Direktiva Komisije 2003/127/EZ od 23. prosinca o izmjeni Direktive Vijeća 1999/37/EZ o dokumentima za registraciju vozilaTekst značajan za EGP

Слични документи
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd srpnja o utvrđivanju gornjih granica proračuna za primjenjivih na

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd prosinca o utvrđivanju administrativnih i znanstvenih zahtjeva koji se od

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 3697 final ANNEXES 1 to 2 PRILOZI PROVEDBENOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /... o izmjeni Uredbe (EU) br. 1301

AM_Ple_LegConsolidated

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2019) 1294 final UREDBA KOMISIJE (EU) / оd o izmjeni Uredbe (EU) 2017/2400 i Direktive 2007/46/EZ

Document ID / Revision : 0419/1.1 ID Issuer Sustav (sustav izdavatelja identifikacijskih oznaka) Upute za registraciju gospodarskih subjekata

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/ оd 7. veljače o utvrđivanju tehničkih informacija za izračun tehničkih pričuva i

Direktiva Komisije 2013/28/EU od 17. svibnja o izmjeni Priloga II. Direktivi 2000/53/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o otpadnim vozilimaTekst z

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2019) 1710 final ANNEX PRILOG DELEGIRANOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /.. o izmjeni priloga I. i II. Uredbi (EU) br.

PPT

NOVI CITROËN BERLINGO VAN TEHNIČKE KARAKTERISTIKE

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2013) 8101 final KOMUNIKACIJA KOMISIJE Ažuriranje podataka radi izračuna paušalne svote i novčanih kazni ko

MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE Na temelju članka 219. stavka 6. Zakona o zaštiti okoliša (»Narodne novine«, broj 80/2013), ministar zaštite ok

Uredba Vijeća (EZ) br. 530/1999 od 9. ožujka o strukturnoj statistici o dohotku i troškovima rada

Uredba (EZ) br. 592/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1408/71 o primjeni sustava socijalne sigu

Uredba (EZ) br. 1006/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna o izmjeni Uredbe (EZ) br. 808/2004 o statistici Zajednice o informacijskom

Poštovani,

Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja na temelju Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja o zaštiti pojedinaca u vezi

Opći uvjeti korištenja servisa e-Račun za državu povezivanjem_obveznici javne nabave_052019_konačna verzija

BOS_Caracteristiques_Techniques_VP_NOUVEAU_BERLINGO__Juin_2018

(Microsoft Word - Informacija o mati\350noj dr\236avi \350lanici - Sun\350ani Hvar d.d..docx)

Datum: 22. listopada ESMA/2015/1596 Standardni obrazac obavijesti matične države članice OBRAZAC OBJAVE MATIČNE DRŽAVE ČLANICE 1.* Naziv izdavat

PuTTY CERT.hr-PUBDOC

Pravilnik o uvjetima i načinu povrata plaćene trošarine na dizelsko gorivo za pogon strojeva za pripremu površina u razminiranju NN 1/20

NIAS Projekt e-građani KORISNIČKA UPUTA za aplikaciju NIAS Verzija 1.1 Zagreb, srpanj 2014.

Na temelju članka 45. stavka 5. Zakona o zaštiti na radu (»Narodne novine«, broj 71/14, 118/14 i 154/14), ministar nadležan za rad uz suglasnost minis

E-RAČUN ZA POSLOVNE SUBJEKTE ZAPRIMANJE I SLANJE E-RAČUNA JE LAKO, PROVJERITE U FINI KAKO...

MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE 2059 Na temelju članka 104. stavka 1. točke 3. alineje 3. Zakona o otpadu (»Narodne novine«, br. 178/04, 111/06

Microsoft PowerPoint - podatkovni promet za objavu.pptx

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/ оd 14. ožujka o dopuni Uredbe (EU) 2016/ Europskog parlamenta i Vijeća o zaš

H R V A T S K A L I J E Č N I Č K A K O M O R A C R O A T I A N M E D I C A L C H A M B E R GRGE TUŠKANA ZAGREB HRVATSKA TEL 01/ FAX

untitled

Test ispravio: (1) (2) Ukupan broj bodova: 21. veljače od 13:00 do 14:00 Županijsko natjecanje / Osnove informatike Osnovne škole Ime i prezime

smart >> Katalog cijena, vrijedi od

Preporuka Europskog odbora za sistemske rizike оd 15. siječnja o izmjeni Preporuke ESRB/2015/2 o procjeni prekograničnih učinaka mjera makroboni

15X65 CITROËN C3 TEHNIČKE KARAKTERISTIKE

COM(2017)743/F1 - HR

Upute za popunjavanje Obrasca: RNO

KORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA

Microsoft Word - privitak prijedloga odluke

Microsoft Word - Elaborat-Metal_Luks_Mazda_Premacy.doc

TA

SANTE/11824/2017-EN Rev, 3

PowerPoint Presentation

C(2015)383/F1 - HR

Microsoft Word Matična država .docx

ThoriumSoftware d.o.o. Izvrsni inženjeri koriste izvrstan alat! Mobile: +385 (0) Kontakt: Dario Ilija Rendulić

1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil

COM(2019)199/F1 - HR (annex)

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 533 final PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) / оd o ujednačenim detaljnim specifikacijama za pri

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2019) 3561 final ANNEXES 7 to 8 PRILOZI PROVEDBENOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /... o izmjeni Uredaba Komisije (EU

132

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ оd lipnja o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu formata iz

REPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO PRAVOSUĐA Korisničke upute e-građani aplikacije za elektronsko izdavanje posebnog uvjerenja iz kaznene evidencije Zagr

Sveučilište u Zagrebu, Fakultet strojarstva i brodogradnje Katedra za strojeve i uređaje plovnih objekata PRIMJER PRORAČUNA PORIVNOG SUSTAVA RIBARSKOG

DJEČJI VRTIĆ IVANIĆ GRAD

Projekt e-Građani

NACRT HRVATSKE NORME nhrn EN :2008/NA ICS: ; Prvo izdanje, veljača Eurokod 3: Projektiranje čeličnih konstrukcija Dio

Podružnica za građenje

Direktiva 2008/110/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca o izmjeni Direktive 2004/49/EZ o sigurnosti željeznica Zajednice (Direktiva

EUROPSKA KOMISIJA Strasbourg, COM(2016) 710 final ANNEX 2 PRILOG KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKO

Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o radnom vremenu, obveznim odmorima mobilnih radnika i uređajima za bilježenje u cestovnom prijevozu

TA

CL2001R1206HR bi_cp 1..1

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 7523 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ оd o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanst

SADRŽAJ 9 PREDGOVOR... 5 RIJEČ O DJELU... 7 POPIS KRATICA UVOD REFORMA BAVARSKOG ZAKONA O GRADNJI Učinak reforme Bavarsko

PROPISNIK O KALENDARU NATJECANJA

OBAVIJEST O PRVOJ IZMJENI DOKUMENTACIJE Naziv Naručitelja: GENERA d.d., Kalinovica, Svetonedeljska cesta 2, Rakov Potok Naziv projekta: Izgradn

Ĉetvrtak, S L U Ţ B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana Na osnovu ĉlana 205. Zakona o osnovama sigurnosti saobraćaja na p

Zakon o elektroničkom potpisu (NN 010/2002) Zakon o elektroničkom potpisu (NN 010/2002) Vrsta propisa: zakonski akt Status propisa: VAŽEĆI

Vijeće Europske unije Bruxelles, 9. ožujka (OR. en) Međuinstitucijski predmet: 2015/0046 (NLE) 6884/15 VISA 56 COMEM 48 PRIJEDLOG Od: Datum prim

CEBS Meeting Document template

Projekt e-Građani

IZJAVA O SVOJSTVIMA Nr. LE_ _01_M_WIT-PM 200(1) Ova je verzija teksta prevedena s njemačkog. U slučaju dvojbe original na njemačkom ima predn

R E P U B L I K A H R V A T S K A

Uredba (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja o utvrđivanju standardnih vrijednosti emisija za nova laka gospodarska voz

SVEUČILIŠTE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA U OSIJEKU GRAĐEVINSKI FAKULTET OSIJEK KLASA:035-01/15-01/103 URBROJ: Osijek, 15. travnja

TD 95:0221

Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako

eredar Sustav upravljanja prijavama odjelu komunalnog gospodarstva 1 UPUTE ZA KORIŠTENJE SUSTAVA 1. O eredar sustavu eredar je sustav upravljanja prij

MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE Na temelju članka 14. stavka 2. Zakona o radnom vremenu, obveznim odmorima mobilnih radnika i uređajima za

TA

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Zadar IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI JAVN

Microsoft Word - DOKUMENTACIJA-ZA-NADMETANJE-kupnja-osobnog-automobila.doc

GEN

Opća politika zaštite osobnih podataka u Elektrodi Zagreb d.d Verzija: 1.0

На основу члана 84. став 6. и члана 91а став 3. Закона о ветеринарству ( Службени гласник РС, бр. 91/05 и 30/10), Министар пољопривреде, шумарства и в

