TM Nellcor Prenosni sistem za monitoring SpO 2 kod pacijenata PM10N Uputstvo za kućnu upotrebu

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "TM Nellcor Prenosni sistem za monitoring SpO 2 kod pacijenata PM10N Uputstvo za kućnu upotrebu"

Транскрипт

1 TM Nellcor Prenosni sistem za monitoring SpO 2 kod pacijenata PM10N Uputstvo za kućnu upotrebu

2 2013 Covidien. Sva prava zaštićena. COVIDIEN, COVIDIEN sa logotipom, logotip Covidien i slogan Positive Results for Life predstavljaju zaštitne znake kompanije Covidien AG registrovane u SAD-u i u drugim zemljama. * marke su zaštitni znaci svojih vlasnika. Ostale marke su zaštitni znaci kompanije Covidien. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

3 Sadržaj 1 Dobro došli Informacije o bezbednosti Podešavanje sistema za monitoring Monitoring pacijenta Zamena senzora Čišćenje sistema za monitoring i senzora Dodatni pribor Simboli Rečnik pojmova...45 Indeks...48 Ovde zapišite kontakt podatke zdravstvenog radnika koji je zadužen za vas. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

4 Beleške: Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

5 1 Dobro došli Ovaj priručnik je namenjen za kućnog negovatelja osobu koja pruža negu u kući pacijenta sa prenosnim sistemom Nellcor za monitoring SpO 2 kod pacijenta (PM10N). Pročitajte kompletno uputstvo pre korišćenja sistema za monitoring. Sistem za monitoring se može koristiti kod pacijenata svih uzrasta odojčadi, dece i odraslih. Zdravstveni radnik će pomoći oko odabira i upotrebe odgovarajućeg senzora Nellcor TM na osnovu građe i starosti pacijenta. Čemu služi sistem za monitoring? Koja je vaša uloga kao negovatelja? Sistem za monitoring meri brzinu pulsa i procenat Zdravstveni radnik će vam pomoći oko: kiseonika koji cirkuliše u krvi pacijenta (funkcionalnu Uključivanja i isključivanja zasićenost krvi kiseonikom). Kada brzina pulsa ili sistema za monitoring procenat kiseonika padnu ispod ili premaše unapred Postavljanja senzora na podešene granične vrednosti, sistem za monitoring pacijenta vas upozorava tako što se oglašava alarm i prikazuju indikator i broj koji treperi. Reagovanja u slučaju alarma Obraćanja zdravstvenom radniku u vezi sa pitanjima ili nedoumicama Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

6 Koja je uloga zdravstvenog radnika? Zdravstveni radnik je obučen i stručan medicinski radnik koji: Prepisuje upotrebu sistema za monitoring i senzora za korišćenje u vašem domu Postavlja sistem za monitoring za vas Pomaže vam u vezi sa monitoringom pacijenta i odgovara na sva vaša pitanja Pregleda rezultate monitoringa i stanje pacijenta Vodi računa o pravilnom radu sistema za monitoring Redovno vas prati kako bi bio siguran da sistem za monitoring odgovara vašim potrebama Ako imate pitanja u vezi sa informacijama navedenim u ovom uputstvu, obratite se zdravstvenom radniku. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

7 2 Informacije o bezbednosti Pažljivo pročitajte ovo poglavlje. Ako imate pitanja, obratite se zdravstvenom radniku. UPOZORENJA Bezbednosni simboli UPOZORENJE Upozorava vas na potencijalne ozbiljne posledice (smrt, povredu ili neželjene reakcije) po pacijenta, korisnika ili okruženje. Oprez Identifikuje uslove ili postupke koji bi mogli dovesti do oštećenja opreme ili druge imovine. Opasnost od eksplozije ne koristiti sistem za monitoring u prisustvu zapaljivih materija. Opasnost od strujnog udara koristite samo AA baterije. Ne koristite zajedno različite tipove ili modele baterija, kao što su litijum-jonske baterije i nikl-metal-hidridne baterije. Opasnost od strujnog udara čvrsto zatvorite poklopac za baterije da biste sprečili ulazak vlage u sistem za monitoring. Opasnost od strujnog udara nemojte koristiti sistem za monitoring ako je poklopac odeljka za baterije otvoren ili uklonjen. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

