INFORMACIJE INFORMACIJE O STUDIJU TEORIJSKE I PRIMIJENJENE FONETIKE Treba odmah na početku naglasiti da je studij Teorijske i primijenjene fonetike na

Слични документи
Informacijski sustav organizacije

SVEUČILIŠTE U ZADRU KLASA: /16-03/20 Odjel za francuske i iberoromanske studije URBROJ: /16-13 Šifra predmeta RED PREDAVANJA za I. (

NAZIV PREDMETA UNUTARNJETRGOVINSKO POSLOVANJE II Kod Godina studija 2. Nositelj/i predmeta dr.sc. Ivana Plazibat, prof. Bodovna vrijednost 6 ECTS v.š.

NAZIV PREDMETA UNUTARNJETRGOVINSKO POSLOVANJE I Kod Godina studija 2. Nositelj/i predmeta dr.sc. Ivana Plazibat, prof. Bodovna vrijednost 6 ECTS v.š.

1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija Strani jezik 2 - engleski 1.6. Semestar Nositelj kolegija Marija Miščančuk Bodovna vrijednost (E

Студијски програм УЧИТЕЉ за стицање стручног назива Дипломирани учитељ Р.бр. 1. РАСПОРЕД ПРЕДМЕТА по семестрима и годинама студија за студијски програ

Microsoft Word - 2.FRANCUSKI A1 MOR

NAZIV PREDMETA OBLIKOVANJE WEB STRANICA Kod SIT132 Godina studija 3. Bodovna vrijednost Nositelj/i predmeta Haidi Božiković, predavač 6 (ECTS) Suradni

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ

ODSJEK: ENGLESKI JEZIK I KNJIŽEVNOST ISPITNI TERMINI 2018/19 PREDMET (zimski semestar) redovni ispitni termin ) popravni ispit (

Na temelju članka 81. Zakona o znanstvenoj djelatnosti i visokom obrazovanju te članka 19. i članka 44. stavak 5. točke 4. Statuta Visoke poslovne ško

Microsoft Word - Program_dop.ped._obrazovanja BIJELJINA.doc

УНИВЕРЗИТЕТ У НИШУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ Распоред часова предавања и вежби на ОАС, МАС и ДАС Пролећни семестар школске 2018/2019 Ниш Март 2019.

Studij:

Uvod u pedagogijska istrazivanja

Šifra kolegija O / I ECTS Radno opterećenje studenta Vrsta nastave Broj grupa Broj sati VELEUČILIŠTE U ŠIBENIKU IZVEDBENI PLAN NASTAVE Oznaka: PK-10 D

Prolaznost studenata Fakulteta za odgojne i obrazovne znanosti u akademskoj 2015./16. godini

1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija Programiranje 1.6. Semestar Nositelj kolegija dr.sc. Bruno Trstenjak, v. pred Bodovna vrijednost

Sveučilište u Rijeci Građevinski fakultet Naziv studija: DIPLOMSKI SVEUČILIŠNI STUDIJ Zimski semestar ak. god.: 2018./19. IZVEDBENI NASTAVNI PLAN ZA P

Microsoft Word - 2.Ekonomika ugostiteljskih poduzeca PETU

NAZIV PREDMETA ISTRAŽIVANJE TRŽIŠTA Kod Godina studija 2. Nositelj/i Danijela Perkušić Malkoč Bodovna vrijednost 6 predmeta (ECTS) Suradnici Status pr

УНИВЕРЗИТЕТ У НИШУ

QS3-KOVIU-DI-R1-GM Detaljni izvedbeni plan kolegija 1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija Gospodarska matematika Semestar I Nosi

I

Универзитет у Новом Саду Филозофски факултет Наставни план 15СЛ - Словачки језик и књижевност Година студија: 1 РБ Акроним Назив Фонд часо

Stručni studij Ekonomika poduzetništva (redovni i izvanredni studenti) Syllabus predmeta Osnove Marketinga I Akademska godina: 2018/2019. Izradio/la:

Prolaznost studenata (zaključno s prvim ljetnim ispitnim rokom u akademskoj 2010./11. godini)

