Snimanje oznake imena)" Brisanje Prethodno snimljena glasovna oznaka se briše komandom "Delete (Izbriši)". Dostupne komande: "Yes (Da)" "No (Ne)" "Help (Pomoć)" "Cancel (Prekini)" Slušanje memoriranih imena Glasovni izlaz svih memoriranih imena (glasovne oznake) započinje se naredbom "Directory (Direktorij)". Komande dostupne tijekom glasovnog izlaza glasovnih oznaka: "Call (Poziv)": odabran je telefonski broj zadnje glasno pročitane glasovne oznake. "Delete (Izbriši)": izbrisan je unos zadnje glasno pročitane glasovne oznake. Snimanje mobilnog telefona na ili brisanje s liste uređaja S komandom "Pair (Spari)" mobilni telefon se može snimiti na ili izbrisati s liste uređaja portala telefona Dostupne komande: "Add (Dodaj)" "Delete (Izbriši)" "Help (Pomoć)" "Cancel (Prekini)" Primjer dijaloga Korisnik: "Pair (Spari)" Glasovni izlaz: "Do you want to add or delete a device? (Da li želite dodati ili izbrisati uređaj?)" Korisnik: "Add (Dodaj)" Glasovni izlaz: "Using the pair function in the external device, enter <1234> to pair. (Putem funkcije uparivanja u vanjskom uređaju, unesite <1234> za uparivanje.)" Glasovni izlaz: "Do you want to pair the device? (Da li želite spariti uređaj?)" Korisnik: "Yes (Da)" Glasovni izlaz: "The device is connected as the number <device_number> - Uređaj je spojen kao broj <broj_uređaja>" Odabir mobilnog telefona s liste uređaja Korištenjem komande "Select device (Odaberi uređaj)", na listi uređaja se može odabrati mobilni telefon za uspostavljanje Bluetooth veze. Primjer dijaloga Korisnik: "Select device (Odaberi uređaj)" Glasovni izlaz: "Please, say a device number to select (Molimo recite broj uređaja za odabir)" Korisnik: <broj_uređaja>
156 156 Prepoznavanje govora Glasovni izlaz: "Do you want to select the device number <device_number>? (Želite li odabrati uređaj s brojem <device_number>?)" Korisnik: "Yes (Da)" Glasovni izlaz: "Do you want to pair the device? (Da li želite spariti uređaj?)" Korisnik: "Yes (Da)" Glasovni izlaz: "One moment. (Samo trenutak.)the system searches for the selected device (Sustav traži odabrani uređaj)" Glasovni izlaz: "Device number <dev_num> is selected (Odabran je broj uređaja <dev_num>)" Voice feedback (Povratna glasovna informacija) Infotainment sustav odgovara na svaki govorni unos ili ga komentira na način da se glasovni izlaz prilagodi situaciji. Za uključivanje ili isključivanje, unesite "Voice feedback (Povratna glasovna informacija)" ili pritisnite tipku w.
157 Telefon 157 Telefon Opće napomene Bluetooth povezivanje Hitan poziv Rad Mobilni telefoni i CB radio uređaji Opće napomene Portal telefona vam pruža mogućnost obavljanja telefonskog razgovora putem mikrofona u vozilu i zvučnika vozila kao i upravljanje najvažnijim funkcijama mobilnog telefona putem infotainment sustava u vozilu. Da biste mogli koristiti portal telefona, mobilni telefon mora biti spojen putem Bluetooth veze. Portalom telefona se opcijski može upravljati preko sustava prepoznavanja govora. Ne podržava svaki mobilni telefon sve funkcije portala telefona. Moguće funkcije telefona ovise o određenom mobilnom telefonu i mrežnom pružatelju usluga. Dodatne informacije o tome ćete pronaći u uputama za uporabu za vaš mobilni telefon ili možete kontaktirati svog pružatelja mrežnih usluga. Važne informacije za upravljanje i sigurnost prometa 9 Upozorenje Mobilni telefoni imaju utjecaj na vašu okolinu. Zbog toga su doneseni sigurnosni propisi i smjernice. Trebate se upoznati s određenim smjernicama prije uporabe telefona. 9 Upozorenje Uporaba handsfree mogućnosti (pričanje bez uporabe ruku) tijekom vožnje može biti opasna jer vam je koncentracija smanjena tijekom telefoniranja. Parkirajte vozilo prije uporabe handsfree mogućnosti. Poštujte propise zemlje u kojoj se trenutno nalazite. Ne zaboravite specijalne propise koji se primjenjuju u specifičnim područjima i uvijek isključite mobilni telefon ako je njegova
158 158 Telefon uporaba zabranjena, ako mobilni telefon uzrokuje smetnje ili ako dođe do opasne situacije. Bluetooth Telefonski portal posjeduje certifikat posebne interesne skupine za Bluetooth (SIG). Više informacija o specifikacijama možete pronaći na internetu na Korištenje prepoznavanja govora Ne koristite prepoznavanje govora u hitnim slučajevima, jer se u stresnoj situaciji vaš glas može toliko promijeniti da se više ne može prepoznati za dovoljno brzo uspostavljanje željene komunikacije. Elementi upravljanja Najvažniji elementi upravljanja specifični za telefon su kako slijedi: O tipka: otvara glavni izbornik telefona. Kontrole na kolu upravljača: q, w: preuzmi poziv, aktiviraj prepoznavanje govora. n, x: završi/odbij poziv, deaktiviraj prepoznavanje govora. Portalom telefona se opcijski može upravljati prepoznavanjem govora Bluetooth povezivanje Bluetooth je radio standard za bežičnu vezu između, na primjer, telefona i drugih uređaja. Mogu se prenositi informacije kao što su telefonski imenik, liste poziva, naziv mrežnog operatora i snaga polja. Funkcionalnost se može ograničiti ovisno o vrsti telefona. Za uspostavljanje Bluetooth veze s portalom telefona, Bluetooth funkcija mobilnog telefona mora biti aktivirana i mobilni telefon mora biti "vidljiv". Za dodatne informacije molimo pogledajte upute za uporabu mobilnog telefona. Bluetooth izbornik Pritisnite CONFIG tipku. Odaberite Phone settings (Postavke telefona) i zatim Bluetooth. Aktiviranje Bluetooth funkcije Ako je Bluetooth funkcija portala telefona deaktivirana: Postavite Activation (Aktiviranje) na On (Uključen) i potvrdite poruke koje slijede.
159 Telefon 159 Lista uređaja Kada se mobilni telefon prvi put spaja na portal telefona putem Bluetooth veze, mobilni telefon se snima u listu uređaja. Na listu uređaja se može snimiti maksimalno 5 mobilnih telefona. Spajanje mobilnog telefona prvi put Postoje dvije opcije za spajanje mobilnog telefona na portal telefona: dodavanjem kao uređaja za pričanje bez ruku (handsfree) ili korištenjem SIM profila za pristup (SAP). Handsfree način Kada je mobilni telefon dodan kao handsfree uređaj, korisnik može upućivati ili primati pozive i koristite druge funkcije putem portala telefona. Paleta dostupnih funkcija ovisi o mobilnom telefonu. Dok je spojen s portalom telefona, mobilni telefon se može koristiti kao i inače. Zapamtite da se baterija mobilnog telefona može brže isprazniti nego obično zbog aktivne Bluetooth veze zajedno s normalnim korištenjem mobilnog telefona. SAP način Kada koristite SAP opciju, šira paleta funkcija je dostupna putem portala telefona kao što su razne opcije sigurnosti i slanja poruka. Aktualna paleta funkcija ovisi o mrežnom operatoru. Dodatno, u SAP načinu je mobilni telefon u pasivnom stanju. Aktivni su samo Bluetooth veza i SIM kartica, što vodi do niže potrošnje energije spojenog mobilnog telefona. Spajanje mobilnog telefona kao handsfree uređaja Odaberite Add device (Handsfree) (Dodaj uređaj (handsfree)). Prikazan je Bluetooth kod koji je potrebno unijeti u mobilni telefon. Portal telefona sada mogu detektirati drugi Bluetooth uređaji. Čim mobilni telefon detektira portal telefona, Bluetooth kod se može unijeti na mobilnom telefonu.
160 160 Telefon sparivanje uređaja se mora koristiti četveroznamenkasti i nasumično odabrani kod. Napomena Mobilni telefon mora imati aktiviran Bluetooth i mora biti postavljeno da je vidljiv. Čim je portal telefona detektirao mobilni telefon može se potvrditi uspostavljanje veze. Mobilni telefon je prihvaćen na listu uređaja i njime se može upravljati putem portala telefona. Promjena Bluetooth koda (vrijedi samo za handsfree način) Prvi put kada se uspostavi Bluetooth veza s portalom telefona, prikazan je osnovni kod. Ovaj osnovni kod se može promijeniti u bilo kojem trenutku. Zbog sigurnosnih razloga za Odaberite Change Bluetooth code (Promijeni kod bluetooth-a). Na prikazanom izborniku, uredite aktualni Bluetooth kod i prihvatite izmijenjeni kod korištenjem OK. Spajanje mobilnog telefona putem SIM profila za pristup (SAP) Odaberite Add SIM access device (SAP) (Dodaj uređaj za SIM pristup (SAP)). Portal telefona skenira dostupne uređaje i prikazuje listu pronađenih uređaja. Odaberite željeni mobilni telefon s liste. Na infotainment zaslonu je prikazan upit za SAP kod koji sadrži 16-znamenkasti kod.
161 Telefon 161 Spajanje mobilnog telefona snimljenog u listu uređaja Unesite prikazani SAP kod u mobilni telefon (bez razmaka). Na infotainment zaslonu je prikazan PIN kod mobilnog telefona. Ako je PIN request (Zahtjev za PINom) funkcija aktivna, korisnik treba unijeti PIN kod SIM kartice u mobilni telefon. Unesite PIN kod SIM kartice mobilnog telefona. Mobilni telefon je uparen s portalom telefona. Usluge operatora mobilne mreže se mogu koristiti putem portala telefona. Odaberite željeni mobilni telefon i zatim odaberite opciju Select (Odaberi) na prikazanom izborniku. Čim je portal telefona detektirao mobilni telefon može se potvrditi uspostavljanje veze. Mobilnim telefonom se može upravljati putem portala telefona.
162 162 Telefon Uklanjanje mobilnog telefona s liste uređaja Odaberite željeni mobilni telefon s liste uređaja. Na prikazanom izborniku odaberite Delete (Izbriši) i potvrdite poruke koje slijede. Podešavanje zvuka zvonjenja Za promjenu karakteristike zvuka zvonjenja: Pritisnite CONFIG tipku. Odaberite Phone settings (Postavke telefona) i zatim Ringtone (Zvuk zvonjenja). Odaberite željenu opciju. Za promjenu jačine zvuka zvonjenja: Za vrijeme zvonjenja telefona: okrenite gumb m na Infotainment sustavu ili pritisnite tipke + / - na kolu upravljača. Podešavanje spojenog telefona Razne postavke mobilnog telefona se mogu konfigurirati u Phone settings (Postavke telefona) izborniku, ako je telefon spojem putem SAP-a. Promjena sigurnosnih postavki Pritisnite CONFIG tipku. Odaberite Phone settings (Postavke telefona) i zatim Security (Zaštita). Prikazan je sigurnosni dijalog. Aktiviranje/deaktiviranje PIN zahtjeva Odaberite PIN request (Zahtjev za PIN-om) On (Uključen) ili Off (Isključen). Unesite PIN kod SIM kartice mobilnog telefona i potvrdite. Napomena Ova opcija ovisi o individualnom mrežnom operatoru. Promjena PIN koda Odaberite Change PIN (Promijeni PIN). Unesite aktualni PIN kod. Unesite novi PIN kod. Ponovite novi PIN kod i potvrdite. PIN je promijenjen. Konfiguriranje mrežnih usluga Odaberite Phone settings (Postavke telefona) i zatim Network services (Mrežne usluge). Prikazan je dijalog mrežnih usluga. Ovisno o mrežnom operatoru i mobilnom telefonu dostupno je nekoliko opcija. Network selection (Odabir mreže): izaberite između automatskog ili ručnog odabira mreže. Call waiting (Čekanje poziva): aktivira ili deaktivira poziv na čekanju. Call diverting (Preusmjeravanje poziva): odabire opcije preusmjeravanja ovisno o situaciji. Call barring (Izuzimanje poziva): konfigurira opcije zabrane poziva ovisno o situaciji. Za detalje o konfiguraciji mrežnih usluga pogledajte priručnik mobilnog telefona ili kontaktirajte operatora mobilne mreže. Konfiguriranje broja SMS centra Broj SMS centra je telefonski broj koji djeluje kao veza za slanje SMS poruka između mobilnih telefona. Ovaj broj je obično već postavljen od strane mrežnog operatora.
163 Telefon 163 Za konfiguriranje broja SMS centra odaberite Phone settings (Postavke telefona) i zatim SMS center number (Broj SMS centra). Ako je potrebno, izmijenite broj SMS centra. Resetiranje mobilnog telefona na tvorničke postavke Odaberite Phone settings (Postavke telefona) i zatim Factory settings (Tvorničke postavke). Hitan poziv 9 Upozorenje Uspostava poziva se ne može jamčiti u svim situacijama. Zbog toga se nemojte oslanjati isključivo na mobilni telefon kada je u pitanju životno važna komunikacija (npr. medicinski hitni slučaj) U nekim mrežama može biti potrebno imati pravilno umetnutu SIM karticu u mobilni telefon. 9 Upozorenje Imajte na umu da pozive možete upućivati i primati putem mobilnog telefona, ako je u području pokrivenom dovoljno jakim signalom. U određenim okolnostima hitni pozivi se ne mogu obaviti na svim mobilnim mrežama, moguće je da se ne mogu obaviti kada su aktivne određene mrežne usluge i/ili funkcije telefona. Upit o tome možete postaviti lokalnim mrežnim operaterima. Broj za hitnu pomoć može biti različit ovisno o regiji i zemlji. Molimo da se najprije raspitate o točnom broju hitne službe za odgovarajuću regiju. Uspostavljanje hitnog poziva Birajte pozivni broj za hitne službe (napr. 112). Uspostavljena je telefonska veza s hitnom službom. Odgovorite kada vas osoblje centra pita o vašem hitnom slučaju. 9 Upozorenje Ne prekidajte poziv dok to od vas ne zatraži centar hitne službe. Rad Uvod Čim je uspostavljena Bluetooth veza između vašeg mobilnog telefona i infotainment sustava, mnogim funkcijama mobilnog telefona možete i upravljati putem infotainment sustava. Putem Infotainment sustava možete, npr. uspostaviti vezu s telefonskim brojevima memoriranima u vašem mobilnom telefonu ili promijeniti telefonske brojeve. Napomena Kada je na mobilnom telefonu uključeno pričanje bez uporabe ruku (handsfree), operacije je i dalje dostupna, npr. preuzimanje poziva ili podešavanje glasnoće.
164 164 Telefon Nakon uspostavljanja veze između mobilnog telefona i infotainment sustava podaci mobilnog telefona se šalju u infotainment sustav. To može potrajati neko vrijeme ovisno o modelu telefona. Tijekom tog perioda korištenje mobilnog telefona je moguće samo putem infotainment sustava do ograničenog stupnja. Ne podržava svaki telefon sve funkcije portala telefona. Stoga su moguća odstupanja od palete opisanih funkcija s tim specifičnim telefonima. Podešavanje glasnoće uređaja za pričanje bez korištenja ruku Zakrenite m VOL kotačić na infotainment sustavu ili pritisnite tipke + / - na kolu upravljača. Biranje telefonskog broja S aktivnim glavnim izbornikom telefona, pritisnite višefunkcijski kotačić za otvaranje Phone menu (Telefonski izbornik). Dostupno je nekoliko opcija za biranje telefonskih brojeva, za korištenje telefonskog imenika i liste poziva, za gledanje i uređivanje poruka. Korištenjem Phone off (Telefon isključen) komande, spojeni telefon se može odvojiti s portala telefona. Ručni unos broja Odaberite Enter number (Unesi broj), zatim unesite željeni niz brojeva. Za pokretanje procesa biranja, odaberite y. Za otvaranje izbornika telefonskog imenika, odaberite z. Telefonski imenik Nakon uspostavljanja veze telefonski imenik se uspoređuje s telefonskim imenikom u privremenoj memoriji, pod uvjetom da je u pitanju ista SIM
165 Telefon 165 kartica ili isti telefon. Tijekom ovog perioda svaki novi dodani unos nije prikazan. Ako se koristi druga SIM kartica ili telefon, telefonski imenik se nanovo učitava. Ovaj proces može potrajati nekoliko minuta ovisno o modelu telefona. Odabir telefonskog broja iz telefonskog imenika Na prikazanom Search (Traži) izborniku odaberite željeno prvo slovo područja za početak predodabira unosa telefonskog imenika koje želite prikazati. Odaberite željeni broj za početak procesa biranja. Liste poziva Odaberite Phone book (Telefonski imenik). Napomena Unosi u telefonski imenik se odvijaju kao što se prenose s mobilnog telefona. Prezentacija i redoslijed unosa u telefonski imenik može biti različito na displeju Infotainment sustava i displeju mobilnog telefona. Nakon što ste izvršili predodabir: odaberite željeni unos u telefonskom imeniku za prikaz brojeva snimljenih pod ovim unosom. Putem Call lists (Popisi poziva) izbornika se mogu gledati dolazni, odlazni i propušteni pozivi i mogu se birati odgovarajući brojevi. U ovom izborniku se liste također mogu izbrisati. Za početak procesa biranja: odaberite željenu listu poziva, unos na listi poziva i na kraju željeni telefonski broj.