AKCIJA za obrtnike! 10% popusta samo za članove HOK-a! Optima Telekom i HOK ZNA - najbolja opcija za obrtnike

POVIJEST I GRAĐA RAČUNALA

NN indd

Conseil UE Vijeće Europske unije Bruxelles, 3. listopada (OR. en) 12513/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 49 NACRT ZAPISNIKA 1 Predmet: sastanak Vi

KAKO POHRANITI SVOJ RAD U REPOZITORIJ

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/ оd 8. srpnja o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2568/ 91 o karakteristikama maslinova

Транскрипт:

07/Sv. 20 Službeni list Europske unije 75 32003L0127 16.1.2004. SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 10/29 DIREKTIVA KOMISIJE 2003/127/EZ od 23. prosinca 2003. o izmjeni Direktive Vijeća 1999/37/EZ o dokumentima za registraciju vozila (Tekst značajan za EGP) KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA, uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 1999/37/EZ od 29. travnja 1999. o dokumentima za registraciju vozila ( 1 ), a posebno njezin članak 6., budući da: (1) U Direktivi 1999/37/EZ utvrđeni su usklađeni propisi o potvrdama za registraciju vozila podložnih registraciji u Zajednici. (2) S obzirom na sve češće uvođenje elektroničke i telematske opreme u vozila, potrebno je prilagoditi priloge Direktivi 1999/37/EZ znanstvenom i tehničkom napretku kako bi se državama članicama omogućilo izdavanje dokumenata za registraciju vozila u obliku mikroprocesorske pametne kartice umjesto papirnatih dokumenata. (3) Direktivu 1999/37/EZ bi stoga trebalo na odgovarajući način izmijeniti. (4) Mjere predviđene ovom Direktivom u skladu su s mišljenjem Odbora ustanovljenog prema članku 8. Direktive Vijeća 96/96/EZ ( 2 ). (5) Države članice bi trebale donijeti potrebne mjere kako bi se osigurala sukladnost prikupljanja i obrade osobnih podataka potrebnih za izdavanje dokumenata za registraciju vozila u obliku pametnih kartica s Direktivom 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 1995. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom prijenosu takvih podataka ( 3 ), DONIJELA JE OVU DIREKTIVU: Članak 1. Prilozi Direktivi 1999/37/EZ zamjenjuju se tekstom u Prilogu ovoj Direktivi. Članak 2. 1. Države članice donose zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 15. siječnja 2005. One Komisiji odmah dostavljaju tekst tih odredaba i korelacijsku tablicu između tih odredaba i ove Direktive. Kada države članice donose ove odredbe, te odredbe prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Države članice određuju načine tog upućivanja. 2. Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva. Članak 3. Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije. Članak 4. Ova je Direktiva upućena državama članicama. Sastavljeno u Bruxellesu 23. prosinca 2003. Za Komisiju Loyola DE PALACIO Potpredsjednica ( 1 ) SL L 138, 1.6.1999., str. 57. ( 2 ) SL L 46, 17.2.1997., str. 1. ( 3 ) SL L 281, 23.11.1995., str. 31.

76 Službeni list Europske unije 07/Sv. 20 PRILOG PRILOG I. I. DIO POTVRDE O REGISTRACIJI ( 1 ) I. Ovaj se dio izdaje u jednom od dva oblika: kao papirnati dokument ili kao pametna kartica. Značajke papirnatog dokumenta određene su u poglavlju II., a značajke pametne kartice u poglavlju III. II. II.1. II.2. Specifikacije dijela I. potvrde o registraciji u papirnatom obliku Ukupne dimenzije potvrde o registraciji ne smiju biti veće od dimenzija formata A4 (210 297 mm) ili preklopljenog formata A4. Papir koji se koristi za dio I. potvrde o registraciji zaštićuje se od krivotvorenja korištenjem barem dviju sljedećih tehnika: grafike, vodenog žiga, fluorescentnih vlakana, ili fluorescentnog tiska. Države članice mogu uvesti dodatne oblike zaštite. II.3. II.4. Dio I. potvrde o registraciji može se sastojati od više stranica. Države članice odlučuju o broju stranica u skladu s podacima sadržanima u dokumentu i njegovu grafičkom oblikovanju. Prva stranica dijela I. potvrde o registraciji sadržava: naziv države članice koja izdaje dio I. potvrde o registraciji, razlikovna obilježja države članice koja izdaje dio I. potvrde o registraciji, odnosno: B DK D GR E F IRL I L NL A P FIN S UK Belgija Danska Njemačka Grčka Španjolska Francuska Irska Italija Luksemburg Nizozemska Austrija Portugal Finska Švedska Ujedinjena Kraljevina, naziv nadležnog tijela, riječi dio I. potvrde o registraciji ili, ako se potvrda sastoji od samo jednog dijela, riječi potvrda o registraciji tiskane velikim slovima na jeziku ili jezicima država članica koje izdaju potvrdu o registraciji; nakon odgovarajućeg razmaka te se riječi tiskaju i malim slovima na drugim jezicima Europske zajednice riječi Europska zajednica tiskane na jeziku ili jezicima države članice koja izdaje dio I. potvrde o registraciji broj dokumenta. ( 1 ) Na potvrdi koja se sastoji od samo jednog dijela treba naznačiti Potvrda o registraciji bez upućivanja u tekstu na dio I..

07/Sv. 20 Službeni list Europske unije 77 II.5. Dio I. potvrde o registraciji također sadrži sljedeće podatke ispred kojih se navode odgovarajući usklađeni kodovi Zajednice: (A) registracijski broj; (B) datum prve registracije vozila; (C) osobni podaci; (C.1.) imatelj potvrde o registraciji: (C.1.1.) prezime(na) ili naziv tvrtke; (C.1.2.) drugo(-a) ime(na) ili inicijal(i) (prema potrebi); (C.1.3.) adresa u državi članici registracije na dan izdavanja dokumenta; (C.4.) Ako potvrda o registraciji ne sadrži podatke navedene u točki II.6. kodu C.2., uputa da je imatelj potvrde o registraciji: (a) vlasnik vozila; (b) nije vlasnik vozila; (c) u potvrdi o registraciji nije naveden kao vlasnik vozila; (D) podaci o vozilu: (D.1.) (D.2.) marka; tip; verzija (ako postoji), izvedba (ako postoji); (D.3.) trgovačka oznaka (oznake); (E) (F) identifikacijski broj vozila; masa; (F.1.) tehnički dopuštena najveća ukupna masa vozila, osim za motocikle; (G) masa vozila u uporabi s nadogradnjom i uređajem za spajanje kod vučnih vozila bilo koje kategorije, osim kategorije M1; (H) razdoblje valjanosti, ako nije neograničeno; (I) datum registracije na koju se ta potvrda odnosi; (K) homologacijski broj (ako postoji); (P) podaci o motoru; (P.1.) (P.2.) (P.3.) radni obujam (u cm3); najveća neto snaga motora (u kw) (ako postoji); vrsta goriva ili izvor energije; (Q) omjer snaga/masa (u kw/kg) (samo za motocikle); (S) sjedeća mjesta: (S.1.) (S.2.) broj sjedala, uključujući sjedalo za vozača; broj stajaćih mjesta (prema potrebi). II.6. Dio I. potvrde o registraciji može sadržavati i sljedeće podatke ispred kojih se navode odgovarajući usklađeni kodovi Zajednice: (C) osobni podaci; (C.2.) vlasnik vozila (ponoviti ovisno o broju vlasnika); (C.2.1.) (C.2.2.) (C.2.3.) prezime ili tvrtka; drugo(-a) ime(na) ili inicijal(i) (ako postoje); adresa u državi članici registracije na dan izdavanja dokumenta;

78 Službeni list Europske unije 07/Sv. 20 (C.3.) fizička ili pravna osoba koja upravlja vozilom na temelju zakonskog prava različitog od prava vlasništva; (C.3.1.) (C.3.2.) (C.3.3.) prezime ili tvrtka; drugo(-a) ime(na) ili inicijal(i) (ako postoje); adresa u državi članici registracije na dan izdavanja dokumenta; (C.5.), (C.6.), (C.7.), (C.8.): ako se radi izmjene osobnih podataka navedenih u točki II.5. kodu C.1., točki II.6. kodu C.2. i/ili točki II.6. kodu C.3. ne izdaje nova potvrda o registraciji, novi osobni podaci koji odgovaraju tim točkama mogu se unijeti pod kodove (C.5.), (C.6.), (C.7.) ili (C.8.); pritom se raščlanjuju u skladu s uputama iz točke II.5. koda C.1., točke II.6. koda C.2., točke II.6. koda C.3. i točke II.5. koda C.4.; (F) masa: (F.2.) (F.3.) najveća dopuštena masa vozila u uporabi u državi članici registracije; najveća dopuštena masa cijelog vozila u uporabi u državi članici registracije; (J) (L) kategorija vozila; broj osovina; (M) međuosovinski razmak (u mm); (N) za vozila čija ukupna masa prelazi 3 500 kg, raspodjela tehnički dopuštene najveće ukupne mase po osovinama; (N.1.) (N.2.) (N.3.) (N.4.) (N.5.) osovina 1. (u kg); osovina 2. (u kg), prema potrebi; osovina 3. (u kg), prema potrebi; osovina 4. (u kg), prema potrebi; osovina 5. (u kg), prema potrebi; (O) tehnički dopuštena najveća masa prikolice: (O.1.) (O.2.) zakočenog (u kg); nezakočenog (u kg); (P) motor: (P.4.) (P.5.) nazivni okretni moment (u min-1); identifikacijski broj motora; (R) boja vozila; (T) najveća brzina (u km/h); (U) razina buke: (U.1.) (U.2.) (U.3.) u mirovanju (u db(a)); pri okretnom momentu motora (u min-1); u vožnji (u db(a)); (V) emisija ispušnih plinova: (V.1.) (V.2.) (V.3.) CO (u g/km ili g/kwh); HC (u g/km ili g/kwh); NOx (u g/km ili g/kwh);

