UGOVOR IZMEDU VLADE REPUBLIKE HRVATSKE I VLADE REPUBLIKE BOSNE I HERCEGOVINE 0 MEDUNARODNOM CESTOVNOM PRIJEVOZU1 V1ada Republike Hrvatske i V1ada Repu

Слични документи
ПРЕДЛОГ

Ĉetvrtak, 27. septembra godine, Broj 11 Na osnovu člana V 3. d) Ustava Bosne i Hercegovine i saglasnosti Parlamentarne skupštine Bosne i Hercego

132

Godina V/I - Broj 41, Srijeda, 21

Petak, 26. augusta godine, Broj 5 Na osnovu člana V 3. d) Ustava Bosne i Hercegovine i saglasnosti Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine (

Microsoft Word - ZAKON O PRIJEVOZU U CESTOVNOM PROMETU.doc

Na temelju članka 295. Zakona o obveznim odnosima (NN 35/05, 78/2015, 29/2018), članka Zakona o prijevozu u cestovnom prometu (NN 44/18) i P

Iva Augustinović i Nikola Cherchi

ПРЕДЛОГ

Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o radnom vremenu, obveznim odmorima mobilnih radnika i uređajima za bilježenje u cestovnom prijevozu

Закон о изменама и допунама Закона о превозу терета у друмском саобраћају Члан 1. У Закону о превозу терета у друмском саобраћају ( Службени гласник Р

BUDITE NA PRAVNOJ STRANI Preuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex Ukoliko ovaj propis niste preuzeli sa Par

COM(2019)199/F1 - HR (annex)

Temeljem članka 24. stavak 1. i 3. Zakona o unutarnjoj trgovini ( Službene novine F BiH, broj: 40/10 i 79/17), članka 9. Zakona o ugostiteljskoj djela

ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2017/ od listopada o izmjeni Odluke (ZVSP) 2016/ o mjerama ograničavanja protiv Demokra

(Microsoft Word - Uputa o provedbi Odluke o kriterijima i na\350inu finaciranja tro\232kova prijevoza redovitim u\350enicima srednjih \232ko)

З А К О Н ПРЕДЛОГ О ИЗМЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О МЕЂУНАРОДНОМ ПРЕВОЗУ У ДРУМСКОМ САОБРАЋАЈУ Члан 1. У Закону о међународном превозу у друмском саобраћ

Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o željezničkom i cestovnom prijevozu robe i putnika

Microsoft Word - Document2

Р е п у б л и к а С р б и ј а

HRVATSKA KOMORA

Microsoft Word - LEKT_INFORMACIJE ZA NAUTIČARE HR.docx

pšnk

Vijeće Europske unije Bruxelles, 30. studenoga (OR. en) 14716/18 OJ CONS 67 TRANS 575 TELECOM 435 ENER 398 PRIVREMENI DNEVNI RED VIJEĆE EUROPSKE

ThoriumSoftware d.o.o. Izvrsni inženjeri koriste izvrstan alat! Mobile: +385 (0) Kontakt: Dario Ilija Rendulić

BOSNA I HERCEGOVINA Brčko distrikt BiH SKUPŠTINA BRČKO DISTRIKTA BiH БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Брчко дистрикт БиХ СКУПШТИНА БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Mladena Magl

Microsoft Word - PZ_466.doc

TD 95:0221

Obrazloženje Nacrta prijedloga Odluke o komunalnoj naknadi Odluka o komunalnoj naknadi ( Službeni glasnik Grada Pakraca br. 7/09) donesena je na sjedn

Prednacrt

Odluka o administrativnim taksama

Р Е Ш Е Н И Е

(prijevoz uè. I razreda sred.ıkola)

Na temelju članka 82. stavka 7. Zakona o zaštiti na radu (»Narodne novine«, broj 71/2014) ministar nadležan za rad donosi PRAVILNIK O OVLAŠTENJIMA ZA

PRIJEVOZNIK je Polet d.o.o.,trg kralja Tomislava 1, VINKOVCI UNUTARNJI CESTOVNI PRIJEVOZ - je prijevoz na teritoriju Republike Hrvatske MEĐUNARODNI CE

dozvole

ЗАКОН О ПРЕВОЗУ У ДРУМСКОМ САОБРАЋАЈУ БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ 1

Microsoft Word - Posebne mere i ovlascenja

Microsoft Word - Vozaci

Na temelju članka 11. Zakona o poticanju razvoja malog gospodarstva (Narodne novine 29/2, 63/07, 53/12, 56/13 i 121/169) i članka 37. Statuta Grada De

EUROPSKA KOMISIJA Strasbourg, COM(2016) 710 final ANNEX 2 PRILOG KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKO

Vijeće Europske unije Bruxelles, 9. ožujka (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0046 (NLE) 6884/15 VISA 56 COMEM 48 PRIJEDLOG Od: Datum prim