166 166 Telefon Funkcije razmjene poruka Kada je mobilni telefon uparen korištenjem SAP-a, poruke se mogu gledati, pisati i slati putem portala telefona. U ovom izborniku se poruke također mogu izbrisati. Za pregledavanje primljenih poruka: odaberite Inbox (Ulazni pretinac). Za pregledavanje poslanih poruka: odaberite Outbox (Izlazni pretinac). Za pisanje poruke: odaberite Write new message (Napiši novu poruku). Napomena Poruke su ograničene na 70 znakova. Dolazni poziv Kada imate dolazni poziv prikazuje se izbornik na kojem možete prihvatiti ili odbiti telefonski poziv. Odaberite traženu opciju. Funkcije tijekom telefonskog poziva Ako trenutno imate telefonski poziv, pritisnite višefunkcijski kotačić za otvaranje podizbornika. Dostupne su razne opcije ovisno o situaciji i paleti funkcija mobilnog telefona: Hang up (Prekini vezu): odvoji telefonsku vezu. Call number (Pozovi broj): unesite telefonski broj za obavljanje drugog poziva ili koristite DTMF (tonsko biranje), napr. za govornu poštu ili telefonsko bankarstvo. Detach call (Otpoji poziv): odvoji poziv sudionika konferencije u telefonskoj konferenciji. Merge calls (Spoji pozive): spoji dva poziva kada je aktivno nekoliko poziva. Switch calls (Prebaci pozive): vrši prebacivanje između poziva, ako postoji nekoliko poziva. Mute call (Priguši poziv): u potpunosti stišava poziv. Napomena Ako se kontakt isključi tijekom telefonskog poziva, veza ostaje aktivna dok se telefonski poziv ne prekine. Mobilni telefoni i CB radio uređaji Upute za ugradnju i smjernice za rukovanje Obavezno se pridržavajte posebnih uputa proizvođača za ugradnju u vozilo i smjernica za rukovanje mobilnog telefona i handsfree uređaja prilikom ugradnje i rukovanja mobilnim telefonom. U suprotnom bi homologacijsko odobrenje za vozilo moglo postati nevažeće (EU direktiva 95/54/EC).
167 Telefon 167 Preporuke za rad bez pogrešaka: Profesionalno ugrađena vanjska antena za postizanje maksimalnog dosega, Maksimalna snaga odašiljanja 10 wata, Ugradnja telefona na prikladno mjesto, pogledajte odgovarajuću napomenu u korisničkom priručniku, poglavlje Sustav zračnih jastuka. Zatražite savjet o dozvoljenim mjestima ugradnje za vanjsku antenu ili nosač uređaja, kao i o mogućnostima korištenja uređaja sa snagom odašiljanja većom od 10 wata. Korištenje dodatka za razgovor bez korištenja ruku sa standardima mobilnih telefona GSM 900/1800/1900 i UMTS, dozvoljeno je samo ako je maksimalna snaga odašiljanja 2 wata za GSM 900 ili 1 wat za druge vrste. Iz sigurnosnih razloga telefon nemojte koristiti tijekom vožnje. Čak i korištenje handsfree uređaja može ometati tijekom vožnje. 9 Upozorenje Korištenje radio opreme i mobilnih telefona koji ne zadovoljavaju gore spomenute standarde za mobilne telefone, dozvoljeno je samo s antenom koja se nalazi izvan vozila. Oprez Mobilni telefoni i radio oprema mogu uzrokovati kvarove na elektronici vozila kada se koriste u unutrašnjosti vozila bez vanjske antene, osim ako se poštuju gore spomenuti propisi.
168 168 Kazalo pojmova A Adresar Aktiviranje CD uređaja Aktiviranje navigacijskog sustava 111 Aktiviranje prepoznavanja govora Aktiviranje radija Ažuriranje lista postaja B BACK tipka Bluetooth Bluetooth povezivanje C CD uređaj korištenje uključivanje važne informacije D DAB (Digitalni radio signal) Digitalno emitiranje zvuka Dinamičko vođenje E Enhanced Other Networks EON F Funkcija slovkanja Funkcija za zaštitu od krađe G Glasnoća glasovnog izlaza Glasnoća navigacije Glasnoća ovisno o brzini H Handsfree način Hitan poziv I Individualne točke interesa Infotainment sustav glasnoća obavijesti o prometu..88 glasnoća ovisno o brzini maksimalna glasnoća pri pokretanju postavke glasnoće postavke tona Izbornici valnog područja K Karte Konfiguriranje DAB-a Konfiguriranje RDS-a Korisnički određene točke interesa
169 169 Korištenje 83, 90, 101, 104, 107, 111 Korištenje AUX ulaza Korištenje CD uređaja Korištenje infotainment sustava...83 Korištenje izbornika Korištenje navigacijskog sustava 111 Korištenje okvira digitalne slike..107 Korištenje radija Korištenje USB priključka Kućna adresa L Liste automatskih memorija Liste favorita M Memoriranje postaja... 91, 92 Mobilni telefoni i CB radio uređaji 166 mypois (moje točke interesa) N Navigacija Adresar blokiranje rute brisanje kućne adrese brisanje unesenih točaka interesa dinamičko navođenje , 144 elementi upravljanja funkcioniranje glasnoća navigacije korištenje korištenje funkcije slovkanja Kućna adresa mypois (moje točke interesa). 121 navođenje rute opcije navigacije ponavljanje zadnje poruke navigacije popis ruta pregled simbola SD kartica za kartu TMC poruke Točke interesa uključivanje unos odredišta upozorenje niske razine goriva 121 uvoz/izvoz točaka interesa vođenje po traci autoputa započni navigaciju zaslon navigacije O Obavijesti o prometu Odabir valnog područja Opće napomene , 100, 104, 105, 107, 110, 151, 157 Osnovno korištenje P Podešavanje glasnoće Podešavanje glasnoće navigacije Pokretanje CD reprodukcije Postavke glasnoće Postavke tona Potpuno stišavanje Pozivanje postaja... 91, 92 Pregled elemenata upravljanja Pregled simbola Prepoznavanje glasa Prepoznavanje govora , 152 glasnoća glasovnog izlaza kontrola telefona korištenje uključivanje Punjenje baterije telefona R Rad Radio Radio data system (RDS) Digitalno emitiranje zvuka (DAB) izbornici valnog područja korištenje liste automatskih memorija liste favorita... 92
170 170 liste postaja odabir valnog područja traženje postaje uključivanje Radio data system (RDS) RDS Regionalizacija Regulacija telefona Reprodukcija snimljenih audio datoteka S SAP način SD kartica SD kartica za kartu rukovanje zamjena SIM profil za pristup (SAP) T Telefon biranje broja Bluetooth Bluetooth povezivanje elementi upravljanja funkcije razmjene poruka funkcije tijekom poziva handsfree način rada podešavanje glasnoće podešavanje melodija zvona popisi poziva pozivi u nuždi punjenje baterije SIM profil za pristup (SAP) telefonski imenik važne informacije Traženje postaje U Uključivanje ili isključivanje infotainment sustava Uključivanje radija Unos adrese Unos odredišta V Višefunkcijski kotačić Vođenje Vođenje po ruti , 144 Z Zaslon navigacije
171 Audio sustav Uvod Radio Audio uređaji Telefon Kazalo pojmova
172 172 Uvod Uvod Opće napomene Funkcija za zaštitu od krađe Pregled elemenata upravljanja..174 Korištenje Personalizacija Opće napomene Infotainment sustav vam primjenom najnovije tehnologije pruža informacije i zabavu u vozilu. Radio možete jednostavno koristiti ako programirate do 36 FM, AM i DAB (digitalno emitiranje zvuka) radijskih postaja putem tipki "preset" 1 ~ 6 za svaku od šest stranica. DAB je raspoloživ samo za modele Tip A i Tip D. Ugrađeni CD uređaj može reproducirati audio CD i MP3 (WMA) diskove, a USB uređaj priključene USB uređaje za spremanje ili ipod proizvode. USB uređaj raspoloživ je samo za modele Tip A i Tip B. Bluetooth funkcija za povezivanje telefona omogućava obavljanje poziva bežičnim samostojećim telefonom i reprodukciju glazbe s telefona. Bluetooth funkcija povezivanja raspoloživa je samo za modele Tip A i Tip B. Priključite prijenosni uređaj za reprodukciju glazbe na ulaz za vanjski izvor zvuka i uživajte u bogatom zvuku Infotainment sustava. Funkcija AUX raspoloživa je samo za modele Tip A i Tip B. Digitalni procesor zvuka nudi vam nekoliko definiranih načina rada ujednačivača (EQ) za optimalizaciju zvuka. Sustav se može lako prilagoditi pomoću dobro osmišljenih kontrola za podešavanje, inteligentnog prikaza i višefunkcijskog izbornika. Poglavlje "Pregled" daje jednostavan prikaz funkcija Infotainment sustava i sažet opis svih dodatnih uređaja. Poglavlje "Korištenje" objašnjava osnovne kontrole Infotainment sustava. Napomena Ovaj priručnik opisuje sve opcije i značajke dostupne za razne Infotainmenet sustave. Neki opisi, uključujući one za funkcije zaslona i izbornika, možda se ne odnose na vaše vozilo zbog različite izvedbe modela, specifikacija zemlje, posebne opreme ili dodatne opreme.
173 Uvod 173 Prikaz na zaslonu Početni zaslon (1) Sat (2) Umetnut disk (3) RDS usluge (4) Temperatura zraka u kabini (vozač/suvozač) (5) Bluetooth povezan (6) Bluetooth glazba (7) Temperatura vanjskog zraka (8) Datum Radijski zaslon (9) Kategorija (10) Naziv postaje (11) Stranica favorita (12) Lista postaja (13) Područje Zaslon CD/MP3 (1) Vrijeme reprodukcije (2) Mapa/zapis (3) Naziv pjesme (4) Izvođač (5) Vrsta diska Zaslon postavki (6) Naziv postavki (7) Pruga za izbor (8) Stupac za indikaciju liste (9) Izbornik Prikaz na zaslonu može se razlikovati od prikaza u priručniku jer većina prikaza ovisi o postavkama uređaja i specifikacijama vozila. Funkcija za zaštitu od krađe Infotainment sustav ima ugrađen elektronički sigurnosni sustav za sprječavanje krađe. Stoga infotainment sustav radi samo u vašem vozilu i za kradljivca je beskoristan.
174 174 Uvod Pregled elemenata upravljanja Pregled
175 Uvod 175 Tip A: Radio/DAB + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth Tip B: Radio + CD/MP3 + AUX + USB/ ipod + Bluetooth Tip C: Radio + CD/MP3 Tip D: Radio/DAB + CD/MP ~ 6: tipke za memoriranje Držite pritisnutu bilo koju od ovih tipki i dodajte odabranu radijsku postaju trenutnoj stranici favorita. Pritiskom na bilo koju ovu tipku odaberite kanal povezan s tom tipkom. 2. Prekidač m i regulator VOL Pritiskom na ovu tipku uključite ili isključite uređaj. Okretanjem ovoga regulatora prilagodite ukupnu glasnoću. 3. RADIO/BAND tipka Odaberite funkciju FM, AM ili DAB. 4. CD tipka Pritiskom na ovu tipku odaberite funkciju reprodukcije CD/MP3. 5. AUX tipka Pritisnite ovu tipku i odaberite audio funkciju AUX/USB/iPod/ Bluetooth. 6. O tipka Pritisnite ovu tipku za aktiviranje funkcije Bluetooth. Držite ovu tipku pritisnutu za uključivanje i isključivanje funkcije zvuk/stanka za USB/ ipod. 7. Utor za disk Kroz ovaj utor umeću se ili vade kompaktni diskovi. 8. TONE tipka Pritisnite ovu tipku i prilagodite/ odaberite opciju postavki zvuka. 9. PBACK tipka Odbacite ulazni sadržaj ili se vratite na prethodni izbornik. 10. Višefunkcijski kotačić Pritisnite ovu tipku i prikažite trenutno uključeni izbornik ili odaberite postavke sadržaja i vrijednosti postavki. Okrenite regulator i pomaknite/ promijenite sadržaj postavki i vrijednosti postavki. Kada je uključena funkcija Bluetooth "handsfree", prihvatite poziv pritiskom na tipku. Okretanjem kontrolnog kotačića možete prihvatiti ili odbiti poziv, što potvrđujete pritiskom na tipku. 11. CONFIG tipka Pritisnite ovu tipku i otvorite izbornik za postavke sustava. 12. INFO tipka Pritisnite ovu tipku i pogledajte informacije o datoteci tijekom reprodukcije CD/MP3 i USB/ ipod uređaja. Pogledajte informacije o radijskoj postaji i pjesmi koja trenutno svira kada je uključena radijska funkcija. 13. R tipka Pritisnite ovu tipku i izvadite disk.
176 176 Uvod 14. TP tipka Kada koristite funkciju FM RDS, uključite ili isključite ("On" ili "Off") TP (prometni program). 15. AS 1-2 tipka Držite ovu tipku pritisnutu i automatski spremite radijske postaje na AS stranicu 1 ili 2. Pritisnite ovu tipku i odaberite stranicu 1 ili 2 AS postaje. 16. FAV tipka Pritisnite ovu tipku i odaberite stranicu spremljenih datoteka favorita. 17. Prekidači 1 / 8 Pritisnite ove tipke dok koristite radio ili DAB i automatski tražite postaje s čistim prijemom. Ručno možete postaviti frekvenciju emitiranja ako držite pritisnute ove tipke. Pritisnite ove tipke dok se reproducira CD/MP3 i USB/ ipod te odmah reproducirajte prethodni ili sljedeći zapis. Držeći ove tipke pritisnute brzo možete prelaziti popisom trenutno reproduciranih pjesama prema natrag ili naprijed. Kontrole na kolu upravljača Audio kontrole na kolu upravljača Tip 1 1. xn tipka Pritisnite ovu tipku dok se vrši bilo kakva glazbena reprodukcija i uključite ili isključite zvuk. Kada je zauzeto pritiskom na ovu tipku možete odbaciti pozive ili završiti razgovor. 2. q tipka Pritiskom na ovu tipku prihvatite poziv ili uključite ponovno biranje. Držite pritisnutu ovu tipku i otvorite popis biranih poziva ili tijekom poziva uzastopno mijenjajte opcije, od samostojećeg telefona do privatnog poziva.
177 Uvod Tipka d SRC c Pritisnite ovu tipku i odaberite reprodukciju zvuka. Okrenite regulator i promijenite registriranu radijsku postaju i glazbu koja se reproducira. 4. Prekidači + Pritisnite tipku + i povećajte glasnoću. Pritisnite tipku - i smanjite glasnoću. Audio kontrole na kolu upravljača Tip 2 1. x tipka Pritiskom na ovu tipku uključite ili isključite funkciju zvuka. 2. Nije dostupno. 3. Tipka d SRC c Pritisnite ovu tipku i odaberite reprodukciju zvuka. Okrenite regulator i promijenite registriranu radijsku postaju i glazbu koja se reproducira tipka Pritisnite tipku + i povećajte glasnoću. Pritisnite tipku - i smanjite glasnoću. Korištenje Tipke i regulacijski uređaji Infotainment sustavom upravljate pomoću tipki za funkcije, višefunkcijskog kotačića i izbornika prikazanog na zaslonu. Prekidači i regulatori koji se koriste u sustavu su sljedeći: Tipke i regulator Infotainment sustava Tipke daljinskog upravljača na kolu upravljača Uključivanje i isključivanje sustava Uključite sustav pritiskom na tipku m. Kada je sustav uključen, i nakon što su vrijeme, datum, temperatura i funkcija spremni, izvršava se prethodno odabrana funkcija. Isključite sustav pritiskom na tipku m.