8 Opasnost od strujnog udara ne uranjajte senzor u tečnost i ne sipajte tečnost na senzor. Pažljivo sprovedite kablove do pacijenta kako bi se smanjila mogućnost uplitanja ili davljenja pacijenta. LCD panel (displej) sadrži toksične hemikalije. Ne dodirujte polomljene LCD panele. Nemojte više puta koristiti senzor koji je namenjen za jednokratnu upotrebu. Ako niste sigurni, pitajte zdravstvenog radnika. Nepravilna primena ili korišćenje senzora za pulsnu oksimetriju može dovesti do oštećenja tkiva. Ne postavljajte senzor previše čvrsto ili koristeći prekomernu silu. Ne uvijajte senzor, ne primenjujte dodatnu traku i ne ostavljajte senzor predugo na jednom mestu. Ne pokrivajte i ne zatvarajte otvore zvučnika i ne utišavajte niti smanjujte jačinu zvuka zvučnog alarma, ukoliko je bezbednost pacijenta ugrožena. Nemojte koristiti sistem za monitoring ili senzor koji izgledaju oštećeno. Na očitane vrednosti pulsne oksimetrije i pulsne signale mogu uticati razna stanja pacijenta, preterano pomeranje pacijenta, pogrešna primena senzora i određeni uslovi okruženja. Da biste obezbedili tačna merenja na pri jakom ambijentalnom osvetljenju, prekrijte mesto senzora za pulsnu oksimetriju neprovidnim materijalom. Za najbolje funkcionisanje uređaja i tačnost merenja koristite samo dodatni pribor koji isporučuje ili preporučuje kompanija Covidien. Dodatni pribor koristite u skladu sa odgovarajućim uputstvom za upotrebu. Nemojte stezati kabl pulsnog oksimetra, jer to može dovesti do oštećenja kabla. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

9 Jedine komponente sistema za monitoring koje može servisirati korisnik su četiri AA baterije. Iako vi možete da otvorite poklopac za baterije da biste promenili baterije, samo kvalifikovani serviser sme da uklanja poklopac ili pristupa unutrašnjim komponentama iz drugih razloga. Ne menjajte komponente sistema za monitoring. Da biste sprečili oštećenje, ne bacajte, ne udarajte, ne ispuštajte, ne lupajte i ne pritiskajte baterije. Sistem za monitoring i baterije držite van domašaja dece da biste izbegli bilo kakve nezgode. Uklonite baterije iz sistema za monitoring pre čišćenja. Mere opreza Sistem za monitoring možda neće raditi ako se koristi ili skladišti pri uslovima u kojima su parametri izvan opsega navedenih u ovom uputstvu ili ako je bio izložen jakom udarcu ili padu. Imajte u vidu moguće smetnje od izvora elektromagnetnih smetnji, kao što su mobilni telefoni, radio predajnici, motori, telefoni, lampe, elektrohirurški uređaji, defibrilatori i drugi medicinski uređaji. Ako vrednosti dobijene pulsnom oksimetrijom nisu kao što se očekuje za stanje pacijenta, uklonite izvore mogućeg ometanja. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

10 Upotreba dodatnog pribora, senzora i kablova koji nisu navedeni može uzrokovati netačna merenja sistema za monitoring i povećanu emisiju i/ili smanjeni elektromagnetni imunitet sistema za monitoring. Da biste izbegli kratki spoj u bateriji, ne dozvolite da baterija u bilo kom trenutku dođe u kontakt sa metalnim predmetima, naročito tokom transporta. Sledite propise lokalnih vlasti i uputstva za recikliranje u vezi sa odlaganjem ili reciklažom sistema za monitoring i njegovih komponenti, uključujući baterije i dodatni pribor. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