VLADA REPUBLIKE HRVATSKE PRIJEDLOG ZAKONA O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE HRVATSKE I VLADE REPUBLIKE SRBIJE O SURADNJI NA PODRUČJU OBR

REPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO FINANCIJA POREZNA UPRAVA - SREDIŠNJI URED Zagreb, 04. travnja PREDMET: Što znači ulazak u EU OPĆENITO 1. Hoće li

Година LV Број 15/ LIST О П Ш Т И Н Е Б А Ч К А П А Л А Н К А На основу члана 57. Закона о превозу путника у друмском саобраћају ("Сл

(Microsoft Word - Odluka o priklju\350enju na komunalne vodne gra\360evine-kona\350na\205)

На основу члана 57. Закона о превозу путника у друмском саобраћају ( Службени гласник РС, број 68/2015 ) члана 20.став 1. тачка 5. Закона о лoкалној с

РЕПУБЛИКА СРПСКА

APARTMANI SOUSOURAS - HANIOTI, LETO 2019 Cene su izražene u eur po osobi, na bazi 10 noćenja (plaćanje u dinarskoj protivvrednosti), BEZ PREVOZA. 10 N

На основу члана 7. Закона о превозу у друмском саобраћају ( Сл. гласник Р. Србије, број 46/95, 66/01, 61/05, 91/05, 62/06 и 31/11), члана 27. Став 4.

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd prosinca o utvrđivanju administrativnih i znanstvenih zahtjeva koji se od

CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 178 Podgorica, 18. avgust godine Prilikom korišćenja ovih podataka navesti izvor Kvartaln

Informativna obavijest vlasnicima o načinu uklanjanja špekulativnih količina šećera Nastavno na Uredbu o mjerama i naknadama za prekomjerne i špekulat

NN 112/2007

BIOTER d.o.o., BIOTER KONTROLA Križevačka ulica 30, HR Koprivnica Pravila za uporabu certifikacijskih simbola PR-02/7 Izdanje 2. Pravila su vlas

P R A V I L N I K o medijskom predstavljanju političkih subjekata u razdoblju od dana raspisivanja izbora do dana odrţavanja izbora Sarajevo, travanj

Zakon o transportu opasnog tereta

Katalog propisa Registar i precisceni tekstovi propisa Crne Gore

Ažurirano 01. jul godine TARIFA REPUBLIĈKIH ADMINISTRATIVNIH TAKSI Vrsta podneska Tar.br. Iznos u din. Zahtevi: Napomena Za zahtev za davanje tu

PRIJEDLOG!!! Na temelju članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (»Narodne novine«broj 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08,

Subagent GRČKA LETO 2016 ~ LEFKADA AVIO FIRST MINUTE POPUST 20%!!! Važi do (popust se obračunava na devizni deo iz cenovnika) Paket aranžm

(Microsoft Word - HANIOTI \226 CENOVNIK \ NO\306I \226 SOLE AZUR)

Microsoft Word - PRAVILNIK O KRITERIJIMA, POSTUPKU I NAČINU USKLAĐIVANJA, REGISTRACIJE I OVJERE REDOVA VOŽNJE TE SADRŽAJU I NAČINU VOĐENJA REGISTRA_B

ORGANIZACIJA I TEHNOLOGIJA DRUMSKOG SAOBRAĆAJA

RADNA VERZIJA Na osnovu člana 15. i člana 16. stav 1. Zakona o Vladi Zeničko-dobojskog kantona prečišćeni tekst ( Službene novine Zeničko-dobojskog ka

PRAVILNIK o zonama, lokacijama, trajanju parkiranja, vremenu naplate parkiranja i visinama naknade za parkiranje na javnim parkiralištima u sustavu na

З А К О Н О ИЗМЕНAMA И ДОПУНАМА ЗАКОНА О ПРЕВОЗУ ПУТНИКА У ДРУМСКОМ САОБРАЋАЈУ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о превозу путника у друмском саобраћају

CENOVNIK - PARALIJA

REPUBLIKA HRVATSKA VARAŽDINSKA ŽUPANIJA OPĆINA BERETINEC Općinsko vijeće Temeljem članka 31. Statuta Općine Beretinec (Službeni vjesnik Varaždinske žu


TA

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/ оd 14. ožujka o dopuni Uredbe (EU) 2016/ Europskog parlamenta i Vijeća o zaš

untitled

KRAPINSKO-ZAGORSKA ZUPANIJA Gimnazija Antuno Gustava Matosa Zabok Uvjeti postavanja Gimnazije Antuna Gustava Matosa kao posrednika za povremeno zaposl

ThoriumSoftware d.o.o. Izvrsni inženjeri koriste izvrstan alat! Mobile: +385 (0) Kontakt: Dario Ilija Rendulić