178 178 Uvod Automatsko isključivanje Ako tipkom m uključite Infotainment sustav dok je prekidač paljenja (kontakt ključ vozila) isključen (položaj off), Infotainment sustav se automatski isključuje 10 minuta nakon posljednje korisnikove intervencije. Regulacija glasnoće Okretanjem regulatora VOL prilagodite glasnoću. Pritiskom na tipke + i - daljinskog upravljača kola upravljača prilagodite glasnoću. Prikazana je trenutačna glasnoća zvuka. Kada uključite Infotainment sustav, razina glasnoće odgovara prethodno odabranoj (ako je manja od maksimalne početne glasnoće). Prilikom uključivanja sustava maksimalnu početnu glasnoću možete postaviti odvojeno (kada je prethodna razina glasnoće niža od maksimalne početne glasnoće). Automatska kontrola glasnoće Kada počne funkcionirati glasnoća zvuka prilagođena brzini, glasnoća se automatski regulira sukladno brzini vozila, kako bi se kompenzirala buka koju stvaraju motor i gume. (Vidi Settings (Konfiguracija sustava) Radio settings (Postavke za radio) Auto volume control (Automatska glasnoća)). Glasnoća ograničena visokom temperaturom Ako temperatura u radiju postane vrlo visoka, Infotainment sustav će ograničiti maksimalnu glasnoću koju možete podesiti. Ako je potrebno, glasnoća će se automatski smanjiti. Postavke tona Putem Tone settings (Postavke tona) (postavke tona) možete prilagoditi zvuk za FM, AM ili DAB radio i za svaku pojedinačnu funkciju uređaja za audio reprodukciju.
179 Uvod 179 Pritisnite prekidač TONE dok je odabrana relevantna funkcija. Okrenite višefunkcijski kotačić na željene regulaciju tona, a zatim pritisnite taj kotačić. Okrenite višefunkcijski kotačić na željene vrijednosti tona, a zatim pritisnite taj kotačić. Izbornik tonskih postavki Bass (Bas): duboke tonove podesite od -12 do +12. Midrange (Srednje): srednje područje podesite od -12 do +12. Treble (Visoki): visoke tonove podesite od -12 do +12. EQ (ujednačivač): odaberite ili isključite glazbeni stil (OFF (Isključeno) Pop Rock Classical (Klasična) Talk (Govor) Country (Country glazba)). Fader: prilagodite omjer prednjih i stražnjih zvučnika od 15 naprijed do 15 otraga za model vozila sa šest zvučnika. Balance (Balans): prilagodite balans zvučnika od 15 lijevo do 15 desno. Odaberite funkciju FM, AM ili DAB radio Pritisnite tipku RADIO/BAND i odaberite FM, AM ili DAB radio. Pritisnite višefunkcijski kotačić i otvorite FM menu (Izbornik FM),AM menu (Izbornik AM) ili DAB menu (DAB izbornik), što uključuje opcije za odabir postaje koja emitira.
180 180 Uvod CD/MP3 uređaj USB/iPod audio reprodukcija ili AUX ulaz (1) Audio CD (2) Audio CD s tekstom (3) MP3/WMA CD Umetnite audio CD ili MP3 (WMA) disk koji želite reproducirati u otvor za disk s tiskanom stranom okrenutom prema gore. Kada je disk već umetnut, pritiskom na tipku CD odaberite reprodukciju CD/MP3. Na daljinskom upravljaču kola upravljača pritisnite d SRC c i odaberite CD/MP3 uređaj. (1) Audio CD (2) MP3/WMA CD Pritiskom na višefunkcijski kotačić otvorite izbornik s opcijama za relevantnu funkciju ili izbornik relevantnog uređaja. Priključite USB/iPod s glazbenim datotekama koje želite reproducirati na USB priključni terminal ili spojite audio izlaz vanjskog audio uređaja koji želite slušati na ulazni terminal AUX. Kada je USB, ipod ili AUX uređaj već priključen, uzastopno pritišćite tipku AUX i odaberite željenu funkciju (AUX USB Bluetooth audio AUX...)
181 Uvod 181 Na daljinskom upravljaču kola upravljača pritisnite d SRC c i odaberite željeni način rada. Pritiskom na višefunkcijski kotačić otvorite izbornik s opcijama za relevantnu funkciju ili izbornik relevantnog uređaja. Samostojeći Bluetooth telefon Pritisnite tipku O i odaberite funkciju samostojećeg Bluetooth telefona. Pritisnite višefunkcijski kotačić i otvorite izbornik Bluetooth s opcijama za relevantnu funkciju. Personalizacija Glavne tipke i kontrole Prekidači i regulatori koji se koriste za Settings (Konfiguracija sustava) su sljedeći. (11) CONFIG tipka Pritisnite ovu tipku i otvorite izbornik Settings (Konfiguracija sustava). (10) Višefunkcijski kotačić Okrenite regulator i odaberite željeni izbornik ili stavku za postavke. Pritisnite tipku i odaberite/otvorite detaljan kontrolni zaslon koji nudi odabrani izbornik ili stavku za postavke. (9) P BACK tipka Odbacite ulaznu stavku ili se vratite na prethodni zaslon ili izbornik. Korištenje izbornika za postavke "Settings" za personalizaciju Izbornici za postavke i funkcije mogu se razlikovati ovisno o modelu vozila. Referenca: Tabela s informacijama za izbornik Settings (Konfiguracija sustava) je u nastavku.
182 182 Uvod Primjer: Settings Time Date Set date: 23. siječnja Pritisnite tipku CONFIG za prikaz Settings (Konfiguracija sustava) izbornika. Nakon provjere dolje prikazanih tabličnih informacije o izborniku Settings (Konfiguracija sustava), okrenite višefunkcijski kotačić na željeni izbornik za postavke, a zatim pritisnite taj kotačić. Prikazuje detaljan popis za relevantni izbornik za postavke ili radno stanje. Ako postoji još jedan popis za relevantan detaljan popis, možete ponoviti ovaj postupak. Okrenite višefunkcijski kotačić i potražite željenu vrijednost postavki ili funkciju, a zatim pritisnite taj kotačić. Ako se na relevantnom detaljnom popisu nalazi više stavki, tada ponovite ovaj postupak. Postavite/unesite relevantnu vrijednost za postavke ili će se promijeniti stanje funkcioniranja.
183 Uvod 183 Tabela informacija za postavke Languages (Jezici) Time Date (Postavke vremena i datuma) DD/MM/GGGG: 23 Jan MM/DD/GGGG: Jan. 23, 2012 RDS clock synchronization (Automatsko podešavanje vremena): odaberite On (UKLJUČENO) ili Off (ISKLJUČENO). Radio settings (Postavke za radio) Odaberite željeni jezik za zaslon. Set time (Postavi vrijeme): ručno podesite sate i minute za trenutno vrijeme. Set date (Postavi datum): ručno postavite tekuću godinu/mjesec/ datum. Set time format (Postavi format vremena): odaberite 12-satni ili 24- satni prikaz vremena. Set date format (Postavi format datuma): postavite format za prikazivanje datuma. GGGG.MM.DD: 2012 Jan. 23 Auto volume control (Automatska glasnoća): postavite Off (ISKLJUČENO)/Low (Niska)/ Medium (Srednja)/High (Visoka).
184 184 Uvod Maximum startup volume (Maksimalna početna glasnoća): manualno postavljena maksimalna početna glasnoća. Radio favourites (Radijski favoriti): manualno postavljen maksimalan broj stranica favorita. RDS options (RDS opcije): postavite RDS opcije. - RDS: odaberite On (UKLJUČENO) ili Off (ISKLJUČENO). - Regional (Regionalno): odaberite On (UKLJUČENO) ili Off (ISKLJUČENO). - Text scroll freeze (Zaustavljanje teksta): odaberite On (UKLJUČENO) ili Off (ISKLJUČENO). - Radio text (Tekst za radio): odaberite On (UKLJUČENO) ili Off (ISKLJUČENO). - TA volume (Glasnoća prometne poruke): postavite TA volume (Glasnoća prometne poruke). DAB settings (DAB postavke): postavite DAB settings (DAB postavke). - Auto ensemble linking (Povezani DAB): odaberite On (UKLJUČENO) ili Off (ISKLJUČENO). - Auto linking DAB-FM (Povezani FM): odaberite On (UKLJUČENO) ili Off (ISKLJUČENO). - Dynamic audio adaption (Kontrola dinamičkog područja): odaberite On (UKLJUČENO) ili Off (ISKLJUČENO). - Band selection (Odaberi frekvencijsko područje): postavite Both (Oba), L-Band ili Band III. Bluetooth settings (Bluetooth postavke) Activation (Aktiviranje): odaberite On (UKLJUČENO) ili Off (ISKLJUČENO). Device list (Popis uređaja): odaberite željeni uređaj i Select (Biraj), Disconnect (Odvoji) ili Delete (Briši). Pair device (Spari uređaj): pokušajte spariti (povezati) novi Bluetooth uređaj.
185 Change Bluetooth code (Promjeni Bluetooth šifru): manualno promijenite/postavite Bluetooth šifru. Restore factory settings (Vratiti tvorničke postavke): vratite početne vrijednosti postavki na zadane vrijednosti. Uvod 185
186 186 Radio Radio Korištenje Radio data system (RDS) Fiksna krovna antena Korištenje Prije korištenja FM, AM ili DAB radija Glavne tipke i kontrole (3) RADIO/BAND tipka Birajte FM, AM, ili DAB radio. (10) Višefunkcijski kotačić Okretanjem ovog prekidača/ regulatora potražite frekvenciju emitiranja. Pritiskom na ovaj prekidač pristupite zaslonu izbornika za trenutno odabranu funkciju. (9) P BACK tipka Odbacite ulaznu stavku ili se vratite na prethodni zaslon/izbornik. (17) Prekidači 1 / 8 Pritiskom na ove prekidače automatski tražite raspoložive radijske postaje. Pritisnite i držite ove tipke za promjenu na željenu frekvenciju, i otpustite tipku na traženoj frekvenciji. (16) FAV tipka Pritiskanjem ove tipke birajte prethodno spremljene radijske postaje. (1) 1 ~ 6: tipke za memoriranje Držite pritisnutu bilo koju tipku "preset" i memorirajte trenutno odabranu postaju za tu tipku. Pritisnite ovu tipku za odabir postaje memorirane za tu tipku "preset". (15) AS 1-2 tipka Držite ovu tipku pritisnutu i automatski spremite radijske postaje na AS stranicu 1 ili 2. Pritisnite ovu tipku i odaberite stranicu 1 ili 2 AS postaje. (14) TP tipka Kada koristite funkciju FM RDS, okrenite TP (prometni program) na On (UKLJUČENO) ili Off (ISKLJUČENO).. (12) INFO tipka Pogledajte informacije za emitiranje radijskih postaja. (6) O tipka
187 Radio 187 Pritiskom na ovu tipku uključite ili isključite funkciju zvuka. Slušanje radijske ili DAB postaje Biranje FM, AM ili DAB Automatsko traženje radijske postaje Automatsko traženja DAB programa Uzastopnim pritiskanjem tipke RADIO/BAND odaberite FM, AM ili DAB područje. Vršit će se prijem prethodno odabrane radijske postaje. Pritisnite tipke 1 / 8 za automatsko traženje raspoloživih radijskih postaja s dobrim prijemom. Pritiskom na tipke 1 / 8 automatski tražite raspoložive DAB programe u trenutno odabranom području.
188 188 Radio Traženje radijske postaje Traženje DAB programa Povezivanje DAB programa Držite pritisnute tipke 1 / 8 za brzu promjenu frekvencije, a zatim otpustite tipku pri željenoj frekvenciji. Pritisnite i držite tipke 1 / 8 za automatsko traženje raspoloživih DAB programa s dobrim prijemom. (DAB-DAB on / DAB-DAB off) (DAB-DAB off / DAB-DAB on)
189 Radio 189 Ručno traženje radijskih postaja Ručno traženje DAB postaja (DAB-DAB on / DAB-DAB on) Kada je Auto linking DAB-FM (Povezani FM) postavljen kao aktivan, a signal DAB usluga je slab, Infotainment sustav automatski prima povezanu komponentu (vidi Settings (Konfiguracija sustava) Radio settings (Postavke za radio) DAB settings (DAB postavke) Auto linking DAB-FM (Povezani FM)). Okretanjem višefunkcijskog kotačića potražite željenu frekvenciju emitiranja. Kada je odabran DAB, pritisnite višefunkcijski kotačić i otvorite DAB menu (DAB izbornik). Okrenite višefunkcijski kotačić na DAB manual tuning (DAB ročno iskanje ), a zatim pritisnite kotačić. Okrećite višefunkcijski kotačić i ručno potražite željenu frekvenciju emitiranja, a zatim pritisnite kotačić.
190 190 Radio Korištenje liste DAB postaja Prikazivanje DAB informacija Pomoću tipki "preset" Memoriranje tipki "preset" Okrenite višefunkcijski kotačić za prikaz DAB stations list (Popis DAB postaja). Bit će prikazane DAB stations list (Popis DAB postaja) informacije. Ako je DAB stations list (Popis DAB postaja) prazan, automatski počinje ažuriranje DAB stations list (Popis DAB postaja). Okretanjem višefunkcijskog kotačića odaberite željenu listu, a zatim pritisnite taj kotačić za prijem relevantnog kanala emitiranja. Uzastopnim pritiskanjem tipke INFO odaberite način prikazivanja informacija za DAB postaju. Bit će prikazane informacije o emitiranju za broj 1 odabrane prethodno programirane stranice (FAV1, FAV2 itd.). Pritisnite tipku FAV i odaberite stranicu spremljenih favorita. Možete spremiti do 3 stranice favorita, a svaka stranica može memorirati do šest radijskih ili DAB postaja. Možete postaviti broj stranica favorita koje koristite pod Settings (Konfiguracija sustava) Radio settings (Postavke za radio) Radio favourites (Radijski favoriti)
191 Radio 191 Max. number of favourites pages (Maksimalno število prikazanih izbranih strani). Ako se nova radijska postaja memorira na neku već prethodno programiranu tipku 1 ~ 6, prijašnji sadržaj se briše i zamjenjuje ga nova spremljene radijska ili DAB postaja. Direktno biranje tipki "preset" Bit će prikazane informacije o emitiranju za broj 1 odabrane stranica favorita prethodno programiranih postaja. Pritisnite jednu od tipki "preset" 1 ~ 6 i direktno uključite radijsku ili DAB postaju spremljenu na tu tipku. Korištenje automatski spremljenih postaja Automatsko registriranje postaja Na zaslonu se pojavljuje poruka o ažuriranju. Možete spremiti do dvije stranice, a svaka stranica može memorirati do šest radijskih postaja. Uključivanje automatski spremljenih postaja Uzastopnim pritiskanjem tipke FAV odaberite memoriranu stranicu favorita. Pritisnite i držite tipku AS 1-2 za spremanje postaja s dobrim prijemom na tu tipku na stranici za automatsko spremanje. Uzastopnim pritiskanjem tipke AS 1-2 odaberite željenu stranicu "preset" za automatsko spremanje. Bit će prikazane informacije o emitiranju za broj 1 odabrane stranica favorita.
192 192 Radio Pritisnite jednu od tipki "preset" 1 ~ 6 i direktno uključite radijsku postaju spremljenu na tu tipku. Korištenje FM, AM ili DAB izbornika Izbornik za FM, AM ili DAB Liste favorita Izbornik DAB manualno traženje DAB postaje Pritisnite višefunkcijski kotačić i prikažite radijski izbornik ili DAB menu (DAB izbornik). Okretanjem višefunkcijskog kotačića pronađite željenu stavku izbornika, a zatim pritisnite taj kotačić i odaberite relevantnu stavku ili prikaz detaljnog izbornika za tu stavku. Okrenite višefunkcijski kotačić sa FM menu (Izbornik FM), AM menu (Izbornik AM) ili DAB menu (DAB izbornik) na Favourites list (Popis favorita), a zatim pritisnite taj kotačić. Bit će prikazane Favourites list (Popis favorita) informacije. Okretanjem višefunkcijskog kotačića odaberite željenu Favourites list (Popis favorita), a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić za prijem relevantnog kanala emitiranja. Okrenite višefunkcijski kotačić sa DAB menu (DAB izbornik) na DAB manual tuning (DAB ročno iskanje ), a zatim pritisnite taj kotačić. Okretanjem višefunkcijskog kotačića potražite željenu frekvenciju emitiranja.
