job

Слични документи
Uputa za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Instalacija grijanja s regulacijom Vitotronic 100, tip HC1B za pogon s konstantnom temperaturom VI

VIESMANN VITODENS 222-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 222-W Tip B2LA Kompaktni plinski kondenzacijski uređaj, 3,2 do 3

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plinski kondenzacijski kotao od 87 do 142 kw Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITOCROSSAL 300 Tip CM3 Pli

_00_HRRU_ indb

Električna grijalica

OIM P.indd

4PHR _2015_02

Razdjelno regulacijska stanica, stabilna vrijednost Upute za upotrebu za Fonterra površinsko grijanje/hlađenje, (konstantno) reguliranje temperature p

Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija 1 Sanacija stambenih zgrada brzo isplativa investicija

Uputstvo za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Pirolitički kotao na drva velike snage za loženje cepanica dužine do 50 cm VITOLIGNO 100-S 5796

42000 Varaždin, Vladimira Nazora 12 Tel/fax: 042/ IBAN: HR OIB: PRILOZI UZ ZAHTJE

4PHR _2015_01

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

Microsoft Word _ver2.doc

VARIMOT® i pribor

Na temelju članka 118. Zakona o odgoju i obrazovanju u osnovnoj i srednjoj školi (Narodne novine, 87/08., 86/09., 92/10.,105/10,90/11., 5/12, 16,12,86

Priručnik za rukovanje Daikin Altherma niskotemperaturni split EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB EHVZ16S18CB Priručnik za rukovanje Daikin Altherma niskotempera

Akcijski cjenik 2013.indd.pdf

R E P U B L I K A H R V A T S K A

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6

ENERGETSKI_SUSTAVI_P11_Energetski_sustavi_dizalice_topline_2

KORISNIČKO UPUTSTVO

Safety_precaution_Croatian.fm

Slide 1

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Sistem za merenje glukoze u krvi Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Sva prava zadržana.

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

REBALANS PLANA NABAVE ZA GODINU IMUNOLOŠKI ZAVOD REDN I BROJ EVIDENCIJSKI BROJ NABAVE NAZIV PREDMETA NABAVE OCIJENJENA VRIJEDNOST NABAVE BEZ PDV

_00.pdf

untitled

PRIUŠTITE SI PODNO GRIJANJE ELECTROLUXOVIH PROIZVODA GRAFIEN FILM SO EKO ZASTITA, BEZ STETNI VLIJANIJA NA LUGETO, BEZ ELEKTRO MAGNETNO POLE Oduvijek s

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Zagreb, 3. veljače 2017.

Microsoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc

Poštovani, Zadovoljstvo mi je što vam mogu predstaviti informativnu publikaciju Federalnog ministarstva prostornog uređenja pod nazivom Energetska uči

Sustavi kotlovskih postrojenja

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Stomatološki tehničar KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi, uk

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA

Za formiranje JOPPD obrasca neophodno je točno popuniti šifre u osnovama primitaka. Svaka osnova primitka ima propisane šifre u prilozima JOPPD

ISPITIVANJE DISTRIBUTIVNIH PLINOVODA I KUĆNIH PRIKLJUČAKA

Kontrolna lista za obilazak radnog mjesta Doktor medicine u bolnici KONTROLNA LISTA ZA OBILAZAK RADNOG MJESTA Svrha obilaska radnog mjesta je utvrditi

Narodne novine, broj 8/06. Napomena: Objavljeno u Narodnim novinama br. 8/06. na temelju članka 53. stavka 2. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novi

Operation manuals

Smjernice za korištenje sustava online prijava Ukoliko imate pristupno korisničko ime i lozinku ili ste navedeno dobili nakon zahtjeva za otvaranje no

Projektantske podloge Kondenzacijski uređaji Tehnički list ecotec plus 48/65 kw Grijanje Hlađenje Nove energije

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1

Pravilnik o načinu i uvjetima sprječavanja i suzbijanja zlouporaba i prijevara u pružanju usluga elektroničke pošte

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40

Microsoft PowerPoint - Sustav_upravljanja_energetikom_objekta_V1

UPUTE ZA OVLAŠTENE PREDSTAVNIKE STANARA Br. Datum Naziv Opis Prvo izdanje Upute za ovlaštene predstavnike stanara

MTCV

Installation manuals

Untitled-1.cdr

PowerPoint Template

Package Leaflet Uputa o lijeku: Informacije za bolesnika BELODIN A Derm 1 mg/g gel dimetindenmaleat PLfD001463/1 Croatia Page 1 of 5 Pažljivo pročitaj

