Renault EASY CONNECT - Multimedijalni sustavi EASY LINK sustavi

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "Renault EASY CONNECT - Multimedijalni sustavi EASY LINK sustavi"

Транскрипт

1 Renault EASY CONNECT - Multimedijalni sustavi EASY LINK sustavi

2

3 Mjere opreza pri upotrebi (1/2) Obavezno slijedite dolje navedene mjere opreza prilikom upotrebe sustava iz sigurnosnih razloga ili zbog opasnosti od materijalne štete. Obavezno poštujte zakone koji su na snazi u zemlji u kojoj se nalazite. Mjere opreza za rukovanje sustavom Rukujte kontrolama i čitajte podatke na zaslonu samo kada to uvjeti na cesti dopuštaju. Podesite glasnoću na umjerenu razinu kako biste mogli čuti okolnu buku. Mjere opreza vezane uz navigaciju Korištenje sustava za navigaciju ni u kojem slučaju u vožnji ne zamjenjuje odgovornost niti pažnju vozača. Ovisno o zemljopisnom području, može se dogoditi da na zemljovidu nedostaju informacije o novostima na trasi puta. Budite oprezni. U svakom slučaju, prometni propisi i cestovna signalizacija uvijek imaju prednost pred sustavom za navigaciju. Mjere opreza za opremu Nemojte skidati ni raditi preinake na sustavu kako biste izbjegli svaku opasnost od materijalnog oštećenja ili požara. U slučaju nepravilnosti u radu te za zahvate skidanja, kontaktirajte predstavnika proizvođača. Nemojte umetati strana tijela ili oštećeni/prljavi vanjski uređaj za pohranu (USB pogon, SD kartica itd.) u čitač. Upotrebljavajte samo vanjski uređaj za pohranu (USB pogon, priključak itd.) koji je kompatibilan s vašim sustavom. Zaslon čistite isključivo mekom krpom s mikrovlaknima. Nemojte koristiti proizvode koji sadrže alkohol i/ili prskati tekućinu na to područje. Prethodno prihvaćanje općih uvjeta za prodaju obavezno je prije upotrebe sustava. Opis modela, prikazan u ovoj knjižici uputstava, sastavljen je na osnovu karakteristika poznatih na dan sastavljanja ovog dokumenta. Knjižica objedinjuje sve postojeće funkcije za opisane modele. Njihova prisutnost ovisi o modelu opreme, odabranim opcijama i zemlji prodaje. Isto tako, u ovom dokumentu mogu biti opisane i neke funkcije koje bi se tek trebale pojaviti tijekom godine. Zasloni prikazani u knjižici uputstava samo su informativni. Ovisno o marki i modelu vašeg telefona, neke funkcije mogu biti djelomično ili u potpunosti nekompatibilne s multimedijskim sustavom vašeg vozila. Za više informacija potražite savjet Predstavnika marke. 0.1

4 Mjere opreza pri upotrebi (2/2) Zaštita osobnih podataka Podaci o vama prikupljaju se putem vašeg vozila. Proizvođač ih obrađuje kao obrađivač podataka u skladu s važećim zakonskim propisima. Vaši osobni podaci mogu se koristiti za: poboljšanje i optimizaciju korištenja vozila i povezanih usluga; poboljšanje načina vožnje i putovanja; poboljšanje sigurnosti na cesti i predviđanje održavanja sustava; poboljšanje sustava pomoći u vožnji; ponude usluga s dodatnom vrijednošću koje se odnose na vozilo. Proizvođač poduzima sve potrebne mjere opreza da bi osigurao potpuno sigurnu obradu vaših podataka. Vaš multimedijski sustav omogućuje vam brisanje osobnih podataka. Da biste doznali više o upotrebi vaših podataka i vašim pravima, posjetite web-mjesto 0.2

5 S A D R Ž A J Općenito... Navigacija... Multimedija... Telefon... Aplikacije Easy Connect... Vozilo... Sustav... Kazalo... Poglavlja

6 0.4

7 Općenito Općeniti opis Predstavljanje komandi Načini upotrebe Uključivanje/isključivanje Dodavanje i upravljanje miniaplikacijama Upotreba glasovnog prepoznavanja

8 općeniti opis A B D L Izbornik Navigacija Radio Mediji: Telefon F Q Aplikacije Informacije Postavke Pomoć Izbornik Elodie E D C K E J H G P N M Početni zasloni A Vanjska temperatura. B Sat. C Odabrani korisnički profil. Za podešavanje korisničkog profila pogledajte odjeljak Postavke. D Pokazivač stranice: brzo prijeđite prstom preko područja sadržaja da biste promijenili stranicu. E Pristup glavnom izborniku. F Početna stranica / pristup funkcijama. G Pristup podešavanju glasnoće. H Izravan pristup izborniku Postavke. J Prikaz početnog zaslona: Kratki pritisak: pristup prvoj početnoj stranici; Dugi pritisak: prikaz svih početnih stranica. K Pristup funkcijama: Dugi pritisak: ponovno pokreće sustav; Kratki pritisak: isključite radio/glazbu, isključite zaslon, stavljanje u mirovanje. Napomena: možete promijeniti konfiguraciju početne stranice. Kako biste saznali više, pogledajte poglavlje Dodavanje i upravljanje miniaplikacijama. Zaslon izbornika L Ovisno o izborniku, u ovom području prikazuju se prečaci funkcija u tijeku. M Kontekstualni izbornik. N Ovisno o izborniku u ovom području prikazuju se dvije do pet tipaka. P Prethodna stranica. Q Glavni izbornik. Za dodatne informacije otvorite priručnik u kontekstualnom izborniku. 1.2

9 Predstavljanje komandi (1/4) Komande na zaslonu Funkcija 1 Multimedijalni zaslon. 2 Pritisnite i držite (oko 5 sekundi): ponovno pokretanje sustava. Kratki pritisak: OFF za radio/glazbu, isključivanje zaslona, stavljanje u stanje mirovanja, uključivanje/isključivanje. 3 Pristup glavnom izborniku. 4 Pristup početnoj stranici. 5 Pristupanje izborniku za podešavanja. 6 Podešavanje jačine zvuka. 7 Utičnica USB. 1.3

10 Predstavljanje komandi (2/4) Središnje komande Daljinski upravljači Funkcija Uključivanje/isključivanje. Okretanje: glasnoća izvora zvuka koji se trenutno reproducira. 9 Pristup glavnom izborniku. 10 Pomicanje: navigacija u odabranom području; gore/dolje: pomicanje po različitim područjima izbornika (gornja traka, centralno područje, donja traka); lijevo/desno: pomicanje kroz kartice izbornika. Okretanje: pomicanje po različitim elementima jednog područja; kretanje po popisu; promijenite mjerilo navigacijske karte (način rada ZOOM). Pritisak: potvrđivanje Pristup izborniku sustava MULTI-SENSE ili promijenite prethodno određeni željeni način rada. 12 Povratak na prethodni zaslon

11 Predstavljanje komandi (3/4) Komande ispod upravljača 13 Odabir audio izvora. Funkcija Povećanje glasnoće trenutačnog izvora slušanja Isključivanje/ponovno vraćanje zvuka radija. Pauziranje/reprodukcija audio zapisa. Prekid govornog uređaja glasovnog prepoznavanja. 15 Smanjenje glasnoće trenutačnog izvora slušanja. Kratki pritisak: potvrđivanje radnje; Zadržani pritisak: povratak na prethodni zaslon/prethodnu razinu prilikom kretanja po izbornicima; poništavanje radnje u tijeku Pregledajte popis radiostanica ili zvučnih snimki / direktorija. Pregledavanje popisa brojeva ako je telefon spojen s multimedijskim sustavom

12 Predstavljanje komandi (4/4) Komande ispod upravljača Funkcija Prekid/primanje poziva. 19 Pregledavanje informacija ovisno o načinu prikaza (zvuk, kompas, snaga motora itd.) 20 Uključivanje/isključivanje glasovnog prepoznavanja multimedijskog sustava

13 načini upotrebe (1/3) Izbornik Navigacija Radio Mediji: Telefon A A B Postavke Pomoć Izbornik Nicolas Nicolas Zaslon multimedijalnog sustava Pomicanje po izborniku Multimedijski zaslon može se koristiti za pristup funkcijama sustava. Dodirnite multimedijalni zaslon za odabir jednog od izbornika. Interakcija putem gesti Kratki pritisak: dodirnite dio zaslona prstom, a zatim se prstom maknite sa zaslona. Dugi pritisak: dodirnite dio zaslona na 1 sekundu ili dulje. Pan (panoramski pomak): pritisnite i držite zaslon jednim prstom i prijeđite prstom po zaslonu. Brzi prijelaz: povucite prstom brzo slijeva udesno za prebacivanje s jedne početne stranice A na drugu početnu stranicu B Povlačenje i ispuštanje: dodirnite jedan dio zaslona i držite tako manje od jedne sekunde pomičući objekt. Privucite/raširite prste: spojite dva prsta ili ih razdvojite na zaslonu. 1.7

14 načini upotrebe (2/3) 1 1 Predstavljanje početnih stranica Početne su stranice zasloni koji se prikazuju prema zadanim postavkama multimedijalnog sustava. Sustav ima više prilagodljivih početnih stranica 1. S jedne stranice na drugu se možete pomaknuti vodoravnim kliznim pomicanjem prsta (swiping). Početne stranice sastoje se od određenog broja miniaplikacija za funkcije poput navigacije, radija, itd. Ove miniaplikacije omogućavaju izravan pristup glavnom zaslonu funkcije ili u određenim slučajevima, njihovo izravno upravljanje putem glavnih zaslona (na primjer, promjena radijske postaje). Za opis početne stranice pogledajte poglavlje Općeniti opis. Napomena: možete promijeniti konfiguraciju početnih stranica. Kako biste saznali više, pogledajte poglavlje Dodavanje i upravljanje miniaplikacijama. Prikaz početnih stranica, funkcija i informacija može se razlikovati ovisno o zemlji. 1.8

15 načini upotrebe (3/3) 2 Izbornik Navigacija Radio Mediji: Aplikacije Informacije Postavke Telefon Pomoć Predstavljanje glavnog izbornika Za pristup glavnom izborniku pritisnite 2 na zaslonu ili na središnjoj komandi. Sustav ima nekoliko izbornika, a svi su dostupni u glavnom izborniku: Navigacija : obuhvaća sve funkcije navođenja putem satelita, auto karte i informacije o stanju u prometu; Radio : upotrebljava se za upravljanje radiom i reprodukcijom zvuka; Medij : omogućuje upravljanje reprodukcijom datoteka zvuka; Telefon : služi za uparivanje sustava i jednog ili više mobilnih telefona u načinu rada slobodne ruke; Aplikacije : omogućuje upravljanje fotografijama, videozapisima i aplikacijama; Informacije : pokriva informacije koje se odnose na multimedijalni sustav; Postavke : omogućuje upravljanje određenim dijelovima vozila, kao što je MULTI-SENSE, sustav pomoć pri vožnji, kamera za vožnju unazad, Driving Eco i za podešavanje raznih postavki multimedijalnog sustava, npr.:, zaslon, jezik itd.); Upotrijebite Pomoć : kada vam je potrebno stupiti u kontakt s pozivnim centrima (u slučaju kvara, zdravstvenih i ostalih usluga).... Traka za prikaz informacija Traka 3 označava položaj na trenutačnom zaslonu na stranici. Prijeđite prstom preko multimedijalnog zaslona prema gore ili prema dolje kako se biste pomicali po popisu i po cijeloj stranici. Kontekstualni izbornik To je kontekstualni izbornik 4 dostupan u većini izbornika sustava koji omogućuje pristup podizbornicima (brisanje favorita, promjena trenutačnog plana puta, postavke itd.) i knjižici uputstava multimedijalnog sustava. 4 3 Iz sigurnosnih razloga ove postupke izvršavajte dok je vozilo zaustavljeno. 1.9

16 Uključivanje, isključivanje Sustav ON/OFF :35 Radio/glazba OFF Zatamnjen zaslon Stanje mirovanja Zatvori 1 Pokretanje Multimedijalni sustav se pokreće: kada se pokrene vozilo; dodirom komande 1 na multimedijalnom zaslonu ili središnje komandu. 1 Položaj zaustavljanja Multimedijalni sustav se isključuje: dugim pritiskom komande 1 na multimedijalnom zaslonu ili središnje komande; dodirom komande 1 na multimedijalnom zaslonu ili središnje komande možete: Isključiti radio/glazbu; Isključiti zaslon; Stanje mirovanja. kada se zaključaju otvarajući dijelovi na vozilu. Zaslon sata/temperature/datuma Ovaj zaslon prikazuje se kada odaberete funkciju Stanje mirovanja. 1.10

17 Dodavanje i upravljanje miniaplikacijama (1/2) 1 2 Početne su stranice zasloni koji se prikazuju prema zadanim postavkama multimedijalnog sustava. Vaš sustav ima tri prilagodljive početne stranice koje se sastoje od određenog broja miniaplikacija koje vode prema drugim funkcijama kao što su navigacija, radio itd. Konfiguraciju početnih stranica možete promijeniti dodavanjem miniaplikacija. Pritisnite neku od miniaplikacija početne stranice za izravan pristup glavnom zaslonu funkcije ili, u određenim slučajevima, za njihovu kontrolu izravno putem jednog od glavnih zaslona (na primjer promjena radijske stanice). B Navigacija C Izbriši A Navigacija Navigacija Navigacija Izbornik Sve Velike Srednje Male Prilagodba početnih stranica Na početnoj stranici pritisnite i držite multimedijalni zaslon 1 za pristup stranici prilagodbe početne stranice. Veličina miniaplikacije Postoji nekoliko veličina miniaplikacije. Možete odabrati veličinu miniaplikacije na traci C. Neke aplikacije imaju samo jednu veličinu. Broj miniaplikacija na početnom zaslonu može se razlikovati ovisno o obliku multimedijalnog zaslona. 3 Dodavanje miniaplikacije Odaberite početnu stranicu A koju želite prilagoditi. U području C odaberite veličinu miniaplikacije za prikaz. U području B odaberite funkciju miniaplikacije za prikaz. Povucite miniaplikaciju iz područja B i premjestite je u željeni položaj na početnoj stranici A. Napomena: također možete premještati miniaplikacije dodirom zaslona (odaberite/postavite). Napomena: neke miniaplikacije mogu se koristiti samo jednom ovisno veličini. Napomena: miniaplikacija za određenu funkciju može se koristiti samo jednom na stranici). Konfiguracija miniaplikacija povezana je na profil. Ako se promijeni profil, mijenja se i prikaz miniaplikacija. 1.11

18 Dodavanje i upravljanje miniaplikacijama (2/2) Brisanje miniaplikacija Povucite miniaplikaciju koju želite izbrisati na Izbriši 2 ili povucite miniaplikacije u područje B. Napomena: miniaplikacije možete izbrisati i dodirom na zaslonu: odaberite/ Izbriši 2. Kontekstualni izbornik Upotrijebite kontekstualni izbornik 3 za: Prilagodba miniaplikacija favorita Pritisnite miniaplikaciju koja favorit na početnom zaslonu za dodavanje broja iz imenika (samo ako je telefon spojen na multimedijalni sustav) ili adrese prethodno spremljene u multimedijalnom sustavu. Možete izravno pozvati ovaj kontakt ili pristupiti adresi ovog kontakta pomoću prečaca. C Naziv: Izbriši A Telefon Driving eco 2 brisanje jedne ili više miniaplikacija na početnoj stranici; B Navigacija Mediji: Radio MULTI-SENCE Telefon vraćanje zadane konfiguracije na početnoj stranici. 3 Prilagodba miniaplikacija favorita Na nekim prednjim pločama multimedijalnog sustava nema trake C za odabir veličine miniaplikacije. Odaberite željenu miniaplikaciju, stisnite/raširite prste na miniaplikaciji za podešavanje svojim potrebama. Iz sigurnosnih razloga ove postupke izvršavajte dok je vozilo zaustavljeno. 1.12

19 Upotreba glasovnog prepoznavanja (1/9) Predstavljanje Vaš multimedijski sustav opremljen je sustavom glasovnog prepoznavanja koji omogućava glasovno upravljanje funkcijama multimedijskog sustava na telefonu. To omogućuje upotrebu multimedijskog sustava ili telefona s obje ruke na upravljaču. Napomena: položaj gumba glasovnog prepoznavanja može se međusobno razlikovati. Dodatne informacije potražite u knjižici uputa vozila. 1 Uključivanje Za uključivanje sustava glasovnog prepoznavanja pritisnite gumb glasovnog prepoznavanja u vozilu. Isključivanje Za isključivanje sustava glasovnog prepoznavanja pritisnite i zadržite gumb glasovnog prepoznavanja ili izgovorite Prekini nakon zvučnog signala. Glasovna naredba Možete koristiti glasovne naredbe za pozivanje kontakta u imeniku, unos odredišta, promjenu radijske postaje itd. bez dodirivanja zaslona. Pritisnite tipku 1 i slijedite glasovne i slikovne upute koje vam daju sustav i zaslon. Prilikom upotrebe glasovnog prepoznavanja govorni uređaj možete prekinuti pritiskom gumba 1 ili izricanjem naredbe. Zvučni signal znači da možete govoriti. Mjere opreza vezane uz navigaciju Korištenje sustava za navigaciju ni u kojem slučaju u vožnji ne zamjenjuje odgovornost niti pažnju vozača. 1.13

20 Upotreba glasovnog prepoznavanja (2/9) Pomoću glasovnog prepoznavanja multimedijalnog sustava Glavne glasovne naredbe za vaš multimedijalni sustav Za povratak na glavni zaslon glasovnog prepoznavanja izgovorite Glavni zaslon ili Povratak. Izgovorite Prekini kako biste izašli iz izbornika glasovnog prepoznavanja. Izgovorite Pomoć kako biste čuli detalje o svakom zaslonu sustava kao i o dostupnim funkcijama. Za kretanje po popisima glasovnog prepoznavanja izgovorite: Sljedeća stranica, Prethodna stranica, Prva stranica, Posljednja stranica. A Telefon Navigacija Audio Prekini Dobro došli, kako vam mogu pomoći? Nazovite Nicolas Birajte Nicolas kod kuće Na posao Traženje stanice Reproduciraj album France Info stanica Pomoć Izbornik glasovnog prepoznavanja U glavnom izborniku glasovnih naredbi možete zadati glasovne naredbe za sljedeće funkcije: Telefon ; Navigacija ; Audio A Indikator glasovnog prepoznavanja A Indikator glasovnog prepoznavanja A sastoji se od oznaka u boji i ikona. Ikona 2 vas obavještava da multimedijski sustav sluša: boja pokazivača A optimizira glasovno prepoznavanje. niska plava oznaka: prosječno glasovno prepoznavanje Funkcije prikazane na zaslonu u plavoj boji su komande koje može izgovarati i razumjeti multimedijalni sustav. 1.14

21 Upotreba glasovnog prepoznavanja (3/9) pola plave oznake: dobro glasovno prepoznavanje puna plava oznaka: optimalno glasovno prepoznavanje crvena oznaka: glas korisnika je preglasan i sustav ima poteškoća s tumačenjem naredbe. Ikona 3 vas obavještava da multimedijski sustav analizira vašu naredbu. Idite na Idi kući Traži Navigacija Avenue des Champs Elysée Restoran Omiljene adrese Technocentre Renault Vélizy 2 Tour Eiffel Ikona 4 označava da multimedijski sustav reagira. Traži Stanica Povratak Pomoć Povratak Pomoć Siva boja funkcija označava da one nisu dostupne ili nisu povezane. Multimedijski sustav predložit će povezivanje s npr. telefonom. Upravljanje navigacijom pomoću glasovnog prepoznavanja Postoji više načina za unos odredišta pomoću glasovne naredbe ugrađene u multimedijalni sustav. Odredište Unesite potpunu adresu pomoću glasovne naredbe. Pritisnite gumb glasovne naredbe za prikaz glavnog izbornika glasovnih naredbi. Nakon zvučnog signala izgovorite Idi na te izrecite cijelu adresu odredišta (broj, naziv ulice, odredišni grad, naselje). Sustav će prikazati adresu koju je razumio, a zatim možete potvrditi svoje odredište kako biste započeli s vođenom navigacijom. Naredbe izgovarajte glasno kako bi vas se moglo razumjeti. Upotrijebite indikator glasovnog prepoznavanja za optimizaciju glasovnog prepoznavanja. 1.15

22 Upotreba glasovnog prepoznavanja (4/9) Zapisnik odredišta Dohvatite već unesenu adresu pomoću glasovne naredbe. Pritisnite gumb glasovne naredbe za prikaz glavnog izbornika glasovnih naredbi. Nakon drugog zvučnog signala izgovorite Povijest odredišta pa odaberite svoje odredište. Sustav će prikazati adresu koju je razumio, a zatim možete potvrditi svoje odredište kako biste započeli s vođenom navigacijom. Napomena: prilikom upotrebe glasovnog prepoznavanja, uvijek pričekajte zvučni signal prije izgovaranja. Napomena: nakon unosa adrese možete promijeniti zemlju pod uvjetom da je podržava jezik sustava. Zemlju morate promijeniti prije izgovaranja adrese. Nakon drugog zvučnog signala izgovorite Promjena zemlje. Kuća Dohvatite svoju kućnu adresu pomoću glasovne naredbe. Pritisnite gumb glasovne naredbe za prikaz glavnog izbornika glasovnih naredbi. Nakon zvučnog signala izgovorite Idi kući. Sustav će navesti prethodno pohranjenu kućnu adresu. Potvrdite odredište kako bi započelo navođenje. Posao Dohvatite adresu na kojoj radite pomoću glasovne naredbe. Pritisnite gumb glasovne naredbe za prikaz glavnog izbornika glasovnih naredbi. Nakon zvučnog signala izgovorite Na posao. Sustav će navesti prethodno pohranjenu adresu na kojoj radite. Potvrdite odredište kako bi započelo navođenje. Napomena: kako biste mogli koristiti glasovne funkcije Idi kući ili Na posao, najprije morate spremiti adresu. Ako nema zabilježene adrese, multimedijski sustav preporuča da je unesete. Za više podataka o spremanju kućne adrese ili adrese na kojoj radite pogledajte poglavlje: Navigacijske postavke. 1.16

23 Upotreba glasovnog prepoznavanja (5/9) Iz favorita Upotrijebite glasovne naredbe za dohvaćanje adrese spremljene u favoritima. Pritisnite gumb glasovne naredbe za prikaz glavnog izbornika glasovnih naredbi. Nakon zvučnog signala izgovorite Iz favorita pa odaberite svoje odredište. Sustav će prikazati adresu koju je razumio, a zatim možete potvrditi svoje odredište kako biste započeli s vođenom navigacijom. POI točka Pomoću glasovne naredbe pretražujte interesne točke. Nakon zvučnog signala izgovorite Pronađi benzinsku postaju ili Pronađi hotel. Više informacija o upotrebi interesnih točaka potražite u poglavlju Unos odredišta. Multimodalnost Multimodalnost sustava omogućuje dovršavanje glasovne naredbe pomoću multimedijskog zaslona. Upotreba favorita pomoću glasovnog prepoznavanja Pohranjene adrese mogu se nazvati izravno upotrebom glasovnog prepoznavanja. Pritisnite gumb glasovne naredbe za prikaz glavnog izbornika glasovnih naredbi. Nakon zvučnog signala izgovorite Prikaži moje favorite. Sustav prikazuje jedan ili više pohranjenih favorita. Radio upravljanje glasovnim prepoznavanjem Možete uključiti medij, radio ili promijeniti valnu duljinu pomoću glasovne naredbe multimedijskom sustavu. Pritisnite gumb glasovne naredbe za prikaz glavnog izbornika glasovnih naredbi. Nakon zvučnog signala izgovorite: Radijska postaja FM, Radijska postaja AM, Radijska postaja DR ili Radijska postaja X, pri čemu X označava naziv radijske postaje ili Radijska postaja, nakon čega izgovorite željenu frekvenciju. Npr. za radijsku postaju 91.8, izgovorite: Radijska postaja 91 zarez

24 Upotreba glasovnog prepoznavanja (6/9) Telefon Navigacija Audio Prekini Izbornik glasa Nazovite Nicolas Birajte Nicolas kod kuće Na posao Traženje stanice Reproduciraj album France Info stanica Pomoć Upravljanje medijem pomoću glasovnog prepoznavanja Možete pokrenuti audio medij (audio zapis, popise za reprodukciju) pomoću glasovne naredbe integrirane u multimedijalni sustav. Mogući pomoćni audio izvori: USB (USB priključak); AUX (jack utičnica). Pritisnite gumb glasovne naredbe za prikaz glavnog izbornika glasovnih naredbi. Nakon zvučnog signala izgovorite jedno od sljedećeg: Reproduciraj izvođača, nakon čega izgovorite ime izvođača. ili Reproduciraj pjesmu, nakon čega izgovorite naziv pjesme. ili Reproduciraj album, nakon čega izgovorite naziv albuma. ili Reproduciraj žanr, nakon čega izgovorite žanr. ili Popis za reprodukciju, nakon čega izgovorite naziv popisa za reprodukciju. Ovisno o odabranom izvoru možete: reproduciranje sljedeće/prethodne pjesme; ili reprodukcija svih naslova/prikaz popisa glazbe. Promijeni izvor zvuka U glavnom izborniku možete promijeniti izvor zvuka. Pritisnite gumb glasovne naredbe za prikaz glavnog izbornika glasovnih naredbi. Nakon zvučnog signala izgovorite Reproduciraj, nakon čega izgovorite naziv izvora: Reproduciraj USB ili Reproduciraj FM ili Reproduciraj Bluetooth. 1.18