Direktiva 2008/110/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca o izmjeni Direktive 2004/49/EZ o sigurnosti željeznica Zajednice (Direktiva

CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU IV Proleterske 2, Podgorica Tel: +382 (0) Fax: +382 (0) IZVJEŠTA

Preuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex izvor: ZAKON O USLOVIMA ZA ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA SA STRANIM DRŽAVLJANIMA ("Sl. lis

KOMPLEX FOTINI PSAKUDIJA, LETO 2019 DINARSKI DEO ARANŽMANA: 1990 DINARA PO ARANŽMANU (osim za smene označene *) Cene su izražene u eur za najam studij

HRVATSKA KOMORA INŽENJERA STROJARSTVA POSLOVNIK O RADU NADZORNOG ODBORA HRVATSKE KOMORE INŽENJERA STROJARSTVA 1

ODLUKA O POSTAVLJANJU SISTEMA JAVNIH BICIKALA NA TERITORIJI GRADA BEOGRADA ("Sl. list grada Beograda", br. 103/2018 i 118/2018) I OSNOVNE ODREDBE Član

HRVATSKI SABOR 4144 Na temelju članka 88. Ustava Republike Hrvatske, donosim ODLUKU O PROGLAŠENJU ZAKONA O BORAVIŠNOJ PRISTOJBI Proglašavam Zakon o bo

zakon-o-strancima-nn _74-13

Microsoft Word - Zakon_o_strancima_2013.docx

Na temelju članka 95., a u svezi s člankom 130. Zakona o komunalnom gospodarstvu ( Narodne novine, br. 68/18 ) te članka 31. Statuta Općine Perušić (

Na osnovu člana 66 stav 2 Zakona o bezbjednosti hrane ("Službeni list CG", broj 14/07) i člana 18 stav 7 Zakona o zdravstvenoj zaštiti bilja ("Služben

APARTHOTEL ANESIS NEOS MARMARAS, LETO 2019 DINARSKI DEO ARANŽMANA: 1990 DINARA PO ARANŽMANU (osim za smene označene *) Cene su izražene u eur za najam

ODLUKA O TROŠKOVIMA U POSTUPCIMA ARBITRAŽE * I. OPĆE ODREDBE Članak 1. Ovom odlukom utvrđuju se pravila o troškovima u postupcima na koje se primjenju

Annex III GA Mono 2016

DRŽAVNI ARHIV U BJELOVARU

Microsoft Word Izmjene i dopune Zakona o zapošljavanju i radu stranaca.doc

Na temelju članka 11. Zakona o poticanju razvoja malog gospodarstva (Narodne novine 29/2, 63/07, 53/12, 56/13 i 121/169) i članka 37. Statuta Grada De

CENTAR ZA ODGOJ I OBRAZOVANJE VELIKA GORICA VELIKA GORICA, ZAGREBAČKA 90 Tel.: 01/ ; fax: 01/ OIB: IBAN: HR

Microsoft Word - Pravilnik o registraciji

OBAVIJEST O PRVOJ IZMJENI DOKUMENTACIJE Naziv Naručitelja: GENERA d.d., Kalinovica, Svetonedeljska cesta 2, Rakov Potok Naziv projekta: Izgradn

dozvola_operator_oieiek_hr

Microsoft Word - 62B3EE35.doc

SLIJETANJE

ISSN Službeno glasilo Grada Knina broj siječnja GODINA 1/ siječnja BROJ 1 S A D R Ž A J O D L U K A o određivanju sl

Транскрипт:

UGOVOR IZMEDU VLADE REPUBLIKE HRVATSKE I VLADE REPUBLIKE BOSNE I HERCEGOVINE 0 MEDUNARODNOM CESTOVNOM PRIJEVOZU1 V1ada Republike Hrvatske i V1ada Republike Bosne i Hercegovine, u daljem tekstu ugovorne strane, ze1ecidoprinijeti razvitku prijevoza putnika i stvari izmedu dviju drzava, kao i tranzita preko njihovih teritorija, uvazavajuci europske liberalne procese koji potpomafu slobodno kretanje osoba i stvari, uz nastojanje maksimalnog promicanja zastite okolisa i sigumosti cestovnog prometa, na temelju uzajamnosti zakljucuju ovaj ugovor, kojim su dogovorile: C1anak 1..-.. 1. Prijevoznici ugovomih stranaka mogu, pod uvjetima propisanim ovim ugovorora, obav1jati medunarodni cestovni prijevoz: - izmedu teritorija ugovornih stranaka, - za i iz trecih drzava, - u tranzitu preko teritorija ugovomih stranaka. 2. Pravo iz stavka 1. ovog clanka imaju prevoznici ugovornih stranaka ovlasteni za obavljanje medunarodnog cestovnog prijevoza, vozilima koja su registrirana na teritoriji one ugovorne stranke gdje imaju sjediste. 3. Ugovor se odnosi: a) sa stajalista vrste prevoza na medunarodni: - linijski prijevoz osoba; - slobodni prijevoz osoba: - naizmjenicni; - povremell1; - prijevoz stvari: - 1inijski; - slobodni; b) sa stajalista ob1ika dje1atnosti prijevoza na medunarodni: - javni prijevoz, ukljucujuci i prometovanje praznim vozilima - prijevoz za vlastite potrebe, ukljucujuci i prometovanje praznim vozilima. II - ODREBIVANJE POJMOVA Clanak 2. U smislu ovog Ugovora razumijeva se: 1. Autobus je motorno vozilo koje je registrirano na teritoriju jedne od ugovornih stranaka i koje je prema vrsti izrade i opreme prikladan i predviden za prijevoz vise od devet osoba - ukljucujuci vozaca. 2. Teretno vozilo je motorno vozilo registrirano na teritoriju jedne od ugovornih stranaka, a koje je namijenjeno za cestovni prijevoz stvari. 3. Javni prijevoz je prijevoz pristupacan svim korisnicima prijevoznih usluga pod jednakim uvjetima u cilju ostvarivanja dobiti ili bilo kakve druge gospodarske koristi. 4. Prijevoznikje pravna ili fizicka osoba koja ima sjediste na teritorijujedne od ugovornih stranaka i koja je ovlastena za obavljanje prijevoza u medunarodnom cestovnom prometu u skladu sa propisima one ugovome stranke gdje ima sjediste. 5. Prijevoz za vlastite potrebe razurnijeva prijevoz stvari koje su vlasnistvo pravne ili fizicke osobe, ili ih ona prodaje, kupuje, unajmljuje, iznajmljuje, proizvodi, preraduje ili popravlja. Motorna vozi1a kojima se obavlja prijevoz moraju biti u vlasnistvu prijevoznika za vlastite potrebe, a vozilima mogu upravljati iskljucivo djelatnici pravne ili fizicke osobe. 6. Linijski prijevoz osoba je prijevoz osoba autobusom na odredenoj liniji, prema unaprijed utvrdenom i objavljenom itinereru, redu voznje i tarifi.

7. Linijski prijevoz stvari je redoviti prijevoz stvari teretnim vozilom na odredenoj prometnoj relaciji prema unaprijed utvrdenim i objavljenim redovima voznje, mjestima utovaralistovara, naknadama i uvjetima prijevoza. 8. Naizmjenicni prijevoz osoba je prijevoz kod kojeg se putnici, koji su unaprijed formirani u grupe, prevoze u vise voznji u odlasku i povratku sa istog polazista do istog odredista. Ovi su putnici drzavljani drzave u kojoj je vozilo registrirano. Svaka se grupa putnika koja je zajedno putovala do odredista u istom sastavu vraca nekom kasnijom voznjom do polazista. Prva povratna voznja i zadnja voznja do odredista u nizu naizmjenicnih voznji moraju biti voznje bez putnika. Pod polazistem i odredistem razumijevaju se mjesto na kojem pocinje putovanje i mjesto na kojem putovanje zavrsava. Prva vomja uvijek mora zapoceti na teritoriju ugovome stranke u kojoj prijevoznik ima sjediste. 9. Povremeni prijevozje prijevoz koji nema obiljezja linijskog naizmjenicnog prijevoza, a moze se obavljati kao: a) "kruzna voznja" koja pocinje i zavrsava na teritoriju ugovorne stranke u kojoj prljevoznik ima sjediste i pri cemu se ista grupa putnika, na cijeloj relaciji prevozi istim autobusom, bez mogucnosti usputnog ukrcaja odnosno iskrcaja putnika, b) voznja kod koje se putnici ukrcavaju na teritoriju ugovome stranke na kojoj prijevoznik ima sjediste, radi prijevoza do odredista, a povratna voznja je prazna, c) sve ostale usluge povremenih voznji. 10. Tranzitni prijevoz je prijevoz koji pocinje na teritoriju jedne ugovome stranke, nastavlja se preko teritorija druge ugovorne stranke bez obavljanja utovara, istovara, odnosno ukrcaja i iskrcaja, te zavrsava na teritoriju neke trece drzave i obratno. 11. Kabotaza je prijevoz osoba ili stvari izmedu dva mjesta na teritoriju druge ugovorne stranke. III - PRIJEVOZ OSOBA lilt. Linijski prijevoz Clanak 3. 1. Linijski prijevoz osoba obavlja se na temelju dozvola koje izdaju nadlema tijela ugovornih stranaka. Dozvola se izdaje u uzajamnoj suglasnosti, u skladu sa zakonodavstvom svake pojedine ugovorne stranke i to svaka za dio relacije na svom teritoriju. 2. Za izmjene voznih redova, itinerera, cjenika i uvjeta potrebna je prethodna suglasnost nadleznih tijela obiju ugovornih stranaka. Isto vrijedi i za ukidanje ili privremenu obustavu linije. 3. Zahtjev za uvodenje linijskog prijevoza i zahtjev prema stavku 2. ovog clanka podnose se nadleznom tijelu ugovome stranke na cijem teritoriju prijevoznik ima sjediste. Zahtjev se podnosi u dva primjerka: 4. Zahtjev iz stavka 3. ovog clanka mora sadrzavati narocito slijedece podatke: - tocan naziv prijevoznika koji podnosi zahjev; - zatrazeno trajanje dozvole; - vremenski per~od u kojem ce se linija odrzavati (sezonska, stalna); - vozni red; - itinerer linije (~ajaliste za ukrcaj i iskrcaj putnikaldruga stajalistalgranicni prijelazi); - duljinu linije u!lhlomet1:ima; odlazna voznjalpovratna vomja; - vremena upravljanja i odmora vozaca; - naknade i uvjeti prijevoza (tarife). Clanak 4. 1. Linijski prijevoz osoba odobren je i prijevoz se moze obavljati nakon sto nadlema tijela ugovomih stranaka uzajamno razmjene dozvole s trazenim prilozima. 2. Nadlezna tijela ugovomih stranaka mogu uvesti posebnu naknadu za izdavanje dozvola na prijedlog Mjesovite komisije iz clanka 17. ovog Ugovora. Clanak 5. Prijevoznik moze obavljati linijski prijevoz putnika po odobrenom redu voznje i sa vise autobusa, ukoliko ga obavlja sa svim autobusima na cijeloj relaciji za koju je red vomje odobren.

