Župni tjednik Parish Bulletin godina year LIII, 9. lipnja 2019. June 9, 2019. br. No. 23 HRVATSKA ŽUPA SV. ĆIRILA I METODA I SV. RAFAELA Sts. Cyril and Methodius and St. Raphael's Catholic Church Croatian Parish Cardinal Stepinac Place 502 W 41 st Street, New York, NY 10036 tel 212-563-3395 fax 212-868-1203 www.croatianchurchnewyork.org e-mail: info@croatianchurchnewyork.org Svete mise Holy Masses Nedjelja Sunday 9:00 a.m. i 11:00 a.m. hrvatski Croatian 10:00 a.m. engleski English Utorak - Subota Tuesday - Saturday hrvatski Croatian Krštenja Baptism Najaviti dva mjeseca unaprijed. By appointment two months in advance. Ispovijedi Confessions Nedjeljom i blagdanima prije misa. Sundays and Holydays before Mass. Vjenčanja Weddings Najaviti godinu dana unaprijed. By appointment one year in advance. Bolesnici Sick calls U svako doba. Any time. Časoslov Liturgy of the hours Utorak Subota Tuesday Saturday DUHOVNI ROĐENDAN CRKVE Hrvatski franjevci Croatian Franciscans fra Nikola Pašalić, župnik fra Željko Barbarić, župni vikar Hrvatske sestre franjevke Croatian Franciscan Sisters s. Zdravka Širić, s. Izabela Galić i s. Lidija Banožić
Nedjelja, 9. lipnja Sunday, June 9 D U H O V I 9:00 a.m. Društvo Imena Isusova... društvo Steven Galić... roditelji Ante Furčić... supruga Marija i odjeca Ante Furčić... ob. Miketić Elsie Hegeduš... n.n. Skavji Kripić... Zvonko Brajdić i ob. Nevenka i Mario Pantalon... Marko Čolak i ob. Ivo Šipić... Kata Vučić Vinko Jurac... Stojan Skoblar i ob. Marinko Skoblar... Stojan Skoblar i ob. Dedo i Ana Krasnići... Stojan Skoblar i ob. Antula Acalin... Tomislav i Jozica Piasevoli Antula Acalin...Neno Bošnja i ob. Antula Acalin... Darko Domić i ob. Vlado Jukić... Andrija Bakula Marija D'amore... Stojan Skoblar i ob. Vinko Kasalo... kćer Nela Žulj 10:00 a.m. 11:00 a.m... Misa za župljane 1:00 p.m. Antula Acalin... kćeri Anica i Srećka s obiteljima Ponedjeljak, 10. lipnja Monday, June 10 Slobodan dan nam sv. mise s narodom Utorak, 11. lipnja Tuesday, June 11 S. Barnaba Apostol Srijeda, 12. lipnja Wednesday, June 5 Sv. Bonifacije - mučenik Ante Skorpanic... Marija Skorpanic Ante Furčić... Ob. Jelić Nedjelja, 16. lipnja Sunday, June 16 PRESVETO TROJSTVO PIKNIK 9:00 a.m. Steven Galić... roditelji Ante Furčić... Ivan Dadić i ob. Elsie Hegeduš... n.n. Kata Dražić...sin Ivica i ob. Jozan i Anica Puljić... kći Jelena Perić Marijan Pavlović... djeca Joso i Danijela Joso i Milica Pavlović... Anica Pavlović i djeca Željko Mandurić... tetka Ankica Antula Acalin... Ivana Lozina Antula Acalin... Marija Ivković Antula Acalin... obitelj M.i M. Karlović Antun Vlaović... sin Steven i ob. Mato Roškan... kći Mila Vlaović Franjo Milak... kći Janja Vlaović Miro Begonja... Stipe i Erika Galić Za sve svoje... ob. M. i M. Karlović 10:00 a.m. 11:00 a.m... Misa za župljane RASPORED LITURGIJSKIH SLUŽBI PRESVETO TROJSTVO Redari Ljetni raspored svi koji mogu pomoći Ministranti Ljetni raspored svi koji mogu pomoći Čitači Po dogovoru. Poslužitelji sv. pričesti Časne sestre Četvrtak, 13. lipnja Thursday, June 13 Sv. Ante Padovanski Aldo i Mario Matessich... supruga i majka Jolanda Petak, 14. lipnja Friday, June 14 Subota, 15. lipnja Saturday, June 15