193 Radio 193 Izbornik FM ili AM lista postaja FM ili AM Izbornik FM ili DAB lista kategorija FM ili DAB Izbornik DAB DAB najave Okrenite višefunkcijski kotačić sa FM menu (Izbornik FM) ili AM menu (Izbornik AM) na FM stations list (Popis FM postaja) ili AM stations list (Popis AM postaja), a zatim pritisnite taj kotačić. Bit će prikazane FM stations list (Popis FM postaja) ili AM stations list (Popis AM postaja) informacije. Okretanjem višefunkcijskog kotačića odaberite željenu listu, a zatim pritisnite taj kotačić za prijem relevantnog kanala emitiranja. Okrenite višefunkcijski kotačić sa FM menu (Izbornik FM) ili DAB menu (DAB izbornik) na FM category list (Popis kategorija FM) ili DAB category list (Popis kategorija DAB), a zatim pritisnite taj kotačić. Bit će prikazano FM category list (Popis kategorija FM) ili DAB category list (Popis kategorija DAB). Okretanjem višefunkcijskog kotačića odaberite željenu listu, a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić za prijem relevantne frekvencije emitiranja. Okrenite višefunkcijski kotačić sa DAB menu (DAB izbornik) na DAB announcements (DAB poruke), a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić. Bit će prikazano DAB announcements. Okretanjem višefunkcijskog kotačića odaberite željenu listu, a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić za prijem relevantne frekvencije emitiranja.
194 194 Radio Izbornik FM, AM ili DAB ažuriranje lista postaja FM, AM ili DAB Okrenite višefunkcijski kotačić sa FM menu (Izbornik FM), AM menu (Izbornik AM) ili DAB menu (DAB izbornik) na Update FM stations list (Obnovi popis FM postaja), Update AM stations list (Obnovi popis AM postaja) ili Update DAB stations list (Obnovi popis DAB postaja), a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić. Slijedi ažuriranje FM stations list (Popis FM postaja), ažuriranje AM stations list (Popis AM postaja) ili ažuriranje DAB stations list (Popis DAB postaja). Tijekom ažuriranja FM stations list (Popis FM postaja), ažuriranja AM stations list (Popis AM postaja) ili ažuriranja DAB stations list (Popis DAB postaja) pritisnite višefunkcijski kotačić ili tipku P BACK ako želite spriječiti spremanje promjena. Radio data system (RDS) Sustav podataka za radio (RDS) je usluga za FM postaje koja znatno olakšava traženje radijske postaje sa savršenim prijemom. RDS postaje su označene imenom programa i frekvencijom emitiranja. Pregled informacija o RDS emitiranju Tijekom prijema RDS programa pritisnite tipku INFO i provjerite informacije o RDS emitiranju koje primate.
195 Radio 195 Konfiguriranje RDS-a Pritisnite tipku CONFIG za prikaz Settings (Konfiguracija sustava) izbornika. Okrenite višefunkcijski kotačić na Radio settings (Postavke za radio), a zatim pritisnite kotačić. Okrenite višefunkcijski kotačić na RDS options (RDS opcije), a zatim pritisnite kotačić. Uključivanje i isključivanje RDS-a Postavite RDS opciju On (UKLJUČENO) ili Off (ISKLJUČENO). Aktiviranje funkcije RDS donosi sljedeće prednosti: Na zaslonu je umjesto frekvencije prikazano ime programa odabrane postaje. Infotainment sustav uvijek odabire najbolju frekvenciju prijema odabrane postaje putem AF-a (alternativna frekvencija). Okrenite višefunkcijski kotačić sa RDS options (RDS opcije) na RDS Off (ISKLJUČENO), a zatim pritisnite taj kotačić i uključite RDS funkciju. Uključivanje i isključivanje regionalizacije RDS mora biti uključen za regionalizaciju. RDS postaje u određeno vrijeme emitiraju u raznim regijama različite programe na različitim frekvencijama. Postavite opciju Regional (Regionalno) na On (UKLJUČENO) ili Off (ISKLJUČENO). Odabiru se samo alternativne frekvencije (AF) s istim regionalnim programima. Ako je regionalizacija isključena, alternativne frekvencije postaja se odabiru bez obzira na regionalne programe.
196 196 Radio Okrenite višefunkcijski kotačić sa Settings (Konfiguracija sustava) Radio settings (Postavke za radio) RDS options (RDS opcije) na Regional (Regionalno) Off (ISKLJUČENO), a zatim pritisnite taj kotačić i uključite funkciju Regional (Regionalno). Uključivanje i isključivanje funkcije "Text scroll freeze" (zaustavljanje teksta) Uključivanje i isključivanje funkcije Text scroll freeze (Zaustavljanje teksta) (zaustavljanje teksta, prikaz informacija o programu): Okrenite višefunkcijski kotačić sa Settings (Konfiguracija sustava) Radio settings (Postavke za radio) RDS options (RDS opcije) na Text scroll freeze (Zaustavljanje teksta) Off (ISKLJUČENO), a zatim pritisnite taj kotačić i uključite funkciju Text scroll freeze (Zaustavljanje teksta). Uključivanje i isključivanje funkcije radijskog teksta Uključivanje i isključivanje funkcije Radio text (Tekst za radio) (zaustavljanje teksta, prikaz informacija o programu). Okrenite višefunkcijski kotačić sa Settings (Konfiguracija sustava) Radio settings (Postavke za radio) RDS options (RDS opcije) na Radio text (Tekst za radio) Off (ISKLJUČENO), a zatim pritisnite taj kotačić i uključite funkciju Radio text (Tekst za radio). Glasnoća obavijesti o prometu (TA) Minimalna glasnoća obavijesti o prometu (TA) se može unaprijed odrediti.
197 Radio 197 Minimalna glasnoća obavijesti o prometu se može povećati ili smanjiti prema normalnoj glasnoći zvuka. Postaje s uslugama prometnog radija su RDS postaje koje šalju vijesti o prometu. Uključivanje i isključivanje stanja pripravnosti (čekanja obavijesti o prometu) u Infotainment sustavu: Okrenite višefunkcijski kotačić sa RDS options (RDS opcije) na TA volume (Glasnoća prometne poruke), a zatim pritisnite taj kotačić. Okrenite višefunkcijski kotačić i podesite razinu TA volume (Glasnoća prometne poruke), a zatim pritisnite taj kotačić. Usluga prometnog radija TP = program s informacijama o stanju u prometu Pritiskom na tipku TP uključite ili isključite funkciju prometnog programa. Ako je uključena usluga prometnog radija, [ ] je prikazano na glavnom radio izborniku. Ako odabrana postaja nije postaja s uslugama prometnih obavijesti, automatski započinje traženje sljedeće radio postaje s uslugama prometnih obavijesti. Kada pronađete postaju s uslugama prometnih obavijesti, glavni izbornik radija prikazuje [TP]. Ako je uključena usluga prometnog radija, prekida se CD, MP3, USB, ipod, Bluetooth glazba ili AUX reprodukcija tijekom trajanja obavijesti o prometu.
198 198 Radio Blokiranje obavijesti o prometu Blokiranje obavijesti o prometu, na primjer pri reprodukciji CD ili MP3-a ili slušanju radija: Blokiranje trenutnih obavijesti o prometu Blokiranje trenutnih prometnih obavijesti, na primjer prilikom prijema TA radija: Fiksna krovna antena Pritisnite TP tipku. Uključite uslugu prometnog radija i posve stišajte glasnoću na Infotainment sustavu. Obavijest o prometu se prekida, ali usluga prometnog radija ostaje uključena. (1) Blokiranje indikatora stanja: [TP] TP Pritisnite TP tipku. Za uklanjanje krovne antene, zakrenite je u suprotnom smjeru od kazaljke na satu. Za ugradnju krovne antene, zakrenite je u smjeru kazaljke na satu. Oprez Pazite da antenu uklonite prije ulaska u prostor s niskim stropom, u protivnom se može oštetiti. Ulazak u automatsku praonicu automobila s ugrađenom antenom može rezultirati oštećenjem
199 Radio 199 antene ili krova. Obavezno uklonite antenu prije ulaska u automatsku praonicu automobila. Ugradite antenu, zategnite je do kraja i podesite u uspravan položaj kako biste osigurali pravilan prijem.
200 200 Audio uređaji Audio uređaji CD uređaj Pomoćni uređaji CD uređaj CD/MP3 uređaj ovoga sustava može reproducirati audio CD i MP3 (WMA) diskove. Prije korištenja CD uređaja Važne informacije o audio CD i MP3 (WMA) diskovima Oprez U svakom slučaju, nemojte umetati DVD, mini disk promjera 8 cm ili disk s nepravilnom površinom u ovaj CD/MP3 (WMA) uređaj. Ne stavljajte naljepnice na površinu diska. Takvi diskovi mogu se zaglaviti u CD uređaju i oštetiti pogonski uređaj. Ako se to dogodi, uređaj ćete morati zamijeniti, što je vrlo skupo. Audi CD s antipiratskom funkcijom koja nije kompatibilna s audio CD standardom možda neće propisno ili uopće neće raditi. S manualno snimljenim CD-R i CD- RW diskovima češće se nebrižno postupa nego s originalnim CDima. Stoga manualno snimljenim CD-R i CD-RW diskovima treba obratiti naročitu pozornost. Molimo vas da pazite na sljedeće. Manualno zabilježeni CD-R i CD- RW diskovi možda se neće pravilno ili se uopće neće reproducirati. U tom slučaj problem nije u uređaju. Kada mijenjate diskove, nemojte ostavljati tragove prstiju na strani na kojoj je zapis. Nakon vađenja diska iz CD/MP3 uređaja disk odmah stavite u njegov zaštitni omot kako se ne bi oštetio ili nakupljao prašinu. Ako je disk umrljan prašinom ili tekućinom, to može izazvati probleme u CD/MP3 uređaju i uprljati leće koje se u njemu nalaze. Zaštitite disk od topline i direktnog izlaganja svjetlu. Upotrebljive vrste diskova Ovaj uređaj može reproducirati audio CD/MP3 (WMA) diskove.
201 Audio uređaji 201 CD-DA: CD-R/CD-RW MP3 (WMA): CD-R/CD-RW/CD- ROM Dolje navedene MP3 (WMA) datoteke ne mogu se reproducirati. Datoteke kodirane u MP3i (interaktivni MP3) ili MP3 PRO standardima Nestandardno kodirane MP3 (WMA) datoteke MP3 datoteke koje nisu u formatu MPEG1 Layer3 Oprez prilikom korištenja diskova Ne koristite nijedan disk poput dolje opisanih. Pretjeranom uporabom takvih diskova možete izazvati probleme u uređaju. Diskovi s naljepnicama i zaštitnim dodacima Diskovi koji imaju naljepnice ispisane inkjet printerom Diskovi koji su prenatrpani i sadrže količine podataka koje prelaze standardne kapacitete Napuknuti, izgrebeni ili svinuti diskovi Disk promjera 8 cm ili disk koji nije okrugao (četverokutan, peterokutan, ovalan) U utor za disk ne stavljajte ništa drugo osim diskova kako biste izbjegli probleme i oštećenja. Uređaj za reprodukciju diska možda neće pravilno raditi ako je po hladnom vremenu uključen grijač i unutar uređaja nakupila se vlaga. Ako je problem u tome, uređaj treba biti isključen približno jedan sat prije uporabe. Reprodukcija može prestati ako se vozilo trese vozeći po grbavoj cesti. Ne upotrebljavajte silu prilikom vađenja ili umetanja diska i ne blokirajte rukom izbacivanje diska. Umetnite disk s natpisom okrenutim prema gore. Ne može se reproducirati ako ga umetnete naopako. Ne dirajte rukom stranu diska na kojoj je zapis (na toj strani nema nikakvog teksta ili ukrasa). Diskove koje trenutno ne koristite držite u njihovim kutijama na mjestu koje nije direktno izloženo direktnom svjetlu ili visokoj temperaturi. Ne premazujte diskove nikakvim kemikalijama. Skinite prljavštinu s diskova vlažnom, mekanom krpom, brišući ih od sredine prema rubu. Oprez pri korištenju diskova CD-R/ RW Kada koristite diskove CD-R/CD- RW, smijete upotrebljavati samo "finalizirane" diskove. Diskovi kreirani na PC-u možda se neće reproducirati u skladu s postavkama aplikacije i uređaja. Diskovi CD-R/CD-RW, naročito grupa diskova izložena direktnom svjetlu i visokoj temperaturi, te diskovi koji su dugo vrijeme bili u automobilu, možda neće raditi. Naziv i druge informacije zabilježene na diskove CD-R/CD- RW uređaj možda neće moći pokazivati.
202 202 Audio uređaji Vrijeme umetanja i pokretanja CD- RW diskova može biti dulje nego za CD ili CD-R diskove. Oštećene glazbene datoteke ne mogu se reproducirati ili se prekidaju tijekom reprodukcije. Mape i glazbene datoteke prikazane su redoslijedom symbol number language (simbol broj jezik). Neki anti-piratski diskovi ne mogu se reproducirati. MP3 (WMA) disk može sadržavati najviše 512 datoteka za svaku od 10 razina mape i ukupno se može reproducirati 999 datoteka. Ne uređuje se redoslijed mapa i datoteka, već su one prikazane onim redom kojim su spremljene na disk. Sustav može prepoznati jedino MP3 (WMA) diskove proizvedene prema ISO-9660 na razini 1/2 ili u Joliet sustavu datoteka. (Ne podržava sustav datoteka UDF). Datoteke MP3 (WMA) nisu kompatibilne s prijenosom podataka u paketima. Diskovi na koje se spremaju datoteke MP3 (WMA) i audio podaci (CDDA) ne mogu se reproducirati ako je to CD-EXTRA ili Mixed-Mode CD. Nazivi datoteka/mapa, uključujući i ekstenzije naziva datoteke od četiri znaka (.mp3), koji se prema načinu spremanja mogu koristiti, su sljedeći: ISOP razina: najviše 12 znakova ISOP razina: najviše 31 znak Joliet: Najviše 64 znaka (1 byte) Windows dugo ime datoteke: Najviše 28 znakova (1 byte) Oprez prilikom korištenja glazbenih datoteka MP3 (WMA) Ovaj proizvod može reproducirati MP3 (WMA) datoteke s ekstenzijama naziva.mp3 i.wma (mala slova) ili.mp3 i.wma (velika slova). Ovaj uređaj može reproducirati sljedeće MP3 datoteke: Brzina prijenosa: 8 kbps ~ 320 kbps Frekvencija uzorkovanja: 48 khz, 44,1 khz, 32 khz (za MPEG-1), 24 khz, 22,05 khz, 16 khz (za MPEG-2) Iako ovaj uređaj može reproducirati datoteke s brzinom prijenosa od 8 kbps ~ 320 kbps, datoteke s brzinom iznad 128 kbps imat će bolji zvuk. Ovaj uređaj može pokazivati ID3 tag (verzija 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ili 2.4) informacije za MP3 datoteke, poput imena albuma i izvođača. Da bi se mogao prikazati album (naziv ploče), zapis (naziv pjesme) i izvođač (za tu pjesmu), datoteka mora biti kompatibilna s formatima ID3 tag V1 i V2. Ovaj uređaj može reproducirati MP3 datoteke koristeći VBR. Kada se reproducira neka MP3 datoteka
203 Audio uređaji 203 tipa VBR, prikazano preostalo vrijeme može se razlikovati od stvarnoga. Reprodukcija CD/MP3 Glavne tipke i kontrole (4) CD tipka Odaberite CD/MP3 uređaj. (10) Višefunkcijski kotačić Okrenite regulator i odaberite popis zapisa, izbornik ili informacije o MP3 (WMA) zapisu. Pritiskom na tipku otvorite zaslon izbornika za trenutno odabranu stavku ili opciju. (17) Prekidači 1 / 8 Pritisnite ove tipke za reprodukciju prethodnog ili idućeg zapisa. Držite ove tipke pritisnute ako želite ubrzano kretanje kroz zapis prema natrag ili naprijed i otpustite tipku za nastavak reprodukcije normalnom brzinom. (13) R tipka Izbacite disk. (12) INFO tipka Prikaz informacija o zapisu koji se reproducira. (6) O tipka Pritisnite i držite tipku za uključivanje ili isključivanje zvuka. Umetanje i reprodukcija diska Umetnite disk koji želite reproducirati u otvor za disk s tiskanom stranom okrenutom prema gore. Nakon dovršenog učitavanja informacija s diska Infotainment sustav automatski počinje reprodukciju od zapisa 1. Kada umetnete nečitljiv disk, uređaj ga automatski izbacuje i prikazuje poruku o pogreški diska, a sustav se prebacuje na prethodno odabranu funkciju ili na FM radio. (1) Audio CD (2) Audio CD s tekstom (3) MP3/WMA CD
204 204 Audio uređaji Kada je disk koji želite reproducirati već umetnut, uzastopnim pritiskanjem tipke CD odaberite reprodukciju CD/MP3. Ako nema diska za reprodukciju, zaslon pokazuje No CD inserted (CD nije umetnut) i tu funkciju ne možete birati. Prethodno reproducirani zapis automatski počinje svirati. Kada je disk izbačen, uređaj se automatski prebacuje na prethodno odabranu funkciju ili na FM radio. Disk se automatski ponovno uvlači ako ga kroz neko vrijeme ne izvadite. Promjena zapisa koji se reproducira Izbacivanje diska Za MP3 (WMA) zapise okrenite višefunkcijski kotačić na popis zapisa za reprodukciju, a zatim pritisnite taj kotačić za trenutačnu promjenu. Ako želite izbaciti disk, pritisnite tipku R i izvadite disk. Pritisnite tipke 1 / 8 dok je odabrana reprodukcija ako želite reproducirati prethodni ili idući zapis. Pomoću regulatora daljinskog upravljača na kolu upravljača lako se mijenjaju zapisi okretanjem prekidača d SRC c.