25 Upotreba glasovnog prepoznavanja (7/9) Upotreba telefona s glasovnim prepoznavanjem Moguće je nazvati broj ili kontakt pomoću glasovne naredbe integrirane u vaš multimedijalni sustav. Pritisnite gumb glasovne naredbe za prikaz glavnog izbornika glasovnih naredbi. Nakon zvučnog signala izgovorite jedno od sljedećeg: Nazovi, nakon čega izgovorite ime kontakta kojeg želite nazvati. ili Biranje, nakon čega izgovorite telefonski broj koji želite nazvati. Napomena: preporučuje se izgovaranje jednog ili dvaju brojeva odjednom. Kad sustav prikaže broj, izgovorite Biranje za uspostavu poziva ili Ispravi / Povratak za izgovaranje drugog broja. Biraj Ispravno Povratak Prekini Broj telefona Pomoć Glasovno upravljanje također omogućuje prikaz zapisnika poziva i čitanje poruka SMS. Pritisnite gumb glasovne naredbe za prikaz glavnog izbornika glasovnih naredbi. Nakon zvučnog signala izgovorite jedno od sljedećeg: Povijest poziva ili Nedavni pozivi ili Pročitaj SMS ili Prikaži SMS. Napomena: moguće je čitati samo SMS poruke primljene tijekom vožnje. Pomoć Kako biste saznali više o upotrebi glasovnih funkcija: pritisnite tipku glasovne naredbe pa izgovorite Pomoć. Sustav prikazuje zaslon s više kategorija pomoći. Odaberite željenu funkciju. Funkcija Pomoć dostupna vam je u bilo kojem trenutku. Ako želite primjerice na zaslonu pronaći funkciju Telefon i izgovorite Pomoć, glasovni uređaj savjetovat će vas i pomoći vam kod upotrebe te funkcije. 1.19

26 Upotreba glasovnog prepoznavanja (8/9) Pomoću glasovnog prepoznavanja telefona putem multimedijalnog sustava Za upotrebu sustava glasovnog prepoznavanja telefona sa sustavom vašeg multimedijalnog sustava, trebali biste: spojiti telefon na multimedijalni sustav (pogledajte članak Povezivanje, odspajanje telefona ); provjerite je li telefon opremljen funkcijom glasovnog prepoznavanja koja je kompatibilna s multimedijalnim sustavom. Napomena: ako je glasovno prepoznavanje na vašem telefonu kompatibilno je s multimedijskim sustavom, pojavljuje se piktogram 5 s izbornika Popis Bluetooth uređ.. Za više informacija pogledajte Spajanje/odspajanje telefona. Napomena: ako želite upotrijebiti glasovno prepoznavanje telefona s multimedijalnim sustavom, pazite da se nalazite u području pokrivenost mreže. Da biste aktivirali sustav glasovnog prepoznavanja telefona multimedijalnim sustavom, pritisnite i držite gumb za glasovno prepoznavanje vozila. Zaslon multimedijalnog sustava prikazuje glavni izbornik glasovnog upravljanja telefona na zaslonu B. 5 B Telefon Prekid Da biste ponovno uključili sustav glasovnog prepoznavanja telefona putem multimedijalnog sustava, kratko pritisnite gumb za glasovno prepoznavanje vozila ili zaslon B. Da biste deaktivirali sustav glasovnog prepoznavanja telefona multimedijalnim sustavom, pritisnite i držite gumb za glasovno prepoznavanje vozila. 1.20

27 Upotreba glasovnog prepoznavanja (9/9) U glavnom izborniku glasovne komande možete koristiti glasovne komande za upravljanje nekim funkcijama telefona. Glasovno prepoznavanje onemogućeno je: prilikom vožnje unazad; tijekom poziva. Napomena: sesije glasovnog prepoznavanja automatski se isključuju nakon nekoliko sekundi neaktivnosti. Upotreba značajke One Shot Značajka One Shot omogućuje provođenje preciznijih i izravnijih glasovnih naredbi kako bi se izbjeglo pretraživanje izbornika Telefon, Kontakti, Navigacija, Odredište. Za upotrebu funkcije telefona možete izreći izravnu naredbu: Nazovite Manuel ; Nazovi ured.... Za upotrebu funkcije navigacije možete izreći izravnu naredbu: Idi na Champs Elysée Idi kući.... Za upotrebu multimedijskih funkcija možete izreći izravnu naredbu Postaja Classique Reproduciraj Bluetooth.... Za upotrebu te funkcije pritisnite gumb glasovnog prepoznavanja, pričekajte zvučni signal i izgovorite svoju naredbu. Prilikom upotrebe glasovnog prepoznavanja telefona s multimedijalnim sustavom, prijenos mobilnih podataka za taj rad može stvoriti dodatne troškove koji nisu uključeni u vašu telefonsku pretplatu. 1.21

28 1.22

29 Navigacija Karta Unos odredišta Stanje u prometu Podešavanje sustava za navigaciju

30 Zemljovid (1/5) Kartica K A Na početnom zaslonu pritisnite Izbornik pa Navigacija za pristup karti. Također možete pristupiti karti iz miniaplikacije Navigacija. Karta prikazuje trenutačni položaj i informacije koje ste konfigurirali (prikaz interesnih točaka, vremenske prognoze, stanja na cesti itd.). Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. K J H G F E Karta zaslon A Informacije o putovanju poput vremena dolaska, dodatnog vremena zbog prometa i ukupne preostale udaljenosti. Pritisnite područje A za prikaz putovanja u tijeku. B Informacije o stanju u prometu za nekoliko sljedećih kilometara. Pritisnite ovo područje za prikaz popisa nezgoda na planu puta koji je u tijeku. C Kontekstualni izbornik: Odustani od rute ; Glas navođenja ; Pojedin. o ruti ; Postavke. D C A B J H G M F D Prikaz/povećanje: pritisnite gumb ± za prikaz prednjih i stražnjih gumba za povećanje Pritisnite gumb Prikazi za 3D/2D/2D prikaz sjever ili Promet. Napomena: ovisno o multimedijskom sustavu, te funkcije mogu biti odvojene: L Povećanje ± M Prikazi. E Prikaz položaja vozila. Omogućuje pristup ostalim opcijama. F Izbornik navigacije L C E B 2.2

31 Zemljovid (2/5) G Povratak na prethodni zaslonu ili povratak u izbornik navigacije. H Upozorenje o području mjerenja brzine ili radarskoj kontroli J Ploča indikatora ograničenje brzine. K Informacije o nadolazećim skretanjima i imenu sljedeće ulice. Dodirnite jedinicu za prikaz skočnog izbornika podešavanja glasnoće glasovnog navođenja i ponovno pokrenite prethodne upute. N Brza ruta Kreni P Avenue des Champs-Elysées Vizualna informacija Q R Kada je plan puta u tijeku, možete upotrijebiti ovu funkciju za povratak na plan puta koji je u tijeku nakon pomicanja po karti. R Zumiranje: gumbi za povećanje i smanjenje. S Kontekstualni izbornik T Ovisno o razini opreme vozila, Vizualna informacija točke odredišta. U Pritisnite gumb Kreni za pokretanje odabrane rute. U T S Izračun rute zaslon N Informacije o putovanju, kao što su vrijeme dolaska, dodatno vrijeme zbog stanja u prometu i udaljenost. P Informacije o etapama putovanja, kao što su autoceste, ceste s naplatom, trajekti itd. Q Kada plan puta nije u tijeku, možete upotrijebiti ovu funkciju za vraćanje u položaj kursora nakon pomicanja po karti. Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. 2.3

32 Zemljovid (3/5) V W Prijedlog za automatsko navođenje ; Odredišta podijeljena s drugim uređajima ; Dozvoli vremenski ograničene ceste ; Dozvoli ceste s naplatom ( vinjeta ) ; Područje za izbjegavanje ; Dopusti neasfaltirane ceste. Zaobiđi sve X Promet zaslon V Karta stanja u prometu ili popis prometnih nezgoda. W Kada je plan puta u tijeku, tu funkciju možete upotrijebiti za prikaz cijelog plana nakon pomicanja po karti. X Pritisnite gumb Zaobiđi sve kako biste izbjegli sva područjima s prometnim prekidima. Kontekstualni izbornik bez rute u tijeku Pritisnite kontekstualni izbornik 1 za otvaranje Postavke. Sada možete pristupiti donjim postavkama s kartice rute: Vrsta rute ; Vozi zaobilaznom cestom ; Dozvoli ceste s naplatom cestarine ; Dozvoli autoceste ; Dozvoli trajekte ; Dopusti auto-vlak ; 1 Kontekstualni izbornik s rutom u tijeku Pritisnite kontekstualni izbornik 1 za pristup sljedećim izbornicima: Odustani od rute ; Glas navođenja ; Pojedin. o ruti ; Postavke. Odustani od rute Ova funkcija služi za prekidanje navigacije u tijeku. 2.4

33 Zemljovid (4/5) Ako je ova funkcija isključena, neće se emitirati nikakve upute glasovnog vođenja u multimedijalnom sustavu. Možete također prilagoditi intenzitet Glas navođenja pomoću okretnog gumba na središnjoj upravljačkoj jedinici ili pomoću komande na upravljaču kad je uključena funkcija Glas navođenja. Pojedin. o ruti Ova funkcija služi za prikaz detalja o trenutačnoj ruti. Kartica Sažetak prikazuje konačnu i početnu adresu i opcije plana puta (autocesta, trajekt itd.). Na kartici Popis cesta možete prikazati smjer, adresu, udaljenost, vrijeme i vrijeme dolaska za svaku etapu rute. Na kartici etapa možete vidjeti ukupnu udaljenost između polazišne točke i odredišne točke, vrijeme puta i vrijeme dolaska. Glas navođenja U kontekstualnom izborniku možete prilagoditi razinu Glas navođenja : pritisnite gumbe 3 i 4 za povećanje ili smanjenje glasnoće glasovnog navođenja; pritisnite gumb 2 za uključivanje/isključivanje glasovnog navođenja. Napomena: indikator razine 5 prikazan je u informativne svrhe. Ne možete ga upotrebljavati za prilagođavanje razine glasnoće. Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. 2.5

34 Zemljovid (5/5) Postavke Upotrijebite karticu Ruta za pristup sljedećim postavkama: Vrsta rute ; Vozi zaobilaznom cestom ; Dozvoli ceste s naplatom cestarine ; Dozvoli autoceste ; Dozvoli trajekte ; Dopusti auto-vlak ; Prijedlog za automatsko navođenje ; Odredišta podijeljena s drugim uređajima ; Dozvoli vremenski ograničene ceste ; Dozvoli ceste s naplatom ( vinjeta ) ; Područje za izbjegavanje ; Dopusti neasfaltirane ceste. Upotrijebite karticu Karta za pristup sljedećim postavkama: Boja karte ; Prikaz vremena ; 3D/2D/2D prikaz za sjever i "Promet ; Prikaz stanja u prometu ; Prepoznavanje prometnih znakova ; Automatsko zumiranje ; Moj automobil ; Prikaz raskrižja ; Prikaz POI točaka ; Prikaz vremenskih prilika. 2.6

35 Unos odredišta (1/13) Izbornik Navigacija Na početnom zaslonu pritisnite karticu ili pritisnite Izbornik, zatim Navigacija. Upotreba glasovnog prepoznavanja za unos adrese Kada ste u izborniku Navigacija, koristite gumb glasovnog prepoznavanja: nakon zvučnog signala moći ćete izgovoriti grad, broj i/ili ulicu i/ili područje. Pronađi adresu Koordinate Pozivi Ruta Iz favorita Promet POI točka Navigacijske postavke Mjere opreza za korištenje sustava za navigaciju Korištenje sustava za navigaciju ni u kojem slučaju u vožnji ne zamjenjuje odgovornost niti pažnju vozača. 1 Koristite izbornik navigacije 1 za pristup sljedećim funkcijama: Pronađi adresu ; Pozivi ; Iz favorita ; POI točka ; Koordinate ; Ruta ; Promet ; Navigacijske postavke. 2.7

36 Unos odredišta (2/13) Pronađi adresu Pozivi Iz favorita POI točka Koordinate Ruta Promet Navigacijske postavke Trenutačni položaj U gradu One Line Search Upotrijebite funkciju One Line Search za brzo i precizno pretraživanje. Čim unesete prva slova u područje pretraživanja 2, multimedijalni sustav predlaže sličan naziv ulice, grada ili interesnih točaka. Pritisnite gumb 3 za prikaz punog popisa prijedloga. Na primjer: Rouen. Napomena: dodatne informacije koje pruža multimedijalni sustav mogu varirati ovisno o vrsti vaše veze. Možete prikazati upute koje na popisu 4 ili na karti 5. Zaslon karte 5 pokazuje geografski položaj za svaki prijedlog. 2.8

37 Unos odredišta (3/13) Upotrijebite kontekstualni izbornik 8 za: Država Grad Adresa France Paris Ern_ Rue Ernest Lacoste Rue Ernest Lavisse Rue Ernest Léfébure 6 7 spremite odabrane adrese u favorite; unesite pojedinosti lokacije odredišta (vrijednosti zemljopisne širine i dužine). Ulica Kućni broj Uđi u raskrižje 8 Pronađi adresu U ovom izborniku možete unijeti cijelu ili dio adrese: zemlju, grad, poštanski broj, ulicu, broj itd. Prilikom prve upotrebe, sustav će vas pitati da odaberete zemlju odredišta. Unesite naziv traženog mjesta/grada ili poštanski broj pomoću tipkovnice. U područje pretraživanja 6 unesite naziv ulice. Pri početku unosa slova, sustav nudi slične nazive gradova. Možete učiniti sljedeće: pritisnite naziv mjesta/grada koji se prikazuje na zaslonu za potvrdu izbora; pristupite potpunom popisu 7 koji odgovara vašem pretraživanju. Napomena: sustav pohranjuje prethodno unesene gradove u svoju memoriju. Napomena: dopuštene su samo adrese poznate sustavu putem digitalne karte. 2.9

38 Unos odredišta (4/13) 9 Pozivi Benzinska crpka Paris Saint-Quentin Centre commercial Vélisy-Villacoublay Technocentre Guyancourt Champs Elysée Paris Adresa Ruta Pomoću kartice Ruta 11 pristupite povijesti rute. Odaberite rutu za početak navođenja. Pomoću ikone povećala 9 tražite adresu, rutu pohranjenu u povijesti ruta ili unesite novu adresu pomoću tipkovnice. U kontekstualnom izborniku možete 10pristupiti karticama Adresa 12 i Ruta 11: Izbriši jednu ili više odabranih adresa; Izbriši sve ; Sort. po datumu ; Sort. po nazivu ; Spremi u fav.. pri pokretanju traženja nove destinacije tijekom navođenja, možete je postaviti kao: etapu puta; novo odredište. Pozivi Ovaj izbornik omogućuje odabir odredišta s popisa posljednjih korištenih adresa. Sustav automatski pohranjuje ove adrese u memoriju. Na kartici Adresa 12 možete pristupiti pohranjenoj povijesti odredišta. Odaberite odredište za početak navođenja. Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. 2.10

39 19 18 Unos odredišta (5/13) Iz favorita 15 Na kartici Adresa 17 možete: Dodaj novu adresu ; pokrenuti navođenje sustava za navigaciju do Kuća ili Posao. Na kartici Ruta 16 možete: Dodaj novu rutu ; pokrenuti rutu s popisa omiljenih odredišta Pomoću ikone povećala 13 tražite adresu, rutu pohranjenu u povijesti ruta ili unesite novu adresu pomoću tipkovnice. Kada odaberete Kuća 19 ili Posao 18 po prvi put, sustav od vas traži registraciju adrese. Napomena: samo se jedna adresa Kuća i Posao mogu zabilježiti u multimedijalnom sustavu. U izborniku Adresa 17, pritisnite Dodaj novu adresu 14: Naziv 20 za imenovanje vašeg novog omiljenih odredišta; Adresa 21 za pristup sljedećim funkcijama pretraživanja: Pronađi adresu ; Pozivi ; POI točka ; Koordinate ; Na karti. Na kartici Ruta 16 pritisnite Dodaj novu rutu : Naziv za imenovanje vaše nove omiljene rute; Ruta za pristup sljedećim funkcijama pretraživanja: Dodaj kao putnu točku ; Dodaj kao odredište. Možete pretraživati pomoću sljedećih funkcija: Pronađi adresu ; Pozivi ; POI točka. 2.11

40 Unos odredišta (6/13) Pomoću kontekstualnog izbornika 15: Uredi : Naziv 20 omiljenog; Adresa 21 ili Ruta u omiljenim stavkama sukladno odabranoj kartici; Izbriši (odaberite jednu ili više adresa): Izbriši sve ; Sort. po nazivu. 22 Total Total Relais Guyancourt 10 avenue de l Europe, Guyancourt Total Saint Cyr 21 avenue Pompidou, Yveline Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. POI točka Interesna točka (PI) je neka uslužna djelatnost, ustanova ili turističko odredište smješteno u blizini neke lokacije (polazne točke, grada odredišta, na putu...). Interesne točke raspoređene su po kategoriji: benzinska stanica, parkiralište, restorani, kuće/stanovi itd. Odaberite izbornik Navigacija, zatim POI točka za odabir odredišta iz interesnih točaka. Pretraživanje prema nazivu U području pretraživanja 22 unesite kategoriju interesnih točaka, naziv restorana ili trgovine itd. Odaberite željenu interesnu točku s popisa rezultata 23. Pomoću kontekstualnog izbornika 24: zaslon Mrežni rezultati : Resetiraj pretraživanje. 2.12

41 Unos odredišta (7/13) Pretraživanje po kategoriji Sustav za navigaciju nudi više interesnih točaka u odabranoj kategoriji sukladno odabranoj kartici: niti jedna ruta nije u tijeku: Trenutna pozicija ; U gradu (unesite naziv grada). kada je ruta u tijeku: Na ruti ; Odredište ; Trenutna pozicija ; U gradu (unesite naziv grada). Pomoću kontekstualnog izbornika 24: zaslon Mrežni rezultati : Sort. po cijeni (ovisno o interesnoj točki); Sort. po udalj.. 25 Kreni Nazovi Odaberite željenu interesnu točku s popisa rezultata 23. Ovisno o opremi, multimedijalni sustav može se upotrebljavati za: možete izravno kontaktirati neke interesne točke (za rezervaciju mjesta ili za informacije) pritiskom na Nazovi ; pokrenite navigaciju prema odabranoj interesnoj točki pritiskom na Kreni ; pregledajte mjesto odredišta na zaslonu 25. U kontekstualnom izborniku možete dodati adrese u favorite. Cijene goriva interesna točka Benzinska crpka označava benzinske postaje oko vašeg položaja, kao i cijena goriva za vaše vozilo. Cijena goriva pridružena je indikatoru boje: Zeleno: benzinska stanica nudi najniže cijene; Narančasto: benzinska stanica nudi prosječne cijene; Crveno: benzinska stanica nudi najviše cijene. 2.13

42 Unos odredišta (8/13) 26 Odaberite područja pa unesite vrijednosti zemljopisne širine i dužine pomoću tipkovnice. Nakon unosa koordinata pritisnite Kreni za izravan prelazak do odredišta ili pritisnite Karta za prikaz detalja na karti. U kontekstualnom izborniku pritisnite 26: UTM za unos koordinata u obliku UTM; Jedinice i oblici : decimalni stupnjevi; decimalni stupnjevi i minute; decimalni stupnjevi, minute i sekunde; Spremi u fav.. Koordinate U izborniku Navigacija pritisnite Koordinate. Upotrijebite ovaj izbornik za traženje odredišta unosom koordinata. Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. 2.14

43 Unos odredišta (9/13) Kada je ruta u tijeku: Izmijeni rutu Odustani od rute Pojedinosti o ruti Stvori rutu Simulacija rute Ruta Područje za izbjegavanje Pregled Odustani od rute ; Izmijeni rutu ; Područje za izbjegavanje ; Pregled ; Pojedinosti o ruti ; Simulacija rute. Niti jedna ruta nije u tijeku: Stvori rutu ; Područje za izbjegavanje. Odustani od rute Ova funkcija omogućuje poništavanje trenutačne rute. Ova funkcija omogućuje promjenu trenutačne rute. Možete promijeniti rutu: Dodaj kao putnu točku ; Dodaj kao odredište. Zatim odaberite željenu funkciju: Pronađi adresu ; Pozivi ; Iz favorita ; POI točka ; Koordinate ; Na karti. Ruta Ova funkcija omogućuje upravljanje odredištem s povezanim zaustavljanjima. Na glavnom izborniku pritisnite Navigacija, odaberite izbornik navigacije, zatim pritisnite Ruta za pristup izbornicima rute: 2.15

44 Unos odredišta (10/13) Područje za izbjegavanje Područje za izbjegavanje Dodaj novo p. za izbjegavanje Bordeaux, France Paris, France Spremi Područje za izbjegavanje Upotrijebite ovu funkciju kako bi se izbjegao set ili određeno geografsko područje. U izborniku Područje za izbjegavanje pritisnite Dodaj novo p. za izbjegavanje ili odaberite već pohranjena područja. Pritisnite Naziv 27 za promjenu pomoću tipkovnice. Odaberite kako bi se izbjegli određeni dijelovi autoceste pomoću gumba 28. U kontekstualnom izborniku 29 pritisnite Izaberi grad za ručni unos zemlje i grada. Pritisnite gumb Crtaj 30 za stvaranje Područje za izbjegavanje. Kratko pritisnite kartu za prikaz Područje za izbjegavanje 31. Za povećanje ili smanjenje područje odabira stisnite/raširite prste. Pritisnite gumb Spremi 32 za dodavanje odabranog područja popisu područja za izbjegavanje. Da biste promijenili Područje za izbjegavanje, odaberite na popisu područja koje treba izbjegavati, a zatim pritisnite gumb Uredi na karti. U kontekstualnom izborniku 34 izbornika Područje za izbjegavanje pritisnite: Izbriši (odaberite jedan ili više područja koja treba izbjegavati); Izbriši sve. pritiskom na povećalo 33 možete tražiti ranije spremljena područja za izbjegavanje. Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. 2.16

45 Unos odredišta (11/13) Brza ruta Odustani Vizualna informacija Pregled Upotrijebite ovu funkciju kako biste pregledali cijelu rutu na karti. Za upotrebu ove funkcije pokrenite navigaciju pa pritisnite Ruta u izborniku navigacije, a zatim Pregled. Pomoću gumba 36 za Vizualna informacija odredišta lokacije. Napomena: dostupno ovisno o opremi. Pritisnite gumb Odustani 35 za poništavanje puta u tijeku. Koristite kontekstualni izbornik 37 za pristup sljedećim funkcijama: Odustani od rute ; Glas navođenja ; Alternativ. rute ; Pojedin. o ruti ; Postavke. Pojedinosti o ruti Ovom funkcijom možete detaljno pregledati etape rute pomoću više kartica: Sažetak ; Popis cesta ; Koraci. 38 Kada je ruta u tijeku koristite komandu 38 za vraćanje u položaj kursora nakon pomicanja po karti sustava za navigaciju. Kada ruta nije u tijeku, pomoću komande 38 pregledajte čitav put pri kretanju po karti sustava za navigaciju. 2.17

46 Unos odredišta (12/13) 39 Pojedinosti o ruti Početna pozicija Mjesto dolaska Av. Daumesnil Rue Picpus Rue L. Braille 43 Pojedinosti o ruti m 125m 200m 00:00 00:02 00:09 00:05 00:07 00:18 45 Rue de Toul Pojedinosti o ruti 39 75m 00:10 00:05 46 Obilazak Prijeđene ceste. Rue de Toul Porte Dorée 75m 350m 00:01 00:04 00:19 00:23 Sažetak Popis cesta Koraci Sažetak Popis cesta Koraci Pojedinosti o ruti Na kartici Sažetak 40 možete pogledati: Početna pozicija 39; Mjesto dolaska 42; Zauzete ceste 41 (s naplatom cestarine, trajekt, željeznički trajekt itd.). 44 Na kartici Popis cesta 44 možete detaljno pregledati rutu. Koraci Na popisu etapa 43 možete pregledati različite upute, nazive ulica i avenija, udaljenost koja je prijeđena za svaku etapu i ukupno vrijeme putovanja. 47 pritisnite jednu od etapa putovanja 43 za pregled odabrane etape na karti s mogućnošću vraćanja na prethodnu etapu ili prijeđite na sljedeće etape pomoću strelica 47. Traka 45 prikazat će informacije svake etape (udaljenost, vrijeme etape i vrijeme dolaska). Ako određeni događaj poremeti neku od etapa putovanja, pritisnite gumb Obilazak gumb da biste sustavu navigacije predložili obilazak 46. Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. 2.18

47 Unos odredišta (13/13) Pojedinosti o ruti Trenutna pozicija Technocentre 50 Brzina simulacije može se promijeniti pritiskom na gumb 51. Za vrijeme simulacije možete pregledati ograničenje brzine 54 kao i pojedinosti u području 50 (preostalu udaljenost, vrijeme dolaska i vrijeme putovanja). Av. Daumesnil 300m Rue Picpus 48 00:00 00: Pritiskom na područje 50 simulacija teče, a pregled putovanja ostaje vidljiv. 125m 00:00 00:05 Sažetak Popis cesta Koraci U izborniku Koraci 49 možete pregledati ukupan sažetak puta (udaljenost, vrijeme putovanja, vrijeme dolaska). Pritiskom na jednu od na etapa na popisu 48 možete pristupiti fotografiji, nazivu, cijeloj adresi i geografskim koordinatama lokacije. Simulacija rute Ova funkcija omogućuje simulaciju rute koju ćete prijeći do odredišta. Pritisnite gumb 52 za zaustavljanje ili pokretanje simulacije. Pritisnite gumb 53 za povratak na početak simulacije rute. 2.19