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W

MultiBoot Korisnički priručnik

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1

UPUTSTVO ZA INSTALACIJU I UPOTREBU 3iE PROGRAMABILNI TERMOSTAT NAPOMENA: Pročitajte ovo uputstvo prije nego sto počnete sa montažom. Nepravilna montaž

KRITERIJI OCJENJIVANJA UČENIKA -2.r. PID

Sonniger katalog_2017_HR_ indd

PowerPoint-presentation

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb

_00.pdf

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

ZOBS

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat

My Home kućna automatika BTicino My Home kućna automatika, izbor individualnosti. 2 My Home sustav proširuje tradicionalni koncept električnih instala

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

Kako postupiti u slučaju prekida internet veze i nemogućnosti fiskaliziranja računa? U slučaju da dođe do prekida internet veze fiskalizacija računa n

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

God_Rasp_2015_ xls

TEST 2 Auto Škola LEMI FORCE mob: Da li je vozaču zabranjeno da pretiče vozilo koje se približava obilježenom pješačko

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

5

Memorijski moduli Priručnik

BDV-EF1100

Na temelju članka 58. Zakona o odgoju i obrazovanju u osnovnoj i srednjoj školi (NN broj 87/08, 86/09, 92/10,105/10, 90/11, 16/12, 86/12, 94/13, 152/1

_00.pdf

Informacije o proizvodu Lista podataka proizvoda (u skladu sa EU regulativom 812/2013) (a) Ime dobavljača ili zaštitni znak Vaillant (b) Oznaka modela

Uputstvo za servisiranje za stručnjake VIESMANN Vitoplex 300 Oznaka TX3A Uljni/gasni kotao za grejanje Nominalni toplotni kapacitet od 620 do 2000 kw

Korisničke upute za podnošenje zahtjeva za rješavanje spora (žalbe)

OBNOVLJIVI IZVORI 2018 Nova kotlovnica na biomasu za vodeću hrvatsku prehrambenu industriju Zagreb, 08. svibnja Präsentationstitel in der Fußzei

alpha innotec - db 58 db HMD02 LWD 50A/RSX-HMD 1RS kw kw

Dan Datum Od - do Tema Predavači Broj sati MODUL 1 ZAGREB, Ukupno sati po danu poned ,30-11,40 (s pauzom od 30 min) 5.

m_BlueEagleII_Cover.indd

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen

_ _ _ _BDA_Espressomaker_Klarstein.indb

Upute-podesavanj -accounta

EKO-CK-P-Teh-upute hr

Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje

PowerPoint Presentation

TehničkaPravila_552_usvojeno 2017 dopuna 2

15.JANUAR PLUS TEST 1 STRANA 2 1 Vozač je: 1 svako lice koje se u saobraćaju na putu nalazi u vozilu; 2 lice koje na putu upravlja vozilom. 2 Kako se

Транскрипт:

Uputa za upotrebu za korisnika instalacije VIESMANN Prostorni termostat Tip UTA VITOTROL 100 5/2004 Molimo sačuvati!

Sigurnosne upute Za Vašu sigurnost Molimo Vas da se pridržavate ovih sigurnosnih uputa kako bi se isključile opasnosti po čovjeka i nastajanje materijalnih šteta. Pojašnjenja sigurnosne upute! Opasnost Ovaj znak upozorava na mogućnost ozljeđivanja. Pozor Ovaj znak upozorava na moguće materijalne i ekološke štete. Uputa Podaci sa dodatkom Uputa sadrže dodatne informacije. Ciljna grupa Ove upute za upotrebu namijenjene su korisnicima instalacije grijanja. Opasnost Nestručno provedeni radovi na instalaciji grijanja mogu dovesti do smrtonosnih nesreća. & Radove na plinskim instalacijama smiju izvoditi samo instalateri ovlašteni od strane distributera plina. & Radove na elektrici smiju izvoditi samo stručni električari. Uputezaponašanje kod mirisa plina Opasnost Izlazeći plinmože dovesti do eksplozija koje mogu imati za posljedicu najteže ozljede. & Zabranjeno pušenje! Spriječiti pojavu otvorenog plamena i nastajanje iskri. Nikada se ne smije uključivati prekidač za svjetlo i električne uređaje. & Otvoriti prozore i vrata. & Zatvoriti plinsku slavinu. & Evakuirati osobe iz zone opasnosti. & Obratiti pozornost na sigurnosne propise distributera plinom na plinskom brojilu. & Obavijestiti stručnu firmu izvan zgrade. Uputezaponašanje kod mirisa dimnih plinova Opasnost Dimni plinovi mogu dovesti do smrtonosnih trovanja. & Isključiti instalaciju grijanja. & Prozračiti mjesto postavljanja. & Zatvoriti vrata prema stambenim prostorijama. 2