УВОД

Syllabus ( Nastavni plan ) kolegija na stručnom studiju sestrinstva Opći podaci o predmetu: Kolegij Zdravstvena njega osoba s posebnim potrebama Nosit

Naziv studija Integrirani prediplomski i diplomski učiteljski studij Naziv kolegija Odabrana poglavlja iz kognitivne psihologije Status kolegija Redov

Sveučilište u Rijeci

I

ДРЖАВНИ УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ ПАЗАРУ ДЕПАРТМАН ЗА ФИЛОЛОШКЕ НАУКЕ Студијски програм: СРПСКА КЊИЖЕВНОСТ И ЈЕЗИК Распоред испита у СЕПТЕМБАРСКОМ испитном

ДРЖАВНИ УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ ПАЗАРУ ДЕПАРТМАН ЗА ФИЛОЛОШКЕ НАУКЕ Студијски програм: СРПСКА КЊИЖЕВНОСТ И ЈЕЗИК Распоред испита у ЈУЛСКОМ испитном року з

ZIMSKI ISPITNI ROK – 2011

Osnove fizike 1

I

ТАБЕЛЕ У ДОКУМЕНТАЦИЈИ ЗА АКРЕДИТАЦИЈУ СТУДИЈСКОГ ПРОГРАМА ПРВОГ И ДРУГОГ НИВОА ВИСОКОГ ОБРАЗОВАЊА

Vrjednovanje diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 2015./2016. završili studij Hrvatski studiji Psihologija Ured za

РАСПОРЕД ИСПИТА У ОКТОБАРСКОМ ИСПИТНОМ РОКУ ШКОЛСКЕ 2017/18. ГОДИНЕ ЗА РЕДОВНЕ СТУДЕНТЕ УЧИТЕЉСКОГ ФАКУЛТЕТА И СТУДЕНТЕ СА ЗАВРШЕНОМ ПА, ВИШОМ ИЛИ ВИС

I

Vrjednovanje diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 2015./2016. završili studij Fakultet kemijskog inženjerstva i teh

ПРИЛОЗИ УЗ СТАНДАРД Мисија и визија Факултета 2. Анкетни лист за процену квалитета наставника и сарадника 3. Годишњи извештај о стању на Правном

ФУНКЦИОНАЛНА БИОЛОГИЈА

1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija Tehnološki softwer 1.6. Semestar Nositelj kolegija mr. sc. Vladimir Križaić, dig., prof Bodovna v

I

Microsoft Word - 1.Prehrana i zdravlje ORT

UNIVERZITET CRNE GORE MEDICINSKI FAKULTET MEDICINSKA BIOHEMIJA INFORMATOR ZA STUDENTE MEDICINE Medicinska biohemija i hemija 2017/18 I UVOD Cilj izuča

Vrjednovanje diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 2015./2016. završili studij Fakultet organizacije i informatike O

I

VELEUČILIŠTE VELIKA GORICA REZULTATI STUDENTSKE ANKETE PROVEDENE NA VELEUČILIŠTU VELIKA GORICA ZA ZIMSKI SEMESTAR AKADEMSKE 2013/2014 GODINE 1. Uvod E

Vrjednovanje diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 2015./2016. završili studij Hrvatski studiji Kroatologija Ured za

Raspored ispita - juni NNV.xlsx

Vrjednovanje diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 2015./2016. završili studij Grafički fakultet Grafička tehnnologi

Vrjednovanje diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 2015./2016. završili studij Fakultet organizacije i informatike I

Računalne mreže

Microsoft Word - 1.Prvi strani jezik Engleski B1 MOR

JEDNOPREDMETNI DIPLOMSKI SVEUČILIŠNI STUDIJ SUVREMENE TALIJANSKE FILOLOGI 2014./2015. SVEUČILIŠTE U ZADRU KLASA: /14-03/10 Odjel za TALIJANISTIK

I

Б03

QS3-KOVIU-DI-R3-SP Detaljni izvedbeni plan kolegija 1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija Stručna praksa III 1.6. Semestar Nositelj k

( )

Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv

Naziv studija

ПЕНОЛОГИЈА

Objektno orijentirano modeliranje

????????? ?????? ???????? ? ??????? ??????????????