07/Sv. 20 Službeni list Europske unije 79 II.7. (V.4.) (V.5.) (V.6.) (V.7.) (V.8.) (V.9.) HC + NOx (u g/km); čestice kod dizelskih motora (u g/km ili g/kwh); korigirani apsorpcijski koeficijent kod dizelskih motora (u min-1); CO 2 (u g/km); kombinirana potrošnja goriva (u l/100 km); podatak o ekološkoj kategoriji vozila prema EZ homologaciji tipa; upućivanje na verziju primjenljivu sukladno Direktivi 70/220/EEZ ( 1 ) ili Direktivi 88/77/EEZ ( 2 ); (W) zapremnina spremnika za gorivo (u litrama). Države članice mogu navesti dodatne informacije (u dijelu I. potvrde o registraciji); uz identifikacijske kodove utvrđene u točkama II.5. i II.6., u zagradama mogu navesti i nacionalne kodove. III. III.1. Specifikacije dijela I. potvrde o registraciji u obliku pametne kartice (alternativa primjerka u papirnatom obliku opisanog u poglavlju II.) Oblik kartice i podaci vidljivi golim okom Budući da je riječ o mikroprocesorskoj kartici, pametna kartica mora biti oblikovana u skladu s normama iz poglavlja III.5. Podaci pohranjeni na kartici moraju biti vidljivi uobičajenim uređajima za čitanje (kao što se koriste za tahografske kartice). Na prednjoj strani i poleđini kartice tiskaju se barem podaci navedeni u poglavljima II.4. i II.5.; ti podaci moraju biti čitljivi golim okom (najmanja visina znakova: 6 bodova) i tiskani kako slijedi. (Primjeri mogućega grafičkog oblikovanja prikazani su na slici 1. na kraju ovog odjeljka.) A. O s n o v n i t i s a k Osnovni podaci sadržavaju sljedeće: Prednja strana (a) Desno od čipa: na jeziku (jezicima) države članice koja izdaje potvrdu o registraciji riječi Europska zajednica, naziv države članice koja izdaje potvrdu o registraciji, riječi dio I. potvrde o registraciji ili, ako se potvrda sastoji od samo jednog dijela, riječi potvrda o registraciji tiskane velikim slovima, druga oznaka (npr. prijašnja nacionalna oznaka) istovjetnog dokumenta (neobvezno), naziv nadležnog tijela (neobvezno i u obliku personaliziranog otiska, kako je opisano pod slovom B), jedinstveni serijski broj dokumenta koji se koristi u državi članici (alternativno u obliku personaliziranog otiska, kako je navedeno pod slovom B). (b) Iznad čipa: razlikovna obilježja države članice koja izdaje potvrdu o registraciji, bijele boje na plavom pravokutniku i okružena s dvanaest žutih zvjezdica: B DK D GR E F Belgija Danska Njemačka Grčka Španjolska Francuska ( 1 ) Direktiva Vijeća 70/220/EEZ od 20. ožujka 1970. o usklađivanju zakonodavstava država članica o mjerama koje se poduzimaju protiv onečišćenja zraka emisijama iz motornih vozila s motorima s vanjskim izvorom paljenja (SL L 76, 6.4.1970., str. 1.), Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2002/80/EZ (SL L 291, 28.10.2002., str. 20.). ( 2 ) Direktiva Vijeća 88/77/EEZ od 3. prosinca 1987. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na mjere koje treba poduzeti protiv emisije plinovitih onečišćivača iz dizelskih motora za uporabu u vozilima (SL L 36, 9.2.1988., str. 33.), Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2001/27/EZ (SL L 107, 18.4.2001., str. 10.).

80 Službeni list Europske unije 07/Sv. 20 IRL I L NL A P FIN S UK Irska Italija Luksemburg Nizozemska Austrija Portugal Finska Švedska Ujedinjena Kraljevina. (c) Države članice mogu na donjem rubu, malim slovima, na svojem (svojim) nacionalnom (nacionalnim) jeziku (jezicima), dodati napomenu: Ovaj dokument treba predočiti svakoj ovlaštenoj sobi koja to zatraži. (d) Osnovna boja kartice je zelena (Pantone 362); alternativno je moguć prijelaz iz zelene u bijelu. (e) Simbol u obliku kotača (vidjeti predloženo grafičko oblikovanje na slici 1.) tiska se unutar područja tiskanja u donjem lijevom kutu na prednjoj strani kartice. U pogledu ostaloga, primjenjuju se odredbe poglavlja III.13. B. P e r s o n a l i z i r a n i t i s a k Personalizirani tisak sadrži sljedeće informacije: Prednja strana (a) naziv nadležnog tijela vidjeti i slovo Aa); (b) naziv tijela koje izdaje potvrdu o registraciji (neobvezno); (c) jedinstveni serijski broj dokumenta koji se koristi u državi članici vidjeti i slovo Aa); (d) Sljedeći podaci iz poglavlja II.5.; u skladu s poglavljem II.7., prethodno navedenim usklađenim kodovima Zajednice moguće je dodati pojedinačne nacionalne kodove: K o d U p u t a (A) (B) (I) registracijski broj (službeni broj dozvole); datum prve registracije vozila; datum registracije na koju se odnosi ova potvrda; O s o b n i p o d a c i (C.1.) imatelj potvrde o registraciji; (C.1.1.) (C.1.2.) (C.1.3.) prezime(na) ili tvrtka; drugo ime(na) ili inicijal(i) (ako postoje); adresa u državi članici registracije na dan izdavanja dokumenta; (C.4.) Ako rubrike potvrde o registraciji, utvrđene u odjeljcima A i B, ne sadrže podatke definirane u poglavlju II.6., kodu C.2., uputa da je nositelj potvrde o registraciji; (a) vlasnik vozila; (b) nije vlasnik vozila; (c) u potvrdi o registraciji nije naveden kao vlasnik vozila;

07/Sv. 20 Službeni list Europske unije 81 Poleđina Na poleđini se navode barem svi preostali podaci utvrđeni u poglavlju II.5.; u skladu s poglavljem II.7. gore navedenim usklađenim kodovima Zajednice mogu se dodati pojedinačni nacionalni kodovi. Riječ je o sljedećim podacima: K o d o v i U p u t a Podaci o vozilu (vodeći računa o napomenama iz poglavlja II.5.) (D.1.) marka; (D.2.) tip (varijanta/izvedba, prema potrebi); (D.3.) trgovačka oznaka (oznake); (E) identifikacijski broj vozila; (F.1.) tehnički dopuštena najveća masa vozila, osim za motocikle (kg); (G) masa vozila u uporabi s nadogradnjom i uređajem za spajanje kod vučnih vozila svih kategorija, osim kategorije M1 (kg); (H) razdoblje valjanosti, ako nije neograničeno; (K) homologacijski broj (ako postoji); (P.1.) radni obujam motora (u cm3); (P.2.) nazivna snaga motora (u kw); (P.3.) vrsta goriva ili izvor energije; (Q) omjer snaga/masa (u kw/kg) (samo za motocikle); (S.1.) broj sjedala, uključujući sjedalo za vozača; (S.2.) broj stajaćih mjesta (ako ih ima). Neobvezno, na poleđini kartice mogu se navesti i dodatni podaci iz poglavlja II.6. (s usklađenim kodovima) i poglavlja II.7. C. F i z i č k a z a š t i t a p a m e t n e k a r t i c e Fizičku sigurnost dokumenta ugrožavaju: krivotvorenje kartica: izrada nove kartice koja je vrlo slična pravom dokumentu, bilo ex nihilo bilo kopiranjem izvornog doklumenta, materijalne promjene: promjena svojstva izvornog dokumenta, npr. izmjenom nekih na dokumentu otisnutih podataka. Materijal koji se koristi za dio I. potvrde o registraciji zaštićuje se od krivotvorenja korištenjem barem triju od sljedećih tehnika: mikrotisak, giljoširanje*, tisak u duginim bojama, lasersko graviranje, ultraljubičasta fluorescentna tinta, tinta čija se boja mijenja ovisno o kutu gledanja*, tinta čija se boja mijenja ovisno o temperaturi*, posebni hologrami*, varijabilne laserske slike, optički varijabilne slike. Države članice mogu koristiti i dodatnu zaštitu. U osnovi, prednost treba dati tehnikama označenima zvjezdicom jer službenicima kaznenog progona omogućuju provjeru valjanosti kartice bez posebnih sredstava.