205 Audio uređaji 205 Promjena položaja reprodukcije Držite pritisnute tipke 1 / 8 tijekom reprodukcije za brzo kretanje zapisom prema natrag ili naprijed. Otpustite tipku i nastavite reprodukciju zapisa normalnom brzinom. Tijekom ubrzanog kretanja unazad i prema naprijed malo se smanjuje glasnoća, a prikazuje se vrijeme reprodukcije. Pregled informacija o reproduciranom zapisu Pritisnite tipku INFO za vrijeme reprodukcije i prikažite informacije o zapisu koji svira. Ako za reproducirani zapis audio CDa nema informacija, sustav pokazuje No information (Nema informacija). Za MP3 (WMA) zapise dodatne informacije možete vidjeti ako okrenete višefunkcijski kotačić za prikaz informacija o zapisu. Prikazane informacije uključuju naziv datoteke, naziv mape i ID3 tag informacije spremljene s pjesmom. Ako su dodane netočne ID3 tag informacije (na primjer izvođač, naziv pjesme) datotekama MP3 (WMA) prije prženja na disk, Infotainment sustav će prikazivati takve pogrešne informacije. Netočne ID3 tag informacije ne mogu se promijeniti ili ispraviti u Infotainment sustavu (ID3 tag može se ispraviti jedino na računalu). Informacije za pjesme koje sadrže posebne simbole ili riječi iz nepodržanih jezika mogu se prikazati kao ---- ili se uopće neće prikazati.
206 206 Audio uređaji Korištenje izbornika za CD Promjena načina reprodukcije Izbornik za CD popis pjesama Izbornik za CD mape Kada je odabrana reprodukcija, pritisnite višefunkcijski kotačić i prikažite CD menu (CD izbornik). Okrenite višefunkcijski kotačić i odaberite funkciju "Shuffle" (slučajan redoslijed) ili "Repeat" (ponavljanje), a zatim pritisnite taj kotačić i uključite ili isključite relevantnu funkciju On (UKLJUČENO) ili Off (ISKLJUČENO). Za audio CD okrenite višefunkcijski kotačić sa CD menu (CD izbornik) na Track list (Popis zapisa), a zatim višefunkcijski kotačić pritisnite. Okrenite višefunkcijski kotačić i potražite željeni popis pjesama, a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić za reprodukciju odabranog zapisa. Za audio MP3 (WMA) okrenite višefunkcijski kotačić sa CD menu (CD izbornik) na Folders (Direktorij), a zatim višefunkcijski kotačić pritisnite. Okrenite višefunkcijski kotačić na željenu mapu, a zatim pritisnite kotačić. Okrenite višefunkcijski kotačić i potražite željenu pjesmu, a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić za reprodukciju zapisa iz odabrane mape.
207 Audio uređaji 207 Izbornik za CD traženje... Za audio MP3 (WMA) okrenite višefunkcijski kotačić sa CD menu (CD izbornik) na Search... (Traži...), a zatim višefunkcijski kotačić pritisnite. Nakon što sustav pročita informacije za disk, prikazuje se prva pjesma na Playlist (Popis pjesama). Ako u Playlist (Popis pjesama) nema glazbenih datoteka, prikazat će se prva pjesma iz Artists (Izvođači). Opet pritisnite višefunkcijski kotačić i, dok je prikazana tražena stavka, okrenite višefunkcijski kotačić na željeni način reprodukcije. Relevantne pjesme bit će prikazane na popisu Playlist (Popis pjesama), Artists (Izvođači), Albums (Albumi), Songs (Nazivi pjesama) i Genres (Glazbene vrste). Okrenite višefunkcijski kotačić na željenu stavku, a zatim pritisnite kotačić. Okrenite višefunkcijski kotačić i potražite željeni naslov pjesme, a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić za reprodukciju odabranog zapisa.
208 208 Audio uređaji Pomoćni uređaji USB uređaj Oprez prilikom korištenja USB uređaja Ne možemo jamčiti rad ako je HDD USB uređaj za spremanje podataka ili CF ili SD memorijska kartica spojena pomoću USB adaptera. Koristite uređaj za spremanje tipa USB ili "flash memory". Prilikom spajanja ili odvajanja USB uređaja oprezno izbjegnite stvaranje statičkog elektriciteta. Ako često vršite spajanje i odvajanje u kratkom vremenskom razdoblju, mogu se pojaviti problemi s korištenjem uređaja. Ne možemo jamčiti funkcioniranje ako priključak za spajanje USB uređaja nije od metala. Povezivanje uređaja za spremanje i-stick Type USB može biti neuspjelo zbog vibracija vozila, pa za njihov rad ne možemo jamčiti. Pazite da ne dodirnete USB priključak bilo kojim predmetom ili dijelom tijela. USB uređaj za spremanje prepoznatljiv je samo kada je prilagođen formatu za datoteke FAT16/32. Mogu se koristiti samo uređaji veličine 512 byte/sector ili 2048 byte/sector. Ne prepoznaje NTFS i druge sustave datoteka. Vrijeme koje prođe do prepoznavanja datoteka može biti različito, a ovisi o vrsti i kapacitetu USB uređaja za spremanje i vrsti spremljenih datoteka. S ovim proizvodom nema takvih problema, stoga pričekajte dok se datoteke ne obrade. Datoteke u nekim USB uređajima za spremanje nije moguće prepoznati zbog nekompatibilnosti pa veza s čitačem memorije ili USB utičnicom nije podržana. Prije početka korištenja provjerite funkcioniranje uređaja u vozilu. Kada su MP3 uređaj, mobitel, digitalna kamera ili slični uređaji povezani preko mobilnog diska, možda neće moći normalno raditi. Ne odvajajte USB uređaj za spremanje dok vrši reprodukciju. Tako biste mogli oštetiti proizvod ili funkcioniranje USB uređaja. Odvojite spojeni USB uređaj za spremanje kada je kontakt brava vozila u položaju "OFF". Ako uključite kontakt dok je USB uređaj za spremanje povezan, USB uređaj se može oštetiti ili, u nekim slučajevima, uređaj neće normalno raditi. USB uređaje za spremanje možete povezati s ovim proizvodom isključivo u cilju reprodukcije glazbenih datoteka. USB priključak ovoga uređaja ne smije se koristiti za punjenje USB dodatne opreme jer bi toplina nastala korištenjem USB priključka mogla oštetiti uređaj ili dovesti u pitanje njegovo ispravno funkcioniranje.
209 Audio uređaji 209 Kada se logički disk odvoji od USB uređaja za spremanje, samo datoteke iz gornje razine logičkog diska mogu se reproducirati kao USB glazbene datoteke. Stoga glazbene datoteke koje ćete reproducirati moraju biti spremljene na gornjoj razini diska uređaja. Glazbene datoteke, u nekim određenim USB uređajima za spremanje, također se neće moći normalno reproducirati ako se aplikacija nalazi na odvojenoj particiji diska unutar USB uređaja. Glazbene datoteke na koje se primjenjuje DRM (Digital Right Management) ne mogu se reproducirati. Ovaj proizvod podržava USB uređaje za spremanje kapaciteta do 16 gigabajta u najviše 999 datoteka, 512 map a i 10 faza strukture mapa. Nije moguće jamčiti normalnu uporabu za uređaje koji premašuju taj limit. Oprez pri uporabi USB glazbenih datoteka Oštećene glazbene datoteke reproducirat će se isprekidano ili uopće neće svirati. Mape i glazbene datoteke prikazane su redoslijedom Symbol Number Language (simbol broj jezik). Najviše 64 znaka mogu se koristiti za nazive mapa ili datoteka u sustavu datoteka Joliet. MP3 (WMA) glazbene datoteke Reproducirati se mogu sljedeće MP3 datoteke: Brzina prijenosa: 8 kbps ~ 320 kbps Frekvencija uzorkovanja: 48 khz, 44,1 khz, 32 khz (za MPEG-1) 24 khz, 22,05 khz, 16 khz (za MPEG-2) Ovaj proizvod prikazuje MP3 (WMA) datoteke s ekstenzijama naziva.mp3 i.wma (mala slova) ili.mp3 i.wma (velika slova). Ovaj proizvod može pokazivati ID3 tag (verzija 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4) informacije o albumu, izvođaču i drugom za MP3 datoteke. Nazivi datoteka/mapa, uključujući i ekstenzije naziva datoteke od četiri znaka (.mp3), koji se mogu koristiti prema načinu spremanja, su sljedeći: ISOP razina: najviše 12 znakova ISOP razina: najviše 31 znak Joliet: Najviše 64 znaka (1 byte) Windows dugi naziv datoteke: najviše 28 znakova (1 byte) Ovaj proizvod može reproducirati datoteke MP3 koje koriste VBR. Kada svira MP3 datoteka tipa VBR, prikazano preostalo vrijeme sviranja može biti različito od stvarnog vremena. Glavne tipke i kontrole Sljedeće glavne kontrole i tipke koriste se za sviranje USB glazbenih datoteka.
210 210 Audio uređaji (5) AUX tipka Kada je USB uređaj povezan, uzastopno pritišćite ovu tipku i odaberite USB reprodukciju. (10) Višefunkcijski kotačić Okrenite regulator i odaberite popis zapisa, izbornik ili informacije o MP3 (WMA) zapisu. Pritiskom na tipku otvorite zaslon izbornika za trenutno odabranu stavku ili opciju. (17) Prekidači 1 / 8 Pritisnite ove tipke za reprodukciju prethodnog ili idućeg zapisa. Držite ove tipke pritisnute za ubrzanu reprodukciju prema natrag ili naprijed, a zatim ih otpustite za normalnu brzinu. (12) INFO tipka Prikaz informacija o zapisu koji se reproducira. (6) O tipka Pritisnite i držite tipku za uključivanje ili isključivanje stanke. (9) P BACK tipka Odbacite ulaznu stavku ili se vratite na prethodni izbornik. Povezivanje USB uređaja za spremanje Priključite USB uređaj na kojemu su spremljene glazbene datoteke na USB priključni terminal. Po završetku učitavanja informacija USB uređaja za spremanje automatski počinje reprodukcija od zapisa 1. Ako je povezan USB uređaj za spremanje s nečitljivim podacima, javlja se poruka za pogrešku i uređaj se automatski vraća na prethodno korištenu funkciju ili na funkciju FM radija. Ako je USB uređaj za spremanje koji želite koristiti već povezan, uzastopnim pritiskanjem tipke AUX odaberite USB uređaj za reprodukciju.
211 Audio uređaji 211 Reprodukcija se automatski nastavlja tamo gdje je bila prekinuta. Nakon toga funkcijama USB uređaja upravljate na sličan način kao i za CD/MP3 reprodukciju. Prekidanje reprodukcije USB glazbene datoteke Pritisnite RADIO/BAND ili CD i odaberite drugu funkciju. Kada želite prekinuti reprodukciju i odvojiti USB uređaj, učinite to na siguran način putem Menu USB (USB izbornik) Remove USB (Ukloni USB). Korištenje izbornika za USB Upute za Shuffle songs (Randomiziraj pjesme)/repeat (Ponovi)/Folders (Direktorij)/ Search... (Traži...) na Menu USB (USB izbornik) slične su onima za CD/MP3 uređaj CD menu (CD izbornik); dodana je samo stavka Remove USB (Ukloni USB). Vidi funkcije uređaja za reprodukciju CD/ MP3 na izborniku CD menu (CD izbornik). Menu USB Remove USB (izbornik USB ukloni USB) Tijekom reprodukcije pritiskom na višefunkcijski kotačić prikažite Menu USB (USB izbornik). Okrenite višefunkcijski kotačić i odaberite Remove USB (Ukloni USB), a zatim pritisnite kotačić i prikažite poruku koja vas obavještava da je odvajanje USB uređaja sigurno. Odvojite USB uređaj od USB priključka. Vratite se na funkciju koju ste prije koristili. ipod uređaj Glavne tipke i kontrole Sljedeće glavne kontrole i tipke koriste se za sviranje ipod glazbenih datoteka. (5) AUX tipka Kada je ipod uređaj povezan, uzastopno pritišćite ovu tipku i odaberite ipod reprodukciju. (10) Višefunkcijski kotačić Okrenite regulator i prikažite popis zapisa koje se reproduciraju. Pritiskom na tipku otvorite zaslon izbornika za trenutno odabranu stavku ili opciju. (17) Prekidači 1 / 8 Pritisnite ove tipke za reprodukciju prethodnog ili idućeg zapisa. Držite ove tipke pritisnute za ubrzanu reprodukciju prema natrag ili naprijed, a zatim ih otpustite za normalnu brzinu. (12) INFO tipka Prikaz informacija o zapisu koji se reproducira.
212 212 Audio uređaji (6) O tipka Pritisnite i držite tipku za uključivanje ili isključivanje stanke. (9) P BACK tipka Odbacite prethodnu stavku ili se vratite na prethodni izbornik. Povezivanje ipod uređaja ipod 2G Nano / ipod 3G Nano / ipod 4G i 5G Nano ipod 120GB i 160GB Classic ipod 1G, 2G i 3G Touch iphone 3G i 3GS Kada se ipod ne koristi, držite ga odvojeno od ovog uređaja, pri čemu je kontakt vozila isključen. Po završetku učitavanja informacija ipod uređaja automatski počinje reprodukcija od zapisa 1 ili prethodno reproduciranog zapisa. Ako je povezan ipod uređaj za spremanje s nečitljivim podacima, javlja se odgovarajuća poruka za pogrešku i uređaj se automatski vraća na prethodno korištenu funkciju ili na funkciju FM radija. Priključite ipod uređaj na kojemu su spremljene glazbene datoteke na USB priključni terminal. Modeli ipod uređaja koji se mogu povezati s ovim proizvodom i imaju podršku su sljedeći: Priključite ipod ovome uređaju jedino kabelima za povezivanje koji podržavaju ipod proizvode. Ne možete koristiti druge kabele za povezivanje. U nekim slučajevima ipod možete oštetiti ako isključite kontakt kada je povezan s proizvodom.