11 3 Podešavanje sistema za monitoring Obavite sledeće korake da biste pripremili sistem za monitoring za upotrebu na pacijentu: Identifikujte delove sistema za monitoring Umetnite baterije Uključite sistem za monitoring Priključite senzor na sistem za monitoring i na pacijenta Radno okruženje Da bi se obezbedila pouzdanost, sistem za monitoring se mora koristiti na temperaturama od 5 ºC do 40 ºC (41 ºF do 104 ºF), pri vlažnosti od 15% do 95% (bez kondenzacije) i na nadmorskim visinama od -390 do m ( do stopa). Delovi sistema za monitoring 1 Prikaz (displej) 2 Taster sa strelicom nagore 3 Taster za vraćanje 4 Taster za potvrdu (odabir) 5 Taster za utišavanje alarma 6 Taster sa strelicom nadole 7 Indikator napajanja 8 Taster za uključivanje/ isključivanje napajanja 9 Taster za meni Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

12 Umetanje baterija 1. Koristite 4 litijumske AA baterije. 2. Vodite računa da sve baterije budu pravilno okrenute. Uključivanje sistema za monitoring 1. Pritisnite i držite taster za napajanje približno 1 sekundu. 2. Treba obavezno da čujete kratak ton (to je test za zvuk alarma) i treba da se pojavi glavni ekran sistema za monitoring. Svetlo pored tastera za napajanje počinje da svetli zeleno. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

13 Isključivanje sistema za monitoring 1. Pritisnite i držite taster za napajanje približno 1 sekundu. 2. Uverite se da su ekran i zeleno svetlo isključeni. Identifikacija priključaka 1. Priključak za senzor 2. Priključak za servisiranje (nemojte koristiti ako vam to nije naložio zdravstveni radnik) Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

14 Postavljanje senzora na pacijenta 1. Pričvrstite senzor na odgovarajuće mesto na telu pacijenta (na primer, prst, čelo, nos ili stopalo). Ako senzor nije pričvršćen za pacijenta, videćete sliku na ekranu. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

15 Priključivanje senzora na sistem za monitoring 1. Čvrsto utaknite priključak senzora. 2. Ako koristite produžni kabl, proverite da li je čvrsto povezan sa priključkom senzora. Ako senzor ili produžni kabl nedostaju ili nisu čvrsto povezani, videćete ovu sliku na ekranu. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

16 Provera rada 1. Pogledajte displej da biste proverili da li se na njemu prikazuju vrednosti za zasićenost kiseonikom (SpO 2 %) i brzinu pulsa u očekivanom opsegu. 2. Ako niste sigurni, obratite se zdravstvenom radniku. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

17 4 Monitoring pacijenta Kada završite sa podešavanjem, spremni ste za monitoring pacijenta. Tokom monitoringa pacijenta obavljaćete sledeće zadatke: Prepoznavanje izgleda glavnog ekrana tokom rada u normalnim uslovima Provera da li sistem za monitoring dobija dobar signal od senzora Identifikovanje alarma, upozorenja i indikatora Promena postavki sistema za monitoring, na primer osvetljenosti i zvuka, ako želite Pregled i izveštavanje o dosadašnjem toku monitoringa, prema zahtevu zdravstvenog radnika Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

18 Identifikacija komponenti glavnog ekrana 1. Indikator režima kućne nege 2. Indikator SatSeconds (zdravstveni radnik će objasniti ovu opciju, ukoliko je to potrebno) 3. Nivo napunjenosti baterije 4. Datum i vreme 5. Trenutna očitana vrednost SpO 2 % (kiseonika) 6. Gornja i donja granična vrednost SpO 2 % za oglašavanje alarma 7. Indikator pulsa (pulsirajuća traka) 8. Trenutna brzina pulsa (broj otkucaja u minuti, BPM) 9. Gornja i donja granična vrednost brzine pulsa (BPM) za oglašavanje alarma Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

19 Identifikacija senzora odvojenog od pacijenta 1. Vratite senzor na pacijenta (prst, čelo ili nos). 2. Ako ima problema, obratite se zdravstvenom radniku. Identifikacija senzora odvojenog od sistema za monitoring 1. Čvrsto uvucite priključak senzora u utičnicu na gornjoj strani sistema za monitoring. 2. Ako ima problema, obratite se zdravstvenom radniku. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

20 Identifikacija alarma za brzinu impulsa Velika ili mala brzina pulsa Obratite se zdravstvenom radniku. Identifikacija alarma za SpO 2 Visok ili nizak SpO 2 % Obratite se zdravstvenom radniku. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