82 Službeni list Europske unije 07/Sv. 20 Slika 1.: Primjeri mogućih grafičkih oblikovanja obveznih podataka (na poleđinu kartice može se dodati više neobveznih i dodatnih podataka)

07/Sv. 20 Službeni list Europske unije 83 III.2. Pohranjivanje i zaštita podataka Osim podataka iz poglavlja III.1., vidljivih golim okom, na površini kartice pohranjuju se ili se mogu pohraniti sljedeći podaci ispred kojih se navode usklađene zajednički kodovi (prema potrebi u vezi s pojedinačnim kodovima država članica u skladu s poglavljem II.7.): (A) Podaci u skladu s poglavljima II.4. i II.5. Svi podaci navedeni u poglavljima II.4. i II.5. obvezno se pohranjuju na karticu. (B) Ostali podaci u skladu s poglavljem II.6. Osim toga, države članice mogu, u mjeri u kojoj je to potrebno, na karticu pohraniti dodatne podatke predviđene u poglavlju II.6. (C) Ostali podaci u skladu s poglavljem II.7. Neobvezno se na karticu mogu pohraniti i dodatni podaci. Podaci iz slova A i B pohranjuju se u dvije odgovarajuće datoteke pregledne strukture (vidjeti ISO/IEC 7816-4). Države članice mogu odlučiti o pohranjivanju podataka iz slova C u skladu sa svojim potrebama. Za te datoteke nema ograničenja u pogledu čitanja. Pristup tim datotekama u pogledu pisanja ograničen je na nadležna nacionalna tijela (i njihove ovlaštene agencije) u državi članici koja izdaje pametnu karticu. Pristup u pogledu pisanja dopušten je samo nakon asimetrične autentifikacije razmjenom ključeva sesije radi zaštite sesije između kartice registracije vozila i sigurnosnog modula (npr. kartice sigurnosnog modula) nacionalnih nadležnih tijela (ili njihovih ovlaštenih agencija). Tako se prije postupka autentifikacije razmjenjuju CV-certifikati (odnosno pomoću kartice provjerljivi certifikati) prema normi ISO/IEC 7816-8. CV-certifikati sadrže odgovarajuće javne ključeve koji se izdaju i koriste u postupku autentifikacije koji slijedi. Te certifikate potpisuju nacionalna nadležna tijela, a sadrže predmet autorizacije (autorizacija imatelja potvrde) u skladu s normom ISO/IEC 7816-9 radi šifriranja ovlaštenja pristupa kartici ovisno o ulozi pristupa. To ovlaštenje pristupa kartici, ovisno o ulozi pristupa, povezano je s nacionalnim nadležnim tijelom (npr. radi ažuriranja polja podataka). Odgovarajući javni ključevi nacionalnog nadležnog tijela pohranjuju se na karticu kao temeljni javni ključ (trust anchor). Specifikacija datoteka i naredbi potrebnih za postupak autentifikacije i postupak pisanja u nadležnosti je država članica. Stupanj sigurnosti odobrava se ocjenjivanjem na temelju zajedničkih mjerila u skladu s EAL4+. Povećanja su sljedeća: 1. AVA_MSU.3 Analiza i testiranje stanja koja nisu sigurna; 2. AVA_VLA.4 Visoka otpornost. (D) Podaci za provjeru autentičnosti registracijskih podataka Nadležni izdavatelj izračunava svoj elektronički potpis za sve podatke u datoteci koja sadržava podatke iz slova A ili B te ga pohranjuje u povezanu datoteku. Ti potpisi omogućuju provjeru autentičnosti pohranjenih podataka. Na karticama se pohranjuju sljedeći podaci: elektronički potpis registracijskih podataka povezanih sa slovom A, elektronički potpis registracijskih podataka povezanih sa slovom B. U svrhu provjere tih elektroničkih potpisa, na kartici se pohranjuju: potvrde nadležnog izdavatelja koji izračunava potpise za podatke iz slova A i B. Elektronički potpisi i potvrde mogu se čitati bez ograničenja. Pristup elektroničkim potpisima i potvrdama u pogledu pisanja ograničen je na nacionalna nadležna tijela. III.3. Sučelje Za povezivanje na sučelje koriste se vanjski kontakti. Kombinacija vanjskih kontakata s transponderom nije obvezna. III.4. Kapacitet pohrane na karticu Kartica treba imati dovoljno veliki kapacitet pohrane podataka navedenih u poglavlju III.2.

84 Službeni list Europske unije 07/Sv. 20 III.5. Norme Pametna kartica i uređaji za čitanje koji se koriste trebaju biti u skladu sa sljedećim normama: ISO 7810: Norme za identifikacijske kartice (plastične kartice): Fizička svojstva, ISO 7816-1 i -2: Fizička svojstva pametnih kartica, dimenzije i lokacija kontakata, ISO 7816-3: Električna svojstva kontakata, prijenosni protokoli, ISO 7816-4: Sadržaji komunikacija, podatkovna struktura pametne kartice, sigurnosna arhitektura, mehanizmi pristupa, ISO 7816-5: Struktura identifikatora aplikacije, odabir i izvršavanje identifikatora aplikacije, postupak registracije identifikatora aplikacije (sustav numeriranja), ISO 7816-6: Međusektorski podatkovni elementi za razmjenu, ISO 7816-8: Kartice s integriranim krugom (krugovima) i kontaktima Sigurnosne međusektorske naredbe, ISO 7816-9: Kartice s integriranim krugom (krugovima) i kontaktima Dodatne međusektorske naredbe. III.6. Tehnička svojstva i prijenosni protokoli Format je ID-1 (uobičajena veličina, vidjeti ISO/IEC 7810). Kartica podupire prijenosni protokol T = 1 u skladu s ISO/IEC 7816-3. Dodatno se mogu podupirati i drugi prijenosni protokoli, npr. T = 0, USB ili beskontaktni protokoli. Za bitni prijenos primjenjuje se izravna konvencija, (vidjeti ISO/IEC 7816-3). A. Napon napajanja, napon programiranja Kartica radi s Vcc = 3V (+/0,3V) ili s Vcc = 5V (+/0,5V). Napon programiranja na kontaktu C6 nije potreban. B. Odgovor na resetiranje (ATR) Bajt za veličinu informacijskog polja kartice prikazuje se u ATR-u u znaku TA3. Ta vrijednost treba iznositi barem 80h (= 128 bajtova). C. Odabir parametara protokola Potpora odabira parametara protokola (protocol parameter selection, PPS) u skladu s ISO/IEC 7816-3 je obvezna. Koristi se za odabir T = 1, ako je dodatno na kartici prisutan T = 0, te za dogovor o parametrima Fi/Di radi postizanja većih prijenosnih brzina. D. Prijenosni protokol T = 1 Potpora ulančavanju je obvezna. Dopuštena su sljedeća pojednostavnjenja: NAD bajt: ne koristi se (NAD treba podesiti na 00 ), S-Block ABORT: ne koristi se, Pogreška stanja S-Block VPP: ne koristi se. IFD naznačuje veličinu informacijskog polja uređaja (IFSD) neposredno nakon ATR-a, tj. IFD prenosi zahtjev IFS bloka S nakon ATR-a, a kartica mu šalje natrag IFS blok S.Preporučena vrijednost IFSD-a je 254 bajtova. III.7. Temperaturni raspon Potvrda o registraciji u obliku pametne kartice mora ispravno raditi u svim klimatskim uvjetima uobičajenima na području Zajednice, a barem unutar temperaturnog raspona naznačenog u ISO 7810. Kartice moraju ispravno raditi unutar raspona vlažnosti od 10 % do 90 %.