III - 2. Slobodni prijevoz III - 2.1. Naizmjenicni prijevoz Clanak 6. 1. Naizmjenicni prijevoz osoba, obavljati ce se na temelju dozvole nadlefuog tijela druge ugovorne stranke. 2. Zahtjev za izdavanje dozvole za prijevoz osoba iz stavka 1. ovog clanka, prijevoznici podnose nadleznom tijelu ugovorne stranke u kojoj imaju sjediste. Zahtjev se podnosi najmanje 30 dana prije uspostavljanja pnjevoza. 3. Zahtjev za dozvolu za naizmjenicni prijevoz prema stavku 1. ovog clanka mora, osim podataka 0 prijevozniku i vozilima sadrzavati datume putovanja, broj voznji, te podatke 0 mjestu i hotelima ili drugim objektima u kojima trebaju putnici biti smjesteni za vrijeme boravka, te podatke 0 trajanju boravka. Clanak 7..~ ~ 1. Pri obavljanju naizmjenickog prijevoza, u autobusu se moraju nalaziti ~utni lisf); popisom putnika, koji kod ulaska na teritoriju druge ugovorne stranke trebaju zigom ovjeriti carinski sluzbenici te ugovorne stranke. 2. Oblik i sadrzaj putnog lista iz stavka 1 ovog Clanka predlozit ce Mjesovita komisija iz Clanka 17. ovog.. Ugovora. 3. Kod naizmjenicnih voznji nije dozvoljeno usputno ukrcavati ili iskrcavati putnike. III - 2.2. Povremeni prijevoz Clanak 8. 1. Za povremeni prijevoz, potrebno je imati dozvolu one ugovorene stranke na cijem se teritoriju obavlja prijevoz osoba, ukoliko clankom 10. nije drugacije odredeno. 2. Dozvole se izdaju kao jednokratne dozvole i sluzit ce sarno radi evidencije. lednokratna dozvola vrijedi za jednu voznju do odredista i natrag do polazista. Ona vrijedi sarno tijekom kontigentnog roka i neposredno za slijedeci mjesec, osim ukoliko Mjesovita komisija iz clanka 17. ovog Ugovora ne odredi drugacije. 3. Dozvole iz stavka 1. o,",ogclanka izdavat ce se u kolicini koje trazi svaka ugovorna stranka. 4. Ugovorne stranke su dogovorile da ce se povremeni prevoz osoba u 1996. godini obavljati bez dozvola. 5. Vrstu dozvola za prijevoz iz stavka 1. ovog clanka predlozit ce Mjesovita komisija iz clanka 17. ovog Ugovora. 6. Iznimno od odredbe stavka 1. ovog clanka, Mjesovita komisija iz clanka 17. ovog Ugovora moze za odredeno vrijeme dozvoliti obavljanje prijevoza bez dozvola. Clanak 9. 1. Osim dozvole iz clanka 8. ili dokaza iz Clanka 10. stavka 2. prilikom svakog prijevoza u smislu Clanka 1. ovog Ugovora prijevoznik treba kod sebe imati i putni list, te isti predociti na zahtjev kontrolnih sluzbi. 2. Oblik i sadrzaj putnog lista predlozit ce Mjesovita komisija iz Clanka 17. ovog Ugovora. Clanak 10. 1. Povremeni prijevoz moze se obavljati bez dozvole, ukoliko autobus kojim se obavlja prijevoz odgovara visokom stupnju tehnike glede ispusta plinova i buke i telmickih sigurnosnih standarda. 2. Prilikom obavljanja prijevoza, za koji nije potrebna dozvola, u autobusu se mora nalaziti putni list i odgovarajuci dokaz (tehnicko izvjesce za autobuse) glede ispunjavanja tehnickih uvjeta. 3. Tehnicko izvjesce u smislu stavka 1. predlozit ce Mjesovita komisija iz clanka 17. ovog U govora. IV - PRlJEVOZ STVARI Clanak 11. 1. Za prijevoz stvari prijevoznik treba imati dozvolu one ugovorne strank,,: na Cijem se teritoriju obavlja pnjevoz. 2. Dozvola je potrebna za svako teretno motomo vozilo i za svako vucno voziio. Ova dozvola vrijedi ujedno i za svako prikljucno vozilo neovisno 0 zemlji njegove registracije. 3. Dozvole iz stavka 1. ovog Clanka izdavat ce se u kolicini koje trazi svaka ugovoma stranka. 4. Ugovome stranke su dogovorile da ce se prijevoz stvari u 1996. godini obavljati bez dozvola. 5. Vrstu dozvola za prijevoz iz stavka 1. ovog clanka predlozit ce Mjesovita komisija iz clanka 17. ovog Ugovora.