48 Stanje u prometu (1/2) 1 Na početnom zaslonu pritisnite Izbornik, Navigacija, zatim izbornik navigacije 3, a zatim Promet za pristup najnovijim informacijama o stanju u prometu. Traka informacija o stanju u prometu na ruti 1 obavještava vas o prometnim nezgodama u obliku točaka na karti i pokriva glavne rute. U kontekstualnom izborniku 2 možete otvoriti Navigacijske postavke. Napomena: raspoloživost usluga Promet može se razlikovati. 3 2 Promet Funkcija Promet koristi mrežne informacije u stvarnom vremenu. Mjere opreza za korištenje sustava za navigaciju Korištenje sustava za navigaciju ni u kojem slučaju u vožnji ne zamjenjuje odgovornost niti pažnju vozača. 2.20

49 Stanje u prometu (2/2) Zemljovid s informacijama o stanju u prometu Prometne gužve 300m Rue de Rivolis - 300m M Saint Antoine - M Tuilerie Prometne gužve Zaobilazak 7 Oprez Radovi m 1200m A Nezgode 2500m Zaobiđi sve Zaobiđi sve Promet zaslon Karta prometnih nezgoda 4 ili popis prometnih nezgoda 5. Kada je plan puta u tijeku, upotrijebite ikonu 6 za centriranje puta u cijelosti. Kada ruta nije u tijeku, upotrijebite ikonu 6 za vraćanje u položaj kursora nakon pomicanja po karti. Pritisnite tipke za povećanje/smanjenje 7 da biste prilagodili kartu. Na skočnom izborniku 8 možete pristupiti različitim postavkama navigacije. Pogledajte poglavlje: Navigacijske postavke. Upotrijebite Zaobiđi sve 9 za izbjegavanje prometnih gužvi. Popis prometnih nezgoda. Na popisu nezgoda 5, možete pristupiti pojedinostima nezgoda na ruti. Odaberite jednu od nezgoda na popisu 10 za detaljan prikaz na karti. Detalji o prometnom događaju Dodirnite jednu od stavki s popisa nezgoda kako biste vidjeli pojedinosti i prikazali relevantni dio rute na karti A. Možete se pomicati po popisu nezgoda u prometu pomoću strelica 12 i narediti sustavu izbjegavanje odabrane nezgode pritiskom gumba Zaobilazak

50 Podešavanja sustava za navigaciju (1/4) Vrsta plana puta Omogući alternativnu rutu Vozi zaobilaznom cestom Navigacijske postavke Ruta 1 Brza Uvijek Karta Eco Pitaj Izbornik Navigacijske postavke Kratka Nikada Na početnom zaslonu pritisnite kartu ili u glavnom izborniku pritisnite Navigacija. Pritisnite izbornik Navigacije zatim Navigacijske postavke. 2 Ruta Na kartici Ruta 1 možete pristupiti postavkama u nastavku: Vrsta plana puta ; Omogući alternativnu rutu ; Vozi zaobilaznom cestom ; Dozvoli ceste s naplatom cestarine ; Dozvoli autoceste ; Dozvoli trajekte ; Dopusti auto-vlak ; Prijedlog za automatsko navođenje ; Odredišta za preuzimanje ; Dozvoli vremenski ograničene ceste ; Dozvoli ceste s naplatom ( vinjeta ) ; Područje za izbjegavanje ; Dopusti neasfaltirane ceste. Vrsta plana puta Ova postavka omogućuje opcije rute Brza, Eco ili Kratka. Omogući alternativnu rutu Možete dopustiti/blokirati alternativnu rutu pritiskom na ON ili OFF. Vozi zaobilaznom cestom Možete postaviti skretanja s puta i konfigurirati mogućnosti Uvijek, Pitaj ili Nikada. Dozvoli ceste s naplatom cestarine Ova postavka upravlja upotrebom cesta s naplatom cestarine i možete je postaviti na Uvijek, Pitaj ili Nikada. Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. 2.22

51 Podešavanja sustava za navigaciju (2/4) Dozvoli autoceste Dopustite/blokirajte upotrebu autocesta na ruti pritiskom na ON ili OFF. Dozvoli trajekte Dopustite/blokirajte upotrebu trajekata na ruti pritiskom na ON ili OFF. Dopusti auto-vlak Dopustite/blokirajte upotrebu vlakova za prijevoz automobila na ruti pritiskom na ON ili OFF. Prijedlog za automatsko navođenje Upotrijebite ovu programsku funkciju navigacije za upravljanje parametrima povjerljivosti koje se odnose na programiranje podataka navigacije. Multimedijalni sustav analizira vaša dnevna putovanja i broj relacija kako bi vam predložio odredište bez potrebe njegova konfiguriranja pri pokretanju multimedijalnog sustava. Na primjer, kuća, posao itd. Možete pristupiti postavkama u nastavku: Odobrite programiranje navigacije pritiskom na ON ili OFF Prijedlog za automatsko navođenje pritiskom na ON ili OFF Izbrišite zapisnik putovanja. Odredišta za preuzimanje Na telefonu možete planirati putovanje i podijeliti ga s multimedijalnim sustavom. Za više informacija o određenoj aplikaciji pogledajte poglavlje MY Renault. Prilikom pokretanja vozila, multimedijski sustav obavještava vas o Isplanirali ste rutu na vašem pam. telefonu. Imat ćete na izbor: Kreni ; Spremi u favorite ; Zanemari. Dopustite/blokirajte dijeljenje odredišta pritiskom na ON ili OFF. Dozvoli vremenski ograničene ceste Ova opcija upravlja upotrebom cesta s vremenskim ograničenjem i možete je postaviti na Uvijek, Kada su otv. ili Nikada. Dozvoli ceste s naplatom ( vinjeta ) Dopustite/blokirajte upotrebu cesta s dozvolom pritiskom na ON ili OFF. Područje za izbjegavanje Dopustite/blokirajte područje za izbjegavanje pritiskom na ON ili OFF. Dopusti neasfaltirane ceste Dopustite/blokirajte ceste koje nisu prikladne za vozila na ruti pritiskom na ON ili OFF. Kontekstualni izbornik U kontekstualnom izborniku 2 možete ponovno pokrenuti Navigacijske postavke. 2.23

52 Podešavanja sustava za navigaciju (3/4) Prikaz vremena Prikaz stanja u prometu Prikaz raskrižja Navigacijske postavke Boja karte Automatski Dan Noć Prikaz vremenskih prilika Ruta Karta 3 4 Karta Upotrijebite karticu Karta 3 za pristup sljedećim postavkama: Boja karte ; Prikaz vremena ; Prikaz stanja u prometu ; Prepoznavanje prometnih znakova ; Automatsko zumiranje ; Moj automobil ; Prikaz raskrižja ; Prikaz POI točaka ; Prikaz vremenskih prilika. Boja karte Upotrijebite ovu opciju za podešavanje boje karte Automatski, Dan ili Noć. Prikaz vremena Upotrijebite ovu opciju za prikaz Vrijeme dolaska na odredište ili Vrijeme do odredišta. Prikaz stanja u prometu Dopustite/blok prikaz stanja u prometu tako da pritisnete ON ili OFF. Prepoznavanje prometnih znakova Ovaj izbornik omogućuje sljedeće funkcije: Prepoznavanje prometnih znakova ; Upozorenje za prekoračenje brzine ; Prikaz rizičnog područja ; Zvučno upozorenje na rizično područje Dopustite/blokirajte pritiskom na ON ili OFF. Pritisnite gumb Resetiraj na kontekstualnom izborniku za prebacivanje svih postavki na ON. Automatsko zumiranje Dopustite/blokirajte Automatsko zumiranje pritiskom na ON ili OFF. Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. 2.24

53 Podešavanja sustava za navigaciju (4/4) Vozilo 5 6 Moj automobil Za promjenu vrste kursora pritisnite strelice lijevo/desno 6 i odaberite željeni model. Za potvrdu odabira ostanite na željenom modelu i pritisnite strelicu za povratak 5. Prikaz raskrižja Dopustite/blokirajte prikaz raskršća pritiskom na ON ili OFF. Prikaz POI točaka Uključite/isključite prikaz interesnih točaka na karti: Benzinska crpka ; Parkiralište ; Restoran ; Smještaj ; Putovanja i putovanje; Kupovina ; Bolnica ;... Na karti možete izravno odabrati interesne točke. Multimedijski će sustav predložiti nekoliko mogućnosti: Kreni ; Nazovi. Za više informacija pogledajte Interesne točke u poglavlju Unos destinacije. Prikaz vremenskih prilika Dopustite/blokirajte prikaz vremenske prognoze pritiskom na ON ili OFF. Kontekstualni izbornik U kontekstualnom izborniku 4 možete ponovno pokrenuti Navigacijske postavke. 2.25

54 2.26

55 Multimedija Mediji Fotografije Videozapis Slušanje radija

56 Mediji (1/2) Izbornik medija U glavnom izborniku pritisnite Mediji ili pritisnite prečac A na većini izbornika za pristup većini trenutačno aktivnih izvora. Taj izbornik omogućuje slušanje glazbe iz vanjskog izvora (USB, AUX itd.). Odaberite izvor ulaza povezanog na sustav sa sljedećeg popisa: USB-1 (USB priključak); USB-2 (USB priključak); Bluetooth ; AUX (jack utičnica). Napomena: prethodno opisani izvori glazbe ovise o konfiguraciji. Napomena; možete odabrati samo dostupne izvore. Nedostupni izvori ne prikazuju se na zaslonu. 1 B Način rada B Informacije o trenutačno aktivnom audio zapisu (naziv pjesme, ime izvođača, naziv albuma i naslovnica, ako su preneseni iz izvora). 1 Prečac do izbornika Navigacija. 2 Prečac do izbornika Telefon. 3 Naziv trenutačno aktivnog izvora. 4 Prečac audio popisa za reprodukciju raspoređenog po kategoriji. A Duljina aktivnog audio zapisa. 6 Pristupite kontekstualnom izborniku. 7 Uključivanje/isključivanje ponavljanja zapisa ili popisa za reprodukciju. 8 Pristupite trenutačnom popisu za reprodukciju. 9 Kratki pritisak: aktiviranje sljedećeg audio zapisa. Pritisnite i držite: brzo prema naprijed. 10 Traka napretka trenutačno aktivnog audio zapisa. 11 Pauza/nastavak audio zapisa. 12 Kratko pritisnite (manje od 3 sekunde): aktiviranje prethodnog audio zapisa. Kratko pritisnite (više od 3 sekunde): povratak na početak trenutnog audio zapisa. Pritisnite i držite: brzo premotavanje prema nazad. 13 Uključivanje/isključivanje nasumične reprodukcije audio zapisa. 14 Vrijeme reprodukcije trenutačnog audio zapisa. 15 Pristup audio izvorima. 3.2

57 Mediji (2/2) U izborniku Pretraži pristupite popisima reprodukcije raspoređenima po kategoriji ( Popisi za reproduciranje, Izvođači, Albumi, Podcasti ). Napomena; možete odabrati samo dostupne izvore. Nedostupni izvori ne prikazuju se na zaslonu. Možete pohraniti reprodukciju po kategorijama ( Popisi za reproduciranje, Izvođači, Albumi, Podcasti ). Tijekom reprodukcije pjesme, možete: pristupiti popisu za reprodukciju u tijeku 8; sljedećem zapisu pristupite pritiskom na tipku 9 ili pritisnite i držite za brzo premotavanje zapisa u tijeku prema naprijed; pauzirati pritiskom na 11; prethodnom zapisu pristupite pritiskom na tipku 12 ili dugo pritisnite za brzo premotavanje zapisa u tijeku prema nazad; prikazati traku za prikaz informacija 10 i koristiti je za odabir vrste medija. Napomena: ovisno o spojenom ulaznom izvoru, prikaz na multimedijalnom zaslonu će se razlikovati. način rada Popis Pritisnite gumb Popis za pristup trenutačnom popisu za reprodukciju. Napomena; sustav po zadanim postavkama reproducira sve zapise. Napomena: prethodno opisani popisi za reprodukciju razlikuju se ovisno o spojenom ulaznom izvoru. Kontekstualni izbornik 6 U kontekstualnom izborniku 6 pritisnite postavke zvuka kako biste pristupili postavkama zvuka (bas, balans, glasnoća/brzina itd.). Izvor medija možete promijeniti pomoću komande na kolu upravljača. 3.3

58 Fotografije (1/2) Izbornik Fotografija U glavnom izborniku pritisnite Aplikacije, a zatim pritisnite karticu Fotografija. Odaberite izvor povezanog izvora. Ako je povezano više izvora, odaberite jedan od izvora ulaza sa sljedećeg popisa za pristup fotografijama: USB-1" (USB priključak); USB-2 (USB priključak). Napomena; sustav ne može očitavati neke formate. Napomena: korišteni USB ključ mora biti formatiran u formatu FAT32 i imati minimalan kapacitet od 8GB i maksimalan kapacitet od 64GB Reprodukcija Možete odabrati prikaz svih fotografija u dijaprojekciji ili pregled jedne fotografije. Tijekom očitavanja jedne fotografije, možete: pristupite prethodnoj ili sljedećoj fotografiji brzim pomicanjem područja pregleda slika 1; prebacite se iz normalnog načina rada (podešen) u način rada preko cijelog zaslona pritiskom na tipku 3 ključ ili dvostrukim klikom na područje za pretpregled slike 1; 2 1 okretati fotografiju pritiskom na tipku 5; pokrenuti dijaprojekciju pritiskom na tipku 4; pritisnite 6 za spremanje izmjena i povratak na prethodni zaslon. 3 Reproduciranje fotografija moguće je samo dok je vozilo zaustavljeno. 3.4

59 Fotografije (2/2) Informacije U ovom izborniku možete pristupiti informacijama fotografije (naslov, vrsta, pristupni put, dimenzije, razlučivost). Napomena: više informacija o kompatibilnim formatima fotografija potražite kod Predstavnika marke. Odaberite profil U ovom izborniku možete promijeniti sliku profila. Pritisnite U redu za spremanje izmjena. 6 Kontekstualni izbornik Na zaslonu prikaza fotografija pritisnite tipku 2 za: dobivanje detaljnih informacija o fotografiji (naslov, vrsta datoteke, datum, put itd.); određivanje fotografije kao fotografije korisničkog profila; pristup izbornicima za podešavanje. 2 Postavke U ovom izborniku možete pristupiti postavkama dijaprojekcije: promijeniti vrijeme prikaza svakoj fotografiji u dijaporami; uključivanje/isključivanje efekta animacije između svake fotografije u dijaprojekciji. Napomena: efekt animacije u dijaprojekciji aktiviran je prema zadanim postavkama. 3.5

60 Videozapis (1/2) Izbornik Video U glavnom izborniku pritisnite Aplikacije, a zatim pritisnite izbornik Video. Odaberite izvor povezanog izvora. Ako je povezano više izvora, odaberite jedan od izvora ulaza sa sljedećeg popisa za pristup videozapisu: USB-1" (USB priključak); USB-2 (USB priključak). Napomena: neki formati i rezolucije možda neće biti kompatibilni s multimedijalnim sustavom. Napomena: korišteni USB ključ mora biti formatiran u formatu FAT32 i imati minimalan kapacitet od 8GB i maksimalan kapacitet od 64GB. Reprodukcija videozapisa moguće je samo dok vozilo stoji. U vožnji je aktivan samo zvuk trenutačnog videozapisa Video Tijekom čitanja videozapisa možete: podesite svjetlinu pritiskom na tipku 2; prilagodite brzinu reprodukcije pritiskom na gumb 3; pristupite kontekstualnom izborniku 4; pristupite prethodnom videozapisu pritiskom na 7 ako je vrijeme reprodukcije nije dulje od 3 sekunde. Nakon 3 sekunde video nastavlja od početka; koristite traku za prikaz informacija 8; pauzirati pritiskom na 6; pristupite sljedećem videozapisu pritiskom na 5; kliknite dva puta na područje za pretpregled slike 1 za prebacivanje videozapisa u način rada preko cijelog zaslona; za povratak na prethodni zaslon pritisnite 9. Napomena: neke funkcije dostupne su samo u načinu rada preko cijelog zaslona. Napomena: komande reprodukcije automatski će nestati nakon 10 sekundi pri reprodukciji videozapisa u načinu rada preko cijelog zaslona

61 Videozapis (2/2) Informacije U ovom izborniku možete pristupiti informacijama o videozapisu (naslov, vrsta, vrijeme, razlučivost). Napomena; više informacija o kompatibilnim formatima videozapisa potražite kod Predstavnika marke. 4 Postavke U izborniku Postavke možete odabrati vrstu prikaza: normalno (podešeno); preko cijelog zaslona. Kontekstualni izbornik Pomoću kontekstualnog izbornika 4 možete: dobiti detaljne informacije o videozapisu (naslov, vrsta datoteke, datum, put itd.); pristup izbornicima za podešavanje. 3.7

62 Slušanje radija (1/5) Izbornik Radio Na glavnom izborniku pritisnite Radio. Ako je radiostanica već aktivna, pritisnite prečac za područje A na nekoj od stranica izbornika Navigacija ili Telefon A A Možete odabrati spremljenu stanicu, pomicati se po radiostanicama po frekvenciji ili popisu ovisno o odabranom načinu pritiskom na gumb na komandama na kolu upravljača. Radio zaslon 1 Logotip radiostanice koju trenutno slušate. 2 Naziv trenutačne stanice i frekvencije. Tekstualne informacije (izvođač, pjesma itd.). 3 Pokazivač odabira funkcija informacija o stanju u prometu i praćenju stanica. 4 Pristup ručnom unosu željene frekvencije. 5 Pohranite trenutačno aktivnu stanicu Memorirano. 6 Pristupite kontekstualnom izborniku. 7 Pristup sljedećoj ili prethodnoj stanici. 8 Pristup sljedećoj ili prethodnoj frekvenciji. 9 Traka birača frekvencije. 10 Vratite se na prethodni zaslon. 11 Pristup izborniku izvora zvuka. Napomena: dostupne informacije ovise o odabranoj stanici ili frekvencijskom pojasu. 3.8

63 Slušanje radija (2/5) način rada Frekv. Ovaj način rada upotrebljavajte za odabir radiostanice u trenutačnom frekvencijskom pojasu. Za pretraživanje frekvencijskog raspona, na raspolaganju su vam dvije mogućnosti: traženje po frekvenciji: skenirajte frekvencije (u koracima od 0,5 Hz) uzastopnim pritiscima na gumba 8 ili izravno pomičite pokazivač na traci za odabir 9; pretraživanje po stanicama: pomičite se prema naprijed ili nazad do sljedeće stanice pritiskom na gumbe 7. Odaberite radijski frekvencijski pojas Odaberite FM, AM ili DR (digitalni radio) tako da pritisnete Izvor 11 na multimedijalnom zaslonu. Također možete odabrati frekvencijsko polje pomoću gumba na komandama na kolu upravljača. 12 Pohrana trenutačne radio stanice Pomoću ove funkcije pohranite trenutačno aktivnu stanicu. U načinu rada Frekv. pritisnite gumb 5 ili pritisnite i držite logotip 1 trenutačne stanice i odaberite lokaciju (na jednoj od tri stranice 12) tako da pritisnete lokaciju dok se ne javi zvučni signal bip. Moguće je memorirati do 27 radijskih stanica. 3.9

64 Slušanje radija (3/5) 13 Ako stanica ne upotrebljava RDS ili ako je vozilo na području s loš radijskim prijemom, ime i logotip neće se prikazati na zaslonu. Prikazuju se samo njihove frekvencija, na vrhu popisa. Napomena: dostupne informacije ovise o odabranoj stanici ili frekvencijskom pojasu. 14 Izvor način rada Popis Ovaj način rada omogućuje traženje postaje čiji naziv znate na abecednom popisu. Brzo pretražite popis za prikaz svih radijskih postaja. Čuje se radijska postaja 13 na kojoj ste se zaustavili. Možete pritisnuti i neku radijsku postaju na popisu. način rada Memorirano Ovaj način rada omogućuje pristup prethodno upamćenim radijskim postajama. Za više informacija pogledajte Spremi zadanu stanicu u ovom odjeljku. Pritisnite jednu od tipki 14 za odabir stanice koju želite slušati. Iz sigurnosnih razloga, ove zahvate vršite dok je vozilo zaustavljeno. 3.10

65 Slušanje radija (4/5) Radio tekst Regije I-Traffic Podešavanja radija Kontekstualni izbornik 6 Kontekstualni izbornik 6 koristite u bilo kojem načinu rada za otvaranje postavki i konfiguraciju sljedećih funkcija radija: Radiopostavke ; Postavke okoline zvuka; Postavke zvuka ; Otvorite u uputstva multimedijalnog sustava. Za dodatne informacije pogledajte poglavlje Postavke. Radiopostavke Iz postavki možete uključiti ili isključiti sljedeće elemente: Radiotekst ; Regija ; TA/I-Traffic. Radiotekst (tekstualne informacije) Neke FM radijske postaje emitiraju tekstualne informacije koje se odnose na program koji se sluša (npr.: naziv pjesme). Ako želite prikazati te detalje, uključite ovu funkciju. Napomena; ove informacije dostupne su samo na određenim radijskim postajama. Regija Frekvencija FM radijske postaje može se mijenjati ovisno o zemljopisnom području. Ovu funkciju uključite kako biste tijekom vožnje mogli slušati istu radijsku postaju. Audio sustav automatski će pratiti promjene frekvencije bez prekida. Kada je način regije isključen, ako padne kvaliteta signala, radio će se prebaciti na novu frekvenciju koja može raditi kao relej stanice koju ste prethodno slušali. Napomena: stanice u nekim područjima ponekad emitiraju različite programe ili upotrebljavaju različite nazive programskih servisa. TA/I-Traffic (informacije o stanju u prometu) Ovisno o zemlji, kada je ova funkcija uključena vaš audio sustav omogućuje automatsko slušanje informacija o stanju u prometu od trenutka kada se emitiraju na određenim FM radijskim postajama. Morate odabrati frekvenciju stanice koja emitira informacije o stanju u prometu. Ako je aktivan drugi izvor (USB, Bluetooth), automatski će se prekinuti kada stignu upozorenja o stanju u prometu. 3.11

66 Slušanje radija (5/5) Postavke okoline zvuka Iz postavki možete uključiti ili isključiti sljedeće elemente: Prirodno ; Uživo ; Klub ; Lounge ;... Napomena: popisa okoliša može se razlikovati ovisno o opremi. Postavke zvuka U ovom izborniku može se postaviti sljedeće: Pojačanje Bas tonova : koristite ovu funkciju za pojačanje/smanjenje basa. Dub. tonovi / sred. tonovi / vis. tonovi : koristite ovu funkciju za pojačanje/smanjenje basa, srednjih ili visokih tonova. Podešavanje glasnoće ovisno o brzini: dok je ova funkcija uključena, glasnoća audio sustava ovisi o brzini vozila. Možete podesiti osjetljivost ili je isključiti. Za dodatne informacije pogledajte poglavlje Postavke. Iz sigurnosnih razloga, ove zahvate vršite dok je vozilo zaustavljeno. 3.12

67 Telefon Uparivanje, uklanjanje telefona s popisa uparenih uređaja Povezivanje/ odspajanje telefona Telefonski poziv Telefonski imenik Zapisnik poziva Biranje broja SMS Podešavanje telefona Bežični punjač

68 Uparivanje, uklanjanje telefona s popisa uparenih uređaja (1/3) Izbornik telefona Na početnom zaslonu pritisnite Telefon ili (ako je neki telefon već spojen) pritisnite prečac A ako se prikazuje izbornik Telefon. Ova funkcija omogućuje uparivanje telefona s multimedijalnim sustavom. Napomena; ako niti jedan telefon nije spojen na multimedijalni sustav neki izbornici su isključeni A Kontekstualni izbornik. 9 Pristupite izborniku Data. 10 Pristup izborniku Usluge. 11 Pristup izborniku WIFI. 12 Pristup izborniku Bluetooth. 13 Vratite se na prethodni zaslon. Napomena: dostupnost internetske veze telefona 5 ovisi o opremi vozila i moguće ju je uključiti samo za kompatibilne modele Uparivanje, zaslon povezivanja 1 Popis spojenih uređaja. 2 Telefonsko glasovno prepoznavanje. 3 Uključivanje/isključivanje Bluetooth veze. 4 Dodajte novi uređaj. 5 Uključivanje/isključivanje internetske veze telefona. 6 Uključivanje/isključivanje medijske funkcije. 7 Uključivanje/isključivanje funkcije Telefon. 9 8 Iz sigurnosnih razloga ove zahvate vršite dok je vozilo zaustavljeno. Popis kompatibilnih telefona potražite na web-mjestu com. 4.2

69 Uparivanje, uklanjanje telefona s popisa uparenih uređaja (2/3) Uparivanje telefona Za upotrebu sustava slobodne ruke uparite Bluetooth mobilnog telefona s multimedijalnim sustavom. Provjerite je li Bluetooth funkcija na telefonu uključena i postavite stanje uređaja na vidljiv. Više informacija o uključivanju stanja vidljivosti telefona potražite u knjižici uputstava telefona. Ovisno o modelu i ako to sustav traži, unesite kod Bluetooth u telefon za uparivanje s multimedijalnim sustavom ili potvrdite upit za uparivanje. Telefon može tražiti odobrenje za dijeljenje kontakata, zapisnika poziva i vaših medija. Prihvatite dijeljenje kako biste dobili te informacije u multimedijalnom sustavu. Povezivanje telefona... Odaberite usluge koje ćete koristiti Usluge koje ste prethodno upotrebljavati automatski će se odspojiti Odustani OK Na glavnom izborniku multimedijalnog sustava; pritisnite Telefon. Na zaslonu se prikaže poruka koja vam predlaže uparivanje telefona; pritisnite Da. Multimedijalni će sustav početi tražiti telefone s uključenom Bluetooth funkcijom u blizini; Odaberite telefon na popisu; odaberite funkcije na telefonu koje želite upariti; Funkcija Telefon : pristup imeniku, pozivanje i odgovaranje na pozive, pristup zapisniku poziva itd.; Funkcija medija: pristup glazbi; Funkcija Hotspot: pristup internetu putem telefona. pritisnite OK za potvrdu. Napomena: ikona funkcije pokazuje je li funkcija uključena. Vaš je telefon sada uparen s multimedijalnim sustavom. Napomena; u multimedijalnom sustavu možete memorirati do šest telefona. Popis kompatibilnih telefona potražite na web-mjestu com. 4.3