PEDESETNICA DOĐI, DUŠE PRESVETI Diši u meni, Duše Sveti, da mislim sveto. Potiči me Duše Sveti, da činim sveto. Privuci me Duše Sveti, da ljubim sveto. Jačaj me, Duše Sveti, da čuvam sveto. Čuvaj me, Duše Sveti, da sveto nikada više ne izgubim. Duhovi su svetkovina Duha Svetoga. S tim odgovorom znaju i sami katolici da nije uvijek nešto povezano. Možda se događa nama kao i Ivanovim učenicima u Efezu, koji su na pitanje jesu li već primili Duha Svetoga, odgovorili: "Ta nismo ni čuli da ima Duh Sveti" ( Dj 19,2). Sada se ipak uvijek iznova molimo izravno Duhu Svetom, iako uvijek ne mislimo na riječi, koje na primjer izgovaramo kod znaka križa: "U ime Oca i Sina i Duha Svetoga." Bogu samom pripada poklon, hvala i čast. Mi častimo i molimo se jednome Bogu u trima božanskim osobama: Ocu i Sinu i Duhu Svetom. Isus Krist je poslao svojim učenicima Duha Svetoga nakon svoga uskrsnuća i uzašašća na nebo, doduše pedeseti dan ("Duhovi") nakon Uskrsa pod silnim vjetrom i u "ognjenim razdijeljenim jezicima". Duh Sveti izlazi od Oca i Sina; on je osobna ljubav između Oca i Sina. Bog sam ni na koji način nije osamljen; taj jedan i jedini Bog živi u trima božanskim osobama u vječnom zajedništvu i ljubavi. Kada je Duh Sveti darovan učenicima Kristovim a i nama, tada je u Duhu Svetom i Sin prisutan kod nas. Sam Bog želi stanovati u našim srcima, i Duh Sveti je onaj koji nam daruje Božju ljubav, koji nas čini novima u našoj nutrini i preobražava nas. Tako se zovemo djeca Božja i to uistinu jesmo. Duh Sveti je naš nadnaravni životni dah, koji nas oživljava, prožima i potiče na dobro. Tako moli Augustin: "Diši u meni, Duše Sveti, da mislim sveto. Potiči me Duše Sveti, da činim sveto. Privuci me Duše Sveti, da ljubim sveto. Jačaj me, Duše Sveti, da čuvam sveto. Čuvaj me, Duše Sveti, da sveto nikada više ne izgubim." On je kao blagi povjetarac, koji nas zahvaća i vodi k dobru. Božji sveti Duh poštuje našu slobodu; on nas poziva i budi naš ugodan okus za dobro. Ako slijedimo njegova nadahnuća i njegove poticaje, bit ćemo uistinu slobodni. Bit ćemo ispunjeni svetom radošću i naći ćemo nove putove jedni za druge u snazi ljubavi. Duh Sveti gradi mostove pomirenja; on pobjeđuje podjele i svađe i daruje jedinstvo djece Božje u istinskoj vjeri i u ljubavi. Ako nalazimo u svakidašnjici tako puno kukanja i pesimizma i nezadovoljstva također u zajednici vjernika, Crkve tada rješenje problema leži upravo u tome, da se još više otvorimo Duhu Svetom i njegovom djelovanju nego što smo to dosad činili. Posvuda tamo, gdje se daje prostor Božjem duhu da se može razvijati, uselit će se radost, nada i pouzdanje. Sam Bog nam obećava vječnu budućnost u svome kraljevstvu; samo postojeće zlo, tj. grijeh i svaki oblik nepravednosti, ne može trajno opstati u nadolazećem kraljevstvu Božjem. Ako živimo u Duhu Svetom, tada doduše još živimo u "svijetu", ali mi više nismo "od svijeta". Naš životni zakon je sloboda u Isusu Kristu. Duh Božji oslobodio nas je od okova grijeha i smrti. Mi smo već u krštenju nanovo rođeni u vodi i u Duhu Svetom. U krizmi nam je na osobit način darovan Duh Sveti, da u našem životnom položaju i u našoj životnoj zadaći imamo snagu i hrabrost, sačuvati se u dobru. Zazovimo svetu Djevicu i Majku Božju Mariju za njezin zagovor kod Boga. Ona je bila ispunjena Duhom Svetim i neka nam ona izmoli od Boga darove Duha Svetoga. Fr. Jozo Župić