6. Iznimno od odredbe stavka 1. ovog clanka, Mjesovita komisija iz Clanka 17, ovog Ugovora moze za pojedine vrste prijevoza i za odredeno vijeme predloziti prijevoz bez dozvola. 7. Za prijevoz stvari iz ovog Ugovora potrebni su otprernni dokumenti, ciji oblik mora odgovarati medunarodno uobicajenom uzorku. IV - 1. Prijevoz za koji nije potrebna dozvola Clanak 12. 1. Dozvola nije potrebna, ukljucujuci i s rim povezane voznje za: a) prijevoz stvari teretnim vozilima, cija najveca dopustena masa, ukljucujuci i najvecu dopustenu masu prikolice, ne prelazi 6 t ili cija dozvoljena nosivost, ukljucujci nosivost prikolice, ne prelazi 3,5 t; b) povremeni prijevoz stvari do i od zracne luke i kod preusmjeravanja letova, u slucaju havarije i drugih nezgoda zrakoplova; c) prijevoz ostecenih vozila ili vozila koja se moraju popraviti kao i voznja popravljenog vozila; d) prazne vomje teretnih vozila poslanih da zamjene vozilo koje se pokvarilo u drugoj drzavi kao i povrat voznje nakon popravka vozila koje je bilo pokvareno; e) prijevoz rezervnih dijelova za brodove i zrakoplove; f) prijevoz lijekova, medicinskih uredaja i opreme, te drugih stvari namijenjenih za pruzanje humanitarne pomoci; g) prijevoz u nekomercijalne svrhe predmeta; opreme i zivotinja za potrebe kazalisnih, glazbenih, tilmskih, sportskih i cirkusnih priredaba, sajmova ili festivala, kao i onih namjenjenih za radijske, filmska ili televizijska smmanja; h) prijevoz posmrtnih ostataka; i) prijevoz postanskih posiljaka; j) prijevoz pcela i riblje mladi; k) prijevoz cvijeca, ukrasnog bilja i biljnih sadnica. 2. Za prijevoz iz stavka 1. ovog clanka posada vozila mora imati isprave i drugu dokumentaciju iz kojih se moze nesurnnjivo utvrditi da se radi 0 prijevozu iz tog stavka. IV - 2. Linijski prijevoz stvari Clanak 13. I. Linijski prijevoz stvari obavlja se na osnovu posebne dozvole. 2. Prijevoznik podnosi zahtjev za odobrenje linije i izdavanje dozvole nadlemom tijelu ugovome stranke na Cijem teritoriju ima sjediste. 3. Nacin i uvjete linijskog prijevoza stvari predlozit ce Mjesovita komisija iz clanka 17. ovog Ugovora. IV - 3. Izvanredni vangabaritni prijevozi Clanak 14. Svaka ugovoma stranka zadrzava pravo, uz redovne, zahtijevati i posebne dozvole za obavljanje prijevoza na njezinom teritoriju vozilima koja u pogledu najvece dopustene rnase, dimenzije vozila odnosno osovinskog opterecenja s teretom ili bez njega, prelaze granicne vrijednosti koje su dozvoljene na teritoriju te ugovome strane.,; IV - 4. Stvari, osobito prikiadne za prijevoz drugim prijevoznim sredstvima 1. Ugovome stranke ce, uzimajuci u obzir proizvodne potrebe gospodarskih subjekata, ispitati na osnovu kojih bi se pretpostavki prijevoz odredenih stvari mogao u potpunosti ili djelimicno preusmjeliti sa cestovnog na zeljeznicki ili vodeni prijevoz. 2. Osim preusmjeravanja prijevoza na ekoloski Cistije vidove prijevoza ugovome strane posebnu pamju ce posvetiti uvodenje organizacije i tehnologije kombiniranog prijevoza. v - MJERE ZA SMANJENJE ZADRZAVANJA NA GRANICr Clanak 16. I. Ugovome stranke su suglasne da se uz postivanje nacionalnih sigumosnih mjera kod prelaska granice, radi postizanja kvalitativno visokovrijednih prijevoznickih ponuda, vrijeme zadrzavanja na granici kod prijevoza