70 Uparivanje, uklanjanje telefona s popisa uparenih uređaja (3/3) Uparivanje novog telefona Uparivanje novog telefona s multimedijalnim sustavom: uključite Bluetooth povezivanje svojeg telefona i postavite njegov status na vidljivo ; u glavnom izborniku odaberite Telefon, kontekstualni izbornik, Popis Bluetooth uređ., Dodaj novi uređaj ; odaberite funkcije na telefonu koje želite spojiti; pritisnite OK za potvrdu. Napomena: ikona funkcije pokazuje je li funkcija uključena. Vaš je telefon sada uparen s multimedijalnim sustavom. Istovremeno možete upariti šest telefona Uklanjanje telefona s popisa uparenih uređaja Uklanjanje telefona iz multimedijalnog sustava: u glavnom izborniku odaberite Telefon, a zatim kontekstualni izbornik Popis Bluetooth uređ. i odaberite telefon koji želite ukloniti iz uparenih uređaja; u glavnom izborniku odaberite Postavke, Postavke sustava, Uređaji i odaberite telefon koji želite ukloniti s popisa uparenih uređaja. Kontekstualni izbornik 8 Upotrijebite kontekstualni izbornik 8 za: brisanje uparenog uređaja; brisanje svih uparenih uređaja; pristup odobrenim uređajima (omogućuje upotrebu povezanih usluga Renault). Iz sigurnosnih razloga ove zahvate vršite dok je vozilo zaustavljeno. 4.4

71 Spajanje, odspajanje telefona (1/3) Povezivanje telefona Nijedan telefon ne može se povezati sa sustavom za telefoniranje u načinu rada slobodne ruka ako prethodno s njim nije uparen. Više informacija potražite u poglavlju Uparivanje i rasparivanje telefona. Vaš telefon mora biti povezan sa sustavom za telefoniranje u načinu rada slobodne ruke za pristup svim ovim funkcijama. Ručno povezivanje Popis uparenih telefona prikazuje se odabirom izbornika Telefon, a zatim skočnog izbornika Popis Bluetooth uređ.. Odaberite telefon koji želite povezati i provjerite je li mu Bluetooth uključen te je li postavljen na Vidljivo. Napomena: ako je tijekom povezivanja telefona u tijeku poziv, on se automatski prebacuje na zvučnike vozila. Automatsko povezivanje Od pokretanja multimedijalnog sustava sustav telefoniranja u načinu rada slobodne ruke traži uparene telefone s uključenim Bluetooth uređajem u blizini. Sustav automatski prenosi podatke zadnjeg povezanog telefona (imenik, glazba...). Napomena: prilikom automatskog povezivanja telefona s multimedijskim sustavom, preuzimanje podataka (telefonski imenik, glazba, kontakti itd.) bit će omogućeno samo ako ste prethodno dozvolili dijeljenje podataka tijekom uparivanja telefona s multimedijskim sustavom. Više informacija potražite u poglavlju Uparivanje i rasparivanje telefona. Iz sigurnosnih razloga ove zahvate vršite dok je vozilo zaustavljeno. Popis kompatibilnih telefona potražite na web-mjestu com. 4.5

72 Spajanje, odspajanje telefona (2/3) Povezivanje telefona Za pristup telefonskom imeniku, glazbi i internetskoj vezi vašeg telefona izravno putem multimedijskog sustava, morat ćete odobriti dijeljenje podataka na izborniku Telefon, a zatim na skočnom izborniku Popis Bluetooth uređ. Bluetooth. Prikazuje se popis spojenih telefona S prikazanog popisa odaberite svoj telefon, a zatim odaberite funkcije telefona koje ćete povezati: T elefon 1; mediji 2; internetska veza telefona 3. Napomena: dostupnost internetske veze telefona 3 ovisi o opremi vozila i moguće ju je uključiti samo za kompatibilne modele. Napomena: ikona funkcije pokazuje je li funkcija uključena. Napomena; nekim telefonima može se dozvoliti automatsko prebacivanje podataka. Napomena: neki telefoni ne uključuju funkciju medija ako ne sadrže barem jednu glazbenu datoteku. Mijenjanje povezanog telefona Na izborniku Telefon, skočnom izborniku 4, a zatim u mogućnosti Popis Bluetooth uređ. : uklonite odabir funkcija čiju vezu s telefonom, koji je trenutno u upotrebi, želite prekinuti odaberite funkcije koje želite povezati s drugim telefonom koji je već uparen i prikazan na popisu uređaja. Na izborniku Postavke, Postavke sustava, Uređaji odaberite telefon koji želite povezati. Napomena: za promjenu povezanog telefona morate najprije upariti barem dva telefona. 4.6

73 Spajanje, odspajanje telefona (3/3) A Spajanje dvaju telefona Funkciju Telefon 1 možete istovremeno spojiti na dva telefona odabirom telefona na području označenom s A. Prilikom spajanja drugog telefona funkcijom Telefon 1, multimedijski sustav pitat će vas želite li ga dodati kao drugi telefon. Dodavanjem drugog telefona imat ćete mogućnost pristupa svim funkcijama telefona označenim s A i mogućnost primanja dolaznih poziva na oba spojena telefona istovremeno. Odspajanje telefona Na izborniku Telefon, skočnom izborniku, a zatim u mogućnosti Popis Bluetooth uređ. : uklonite odabir funkcija čiju vezu s telefonom, koji je trenutno u upotrebi, želite prekinuti; odaberite funkcije koje želite povezati s drugim telefonom koji je već uparen i prikazan na popisu uređaja. Kada se ikone isključe, funkcije vašeg telefona odspoje se s multimedijskog sustava. Na izborniku Postavke, Postavke sustava, Uređaji odaberite telefon koji želite odspojiti. Napomena; ako u trenutku odspajanja telefona razgovarate, razgovor će automatski biti prebačen na vaš telefon Iz sigurnosnih razloga ove zahvate vršite dok je vozilo zaustavljeno. 4.7

74 Telefonski poziv (1/3) Izbornik Telefon 1 2 A Na glavnom izborniku pritisnite Telefon. Napomena: pritisnite područje A za izravan pristup izborniku Telefon iz većine izbornika. Napomena: da biste obavili poziv, vaš telefon mora biti spojen s multimedijskim sustavom. Za više informacija pogledajte "Spajanje/odspajanje telefona" Zaslon "Poziv u tijeku" 1 ime i broj telefona kontakta. 2 stavljanje trenutnog poziva na čekanje. 3 pristup tipkovnici za biranje broja. 4 Kontekstualni izbornik. 5 trajanje trenutnog poziva. 6 prenošenje poziva na telefon. 7 povratak na prethodni izbornik. 8 završetak poziva. Pozivanje Poziv možete uputiti tako da odaberete: broj iz zapisnika poziva na izborniku Pozivi 11; kontakt iz telefonskog imenika na izborniku Kontakti 10; tipke na tipkovnici na izborniku Biraj

75 Telefonski poziv (2/3) Primanje poziva Prilikom dolaznog poziva prikazuje se zaslon primanja poziva sa sljedećim informacijama: broj telefona kontakta (ako se on nalazi u vašem imeniku ili na popisu omiljenih brojeva); broj telefona pozivatelja (ako broj nije u vašem imeniku); Skriveni broj (ako se broj ne može prikazati). Odgovori Za odgovaranje na poziv, pritisnite tipku Odgovori 16. Za završetak poziva pritisnite tipku Završi poziv 12. Odbijanje poziva Da biste odbili dolazni poziv, pritisnite tipku Odbijanje 12. Pozivatelj će se u tom slučaju preusmjeriti u pretinac govorne pošte. Stavljanje poziva na čekanje Pritisnite tipku Čekanje 14. Multimedijski sustav stavit će poziv na čekanje te će automatski staviti i naredne dolazne pozive na čekanje. Govorni uređaj upozorava vašeg pozivatelja da je poziv na čekanju. Prebacivanje poziva Pritisnite tipku Prijenos 13 za prijenos poziva iz vozila na telefon. Napomena: neki se telefoni odspajaju s multimedijalnog sustava prilikom prebacivanja poziva. Tipkovnica Pritisnite tipku Tipkovnica 15 za pristup tipkovnici. 17 Na poziv možete odgovoriti ili ga prekinuti ako izravno pritisnete komandu 17 na kolu upravljača. Iz sigurnosnih razloga, ove zahvate vršite dok je vozilo zaustavljeno. 4.9

76 Telefonski poziv (3/3) 19 Tijekom razgovora 18 Za vrijeme trajanja poziva možete: podesiti glasnoću pomoću upravljačkih tipki ispod upravljača vozila ili pomoću tipki za podešavanje glasnoće na multimedijskom zaslonu; završiti poziv pritiskom na Završi poziv 8 ili pritiskom na tipku 17 na vašem upravljaču; staviti poziv na čekanje pritiskom na tipku 14. Za nastavljanje poziva koji je na čekanju ponovno pritisnite tipku 14; prenijeti poziv na povezani telefon pritiskom na tipku Prijenos na telefon 13; odgovoriti na drugi poziv i prebacivati se s jednog poziva na drugi pritiskom na tipku 18; Napomena: čim odgovorite na drugi dolazni poziv, prvi poziv bit će automatski stavljen na čekanje. pritisnuti tipku 15 za prikaz tipkovnice; vratiti se na prethodni izbornik i druge funkcije pritiskom na tipku 19. Kada vaš poziv završi multimedijski sustav vam omogućuje ponovno pozivanje pozivatelja. Napomena: za vrijeme poziva možete primiti drugi poziv, no ne možete ga i sami uputiti. 4 Konferencijski poziv Za vrijeme poziva možete pozivatelja kojeg ste stavili na čekanje pozvati da vam se pridruži u razgovoru. Na skočnom izborniku 4 pritisnite tipku Spoji pozive za pokretanje konferencijskog poziva. 4.10

77 Telefonski imenik (1/2) Izbornik Telefonski imenik Na glavnom izborniku pritisnite Telefon ili pritisnite prečac A koji se nalazi na većini izbornika, a zatim Kontakt da biste pristupili telefonskom imeniku vašeg telefona iz multimedijskog sustava A Učitavanje telefonskog imenika Prema zadanim postavkama, tijekom uparivanja i povezivanja telefona kontakti se automatski sinkroniziraju ako je uključeno povezivanje u načinu rada slobodne ruke (za više informacija pogledajte poglavlje Spajanje, odspajanje telefona ). Napomena: za pristup telefonskom imeniku u multimedijalnom sustavu, potrebno je dopustiti dijeljenje podataka na vašem telefonu. Pogledajte članak Uparivanje, uklanjanje telefona s popisa uparenih uređaja kao i upute vašeg telefona. 5 Način rada Kontakti 1 potražite kontakt prema imenu ili broju. 2 potražite kontakt abecednim redom. 3 spojeni telefon. 4 Kontekstualni izbornik. 5 povratak na prethodni izbornik. 6 popis kontakata u spojenom telefonu. 7 kontakti spremljeni pod omiljene kontakte u telefonu. 4 Ažuriranje izbornika Možete ručno ažurirati kontakte iz imenika telefona u imeniku multimedijalnog sustava koristeći Bluetooth. Dodirnite skočni izbornik 4, a zatim pritisnite Ažuriraj popis. 4.11

78 Telefonski imenik (2/2) Biranje telefonskog imenika Ako su dva telefona istovremeno spojena s multimedijskim sustavom, možete odabrati koji će se popis kontakata prikazati. Odaberite telefon s trake 3. Povjerljivost podataka Popis kontakata sa svakog telefona čuva se u memoriji sustava za telefoniranje u načinu rada slobodne ruke. Zbog povjerljivosti podataka, učitani imenik postaje vidljiv tek nakon povezivanja odgovarajućeg telefona. Traženje kontakata Kontakt možete tražiti unosom njegovog imena ili broja telefona. Dodirnite Povećalo 1. Unesite samo neke brojeve ili slova koja označavaju vaš željeni kontakt. Pritisnite ABC 2. Odaberite samo jedno slovo. Telefonski imenik prikazuje popis kontakata koji počinju na odabrano slovo. Iz sigurnosnih razloga, ove zahvate vršite dok je vozilo zaustavljeno. 4.12

79 zapisnik poziva Izbornik Zapisnik poziva Pristup zapisniku poziva Na glavnom izborniku pritisnite Telefon ili pritisnite prečac A koji se nalazi na većini izbornika, a zatim odaberite Pozivi za pristup zapisniku svih vaših poziva. Zapisnik poziva prikazuje se od najnovijeg do najstarijeg poziva A Način Poziv u tijeku 1 imena kontakata. 2 brojevi kontakata. 3 vrijeme/datum poziva. 4 Kontekstualni izbornik. 5 povratak na prethodni izbornik. 6 dolazni poziv. 7 propušten poziv. 8 odlazni poziv. Kretanje po zapisniku poziva Brzo se pomaknite prema gore ili prema dolje za prikaz popisa poziva. Ažuriranje zapisnika poziva Pritisnite 4 i odaberite Ažuriraj popis. Poruka će vas obavijestiti o ažuriranju podataka. Pozivanje iz zapisnika poziva Za pozivanje pritisnite neki od kontakata ili brojeva. Pozivanje se automatski pokreće. 4.13

80 Biranje broja Izbornik Biranje broja Pozivanje unosnom broja Na glavnom izborniku pritisnite Telefon ili pritisnite prečac A koji se nalazi na većini izbornika, a zatim Biraj za otvaranje tipkovnice za unos broja. Biranje broja Broj birajte pomoću 1 tipkovnice, a zatim pritisnite Nazovi za pokretanje poziva. Nakon unosa prve znamenke, multimedijski sustav nudi popis kontakata s istim nizom brojeva. Odaberite kontakt koji želite pozvati, a nakon toga pritisnite gumb Telefon 5 za pozivanje. 1 2 A 6 5 Način Biranje 1 numerička tipkovnica. 2 birani broj. 3 predloženi kontakti. 4 Kontekstualni izbornik. 4 3 Biranje broja glasovnim upravljanjem Broj je moguće birati glasovnim upravljanjem ugrađenim u multimedijski sustav. Da biste to učinili, pritisnite tipku glasovnog upravljanja za prikaz glavnog izbornika glasovnog upravljanja. Nakon zvučnog signala recite: Nazovi, a zatim izdiktirajte telefonski broj koji želite nazvati. ili Nazovi te ime kontakta kojeg želite nazvati. Multimedijski sustav prikazuje i počinje pozivati broj koji ste naveli. Napomena: ako vaš kontakt ima više telefonskih brojeva (posao, kuća, mobilni telefon itd.), možete navesti koji želite. Npr. Nazovi Stéphane kuća. 5 nazovi. 6 povratak na prethodni izbornik. Iz sigurnosnih razloga, ove zahvate vršite dok je vozilo zaustavljeno. 4.14

81 SMS (1/2) Izbornik SMS Na glavnom izborniku pritisnite Telefon ili pritisnite prečac A na bilo kojem izborniku, a zatim SMS za pristup usluzi SMS vašeg telefona putem multimedijskog sustava. Vaš telefon mora biti spojen na sustav za telefoniranje u načinu rada slobodne ruke. Da biste mogli upotrebljavati sve njegove funkcije, morate odobriti prijenos poruka (pomoću postavki vašeg telefona, ovisno o modelu). Napomena: putem multimedijalnog sustava može se čitati samo SMS SMS poruka. Druge vrste poruka ne mogu se čitati A 6 5 Zaslon SMS 1 status poruke. Pročitana/nepročitana. 2 ime/broj pošiljatelja poruke. 3 početak poruke. 4 vrijeme/datum primitka. 5 Kontekstualni izbornik. 6 Prethodna stranica B Primanje SMS poruka Multimedijski sustav vas obavještava o primitku nove SMS poruke putem poruke upozorenja u području B, koja se prikazuje na bilo kojem otvorenom izborniku. Prema zadanim postavkama, nakon uparivanja i povezivanja telefona, nakon primanja nove poruke ona je dostupna na multimedijalnom sustavu. Napomena: dostupne će biti samo poruke primljene nakon uparivanja i tijekom povezanosti telefona s multimedijskim sustavom. Ovisno o marki i modelu vašeg telefona, neke funkcije možda neće raditi. 4.15

82 SMS (2/2) Čitanje SMS poruka Tijekom vožnje poruke može čitati sintetizator govora multimedijskog sustava SMS pritiskom na gumb Slušanje 7 ili možete nazvati pošiljatelja pritiskom na tipku Nazovi 10. Multimedijski sustav omogućuje vam otvaranje SMS poruka pritiskom na gumb Poruka 8 ili odgovaranje na SMS poruku pritiskom na gumb Odgovori 9 te čitanje pojedinosti o SMS poruci samo kada je vozilo zaustavljeno. Pojedinosti o SMS porukama Kontakt možete pozvati izravno pritiskom na tipku Nazovi 11 ako je broj telefona spremljen u telefonskom imeniku. Pritisnite poruku za koju želite da je sintetizator govora multimedijskog sustava pročita pritiskom na tipku Slušanje 12, prikažite SMS poruku u području 14 ili odgovorite pritiskom na tipku 13. Napomena: multimedijski sustav vam predlaže da tijekom vožnje šaljete unaprijed definirane poruke 15. Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. 4.16

83 podešavanja telefona (1/2) Izbornik Postavke Kada je telefon povezan sa sustavom, na glavnom izborniku pritisnite tipku Telefon ili prečac A koji se nalazi na većini izbornika, a zatim na skočnom izborniku pritisnite Postavke za pristup sljedećim postavkama: Postavke govorne pošte ; Automatsko preuzimanje imenika ( ON / OFF ); Sort. po nazivu / Ime ; Automatski na čekanju ; ( ON / OFF ); Melodija zvona telefona ; ( ON / OFF ); SMS" ( ON / OFF ); Privatni način rada" ( ON / OFF ); Pomoć za pametni telefon. B Postavke govorne pošte Upotrijebite ovu opciju za konfiguriranje postavki automatske sekretarice vašeg telefona. Ako govorna pošta nije uspostavljena, upotrijebite zaslon postavki da biste odabrali svoj broj govorne pošte pomoću tipkovnice B, a zatim pritisnite Spremi. A B Melodija zvona telefona Na glavnom izborniku pritisnite izbornik Mediji, zatim skočni izbornik Telefon, te Postavke zvuka. Ova opcija omogućuje podešavanje razine zvuka za: Melodija zvona telefona ; Handsfree telefon. Dodatne informacije potražite u poglavlju Postavke sustava. Iz sigurnosnih razloga ove zahvate vršite dok je vozilo zaustavljeno. 4.17

84 podešavanja telefona (2/2) «SMS» Možete uključiti ili isključiti SMS. Privatni način rada Upotrijebite ovu opciju da biste omogućili da vas diskretan zvučni signal obavještava o dolaznom pozivu ili poruci bez ikakvog prikaza na multimedijskom zaslonu. Pomoć za pametni telefon Upotrijebite ovu opciju za pristup vodiču o upotrebi glasovnog prepoznavanja na vašem telefonu putem multimedijskog sustava. Ovisno o marki i modelu vašeg telefona, neke funkcije možda neće raditi. 4.18

85 Bežični punjač (1/2) Uvodna riječ Upotrijebite područje indukcijskog punjenja 1 da biste napunili telefon bez da ga spajate kabelom za punjenje. Napomena: za dodatne informacije o kompatibilnim telefonima kontaktirajte ovlaštenog zastupnika ili posjetite web-mjesto Napomena: prije punjenja poželjno je s telefona ukloniti zaštitnu navlaku ili masku da bi se postigla optimalna učinkovitost punjenja. 2 1 Postupak punjenja Postavite svoj telefon 2 na područje indukcijskoga punjenja 1. Funkcija punjenja telefona 2 će se isključiti ako se područje indukcijskog punjenja 1 pregrije. Kad se temperatura smanji, postupak punjenja vašeg telefona 2 ponovno će se pokrenuti nakon nekoliko trenutaka. Napomena: multimedijski sustav oglasit će se ako se postupak punjenja 2 vašeg telefona prekine. Napredak punjenja Multimedijski sustav obavještava vas o stanju napunjenosti 3 vašeg telefona2: punjenje je dovršeno 4 punjenje je u tijeku 5 otkriven je predmet u području punjenja / predmet se pregrijava / postupak punjenja je prekinut

86 Bežični punjač (2/2) Nipošto ne ostavljajte razne predmete (USB memorijski pogon, SDkarticu, kreditnu karticu, nakit, ključeve, CD-ove, kovanice itd.) u području indukcijskog punjenja 1 tijekom punjenja vašeg telefona. Uklonite sve magnetske kartice ili kreditne kartice iz zaštitne maske telefona prije postavljanja telefona na područje indukcijskog punjenja 1. Predmeti ostavljeni u području indukcijskog punjenja 1 mogu se pregrijati. Preporučuje se da ih stavite na druga mjesta za odlaganje koja su za to namijenjena. (pretinac za odlaganje, pretinac štitnika za sunce itd.) 4.20

87 Aplikacije Easy Connect Android Auto, Carplay, Yandex.Auto Upravljanje aplikacijama Uključivanje usluga Ažuriranje sustava i karata Moj Renault Mrežni servisi Posuđivanje i preprodaja vozila

88 Android Auto, Carplay, Yandex.Auto (1/3) Uvodna riječ Android Auto, Yandex.Auto Android Auto i Yandex.Auto aplikacije su koje možete preuzeti sa svog pametnog telefona kako biste neke aplikacije na telefonu mogli upotrebljavati sa zaslona multimedijskog sustava. CarPlay CarPlay je izvorna usluga dostupna na pametnom telefonu koji omogućuje upotrebu aplikacija na vašem telefonu sa zaslona multimedijalnog sustava. Napomena: aplikacije Android Auto i Yandex.Auto te usluga CarPlay radit će samo ako je vaš pametni telefon povezan s USB priključkom vozila. Vrsta usluge Odustani CarPlay Yandex.Auto OK Prva upotreba Multimedija vam omogućuje odabir: aplikacija Android Auto / Yandex. Auto ili CarPlay / Yandex.Auto, ovisno o zemlji veze kao izvora zvuka vodiča kroz rad funkcije. Menu 1 CarPlay Elodie Aplikacija i usluga pokreću se u multimedijskom sustavu i moraju biti vidljive na početnoj stranici u području 1. Ako prethodno opisan postupak ne uspije, ponovite radnju. 5.2

89 Android Auto, carplay, Yandex.Auto (2/3) Glasovno prepoznavanje Kada aplikacije Android Auto i Yandex. Auto ili usluga CarPlay rade s vašim multimedijskim sustavom, za glasovno upravljanje određenim funkcijama pametnog telefona upotrijebite gumb za glasovno prepoznavanje. Da biste to napravili, pritisnite i zadržite gumb 2 na kolu upravljača (za više informacija pogledajte poglavlje Upotreba glasovnog prepoznavanja ). 2 Napomena: prilikom upotrebe aplikacija Android Auto, Yandex.Auto ili usluge CarPlay, možete pristupiti aplikacijama za navigaciju i glazbu vašeg pametnog telefona. Te aplikacije zamijenit će slične aplikacije integrirane u vaš multimedijski sustav koje su već pokrenute. Samo se jedna navigacija može upotrijebiti, bilo ona aplikacije Android Auto ; Yandex.Auto ; CarPlay ; ili ona koja je ugrađena u vaš multimedijski sustav. Napomena: prilikom upotrebe aplikacija Android Auto i Yandex.Auto ili usluge CarPlay, neke funkcije multimedijskog sustava nastavit će se izvoditi u pozadini. Na primjer, ako pokrenete aplikacije Android Auto, Yandex.Auto ili uslugu CarPlay i upotrebljavate sustav za navigaciju na svojem pametnom telefonu dok je u multimedijskom sustavu uključen radio, radio će nastaviti raditi. Telefon Slušanje Glazba A-IVI 3 Karte Podcasts Poruke Knjige Povratak na multimedijsko sučelje Za povratak na sučelje multimedijskog sustava: pritisnite gumb Početna stranica 4 na prednjoj ploči multimedijskog sustava ili na središnjoj komandi ili pritisnite gumb 3 na zaslonu multimedijalnog sustava. 5.3

90 Android Auto, Carplay, Yandex.Auto (3/3) Telefon Glazba Karte Poruke Slušanje A-IVI Podcasts Knjige CarPlay Android Auto Yandex.Auto Funkcije dostupne u aplikacijama Android Auto i Yandex.Auto te usluzi Carplay ovise o proizvođaču i modelu vašeg telefona. Dodatne informacije potražite na web-mjestu proizvođača ako ono postoji. Kada upotrebljavate aplikacije Android Auto i Yandex.Auto ili uslugu CarPlay, prijenos mobilnih podataka potrebnih za rad aplikacija može dovesti do dodatnih troškova koji nisu uključeni u vašu telefonsku pretplatu. 5.4