07/Sv. 20 Službeni list Europske unije 85 III.8. Fizički vijek trajanja Ako se koristi u skladu s okolišnim i elektroničkim specifikacijama, kartica mora ispravno raditi deset godina. Materijal od kojeg je kartica izrađena treba izabrati na način koji jamči navedeni životni vijek. III.9. Električna svojstva Tijekom uporabe, kartice moraju ispunjavati zahtjeve Direktive Komisije 95/54/EZ ( 1 ) od 31. listopada 1995. 1 o elektromagnetskoj kompatibilnosti te moraju biti zaštićene od elektrostatičkog pražnjenja. III.10. Struktura datoteka U tablici 1. navedene su obvezne temeljne datoteke (elementary files, EF) aplikacije DF (vidjeti ISO/IEC 7816-4) DF.Registration. Sve su te datoteke pregledno ustrojene. Zahtjevi za pristup opisani su u poglavlju III.2. Veličine datoteka određuju države članice u skladu sa svojim potrebama. Tablica 1. Ime datoteke Identifikator datoteke Opis EF.Registration_A D001 Registracijski podaci u skladu s poglavljima II.4. i II.5. EF.Signature_A E001 Elektronički potpis za cjelokupni podatkovni sadržaj datoteke EF.Registration_A EF.C.IA_A.DS C001 X.509v3 Certifikat nadležnog izdavatelja koji izračunava potpise za EF.Signature_A EF.Registration_B D011 Registracijski podaci u skladu s poglavljem II.6. EF.Signature_B E011 Elektronički potpis za cjelokupni podatkovni sadržaj datoteke EF.Registration_B EF.C.IA_B.DS C011 X.509v3 Certifikat nadležnog izdavatelja koji izračunava potpise za EF.Signature_B III.11. Struktura podataka Pohranjene potvrde su u formatu X.509v3 u skladu s ISO/IEC 9594-8. Elektronički potpisi pohranjuju se pregledno. Registracijski podaci pohranjuju se kao podatkovni objekti BER-TLV (vidjeti ISO/IEC 7816-4) u odgovarajućim temeljnim datotekama. Polja s vrijednostima kodirana su kao znakovi ASCII u skladu s ISO/IEC 8824-1, vrijednosti C0 - FF definiraju se u skladu s ISO/IEC 8859-1 (skup znakova latinica 1), ISO/IEC 8859-7 (skup grčkih znakova), odnosno ISO/IEC 8859-5 (skup ćiriličnih znakova). Format datuma je YYYYMMDD. U tablici 2. navedene su oznake (tags) za identifikaciju podatkovnih objekata koji odgovaraju registracijskim podacima iz poglavlja II.4. i II.5. zajedno s dodatnim podacima iz poglavlja III.1. Osim ako nije drukčije određeno, podatkovni objekti navedeni u tablici 2. obvezni su. Neobvezni podatkovni objekti smiju se izostaviti. Stupac oznaka (tag) označuje razinu gniježđenja. Tablica 2. Oznaka (tag) Opis 78 Tijelo koje dodjeljuje kompatibilne oznake; ugniježđeni objekt: 4F (vidjeti ISO/IEC 7816-4 i ISO/IEC 7816-6) 4F Identifikator aplikacije (vidjeti ISO/IEC 7816-4) 71 Međusektorski predložak (vidjeti ISO/IEC 7816-4 i ISO/IEC 7816-6) koji odgovara obveznim podacima dijela 1. potvrde o registraciji i koji ugnježđuje sve sljedeće objekte ( 1 ) Direktiva Komisije 95/54/EZ od 31. listopada 1995. o prilagodbi tehničkom napretku Direktive Vijeća 72/245/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na smanjenje smetnji u radiofrekvencijskom području uzrokovanih radom automobilskih motora sa svjećicama te o izmjeni Direktive 70/156/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na homologaciju tipa motornih vozila i njihovih prikolica (SL L 266, 8.11.1995., str. 1.).

86 Službeni list Europske unije 07/Sv. 20 Oznaka (tag) Opis 80 Verzija definicije oznake (tag) 9F33 9F34 9F35 9F36 9F37 9F38 Naziv države članice koja izdaje dio I. potvrde o registraciji Druga (npr. prijašnja nacionalna) oznaka istovjetnog dokumenta (neobvezno) Naziv nadležnog tijela Naziv tijela koje izdaje potvrdu o registraciji (neobvezno) Korišten skup znakova: 00 : ISO/IEC 8859-1 (skup znakova latinica 1) 01 : ISO/IEC 8859-5 (skup ćiriličnih znakova) 02 : ISO/IEC 8859-7 (skup grčkih znakova) Jedinstveni serijski broj dokumenta koji se koristi u državi članici 81 Registracijski broj 82 Datum prve registracije Al Osobni podaci; ugniježđeni objekti: A2 i 86 A2 Imatelj potvrde o registraciji; ugniježđeni objekti: 83, 84 i 85 83 Prezime ili tvrtka 84 Drugo ime (imena) ili inicijali (neobvezno) 85 Adresa u državi članici 86 00 : je vlasnik vozila 01 : nije vlasnik vozila 02 : nije naveden kao vlasnik vozila A3 Vozilo; ugniježđeni objekti: 87, 88 i 89 87 Marka vozila 88 Tip vozila 89 Trgovačka oznaka vozila 8A A4 Identifikacijski broj vozila Masa; ugniježđeni objekt: 8B 8B Masa, tehnički dopuštena najveća masa vozila 8C 8D 8E 8F Masa vozila u uporabi s nadgradnjom Razdoblje valjanosti Datum registracije na koju se ova potvrda odnosi Homologacijski broj A5 Motor; ugniježđeni objekti: 90, 91 i 92 90 Radni obujam motora 91 Najveća nazivna snaga motora

07/Sv. 20 Službeni list Europske unije 87 Oznaka (tag) Opis 92 Motor: vrsta goriva 93 Omjer snaga/masa A6 Sjedeća mjesta; ugniježđeni objekti: 94 i 95 94 Broj sjedala 95 Broj stajaćih mjesta U tablici 3. navedene su oznake (tags) za identifikaciju podatkovnih objekata koji odgovaraju registracijskim podacima iz poglavlja II.6. Podatkovni objekti navedeni u tablici 3. nisu obvezni. Tablica 3. Oznaka (tag) Opis 78 Tijelo koje dodjeljuje kompatibilne oznake; ugniježđeni objekt: 4F (vidjeti ISO/IEC 7816-4 i ISO/IEC 7816-6) 4F Identifikator aplikacije (vidjeti ISO/IEC 7816-4) 72 Međusektorski predložak (vidjeti ISO/IEC 7816-4 i ISO/IEC 7816-6) koji odgovara neobveznim podacima iz dijela 1. potvrde o registraciji, poglavlja II.6., koji ugniježđuje sve sljedeće objekte 80 Verzija definicije oznake (tag) Al Osobni podaci; ugniježđeni objekti: A7, A8 i A9 A7 Vlasnik vozila; ugniježđeni objekti: 83, 84 i 85 - A8 Drugi vlasnik vozila; ugniježđeni objekti: 83, 84 i 85 - A9 Osoba koja smije upravljati vozilom na temelju subjektivnog prava različitog od prava vlasništva; ugniježđeni objekti: 83, 84 i 85 - A4 Masa; ugniježđeni objekti: 96 i 97 96 Naveća dopuštena masa vozila u uporabi 97 Najveća dopuštena masa skupine vozila u uporabi 98 Kategorija vozila 99 Broj osovina 9A AD Međuosovinski razmak Raspodjela tehnički dopuštene najveće mase po osovinama; ugniježđeni objekti: 9F1F, 9F20, 9F21, 9F22 i 9F23 9F1F Osovina 1

88 Službeni list Europske unije 07/Sv. 20 Oznaka (tag) Opis 9F20 Osovina 2 9F21 Osovina 3 9F22 Osovina 4 9F23 Osovina 5 AE Tehnički dopuštena najveća masa prikolice; ugniježđeni objekti: 9B i 9C 9B 9C Zakočen Nezakočen A5 Motor, ugniježđeni objekti: 9D i 9E 9D 9E Nazivni okretni moment Identifikacijski broj motora 9F24 9F25 AF Boja vozila Najveća brzina Razina buke; ugniježđeni objekti: DF26, DF27 i DF28 9F26 9F27 9F28 U mirovanju Okretni moment motora U vožnji B0 Emisije ispušnih plinova; ugniježđeni objekti: 9F29, 9F2A, 9F2B, 9F2C, 9F2D, 9F2E, 9F2F, 9F30 i 9F31 9F29 9F2-A 9F2B 9F2C 9F2-D 9F2E CO HC NO x HC + NO x Čestice kod dizelskih motora Korigiran apsorpcijski koeficijent kod dizelskih motora 9F2F CO 2 9F30 9F31 Kombinirana potrošnja goriva Naznaka okolišne ketegorije vozila u pogledu EZ homologacije 9F32 Zapremnina spremnika za gorivo Strukturu i oblik podataka u skladu s poglavljem II.7 utvrđuju države članice.