PEDESETNICA DUHOVI Danas, ovu nedjelju, 9. lipnja će biti točno 50 dana od Uskrsa. Taj dan, naime, Crkva kao zajednica Kristovih vjernika slavi dan kada je rođena - rođendan. Do Pedesetnice apostoli i Marija su bili u strahu i skrivali su se od svojih progonitelja bili su ograničeni. Nakon silaska Duha Svetoga, oni izlaze iz soba i polaze u svijet naviještati Evanđelje; Gospodina; Radosnu vijest svim narodima svijeta. Taj poziv i danas odzvanja čitavom Crkvom, na osobit način na kraju svete mise kad čujemo uvijek isti poticaj, poziv i zapovijed: 'Idite u miru' koji ostaje i naš poziv i naša misija. PRESVETO TROJSTVO Sljedeću nedjelju svetkovinu Presvetog Trojstva. Sadržaj ove svetkovine je drugačiji nego što je kod ostalih blagdana u crkvenoj godini. Na većinu, naime, blagdana slavimo i sjećamo se nekog događaja, dočim danas slavimo temeljnu istinu vjere o Bogu. Mi ispovijedamo vjeru u jednoga Boga u tri božanske osobe: Oca, Sina i Duha Svetoga; Oca Stvoritelja, Sina Otkupitelja i Duha Svetoga Posvetitelja. TIJELOVO U tjednu nakon Presvetog Trojstva slavimo svetkovinu Presvetog Tijela i Krvi Gospodina našega Isusa Krista. Mi ispovijedamo vjeru da je Bog prisutan pod prilikama kruha i vina to jest da je taj kruh Tijelo Kristovo, a vino Krv Kristova. U sakramentu Euharistije Isus nam je ostavio samoga sebe. To je otajstvo naše vjere koje slavimo na ovu svetkovinu i dar na kojem Bogu zahvaljujemo na poseban način u iduću nedjelju. MLADIFEST MONTREAL 2019 Najavljujemo ovogodišnji Mladifest koji će se održati u Montrealu od 27. do 29. rujna. Svake godine u gradovima diljem Kanade i SAD-a mladi Hrvati se okupljaju na ovaj jedinstven događaj u ovom dijelu svijeta. Kao i za dosadašnje Mladifeste, potrebno je registrirati se i najaviti svoj dolazak preko web stranice www.montrealmladifest.ca. Mladifest započinje u petak 27. rujna popodne, a završava s nedjeljnom svetom misom i ručkom nakon mise. Govornici na ovogodišnjem mladifestu će biti Matt Fradd i don Damir Stojić, a za glazbeni dio će se pobrinuti glazbeni sastav iz Hrvatske Nova Eva. Za sva dodatna pitanja, obratite se fra Željku. PROSLAVA SVETOG ANTE I PRVI PIKNIK Nadamo se da se i ove godine vidimo na Prvom pikniku prilikom proslave svetog Ante Padovanskoga na Hrvatskoj zemlji u New Jerseyu. Ove godine datum obilježavanja je 16. lipnja. Procesija s kipom sv. Ante započinje u 10:30 sati. Nakon procesije oko jezera slijedi svečano misno slavlje u 11 sati. Na kraju mise djeca će primiti blagoslov po zagovoru svetog Ante. Priprema HZ za piknik bit u subote: 8. lipnja te napose u subotu 15. lipnja kada će biti i vezanje janjaca i odojaka. Dođite i pomozite. PONAŠANJE U CRKVI Crkva je sveto mjesto jer u njoj slavimo i susrećemo Boga. Svojim aktivnim sudjelovanjem, pjesmom i molitvom pokazujemo koliko nam je stalo do susreta s Bogom. Sve ono što nas može u tome smetati trebamo ostaviti izvan crkve. Stoga vas molimo da na to pripazite te da u crkvu ne ulazite sa žvakama u ustima te da ugasite svoje mobitele. Također, molimo vas, pripazite na dostojanstveno i pristojno oblačenje u crkvi, osobito za vrijeme ljetnih mjeseci. Ono što je prikladno i lijepo za neka druga mjesta, ne mora značiti da je to lijepo i prikladno za Božji hram. MOLITVA ZA MUDROST Bože otaca naših i Gospodine milosrđa, ti koji si riječju svojom stvorio svemir, i koji si sazdao čovjeka mudrošću svojom, da vlada nad stvorovima tvojim, i da svijetlom upravlja u svetosti i