91 Upravljanje aplikacijama (1/2) Izbornik Aplikacije Na glavnom izborniku pritisnite Aplikacije ili Apps za pristup: aplikacijama koje su instalirane u vaš sustav za navigaciju ; Fotografija ; Video. Napomena: neke će usluge biti besplatno dostupne tijekom probnog razdoblja. Pretplatu možete produžiti iz svog vozila ili na internetu putem web-mjesta www. myrenault.com. Fotografija Aplikacije 3 Video Aplikacije Aplikacije 1 Aplikacije 2 Kontekstualni izbornik Upotrijebite skočni izbornik 1 za: organizaciju svojih aplikacija pomoću tehnike povlačenja i ispuštanja brisanje aplikacija pritiskom tipke za brisanje X. Ako brisanje aplikacije nije moguće, tipka za brisanje neće se prikazati. uključivanje obavijesti pristup funkciji Upravitelj aplikacija. 1 Upravitelj aplikacija 130 MB iskorišten 450 MB slobodan Fotografijaprostor prostor Video U tijeku Aplikacije 1 U tijeku Aplikacije 2 Aplikacije 3 2 U tijeku Upravitelj aplikacija " Upotrijebite izbornik Upravitelj aplikacija da biste vidjeli aplikacije 2 koje su trenutno pokrenute u vašem multimedijskom sustavu. Napomena: aplikacije Fotografija i "Video nisu uvrštene na izbornik Upravitelj aplikacija. Napomena: aplikacije koje su pokrenute zaustavit će se čim se multimedijski sustav isključi. Napomena: broj aplikacija ograničen je u skladu s prostorom za pohranu sustava. 5.5

92 Upravljanje aplikacijama (2/2) 3 4 Aplikacije 1 Aplikacije 1 Aplikacije 1 Stop reporting Verzija Datum Deinstalacija /05/2005 Aplikacija Podatci Ukupno Pravne napomene Autor Jednostavno Opis XXXXXX Više informacija Memorija sustava Pravne napomene Više informacija Memorija sustava Pravne napomene Više informacija Memorija sustava Pravne napomene Izaberite jednu od aplikacija 2. Iz kartice Više informacija 5 možete pristupiti informacijama o aplikaciji (verzija, datum stvaranja ili isteka, naslov itd.). Možete: zaustaviti aplikaciju 3; deinstalirati aplikaciju 4. Upotrebom kartice Memorija 7 možete pristupiti sljedećim informacijama: veličina pohranjivanja aplikacije; veličina spremišta aplikacijskih podataka (glazba, fotografije itd.) ukupna veličina spremišta aplikacija. Na skočnom izborniku 6 možete izbrisati podatke o aplikacijama. Iz kartice Pravne napomene 8 možete pristupiti informacijama o dozvolama ako su dostupne. 5.6

93 Uključivanje usluga (1/2) Uključivanje usluga Da bi povezane usluge vašeg vozila mogle funkcionirati (informacije o prometu u stvarnom vremenu, traženje interesnih točki (POI) na mreži, daljinsko upravljanje vozilom putem pametnog telefona itd.), prvo ih morate ih uključiti. Uključivanje usluga također omogućuje ažuriranje sustava i karata. Pogledajte poglavlje Ažuriranje sustava i karata. Napomena: uključivanje usluga besplatno je tijekom razdoblja određenog prilikom kupnje vozila. Poruka multimedijskog sustava tražit će vas da uključite usluge i prihvatite prikupljanje podataka. Multimedijski sustav će vas u prozoru Sigurnost i povjerljivost obavijestiti ako su usluge uključene. Prikupljanje podataka Da bi usluge mogle raditi, vaše vozilo prikuplja podatke o položaju vozila i svom stanju rada. Ti se podatci mogu podijeliti s našim partnerima ili pružateljima usluga. Ti su podaci osobne prirode. Privremen prekid prikupljanja podataka Prikupljanje podataka o vozilu može se privremeno prekinuti. Da biste to učinili, prilikom pokretanja vozila i prikazivanja prozora Sigurnost i povjerljivost na središnjem zaslonu, odaberite OFF za prikupljanje podataka. Usluge će biti onemogućene, osim obaveznih sigurnosnih funkcija koje se odnose na automatski hitni poziv u slučaju nesreće. 5.7

94 Uključivanje usluga (2/2) Istek usluga Usluge su uključene tijekom ograničenog vremenskog razdoblja. Po isteku tog razdoblja, usluge prestaju funkcionirati. Da biste ih obnovili, pogledajte članak Kupovina i obnavljanje usluga. Zaštita podataka Vaši se podatci prikupljaju putem vozila. Proizvođač ih obrađuje djelujući kao obrađivač podataka, u skladu s važećim zakonskim propisima. Vaši osobni podatci mogu se upotrebljavati u svrhu: poboljšanja i optimizacije vozila i povezanih usluga; poboljšanja iskustva vožnje ili putovanja; sigurnosti na cesti i prediktivnog održavanja; automatizirane pomoći u vožnji; ponude usluga s dodanom vrijednošću koje se odnose na vozilo. Proizvođač poduzima sve potrebne mjere opreza da bi osigurao potpuno sigurnu obradu vaših podataka. Da biste doznali više o upotrebi vaših podataka i vašim pravima, posjetite web-mjesto 5.8

95 Ažuriranje kartice i sustava (1/4) Izbornik Informacije o sustavu U izborniku Informacije odaberite karticu Sustav. Upotrijebite ovaj izbornik za prikaz informacija o sustavu, ažuriranje sustava i karata navigacije. Ažuriranja se mogu vršiti automatski ili ručno ovisno o načinu povezivanja vozila ili aplikacijama za ažuriranje. 1 Status ažuriranja Vrati na tvor. postavke 5 Vozilo 2 3 Informacije Ažuriranje softvera Ažuriranje karte Sustav 4 Licenca Ažuriranje je u tijeku MapUpdate 2.874xxx Preuzimanje u tijeku 4 Zaslon Informacije o sustavu 1 Status ažuriranja ; 2 Ažuriranje softvera ; 3 Ažuriranje karte ; 4 Licenca ; 5 Vrati na tvorničke postavke. Stanje ažuriranja 1 Ovaj vas izbornik obavještava o napretku ažuriranja vašeg multimedijskog sustava: Verzija softvera ; Serijski broj ; Status ažuriranja. Napomena: komanda 1 je dostupna tijekom ažuriranja. Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. 5.9

96 Ažuriranje kartice i sustava (2/4) Ažuriranje sustava Verzija softvera Serijski broj Datum posljednje sinkronizacije Provjeri ima li ažuriranja 7 46 Mo v , 26/06/2018 Provjeri ima li ažuriranja Ovisno o njegovoj veličini, multimedijski sustav može preporučiti ažuriranje softvera izravno putem multimedijskog sustava pritiskom na značajku Instaliraj 8, što će automatski ažurirati vaš multimedijski sustav. Napomena: automatsko ažuriranje softvera može se provesti samo ako se vaše vozilo nalazi u geografskom području pokrivenom telefonskom mrežom. 6 Ažuriranje softvera 2 Upotrijebite ovaj izbornik za ažuriranje multimedijalnog sustava. Napomena: ako je ažuriranje dostupno, primit ćete obavijest putem značajke Obavijesti Pogledajte dio Upravljanje obavijestima. Instaliraj 8 U izborniku Provjeri ima li ažuriranja 6 možete pristupiti sljedećim informacijama: veličina i naziv ažuriranja 7 Instaliraj 8, pokretanje ažuriranja. 5.10

97 Ažuriranje kartice i sustava (3/4) Automatsko ažuriranje sustava Ako vaše vozilo ima povezane usluge. Sustav se automatski ažurira nakon što napustite vozilo. Možda ćete u sustavu dobiti informativne poruke o tim ažuriranjima. Napomena: neka ažuriranja sustava mogu biti dostupna samo kod ovlaštenog predstavnika. Napomena: automatska ažuriranja dostupna su tijekom razdoblja koje ovisi o datumu prodaje vašeg vozila. Za dodatne informacije obratite se ovlaštenom zastupniku. 11 Grèce Espagne Italie Portugal France Popis karata 9 10 Popis karata 3 Možete pregledati popis zemalja 9 instaliranih u sustavu za navigaciju. Automatski će se ažurirati samo zemlja koja je spremljena kao omiljena. Za ažuriranje karata prvo provjerite jesu li sve usluge vozila aktivirane. Pogledajte poglavlje Uključivanje usluga Pomoću kontekstualnog izbornika 10: pristupite općim podacima o ažuriranju karata uključite/isključite automatsko ažuriranje. Promjena omiljene zemlje Omiljena zemlja 11 može se promijeniti samo jednom putem multimedijskog sustava. Ako želite ponovno promijeniti svoju omiljenu zemlju 11, posjetite web-mjesto i zatim preuzmite softver Renault EASY CONNECT Updater. Nakon identifikacije zahvata, moći ćete postaviti omiljenu zemlju u dijelu Upravljanje zemljama. Napomena: zemlja koja je zadano preporučena je zemlja u kojoj su usluge aktivirane. 5.11

98 Ažuriranje kartice i sustava (4/4) Ručno ažuriranje karata Na vozilima bez povezanih usluga (pogledajte poglavlje Postavke sustava ), karte se mogu ručno ažurirati pomoću USB pogona. Napomena: korišteni USB ključ mora biti formatiran u formatu FAT32 i imati minimalan kapacitet od 8GB i maksimalan kapacitet od 64GB. Napomena: ključ USB se ne isporučuje sa sustavom. Da biste ažurirali karte pomoću računala, posjetite web-mjesto renault.com i zatim preuzmite softver Renault EASY CONNECT Updater. Nakon što je vozilo prepoznato, idite na stranicu Ažuriranja, odaberite svoje vozilo i slijedite upute. U vozilu umetnite USB pogon u USB priključak vozila. Multimedijski sustav sprema sliku vašeg sustava za navigaciju na USB pogon, što će softveru Renault EASY CONNECT Updater omogućiti prepoznavanje dostupnih ažuriranja za vaš sustav za navigaciju. Po završetku postupka bilježenje podataka, možete izvaditi USB ključ iz multimedijalnog sustava. U vozilu umetnite USB pogon sa slikom multimedijskog sustava. Softver Renault EASY CONNECT Updater prenosi ažuriranja USB pogonu. Kada se završi prijenos podataka, uklonite USB pogon iz računala. U vozilu umetnite USB pogon u USB priključak vozila. Multimedijalni sustav otkriva nove aplikacije i automatski ih instalira. Napomena: nakon što ste umetnuli USB pogon u USB priključak svog vozila, nemojte vršiti zahvate na multimedijskom sustavu, njegovim komandama ili uređajima vozila (telefon, audiosustav, medij itd.) kako bi se izbjeglo prekidanje postupka ažuriranja. 5.12

99 My Renault (1/2) Uvodna riječ MY Renault je aplikacija koju možete preuzeti sa svog pametnog telefona, a omogućuje vam interakciju sa svojim vozilom i primanje informacija kao što je: stanje vašeg vozila; mjesto na kojem je vozilo parkirano; slanje prethodno definiranog odredišta na aplikaciji. Napomena: aplikacija MY Renault neprestano se razvija. Prijavljujte se redovito da biste obogatili svoj račun novim značajkama. Povezane usluge Z.E. u aplikaciji MY Renault Za električna vozila Možete iskoristiti sve pogodnosti povezanih usluga Z.E. u aplikaciji MY Renault. Ovu funkciju možete upotrebljavati za: provjeravanje razine i stanja napunjenosti akumulatora programiranje punjenja pokretanje klima uređaja programiranje klima uređaja pronalazak dostupnih priključaka za punjenje u blizini planiranje rute i istovremeno prepoznavanje priključaka za punjenje. Napomena: funkcije punjenja i programiranja klima uređaja dostupne su samo na određenim vozilima. Za više informacija potražite savjet Predstavnika marke. Preuzimanje i instalacija aplikacije MY Renault na pametni telefon Da biste mogli preuzeti aplikaciju MY Renault, morate učiniti sljedeće: otvoriti platformu za preuzimanje aplikacije na pametnom telefonu; potražiti aplikaciju MY Renault pomoću trake za pretraživanje na platformi za preuzimanje aplikacije na pametnom telefonu; kliknuti Preuzimanje kada se aplikacija MY Renault" pronađe. Kada se preuzimanje završi, na pametnom telefonu prikazuje se nova ikona: MY Renault. Aplikacija MY Renault instalirana je na vašem pametnom telefonu. Napomena: ako nemate račun MY Renault, u nastavku potražite upute za stvaranje računa. Ako upotrebljavate aplikaciju MY Renault, prijenos mobilnih podataka potrebnih za njen rad može dovesti do dodatnih troškova koji nisu uključeni u vašu telefonsku pretplatu. 5.13

100 My Renault (2/2) Stvaranje korisničkog računa pomoću aplikacije MY Renault. Da biste mogli koristiti aplikaciju MY Renault, morate stvoriti korisnički račun. Da biste to učinili, odaberite: otvorite aplikaciju MY Renault na pametnom telefonu; odaberite Pridruži se na glavnom izborniku aplikacije popunite polja podatcima koji su potrebni za stvaranje računa, a zatim potvrdite odabirom tipke Pridruži se na dnu zaslona. Na zaslonu pametnog telefona prikazat će se poruka potvrde kojom se potvrđuje stvaranje računa. Na adresu e-pošte koju ste unijeli poslana je e-pošta s potvrdom. Potvrdite i aktivirajte račun klikom na vezu koja je prikazana u e-pošti da biste potvrdili stvaranje svojeg računa aplikacije MY Renault. Napomena: ako se na zaslonu pametnog telefona prikaže poruka pogreške, provjerite jeste li ispravno popunili polja s potrebnim informacijama. Sinkronizirajte račun MY Renault s vozilom. Da biste mogli upotrebljavati aplikaciju MY Renault i biti u interakciji sa svojim vozilom, morate sinkronizirati aplikaciju MY Renault s vozilom. Napomena: usluge na vašem vozilu moraju biti prethodno uključene. Pogledajte poglavlje Uključivanje usluga. U aplikaciji MY Renault : prijavite se na svoj račun; dodajte svoje vozilo računu i pritom naznačite VIN broj i aktivacijski kôd, koje ste dobili u pismu dobrodošlice prilikom isporuke vozila. pritisnite Sinkroniziraj moje vozilo. Kada vaše vozilo bude dodano, aplikacija će automatski predložiti sinkronizaciju. Ovaj postupak možete izvršiti u bilo kojem trenutku. Dopustite aplikaciji da vas vodi kroz različite korake sinkronizacije. Napomena: ako želite sinkronizirati aplikaciju MY Renault i vozilo, morate se nalaziti u vozilu, biti parkirani na području na kojem je dostupan signal mreže, a multimedijalni sustav mora biti uključen. Napomena: ako aplikacija MY Renault i vozilo nisu sinkronizirani, nećete moći pristupiti servisnim pregledima. 5.14

101 Mrežni servisi Nakon stvaranja i aktiviranja svojeg računa pomoću poruke e-pošte koju ste dobili, spremite podatke o svom vozilu na svoj račun MY Renault. Da biste to učinili, upotrijebite podatke s potvrde o registraciji svog vozila da biste identificirali vozilo. Obnavljanje usluge Da biste obnovili neku uslugu nakon njenog isteka, pristupite kartici Renault EASY CONNECT, a zatim odaberite Moje usluge. Nakon toga pritisnite Obnovi i slijedite upute korak po korak. Stvaranje računa na internetskoj stranici MY Renault Da biste kupili i obnovili usluge putem spojenog računala ili pametnog telefona, najprije morate izraditi račun MY Renault. Putem računala spojenog na internet ili vašeg pametnog telefona otiđite na webmjesto myrenault.com i odaberite svoju zemlju. Pritisnite Pridruži se i slijedite upute korak po korak. 5.15

102 Posuđivanje i preprodaja vozila Posuđivanje vozila Pravne informacije Kada posuđujete svoje vozilo dužni ste obavijestiti osobu ili osobe kojima ga posuđujete da će vozilo biti spojeno i prikupljati osobne podatke kao što je lokacija vozila (pogledajte opće uvjete prodaje povezanih usluga). Prikupljanje podataka Prikupljanje podataka o vozilu može se privremeno prekinuti. Da biste to učinili, prilikom pokretanja vozila i prikazivanja prozora Sigurnost i povjerljivost na središnjem zaslonu, odaberite OFF za prikupljanje podataka. Usluge će biti onemogućene, osim obaveznih sigurnosnih funkcija koje se odnose na automatski hitni poziv u slučaju nesreće. Preprodaja vozila Brisanje osobnih podataka Prilikom prodaje vozila obavezno izbrišite sve osobne podatke pohranjene u vozilu ili izvan njega. Da biste to učinili, ugrađeni sustav vratite u izvorno stanje, a svoje vozilo izbrišite iz svog računa MY Renault. Resetiranje sustava Da biste to učinili, uključite multimedijski sustav svog vozila. Na glavnom izborniku pritisnite Informacije, a zatim karticu Sustav da biste pristupili opciji Općenito ponovno početno podešavanje. Brisanje vašeg vozila iz vašeg računa MY Renault. Prilikom daljnje prodaje vozila, također je važno izbrisati svoje staro vozilo iz računa MY Renault. Da biste to učinili, spojite se na svoj račun MY Renault i odaberite Izbriši vozilo. 5.16

103 Vozilo Pomoć pri vožnji Pomoći pri parkiranju Kamera za vožnju unatrag Kamera s pregledom od MULTI-SENSE Pozadinsko osvjetljenje Kvaliteta zraka Tlak u gumama Eko vožnja Proučavanje-učitavanje pokretanja motora Daljinsko pokretanje motora Tehnička pomoć

104 Pomoć pri vožnji (1/3) Izbornik Asist. U vožnji Na glavnom izborniku pritisnite Postavke, a zatim pritisnite karticu Vozilo. Ovaj izbornik omogućuje vam postavljanje pomoći pri vožnji Aktivno kočenje Odstoj. sprijeda Umor Prometni znak 11 Podeš. potpore zadržavanja koln. traka Zaslon Pomoć pri vožnji 1 Način prikaza ; 2 Prometni znak ; 3 Podeš. potpore zadržavanja koln. traka ; 4 Upozorenje o mrtvom kutu ; 5 Skočni izbornik ; 6 Povratak na prethodnu stranicu ; 7 Umor ; 8 Aktivno kočenje ; 9 Odstoj. sprijeda. Način prikaza Prilikom odabira načina prikaza 1 možete birati između interaktivnog načina 10 koji vam omogućuje prikaz svih funkcija Asist. U vožnji ili načina s prikazom popisa 11. Pritisnite tipku opcije koju želite uključiti ili isključiti. Iz sigurnosnih razloga, ove zahvate vršite dok je vozilo zaustavljeno. 6.2

105 Pomoć pri vožnji (2/3) Prometni znak Prepoznavanje prometnih znakova Upozorenje za prekoračenje brzine Prikaz rizičnog područja Zvučno upozorenje na rizično područje Prometni znak Ovaj sustav navodi vozača tijekom putovanja. Odaberite informacije za koje želite da se prikazuju na multimedijskom zaslonu. Odaberite ON da biste uključili sustav. Upozorenje za prekoračenje brzine Sustav otkriva svako prekoračenje ograničenja brzine i upozorava vozača prikazom upozorenja na instrumentnoj ploči te zvučnim upozorenjem. Odaberite ON da biste uključili sustav. Napomena: ne možete uključiti zvučno upozorenje za prekoračenu ograničenu brzinu ako je upozorenje za prekoračenu ograničenu brzinu isključeno. Zvučno upozorenje na rizično područje Ovaj sustav upozorava vozača na instrumentnoj ploči o ulasku u područje kontrole brzine ili područje velike opasnosti. Odaberite ON da biste uključili sustav. Napomena: ako je isključeno Prikaz rizičnog područja automatski se isključuje funkcija Zvučno upozorenje na rizično područje. Podeš. potpore zadržavanja koln. traka Intenzitet vibriranja Niska Srednja Visoka Upozorenje Niska Srednja Visoka Podeš. potpore zadržavanja koln. traka Ovaj sustav upozorava vozača u slučaju nehotičnog prelaska pune ili isprekidane crte. Možete prilagoditi jačinu vibracija upravljača (i glasnoću zvuka upozorenja, ovisno o opremi) kao i osjetljivost upozorenja na izlazak iz prometnog traka. 6.3

106 Pomoć pri vožnji (3/3) Upozorenje o mrtvom kutu Ovaj sustav upozorava vozača kada se drugo vozilo nalazi u njegovom mrtvom kutu. Odaberite ON da biste uključili sustav. Dodatne informacije potražite u knjižici uputa vozila. Umor Ovaj sustav otkriva svaku zakašnjelu reakciju vozača. U obzir uzima nagle i nasumične pokrete upravljača, učestalost upozorenja na izlazak iz prometnog traka te neprekidnu vožnju dulju od dva sata. Sustav prenosi poruku putem instrumentne ploče i zvučnog upozorenja koje vozaču savjetuje zaustavljanje. Odaberite ON da biste uključili sustav. Aktivno kočenje Ovaj sustav upozorava vozača u slučaju opasnosti od sudara. Odaberite ON da biste uključili sustav. Dodatne informacije potražite u knjižici uputa vozila. Odstoj. sprijeda Ovaj sustav upozorava vozača kada se njegovo vozilo nalazi preblizu drugom vozilu. Odaberite ON da biste uključili sustav. Dodatne informacije potražite u knjižici uputa vozila. Napomena: ako je funkcija Upozorenje na izlazak iz prometnog traka postavljena na OFF, funkcija Postavke bit će zasivljena i nedostupna. 5 Kontekstualni izbornik Na skočnom izborniku 5 možete ponovno postaviti zadane postavke za svaki izbornik i pristupiti uputama za upotrebu vašeg multimedijskog sustava. Iz sigurnosnih razloga, ove zahvate vršite dok je vozilo zaustavljeno. 6.4

107 Pomoć pri parkiranju (1/2) Izbornik Pomoć pri parkiranju Na glavnom izborniku pritisnite Postavke, a zatim pritisnite karticu Vozilo. Upotrijebite ovaj izbornik za pristup postavkama pomoći pri parkiranju Pomoć pri park. Sprijeda Bočno Zvuk Zvuk 2 Kamera Straga 3 4 Pomoć pri park. Otkrivanje prednjih prepreka Otkrivanje bočnih prepreka Kamera 6 5 Zaslon Pomoć pri parkiranju 1 Način prikaza ; 2 Zvuk ; 3 Kamera ; 4 Otkrivanje stražnjih prepreka ; 5 Skočni izbornik ; 6 Povratak na prethodni izbornik ; 7 Otkrivanje bočnih prepreka ; 8 Otkrivanje prednjih prepreka ; 9 Pomoć pri park.. Kontekstualni izbornik Na skočnom izborniku 5 možete ponovno postaviti zadane postavke za svaki izbornik i pristupiti uputama za upotrebu vašeg multimedijskog sustava. Prilikom odabira načina prikaza 1 možete odabrati interaktivni način 10 ili način s prikazom popisa 11 da biste vidjeli dostupne opcije pomoći pri parkiranju. Pritisnite tipku opcije koju želite uključiti ili isključiti. Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. 6.5

108 Pomoć pri parkiranju (2/2) Otkrivanje prepreka Pritisnite ON ili OFF za uključivanje ili isključivanje pomoći pri parkiranju: straga4 bočno 7 13 Zadani manevar 12 Pomoć pri park sprijeda 8. Zvuk Pritisnite ON ili OFF za uključivanje ili isključivanje zvučnih upozorenja pomoći pri parkiranju. Možete promijeniti sljedeće parametre: Vrsta zvuka Iz ponuđenog izbora odaberite vrstu zvučnog upozorenja. Glasnoća Glasnoću otkrivanja prepreke podesite pritiskom na + ili -. Pomoć pri park. Odaberite jednu od sljedećih opcija za odabir zadanog manevra: paralelno 12 okomito 13 koso 14. Više informacija o funkciji Pomoć pri park. potražite u odjeljku o funkciji Pomoć pri parkiranju u korisničkom priručniku vozila. Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. 6.6

109 Kamera za vožnju unazad Izbornik Kamera za pogled straga Na glavnom izborniku odaberite Postavke, zatim karticu Vozilo te Pomoć pri parkiranju. Upotrijebite ovaj izbornik za konfiguriranje kamere za vožnju unatrag. Za više informacija o kameri za vožnju unazad, pogledajte knjižicu uputstava vašeg vozila Kamera za pogled straga 4 5 Linije navođenja Možete uključiti ili isključiti: fiksne linje navođenja 5 koji označavaju udaljenost iza vozila; pomične linije navođenja 4 koji pokazuju putanju vozila ovisno o položaju upravljača. Podešavanje slike Možete podesiti sljedeće postavke: svjetlina 1; kontrast 2; boja 3. Iz sigurnosnih razloga, ove zahvate vršite dok je vozilo zaustavljeno. 6.7

110 Kamera s pregledom od 360 (1/2) Izbornik Kamera s pregledom od 360 Uvodna riječ Vozilo je opremljeno s četiri kamere postavljene sprijeda, na bočnim vanjskim retrovizorima i na stražnjem dijelu vozila kako bi vam pružilo dodatnu pomoć prilikom složenog manevriranja. Dodatne informacije potražite u poglavlju Kamera s pregledom od 360 u korisničkom priručniku vozila. Napomena: pripazite da kamere ne budu prekrivene (prljavštinom, blatom, snijegom itd.) Zahvat Sustav se može uključiti i pritiskom na tipku za uključivanje u vašem vozilu. Prilikom prebacivanja u brzinu za vožnju unatrag (i do približno pet sekundi nakon prebacivanja u drugu brzinu), na zaslonu multimedijskog sustava prikazuje se okolina iza vozila uz smjernice, siluetu vozila i zvučni signal. Ultrazvučni senzori ugrađeni u vozilo mjere udaljenost između vozila i prepreke. Kada se dosegne crveno područje, možete si pomoći prikazom branika kako biste se precizno zaustavili. Postavke Na početnom zaslonu pritisnite Postavke, karticu Vozilo, a zatim pritisnite Pomoć pri parkiranju te Kamera. Upotrijebite ovaj izbornik za konfiguraciju kamere s pregledom od 360 : uključivanje ili isključivanje indikatora udaljenosti; za podešavanje postavki kontrasta, svjetline i boje slike pritisnite + ili -. Zaslon prikazuje obrnutu sliku. Indikatori su prikaz projiciran na ravnu površinu. Ta se informacije moraju zanemariti kada su prikazane na okomitom predmetu ili na predmetu na tlu. Predmeti koji se pojavljuju na rubu zaslona mogu biti iskrivljeni. U slučaju prejake svjetlosti (snijeg, vozilo na suncu itd.), vidljivost kamere može biti znatno smanjena. 6.8