1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Studijski program (preddiplomski, diplomski, integrirani) 1.2. Godina studija 1.3. Naziv predmeta 1.4. Bodovna vrijednost (EC

Microsoft Word - IZBOR U ZVANJE VISI ASS

Microsoft Word - vodicitm.doc

(Microsoft Word - Upute o studiranju KONA\310NO)

Microsoft Word - Izvedbeni plan - Kvantitativne metode istrazivanja final 2

Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv

Табела 5.1. Распоред предмета по семестрима и годинама студија за студијски програм првог нивоа студија ПЕДАГОГИЈА Ш Назив предмета С Тип Статус предм

NAZIV PREDMETA

3b70dbff-879f eb-b067963c01b9.pdf

Sveučilišna avenija Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) (051) faks. (

RASPORED ISPITA U JESENSKOM ISPITNOM ROKU DATUM/DAN ODRŽAVANJA ISPITA NAZIV KOLEGIJA STUDIJ PDS/DS GODINA STUDIJA TERMIN ODRŽAVAN

22C

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ

I

OBRAZAC 1. Vrednovanje sveucilišnih studijskih programa preddiplomskih, diplomskih i integriranih preddiplomskih i diplomskih studija te strucnih stud

#придружи се најбољима Ми улажемо у будућност. Будућност си ти. Постани део успешне Алфа БК породице! О Р Г А Н И З А Ц И Ј А, Т Е Х Н О Л О Г И Ј А Г

Konkurs za izbor

Engleski kao svjetski jezik Sveučilište u Rijeci ODJEL ZA INFORMATIKU Radmile Matejčić 2 Akademska 2014./2015. godina ENGLESKI KAO SVJETSKI JEZIK 2 St

Весна М. Петровић Факултет педагошких наука Универзитета у Крагујевцу, Јагодина БИБЛИОГРАФИЈА МОНОГРАФИЈЕ, МОНОГРАФСКЕ СТУДИЈЕ, ТЕМАТСКИ ЗБОРНИЦИ, ЛЕС

Анкета о уписаним студентима 1. Коју сте средњу школу завршили? А)гимназију Б) средњу техничку школу Ц) неку другу 2. Просечна оцена из математике у т

Programiranje 1

ZIMSKI SEMESTAR, Dan Termin Studijski program Učionica Predmet PON 09:00-10:30 PON 10:30-12:00 PON 15:00-16:30 PON 16:30-19:30 UTO 09:00-10

Dan Termin Studijski program Učionica Predmet PON 16:30-18:00 PON 18:00-19:30 UTO 17:15-18:45 UTO 18:45-19:30 UTO 19:30-20:15 UTO 20:15-21:00 SRE 09:0

UNIVERZITET U SARAJEVU POLJOPRIVREDNO-PREHRAMBENI FAKULTET Broj: /18 Sarajevo, godine Na osnovu čl. 63. stav (7) i člana 64. st

Naziv studija Naziv kolegija Status kolegija Godina ECTS bodovi Nastavnik vrijeme konzultacija Mjesto izvođenja nastave Oblici izvođenja nastav

ПОДАЦИ О ПРЕДМЕТУ: Упоредно међународно приватно право Назив предмета: Статус предмета: Упоредно међународно приватно право обавезни, IX семестар Проф

Naziv studija Dvopredmetni diplomski sveučilišni studij filozofije Naziv kolegija Moderna logika Status kolegija Obvezni Godina Prva Semestar Prvi /zi

Primjena hipermedije u obrazovanju 1

KOD NOSITELJ PREDMETA doc.dr.sc. Mario Tomljanovid doc.dr.sc. Mario Tomljanovid doc.dr.sc. Mario Tomljanovid Izv.prof.dr.sc. Jelena Pauš

Извјештај о спровођењу електронске студентске анкете у зимском семестру академске 2012/13 године КАНЦЕЛАРИЈА ЗА ОСИГУРАЊЕ КВАЛИТЕТА координатор за оси