pravednosti, i da sud sudi dušom pravišnom: daj mi mudrost, prisjednicu svog prijestola, i ne odbaci me između djece tvoje. Jer sam sluga tvoj, sin sluškinje tvoje, čovjek slab i malovjeran, nesposoban shvatiti pravdu i zakone. Jer ako bi tko od sinova ljudskih bio i savršen, ali bez mudrosti koja od tebe dolazi, opet ne bi ničemu vrijedio. S tobom je mudrost, koja zna djela tvoja, koja je bila nazočna kad si stvarao svijet; ona zna što je milo tvojim očima, i što je pravo po tvojim zapovijedima.pošalji je s nebesa svetih, i otpravi je od svojeg slavnog prijestola, i da spoznam što je tebi milo. Jer ona sve zna i razumije, ona će me razborito voditi u pothvatima mojim, i štititi svojom moći. (Mudr 9, 1-6. 9-11)
CARDINAL'S APPEAL 2019. Poštovani župljani, pretpostavljamo da ste dobili pismo od našeg Kardinala u kojemu Vas moli da i ove godine pomognete u projektima nadbiskupije. Ovogodišnji cilj naše župe je $17,000.00 do dans se skupilo $12,150.00; 97 obitelji/pojedinca dalo svoj dar. Dobro je imati na umu da sve što bude preko našega cilja skupljeno vraća se u zajednicu. Molimo Vas da i ove godine budete darežljivi za potrebe biskupije kao što ste to bili i prijašnjih godina. Hvala! ČEKOVI Zahvalni na vašim darovima za našu župu želimo vam svratiti pozornost na jednu važnu stvar. Sve vas koji to činiti preko čekova molimo da na čekovima napišete: St. Cyril and Methodius Church. U dodatku možete (ako hoćete) dodati Croatian Parish (nikako ne pisati Hrvatska župa i sl.) kako bismo izbjegli probleme u banci prilikom polaganja vaših čekova. UPUTE ZA PARKIRANJE NEDJELJOM SE MOŽE PARKIRATI: Na 41. i 40. ulici oko crkve, uz to da imate papir na kojem piše Attending Church Services... Na 10. aveniji uz istočnu stranu do 39. ulice te na istoj aveniji južnije od 39. ulice s obje strane. Na ulicama gdje ima znak No parking... Except Sundays. PETKOM SE MOŽE PARKIRATI: Iza Hrvatskog centra na 40 ulici. Na 10. aveniji nakon 7:00pm. Ishodili smo dopuštenje da se svake nedjelje možete parkirati od 41. do 40. ulice (Cardinal Stepinac place) uza zid naše crkve (jedan red vozila) uz obvezno izloženi papir na kojem piše da ste u crkvi. Posebno vas molimo imajmo obzira prema na-šim starijim župljanima te njima dajmo prednost. NAPOMENA! Ukoliko pri parkiranju svojim vozilom blokirete izlaz drugima, stavite svoje ime i broj telefona na koji vas se može kontaktirati! RASPORED ZA RAD U KUHINJI Lipanj - June 9 Zdravka Ćorluka, Neda Sokić i Zdravka Vlakančić 16 Piknik donesite kolače 23 Lidija Jakić, Nevenka Juko, Marilyn Gadže i Borka Marić RASPORED ZA MOLITVU KRUNICE Lipanj June 9 Mirko Vrban 16 Piknik 23 Mara Cindrić, Zdravka Ćorluka i Zora Markota 30 Danica Dražić, Lidia Jukuć i Ivanka Vuletić ŽUPNA VIJEĆA Župna vijeća pomažu župniku u promicanju i unaprijeđenju vjerskog života, katoličkog i nacionalnog identiteta naše župe u okviru nadbiskupije New York i sveopće Crkve te oko financijskih pitanja. Župno pastoralno vijeće Sanja Bošnjak 914/591-9468 George Ćorluka - predsjednik 347/236-7387 Janko Ćoza 914/309-3565 Ana Glavan 929/255-2524 Janica Vrdoljak 646/894-3166 Nevenka Juko, dr. sv. Krunice 551/482-1837 Šime Jurac - dopredsjednik 203/570-6575 Petra Peša 347/417-6799 Jure Landeka 908/654-5225 Ivan Marić 914/747-1543 Milka Žepina 917/915-0648 Srećka Perak 718/323-0708 Emily Erceg, Hrvatska škola KS 917/282-6217 Ruža Skoblar 201/945-6590 Mirko Vrban, dr. Imena Isusova 631/744-4734 Zdravko Maglić, Kolo grupa KS 917/299-5377 Župno financijsko vijeće Vlado Marić, Parish Trustee 914/684-0987 Suzi Grimm, Parish Trustee 908/273-8055 Eugene Bačić, počasni član 908/359-9659 Elvis Čale 917/513-5023 Ante Sučić 203/637-0148 Angie Paša 914/886-8360 Marino Patrk 203/869-5053