21 Identifikacija utišanog alarma Privremeno utišajte alarm tako što ćete pritisnuti taster za utišavanje alarma. Simbol utišanog alarma se pojavljuje na ekranu zajedno sa preostalim vremenom za utišan alarm. Identifikacija smetnji signala 1. Isključite sve elektronske uređaje u blizini. 2. Zamolite pacijenta da miruje. 3. Ako se simbol smetnji i dalje pokazuje na ekranu, obratite se zdravstvenom radniku. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

22 Identifikacija slabe baterije Baterija je u redu Manji broj linija ukazuje na manje energije. Simbol za slabu bateriju U slučaju neprekidnog monitoringa, zamenite baterije u roku od 15 minuta. U slučaju monitoringa radi kontrolnih očitavanja vrednosti, zamenite baterije pre sledeće upotrebe. Simbol za kritično slabu bateriju Zamenite baterije što pre. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

23 Operativni tasteri 1. Napajanje: Pritisnite i držite da biste uključili ili isključili sistem za monitoring. 3. Meni: Pritisnite jednom da biste prikazali listu dostupnih postavki. 5. Gore/dole: Pritisnite jednom da biste se kretali nagore ili nadole po meniju ili da biste povećali ili smanjili vrednost za jedan. Pritisnite i držite da biste se kretali brže kroz meni ili da biste povećali ili smanjili vrednost za više od jedan. 2. Utišavanje alarma: Pritisnite jednom da biste privremeno utišali zvuk alarma. 4. Vraćanje: Pritisnite jednom za vraćanje na prethodni ekran. 6. Potvrda: Pritisnite jednom da biste izabrali stavku na meniju ili vrednost. Na ekranu Monitoring History (Dosadašnji tok monitoringa), pritisnite taster da biste promenili interval prikazivanja očitanih vrednosti na svakih 1, 5, 100 ili 500. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

24 Identifikacija stavki menija Save Spot Reading (Sačuvaj kontrolnu očitanu vrednost) omogućava vam da sačuvate trenutno prikazanu očitanu vrednost. Sound Settings (Podešavanja zvuka) omogućavaju vam da podesite jačinu zvuka za alarme, zvučni signal pulsa i tonove tastera. Brightness Setting (Podešavanje osvetljenja) omogućava vam da podesite osvetljenje ekrana. Screen Saver (Čuvar ekrana) omogućava vam da podesite vremenski interval nakon kojeg će se ekran isključiti ukoliko se ne pritisne nijedan od tastera sistema za monitoring. Monitoring History (Dosadašnji tok monitoringa) omogućava vam da prikažete očitane vrednosti koje ste sačuvali. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

25 Čuvanje kontrolne očitane vrednosti 1. Pritisnite taster za meni. Istaknuta je opcija Save Spot Reading (Sačuvaj kontrolnu očitanu vrednost) (gornja stavka). 2. Pritisnite taster za potvrdu da biste izabrali opciju Save Spot Reading (Sačuvaj kontrolnu očitanu vrednost). 3. Pojavljuje se poruka Spot Reading Saved (Kontrolna očitana vrednost je sačuvana). Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

26 Podešavanje jačine zvuka 1. Pritisnite taster za meni. 2. Pritiskajte strelicu nadole dok ne bude označena opcija Sound Settings (Podešavanja zvuka). 3. Pritisnite taster za potvrdu da biste izabrali opciju Sound Settings (Podešavanja zvuka). 4. Izaberite postavku zvuka koju želite da promenite. Jačina zvuka alarma je prikazana kao primer na sledećoj strani. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

27 Primer jačine zvuka alarma Na primer, da biste promenili jačinu zvuka alarma: 1. Kada bude označena opcija Alarm Volume (Jačina zvuka alarma), pritisnite taster za potvrdu. 2. Pritisnite taste sa strelicom nagore ili nadole da biste izabrali jačinu zvuka. 3. Pritisnite taster za potvrdu da biste izabrali jačinu zvuka. Napomena: Takođe možete da podesite Pulse Volume (Jačinu zvuka pulsa) ako pritiskate strelicu nagore ili nadole kada je prikazan glavni ekran za monitoring. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