07/Sv. 20 Službeni list Europske unije 89 III.12. Čitanje registracijskih podataka A. O d a b i r a p l i k a c i j e Aplikaciju Registracija vozila moguće je odabrati naredbom SELECT DF (imenom, vidjeti ISO/IEC 7816-4) s njezinim aplikacijskim identifikatorom (AID). Vrijednost AID-a traži se od laboratorija koji odabere Europska komisija. B. Č i t a n j e p o d a t a k a i z d a t o t e k e Datoteke koje odgovaraju poglavlju II., slovima A, B i D, moguće je odabrati pomoću naredbe SELECT (vidjeti ISO/IEC 7816-4) s parametrom naredbe P1 podešenim na 02, parametrom naredbe P2 podešenim na 04 i identifikatorom datoteke u podatkovnom polju naredbe (vidjeti poglavlje X. tablicu 1.). Vraćeni predložak FCP sadrži veličine datoteka, što može biti korisno za čitanje tih datoteka. Te se datoteke moraju moći čitati pomoću naredbe READ BINARY (vidjeti ISO/IEC 7816-4), pri čemu je podatkovno polje naredbe prazno, a L e podešen na duljinu očekivanih podataka korištenjem kratkog L e. C. P r o v j e r a a u t e n t i č n o s t i p o d a t a k a Provjera autentičnosti pohranjenih podataka može se obaviti provjerom odgovarajućeg elektroničkog potpisa. To znači da se, osim registracijskih podataka, s registracijske kartice može očitati i odgovarajući elektronički potpis. Javni ključ za provjeru potpisa može se dobiti iščitavanjem odgovarajuće potvrde tijela izdavatelja s registracijske kartice. Potvrda sadrži javni ključ i identitet odgovarajućeg nadležnog tijela. Osim pomoću registracijske kartice, potpisi se mogu provjeravati i pomoću nekog drugog sustava. Države članice mogu zatražiti javne ključeve i potvrde radi provjere potvrde tijela izdavatelja. III.13. Posebne odredbe Bez obzira na ostale ovdje sadržane odredbe, države članice mogu, nakon što o tome obavijeste Komisiju, dodati boje, oznake ili simbole. Osim toga, za određene podatke iz poglavlja III.2, slova C, države članice mogu odobriti i format XML kao i pristup preko TCP/IP-a. Države članice mogu, uz suglasnost Europske komisije, na karticu o registraciji vozila dodati i druge aplikacije za koje na razini EU-a još ne postoje usklađeni propisi ili dokumenti (npr. potvrda o tehničkom pregledu) radi ostvarivanja dodatnih, s vozilom povezanih usluga.

90 Službeni list Europske unije 07/Sv. 20 PRILOG II. DIO II. POTVRDE O REGISTRACIJI ( 1 ) I. Ovaj se dio izdaje u jednom od dva oblika: kao papirnata isprava ili kao pametna kartica. Karakteristike dokumenta u papirnatom obliku navedene su u poglavlju II., a one pametne kartice u poglavlju III. II. II.1. II.2. Specifikacije dijela II. potvrde o registraciji u papirnatom obliku Ukupne dimenzije potvrde o registraciji ne smiju biti veće od dimenzija formata A4 (210 297 mm) ili preklopljenog formata A4. Papir koji se koristi za dio II. potvrde o registraciji zaštićuje se od krivotvorenja korištenjem barem dviju sljedećih tehnika: grafička, vodeni žig, fluorescentna vlakna, ili fluorescentni tisak. Države članice mogu uvesti dodatne oblike zaštite. II.3. II.4. Dio II. potvrde o registraciji može se sastojati od više stranica. Države članice odlučuju o broju stranica u skladu s podacima sadržanima u dokumentu i njegovu grafičkom oblikovanju. Prva stranica dijela II. potvrde o registraciji sadrži: naziv države članice koja izdaje dio II. potvrde o registraciji, razlikovna obilježja države članice koja izdaje dio II. potvrde o registraciji, odnosno: B DK D GR E F IRL I L NL A P FIN S UK Belgija Danska Njemačka Grčka Španjolska Francuska Irska Italija Luksemburg Nizozemska Austrija Portugal Finska Švedska Ujedinjena Kraljevina, naziv nadležnog tijela, riječi dio II. potvrde o registraciji, tiskane velikim slovima na jeziku ili jezicima država članica koje izdaju potvrdu o registraciji; nakon odgovarajućeg razmaka navedene se riječi tiskaju i malim slovima na drugim jezicima Europske zajednice riječi Europska zajednica, tiskane na jeziku ili jezicima države članice koja izdaje dio II. potvrde o registraciji broj dokumenta. ( 1 ) Ovaj Prilog odnosi se samo na potvrde o registraciji koje se sastoje od dijelova I. i II.

07/Sv. 20 Službeni list Europske unije 91 II.5. Dio II. potvrde o registraciji sadržava i sljedeće podatke ispred kojih se navode odgovarajući usklađeni kodovi Zajednice: (A) (B) (D) registracijski broj; datum prve registracije vozila; vozilo: (D.1) (D.2.) marka; tip; verzija (ako postoji), izvedba (ako postoji), (D.3.) trgovačka oznaka (oznake); (E) identifikacijski broj vozila; (K) homologacijski broj (ako postoji). II.6. Dio II. potvrde o registraciji može sadržavati i sljedeće podatke ispred kojih se navode odgovarajući usklađeni kodovi Zajednice: (C) (C.2.) osobni podaci; vlasnik vozila; (C.2.1.) (C.2.2.) (C.2.3.) prezime(na) ili tvrtke; drugo(-a) ime(na) ili inicijal(i) (prema potrebi); adresa u državi članici registracije na dan izdavanja isprave; (C.3.) fizička ili pravna osoba koja smije koristiti vozilo na temelju subjektivnog prava različitog od prava vlasništva; (C.3.1.) (C.3.2.) (C.3.3.) prezime(na) ili tvrtka; drugo(-a) ime(na) ili inicijal(i) (ako postoje); adresa u državi članici registracije na dan izdavanja isprave; (C.5.), (C.6.) ako se radi izmjena osobnih podataka iz točke II.6. oznake C.2. i/ili točke II.6. oznake C.3. ne izdaje novi dio II. potvrde o registraciji, novi osobni podaci koji odgovaraju tim točkama mogu se unijeti pod kodove (C.5.) ili (C.6.); pri tom se raščlanjuju u skladu s točkom II.6. kodom C.2. i točkom II.6. kodom C.3.; (J) kategorija vozila. II.7. Države članice mogu u dijelu II. potvrde o registraciji navesti dodatne informacije; uz identifikacijske oznake utvrđene u točkama II.5. i II.6., u zagradama mogu navesti i nacionalne kodove. III. III.1. Specifikacije dijela II. potvrde o registraciji u obliku pametne kartice (alternativa primjerka u papirnatom obliku opisanoj u poglavlju II.) Format kartice i podaci vidljivi golim okom Budući da je riječ o mikroprocesorskoj kartici, pametna kartica mora biti oblikovana u skladu s normama iz poglavlja III.5. Na prednjoj strani i poleđini kartice tiskaju se barem podaci navedeni u poglavljima II.4. i II.5.; ti podaci moraju biti čitljivi golim okom (najmanja visina znakova: 6 bodova) i tiskani kako slijedi. (Primjeri mogućega grafičkog oblikovanja prikazani su na slici 2. na kraju ovog odjeljka).

92 Službeni list Europske unije 07/Sv. 20 A. O s n o v n i t i s a k Osnovni podaci uključuju sljedeće: P r e d n j a s t r a n a (a) Desno od čipa: na jeziku (jezicima) države članice koja izdaje potvrdu o registraciji riječi Europska zajednica, naziv države članice koja izdaje potvrdu o registraciji, riječi dio II. potvrde o registraciji, tiskane velikim slovima, druga oznaka (npr. prijašnja nacionalna oznaka) istovrijednog dokumenta (neobvezno), naziv nadležnog tijela (alternativno i u obliku personaliziranog otiska, kako je opisano pod slovom B), jedinstveni serijski broj dokumenta koji se koristi u državi članici (alternativno u obliku personaliziranog otiska, kako je navedeno pod slovom B). (b) Iznad čipa: razlikovna obilježja države članice koja izdaje potvrdu o registraciji, bijele boje na plavom pravokutniku i okružena s dvanaest žutih zvjezdica: B DK D GR E F IRL I L NL A P FIN S UK Belgija Danska Njemačka Grčka Španjolska Francuska Irska Italija Luksemburg Nizozemska Austrija Portugal Finska Švedska Ujedinjena Kraljevina. (c) Države članice mogu na donjem rubu malim slovima na svojem (svojim) nacionalnom (nacionalnim) jeziku (jezicima) dodati napomenu: Ova se isprava treba čuvati na sigurnom mjestu izvan vozila. (d) Osnovna boja kartice je crvena (Pantone 194); alternativno je moguć prijelaz iz crvene u bijelu. (e) Simbol u obliku kotača (vidjeti predloženo grafičko oblikovanje) tiska se unutar područja tiskanja u donjem lijevom kutu na prednjoj strani kartice. U pogledu ostaloga, primjenjuju se odredbe poglavlja III.13. B. P e r s o n a l i z i r a n i t i s a k Personalizirani tisak sadrži sljedeće informacije: Prednja strana (a) Naziv nadležnog tijela vidjeti također slovo Aa. (b) Naziv tijela koje izdaje potvrdu o registraciji (neobvezno). (c) Jedinstveni serijski broj dokumenta koji se koristi u državi članici vidjeti također slovo Aa.