KALENDAR DOGAĐANJA 2018. PENTECOST SUNDAY On the day of the Ascension Jesus instructed the Apostles to go back to Jerusalem and wait and pray. In Luke s Gospel he tells them to go to Jerusalem where they will be clothed with power from on high," and in Acts, they are told that they will receive the Holy Spirit. In these instructions Jesus didn t tell them how long they were to wait and pray, just to do it. I wonder what thoughts they had as they gathered each day in the upper room to pray, and nothing extraordinary seemed to happen. Most likely there was some uncertainty, but their experience of being with the risen and glorified Lord that past forty days, no doubt strengthened their faith and gave them a new confidence in listening to the Lord s words. And so it came to pass that on Pentecost when they gathered for their tenth day of prayer, and as their fellow Jews were completing their celebration of the harvest, the apostles experienced something more powerful and lasting in that upper room. The Holy Spirit came to them just as Jesus had told them, and with tongues of fire they received power from on high. They celebrated the gifts and fruits of the Holy Spirit. It is the gift of the Holy Spirit that united them in love with Christ and each other that filled them that day. It is the presence of the Holy Spirit that blessed them with the various and particular gifts each needed to carry out the mission Christ had given them. They found the boldness to leave the upper room and to go out and proclaim the message of Jesus, to heal the sick, cast out demons, stand up to the authorities who tried to silence them, and many other mighty deed. Nedjelja, 16. lipnja Sveti Ante Prvi piknik Četvrtak, 15. kolovoza Uznesenje BDM na nebo Velika Gospa Petak, 30. kolovoza Upis u Kolo Grupu Kardinal Stepinac i početak proba za novu školsku godinu Nedjelja, 8. rujna Mala Gospa drugi piknik; sv. Misa u 11:30 am Petak, 27. rujna Mladi Fest Montreal (Canada) Subota, 5. listopada Hodočašće u Marijino Svetište u organizaciji Društva sv. Krunice svi ste pozvani Nedjelja, 6. listopada Proslava sv. oca Franje Nedjelja, 20. listopada Godišnji župni banket When we look at the readings that describe Pentecost it is easy to view this Feast as one of remembering something that occurred millenniums ago, but are no longer present today. This is a view that shortchanges us in receiving what the Lord gives to us. He never recalled the Holy Spirit from the Church. The Holy Spirit that we celebrate at Baptism and Confirmation is the same spirit. Pentecost is a time for us to open our hearts and souls to this great gift to the church, and to how the Spirit desires to work in each one of our lives. This Pentecost, pray with new fervor the Pentecost Sequence that is a part of the Pentecost Mass. Come, Holy Spirit, come! O most blessed Light divine, shine within these hearts of yours, and our inmost being fill!... In your sevenfold gift descend.