28 Podešavanje osvetljenosti 1. Pritisnite taster za meni. 2. Pritiskajte strelicu nadole dok ne bude označena opcija Brightness Setting (Podešavanje osvetljenosti). 3. Pritisnite taster za potvrdu da biste izabrali opciju Brightness Setting (Podešavanje osvetljenosti). 4. Pritisnite strelicu nagore ili nadole da biste podesili željeno osvetljenje. 5. Pritisnite taster za potvrdu da biste sačuvali odabranu postavku za osvetljenost. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

29 Postavljanje čuvara ekrana 1. Pritisnite taster za meni. 2. Pritiskajte strelicu nadole dok ne bude označena opcija Screen Saver (Čuvar ekrana). 3. Pritisnite taster za potvrdu da biste izabrali opciju Screen Saver (Čuvar ekrana). 4. Izaberite jednu od dve mogućnosti: Pritisnite strelicu nagore da biste označili opciju Never (Nikada) i pritisnite taster za potvrdu. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

30 Ili pritisnite taster za potvrdu da biste promenili broj minuta tokom kojih ekran miruje, nakon čega se aktivira čuvar ekrana. -- Da biste promenili broj minuta, pritisnite strelicu nagore ili nadole. - - Pritisnite taster za potvrdu da biste izabrali broj minuta naznačen na displeju. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

31 Prikaz dosadašnjeg toka monitoringa 1. Pritisnite taster za meni. 2. Pritiskajte strelicu nadole dok ne bude označena opcija Monitoring History (Dosadašnji tok monitoringa). 3. Pritisnite taster za potvrdu da biste izabrali opciju Monitoring History (Dosadašnji tok monitoringa). 4. Izaberite View Spot Data (Pogledaj kontrolne podatke) ili View Continuous Data (Pogledaj kontinuirane podatke). 5. Pritisnite taster za potvrdu. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

32 6. Kada pregledate kontinuirane podatke, ponovo pritisnite taster za potvrdu da biste podesili interval prikazanih očitanih vrednosti na 1, 5, 100 ili 500 tačaka podataka. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

33 Tumačenje šifara stanja Stanje Opis LM Gubitak pulsa, pomeranje pacijenta LP Gubitak pulsa CB Kritično slaba baterija LB Slaba baterija SO Senzor spao sa pacijenta SD Senzor se odvojio od sistema za monitoring AO Isključen zvuk alarma AS Utišan zvuk alarma MO Smetnje signalu, pomeranje pacijenta PS Pretraga pulsa Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

34 Beleške: Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

35 5 Zamena senzora Zdravstveni radnik vam može pomoći da odredite kada je potrebno da zamenite senzor ili da ga premestite na drugo mesto na telu pacijenta. Kod senzora postavljenih na pacijentu u dužem vremenskom periodu, proverite da li se javlja nešto od navedenog: Kod pacijenta se ispod senzora javlja suvoća, crvenilo ili osetljivost kože. Odmah se obratite zdravstvenom radniku i postavite senzor na drugo mesto na telu. Lepak na senzoru ne lepi vrlo dobro. Senzor lako otpada ili otpada odmah nakon što ga postavite na pacijenta. Primeri postavljanja senzora Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

36 Informacije o senzoru Neki senzori se isporučuju u sterilnom pakovanju, a neki ne. Ako imate pitanja u vezi sa senzorima koje koristite na pacijentu, obratite se zdravstvenom radniku. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

37 6 Čišćenje sistema za monitoring i senzora Sistem za monitoring možete s vremena na vreme očistiti kako biste mu osvežili izgled i kako biste mogli dobro da vidite prikaz. Pored toga, ako se na sistem za monitoring prospe bilo koja tečnost, potrebno je odmah očistiti sistem. Preporučena sredstva za čišćenje Meka krpa Voda iz slavine Izopropil-alkohol Fabrički navlažena krpa (pitati zdravstvenog radnika) Čišćenje sistema za monitoring 1. Da biste izbegli mogući strujni udar, uklonite senzor sa pacijenta, isključite sistem za monitoring i izvadite baterije. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