07/Sv. 20 Službeni list Europske unije 93 (d) Sljedeći podaci iz poglavlja II.5.; u skladu s poglavljem II.7., prethodno navedenim usklađenim kodovima Zajednice moguće je dodati pojedinačne nacionalne kodove: B r o j č a n a o z n a k a A B U p u t a registracijski broj (službeni broj dozvole) datum prve registracije vozila Poleđina Na poleđini se navode barem svi preostali podaci utvrđeni u poglavlju II.5.; u skladu s poglavljem II.7. gore navedenim usklađenim kodovima Zajednice mogu se dodati pojedinačni nacionalni kodovi. Riječ je o sljedećim podacima: K o d o v i U p u t a Podaci o vozilu (vodeći računa o napomenama iz poglavlja II.5.) D.1. D.2. D.3. E K marka tip (varijanta/izvedba, prema potrebi) trgovačka oznaka (oznake) identifikacijski broj vozila homologacijski broj (ako postoji) Neobvezno se na poleđini kartice mogu navesti i dodatni podaci iz poglavlja II.6. (s usklađenim kodovima) i poglavlja II.7. C. F i z i č k a z a š t i t a p a m e t n e k a r t i c e Fizičku sigurnost dokumenta ugrožavaju: krivotvorenje kartica: izrada nove kartice koja je vrlo slična pravom dokumentu, bilo ex nihilo bilo kopiranjem izvornog dokumenta, materijalne promjene: promjena svojstva izvornog dokumenta, npr. izmjenom nekih na dokumentu otisnutih podataka. Materijal koji se koristi za dio II. potvrde o registraciji zaštićuje se od krivotvorenja korištenjem barem triju od sljedećih tehnika: mikrotisak, giljoširanje*, tisak u duginim bojama, lasersko graviranje, ultraljubičasta fluorescentna tinta, tinta čija se boja mijenja ovisno o kutu gledanja*, tinta čija se boja mijenja ovisno o temperaturi*, posebni hologrami*, varijabilne laserske slike, optički varijabilne slike. Države članice mogu koristiti i dodatnu zaštitu. U osnovi, prednost treba dati tehnikama označenima zvjezdicom jer službenicima kaznenog progona omogućuju provjeru valjanosti kartice bez posebnih sredstava.

94 Službeni list Europske unije 07/Sv. 20 Slika 2.: Primjer mogućih grafičkih oblikovanja obveznih podataka (na poleđinu kartice može se dodati više neobveznih i dodatnih podataka)

07/Sv. 20 Službeni list Europske unije 95 III.2. Pohranjivanje i zaštita podataka Osim podataka iz poglavlja III.1., vidljivih golim okom, na površini kartice pohranjuju se ili se mogu pohraniti sljedeći podaci ispred kojih se navode usklađeni zajednički kodovi (prema potrebi u vezi s pojedinačnim kodovima države članice u skladu s poglavljem II.7.): (A) Podaci u skladu s poglavljima II.4. i II.5. Svi podaci navedeni u poglavljima II.4. i II.5. obvezno se pohranjuju na karticu. (B) Ostali podaci u skladu s poglavljem II.6. Osim toga, države članice mogu, u mjeri u kojoj je to potrebno, na karticu pohraniti dodatne podatke predviđene poglavljem II.6. (C) Ostali podaci u skladu s poglavljem II.7. Neobvezno se na karticu mogu pohraniti i dodatni podaci od općeg interesa koji se odnose na vozilo. Podaci iz slova A i B pohranjuju se u dvije odgovarajuće datoteke pregledne strukture (vidjeti ISO/IEC 7816-4). Države članice mogu odlučiti o pohranjivanju podataka iz slova C u skladu sa svojim potrebama. Za te datoteke nema ograničenja u pogledu čitanja. Pristup tim datotekama u pogledu pisanja ograničen je na nadležna nacionalna tijela (i njihove ovlaštene agencije) u državi članici koja izdaje pametnu karticu. Pristup u pogledu pisanja dopušten je samo nakon asimetrične autentifikacije razmjenom ključeva sesije radi zaštite sesije između kartice registracije vozila i sigurnosnog modula (npr. kartice sigurnosnog modula) nacionalnih nadležnih tijela (ili njihovih ovlaštenih agencija). Tako se prije postupka autentifikacije razmjenjuju CVcertifikati prema normi ISO/IEC 7816-8. CV-certifikati sadrže odgovarajuće javne ključeve koji se izdaju i koriste u postupku autentifikacije koji slijedi. Te certifikate potpisuju nacionalna nadležna tijela, a sadrže predmet autorizacije (autorizacija imatelja potvrde) u skladu s normom ISO/IEC 7816-9 radi šifriranja ovlaštenja pristupa kartici ovisno o ulozi pristupa. To ovlaštenje pristupa kartici ovisno o ulozi pristupa povezano je s nacionalnim nadležnim tijelom (npr. radi ažuriranja polja podataka). Odgovarajući javni ključevi nacionalnog nadležnog tijela pohranjuju se na karticu kao temeljni javni ključ (trust anchor). Specifikacija datoteka i naredbi potrebnih za postupak autentifikacije i postupak pisanja u nadležnosti je država članica. Stupanj sigurnosti odobrava se ocjenjivanjem na temelju zajedničkih mjerila u skladu s EAL4+. Povećanja su sljedeća: 1. AVA_MSU.3 Analiza i testiranje stanja koja nisu sugurna; 2. AVA_VLA.4 Visoka otpornost. (D) Podaci za provjeru autentičnosti registracijskih podataka Nadležni izdavatelj izračunava svoj elektronički potpis za sve podatke u datoteci koja sadrži podatke iz slova A ili B te ga pohranjuje u povezanu datoteku. Ti potpisi omogućuju provjeru autentičnosti pohranjenih podataka. Na karticama se pohranjuju sljedeći podaci: elektronički potpis registracijskih podataka povezanih sa slovom A, elektronički potpis registracijskih podataka povezanih sa slovom B. U svrhu provjere tih elektroničkih potpisa na kartici se pohranjuju: potvrde nadležnog izdavatelja koji izračunava potpise za podatke iz slova A i B. Elektronički potpisi i potvrde mogu se čitati bez ograničenja. Pristup elektroničkim potpisima i potvrdama u pogledu pisanja ograničen je na nacionalna nadležna tijela. III.3. Sučelje Za povezivanje na sučelje koriste se vanjski kontakti. Kombinacija vanjskih kontakata s transponderom nije obvezna. III.4. Kapacitet pohrane na karticu Kartica treba imati dovoljno veliki kapacitet pohrane podataka navedenih u poglavlju III.2.

96 Službeni list Europske unije 07/Sv. 20 III.5. Norme Pametna kartica i uređaji za čitanje koji se koriste trebaju biti u skladu sa sljedećim normama: ISO 7810: Norme za identifikaciju kartica (plastične kartice): Fizička svojstva, ISO 7816-1 i -2: Fizička svojstva pametnih kartica, dimenzije i lokacija kontakata, ISO 7816-3: Električna svojstva kontakata, prijenosni protokoli, ISO 7816-4: Sadržaji komunikacija, podatkovna struktura pametne kartice, sigurnosna arhitektura, mehanizmi pristupa, ISO 7816-5: Struktura identifikatora aplikacije, odabir i izvršavanje identifikatora aplikacije, postupak registracije identifikatora aplikacije (sustav numeriranja), ISO 7816-6: Međusektorski podatkovni elementi za razmjenu, ISO 7816-8: Kartice s integriranim krugom (krugovima) i kontaktima Sigurnosne međusektorske naredbe, ISO 7816-9: Kartice s integriranim krugom (krugovima) i kontaktima Dodatne međusektorske naredbe. III.6. Tehnička svojstva i prijenosni protokoli Format je ID-1 (uobičajena veličina, vidjeti ISO/IEC 7810). Kartica podupire prijenosni protokol T = 1 u skladu s ISO/IEC 7816-3. Dodatno se mogu podupirati i drugi prijenosni protokoli, npr. T = 0, USB ili beskontaktni protokoli. Za bitni prijenos primjenjuje se izravna konvencija (vidjeti ISO/IEC 7816-3). A. N a p o n n a p a j a n j a, n a p o n p r o g r a m i r a n j a Kartica radi s Vcc = 3V (+/0,3V) ili s Vcc = 5V (+/0,5V). Napon programiranja na kontaktu C6 nije potreban. B. O d g o v o r n a r e s e t i r a n j e Bajt za veličinu informacijskog polja kartice prikazuje se u ATR-u u znaku TA3. Ta vrijednost treba iznositi barem 80h (= 128 bajtova). C. O d a b i r p a r a m e t r a p r o t o k o l a Potpora odabira parametara protokola (protocol parameter selection, PPS) u skladu s ISO/IEC 7816-3 je obvezna. Koristi se za odabir T = 1, ako je dodatno na kartici prisutan T = 0, kao i za dogovor o parametrima Fi/Di radi postizanja većih prijenosnih brzina. D. P r i j e n o s n i p r o t o k o l T = 1 Potpora ulančavanju je obvezna. Dopuštena su sljedeća pojednostavnjenja: NAD bajt: ne koristi se (NAD treba podesiti na 00 ), S-Block ABORT: ne koristi se, Pogreška stanja S-Block VPP: ne koristi se. IFD naznačuje veličinu informacijskog polja uređaja (IFSD) neposredno nakon ATR-a, tj. IFD prenosi zahtjev IFS bloka S nakon ATR-a, a kartica mu šalje natrag IFS bloka S. Preporučena vrijednost IFSD-a je 254 bajtova. III.7. Temperaturni raspon Potvrda o registraciji u obliku pametne kartice mora ispravno raditi u svim klimatskim uvjetima uobičajenima na području Zajednice, a barem unutar temperaturnog raspona naznačenog u normi ISO 7810. Kartice moraju ispravno raditi unutar raspona vlažnosti od 10 % do 90 %.