Obveze i vrednovanje obaveza studenata

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ

ОБРАЗАЦ СИЛАБУСА – С2

Транскрипт:

INFORMACIJE INFORMACIJE O STUDIJU TEORIJSKE I PRIMIJENJENE FONETIKE Treba odmah na početku naglasiti da je studij Teorijske i primijenjene fonetike na Filozofskom fakultetu u Zagrebu jedinstven u našoj zemlji; vrlo rijetko postoji u svijetu, i tamo gdje postoji znatno odstupa od osnovne koncepcije zagrebačkog. Potreba za takvom studijskom grupom proizlazi iz naglog širenja sadržaja fonetike, što je rezultat dijelom ograđivanja lingvistike od svega što je supstancija u jeziku, čime je fonetika uključila u područje svog užeg interesa proučavanje svih zakonitosti psihološkog, fiziološkog, fizičkog i patološkog ponašanja govora, a dijelom što je nagli razvitak komunikacija zvučnog govora, i to komunikacija temporalnih i spacijalnih, omogućio renesansu govornog jezika. Izvorni zvučni govor postaje ne samo osnovni oblik govorne masovne komunikacije (radio, televizija, film, telefon), već i tekst na kej em se može vršiti jezično proučavanje (fiksiranjem na magnetofonskoj vrpci ih gramofonskoj ploči). Velike migracije ljudi (turističke, studijske, ekonomske, političke itd.) nameću potrebu za upoznavanjem stranih govornih jezika, a za taj zadatak, kvantitativno obilan, glavne istraživačke predradnje može i mora izvršiti ponovo fonetičar. Sve je to od fonetike, nasljedno pomoćne lingvističke i fonijatrijske discipline, stvorilo novo široko samostalno naučno područje koje ima, sažeto definirano, slijedeći predmet: zakonitosti ponašanja govora u komunikacijskom lancu i u ovisnosti od tog komunikacijskog lanca, i to bilo da je jezik sredstvo ili sadržaj komunikacije. Brojni zadaci stoje pred fonetikom i brojne naučne discipline zahtijevaju odgovore i pomoć (lingvistika, metodika nastave jezika, surdopedagogija, logopedija, telefonija, teorija komunikacija, psihologija itd.). Tradicionalno su se svi odgovori u vezi s jezikom postavljali lingvistici, ali kako lingvistika ima drugačije zacrtan svoj predmet izučavanja, prestaje biti kompetentnom da odgovara na pitanja o ponašanju jezika u susretu s nelingvističkim faktorima, a to je upravo centralni interes fonetike. Postoje i potrebe za radom fonetičara kojih društvo nije uvijek jasno svjesno, a to je rad na kulturi govora. Za sada nemamo nigdje kvalificiranih stručnjaka za taj zadatak, ni u predškolskim ustanovama, ni u srednjim školama, ni na fakultetima, pa ni tamo gdje bi trebali biti prijeko potrebni: na kazališnim akademijama i radio-televizijskim stanicama. Da bi bila jasnija potreba za radom na kulturi govora, podsjetit ćemo da današnji čovjek ima priliku i dužnost da javno istupa u govorenoj formi (samoupravni sastanci, predavanja, telefonski razgovori, intervjui, itd.). a sve rijeđe u pisanoj formi. I dok se u to doba govorenog jezika pismenosti posvećuje velika pažnja, od prvog razreda osnovne škole do fakulteta, o kulturi govora nema ni spomena (ni za sada potrebnih stručnjaka za taj zadatak). Kolika je tek potreba za kulturom govora profesionalnih govornika, od nastavnika do glumaca, spikera i društvenih radnika, uočljivo je i bez komentara. 136