213 Audio uređaji 213 Ako je ipod uređaj za spremanje koji želite koristiti već povezan, uzastopnim pritiskanjem tipke AUX odaberite ipod uređaj za reprodukciju. Automatski počinje reprodukcija od mjesta gdje je prošli put stala. Funkcije za reprodukciju i prikaz informacija o ipod uređaju koji se koristi s ovim proizvodom mogu se razlikovati od onih za ipod vezano uz redoslijed reprodukcije, metode i prikazane informacije. Nakon toga se funkcijama za reprodukciju ipod uređaja upravlja slično kao i funkcijama za reprodukciju CD/MP3 datoteka. Odjava reprodukcije ipod uređaja Ako želite prekinuti reprodukciju, pritisnite tipku RADIO/BAND ili CD i odaberite druge funkcije. Korištenje izbornika za ipod Na ipod Menu (ipod izbornik) su upute za Shuffle songs (Randomiziraj pjesme)/repeat (Ponovi)/Search... (Traži...), uključujući Audiobooks (Audio knjige) i Composers (Skladatelji) slične su onima za CD/ MP3 uređaj CD menu (CD izbornik); dodana je samo stavka Eject ipod (Izbaci ipod). Pogledajte uporabu pojedinačnih stavki za CD/MP3. ipod Menu Eject ipod (izbornik ipod odbaci ipod) Kada je odabran ipod, pritisnite višefunkcijski kotačić i prikažite ipod Menu (ipod izbornik). Okrenite višefunkcijski kotačić i odaberite Eject ipod (Izbaci ipod), a zatim pritisnite kotačić i prikažite poruku koja vas obavještava da je odvajanje uređaja sigurno. Odvojite ipod uređaj od USB priključka. Vratite se na funkciju koju ste prije koristili. Ulaz vanjskog izvora zvuka (AUX) Glavne tipke i kontrole Sljedeće glavne tipke i kontrole služe za regulaciju bogatog zvuka Infotainment sustava koji dolazi iz povezanog vanjskog izvora zvuka. (5) AUX tipka Kada je povezan neki vanjski zvučni uređaj, uzastopno pritišćite ovu tipku i odaberite ulaz vanjskog izvora zvuka. (2) Prekidač m i regulator VOL Okretanjem ovoga regulatora prilagodite glasnoću. (6) O tipka Pritisnite i držite ovu tipku za uključivanje ili isključivanje zvuka.
214 214 Audio uređaji Povezivanje vanjskog izvora zvuka Infotainment sustav automatski se prebacuje na ulaz vanjskog izvora zvuka (AUX) kada je priključen vanjski zvučni uređaj. Pritisnite tipku AUX i prebacite se na opciju ulaza vanjskog zvuka ako je vanjski zvučni sustav već priključen. Okretanjem regulatora VOL prilagodite glasnoću. Povežite audio izlaz vanjskog audio uređaja na priključak ulaza AUX.
215 Telefon 215 Telefon Bluetooth Samostojeći telefon Bluetooth Glavne tipke i kontrole Sljedeće glavne tipke i kontrole se koriste za reprodukciju glazbenih datoteka ili vršenje poziva putem Bluetooth uređaja. (6) O tipka Pritisnite ovu tipku za aktiviranje funkcije Bluetooth. (5) AUX tipka Kada je spojen Bluetooth uređaj s funkcijom za glazbenu reprodukciju, uzastopnim pritiskanjem tipke odaberite funkciju Bluetooth audio. (10) Višefunkcijski kotačić Pritisnite ovu tipku dok je odabrana Bluetooth funkcija telefona i prikazat će se izbornik. Okrenite regulator i odaberite izbornik ili vrijednost postavke. (17) Prekidači 1 / 8 Pritisnite ove tipke dok je odabrana Bluetooth audio funkcija ako želite reproducirati prethodni ili idući zapis. Držite ove tipke pritisnute za ubrzanu reprodukciju prema natrag ili naprijed i otpustite ih za normalnu brzinu. Povezivanje uređaja Bluetooth Registriranje uređaja Bluetooth Registrirajte Bluetooth uređaj koji povezujete s Infotainment sustavom dok je kontakt vozila isključen. Prvo na izborniku Bluetooth settings (Bluetooth postavke) odaberite postavke za Bluetooth uređaj koji povezujete kako bi druge naprave mogle pronaći taj Bluetooth uređaj.
216 216 Telefon Pritisnite tipku CONFIG i višefunkcijskim kotačićem birajte Settings (Konfiguracija sustava) Bluetooth settings (Bluetooth postavke) Bluetooth Add device (Handsfree) (Spari uređaj (Telefon)), a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić. Osim putem tipke CONFIG, Bluetooth uređaje možete registrirati pomoću Phone Menu (Izbornik za telefon) Bluetooth settings (Bluetooth postavke) Bluetooth Add device (Handsfree) (Spari uređaj (Telefon)). Ako je neki Bluetooth uređaj već povezan sa sustavom Infotainment, javlja se poruka Bluetooth is busy (Bluetooth je zauzet) (zauzeto). Prikazuje se poruka o čekanju na vezu i sigurnosni kod (početna vrijednost je 0000, a može se promijeniti biranjem Settings (Konfiguracija sustava) Bluetooth settings (Bluetooth postavke) Bluetooth Change Bluetooth code (Promjeni Bluetooth šifru)). Infotainment sustav možete pronaći pretraživanjem Bluetooth uređaja koje treba povezati. Unesite sigurnosni kod za Infotainment sustav putem Bluetooth uređaja. Ako ste uspješno registrirali Bluetooth uređaj koji treba povezati s Infotainment sustavom, tada zaslon prikazuje informacije za Bluetooth uređaj. Infotainment sustav može registrirati najviše pet Bluetooth uređaja. Povezivanje/brisanje/odvajanje Bluetooth uređaja Prvo na izborniku Bluetooth settings (Bluetooth postavke) odaberite postavke za Bluetooth uređaj koji povezujete kako bi druge naprave mogle pronaći taj Bluetooth uređaj.
217 Telefon 217 Pritisnite tipku CONFIG i višefunkcijskim kotačićem birajte Settings (Konfiguracija sustava) Bluetooth settings (Bluetooth postavke) Bluetooth Device list (Popis uređaja), a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić. Pomoću višefunkcijskog kotačića prijeđite s registriranog Bluetooth uređaja na uređaj koji treba povezati, a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić. Pomoću višefunkcijskog kotačića prijeđite s registriranog Bluetooth uređaja na uređaj koji treba brisati, a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić.
218 218 Telefon Ako želite odvojiti trenutno spojeni Bluetooth uređaj, na zaslonu s popisom uređaja odaberite povezani uređaj, koji će pokazivati Disconnet item (odvoji uređaj), a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić. Oprez kod registriranja/povezivanja Bluetooth Kada nije moguće povezati Bluetooth, izbrišite cijeli popis uređaja Bluetooth koje treba povezati i pokušajte ponovo. Ako brisanje cijelog popisa uređaja nije uspjelo, ponovno umetnite bateriju i spojite uređaj. Ako nakon povezivanja Bluetooth uređaja postoji problem, višefunkcijskim kotačićem provedite Settings (Konfiguracija sustava) Bluetooth settings (Bluetooth postavke) Restore factory settings (Vratiti tvorničke postavke). Uključite uređaj s problemom izazvanim greškom prilikom povezivanja Bluetooth uređaja i Infotainment sustava. Katkad je Bluetooth moguće povezati jedino putem samostojeće funkcije ili funkcija audio reprodukcije Bluetooth iako su stereo slušalice povezane. U tom slučaju pokušajte ponovno spojiti Infotainment sustav pomoću Bluetooth uređaja. Ako Bluetooth uređaji ne podržavaju stereo slušalice, ne možete koristi funkciju Bluetooth audio reprodukcije. Bluetooth audio Kako koristiti Bluetooth audio Mobilni telefon ili Bluetooth uređaj koji podržava A2DP (Advanced Audio Disribution Profile) verzije preko 1.2 mora biti registriran i povezan s proizvodom. Na mobilnom telefonu ili Bluetooth uređaju pronađite tip Bluetooth uređaja za postavljanje/ povezivanje kao što su stereo slušalice. Simbol glazbene note n pojavit će se s desne donje strane zaslona ako su stereo slušalice uspješno povezane. Nemojte spajati mobitel na terminal za povezivanje uređaja Bluetooth. Može se javiti greška ako je spojen tijekom CD/MP3 i Bluetooth audio reprodukcije. Reprodukcija Bluetooth audio uređaja Uzastopnim pritiskanjem na tipu AUX odaberite audio reprodukciju za spojeni Bluetooth. Ako Bluetooth uređaj nije povezan, tada ne možete birati ovu funkciju.
219 Telefon 219 Ako uključite mobitel ili Bluetooth uređaj, svirat će glazbene datoteke. Zvuk koji proizvodi Bluetooth uređaj šalje se kroz Infotainment sustav. Da bi Bluetooth audio uređaj svirao, glazba treba barem jednom svirati preko muzičke funkcije mobilnog telefona ili Bluetooth uređaja nakon priključivanja stereo slušalica. Nakon barem jedne reprodukcije, muzički uređaj automatski će svirati kada odaberete reprodukciju i automatski će prestati kada se isključi reprodukcija muzičkog uređaja. Ako mobilni telefon ili Bluetooth uređaj nemaju uključen zaslon čekanja, neki uređaji neće moći automatski svirati u opciji Bluetooth audio. Pritiskom na tipke 1 / 8 odaberite prethodni ili sljedeći zapis, ili držite te tipke pritisnute za ubrzanu reprodukciju prema naprijed ili natrag. Ova funkcija je operativna samo kod Bluetooth uređaja koji podržavaju AVRCP (Audio VIdeo Remote Control Profile) verzija 1.0 ili novija. (Ovisno o opcijama Bluetooth uređaja, neki uređaji prikazat će da je AVRCP spojen za početnu vezu.) Zaslon Infotainment sustava neće pokazivati informacije o zapisu koji svira i njegovom položaju. Oprez prilikom reprodukcije Bluetooth audia Kada svira Bluetooth audi, nemojte prebrzo mijenjati zapise. Potrebno je neko vrijeme za prijenos informacija s mobitela u Infotainment sustav. Infotainment sustav prenosi redoslijed reprodukcije iz mobitela u Bluetooth audio reprodukciju. Ako se to čini u drugom načinu rada, uređaj šalje nalog za prestanak. Ovisno o opcijama mobitela, trebat će vremena za aktiviranje tog naloga za reprodukciju/prestanak. Ako zaslon mobitela ili Bluetooth uređaja nije na čekanju, možda neće automatski početi reprodukcija, iako se ona vrši putem Bluetooth audio uređaja. Ako reprodukcija Bluetooth audio uređaja ne funkcionira, provjerite je li zaslon mobitela na čekanju. Katkad se zvuk isključuje tijekom reprodukcije Bluetooth audio uređaja. Infotainment sustav prenosi zvuk iz mobitela ili Bluetooth uređaja onako kako ga ovi uređaji šalju. Poruke o Bluetooth pogreškama i mjerama Bluetooth deactivated (Bluetooth deaktiviran) Provjerite je li aktivirana funkcija Bluetooth. Funkciju Bluetooth možete koristiti nakon njena aktiviranja. Bluetooth is busy (Bluetooth je zauzet) Provjerite jesu li spojeni neki Bluetooth uređaji. Ako želite spojiti drugi uređaj, prvo odvojite sve ostale uređaje, a zatim ga ponovno spojite. Device list is full (Popis uređaja je pun)
220 220 Telefon Provjerite ima li manje od 5 registriranih uređaja. Ne možete registrirati više od 5 uređaja. No phone book available (Nije dostupan telefonski imenik) Ova poruka se prikazuje ako mobitel ne podržava prijenos kontakata. Ako se ova poruka pojavi nakon više pokušaja, znači da uređaj ne podržava prijenos kontakata. Oprez Ta se poruka pojavljuje ako je podržan prijenos kontakata istovremeno kada se prenosi informacija o neispravnosti uređaja. Ako se to dogodi, ponovno ažurirajte uređaj. The phone book is empty (Telefonski imenik je prazan) Ova poruka pojavljuje se ako nijedan telefonski broj nije spremljen u mobilni telefon. To će biti prikazano i ako je podržan prijenos informacija za telefon, ali na način da ga Infotainment sustav ne podržava. Samostojeći telefon Prihvaćanje poziva Kada primite poziv putem povezanog Bluetooth mobitela, reprodukcija trenutno odabranog zapisa se prekida, a telefon zvoni i prikazuje relevantne informacije. Ako želite prihvatiti poziv, pritisnite tipku q na daljinskom upravljaču kola upravljača ili okrenite višefunkcijski kotačić na funkciju "Answer" (prihvati) te zatim pritisnite višefunkcijski kotačić. Ako želite odbiti poziv, pritisnite tipku O na daljinskom upravljaču kola upravljača ili okrenite višefunkcijski kotačić na Decline (Odbaci).
221 Telefon 221 Tijekom telefonskog razgovora možete pomoću višefunkcijskog kotačića blokirati prijenos zvuka biranjem opcije Mute Mic (Isključi mikrofon) (isključen mikrofon). Tijekom telefonskog razgovora držite pritisnut prekidač q na daljinskom upravljaču kola upravljača ako se želite prebaciti na opciju privatnog razgovora (neki telefoni ne podržavaju opciju privatnog razgovora). Kad primite poziv putem Infotainment sustava, a Bluetooth je povezan, kod nekih telefona ne možete se automatski prebaciti na opciju privatnog razgovora. To ovisi o originalnim specifikacijama svakog pojedinačnog mobilnog telefona. Kada je moguće koristiti usluge vezane uz razgovor s trećom osobom koji putem aplikacije podržava davatelj komunikacijskih usluga, tijekom nekog razgovora možete vršiti pozive kroz Infotainment sustav. Prilikom razgovora s tri ili više osoba, prikazani sadržaj može se razlikovati od praktičnih informacija.
222 222 Telefon Pozivanje pomoću funkcije "redial" (ponovno biranje pozvanog broja) Ako mobitel nije u statusu čekanja, vaš telefon možda ne podržava funkciju ponovnog biranja. To ovisi o opcijama mobilnog telefona. Kada pozivate ponovnim biranjem broja, neće se prikazati broj povezanog telefona. Ovisno o mobitelu, u nekim slučajevima poziv se vrši putem popisa prethodno primljenih ili propuštenih poziva, a ne ponovnim biranjem prethodno nazvanog broja. To ovisi o opcijama mobilnog telefona. Pritisnite višefunkcijski kotačić dok je telefon povezan i prikažite funkcije povezivanja kao što je dolje ilustrirano. Koristite višefunkcijski kotačić za biranje funkcija na izborniku koji se pojavi. Pozivanje putem popisa biranih brojeva Na daljinskom upravljaču kola upravljača pritisnite prekidač q za prikaz zaslona za ponovno biranje brojeva ili držite pritisnut prekidač za prikaz zaslona popisa prethodnih poziva. Okrenite višefunkcijski kotačić na Yes (Da), a zatim pritisnite kotačić kada želite nazvati. Ako želite nazvati koristeći popis biranih brojeva, pritisnite i držite tipku q na daljinskom upravljaču kola upravljača i okrenite višefunkcijski kotačić na željeni popis poziva, a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić.
223 Telefon 223 Vršenje poziva unošenjem brojeva Nakon što ste unijeli cijeli broj, okrenite višefunkcijski kotačić na y i zatim pritisnite višefunkcijski kotačić za početak biranja. Ako želite opozvati biranje, pritisnite višefunkcijski kotačić. Koristite telefonski imenik za unos telefonskog broja. Ako želite nazvati unošenjem telefonskog broja, pritisnite i okrenite višefunkcijski kotačić na Enter number (Unesi broj), a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić Okretanjem višefunkcijskog kotačića odaberite željena slova, a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić za unos broja. (1) Pomicanje: promjena položaja unosa (2) Brisanje: brisanje upisanog znaka (3) Telefonski imenik: traženje kontakata (možete koristiti nakon ažuriranja telefonskih brojeva) (4) Biraj: početak biranja Ponavljate ovaj postupak i unesite sve brojeve. Pojedinačnim pritiskom na tipku P BACK brišite slova jedno po jedno, ili prekidač držite pritisnut i izbrišite cijeli unos. Prilikom uređivanja unesenog sadržaja koristite sljedeće. Okrenite višefunkcijski kotačić na Phone book (Telefonski imenik), a zatim pritisnite kotačić kada želite birati funkciju Search (Traži) (vidi dolje).