Život u našoj Zajednici Krštenje Krštenje je prvi sakrament koji prima svaki katolik. Na krštenju postajemo članovi Kristove zajednice vjernika. Molimo Vas, najavite krštenje svoga djeteta barem dva mjeseca unaprijed kako biste se mogli lijepo i dobro pripremiti za taj dan. Također, ako je u pitanju prvo dijete u obitelji, potrebno je dogovoriti i obaviti krsni razgovor na kojem ćete sa svećenikom razgovarati o krštenju svoga djeteta. ako je u pitanju drugo ili treće dijete, roditelji trebaju nazvati župni ured i dogovoriti sa svećenikom datum krštenja. Kumovi djeteta moraju biti katolici koji žive uzornim kršćanskim životom (primljeni sakramenti: krštenje, pričest, potvrda; ako žive s nekim u braku moraju biti vjenčani u katoličkoj crkvi). Ako nisu članovi naše župe, moraju donijeti potvrdu da mogu biti kumovi iz svoje župe (Sponsor Certificate). Vjenčanje Molimo Vas, najavite svoje vjenčanje godinu dana unaprijed. Parovi koji se žele vjenčati u našoj župi trebaju prikupiti sve podatke o sakramentima: krštenje, pričest, potvrda ako te sakramente nisu primili u našoj župi. Također, parovi trebaju proći predbračni tečaj. Nakon predbračnog tečaja budu službene zaruke. Ako se radi o mještovitoj ženidbi (katolik i neka druga vjerska zajednica) treba dobiti dopuštenje od Nadbiskupije oko čega će pomoći svećenik koji ih bude pripremao za ženidbu. Proba za vjenčanje bude nekoliko dana prije vjenčanja. Svakako, mladenci i njihovi kumovi se trebaju ispovjediti prije vjenčanja. Više puta smo kroz protekle godine govorili na ovu temu, ali opet ponavljamo: Nema vjenčanja izvan naše crkve ovdje u New Yorku (niti na Long Islandu, niti u Queensu, niti u NJ, niti u CT). Jedini izuzetak je bilo vrijeme kad se crkva obnavljala i tada smo izišli mladencima u susret što je bilo i pravedno i pošteno. Ako se želite vjenčati, odnosno ako želite da vam se dijete vjenča u našoj župnoj crkvi i ako želite da vam hrvatski svećenik iz naše župe nazoči na vjenčanju, jedino mjesto za to je: 502 W 41st Street, sv. Ćiril i Metod i sv. Rafael. Takva je praksa ovoga župnog ureda već više od 9 godina i tako će biti i ubuduće. Za sve ostale informacije nazovite ili nam se javite u Župni ured. Kolo grupa Kardinal Stepinac Kao plod nastojanja oko sačuvanja hrvatske tradicije, pjesama i plesova u našoj župi djeluje folklorna skupina Kolo grupa Kardinal Stepinac. Naša Kolo grupa se trudi prenosti naše hrvatsko kulturno nasljeđe sa starijih na mlađe. Ljubav prema hrvatskoj povijesti te poštovanje prema bogatoj hrvatskoj narodnoj tradiciji koja progovara kroz folklor, pjesmu i zvuke tambure predavana je s generacije na generaciju i to s velikom ljubavlju. Kolo grupa Alojzije Stepinac ima svoje redovite sastanke i probe petkom navečer. Pridružite nam se, upišite svoju djecu u Kolo grupu lijepa prilika za druženje, upoznavanje i drugih i svoje kulture, psjesama, plesova i nasljeđa. Hrvatska škola Kardinal Stepinac U našoj župi djeluje Hrvatska škola Kardinal Stepinac. Nastava se održava od početka mjeseca rujna pa do polovice svibnja petkom u večernjim satima. Svi uključeni u rad škole dobrovoljno daruju svoje vrijeme, energiju i znanje za dobro naše djece. Djeca na nastavi uče hrvatski jezik i hrvatsku povijest. Zapravo, na ovaj način uče više o samima sebi. O vodstvu škole se brine školski odbor koji je sačinjen od roditelja djece koja pohađaju školu. Unatoč velikim udaljenostima i prometnim problemima svake godine naša škola ima stotinjak djece koja su bila uključena u program učenja hrvatskoj jezika i kulture. Upisi su najesen.