111 kamera s pregledom od 360 (2/2) 1 Pogledaj u svim smjerovima Pogledaj u svim smjerovima 1 1 Odabir kamere Imate i mogućnost odabira prikaza koji će se prikazivati na multimedijskom zaslonu prelaskom na ručni način rada i odabirom jedne od kamera. Da biste uključili željeni prikaz kamere, na multimedijskom zaslonu odaberite kameru 1. Ova je funkcija dodatni sustav za pomoć koji upozorava na prisutnost drugog vozila u području mrtvog kuta vašeg vozila. Ona dakle ne može, u niti jednom trenutku, zamijeniti oprez i odgovornost vozača pri vožnji. Vozač uvijek mora paziti na iznenadne situacije koje se mogu desiti u vožnji: stoga prilikom upravljanja vozilom uvijek pazite na male, uske i pomične prepreke (kao što su, na primjer, djeca, životinje, dječja kolica, bicikli, kamenje, stupovi itd.) u mrtvom kutu. 6.9

112 Multi-Sense (1/7) Izbornik MULTI-SENSE Na glavnom izborniku pritisnite Postavke, zatim karticu Vozilo za pristup MULTI- SENSE" Ovaj vam izbornik omogućuje korisničko podešavanja ponašanje određenih sustava u vozilu. MULTI-SENSE 1 My Sense Sport Comfort Eco Napomena: određeni izbornici za konfiguraciju MULTI-SENSE ograničeni su ovisno o kategoriji i razini opreme vašeg vozila. Ti izbornici ostaju vidljivi na zaslonu multimedijskog sustava, ali nisu dostupni. Kontekstualni izbornik U kontekstualnom izborniku 2 možete vratiti zadane vrijednosti za trenutačni način rada. Odabir načina Dostupni načini ovise o vozilu i razini opreme. U izborniku MULTI-SENSE odaberite željeni način rada 1: My Sense ; Sport ; Comfort ; Eco. Napomena: zadnji aktivni način rada nije upamćen pri ponovnom pokretanju vozila. Po zadanim postavkama, vozilo se ponovno pokreće u načinu rada My Sense. Kako biste saznali više o svakom od ovih načina rada, pogledajte korisnički priručnik za vozilo. Konfiguracija načina rada 3 Konfiguracija načina rada Pritisnite Konfiguracija načina rada 3 da biste prilagodili različite parametre sljedećih sustava vozila: Upravljanje ; 4CONTROL ; Ovjes ; Klima uređaj Zaslon ; Zvuk motora ; Ambijentalna rasvjeta ;... Napomena: postavke mogu ovisiti o razini opreme i vozilu. 2 Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. 6.10

113 Multi-Sense (2/7) A Konfiguracija načina My Sense B B Pogonski sklop Upravljanje Komb. inst. Osvjetljenje 9 Pogonski sklop Postavke vožnje Ovjes 4 17 Komb. inst. Ambijentalne postavke Osvjetljenje 12 Slobodni način rada kotača Klima 8 Upravljanje Zvuk 13 Zvuk Ovjes Masaža 4CONTROL 6 Slobodni način rada kotača 4CONTROL 16 5 Masaža Klima 14 Vožnja Ambiance Vožnja Ambiance 7 15 Zaslon MULTI-SENSE Ovisno o zaslonu multimedijskog sustava, mogu biti prisutni različiti načini konfiguracije načina MULTI-SENSE u jednoj kartici na zaslonu A ili na karticama Vožnja 7 i Ambiance 15 na zaslonu B. Napomena: dostupnost postavku može se razlikovati ovisno o modelu vašeg vozila i razini opreme. Postavke vožnje Na kartici Vožnja 7 možete konfigurirati sljedeću opremu: Ovjes 4 4CONTROL 5 Slobodni način rada kotača 6; Upravljanje 8 Pogonski sklop 9 Elektronički sustav za nadzor stabilnosti 10 Papučica gasa Napomena: dostupnost postavku može se razlikovati ovisno o modelu vašeg vozila i razini opreme. Ambijentalne postavke Na kartici Ambiance 15 možete konfigurirati sljedeću opremu: Ambijentalna rasvjeta 12; Zvuk motora 13; Klima 14; Masaža 16; Instrumentna ploča Napomena: dostupnost postavku može se razlikovati ovisno o modelu vašeg vozila i razini opreme. 6.11

114 Multi-Sense (3/7) Ovjes 4CONTROL Slobodni način rada kotača Comfort Regular Sport Comfort Regular Sport ON OFF Ovjes 4 Upotrijebite ovaj izbornik za otvaranje tri načina rada ovjesa: Comfort ; Regular Sport. Ovisno o odabranom načinu rada, hod i čvrstoća amortizera prilagođene su za pružanje optimalne ravnoteže iskustva udobne i sportske vožnje. 4CONTROL 5 Ovaj izbornik nudi tri vrste dinamičke kontrole vožnje: Comfort ; Regular Sport. Ovisno o odabranom načinu rada, kut stražnjih kotača prilagođava se u odnosu na prednje kotače za pružanje optimalne ravnoteže iskustva udobne i sportske vožnje. Slobodni način rada kotača 6 Ovaj izbornik predlaže Slobodni način rada kotača. Pri vožnji uz aktiviran Slobodni način rada kotača, ako nije potrebna snaga motora, prebacuje se na Slobodni način rada kotača kako bi se optimizirala potrošnja goriva i učinkovitost načina Driving Eco. Napomena: kada je uključen način rada Slobodni način rada kotača, pomoć u vožnji ostaje aktivna. Napomena: prilagođavanja su dostupna samo na vozilima s automatskim mjenjačem. 6.12

115 Multi-Sense (4/7) Upravljanje Comfort Regular Sport Pogonski sklop Eco Prilagodi Race Dinamička kontrola vožnje Prilagodi Sport RS Upravljanje 8 Upotrijebite ovaj izbornik za odabir jednog od tri načina reakcije upravljača: Comfort ; Regular Sport. Ovisno o odabranom načinu rada, osjetljivost sklopa upravljačkog mehanizma može se prilagoditi tako da upravljanje bude teže ili odzivnije za pružanje optimalne ravnoteže između neometane i precizne vožnje. Pogonski sklop 9 Upotrijebite ovaj izbornik za odabir jednog od tri načina odziva motora: Eco ; Prilagodi ; Race. Ovisno o odabranom načinu rada, moguće je prilagoditi snagu i zakretni moment motora za veću vidljivost i odziv. Napomena: prilagođavanja su dostupna samo na izvedbama GT i RS. Dinamička kontrola vožnje 10 Ovaj izbornik nudi dvije vrste dinamičke kontrole vožnje: Prilagodi ; Sport ; RS. Ovisno o odabranom načinu rada, sustav uspoređuje volju vozača sa stvarnom putanjom vozila, te potonju ispravlja, ako je potrebno, djelovanjem na kočioni sustav određenih kotača i/ili snagu motora. 6.13

116 Multi-Sense (5/7) Visoka Pedala gasa Ambijentalna rasvjeta Zvuk motora Eco Prilagodi Sport Race Comfort Sport Regular OFF Niska Pedala gasa 11 Upotrijebite ovaj izbornik za odabir jednog od četiri načina rada papučice gasa: Eco ; Prilagodi ; Sport ; Race. Ovisno o odabranom načinu rada, papučica gasa postat će više ili manje osjetljiva na razinu pritiska. Napomena: prilagođavanja su dostupna samo na izvedbama GT i RS. Ambijentalna rasvjeta 12 Upotrijebite ovaj izbornik za podešavanje ambijentalnog osvjetljenja. Dodatne informacije potražite u poglavlju Ambijentalna rasvjeta. Zvuk motora 13 Upotrijebite ovaj izbornik za odabir jednog od tri zvučna efekta za putnički prostor: Comfort ; Sport ; Regular. Možete odabrati jednu od dvije razine zvuka: Niska ili Visoka. Za isključivanje zvučnog efekta postavite razinu zvuka na OFF. 6.14

117 Multi-Sense (6/7) Zvuk motora Zvuk ispuha Klima Comfort Sport R-sound Prilagodi Sport Race Eco Regular A110 R5 ZOE Mégane 4 RS RS01 GT6 R-sound Uz zvučni efekt R-sound multimedijalni sustav nudi brojne uzorke zvučnih efekata: Renault RS01 ; Mégane 4 RS ; Novi Alpine A110 ; Renault R5 GT ; Alpine GT6 ; ZOE E-Sport". Napomena: zvučni efekti ovise o vozilu i razini opreme. Možete prilagoditi glasnoću zvuka pritiskom na gumb + ili. Zvuk ispuha Putem ovog izbornika odaberite jedan od tri zvuka ispušne cijevi: Prilagodi ; Sport ; Race. Ovisno o zemlji, zvuk ispušnog sustava može biti podložan lokalnim propisima. Za više informacija potražite savjet Predstavnika marke. Napomena: prilagođavanja su dostupna samo na izvedbama GT i RS. Klima 14 Upotrijebite ovaj izbornik za odabir jednog od dva načina rada klima uređaja: Eco ; Regular. Ovisno o odabranom načinu rada, razine grijanja i hlađenja mogu se prilagoditi kako bi pružale optimalnu ravnotežu udobnosti i uštede goriva. Za više informacija o podešavanju klima uređaja, ovisno o razini opreme, pogledajte odjeljak Klima uređaj u korisničkom priručniku vozila. 6.15

118 Multi-Sense (7/7) Pokreni ciklus masiranja Stil instrument ploče Kontekstualni izbornik U većini izbornika možete pristupiti obuci za konfiguraciju opreme. OFF ON Eco Comfort Regular Sport Masaža 16 Putem ovog izbornika možete u multimedijskom sustavu omogućiti unaprijed određeni ciklus masaže na vozačevom ili suvozačevom sjedalu. Za više informacija o programima masaže pogledajte dio Sjedala u knjižicu uputstava vašeg vozila. Stil instrument ploče 17 Upotrijebite ovaj izbornik za odabir jednog od više stilova prikaza. Ovisno o odabranom stilu, određene informacije prikazane su kao: Trenutačni audio izvor; Kompas; Snaga i zakretni moment; trenutna potrošnja; Smjer rute. 6.16

119 Osvijetljenost Izbornik Ambijentalna rasvjeta Na glavnom izborniku pritisnite Postavke, zatim karticu Vozilo te MULTI-SENSE. Pritisnite Konfiguracija vozila, nakon toga karticu Ambiance te Osvjetljenje. Upotrijebite ovaj izbornik da biste postavili osvjetljenje u putničkom prostoru. 1 3 Izbor boje Da biste promijenili ambijentalnu boju u vašem vozilu, odaberite jednu od raspoloživih boja 1. Jačina Možete podešavati jačinu osvijetljenosti. Za to pritisnite tipku + ili. 2 Područje u putničkom prostoru Odabranu boju i jačinu možete primijeniti na sljedeća područja: armaturnu ploču; prednji putnički prostor; stražnji putnički prostor. Pritisnite jednu od tipki Osvjetljenje 2 da biste uključili ambijentalnu rasvjetu u odabranom području. Napomena: za postavljanje rasporeda prikaza i zaslona, pristupite izborniku Postavke, kartici Sustav, a zatim odjeljku Zaslon. Kontekstualni izbornik Za ponovno početno podešavanje postavki i vraćanje na zadane postavke pritisnite tipku skočnog izbornika 3, a zatim Resetiraj. Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. 6.17

120 Kvaliteta zraka Izbornik Ionizator Na glavnom izborniku odaberite Postavke, zatim karticu Vozilo te Ionizator. Upotrijebite ovaj izbornik za stvaranje opuštajućeg i zdravog okruženja u putničkom prostoru. Ionizator Osjetnik ionizatora Način 1 2 Automatsko pokretanje pri paljenju 3 4 Automatsko uključivanje možete uključiti/isključiti označavanjem opcije 4. Na skočnom izborniku 5 možete se vratiti na zadane postavke. 5 Uključivanje/isključivanje ionizatora zraka: 3. Uređaj za ionizaciju upotrebljava dva načina rada: Mogućnost Opuštanje 1 : stvara zdravu i opuštajuću atmosferu tijekom vožnje širenjem iona; Mogućnost Čistoća 2: pomaže u smanjenju količine bakterija i alergena prisutnih u zraku. Nakon odabira način rada, on će se automatski zaustaviti nakon trideset minuta. 6.18

121 Tlak u gumama Izbornik Tlak u gumama Na glavnom izborniku pritisnite Informacije, a zatim pritisnite karticu Vozilo. Zaslon na instrumentnoj ploči vašeg vozila obavještava vas o eventualnim nepravilnostima o tlaku guma. 1 2 Tlak u gumama Postupak ponovnog početnog podešavanja: 1. provjerite tlak u svim četirima gumama te ga prilagodite preporučenim vrijednostima kada su gume hladne. 2. Zatim, kada je vozilo zaustavljeno, pokrenite sustav nadzora tlaka u gumama. Set TPW Ponovno početno podešavanje Ova funkcija omogućuje vam pokretanje ponovnog početnog podešavanja pritiskom na Set TPW 3. Kada ponovno početno podešavanje završi na zaslonu se prikazuje potvrdna poruka. Više informacija o tlaku napuhavanja guma potražite u korisničkom priručniku vozila. 3 Razina tlaka u gumama Putem multimedijskog sustava možete provjeriti tlak u gumama kao i postupak koji morate slijediti 2. Grafički prikaz 1 bojama označava tlak u gumama: zelena = tlak u gumama je ispravan ili nepromijenjen od posljednjeg ponovnog početnog podešavanja; narančasta = tlak jedne od guma je nedovoljan; crvena = jedna od guma je probušena ili jako ispuhana. Iz sigurnosnih razloga, ove zahvate vršite dok je vozilo zaustavljeno. 6.19

122 Driving eco (1/3) Izbornik Driving Eco Na glavnom izborniku pritisnite Informacije, zatim Driving Eco za pristup sljedećim postavkama: Općenito ; Pojedinosti ; Opći savjeti. 1 Driving Eco Udaljenost bez potrošnje Opći savjeti Procjena rezultata Procjena rezultata Ovaj stupčasti dijagram prikazuje promjenu vašeg rezultata. rezultat iznad zelene crte (75%): vožnja Eco rezultat ispod narančaste crte (45%): bez ekovožnje. udaljenost bez potrošnje goriva / Udaljenost bez ubrzanja Ovi podaci omogućuju vam da saznate udaljenost koja je tijekom putovanja prijeđena bez potrošnje goriva. Općenito U načinu prikaza Općenito 1 možete pregledati podatke trenutačnog putovanja: Opći rezultat ; Procjena rezultata ; Udaljenost bez potrošnje / Udaljenost bez ubrzanja (ovisno o konfiguraciji). Opći rezultat Ovi podaci omogućuju vam traženje vašeg ukupnog rezultata. Stranica se ažurira ovisno o vašem rezultatu, od 0 do

123 Driving eco (2/3) Udaljenost bez ubrzanja Pojedinosti Driving Eco Opći savjeti 6 Ubrzanje Brzina Predviđanje U načinu prikaza Pojedinosti 2, možete pregledati podatke koji se odnose na vaše trenutačno putovanje: Opći rezultat ; Analiza rezultata ; udaljenost bez potrošnje / Udaljenost bez ubrzanja (ovisno o konfiguraciji) Eco Trip podaci. 5 Podaci o trasi Prikazane informacije izračunavaju se na temelju posljednjeg ponovnog postavljanja putovanja: prijeđena udaljenost; prosječna brzina; prosječna potrošnja. Izračun rezultata 3 Broj zvjezdica (5 razina) daje se u stvarnom vremenu prema rezultatu na temelju: ubrzavanja; mijenjanje brzine; predviđanje. Trendovi rezultata 4 Strelice postavljaju sukladno podacima u stvarnom vremenu kako slijedi: ako je novi rezultat veći od rezultata prethodno pohranjenog putovanja: strelica pokazuje prema gore ako je novi rezultat manji od rezultata prethodno pohranjenog putovanja: strelica pokazuje prema dolje ako je novi rezultat jednak rezultatu prethodno pohranjenog putovanja: strelica pokazuje vodoravno. Opći savjeti Ovaj izbornik omogućuje praćenje vašeg stila vožnje i daje općenite savjete o ekovožnji kako biste optimizirali potrošnju goriva ili električne energije (postupci za energetsku učinkovitost i potrošnju, način opterećenja vozila, tlak guma, planiranje puta itd.). Za pristup tom izborniku, pritisnite Opći savjeti 6 i pažljivo pročitajte upute. Pomičite se stranicama pritiskom na Općenito, Ubrzanje, Promjena brzine i Predviđanje. Napomena: Opći savjeti je isključena ako je brzina vozila iznad granične vrijednosti navedene u mogućnostima Opći savjeti. Zadana granična vrijednost Opći savjeti je oko 12 km/h. Sadržaj Opći savjeti je ograničen ako je udaljenost prijeđena od posljednjeg ponovnog postavljanja nedovoljna. 6.21

124 Driving eco (3/3) Kontekstualni izbornik Koristite kontekstualni izbornik 5 za pristup sljedećim postavkama: Novo putovanjeeco ; Pokaži sprem. podatke ; Obriši povijest Pokaži izvj. nak. puta / Sakrij zapis putovanja. Pokretanje nove trase Za ponovno početno podešavanje putovanje pritisnite Novo putovanje Eco. Od vas će u poruci biti zatraženo da potvrdite ponovno početno podešavanje podataka. Pritisnite "Da za potvrdu ili Ne za poništavanje. Napomena: podaci o putovanju na putnom računalu istovremeno će se ponovno postaviti. Udaljenost bez potrošnje Spremljeni putovi Procjena rezultata Kuća-posao Putovanje Osobni podaci Moje omiljene trase Kako pregledali pohranjena putovanja, pritisnite Pokaži sprem. podatke. U kontekstualnom izborniku 7 možete Spremi ili Izbrisati putovanja Eco. Različite vrste putovanja podijeljene su u sljedeće kategorije: Kuća-posao ; Putovanje ; Osobni podaci. 7 Brisanje promjene rezultata Za ponovno početno podešavanje rezultata pritisnite 3, a zatim Obriši povijest. Na zaslonu će se prikazati poruka potvrde. Pritisnite Da za brisanje prikaza ili Ne za poništavanje. Bilježenje nakon putovanja Za prikaz zapisa o završetku putovanja pritisnite Pokaži izvj. nak. puta. Za skrivanje zapisa o završetku putovanja pritisnite Sakrij zapis o putovanju. 6.22

125 PROUČAVANJE-UČITAVANJE POKRETANJA MOTORA (1/3) Izbornik Prog. pokret. motora U izborniku Postavke odaberite karticu Vozilo. Upotrijebite ovu funkciju za proučavanjeučitavanje funkcije pokretanja motora da biste zagrijali ili rashladili putnički prostor do 24h00 sati prije upotrebe vozila. Program pokretanja motora Program pokretanja motora Spremno u Pokretanje svakih 2 sata 1 isključite kontakt. Prilikom zaključavanja vozila pojavit će se dva treperenja, a zatim će se uključiti svjetla upozorenja i pokazivači smjera na približno tri sekunde, što označava da je proučavanje-učitavanje primijenjeno. Napomena: oznaka 1 vas podsjeća na vrijeme pokretanja vozila koje ste već postavili. Proučavanje-učitavanje vremena polaska Uključite funkciju i postavite željeno vrijeme polaska: pritisnite strelice gore i dolje za prikaz sati i minuta sve do željenog sata; prilagodite komande klima uređaja na željenu temperaturu u putničkom prostoru prilikom pokretanja motora, a zatim postavite na način odleđivanja (pogledajte 2. poglavlje priručnika za vozila); Da biste aktivirali daljinsko pokretanje programiranjem, morate odabrati vrijeme koje je barem 15 minuta kasnije od vremena prikazanog u multimedijalnom sustavu. 6.23

126 PROUČAVANJE-UČITAVANJE POKRETANJA MOTORA (2/3) Uvjeti rada za daljinsko pokretanje motora Funkcija Daljinsko pokretanje motora radi pod nekoliko uvjeta: je ručica u neutralnom položaju (praznom hodu) na vozilima opremljenim ručnim ili robotiziranim mjenjačem; je ručica u položaju P na vozilima opremljenima automatskim mjenjačem; je kontakt isključen; su svi otvarajući dijelovi (poklopac motornog prostora, vrata, prtljažnik) zatvoreni i zaključani prilikom napuštanja vozila. Napomena: obavezno morate isključiti multimedijalni sustav kada napuštate vozilo kako bi daljinsko pokretanje motora funkcioniralo. Pokretanje svakih 2 sata Ta funkcija omogućuje automatsko pokretanje vašeg vozila svaka dva sata ovisno o temperaturi motora. Za uključivanje te funkcije pritisnite gumb ON. Napomena: sustav ventilacije mora se isključiti za aktiviranje funkcije Pokretanje svakih 2 sata. Kada se ta funkcija aktivira, sustav za ventilaciju neće se aktivirati tijekom prvog pokretanja ako do toga dođe. Po velikim hladnoćama vozilo će se automatski pokrenuti i ostat će upaljeno otprilike deset minuta, a zatim će se ugasiti. Ako je temperatura motora takva da ne zahtjeva ponovno pokretanje, vozilo se neće automatski ponovno pokrenuti tijekom prva četiri puta ponovnog pokretanja i prijeći će u stanje mirovanja na dva sata. Motor će se ponovno pokrenuti ako je njegova temperatura preniska. U svakom slučaju, doći će do posljednjeg pokretanja. Otprilike 15 minuta prije programiranog vremena, motor se pokreće i ostaje upaljen otprilike 10 minuta. 6.24

127 PROUČAVANJE-UČITAVANJE POKRETANJA MOTORA (3/3) Ovisno o vozilu, prije izlaska iz vozila provjerite jesu li potrošači, kao što su brisači, vanjska svjetla, radio, grijanje sjedala, grijanje kola upravljača itd., onemogućeni i je li sva dodatna oprema isključena. U ekstremnim uvjetima, daljinsko pokretanje programiranjem možda neće raditi. Nemojte parkirati vozilo niti pokretati motor na mjestima gdje ima zapaljivih tvari i materijala, kao što su trava i lišće, koji mogu doći u dodir s vrućim ispušnim sustavom. Odgovornost vozača prilikom parkiranja ili zaustavljanja vozila Nikada ne ostavljajte dijete, odraslu osobu koja nije samostalna ili životinju u vozilu kada ga napuštate, čak niti na kratko. Mogu ugroziti sebe ili druge, na primjer, pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao što su električni podizači stakala ili zaključavanjem vrata itd. Osim toga, po toplom i/ili sunčanom vremenu, ne zaboravite da temperatura putničkog prostora vrlo brzo raste. OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA. Osobitost vozila opremljenih funkcijom Pokretanje svakih 2 sata. Vozilo obavezno morate voziti barem 10 minuta između svake primjene ove funkcije. Postoji opasnost od starenja motornog ulja. Nemojte koristiti daljinsko pokretanje motora ili funkciju programiranja kada: vozilo je u garaži ili zatvorenom prostoru. Postoji opasnost od trovanja ili gušenja uslijed djelovanja emisija ispušnih plinova. vozilo je prekriveno zaštitnom navlakom. Opasnost od požara. poklopac motora otvoren je ili prije nego se otvori. Postoji opasnost od opekotina i teških ozljeda. Ovisno o državi, upotreba funkcije daljinskog pokretanja ili programiranja može biti zabranjena važećim zakonom i/ili propisima. Prije korištenja ove funkcije provjerite važeće zakone i/ili propise za svoju državu. 6.25

128 Daljinsko pokretanje motora (1/3) Uvodna riječ Ako je vozilo njome opremljeno, upotrijebite funkciju za daljinsko pokretanje motora pomoću pametnog telefona kako bi se putnički prostor ugrijao/prozračio, a motor predgrijao. Ta je funkcija dostupna putem aplikacije MY Renault koju možete preuzeti svojim pametnim telefonom, što vam omogućuje interakciju s vozilom i pristup podacima na njemu. Za upotrebu ove aplikacije vaš pametni telefon mora biti uparen s multimedijskim sustavom. Više informacija potražite u poglavljima Uparivanje, uklanjanje telefona s popisa uparenih uređaja i MY Renault. Prva upotreba Prilikom upravljanja daljinskim pokretanjem, za otključavanje sustava morate unijeti svoj PIN kôd. Kada je motor u radu, aplikacija će prikazati vrijeme preostalo do kraja postupka. Motor radi 10 minuta. Moguće je produžiti vrijeme rada za 10 minuta ponovnim pritiskom gumba za daljinsko pokretanje. Svjetla upozorenja stalno su upaljena u trajanju od 3 sekunde kako bi se potvrdilo produženo djelovanje funkcije. Broj daljinskih pokretanja ograničen je na 2 između dviju vožnji. Uvjeti upotrebe Daljinsko pokretanje motora radi ako: je ručica mjenjača u neutralnom položaju (praznom hodu) na vozilima opremljenim ručnim ili robotiziranim mjenjačem je ručica mjenjača u položaju P na vozilima opremljenima automatskim mjenjačem poklopac motora je zatvoren; je kontakt isključen i kartica nije u čitaču svi su otvarajući dijelovi (vrata i prtljažnik) zatvoreni i zaključani prilikom napuštanja vozila; u ekstremnim vremenskim uvjetima daljinsko pokretanje programiranjem možda neće raditi. Ako neki od tih uvjeta nije ispunjen, svjetla će treptati otprilike 3 sekunde. Prilikom korištenja funkcije, prije izlaska iz vozila provjerite jesu li potrošači (kao što su brisači, vanjska svjetla, radio, grijana sjedala, grijano kolo upravljača itd.) isključeni te je li sva dodatna oprema isključena. 6.26