Sigurnosne upute Za Vašu sigurnost (nastavak) Uputezaponašanje u slučaju požara Opasnost Kod vatre postoji opasnost od nastajanja opeklina i eksplozije. & Isključiti instalaciju grijanja. & Zatvoriti zaporne ventile u dovodima goriva. & Koristite ispitani aparat za gašenje požara požarnog razreda ABC. Uvjeti za kotlovnicu! Pozor Nedozvoljeni uvjeti okoline mogu prouzročiti štete na instalaciji grijanja i dovesti u opasnost siguran pogon. & Osigurati temperature okružja više od0ºcimanjeod 35 ºC. & Izbjegavati onečišćenje zraka halogenim ugljikovodicima (sadržani primjerice u bojama, otapalima i sredstvima za čišćenje) te jaku prašnost (npr. kod radova brušenja). & Izbjegavati trajno visoku vlažnost zraka (npr. zbog čestog sušenja rublja). & Postojeće otvorezadovodni zrak ne zatvarati. Dodatne komponente, rezervni i potrošni dijelovi! Pozor Komponente koje nisu ispitane sa instalacijom grijanja mogu izazvati štete na instalaciji grijanja ili mogu imati utjecaj na njezino funkcioniranje. Ugrađivanje odn. izmjenu treba izvesti isključivo stručna firma. 3

Popis sadržaja Popis sadržaja Prve informacije Prvo puštanje u pogon... 5 Gdje opslužujete Pregled elemenata opsluživanja i pokazivanja... 6 Podešavanja Izbor programa... 7 Podešavanje temperature prostora... 7 & Normalna temperatura prostora... 7 & Reducirana temperatura prostora... 8 Podešavanje dnevnog programa za automatski pogon... 8 Podešavanje točnog vremena... 9 Podešavanje ljetnog/zimskog vremena... 9 Što se mora učiniti?... prostorije su prehladne... 11... prostorije su pretople... 11 Radovi održavanja Čišćenje... 12 Upute za štednju energije... 13 Kazalo... 14 4

Prve informacije Prvo puštanje u pogon Prvo puštanje u pogon i prilagođavanje regulacije na mjesne i građevinske prilike mora izvesti Vaša specijalizirana firma za grijanje. Kao korisnik novog postrojenja loženja obvezni ste isto odmah prijaviti nadležnom dimnjačaru. Okružni dimnjačar će Vas informirati o daljnjim djelatnostima na Vašem postrojenju loženja (npr. redovita mjerenja, čišćenje). Nakon što stručnjak priključi uređaj treba pričekati jedan sat kako bi se uređaj prilagodio temperaturi okružja. Poslije toga poduzeti željena podešavanja. 5

Gdje opslužujete Pregled elemenata opsluživanja i pokazivanja A Prsten skale sa dnevnim programom B Prikaz uklopnog stanja C Funkcijski prikaz (svijetli za vrijeme pogona grijanja) D Regulator temperature za normalni pogon E Regulator za elektroničko povratno vođenje (podesiti od strane stručnog osoblja!) F Sklopka za odabir pogonskog programa G Regulator za izjednačenje temperature H Regulator temperature za reducirani pogon K Zatvarač za pričvršćivanje uređaja 6

Podešavanja Izbor programa Ç»Pogon za isključivanje«vitotrol 100 se uključuje samo onda, kada temperatura prostora padne ispod +6 C (uključiti npr. za vrijeme godišnjeg odmora kako se sobne biljkenebismrznule). m»reducirani pogon«grijanje prostora slijedi stalno s reduciranom temperaturom prostora. Promjene reducirane temperature prostora vidi stranicu 8. s» Normalni pogon«grijanje prostora slijedi stalno s normalnom temperaturom prostora. Promjena normalne temperature prostoravidistranicu7. u»automatski pogon«grijanje prostora se uključujenanormalni pogon ili na reducirani pogon odgovarajuće podešenom dnevnom programu. Podešavanje dnevnog programa vidi stranicu 8. Podešavanje temperature prostora Normalna temperatura prostora Podesiti željenu temperaturu regulatorom temperature za normalni pogon»s«. Preporučena temperatura iznosi 20 C. 7

Podešavanja Podešavanje temperature prostora (nastavak) Reducirana temperatura prostora Podesiti željenu temperaturu regulatorom temperature za reducirani pogon»m«. Preporučena temperatura iznosi 16 C. Podešavanje dnevnog programa za automatski pogon 1. Otvoriti zaklopku prostornog termostata. 8