224 224 Telefon Korištenje telefonskog izbornika Telefonski izbornik telefonski imenik traženje Okrenite višefunkcijski kotačić na First Name (Ime) ili Last Name (Prezime), a zatim pritisnite taj kotačić. Kada želite dovršiti poziv, okrenite višefunkcijski kotačić na Hang up (Prekini poziv), a zatim pritisnite taj kotačić. Pritisnite i okrenite višefunkcijski kotačić na Phone book (Telefonski imenik), a zatim ponovno pritisnite višefunkcijski kotačić. Na zaslonu se pojavljuje obavijest da nema kontakata koje možete koristiti pa ćete se vratiti na prethodni izbornik. Okrenite višefunkcijski kotačić na Search (Traži), a zatim pritisnite kotačić. Okrenite višefunkcijski kotačić i odaberite traženje pojma/područja, a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić. Okrenite višefunkcijski kotačić i na zaslonu s rezultatima traženja odaberite željenu stavku, a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić i odaberite detalje za tu stavku. Prikaz tipova brojeva [ih]: dom [im]: mobitel
225 Telefon 225 [iw]: ured [io]: ostalo Za poziv relevantnog broja pritisnite višefunkcijski kotačić. Dodatne informacije potražite u opisu vršenja telefonskih poziva. Telefonski izbornik telefonski imenik ažuriranje Ažurirajte kontakte sustava prema kontaktima povezanog mobilnog telefona. Pomoću višefunkcijskog kotačića odaberite Phone Menu (Izbornik za telefon) Phone book (Telefonski imenik) Update (Ažuriraj), a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić. Okrenite višefunkcijski kotačić i odaberite Yes (Da) ili No (Ne), a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić za aktiviranje ili odbacivanje ažuriranja. Napomena uz ažuriranje kontakata Ovu funkciju možete koristiti s mobilnim telefonima koji podržavaju funkcije ažuriranja kontakata i prijenosa popisa prošlih poziva. (Ako je uređaj povezan s mobitelom koji ne podržava te funkcije, popis prošlih poziva možete prikazati putem Infotainment sustava.) Ažuriranje se podržava za najviše 1000 kontaktnih brojeva. Funkcije samostojećeg telefona i Bluetooth reprodukcije zvuka se prekidaju prilikom ažuriranja kontakata (sve druge funkcije osim samostojećeg telefona i Bluetooth reprodukcije zvuka mogu se koristiti). Prilikom ažuriranja svojih kontakata možete zatražiti potvrdu prijenosa kontakata. Ako se zaslon prilikom čekanja dugo ne mijenja, možete provjeriti traži li mobitel potvrdu. U slučaju neprihvaćanja prilikom traženja potvrde za mobilni telefon, sve će Bluetooth veze biti prekinute, a zatim će uređaj biti ponovno spojen. Prilikom prijema popis prošlih poziva možete od mobilnog telefona tražiti potvrdu prijenosa popisa prošlih poziva. Ako se zaslon prilikom čekanja dugo ne
226 226 Telefon mijenja, provjerite traži li mobitel potvrdu. U slučaju neprihvaćanja prilikom traženja potvrde za mobilni telefon, sve će Bluetooth veze biti prekinute, a zatim će uređaj biti ponovno spojen. Ako postoje problemi sa spremljenim informacijama mobilnog telefona, kontakti se možda neće ažurirati. Infotainment sustav koristi isključivo informacije kodirane u formatu UTF-8. Ako su druge aktivnosti (igre, pretraživanje mape, navigacija i slično) uključene za vrijeme ažuriranja kontakata ili prijenosa popisa prošlih poziva, ažuriranje ili prijenos možda neće uspjeti. Druge aktivnosti koje se odvijaju na mobilnom telefonu mogu utjecati na prijenos podataka. Kada je postupak ažuriranja kontakata ili prijenosa popisa prošlih poziva dovršen, sve funkcije samostojećeg telefona i Bluetooth reprodukcije zvuka se automatski isključuju, a zatim ponovno uključuju. Ako se prilikom telefonskog razgovora sustav infotainment isključi, poziv se prenosi na mobilni telefon. Ovisno o vrsti telefona, kod nekih mobitela potrebno je unaprijed postaviti funkciju prijenosa poziva. Ako korisnik izravno prekine vezu (putem Infotainment sustava ili mobilnog telefona), ne odvija se funkcija automatskog povezivanja. Automatsko povezivanje: ova funkcija automatski pronalazi i povezuje posljednji uređaj koji je bio povezan. Odabrani kontakti možda neće uvijek prikazivati sve popise na telefonu. Infotainment sustav pokazuje samo sadržaje koji su prenijeti s mobilnog telefona. Ažuriranje kontakata ograničeno je na četiri broja za svaki direktorij kontakata (mobitel, ured, dom i ostalo). Promjenom postavki jezika prilikom ažuriranja kontakata izbrisat ćete sve rezultate prethodnih ažuriranja. Ako na mobitelu nije postavljen zaslon za čekanje, nije moguće pozvati ovaj Infotainment sustav. Ako ažurirate OS mobitela, može doći do promjena u načinu funkcioniranja Bluetooth veze za ovaj telefon. Posebni znakovi i nepodržani jezici bit će prikazani kao. Pozivi zabilježeni u kontakte bez imena bit će označeni s No number in contact (Nema broja za kontakt). Infotainment sustav će prikazivati kontakte, popise prošlih poziva i informacije o ponovnom biranju onako kako se prenose iz mobitela.
227 Telefon 227 Telefonski izbornik telefonski imenik briši sve Pomoću višefunkcijskog kotačića odaberite Phone Menu (Izbornik za telefon) Phone book (Telefonski imenik) Delete all (Briši sve), a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić. Okrenite višefunkcijski kotačić i odaberite Yes (Da) ili No (Ne), a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić za brisanje svih kontakata ili odbacivanje. Telefonski izbornik popisi poziva Provjera, korištenje ili brisanje kontakata. Pomoću višefunkcijskog kotačića odaberite Phone Menu (Izbornik za telefon) Call lists (Popisi poziva), a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić. Okrenite višefunkcijski kotačić i odaberite detaljni popis prošlih poziva, a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić. Okrenite višefunkcijski kotačić i provjerite popis prošlih poziva i obavite poziv. Pritisnite višefunkcijski kotačić za dozivanje odabranog broja iz popisa prošlih poziva. Ako zaslon Please wait (Molimo pričekajte) ostane prisutan dugo vremena nakon odabira popisa poziva, provjerite traži li mobitel potvrdu prijenosa pozvanih brojeva. Nakon dovršenja
228 228 Telefon postupaka ovjere mobilnog telefona, kontakti i popisi poziva se prenose u sustav infotainment. Popis poziva iz mobitela i popis poziva koje pokazuje sustav infotainment mogu biti različiti. Ovaj sustav infotainment pokazuje informacije prenijete s mobitela onakve kakve jesu. Telefonski izbornik Bluetooth postavke Postavke Bluetooth funkcije. Pomoću višefunkcijskog kotačića odaberite Phone Menu (Izbornik za telefon) Bluetooth settings (Bluetooth postavke), a zatim pritisnite višefunkcijski kotačić. Ako želite aktivirati funkciju Bluetooth, registrirati, povezati, izbrisati Bluetooth uređaj ili promijeniti Bluetooth šifru, višefunkcijskim kotačićem odaberite Bluetooth, a zatim pomoću višefunkcijskog kotačića odredite postavke za željenu stavku. Ako želite postaviti zvuk poziva za Bluetooth funkciju i njegovu glasnoću, višefunkcijskim kotačićem odaberite Sound & Signals (Zvuk & signali), a zatim pomoću višefunkcijskog kotačića odaberite postavke za željene stavke.
Infotainment manual - Zafira-C, v.2 (rev ), hr-HR
ZAFIRA Priručnik za Infotainment Sadržaj Navi 950... 5 R 4.0 IntelliLink... 75 Navi 950 Uvod... 6 Osnovno korištenje... 13 Radio... 21 Eksterni uređaji... 26 Navigacija... 32 Prepoznavanje govora...
ВишеInfotainment manual - Corsa E, v.8 (rev ), hr-HR
CORSA Priručnik za Infotainment Sadržaj R 4.0 IntelliLink... 5 CD 3.0 BT / R 3.0... 47 FlexDock... 89 R 4.0 IntelliLink Uvod... 6 Radio... 20 Eksterni uređaji... 26 Prepoznavanje govora... 34 Telefon...
ВишеPages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc
Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC
ВишеBDV-EF1100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih
ВишеBDV-E6100/E4100/E3100/E2100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika
ВишеInfotainment system Movano-B, v.20 (rev 2), hr-HR (Work nr: PP A_50)
Priručnik za Infotainment Sadržaj Uvod... 4 Radio... 49 CD Uređaj za reprodukciju... 58 AUX ulaz... 63 USB priključak... 65 Bluetooth glazba... 69 Eksterni uređaji... 75 Navigacija... 78 Prepoznavanje
ВишеMultiBoot Korisnički priručnik
MultiBoot Korisnički priručnik Autorsko pravo 2006., 2007. Hewlett- Packard Development Company, L.P. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez najave. Jedina jamstva za HP-ove proizvode
ВишеX PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri :
X PLATOON Pravila igre (v 1.8 10.2.2016.) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri : Tip Videoautomat Broj rola 5 Broj redaka 3 Broj linija
ВишеINDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen
INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje
ВишеCARNET Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nadzor razrednih knjiga tel: fax: mail:
Sadržaj... 1 1. Predgovor... 2 2. Prijava u sustav... 2 3. Postavke... 3 4. Kreiranje zahtjeva za nadzorom razrednih knjiga... 4 5. Pregled razredne knjige... 6 5.1 Dnevnik rada... 7 5.2 Imenik... 11 5.3
ВишеCD275/270 Croatian quick start guide
Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.
Вишеm_BlueEagleII_Cover.indd
Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE
ВишеMedia- NAV Evolution
Media- NAV Evolution Hrvatski... Slovenščina... Italiano... HR SLO I 1 Mjere opreza pri upotrebi.................................................................. HR.3 Općenito..............................................................................
ВишеČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran
ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabranu datoteku premjestim u drugu mapu?... 2 Kako da kopiram
ВишеControl no:
Smart Access Postupak rukovanja A. Preduvjet... 2 1. Kompatibilnost s pametnim telefonom... 2 2. Odabir kabela... 2 a. Apple devices (Appleovi uređaji) (iphone 4/4s)... 2 b. Apple devices (Appleovi uređaji)
Више_ _BDA_Unterbauradio_Auna.indd
Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane nepridržavanjem instrukcija i uputa, ne snosimo
ВишеUPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Daljinski upravljač...3 1.1 Uparivanje...5 1.2 Rasparivanje...5 1.3 Fabrički reset...5 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...6 2 1. DALJINSKI
ВишеInstalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android
Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj se
ВишеMEDIA-NAV Evolution Polazne točke
MEDIA-NAV Evolution Polazne točke 1 DOBRODOŠLI U SVIJET SUSTAVA MEDIA NAV Evolution. Čestitamo na vašem odabiru. Ako želite maksimalno iskoristiti ugrađeni uređaj sa zaslonom multimedijalnog sustava, preporučujemo
ВишеMemorijski moduli Priručnik
Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena
ВишеMicrosoft Word - IQ.doc
Središnji upravljački sustav IQ UPUTE ZA KORISNIKE OVLAŠTENI DISTRIBUTER: IN-AQUA d.o.o., CMP Savica-Šanci, Trgovačka 6, 10000 ZAGREB, tel.: +385 (0)1 2404 444 tel./fax.: +385 (0)1 2404 900 IQ Upute za
ВишеInstalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios
Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj
ВишеR-Link Polazne točke
R-Link Polazne točke 1 DOBRODOŠLI U SVIJET R-LINK Čestitamo na vašem odabiru. Zahvaljujući ugrađenom multimedijalnom zaslonu, komandama na upravljaču i glasovnom prepoznavanju (ovisno o zemlji), uz R-Link
ВишеLG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr
LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su
ВишеINTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG
INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu Ul. Hrvatske
ВишеČesto postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako
Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako instalirati (novi) finin certifikat? 4. Kako ispisati
ВишеD200/205 Croatian short user manual
Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na www.philips.com/welcome D200 D205 Kratki korisnički priručnik Važne sigurnosne upute Upozorenje Električna mreža se klasificira kao opasna. Jedini način
ВишеRecuva CERT.hr-PUBDOC
Recuva CERT.hr-PUBDOC-2019-5-379 Sadržaj 1 UVOD... 3 2 INSTALACIJA ALATA RECUVA... 4 3 KORIŠTENJE ALATA RECUVA... 7 4 ZAKLJUČAK... 13 Ovaj dokument izradio je Laboratorij za sustave i signale Zavoda za
ВишеSadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u
Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi
Више*DNX_DDX7_E2_HRV.indb
GPS NAVIGACIJKI SUSTAV DNX70 UPUTA ZA UPORABU Croatian/00 (KEE) Sadržaj Kako čitati ovaj priručnik Prije uporabe 6 Napomene 7 Osnovne radnje 0 Upravljanje navigacijom Uporaba navigacijskog sustava Upravljanje
ВишеQSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd
Dobrodošli Vodiè za brzi poèetak rada 1 2 3 Spajanje Instaliranje Uživanje philips + Što je u kutiji CD640 Bazna stanica ILI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 telefon CD645 bazna stanica Jedinica za
ВишеR-Link 2 Polazne točke
R-Link 2 Polazne točke 1 DOBRODOŠLI U SVIJET R-LINK 2 Čestitamo na vašem odabiru. Kako biste bezbrižno mogli uživati u svom uređaju s multimedijalnim zaslonom, predlažemo vam da u ovom dokumentu potražite
ВишеNIAS Projekt e-građani KORISNIČKA UPUTA za aplikaciju NIAS Verzija 1.1 Zagreb, srpanj 2014.
Projekt e-građani KORISNIČKA UPUTA za aplikaciju Verzija 1.1 Zagreb, srpanj 2014. Naslov: Opis: Korisnička uputa za aplikaciju Dokument sadrži upute korisnicima aplikacije u sustavu e-građani Ključne riječi:
ВишеKratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije
Kratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije Sadržaj Uvod... 3 Razumijevanje Vašeg telefona - Polycom IP5000... 4 Zaslon i ikone... 6 Osnove navođenja... 9 Otvaranje slobodne
ВишеPanasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr
Panasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa
ВишеDVB-T2 Tuner hr Upute za upotrebu
DVB-T2 Tuner 7 620 320 031 hr Upute za upotrebu 2 1 2 8 7 3 6 4 5 7 620 320 031 06.2019. Robert Bosch Car Multimedia GmbH Gumbi za kontrolu hr 3 1 Gumb za stanje čekanja Prebacivanje između normalnog načina
ВишеTrimble Access Software Upute za korištenje V2.0 Geomatika-Smolčak d.o.o.
Trimble Access Software Upute za korištenje V2.0 Geomatika-Smolčak d.o.o. 1. Uvod Ove upute su pisane s ciljem da se kroz rad na konkretnom primjeru omogući brži početak korištenja Trimble Access Software-a.
ВишеUPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. EON korisnički interfejs...3 1.1 Početna...3 1.2 Kanali...3 1.2.1 Upravo na TV-u...3 1.2.2 TV kanali...4 1.2.3 Radio kanali...4 1.3 Video klub...5 1.4 Moji sadržaji...5
ВишеKVT-524DVDY_Croatian.indd
MONITOR S DVD PRIJEMNIKOM KVT-54DVD KVT-554DVD KVT-54DVDR UPUTA ZA UPORABU Croatian/00 (KEE) Sadržaj Kako čitati ovaj priručnik 4 Prije uporabe 6 Napomene 7 Osnovne radnje 0 Upravljanje navigacijom 6 Uporaba
ВишеGolden 7 Classic HTML5 na stolnim računalima i mobilnim uređajima. Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 95,00 % Golden 7 Classic
Golden 7 Classic HTML5 na stolnim računalima i mobilnim uređajima. Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 95,00 % Golden 7 Classic tradicionalna je slot igra stare škole u kojoj nema
ВишеKORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA
KORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA SADRŽAJ 1. UVOD... 3 1.1. Cilj i svrha... 3 1.2. Područje primjene... 3 2. POJMOVI I SKRAĆENICE... 4 3. PREDUVJETI KORIŠTENJA... 5 4. PREGLED APLIKACIJE...
ВишеPuTTY CERT.hr-PUBDOC
PuTTY CERT.hr-PUBDOC-2018-12-371 Sadržaj 1 UVOD... 3 2 INSTALACIJA ALATA PUTTY... 4 3 KORIŠTENJE ALATA PUTTY... 7 3.1 POVEZIVANJE S UDALJENIM RAČUNALOM... 7 3.2 POHRANA PROFILA KORISNIČKIH SJEDNICA...