129 Daljinsko pokretanje motora (2/3) Promjena PIN kôda Da biste promijenili PIN kôd, poduzmite sljedeće korake: na vozilima opremljenima ključem za daljinsko upravljanje, umetnite ključ u prekidač paljenja i okrenite ga u položaj ON na vozilima opremljenima karticom, pritisnite gumb Start/Stop i držite ga pritisnutim 2 sekunde bez pritiskanja papučica. Napomena: za provođenje ovog postupka nije potrebno pokretati motor. odaberite Promijeni PIN kôd u aplikaciji MY Renault unesite svoj novi PIN kôd. na vozilima opremljenim ključem za daljinsko upravljanje, okrenite ključ u položaj LOCK /0 na vozilima opremljenima karticom, pritisnite gumb Start/Stop i držite ga pritisnutim 2 sekunde bez pritiskanja papučica. Nakon što je prošlo 60 sekundi od promjene PIN kôda (ovisno o vašem vozilu), izvršite sljedeće zahvate: na vozilima opremljenima ključem za daljinsko upravljanje, umetnite ključ u prekidač paljenja i okrenite ga u položaj ON na vozilima opremljenima karticom, pritisnite gumb Start/Stop i držite ga pritisnutim 2 sekunde bez pritiskanja papučica. Napomena: više informacija o upravljanju ključem ili karticom potražite u 1. odjeljku korisničkog priručnika vozila. Napomena: prilikom svake promjene PIN kôda, primit ćete poruku e-pošte. Napomena: za provođenje ovog postupka nije potrebno pokretati motor. Unesen je neispravan PIN kôd. Nakon tri neispravna unosa kôda: Svi zahtjevi za daljinsko pokretanje bit će odbijeni dok se vozilo ne otključa karticom / daljinskim upravljačem. Sustav će poslati obavijest na vaš pametni telefon i upozoriti vas da je daljinsko pokretanje isključeno. Napomena: da biste ponovno uključili daljinsko pokretanje, promijenite svoj PIN kôd. Posebno svojstvo na vozilima opremljenima značajkom. Vozilo obavezno morate voziti barem 10 minuta između svake primjene ove funkcije. Postoji opasnost od starenja motornog ulja. 6.27

130 Daljinsko pokretanje motora (3/3) Nemojte koristiti daljinsko pokretanje motora ili funkciju programiranja kada: vozilo je u garaži ili zatvorenom prostoru. Postoji opasnost od trovanja ili gušenja uslijed djelovanja emisija ispušnih plinova. vozilo je prekriveno zaštitnom navlakom. Opasnost od požara. poklopac motora otvoren je ili prije nego se otvori. Postoji opasnost od opekotina i teških ozljeda. Ovisno o državi, upotreba funkcije daljinskog pokretanja ili programiranja može biti zabranjena važećim zakonom i/ili propisima. Prije korištenja ove funkcije provjerite važeće zakone i/ili propise za svoju državu. Odgovornost vozača prilikom parkiranja ili zaustavljanja vozila Nikada ne ostavljajte dijete, odraslu osobu koja nije samostalna ili životinju u vozilu kada ga napuštate, čak niti na kratko. Mogu ugroziti sebe ili druge, na primjer, pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao što su električni podizači stakala ili zaključavanjem vrata itd. Osim toga, po toplom i/ili sunčanom vremenu, ne zaboravite da temperatura putničkog prostora vrlo brzo raste. OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA. 6.28

131 Tehnička pomoć (1/2) Izbornik Pomoć 1 Odlazni poziv Na glavnom izborniku odaberite Pomoć za pristup telefonskoj pomoći u slučaju kvara. Napomena: neke aplikacije dostupne su samo ako ste pretplaćeni. Za više informacija potražite savjet Predstavnika marke. Pomoć Pomoć 2 Pomoć Upotrijebite izbornik Pomoć 1 da biste pristupili pozivnom centru te dobili pomoć pri popravku ili servisiranju vozila u slučaju kvara. Kontekstualni izbornik Upotrijebite skočni izbornik 2 da biste pristupili savjetima i prijedlozima. Za vrijeme trajanja poziva neke funkcije vašeg multimedijskog sustava nisu dostupne: podešavanje jačine zvuka drugih izvora zvuka; stavljanje poziva na čekanje; prijenos poziva na telefon; pozivanje s vašeg telefona. 6.29

132 Tehnička pomoć (2/2) Nakon vašeg poziva, operater će putem multimedijskog sustava poslati popis interesnih točaka (POI) u vašoj blizini koje odgovaraju vašem tehničkom problemu. Napomena: neke usluge u slučaju kvara potrebno je platiti. Za više informacije obratite se vašem osiguravatelju ili ovlaštenom predstavniku. Poziv u slučaju nužde Funkcija Poziv u slučaju nužde automatski se uključuje u slučaju teže prometne nesreće ili ako se otvori airbag. Poziv hitnim službama bit će automatski poslan. Vaše vozilo locirat će se putem sustava GPS da bi se hitne službe mogle usmjeriti prema mjestu nesreće. Poziv u slučaju nužde možete poslati i ručno tako da gumb SOS pritisnete i držite (otprilike 3 sekunde) ili da ga pritisnete 5 puta zaredom (unutar 10 sekundi). Za više detalja o položaju tipke SOS pogledajte korisnički priručnik vozila. Tijekom poziva u slučaju nužde glasnoća izvora zvuka/radija se automatski stiša. 6.30

133 Postavke Korisnička podešavanja Podešavanja sustava Obavijesti Smetnje u radu

134 Korisničke postavke (1/2) Izbornik Konfiguracija vozila U izborniku Postavke odaberite karticu Vozilo, zatim Konfiguracija vozila. U ovom izborniku možete pristupati sljedećim karticama: Vožnja ; Pristup ; Brisači / svjetla ; Dobro došli. Za ponovno početno podešavanje svih podešavanja konteksta pritisnite 1 pa zatim Resetiraj. Napomena:dostupne postavke ovise o razini opreme. Konfiguracija vozila Slobodni način rada kotača u načinu rada Eco Zvučni signal indikatora za promjenu brzine Glasnoća zvuka pokazivača smjera Pokazivač smjera - način vož. na autocesti Vožnja Pristup Niska Srednje Visoko Brisači / svjetla Dobro došli 1 Vožnja Ovaj izbornik omogućuje uključivanje/isključivanje sljedećih opcija: Slobodni način rada kotača u načinu rada Eco Zvučni signal indikatora za promjenu brzine ; Glasnoća zvuka pokazivača smjera ; Pokazivač smjera - način vož. na autocesti. Konfiguracija vozila Automatsko zaključavanje vrata Zaključavanje/otključavanje bez ruku Otključ. pri približavanju / zaključ. pri udaljavanju Zvuk zaključavanja pri udaljavanju Tihi način Vožnja Pristup Brisači / svjetla Dobro došli Pristup Ovaj izbornik omogućuje uključivanje/isključivanje sljedećih opcija: Automatsko zaključavanje vrata ; Zaključavanje/otključavanje bez ruku : omogućuje otvaranje ili zatvaranje vrata uz slobodne ruke. Više informacija o ovoj opciji potražite u korisničkom priručniku vozila; Otključ. pri približavanju / zaključ. pri udaljavanju ; Zvuk zaključavanja pri udaljavanju ; Tihi način. 7.2

135 Korisničke postavke (2/2) Konfiguracija vozila Vanjska dobrodošlica Izaberi stranu Lijevo Automatski način rada za stropno svjetlo Adaptivno dugo svjetlo Automatsko praćenje do kuće Desno Vanjska dobrodošlica Konfiguracija vozila Automatsko preklapanje zrcala Off Unutarnji zvuk dobrodošlice Otvaranje Pokretanje Str. brisač uklj. pri vožnji unatrag Automatsko svjetlo u kabini Vožnja Pristup Brisači / svjetla Dobro došli Vožnja Pristup Brisači / svjetla Dobro došli Brisači / svjetla Ovaj izbornik omogućuje uključivanje/isključivanje sljedećih opcija: Adaptivno dugo svjetlo ; Automatsko praćenje do kuće ; Str. brisač uklj. pri vožnji unatrag : brisač stražnjeg stakla uključuje se čim se uključi brzina za vožnju unazad; Napomena: ova opcija radi samo ako su uključeni brisači prednjeg stakla. Automatski brisač sprijeda ; Brisanje nakon pranja. Dobro došli Ovaj izbornik omogućuje uključivanje/isključivanje sljedećih opcija: Vanjska dobrodošlica ; Automatsko preklapanje zrcala ; Unutarnji zvuk dobrodošlice ; Automatsko svjetlo u kabini. 7.3

136 Podešavanja sustava (1/9) Izbornik Sustav Na početnom zaslonu pritisnite Postavke, zatim karticu Sustav. Ovaj izbornik omogućuje parametriranje sljedećih podešavanja: Zaslon ; Zvuk ; Jezik ; Tipkovnica ; Datum i vrijeme ; Upravitelj uređajima ; Početni izbornik ; Korisnički profil. 1 2 Zaslon Pomoću kartice Svjetlina 1 prilagodite osvjetljenje: instrumentne ploče; zaslona multimedijalnog sustava; zaslona projiciranog na vjetrobransko staklo HUD. Prilagodite osvjetljenje pritiskom na + ili - ili uključite/isključite funkcije. Pomoću zaslona Teme 2 odaberite jedan od više stilova prikaza instrumentne ploče. Također možete prilagoditi pozadinu zaslona multimedijalnog sustava tako da odaberete sliku. Za više informacija o učitavanja slike pogledajte poglavlje Aplikacije, a zatim Fotografija. Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. 7.4

137 Podešavanja sustava (2/9) 5 Na kartici HUD 3 (zaslon projiciran na vjetrobransko staklo) možete podesiti sljedeće postavke: HUD ; Automatska svjetlina ; Post. svjetline za dan ; Post. svjetline za noć ;... Napomena: postavke dnevnog osvjetljenja isključene su noću, a postavke noćnog osvjetljenja isključene su tijekom dana. 3 4 Zvuk Ovaj izbornik omogućuje parametriranje različitih opcija zvuka: Na kartici Audio 4 možete postaviti sljedeće postavke ekvilizatora zvuka: uključite/isključite bas; prilagodite Balans / Raspodjela ; prilagodite bas, srednje ili visoke tonove; prilagodite glasnoću sukladno brzini vozila pritiskom na + ili -. Balans / Raspodjela Ova funkcija omogućuje parametriranje raspodjele zvuka. Pritisnite Centar ili Sprijeda kako biste optimizirali raspodjelu zvuka za sve putnike u vozilu ili za udobnost putnika straga (isključen zvuk straga i umjerena glasnoća u prednjem dijelu vozila). Ako dodirnete zaslon ili ako je odabran način rada Ručno, možete pristupiti podešavanju postavki pomicanjem ciljane lokacije

138 Podešavanja sustava (3/9) Na kartici Glas 6 možete postaviti sljedeće opcije: odaberite vrstu glasa za upute vođenja navigacije; prilagodite glasnoću glasa vođenja navigacije; prilagodite glasnoću glasovnog prepoznavanja; uključite/isključite zvukove gumba; uključite/isključite glasovne naredbe glasom (Voice command auto-barge in). Na kartici Telefon 7 možete postaviti sljedeće opcije: prilagodite glasnoću melodije zvona telefona; prilagodite glasnoću telefonskog poziva; Na kartici Drugo 8 možete postaviti sljedeće opcije: prilagodite zvuk pomoći pri parkiranju; uključite/isključite zvuk; odaberite vrstu zvuka; prilagodite glasnoću zvuka. uključite/isključite zvučne efekte gumba; U kontekstualnom izborniku 9 možete se vratiti na zadane postavke. Jezik Ovaj izbornik omogućuje odabir jezika koji će se primijeniti na vozilu. Odaberite željeni jezik. Dobit ćete obavijest o dostupnosti glasovne naredbe za svaki jezik. Tipkovnica U ovom izborniku možete odabrati željenu vrstu virtualne tipkovnice: Abeceda ; Azerty ; Qwerty ; Qwertz ; Ćirilica ; Grčki ;... Prilikom pokretanja unosa teksta, multimedijalni sustav možda će ponuditi povezane riječi. U kontekstualnom izborniku tipkovnice možete odabrati vrstu tipkovnice. 7.6

139 Podešavanja sustava (4/9) Uređaji Uređaji Dodaj novi uređaj Pristupna točka 1 phone 6 Nathalie Elodie Nicolas Pristupna točka 2 Pristupna točka 3 Pristupna točka 4 Datum i vrijeme Ovaj izbornik omogućuje podešavanje parametara: način prikaza; datum; sat (12 ili 24 sata); analogni ili digitalni sat; automatsko prilagođavanje; prilagođavanje vremena i datuma. Napomena: preporučeno je koristiti automatske postavke Upravitelj uređajima Upotrijebite ovaj izbornik za konfiguraciju različitih spojeva s multimedijalnim sustavom: Bluetooth 10; Wifi 11; Usluge 12; Dijeljenje podataka 13. Na kartici Bluetooth 10 možete upariti svoj telefon s multimedijalnim sustavom. Više informacija potražite u poglavlju Uparivanje i rasparivanje telefona. Napomena: popis postavki može se razlikovati ovisno o opremi. Na kartici Wifi 11 možete koristiti Wi-Fi vezu drugog uređaja (npr. u trgovinama, restoranima, kućama, telefonskim hotspotovima). Pomoću kontekstualnog izbornika 14: konfiguriranje pristupnog mjesta; pristup obuci; pristup popisu odobrenih uređaja. 7.7

140 Podešavanja sustava (5/9) Veza Signal Vrsta veze Tip zaštite IP adresa Pristupna točka 1 Trusted devices Automatsko uparivanje uređaja Trusted devices 1 Trusted devices 2 Trusted devices 3 Trusted devices 4 Trusted devices Please scan the QRCode with a device to trust it Odaberite jedan od Wifi uređaja za konfiguraciju veze. Lozinke će biti potrebne pri prvom povezivanju s multimedijalnim sustavom. U kontekstualnom izborniku 15 možete izbrisati pristupna mjesta. Pomoću kontekstualnog izbornika 16: konfiguriranje različitih veza za pojedini odobreni uređaj; pristup pomoći za presliku pametnog telefona ; brisanje odobrenog uređaja; brisanje svih odobrenih uređaja. Možete odobriti novi uređaj pretraživanjem sustava QR Code pomoću telefona. Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. 7.8

141 Podešavanja sustava (6/9) Uređaji Upravitelj uređajima Uputa za integraciju pametnog telefona Upravitelj uređajima Telefona za Elodie Telefona za Nicolas Telefon 6 Telefon 01 Telefon Na kartici Usluge 18 možete konfigurirati Upravitelj uređajima 17 i pristupiti obuci. Spojite telefon s multimedijalnim sustavom. Pazite da je opremljen funkcijom Android Auto, Yandex.Auto ili uslugom CarPlay kompatibilnom s vašim multimedijalnim sustavom. Za više informacija pogledajte Spajanje/odspajanje telefona. Napomena: popis postavki može se razlikovati ovisno o opremi. 19 Pomoću funkcije Upravitelj uređajima 17 možete odabrati telefon koji želite automatski povezati s preslikom pametnog telefona. U kontekstualnom izborniku 19 možete izbrisati uređaje. Kada aplikacija Android Auto, Yandex. Auto ili usluga CarPlay rade s vašim multimedijalnim sustavom, pomoću gumba za glasovno prepoznavanje 20 u vozilu možete glasom upravljati nekim funkcijama pametnog telefona. Za više informacija pogledajte odjeljak Korištenje glasovnog prepoznavanja. 7.9

142 Podešavanja sustava (7/9) Data Stanje mreže Connectivity service Stanje mreže Dijeljenje podataka OFF ON Stanje Tip mreže MCC/MNC IMEI TCU (0x FF) 21 Na kartici Data 21 možete pregledati sljedeće informacije: koji je operater odgovoran za povezivanja vašeg vozila; status i pojedinosti povezivanja; dijeljenje podataka. Status i povezivanje podatke obavještavaju vas o statusu, razini prijema i ID-u sustava. Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. 7.10

143 Podešavanja sustava (8/9) Navigacija Izbriši Navigacija Navigacija Navigacija Sve Veliko Srednje Malo Početna stranica Ovaj izbornik omogućuje konfiguriranje početnih stranica multimedijalnog sustava. Dodavanjem miniaplikacija i reorganizacijom određenih izbornika možete promijeniti izgled početne stranice. Za više informacija konfiguriranju početne stranice pogledajte dio Dodavanje i upravljanje miniaplikacijama. Korisnički profil Uredi Korisnički profil Ovaj izbornik služi za odabir korisničkog profila koji će se primijeniti za sustav. Odaberite željeni korisnički profil. Funkcije povezane s korisničkom profilom Sljedeći su parametri pohranjeni u korisnički profil: jezik sustava; mjerna jedinica za udaljenost (ako je dostupno); konfiguracija početne stranice; podešavanja zaslona; Postavke MULTI-SENSE; podešavanja ambijentalne rasvjete; podešavanje položaja sjedala vozača; postavke vanjskog retrovizora; podešavanja funkcije masaže; memorirane postaje; podešavanja radija; podešavanja sustava za navigaciju; povijest navigacije; favoriti navigacije; Postavke povjerljivosti podataka. 7.11

144 Podešavanja sustava (9/9) Općenito Korisnički profil Prijava Izmijeni naziv profila Promijeni profilnu sliku Postavke Određivanje korisničkog profila Na kartici Općenito 26, pritisnite gumb Prijava 22 da biste pohranili postavke. Kada unesete svoje identifikacijske podatke, postavke vašeg profila spremit će se na vaš račun MY RENAULT. Zatim možete upotrebljavati račun u drugim vozilima marke kako biste omogućili postavke u multimedijalnom sustavu vozila. Napomena: ikona Renault je prikazana na vašoj slici profila nakon povezivanja Napomena: ako uzastopno tri puta unesete nepravilan kod, multimedijalni sustav blokirat će vaš profil na 1 minutu. Imate ukupno deset pokušaja prije potpune blokade profila. Za više informacija o stvaranje računa pogledajte dio MY RENAULT. Ako se povezani profil ne koristi više od 30 dana, sustav će vam poslati upit da se identificirate. Vaše korisničko ime ne može se mijenjati. U kontekstualnom izborniku možete koristiti drugi račun i izbrisati spremljeni profil. Promjena fotografije korisničkog profila Na kartici Općenito 26, pritisnite Promijeni profilnu sliku 24 da biste odabrali sliku u multimedijalnom sustavu ili na vanjskom uređaju za pohranu (USB ključ). Za više informacija o pregledu fotografija pogledajte dio Fotografija. Promjena naziva korisničkog profila Na kartici Općenito 26, pritisnite gumb Izmijeni naziv profila 23 za promjenu imena profila. Pomoću kontekstualnog izbornika 25: zaključavanje/otključavanje profila; promjenu koda zaključavanja; kopiranje profila; Brisanje svih postavki spremljenih s profilom; ažuriranje profila. Napomena: ako uzastopno tri puta unesete nepravilan kod, multimedijalni sustav blokirat će vaš profil na 1 minutu. Imate ukupno deset pokušaja prije potpune blokade profila. Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. 7.12

145 Obavijesti (1/2) Obavijesti Ovaj izbornik omogućuje prikaz obavijesti tijekom vožnje. Svaka obavijest obavještava vas o događajima na temelju sljedećih kategorije: Obavijesti ; Navigacija ; Multimedija ; Telefon ; Vozilo ; Aplikacije ; Sustav ; Drugo. 1 Izbornik Elodie Pritisnite izbornik Obavijesti 1 za pristup popisu primljenih obavijesti. Imate informacije o trenutačnom broju obavijesti u području obavijesti. Prijedlog 1 Prijedlog 2 Obavijest 1 Prijedlog 3 Obavijesti 2 3 Možete primiti dvije vrste informacija: 2 prijedlog: informacije za koje je potrebno nešto poduzeti; 3 obavijest: osnovne informacije. Pomoću kontekstualnog izbornika 4: uključivanje/isključivanje obavijesti po kategoriji; brisanje obavijesti. 4 Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji. 7.13

R-Link 2 Polazne točke

R-Link 2 Polazne točke R-Link 2 Polazne točke 1 DOBRODOŠLI U SVIJET R-LINK 2 Čestitamo na vašem odabiru. Kako biste bezbrižno mogli uživati u svom uređaju s multimedijalnim zaslonom, predlažemo vam da u ovom dokumentu potražite

Више

R-Link Polazne točke

R-Link Polazne točke R-Link Polazne točke 1 DOBRODOŠLI U SVIJET R-LINK Čestitamo na vašem odabiru. Zahvaljujući ugrađenom multimedijalnom zaslonu, komandama na upravljaču i glasovnom prepoznavanju (ovisno o zemlji), uz R-Link

Више

Media- NAV Evolution

Media- NAV Evolution Media- NAV Evolution Hrvatski... Slovenščina... Italiano... HR SLO I 1 Mjere opreza pri upotrebi.................................................................. HR.3 Općenito..............................................................................

Више

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su

Више

MultiBoot Korisnički priručnik

MultiBoot Korisnički priručnik MultiBoot Korisnički priručnik Autorsko pravo 2006., 2007. Hewlett- Packard Development Company, L.P. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez najave. Jedina jamstva za HP-ove proizvode

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

Panasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

Panasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Panasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa

Више

D200/205 Croatian short user manual

D200/205 Croatian short user manual Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na www.philips.com/welcome D200 D205 Kratki korisnički priručnik Važne sigurnosne upute Upozorenje Električna mreža se klasificira kao opasna. Jedini način

Више

Panasonic KX UT 133/136 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

Panasonic KX UT 133/136 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Panasonic KX UT 133/136 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz Metronetove napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru

Више

X PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri :

X PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri : X PLATOON Pravila igre (v 1.8 10.2.2016.) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri : Tip Videoautomat Broj rola 5 Broj redaka 3 Broj linija

Више

CARNET Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nadzor razrednih knjiga tel: fax: mail:

CARNET Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nadzor razrednih knjiga tel: fax: mail: Sadržaj... 1 1. Predgovor... 2 2. Prijava u sustav... 2 3. Postavke... 3 4. Kreiranje zahtjeva za nadzorom razrednih knjiga... 4 5. Pregled razredne knjige... 6 5.1 Dnevnik rada... 7 5.2 Imenik... 11 5.3

Више

Infotainment manual - Zafira-C, v.2 (rev ), hr-HR

Infotainment manual - Zafira-C, v.2 (rev ), hr-HR ZAFIRA Priručnik za Infotainment Sadržaj Navi 950... 5 R 4.0 IntelliLink... 75 Navi 950 Uvod... 6 Osnovno korištenje... 13 Radio... 21 Eksterni uređaji... 26 Navigacija... 32 Prepoznavanje govora...

Више

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj se

Више

MEDIA-NAV Evolution Polazne točke

MEDIA-NAV Evolution Polazne točke MEDIA-NAV Evolution Polazne točke 1 DOBRODOŠLI U SVIJET SUSTAVA MEDIA NAV Evolution. Čestitamo na vašem odabiru. Ako želite maksimalno iskoristiti ugrađeni uređaj sa zaslonom multimedijalnog sustava, preporučujemo

Више

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj

Више

CD275/270 Croatian quick start guide

CD275/270 Croatian quick start guide Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.

Више

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabranu datoteku premjestim u drugu mapu?... 2 Kako da kopiram

Више

Infotainment manual - Corsa E, v.8 (rev ), hr-HR

Infotainment manual - Corsa E, v.8 (rev ), hr-HR CORSA Priručnik za Infotainment Sadržaj R 4.0 IntelliLink... 5 CD 3.0 BT / R 3.0... 47 FlexDock... 89 R 4.0 IntelliLink Uvod... 6 Radio... 20 Eksterni uređaji... 26 Prepoznavanje govora... 34 Telefon...

Више

Kratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije

Kratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije Kratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije Sadržaj Uvod... 3 Razumijevanje Vašeg telefona - Polycom IP5000... 4 Zaslon i ikone... 6 Osnove navođenja... 9 Otvaranje slobodne

Више

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC

Више

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika

Више

Kratke upute za korištenje IP telefona Panasonic KX-UT 248 Telekom nove generacije

Kratke upute za korištenje IP telefona Panasonic KX-UT 248 Telekom nove generacije Kratke upute za korištenje IP telefona Panasonic KX-UT 248 Telekom nove generacije Sadržaj Uvod... 3 Razumijevanje Vašeg telefona - Panasonic KX-UT 248... 4 Osnove navođenja... 6 Otvaranje slobodne linije...

Више

PuTTY CERT.hr-PUBDOC

PuTTY CERT.hr-PUBDOC PuTTY CERT.hr-PUBDOC-2018-12-371 Sadržaj 1 UVOD... 3 2 INSTALACIJA ALATA PUTTY... 4 3 KORIŠTENJE ALATA PUTTY... 7 3.1 POVEZIVANJE S UDALJENIM RAČUNALOM... 7 3.2 POHRANA PROFILA KORISNIČKIH SJEDNICA...