osoba i stvari mora svesti na najmanje moguce potrebno vrijeme. Ugovome stranke u tu svrhu dogovaraju da ce djelovati u tom praveu, da se administrativni, tehnicki, poslovni i organizaeijski tijekovi obavljaju u optimalnom vremenu, tako sto ce medusobno koordinirati i usaglasavati speeijalizaeiju i organizaeiju granicnih terminal a, a osobito da se u kombiniranom prijevozll otpravljanje sa graniee prebaei na terminale. 2. U svezi odredenog broja, mjesta i vrste granicnih terminal a te konkretizaeije mjera koje se odnose na stavak 1. ovog clanka poblize pojedinosti predlozit ce Mjesovita kornisija iz clanka 17. ovog Ugovora. VI - MJESOVITA KOMISIJA Clanak 17. 1. Ugovome stranke osnivaju Mjdovitu komisiju za provodenje ovog Ugovora. 2. Mjesovita komisija sastaje se po mogucnostijedanput godisnje ili na zahtjev jedne od ugovornih stranaka. Zakljucke donosi sporazumno i nadlefuim tijelima predlaze odluke za provode~e ovog Ugovora. 3. Mjesovita komisija moze, ako obraduju pitanja koja se odnose na druga uprav a podrucja, pozvati predstavnike iz za to nadlefuih tijela, te predstavnike prijevoznika. VII - OPCE ODREDBE VII -1. Dozvole Clanak 18. 1. Dozvola vrijedi iskljucivo za prijevoznika na cije ime glasi. 2. NadleZno tijelo jedne ugovome stranke dostavljaju dozvole nadlefuom tijelu druge ugovome stranke, koji ispunjene dozvoie, izdaju prijevoznieima koji ispunjavaju uvjete iz ovog Ugovora. 3. Pri obavljanju medunarodnog prijevoza, u vozilu se treba nalaziti ispunjen original dozvole, koji je prijevoznik duzan predloziti na zahtjev kontrolnih sltizbi. 4. Vrste oblik, sadrzaj, rok vazenja, jezik na kojem se dozvole izdaju kao i uvjete koristenja dozvole predlozit ce Mjesovita komisija iz clanka 17. ovog Ugovora. Clanak 19. 1. Prijevoznicima jedne ugovome strane nije dozvoljeno obavljati unutamji prijevoz putnika ili stvari na podrucju druge ugovome stranke (kabotaze). 2. Prijevoz iz stavka 1. ovog clanka moze se, iznimno, dozvoliti prijevoznicima jedne ugovome strane sarno ako prethodno dobiju dozvolu od nadlefuog tijela druge ugovome stranke. 3. Zahtjev za dobivanje dozvole iz stavka 2. ovog clanka podnosi se u skladu sa zakonodavstvom one ugovome stranke koja izdaje dozvolu. VII - 3. Vozila koja cuvaju okolis Clanak 20. U skladu s postavljenim ciljevima zastite pucanstva i okolisa treba poticati uporabu autobusa i teretnih vozila koja su s tehnickog stajaliita primjerenija glede sigumosti u prometu i cuvanja okolisa. Mjesovita komisija ce izraditi prijedloge mjera za promicanje koristenja takvih vozila. VII - 4. Naknada za koristenje cesta Clanak 21. 1. Prijevozniei ugovomih stranaka placaju za prijevoz sto ga obavljaju na teritoriju druge ugovome strm1ke naknadu za koristenje cesta, osim kada se radi 0 Iinijskom prijevozu putnika. 2. Visinu kao i mogucnost oslobadanja placanja naknada iz stavka 1. ovog Clanka predlozit ce Mjesovita komisija iz Clanka 17. ovog Ugovora. VII - 5. Oslobadanje od carinskih pristojbi Clanak 22. 1. Pri obavljanju prijevoza na temelju ovog Ugovora vozno osoblje prijevoznika moze privremeno uvesti, UZoslobadanja od carinskih pristojbi i ulaznih taksi, razuffinukolicinu predmeta za osobnu upotrebu i putne zalihe prehrambenih namimica, manju kolicinu duhana, cigara, i cigareta za osobnu upotrebu, za normalne