ВишеPanasonic KX UT 133/136 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr
Panasonic KX UT 133/136 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz Metronetove napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru
ВишеUpute za uporabu MULTI-Control Stanje: V a-02-HR Pročitajte i obratite pozornost na ove upute. Sačuvajte ove upute za buduću upora
Upute za uporabu MULTI-Control Stanje: V1.20190731 3030248965a-02-HR Pročitajte i obratite pozornost na ove upute. Sačuvajte ove upute za buduću uporabu. Imajte na umu da na internetskoj stranici možete
ВишеTest ispravio: (1) (2) Ukupan broj bodova: 21. veljače od 13:00 do 14:00 Županijsko natjecanje / Osnove informatike Osnovne škole Ime i prezime
Test ispravio: () () Ukupan broj bodova:. veljače 04. od 3:00 do 4:00 Ime i prezime Razred Škola Županija Mentor Sadržaj Upute za natjecatelje... Zadaci... Upute za natjecatelje Vrijeme pisanja: 60 minuta
ВишеUPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Kanali...3 1.1 Upravo na TV-u...3 1.2 TV kanali...3 2. Pogledaj propušteno/7 dana unazad/premotavanje...4 3. Informacije o emisijama...8 4. Savjeti za otklanjanje
ВишеUPUTSTVO ZA POVEZIVANJE EON SMART BOX-A 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Tehničke karakteristike i povezivanje STB-a...3 1.1 Prednja strana STB-a...3 1.2 Zadnja strana STB-a...3 1.3 Povezivanje prateće opreme i STB-a...3 2. Daljinski upravljač...4
ВишеMicrosoft Word - AddikoChatBanking - Uputa za koristenje_ _v0.3.docx
Addiko Chat Banking Uputa za korištenje Addiko Chat Bankinga na Viberu rujan 2017. Sadržaj: Tehnički preduvjeti... 3 Funkcionalnosti Addiko Chat Bankinga... 3 Izbornik... 4 Aktivacija usluge... 9 Deaktivacija
ВишеKratke upute za korištenje IP telefona Panasonic KX-UT 248 Telekom nove generacije
Kratke upute za korištenje IP telefona Panasonic KX-UT 248 Telekom nove generacije Sadržaj Uvod... 3 Razumijevanje Vašeg telefona - Panasonic KX-UT 248... 4 Osnove navođenja... 6 Otvaranje slobodne linije...
ВишеVALIDNOST CERTIFIKATA ZA PRISTUP INTERNET APLIKACIJAMA POREZNE UPRAVE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE (npis I ejs)
VALIDNOST CERTIFIKATA ZA PRISTUP INTERNET APLIKACIJAMA POREZNE UPRAVE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE (NPIS I EJS) POREZNA UPRAVA FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE Sektor za informacione tehnologije Sarajevo,
Вишеeredar Sustav upravljanja prijavama odjelu komunalnog gospodarstva 1 UPUTE ZA KORIŠTENJE SUSTAVA 1. O eredar sustavu eredar je sustav upravljanja prij
eredar Sustav upravljanja prijavama odjelu komunalnog gospodarstva 1 UPUTE ZA KORIŠTENJE SUSTAVA 1. O eredar sustavu eredar je sustav upravljanja prijavama koje građani mogu slati Upravnom odjelu za komunalno
ВишеCaterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ
Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...
ВишеNSZ-GS7
Početni koraci SR Mrežni multimedijalni plejer NSZ-GS7 Slike ekrana, radnje i specifikacije su podložni promenama bez najave. Početni koraci: ON/STANDBY Uključivanje ili isključivanje plejera. Upravljanje
ВишеMaxtv To Go/Pickbox upute
MAXTV TO GO UPUTE ZA KORIŠTENJE MAXTV TO GO UPUTE ZA KORIŠTENJE Detaljno objašnjenje funkcionalnosti..3 Upute za prijavu na aplikaciju...4 Što je to Preporučeno za vas....6 Preporučeno za vas..7 Dodavanje
ВишеSmjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje no
Smjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje novog korisničkog računa (poslati zahtjev na javnipoziv.opp@havc.hr
ВишеOpticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx
SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,
Више** Osnovni meni
Instalacija serverske verzije Kataloga propisa Instalacija Kataloga propisa se vrši na sljedeći način: 1. Ubacite Instalacioni disk ili USB memoriju u računar. 2. Instalacioni program će se automatski
ВишеKORISNIČKO UPUTSTVO
KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva
ВишеKONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)
KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed
ВишеDNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR GPS SUSTAV ZA NAVIGACIJU PRIRUČNIK ZA UPORABU Prije čitanja ovog priručnika, kliknite d
DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR GPS SUSTAV ZA NAVIGACIJU PRIRUČNIK ZA UPORABU Prije čitanja ovog priručnika, kliknite donji gumb kako biste provjerili najnovije izdanje i
ВишеMicrosoft Word - Upute za korištenje telefona Thomson ST2030 v1.5.doc
Upute za korištenje Thomson ST2030 Sadržaj Razumijevanje Vašeg telefona 2 Opis IP telefona Thomson ST2030 2 Značenje programibilnih tipki 3 Osnove navođenja 3 Otvaranje slobodne linije 4 Upućivanje poziva
ВишеA1 TV korisnički priručnik
A1 TV korisnički priručnik Prati Ligu prvaka samo na PlanetSportu 120 utakmica po sezoni vrhunski sportski magazini i emisije dvoboji koji su obilježili povijest ovog natjecanja Sve detalje o novom PlanetSport
ВишеModem i lokalna mreža Vodič za korisnika
Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge
ВишеMicrosoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc
Uputa za pripremu računala za rad s Fininim potpisnim modulom Zagreb, lipanj 2019. Sadržaj: 1. UVOD... 3 2. POJMOVI I SKRAĆENICE... 3 3. TEHNIČKI PREDUVJETI KORIŠTENJA... 3 4. PODEŠAVANJE INTERNET PREGLEDNIKA
ВишеVMC_upute_MacOS
Upute za instaliranje VODAFONE MOBILE CONNECT softvera na Apple Macintosh računalima Page 1 of 10 last saved on: 24.07.2007 ...3 Podržane podatkovne kartice...3 Upute za instaliranje Vodafone Mobile Connect
ВишеRenault EASY CONNECT - Multimedijalni sustavi EASY LINK sustavi
Renault EASY CONNECT - Multimedijalni sustavi EASY LINK sustavi Mjere opreza pri upotrebi (1/2) Obavezno slijedite dolje navedene mjere opreza prilikom upotrebe sustava iz sigurnosnih razloga ili zbog
Вишеkriteriji ocjenjivanja - informatika 8
8. razred Nastavne cjeline: 1. Osnove informatike 2. Pohranjivanje multimedijalnih sadržaja, obrada zvuka 3. Baze podataka - MS Access 4. Izrada prezentacije 5. Timska izrada web stranice 6. Kritički odnos
ВишеMinistarstvo poljoprivrede Portal gospodarskog ribarstva Registracija prvih kupaca Uputa za korisnike
Ministarstvo poljoprivrede Portal gospodarskog ribarstva Registracija prvih kupaca Uputa za korisnike 1. Uvod Ova uputa namijenjena je korisnicima koji se žele registrirati kao prvi kupci na Portalu gospodarskog
ВишеLed svjetlo (slaba baterija) Led svjetlo (nova poruka) Led svjetlo (bljeskanje označava propušten poziv) Led svjetlo (bljeskanje označava aktiviran al
Led svjetlo (slaba baterija) Led svjetlo (nova poruka) Led svjetlo (bljeskanje označava propušten poziv) Led svjetlo (bljeskanje označava aktiviran alarm) Hrvatski 1. Slušalica 2. LCD ekran 3. Lijeva funkcijska
ВишеMultimedija Korisnički priručnik
Multimedija Korisnički priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrirani zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu
ВишеAnaconda Eye Rapids HTML5 na stolnim računalima i mobilnim uređajima Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 96,08 % Dragulj poznat
Anaconda Eye Rapids HTML5 na stolnim računalima i mobilnim uređajima Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 96,08 % Dragulj poznat kao Anaconda Eye najčuvanija je tajna skrivenih amazonskih
Вишеi-scope Primjena pametnih tehnologija na digitalnom 3D modelu grada Uputa za korištenje V.2.2. Srpanj CIP-ICT-PSP Ovaj materijal s
i-scope Primjena pametnih tehnologija na digitalnom 3D modelu grada Uputa za korištenje V.2.2. Srpanj 2015. CIP-ICT-PSP-2011-5 297284 Ovaj materijal sastavni je dio projekta i-scope predan u sklopu aktivnosti
ВишеUPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1
1 Dobrodošli u EON svet! SADRŽAJ: 1. Podešavanja u EON meniju...3 1.1 Korisnička podešavanja...4 1.2 Sistemska podešavanja...7 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...10 2 1. PODEŠAVANJA
ВишеKAKO POHRANITI SVOJ RAD U REPOZITORIJ
KAKO POHRANITI SVOJ RAD U REPOZITORIJ? POHRANJIVANJE ZAVRŠNIH I DIPLOMSKIH RADOVA Upute za studente Ove su upute rezultat rada članova Radne skupine za edukaciju i podršku sustava Dabar u sastavu: Ivana
ВишеUpute za instaliranje WordPressa 1.KORAK Da biste instalirali Wordpress, najprije morate preuzeti najnoviju verziju programa s web stranice WordPressa
1.KORAK Da biste instalirali Wordpress, najprije morate preuzeti najnoviju verziju programa s web stranice WordPressa koju možete pronaći na sljedećem linku: http://wordpress.org/download/ Kliknite na
ВишеThe Land of Heroes Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 96,17 % Pronađite magičan mlin kako biste se spasili od strašne hladnoće
The Land of Heroes Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 96,17 % Pronađite magičan mlin kako biste se spasili od strašne hladnoće koja vlada u zemlji heroja. Do 4 dodatna Wild simbola
ВишеUser Manual
Register your product and get support at 5211 series www.philips.com/welcome Upute 24PFK5211 24PFT5211 24PFT5211 Sadržaj 1 Pregled televizora 1.1 Pauziranje i snimanje televizijskog programa 1.2 EasyLink
ВишеMicrosoft Word - Korisnički priručnik za liječnika.docx
Korisnički priručnik za liječnika DijabetesTV Više uspješnih liječenja. Manje nepotrebnih pregleda. Manje gužvi. Datum: 26. Ožujka 2018. Korisnički priručnik za liječnika 1.0. Funkcionalnost DijabetesTV-a
ВишеInspiron serija Postavljanje i specifikacije
Inspiron 22 3000 serija Postavljanje i specifikacije Model računala: Inspiron 22-3265 Regulativni model: W17B Regulativna vrsta: W17B001 Napomene, oprezi i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne
ВишеPharao s Riches Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 96,10 % / 95,13 % / 94,40 % Bogatstvo i ostala blaga nekadašnjeg vrhovnog vl
Pharao s Riches Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 96,10 % / 95,13 % / 94,40 % Bogatstvo i ostala blaga nekadašnjeg vrhovnog vladara starog Egipta čekaju da ih otkrijete! Serije
ВишеUpustvo za korištenje novog SUPER TV interfejsa na Amino 139 STB-ovima
Upustvo za korištenje novog SUPER TV interfejsa na Amino 139 STB-ovima 1. Funkcije i komande daljinskog upravljača 2. Glavni meni Glavni meni se poziva pritiskom dugmeta Meni na daljinskom nakon čega se
ВишеPravilnik o načinu i uvjetima sprječavanja i suzbijanja zlouporaba i prijevara u pružanju usluga elektroničke pošte
HRVATSKA AGENCIJA ZA POŠTU I ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJE Temeljem članka 12. stavka 1. i članka 107. stavka 12. Zakona o elektroničkim komunikacijama (»Narodne novine«br. 73/08), Vijeće Hrvatske agencije
Више8 2 upiti_izvjesca.indd
1 2. Baze podataka Upiti i izvješća baze podataka Na početku cjeline o bazama podataka napravili ste plošnu bazu podataka o natjecanjima učenika. Sada ćete izraditi relacijsku bazu u Accessu o učenicima
ВишеDodatne usluge za VOIP priključak:
Dodatne usluge za IP telefonski priključak (tip korištenog modema- Billion): Usluga Opis/način korištenja Prezentacija telefonskog broja pozivaoca Ovom uslugom korisnik dobiva mogućnost prikaza telefonskog
ВишеWOBURN II BLUETOOTH KORISNIČKI PRIRUČNIK
WOBURN II BLUETOOTH KORISNIČKI PRIRUČNIK LEGAL & TRADEMARK NOTICE Design of device and packaging are intellectual properties of Zound Industries International AB and Marshall Amplification Plc. All Rights
ВишеZlatna Mastercard kartica Saznaj više na
Zlatna Mastercard kartica Saznaj više na www.unicredit.ba Dobrodošli u svijet Zlatne Mastercard kartice. Ako ste osoba čiji životni stil obilježavaju putovanja i društvene aktivnosti, za svakodnevno plaćanje
ВишеUser Manual
Register your product and get support at www.philips.com/welcome 5231 series Upute 24PFS5231 Sadržaj 1 Pregled televizora 3 1.1 Pauziranje i snimanje televizijskog programa 3 1.2 EasyLink 3 1.3 Bluetooth
ВишеPRIKAZIVAČ BRZINE I BROJILO PROMETA ZA STATISTIČKU OBRADU PODATAKA
PRIKAZIVAČ BRZINE I BROJILO PROMETA ZA STATISTIČKU OBRADU PODATAKA PRIKAZIVAČ BRZINE SA TEKSTUALNIM PORUKAMA Prikazivač brzine prikazuje tekstualnu poruku ili znak opasnosti u skladu sa detektiranom brzinom.
ВишеGdin Nikola Kovač
Intranet za izdavatelje Korisnički priručnik Uvod Intranet za izdavatelje je usluga Zagrebačke burze namjenjena unosu financijskih izvještaja i vijesti od strane izdavatelja vrijednosnih papira uvrštenih
ВишеUser Manual
Register your product and get support at 7181 series www.philips.com/tvsupport Upute 49PUS7181 55PUS7181 Sadržaj 1 Što je novo? 1.1 Početni zaslon i kanali 4 1.2 Aplikacije i Philips TV kolekcija 2 Postavljanje
ВишеKDC-W6534U_Croatian r2.Indd
CD UREDJAJ KDC-W6534U KDC-W5534U KDC-W534U UPUTA ZA UPORABU Croatian/00 (KEE) Sadržaj Sigurnosna upozorenja 3 Napomene 4 O CD-ima 6 O USB uređaju 7 O AAC, MP3 i WMA 8 Opće značajke 10 Napajanje Biranje
ВишеTEST Na putu izvan naselja zaustavljeno je vozilo zbog kvara. Na kojoj udaljenosti morate postaviti sigurnosni trougao iza zaustavljenog vozila
TEST 16 1. Na putu izvan naselja zaustavljeno je vozilo zbog kvara. Na kojoj udaljenosti morate postaviti sigurnosni trougao iza zaustavljenog vozila na kolovozu? 1. minimalno 150 m iza vozila; 1 2. minimalno
ВишеPROCES KUPNJE ULAZNICE NA PORTALU ULAZNICE.HR Početak kupovine... 2 Plaćanje Mastercard karticom... 5 Plaćanje Maestro karticom... 8 Plaćanje American
PROCES KUPNJE ULAZNICE NA PORTALU ULAZNICE.HR Početak kupovine... 2 Plaćanje Mastercard karticom... 5 Plaćanje Maestro karticom... 8 Plaćanje American Express karticom... 11 Plaćanje Diners karticom...
Вишеnuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd
nüvi 1300 serija kratko uputstvo odnosi se na sledeće nüvi modele: 1300, 1310, 1340, 1350, 1370, 1390 2009 Garmin Ltd. ili njegove podružnice Delovi uređaja Za mere predostrožnosti i druge važne napomene,
ВишеUvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D230 D2
Uvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na www.philips.com/support Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D230 D235 Proširena korisnička dokumentacija Sadržaj 1 Važne
ВишеUser Manual
Register your product and get support at 5503 series www.philips.com/tvsupport Upute 43PFS5503 43PFT5503 50PFS5503 50PFT5503 Sadržaj 1 Zatražite podršku 3 12 Zaštita okoliša 1.1 Identifikacija i registracija
ВишеDPX701U_501U_Croatian_r4.indd
DVOSTRUKI DIN CD PRIJEMNIK DPX701U DPX501U UPUTA ZA UPORABU Croatian/00 (KEE) Sadržaj Sigurnosna upozorenja 4 Napomene 5 O CD-ima 7 O AAC, MP3 i WMA 8 O USB uređaju 10 Opće značajke 11 Napajanje Biranje
Више