Podešavanja Podešavanje dnevnog programa za automatski... (nastavak) 2. Odrediti vremenski interval za normalni pogon (npr. od 06.00 do 21.00 sata) Sve označne pločice unutar ovog vremenskog intervala preklopiti prema unutra. 3. Odrediti vremenski interval za reducirani pogon (npr. od 21.15 do 05.45 sata). Sve označne pločice unutar ovog vremenskog intervala preklopiti prema van. 4. Provjeriti da li su označne pločice pritisnute do graničnika. 5. Zatvoriti zaklopku prostornog termostata i podesiti vrijeme (vidi stranicu 9). Uputa Prikaz uklopnog stanja A prikazuje koji je program trenutno aktivan u automatskom pogonu.»s«normalni pogon»m«reducirani pogon Podešavanje točnog vremena Točno vrijeme se podešava okretanjem kazaljke. Uputa Nakonnestankastrujeseponovno mora namjestiti sat. Okretanjekazaljkesuprotnoodnjezina smjera kretanja na satu zahtjeva ulaganje većeg napora. Mehanika sata se time neće oštetiti. Podešavanje ljetnog/zimskog vremena Prebacivanje sa zimskog na ljetno vrijeme (u proljeće) Kazaljku okrenuti za jedan sat unaprijed. 9

Podešavanja Podešavanje ljetnog/zimskog vremena (nastavak) Prebacivanje sa ljetnjeg na zimsko vrijeme (u jesen) Kazaljku okrenuti za jedan sat unazad. 10

Što se mora učiniti?... prostorije su prehladne Uzrok Vitotrol 100 je pogrešno podešen Uklanjanje Provjeriti podešavanje i po potrebi ispraviti: & Program (vidi stranicu 7) & Temperatura prostora (vidi stranicu 7) & Dnevni program (vidi stranicu 8) & Točno vrijeme (vidi stranicu 9) Priključen uređaj (npr. crpka kruga grijanja) u kvaru Provjeriti uređaj, po potrebi obavijestiti specijaliziranu firmu za grijanje... prostorije su pretople Uzrok Vitotrol 100 je pogrešno podešen Uklanjanje Provjeriti podešavanje i po potrebi ispraviti: & Program (vidi stranicu 7) & Temperatura prostora (vidi stranicu 7) & Dnevni program (vidi stranicu 8) & Točno vrijeme (vidi stranicu 9) 11

Radovi održavanja Čišćenje Uređajisemoguočistiti sa običnim kućnim sredstvom za čišćenje (ne koristiti sredstva za ribanje). 12

Upute za štednju energije Upute za štednju energije Pored korištenja prednosti moderne instalacije grijanja energiju možete dodatno uštedjeti Vašim ponašanjem. Pri tome Vam pomažu sljedeće mjere: & Pravilno provjetravanje. Kratko otvoriti prozor i pri tome zatvoriti termostatske ventile. & Ne pregrijavati, težiti temperaturi prostora od 20 C, svaki stupanj temperature prostora manje štedi do 6% troškova za grijanje. & Rolete na prozorima (ako postoje) zatvarati u sumrak. & Koristiti mogućnosti podešavanja daljinskog upravljanja, npr. normalnu temperaturu prostora u izmjeni sa reduciranom temperaturom prostora. 13

Kazalo Kazalo A Automatski pogon... 7 Č Čišćenje.... 12 E Elementi opsluživanja i pokazivanja 6 I Izbor programa... 7 M Miris dimnih plinova... 2 N Normalna temperatura prostora... 7 Normalni pogon... 7 P Podešavanja... 7 Podešavanje automatskog pogona. 8 Podešavanje dnevnog programa.... 8 Podešavanje ljetnog vremena... 9 Podešavanje temperature prostora. 7 Podešavanje točnog vremena.... 9 Podešavanje zimskog vremena.... 9 Pogonzaisključivanje.... 7 Požar... 3 Prvo puštanje u pogon.... 5 R Reducirana temperatura prostora. 7, 8 Reducirani pogon.... 7 S Sigurnosne upute.... 2 U Uputaovažnosti... 14 Ušteda energije... 13 14

15

Tiskano na ekološkom papiru, izbijeljenom bez klora Uputa o važnosti Za Vitotrol 100, tip UTA, Br. narudž. 7170149 Vaš kontakt Za popratna pitanja ili radove održavanja i popravaka Vaše instalacije obratite se Vašoj specijaliziranoj firmi za grijanje. Specijaliziranu firmu za grijanje u Vašoj blizini naći ćete npr. pod adresom www.viessmann.com na Internetu. 16 Viessmann d.o.o. HRVATSKA Dr. Luje Naletilića 29 HR-10020 Zagreb Telefon:0 03 85-1-65 93-650 Telefax:0 03 85-1-65 46-793 www.viessmann.com Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!