Informacije o studiju teorijske i primijenjene fonetike Sagledavajući sve osvješćene i neosvješćene potrebe društva, zahtjeve suvremenog života i»tehnologije govora«, te uočavajući da je fonetika jedna od onih naučnih disciplina koje treba da premoste jaz između humanističkih i prirodnih nauka danas kad je to povezivanje nužda naučnog razvoja, organiziran je na Filozofskom fakultetu u Zagrebu profil studija fonetike koji će, prema predviđanjima, maksimalno udovoljiti potrebama nauke i društva. To je bilo zato moguće što ta studijska grupa nije opterećena nikakvom inercijom zbog: tradicije. Studijska se građa može svrstati u deset većih područja, grupiranih prema naučnoj tematici i vrsti primjene: 1. Opća fonetika kolegiji: a) artikulacijska fonetika b) akustička fonetika c) psihoakustička fonetika b) verbotonalna teorija u fonetici. Taj predmet obuhvaća osnovne fonetske zakone, pojave i klasifikacije, a obrađuje i dodirna područja: fiziologiju i akustiku. On treba da bude uvod u studij fonetike. 2. Eksperimentalna fonetika tehnike: a) palatografija b) kimografija c) akustičke analize d) psihoakustičke analize e) komunikacijski sistem f) samostalni istraživački eksperimentalni radovi studenata. Cilj tog predmeta jest da studenti ovladaju znanjem i vještinom eksperimentalnih analiza, da provjeravaju teoretska znanja i da se uvode u metode naučnog eksperimentalnog rada. 3. teoretska fonetika kolegiji: a) teoretska fonetika b) fonostilistika c) estetska fonetika. Kroz taj se predmet studenti upoznavaju s osnovnim zakonitostima koji vladaju na relacijama jezik i njegove psihološke, fiziološke, akustičke supstancije. Općenito proučava fenomen jezične realizacije i govornih reakcija. Nadalje, kroz taj se predmet studenti informiraju o najznačajnijoj literaturi iz područja fonetike i o naučnoj problematici. 4. metodika nastave živih jezika metode: a) metoda nastave živih jezika u audiovizuelnom globalnostrukturalnom tečaju b) upotreba jezičnog laboratorija c) način korištenja televizije u nastavi jezika d) metoda fonetske korekcije e) dirigiranje slušanja glasova preko elektronskih aparata. Cilj je tog predmeta da svestrano i temeljito, na praktičan način, upozna studente sa suvremenim metodama nastave živih jezika i da ih osposobi do le mjere da postanu najkvalificiraniji stručnjaci za metodsku problematiku nastave živih jezika. 5. kultura govora kolegiji: a) ortofonija b) ortoepija hrvatskosrpskog govora c) fonostilistika hrvatskosrpskog govora d) interpretativno čitanje tekstova hrvatskosrpskog jezika. Kroz taj predmet studenti treba da upoznaju temeljito, teoretski i praktički, standardni govorni hrvatskosrpski jezik, da se udube u stilistiku govora, da savladaju govorničku vještinu i time se kvalificiraju za stručnjake koji će 137