potrebe putovanja i to proporcionalno trajanju njihova boravka na teritoriju druge ugovome stranke, uz postivanje vazecih carinskih propisa. 2. Oslobodeni su carinskih pristojbi i ulaznih taksi, bez zabrane i restrikcija, pogonska goriva u normalnim rezervoarima vozila, s tim da pod normalnim rezervoarima se podrazumijeva rezervoar kojim je vozilo opremio proizvodac za doticni tip vozila. 3. Rezervni dijelovi namijenjeni popravku vozila koje se nalazi na teritoriju druge ugovome stranke, a koje obavljaju neki od prijevoza predvidenim ovim Ugovorom oslobodeni su carinskih pristojbi i ulaznih taksa, bez zabrana i restrikcija uz postivanje carinskih formalnosti predvidenih propisima ugovomih stranaka. Za zamjenjene dijelove koji nisu reeksportirani naplacuju se carinske pristojbe kao i ulazna taksa, osim ako sukladno zakonskim odredbama ugovome stranke na cijem teritoriju se vozilo nalazi, ovi dijelovi predstavljaju poklon ovoj drzavi ili se uniste 0 trosku zainteresiranih, uz nazocnost carinskog organa. VII - 6. Odredbe 0 sankcijama Clanak 23. 1. Prijevoznici, kao i njihovo osoblje obvezni su tijekom voznje na teritoriju druge ugovome stranke pridriavati se propisa, osobito prometnih propisa koji su na snazi na teritoriju druge ugovome stranke 2. U slucaju teskih i ponovljenih prekrsaja nekog prijevoznika i njegovog osoblja, nadlema tijela drzave u kojoj je prekrsaj izvrsen, mogu poduzeti slijedece mjere: a) opomenuti odgovornog prijevoznika zboci nepostivanja vaiecih propisa; b) privremeno iskljuciti vozilo iz medunarodnog cestovnog prom eta na temelju ovog U govora; c) obustaviti izdavanje dozvola odgovornom prijevozniku ili oduzeti vec dodijeljene dozvole za razdoblje, na koje je nadlezno tijelo druge ugovorne stranke iskljucio tog prijevoznika iz prometa. 3. U slucaju oduzimanja dozvole u linijskom prijevozu, prijevoz obavlja kooperant na liniji do ukljucivanja novog prijevoznika, ali ne dlize od 60 dana. 4. Ugovorne stranke su suglasne da nece izdavati dozvole oni prijevoznici, koji su vise puta prekrsili odredbe ovog Ugovora. 5. Nadleini organi obiju ugovornih stranaka obavjestavat ce se medusobno 0 svakom prekrsaju ovog Ugovora i o svakoj mjeri glede stavka 2. ovog clanka. VII - 7. Primjena nacionalnog zakonodavstva i nadlefna tijela Clanak 24. Zakonodavstvo svake ugovorne stranke primjenjuje se na sva pitanja koja nisu regulirana ovim Ugovorom. Clanak 25. Nadlemo tijelo, ugovorne stranke sa hrvatske strane je Ministarstvo pomorstva, prometa i veza Republike Hrvatske, a sa bosansko-hercegovacke strane Ministarstvo vanjske trgovine i medunarodnih komunikacija Republike Bosne i Hercegovine. VIII - POSEBNE ODREDBE Clanak 26. Pitanje prevozj.preko.!~ritorija Republike Bosne i Hercegovine kroz opcinu Neum i prevoza preko teritorija Republike Hrvatske izmedu luke Ploce i granice Republike Bosne i Hercegovine predrnet su posebnih ugovora. IX - STUPANJE NA SNAGU I TRAJANJE UGOVORA Clanak 27. I. Ovaj Ugovor stupa na snagu 30 dana nakon primitka zadnje obavijesti diplomatskim putem kojom se stranke uzajamno obavjestavaju da su ispunjeni svi uvjeti predvideni nacionalnim zakonodavstvom za stupanje na snagu ovog Ugovora, a privremeno ce se primjenjivati od dana njegovog potpisivanja. 2. Ovaj Ugovor ostaje na snazi godinu dana od dana njegovog stupanja na snagu, nakon cega ce presumo ostati na snazi u slijedecemjednogodisnjem razdoblju, osim ako gajedna od ugovornih stranaka ne otkaie diplomatskim putem najkasnije sest mjeseci prije isteka prvog ili bilo kojeg slijedecegjednogodisenjeg razdoblja. Sacinjeno u Sarajevu, dana 14. marta 1996 u dva izvomika - na hrvatskom i bosanskomjeziku, od cega su oba teksta jednako vjerodostojna.