07/Sv. 20 Službeni list Europske unije 97 III.8. Fizički vijek trajanja Ako se koristi u skladu s okolišnim i elektroničkim specifikacijama, kartica mora ispravno raditi deset godina. Materijal od kojega je kartica izrađena treba izabrati tako da jamči navedeni životni vijek. III.9. Električka svojstva Prilikom uporabe, kartice moraju ispunjavati zahtjeve Direktive 95/54/EZ o elektromagnetskoj kompatibilnosti te moraju biti zaštićene od elektrostatičkog pražnjenja. III.10. Struktura datoteka U tablici 1. navedene su obvezne temeljne datoteke (elementary files, EF) aplikacije DF (vidjeti ISO/IEC 7816-4) DF.Registration. Sve su te datoteke pregledne strukture. Zahtjevi za pristup opisani su u poglavlju III.2. Veličine datoteka određuju države članice u skladu sa svojim potrebama. Tablica 4. Ime datoteke Identifikator datoteke Opis EF.Registration_A D001 Registracijski podaci u skladu s poglavljima II.4. i II.5. EF.Signature_A E001 Elektronički potpis za cjelokupni podatkovni sadržaj datoteke EF.Registration_A EF.C.IA_A.DS C001 X.509v3 Potvrda nadležnog izdavatelja koji izračunava potpise za EF.Signature_A EF.Registration_B D011 Registracijski podaci u skladu s poglavljem II.6. EF.Signature_B E011 Elektronički potpis za cjelokupni podatkovni sadržaj datoteke EF.Registration_B EF.C.IA_B.DS C011 X.509v3 Potvrda nadležnog izdavatelja koji izračunava potpise za EF.Signature_B III.11. Struktura podataka Pohranjene potvrde su u formatu X.509v3 u skladu s ISO/IEC 9594-8. Elektronički potpisi pohranjuju se pregledno. Registracijski podaci pohranjuju se kao podatkovni objekti BER-TLV (vidjeti ISO/IEC 7816-4) u odgovarajućim temeljnim datotekama. Polja s vrijednostima kodirana su kao znakovi ASCII u skladu s ISO/IEC 8824-1, vrijednosti C0 - FF definiraju se u skladu s ISO/IEC 8859-1 (skup znakova latinica 1), ISO/IEC 8859-7 (skup grčkih znakova), odnosno ISO/IEC 8859-5 (skup ćiriličnih znakova). Format datuma je YYYYMMDD. U tablici 2. navedene su oznake za identifikaciju podatkovnih objekata koji odgovaraju registracijskim podacima iz poglavlja II.4. i II.5. zajedno s dodatnim podacima iz poglavlja III.1. Osim ako drukčije nije određeno, podatkovni objekti navedeni u tablici 2. obvezni su. Neobvezni podatkovni objekti smiju se izostaviti. Stupac oznaka označuje razinu gniježđenja. Tablica 5. Oznaka (tag) Opis 78 Tijelo koje dodjeljuje kompatibilne oznake; ugniježđeni objekt: 4F (vidjeti ISO/IEC 7816-4 i ISO/IEC 7816-6) 4F Identifikator aplikacije (vidjeti ISO/IEC 7816-4) 73 Međusektorski predložak (vidjeti ISO/IEC 7816-4 i ISO/IEC 7816-6), koji odgovara obveznim podacima iz dijela II. potvrde o registraciji i koji ugnježđuje sve sljedeće objekte 80 Verzija definicije oznake

98 Službeni list Europske unije 07/Sv. 20 Oznaka (tag) 9F33 9F34 9F35 9F36 9F37 9F38 Opis Naziv države članice koja izdaje dio II. potvrde o registraciji Druga (npr. prijašnja nacionalna) oznaka istovjetnog dokumenta (neobvezno) Naziv nadležnog tijela Naziv tijela koje izdaje potvrdu o registraciji (neobvezno) Korišteni skup znakova: 00 : ISO/IEC 8859-1 (skup znakova latinica 1) 01 : ISO/IEC 8859-5 (skup ćiriličnih znakova) 02 : ISO/IEC 8859-7 (skup grčkih znakova) Jedinstveni serijski broj dokumenta koji se koristi u državi članici 81 Registracijski broj 82 Datum prve registracije A3 Vozilo, ugniježđeni objekti: 87, 88 i 89 87 Marka vozila 88 Tip vozila 89 Trgovačka oznaka vozila 8A 8F Identifikacijski broj vozila Homologacijski broj U tablici 6. navedene su oznake za identifikaciju podatkovnih objekata koji odgovaraju registracijskim podacima iz poglavlja II.6. Podatkovni objekti navedeni u tablici 6. nisu obvezni. Tablica 6. Oznaka (tag) Opis 78 Tijelo koje dodjeljuje kompatibilne oznake; ugniježđeni objekt: 4F (vidjeti ISO/IEC 7816-4 i ISO/IEC 7816-6) 4F Identifikator aplikacije (vidjeti ISO/IEC 7816-4) 74 Međusektorski predložak (vidjeti ISO/IEC 7816-4 i ISO/IEC 7816-6) koji odgovara neobveznim podacima iz dijela I. potvrde o registraciji, poglavlja II.6., koji ugnježđuje sve sljedeće objekte 80 Verzija definicije oznake (tag) Al Osobni podaci; ugniježđeni objekti: A7, A8 i A9 A7 Vlasnik vozila; ugniježđeni objekti: 83, 84 i 85 83 Prezime ili tvrtka 84 Drugo (druga) ime (imena) ili inicijali (neobvezno) 85 Adresa u državi članici A8 Drugi vlasnik vozila; ugniježđeni objekti: 83, 84 i 85

07/Sv. 20 Službeni list Europske unije 99 Oznaka (tag) A9 Opis Osoba koja može upravljati vozilom na temelju subjektivnog prava različitog od prava vlasništva; ugniježđeni objekti: 83, 84 i 85-98 Kategorija vozila Strukturu i oblik podataka u skladu s poglavljem II.7. utvrđuju države članice. III.12. Čitanje registracijskih podataka A. O d a b i r a p l i k a c i j e Aplikaciju Registracija vozila moguće je odabrati naredbom SELECT DF (imenom, vidjeti ISO/IEC 7816-4) s njezinim aplikacijskim identifikatorom (AID). Vrijednost AID-a traži se od laboratorija koji odabere Europska komisija. B. Č i t a n j e p o d a t a k a i z d a t o t e k a Datoteke koje odgovaraju poglavlju II. slovima A, B i D mora biti moguće odabrati pomoću naredbe SELECT (vidjeti ISO/IEC 7816-4) s parametrom naredbe P1 podešenim na 02, parametrom naredbe P2 podešenim na 04 i identifikatorom datoteke u podatkovnom polju naredbe (vidjeti poglavlje X, tablicu 1.). Vraćeni predložak FCP sadrži veličine datoteka, što može biti korisno za čitanje tih datoteka. Te se datoteke moraju moći čitati pomoću naredbe READ BINARY (vidjeti ISO/IEC 7816-4), pri čemu je podatkovno polje naredbe prazno, a L e podešen na duljinu očekivanih podataka korištenjem kratkog L e. C. P r o v j e r a a u t e n t i č n o s t i p o d a t a k a Provjera autentičnosti pohranjenih podataka može se obaviti provjerom odgovarajućeg elektroničkog potpisa. To znači da se, osim registracijskih podataka, s registracijske kartice može očitati i odgovarajući elektronički potpis. Javni ključ za provjeru potpisa može se dobiti iščitavanjem odgovarajuće potvrde tijela izdavatelja s registracijske kartice. Potvrde sadrže javni ključ i identitet odgovarajućeg nadležnog tijela. Provjera potpisa može se, osim uz pomoć kartice o registraciji, obavljati i pomoću nekog drugog sustava. Države članice mogu zatražiti javne ključeve i potvrde radi provjere potvrde tijela izdavatelja. III.13. Posebne odredbe Bez obzira na ostale ovdje sadržane odredbe, države članice mogu, nakon što o tome obavijeste Komisiju, dodati boje, oznake ili simbole. Osim toga, za određene podatke iz poglavlja III.2., slova C, države članice mogu odobriti i format XML kao i dodatni pristup preko TCP/IP-a. Države članice mogu, uz suglasnost Europske komisije, na karticu o registraciji vozila dodati i druge aplikacije za koje na razini EU-a još ne postoje usklađeni propisi ili dokumenti (npr. potvrda o tehničkom pregledu) radi ostvarivanja dodatnih, s vozilom povezanih usluga.