I. Skarić kompetentno biti uključeni u nastavu materinjeg jezika i dati joj jedno novo težište, a isto će tako moći biti članovi stručne ekipe svugdje gdje se govor masovno distribuira. 6. Patologija govora kolegiji: a) logopedija b) surdopedagogija. Fonetičar je nužno prisutan kao član stručne ekipe i u ustanovama za rehabilitaciju govora. Taj će mu predmet omogućiti da lako poveže svoja opća fonetska znanja s problematikom patologije, a isto će tako patološke fenomene govora koristiti kao jedan oblik eksperimenta za razumijevanje zakonitosti normalnog govora. 7. Opća lingvistika kolegiji: a) suvremeni pravci u lingvistici i osnovni lingvistički teoretski problemi b) fonologija c) historijska fonetika. Tim se predmetom studentima povezuje fonetika s lingvistikom. Upoznaju lingvističke teorije i lingvistički način razmišljanja. 8. Strani jezici Studenti obavezno polažu dva strana jezika od kojih ni jedan nije njihov drugi glavni predmet. Da bi te jezike svladali, organiziraju se tečajevi u toku četiri semestra, po 6 sati tjedno za svaki jezik, po audiovizuelnoj globalnostrukturalnoj metodi, a te tečaje studenti fakultativno posjećuju. Nivo znanja koji se zahtijeva jest potpuno svladavanje govornog stranog jezika, iscrpno teoretsko i praktično poznavanje fonetike stranog jezika te elementarno teoretsko poznavanje gramatike. Cilj učenja tih jezika je višestruk: mogućnost korištenja stručne literature na barem dva strana jezika (najčešće i tri, jer većina studenata kombinira kao drugi predmet također jedan jezik), mogućnost sporazumijevanja na stranim jezicima, razvijanje slušne osjetljivosti na strane glasove, stvaranje realne podloge za fonetska komparativna izučavanja i lingvistička zaključivanja, te razvijanje osjećaja za metodske postupke u nastavi stranih jezika ličnim osvjedočenjem. 9. Funkcionalna akustika kolegiji: a) funkcionalna akustika b) akustika c) psihoakustika d) elektronika. Ovim se predmetima studenti upoznavaju s uvjetima telekomunikacijskih sistema i mogućnostima deformacije koje ti sistemi mogu vršiti na zvuk govora. Fonetičar treba da da sud o tome koje su akustičke karakteristike elektroakustičkih kanala povoljnije i ugodnije za govornu komunikaciju, te kakve su intervencije potrebne da bi se ostvario komunikacijski maksimum s obzirom na akustiku studija, s obzirom na telekomunikacijska sredstva i s obzirom na kvalitetu glasa. Fonetičar se tim predmetom kvalificira za stručnjaka»tehnologije govora«. 10. Metodologija naučnog rada kolegiji: a) eksperimentalne naučnoistraživačke metode u fonetici b) kibernetika c) statistika. Studij fonetike ima za cilj uvođenje studenata u naučne metode, što je danas potrebno na svim naučnim područjima, a naročito u fonetici koja je, u 138

Informacije o studiju teorijske i primijenjene fonetike ovoj koncepciji, mlado područje u kojem vrvi od neriješenih problema, neispitanih pojava i neodgovorenih pitanja. U toj će se grupi kolegija studenti direktnije upoznati s načinima i zahtjevima naučnog postupka. TOK STUDIJA I OBAVEZE STUDENATA Studij teorijske i primijenjene fonetike na Filozofskom fakultetu u Zagrebu može biti prvi ili drugi glavni predmet. U toku prve tri godine studij je organiziran tako da je jednak za sve studente, a razlika je samo u tome što studenti, koji upisuju fonetiku kao prvi glavni predmet, dobivaju u četvrtoj godini neke kolegije kojima produbljuju teoretska znanja i uvode se u naučnoistraživačke metode. Druga razlika sastoji se u tome što se od studenata A predmeta, na ispitima iz kolegija koji imaju više teoretskog značenja, primjenjuje stroži kriterij. Gradivo koje obuhvaća studij fonetike raspoređeno je prema semestrima na slijedeći način: U prvom i drugom semestru sluša se prvi dio teorijske fonetike, opću fonetiku, eksperimentalnu fonetiku, ortofoniju, ortoepiju hrvatskosrpskog jezika te, fakultativno, dva strana jezika. Uvjet za upis u III semestar položeni su ispiti iz opće fonetike, kolokvij iz eksperimentalne fonetike, ispit iz ortoepije hrvatskosrpskog standardnog govora i kolokvij iz ortofonije. U III i IV semestru studenti upisuju seminar iz teorijske fonetike, u okviru kojeg su dužni izraditi jednu radnju, slušaju osnovne elemente elektronike, psihoakustike, verbotonalnu teoriju u fonetici, metodu fonetskog korigiranja, opću lingvistiku, fonostilistiku hrvatskosrpskog jezika i pohađaju tečaj dvaju stranih jezika. Uvjet za upis u V semestar jest ispit iz metode fonetske korekcije, kolokvij iz psihoakustike, kolokvij iz osnovnih elemenata elektronika, ispit iz fonostilistike hrvatskosrpskog jezika te položen jedan strani jezik. U V i VI semestru studenti slušaju ekspresivnu fonetiku, estetsku fonetiku, surdopedagogiju, logopediju, metodiku nastave govornih jezika, opću lingvistiku, interpretativno čitanje tekstova hrvatskosrpskog jezika. Studenti B predmeta za upis u VII semestar studija moraju imati položeno cjelokupno gradivo iz teoretske fonetike, položeni ispit metodike nastave živih jezika, kolokvij iz logopedije, kolokvij iz surdopedagogije, ispit iz opće lingvistike, ispit iz interpretativnog čitanja tekstova hrvatskosrpskog jezika, položen drugi strani jezik i kolokvij iz verbotonalne teorije, a studenti prvog glavnog predmeta moraju izraditi jednu seminarsku radnju iz opće teoretske fonetike i položiti drugi strani jezik. U VII i VIII semestru studenti prvog glavnog predmeta slušaju fonologiju, funkcionalnu akustiku, kibernetiku, statistiku, eksperimentalne naučnoistraživačke metode u fonetici, i u okviru toga izrađuju jedan samostalan istraživački rad, te historijsku fonetiku. Studenti A predmeta u toku VII i VIII semestra mogu polagati čitavo gradivo koje je studentima B predmeta bilo uvjet za upis u VII semestar, a nakon VIII semestra studenti mogu polagati gradivo iz VII i VIII semestra. 139