Више

Infotainment system Movano-B, v.20 (rev 2), hr-HR (Work nr: PP A_50)

Infotainment system Movano-B, v.20 (rev 2), hr-HR (Work nr: PP A_50) Priručnik za Infotainment Sadržaj Uvod... 4 Radio... 49 CD Uređaj za reprodukciju... 58 AUX ulaz... 63 USB priključak... 65 Bluetooth glazba... 69 Eksterni uređaji... 75 Navigacija... 78 Prepoznavanje

Више

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd Dobrodošli Vodiè za brzi poèetak rada 1 2 3 Spajanje Instaliranje Uživanje philips + Što je u kutiji CD640 Bazna stanica ILI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 telefon CD645 bazna stanica Jedinica za

Више

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi

Више

Microsoft Word - AddikoChatBanking - Uputa za koristenje_ _v0.3.docx

Microsoft Word - AddikoChatBanking - Uputa za koristenje_ _v0.3.docx Addiko Chat Banking Uputa za korištenje Addiko Chat Bankinga na Viberu rujan 2017. Sadržaj: Tehnički preduvjeti... 3 Funkcionalnosti Addiko Chat Bankinga... 3 Izbornik... 4 Aktivacija usluge... 9 Deaktivacija

Више

Memorijski moduli Priručnik

Memorijski moduli Priručnik Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena

Више

Infotainment manual - Mokka, v.1 (rev ), hr-HR

Infotainment manual - Mokka, v.1 (rev ), hr-HR OPEL MOKKA Infotainment System Sadržaj Navi 950/650 / CD 600... 5 Navi 600... 77 Audio sustav... 171 Navi 950/650 / CD 600 Uvod... 6 Osnovno korištenje... 17 Radio... 25 CD Uređaj za reprodukciju...

Више

Smjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje no

Smjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje no Smjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje novog korisničkog računa (poslati zahtjev na javnipoziv.opp@havc.hr

Више

m_BlueEagleII_Cover.indd

m_BlueEagleII_Cover.indd Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE

Више

Upute za uporabu MULTI-Control Stanje: V a-02-HR Pročitajte i obratite pozornost na ove upute. Sačuvajte ove upute za buduću upora

Upute za uporabu MULTI-Control Stanje: V a-02-HR Pročitajte i obratite pozornost na ove upute. Sačuvajte ove upute za buduću upora Upute za uporabu MULTI-Control Stanje: V1.20190731 3030248965a-02-HR Pročitajte i obratite pozornost na ove upute. Sačuvajte ove upute za buduću uporabu. Imajte na umu da na internetskoj stranici možete

Више

Control no:

Control no: Smart Access Postupak rukovanja A. Preduvjet... 2 1. Kompatibilnost s pametnim telefonom... 2 2. Odabir kabela... 2 a. Apple devices (Appleovi uređaji) (iphone 4/4s)... 2 b. Apple devices (Appleovi uređaji)

Више

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed

Више

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG INTEGIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu Ul. Hrvatske

Више

NSZ-GS7

NSZ-GS7 Početni koraci SR Mrežni multimedijalni plejer NSZ-GS7 Slike ekrana, radnje i specifikacije su podložni promenama bez najave. Početni koraci: ON/STANDBY Uključivanje ili isključivanje plejera. Upravljanje

Више

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. EON korisnički interfejs...3 1.1 Početna...3 1.2 Kanali...3 1.2.1 Upravo na TV-u...3 1.2.2 TV kanali...4 1.2.3 Radio kanali...4 1.3 Video klub...5 1.4 Moji sadržaji...5

Више

Trimble Access Software Upute za korištenje V2.0 Geomatika-Smolčak d.o.o.

Trimble Access Software Upute za korištenje V2.0 Geomatika-Smolčak d.o.o. Trimble Access Software Upute za korištenje V2.0 Geomatika-Smolčak d.o.o. 1. Uvod Ove upute su pisane s ciljem da se kroz rad na konkretnom primjeru omogući brži početak korištenja Trimble Access Software-a.

Више

Golden 7 Classic HTML5 na stolnim računalima i mobilnim uređajima. Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 95,00 % Golden 7 Classic

Golden 7 Classic HTML5 na stolnim računalima i mobilnim uređajima. Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 95,00 % Golden 7 Classic Golden 7 Classic HTML5 na stolnim računalima i mobilnim uređajima. Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 95,00 % Golden 7 Classic tradicionalna je slot igra stare škole u kojoj nema

Више

Microsoft Word - Upute za korištenje telefona Thomson ST2030 v1.5.doc

Microsoft Word - Upute za korištenje telefona Thomson ST2030 v1.5.doc Upute za korištenje Thomson ST2030 Sadržaj Razumijevanje Vašeg telefona 2 Opis IP telefona Thomson ST2030 2 Značenje programibilnih tipki 3 Osnove navođenja 3 Otvaranje slobodne linije 4 Upućivanje poziva

Више

Microsoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc

Microsoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc Uputa za pripremu računala za rad s Fininim potpisnim modulom Zagreb, lipanj 2019. Sadržaj: 1. UVOD... 3 2. POJMOVI I SKRAĆENICE... 3 3. TEHNIČKI PREDUVJETI KORIŠTENJA... 3 4. PODEŠAVANJE INTERNET PREGLEDNIKA

Више

Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako

Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako instalirati (novi) finin certifikat? 4. Kako ispisati

Више

VMC_upute_MacOS

VMC_upute_MacOS Upute za instaliranje VODAFONE MOBILE CONNECT softvera na Apple Macintosh računalima Page 1 of 10 last saved on: 24.07.2007 ...3 Podržane podatkovne kartice...3 Upute za instaliranje Vodafone Mobile Connect

Више

KORISNIČKO UPUTSTVO

KORISNIČKO UPUTSTVO KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva

Више

СТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12

СТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12 СТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12 РЕГИСТРАЦИЈА НА СТАРТ-СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ За коришћење СТАРТ-СТОП ПАРКИНГ система, корисник (физичко или правно лице) попуњава упитник у просторијама

Више

KORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA

KORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA KORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA SADRŽAJ 1. UVOD... 3 1.1. Cilj i svrha... 3 1.2. Područje primjene... 3 2. POJMOVI I SKRAĆENICE... 4 3. PREDUVJETI KORIŠTENJA... 5 4. PREGLED APLIKACIJE...

Више

Microsoft Word - IQ.doc

Microsoft Word - IQ.doc Središnji upravljački sustav IQ UPUTE ZA KORISNIKE OVLAŠTENI DISTRIBUTER: IN-AQUA d.o.o., CMP Savica-Šanci, Trgovačka 6, 10000 ZAGREB, tel.: +385 (0)1 2404 444 tel./fax.: +385 (0)1 2404 900 IQ Upute za

Више

Ministarstvo poljoprivrede Portal gospodarskog ribarstva Registracija prvih kupaca Uputa za korisnike

Ministarstvo poljoprivrede Portal gospodarskog ribarstva Registracija prvih kupaca Uputa za korisnike Ministarstvo poljoprivrede Portal gospodarskog ribarstva Registracija prvih kupaca Uputa za korisnike 1. Uvod Ova uputa namijenjena je korisnicima koji se žele registrirati kao prvi kupci na Portalu gospodarskog

Више

Uvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D230 D2

Uvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na   Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D230 D2 Uvijek smo tu da vam pomognemo Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na www.philips.com/support Imate pitanje? Kontaktirajte Philips D230 D235 Proširena korisnička dokumentacija Sadržaj 1 Važne

Више

8 2 upiti_izvjesca.indd

8 2 upiti_izvjesca.indd 1 2. Baze podataka Upiti i izvješća baze podataka Na početku cjeline o bazama podataka napravili ste plošnu bazu podataka o natjecanjima učenika. Sada ćete izraditi relacijsku bazu u Accessu o učenicima

Више

DNN9150DAB PRIKLJUČENI SUSTAV ZA NAVIGACIJU PRIRUČNIK ZA UPORABU Prije čitanja ovog priručnika, kliknite donji gumb kako biste provjerili najnovije iz

DNN9150DAB PRIKLJUČENI SUSTAV ZA NAVIGACIJU PRIRUČNIK ZA UPORABU Prije čitanja ovog priručnika, kliknite donji gumb kako biste provjerili najnovije iz DNN9150DAB PRIKLJUČENI SUSTAV ZA NAVIGACIJU PRIRUČNIK ZA UPORABU Prije čitanja ovog priručnika, kliknite donji gumb kako biste provjerili najnovije izdanje i preuzeli stranice s izmjenama. http://manual.kenwood.com/edition/im387/

Више

_ _BDA_Unterbauradio_Auna.indd

_ _BDA_Unterbauradio_Auna.indd Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane nepridržavanjem instrukcija i uputa, ne snosimo

Више

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1 1 Dobrodošli u EON svet! SADRŽAJ: 1. Podešavanja u EON meniju...3 1.1 Korisnička podešavanja...4 1.2 Sistemska podešavanja...7 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...10 2 1. PODEŠAVANJA

Више

Ime i prezime učenika

Ime i prezime učenika UPUTE ZA KORIŠTENJE TABLETA GIMNAZIJA ŽUPANJA VELIKI KRAJ 42, ŽUPANJA Škola za život U sklopu eksperimentalnog programa Škola za život, čiji je nositelj Ministarstvo znanosti i obrazovanja, svaki učenik

Више

ZTE T22

ZTE T22 ZTE Blade III WCDMA/GSM Mobilni telefon Korisnički priručnik 1 PRAVNE NAPOMENE Copyright 2012 ZTE CORPORATION. Sva prava zadržana. Niti jedan dio ovog priručnika ne smije se citirati, reproducirati, prevoditi

Више

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge

Више

OBAVIJEST PZZ KORISNICIMA Poštovani korisnici programskog rješenja Last2000. Za Vas smo pripremili sljedeće novosti u programu: NOVOSTI

OBAVIJEST PZZ KORISNICIMA Poštovani korisnici programskog rješenja Last2000. Za Vas smo pripremili sljedeće novosti u programu: NOVOSTI 28.12.2016. - OBAVIJEST PZZ KORISNICIMA Poštovani korisnici programskog rješenja Last2000. Za Vas smo pripremili sljedeće novosti u programu: NOVOSTI U VERZIJI 16.1.19.0. Dodatno zdravstveno osiguranje

Више

NIAS Projekt e-građani KORISNIČKA UPUTA za aplikaciju NIAS Verzija 1.1 Zagreb, srpanj 2014.

NIAS Projekt e-građani KORISNIČKA UPUTA za aplikaciju NIAS Verzija 1.1 Zagreb, srpanj 2014. Projekt e-građani KORISNIČKA UPUTA za aplikaciju Verzija 1.1 Zagreb, srpanj 2014. Naslov: Opis: Korisnička uputa za aplikaciju Dokument sadrži upute korisnicima aplikacije u sustavu e-građani Ključne riječi:

Више

Korisnički priručnik za telefon Nokia Izdanje

Korisnički priručnik za telefon Nokia Izdanje Korisnički priručnik za telefon Nokia 303 1.1. Izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Sigurnost 4 Uvod 5 Tipke i dijelovi 5 Pisanje tipkovnicom 5 Umetanje SIM kartice i baterije 6 Umetanje memorijske kartice 8 Punjenje

Више

Lorem ipsum dolor sit amet lorem ipsum dolor

Lorem ipsum dolor sit  amet lorem ipsum dolor Početna prezentacija za korisnike Ključna aktivnost 1: Mobilnost u svrhu učenja: Razmjene mladih i Mobilnost osoba koje rade s mladima Završno izvješće Mobility tool Projektni ciklus Završno izvješće 1.

Више

The Land of Heroes Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 96,17 % Pronađite magičan mlin kako biste se spasili od strašne hladnoće

The Land of Heroes Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 96,17 % Pronađite magičan mlin kako biste se spasili od strašne hladnoće The Land of Heroes Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 96,17 % Pronađite magičan mlin kako biste se spasili od strašne hladnoće koja vlada u zemlji heroja. Do 4 dodatna Wild simbola

Више

4PHR _2015_02

4PHR _2015_02 Referentni vodič za korisnika EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB EHVZ16S18CB hrvatski Sadržaj Sadržaj 1 Opće mjere opreza 2 1.1 O dokumentaciji... 2 1.1.1 Značenje upozorenja i simbola... 2 1.2 Za korisnika... 3

Више

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Daljinski upravljač...3 1.1 Uparivanje...5 1.2 Rasparivanje...5 1.3 Fabrički reset...5 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...6 2 1. DALJINSKI

Више

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Kanali...3 1.1 Upravo na TV-u...3 1.2 TV kanali...3 2. Pogledaj propušteno/7 dana unazad/premotavanje...4 3. Informacije o emisijama...8 4. Savjeti za otklanjanje

Више

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS Sadržaj AUTOMATSKO PODEŠAVANJE... 3 PODEŠAVANJE PUTEM MTS VODIČA... 3 PODEŠAVANJE PUTEM SMS PORUKE... 3 PODEŠAVANJE PUTEM USSD MENIJA... 3 MANUELNO PODEŠAVANJE

Више

DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR GPS SUSTAV ZA NAVIGACIJU PRIRUČNIK ZA UPORABU Prije čitanja ovog priručnika, kliknite d

DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR GPS SUSTAV ZA NAVIGACIJU PRIRUČNIK ZA UPORABU Prije čitanja ovog priručnika, kliknite d DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR GPS SUSTAV ZA NAVIGACIJU PRIRUČNIK ZA UPORABU Prije čitanja ovog priručnika, kliknite donji gumb kako biste provjerili najnovije izdanje i

Више

USRIC-816-SRB-QG.pdf

USRIC-816-SRB-QG.pdf ii www.logtagrecorders.com DODATCI 1. PODEŠAVANJE I KONFIGURACIJA Preuzmite i instalirajte LogTag Analyzer sa sajta proizvođača: www.logtagrecorders.com/software Povežite Logger na vaš kompijuter. Preporučujemo

Више

Pharao s Riches Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 96,10 % / 95,13 % / 94,40 % Bogatstvo i ostala blaga nekadašnjeg vrhovnog vl

Pharao s Riches Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 96,10 % / 95,13 % / 94,40 % Bogatstvo i ostala blaga nekadašnjeg vrhovnog vl Pharao s Riches Vrsta igre: Video slot PVI (povratak vrijednosti igraču): 96,10 % / 95,13 % / 94,40 % Bogatstvo i ostala blaga nekadašnjeg vrhovnog vladara starog Egipta čekaju da ih otkrijete! Serije

Више

Korisnički priručnik za telefon Nokia Izdanje

Korisnički priručnik za telefon Nokia Izdanje Korisnički priručnik za telefon Nokia 700 1.0. Izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Sigurnost 5 Prvi koraci 7 Tipke i dijelovi 7 Umetanje SIM kartice 7 Umetanje memorijske kartice 9 Punjenje baterije 11 Punjenje

Више

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,

Више

KF600_Croatia_VIP_0603.indd

KF600_Croatia_VIP_0603.indd KF600 Korisnički priručnik CE 0168 www.lgmobile.com MMBB0289901 (1.0) H ELECTRONICS INC. KF600 HRVATSKI KF600_Croatia_VIP_1.0.indd 1 2008.6.3 2:30:52 PM Bluetooth QD ID B012723 KF600_Croatia_VIP_1.0.indd

Више

TEST Na putu izvan naselja zaustavljeno je vozilo zbog kvara. Na kojoj udaljenosti morate postaviti sigurnosni trougao iza zaustavljenog vozila

TEST Na putu izvan naselja zaustavljeno je vozilo zbog kvara. Na kojoj udaljenosti morate postaviti sigurnosni trougao iza zaustavljenog vozila TEST 16 1. Na putu izvan naselja zaustavljeno je vozilo zbog kvara. Na kojoj udaljenosti morate postaviti sigurnosni trougao iza zaustavljenog vozila na kolovozu? 1. minimalno 150 m iza vozila; 1 2. minimalno

Више

nuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd

nuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd nüvi 1300 serija kratko uputstvo odnosi se na sledeće nüvi modele: 1300, 1310, 1340, 1350, 1370, 1390 2009 Garmin Ltd. ili njegove podružnice Delovi uređaja Za mere predostrožnosti i druge važne napomene,

Више

Uputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne

Uputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne Uputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne aparate ili Android TV aparate), App Store-u (za ios

Више

Multimedija Korisnički priručnik

Multimedija Korisnički priručnik Multimedija Korisnički priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrirani zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu

Више

Dodatne usluge za VOIP priključak:

Dodatne usluge za VOIP priključak: Dodatne usluge za IP telefonski priključak (tip korištenog modema- Billion): Usluga Opis/način korištenja Prezentacija telefonskog broja pozivaoca Ovom uslugom korisnik dobiva mogućnost prikaza telefonskog

Више

Korisnički priručnik za telefon Nokia C Izdanje

Korisnički priručnik za telefon Nokia C Izdanje Korisnički priručnik za telefon Nokia C6-01 3.1. Izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Sigurnost 5 Prvi koraci 7 Tipke i dijelovi 7 Promjena glasnoće poziva, pjesme ili videozapisa 9 Zaključavanje i otključavanje

Више

*DNX_DDX7_E2_HRV.indb

*DNX_DDX7_E2_HRV.indb GPS NAVIGACIJKI SUSTAV DNX70 UPUTA ZA UPORABU Croatian/00 (KEE) Sadržaj Kako čitati ovaj priručnik Prije uporabe 6 Napomene 7 Osnovne radnje 0 Upravljanje navigacijom Uporaba navigacijskog sustava Upravljanje

Више

132423

132423 KORISNIČKI PRIRUČNIK TAC-70051 www.facebook.com/denverelectronics Prije spajanja, korištenja ili podešavanja ovog proizvoda, molimo pažljivo pročitajte kompletan korisnički priručnik. 1 Sadržaj Funkcije...

Више

Led svjetlo (slaba baterija) Led svjetlo (nova poruka) Led svjetlo (bljeskanje označava propušten poziv) Led svjetlo (bljeskanje označava aktiviran al

Led svjetlo (slaba baterija) Led svjetlo (nova poruka) Led svjetlo (bljeskanje označava propušten poziv) Led svjetlo (bljeskanje označava aktiviran al Led svjetlo (slaba baterija) Led svjetlo (nova poruka) Led svjetlo (bljeskanje označava propušten poziv) Led svjetlo (bljeskanje označava aktiviran alarm) Hrvatski 1. Slušalica 2. LCD ekran 3. Lijeva funkcijska

Више

Korisničko uputstvo mobilne aplikacije Digitalni Kiosk 1

Korisničko uputstvo mobilne aplikacije Digitalni Kiosk 1 Korisničko uputstvo mobilne aplikacije Digitalni Kiosk 1 Sadržaj Opis mobilne aplikacije Digitalni Kiosk... 3 Pokretanje aplikacije... 3 Registracija/Kreiranje novog korisničkog naloga... 3 Dodavanje platne

Више

Pravilnik o načinu i uvjetima sprječavanja i suzbijanja zlouporaba i prijevara u pružanju usluga elektroničke pošte

Pravilnik o načinu i uvjetima sprječavanja i suzbijanja zlouporaba i prijevara u pružanju usluga elektroničke pošte HRVATSKA AGENCIJA ZA POŠTU I ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJE Temeljem članka 12. stavka 1. i članka 107. stavka 12. Zakona o elektroničkim komunikacijama (»Narodne novine«br. 73/08), Vijeće Hrvatske agencije

Више

DVB-T2 Tuner hr Upute za upotrebu

DVB-T2 Tuner hr Upute za upotrebu DVB-T2 Tuner 7 620 320 031 hr Upute za upotrebu 2 1 2 8 7 3 6 4 5 7 620 320 031 06.2019. Robert Bosch Car Multimedia GmbH Gumbi za kontrolu hr 3 1 Gumb za stanje čekanja Prebacivanje između normalnog načina

Више

KAKO POHRANITI SVOJ RAD U REPOZITORIJ

KAKO POHRANITI SVOJ RAD U REPOZITORIJ KAKO POHRANITI SVOJ RAD U REPOZITORIJ? POHRANJIVANJE ZAVRŠNIH I DIPLOMSKIH RADOVA Upute za studente Ove su upute rezultat rada članova Radne skupine za edukaciju i podršku sustava Dabar u sastavu: Ivana

Више

CARNet Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za administratore tel: fax: mail: url:

CARNet Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za administratore tel: fax: mail: url: Sadržaj... 1 1. Predgovor... 2 2. Sučelje administracije škole... 2 3. Korisnici... 3 3.1 Ovlasti... 3 3.2 Uređivanje postojećih i dodavanje novih... 3 3.3 Dodavanje i uklanjanje tokena... 5 4. Odabir

Више

kriteriji ocjenjivanja - informatika 8

kriteriji ocjenjivanja - informatika 8 8. razred Nastavne cjeline: 1. Osnove informatike 2. Pohranjivanje multimedijalnih sadržaja, obrada zvuka 3. Baze podataka - MS Access 4. Izrada prezentacije 5. Timska izrada web stranice 6. Kritički odnos

Више

Microsoft Word - Korisnički priručnik za liječnika.docx

Microsoft Word - Korisnički priručnik za liječnika.docx Korisnički priručnik za liječnika DijabetesTV Više uspješnih liječenja. Manje nepotrebnih pregleda. Manje gužvi. Datum: 26. Ožujka 2018. Korisnički priručnik za liječnika 1.0. Funkcionalnost DijabetesTV-a

Више

PROCES KUPNJE ULAZNICE NA PORTALU ULAZNICE.HR Početak kupovine... 2 Plaćanje Mastercard karticom... 5 Plaćanje Maestro karticom... 8 Plaćanje American

PROCES KUPNJE ULAZNICE NA PORTALU ULAZNICE.HR Početak kupovine... 2 Plaćanje Mastercard karticom... 5 Plaćanje Maestro karticom... 8 Plaćanje American PROCES KUPNJE ULAZNICE NA PORTALU ULAZNICE.HR Početak kupovine... 2 Plaćanje Mastercard karticom... 5 Plaćanje Maestro karticom... 8 Plaćanje American Express karticom... 11 Plaćanje Diners karticom...

Више

A1 TV korisnički priručnik

A1 TV korisnički priručnik A1 TV korisnički priručnik Prati Ligu prvaka samo na PlanetSportu 120 utakmica po sezoni vrhunski sportski magazini i emisije dvoboji koji su obilježili povijest ovog natjecanja Sve detalje o novom PlanetSport

Више

Korisnički priručnik HR SL160

Korisnički priručnik HR SL160 Korisnički priručnik HR SL160 Općenite informacije Čestitke na kupnji Vašeg Bea-fona SL160! Molimo, pročitajte ove upute prije uporabe telefona kako biste što bolje iskoristili sve značajke Vašeg telefona.

Више

Kontrola korisnickih racuna (UAC) pomaze tako sto sprecava potencijalno stetne programe da izvrse promene u vasem racunaru i obavestava vas pre izvrse

Kontrola korisnickih racuna (UAC) pomaze tako sto sprecava potencijalno stetne programe da izvrse promene u vasem racunaru i obavestava vas pre izvrse Kontrola korisnickih racuna (UAC) pomaze tako sto sprecava potencijalno stetne programe da izvrse promene u vasem racunaru i obavestava vas pre izvrsenja svake promene a koje zahtevaju administratorsku

Више

Slide 1

Slide 1 OSNOVNI POJMOVI Naredba je uputa računalu za obavljanje određene radnje. Program je niz naredbi razumljivih računalu koje rješavaju neki problem. Pisanje programa zovemo programiranje. Programski jezik

Више

Microsoft Word - WLA-5200AP_QSG_HRV_7modes_1.doc

Microsoft Word - WLA-5200AP_QSG_HRV_7modes_1.doc 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Važne informacije Podržava 7 bežinih funkcija : AP, Client, Bridge,WDS Repeater,Universal Repeater, WISP(Client Router),WISP+ Universal Repeater Svim nainima

Више

echomap serije 40 / 50 / 70 / 90 Korisnički priručnik Veljača 2015 Tiskano u Tajvanu _0A

echomap serije 40 / 50 / 70 / 90 Korisnički priručnik Veljača 2015 Tiskano u Tajvanu _0A echomap serije 40 / 50 / 70 / 90 Korisnički priručnik Veljača 2015 Tiskano u Tajvanu 190-01834-46_0A Sva prava pridržana. Sukladno zakonima o zaštiti autorskih prava, ovaj priručnik se ne smije kopirati,

Више

Maxtv To Go/Pickbox upute

Maxtv To Go/Pickbox upute MAXTV TO GO UPUTE ZA KORIŠTENJE MAXTV TO GO UPUTE ZA KORIŠTENJE Detaljno objašnjenje funkcionalnosti..3 Upute za prijavu na aplikaciju...4 Što je to Preporučeno za vas....6 Preporučeno za vas..7 Dodavanje

Више

m-intesa ZA KRETANJE BEZ GRANICA... INTESA SANPAOLO BANKA ZA UREĐAJE SVIJET MOGUĆEG.

m-intesa ZA KRETANJE BEZ GRANICA... INTESA SANPAOLO BANKA ZA UREĐAJE SVIJET MOGUĆEG. m-intesa ZA KRETANJE BEZ GRANICA... INTESA SANPAOLO BANKA ZA UREĐAJE SVIJET MOGUĆEG. m-intesa ZA KRETANJE BEZ GRANICA... m-intesa Vam omogućava jednostavno, brzo i sigurno obavljanje finansijskih transakcija

Више

A1 Xplore Music - FAQ 1. Kako mogu aktivirati A1 Xplore Music uslugu? A1 Xplore Music uslugu možete aktivirati preko Xplore Music aplikacije, koju mož

A1 Xplore Music - FAQ 1. Kako mogu aktivirati A1 Xplore Music uslugu? A1 Xplore Music uslugu možete aktivirati preko Xplore Music aplikacije, koju mož A1 Xplore Music - FAQ 1. Kako mogu aktivirati A1 Xplore Music uslugu? A1 Xplore Music uslugu možete aktivirati preko Xplore Music aplikacije, koju možete preuzeti na Google Play storeu za Android uređaje

Више