I. Skarić Pohađanje predavanja seminara i vježbi obavezno je za sve redovne studente, a izrada seminarskih radnja i polaganje ispita za sve redovne i izvanredne studente. Naučni i stručni zadaci modernog stručnjaka za fonetiku Naučni rad fonetičara mora biti prisutan na područjima: 1. ispitivanja fizičkih osobina glasa 2. proučavanja fonacije 3. proučavanja percepcije glasa 4. proučavanja fizioloških i psihičkih osobina govora 5. proučavanja glasa kao emocionalnog izraza čovjeka 6. proučavanja govora u patološkim slučajevima 7. iznalaženja mogućnosti primjene fonetskih rezultata u nastavi 8. traženja novih rješenja u telekomunikacijama, mašinskom prevođenju,, mašina za pisanje itd. 9. proučavanja problema snimke govora 10. primjene fonetskih istraživanja u drugim lingvističkim disciplinama (fonologija, statističko kibernetski pristup jeziku, deskriptivna fonetika, dijalektologija, historijsko izučavanje jezika, stilistika, versifikacija). Takva se fonetika logički primjenjuje na: 1. učenje stranih jezika (audiovizuelna metoda) 2. upotreba aparata u nastavi 3. rad s gluhima (rehabilitacija govora i sluha) 4. ortoepiju (škola, radio, film, kazalište, fakultet) 5. ortofoniju (škola, radio, film, kazalište, fakultet) 6. pristup umjetničkim interpretacijama sa stanovišta govornog jezika (radio, televizija, kazalište, film, škola). RADNO MJESTO MODERNOG FONETIČARA Iz tako bogatih i raznovrsnih zadataka, koje će morati preuzeti fonetičar, može se i zamisliti njegovo radno mjesto i položaj u našem društvu, i to ovak:^: Fonetičar će b'ti osoba koja će osim (1) rada na raznim institutima i u tvornicama akustičkih aparata gdje će ga pozvati priroda istraživanja, postati nužni (2) stručni suradnik na radio-televizijskim stanicama, na filmu, u kazališnim akademijama, u kazalištu, na radničkim sveučilištima (gdje će biti organizirani tečajevi za»kulturu govora«za sve javne radnike koji istupaju po prirodi svoga posla pred javnost govorima, referatima, diskusijama, intervjuima i izjavama) (3) Fonetičar će zauzimati vidno mjesto na učiteljskim školama, školama odgajatelja, pedagoškim akademijama i nastavnim fakultetima gdje će»kultura govora«nužno postati predmet nastave (4) Nadalje se traži bogato fonetsko znanje za nastavu živih jezika zbog dirigiranog slušanja akustičke cjeline stranog jezika (5) Fonetičar će također iznijeti glavni teret u rehabilitaciji nagluhih i gluhih. Dr Ivo Škarić 140