38 2. Navlažite mekanu krpu vodom iz slavine ili izopropil-alkoholom. Ako se krpa natopi tečnošću, počnite ispočetka sa suvom krpom. Čišćenje senzora Možete koristiti i fabrički navlaženu krpu koju je preporučio zdravstveni radnik. 3. Pažljivo obrišite sve površine sistema za monitoring. 4. Sačekajte da se sistem za monitoring osuši. 1. Ako je senzor predviđen za višekratnu upotrebu, pitajte zdravstvenog radnika kako da ga očistite. 2. Ako je senzor predviđen za jednokratnu upotrebu, s vremena na vreme ga odložite u otpad i zamenite novim senzorom. Vaš zdravstveni radnik će vam pružiti informacije u vezi sa učestalošću zamene. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

39 3. Nakon čišćenja senzora za višekratnu upotrebu sačekajte da se senzor osuši. Ponovno pokretanje sistema za monitoring 1. Uključite sistem za monitoring. Proverite njegovo napajanje. 2. Poslušajte kratak zvučni ton koji pokazuje da je zvuk u funkciji. 3. Pogledajte displej i proverite da li se uključuje i da li vidite oblasti za SpO 2 i brzinu pulsa. 4. Ako sistem za monitoring radi ispravno, priključite senzor na sistem za monitoring i na pacijenta. 5. Pacijenta pratite na uobičajen način. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

40 Beleške: Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

41 7 Dodatni pribor Sistem za monitoring ima nekoliko dodataka. Pitajte zdravstvenog radnika da li vam je dodatni pribor na raspolaganju. Zaštitni poklopac Produžni kabl (DEC-4) Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

42 Futrola za nošenje Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

43 8 U ovom poglavlju su opisani simboli koji se pojavljuju na etiketama na sistemu za monitoring. Simbol Simboli Opis Uređaj za upotrebu samo uz lekarski recept Mora se pogledati uputstvo za upotrebu China RoHS (nema opasnih supstanci) Pravilno odlaganje električne i elektronske opreme u otpad Simbol Opis Klasa zaštite od prodora stranih materija (IP): zaštićeno od ulaska prsta ili čvrstih predmeta većih od 12,5 mm u opasne delove. Zaštićeno od kapi vode koje padaju kad je uređaj nagnut najviše 15 stepeni u odnosu na uobičajeni položaj. Deo u dodiru sa pacijentom je tipa BF Sa klasifikacijom UL (testirano u laboratorijama Underwriters Laboratories prema posebnim zahtevima za SAD i Kanadu) Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

44 Simbol Opis CE oznaka odobreno za prodaju i upotrebu u Evropi Predstavnik za Evropsku uniju Referentni kôd (broj dela) Proizvođač Serijski broj Datum proizvodnje Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

45 Rečnik pojmova Ambijentalno svetlo BPM Mesto senzora Svetlo u području senzora pacijenta. Jaki izvori svetlosti u okruženju, kao što su UV lampe, infracrvene lampe za grejanje i direktna sunčeva svetlost mogu da ometaju rad senzora SpO 2. Pogledajte Pulsni BPM. Mesto na telu pacijenta na koje je postavljen senzor, na primer prst na ruci, čelo ili nos. Negovatelj Pulsni BPM Osoba koja brine o pacijentu i proverava očitane vrednosti na sistemu za monitoring i pravilan položaj senzora. Brzina pulsa. Broj otkucaja srca u minuti. Brzina pulsa se takođe naziva srčana frekvencija, broj otkucaja srca u minuti ili BPM. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

46 Senzor Dodatni pribor koji se koristi za prikupljanje i slanje informacija sistemu za monitoring. Jedan kraj senzora se stavlja na prst na ruci, prst na nozi, ušnu školjku ili čelo pacijenta, a drugi kraj senzora se spaja sa sistemom za monitoring. Senzor prikuplja podatke tako što prepoznaje brzinu pulsa pacijenta i procenat kiseonika u krvi i šalje te informacije sistemu za monitoring. Sistem za monitoring SpO 2 (%SpO 2 ) Srčana frekvencija Zasićenost kiseonikom (zasićenost) Uređaj koji je opisan u ovom vodiču za kućnu upotrebu i koji se koristi za merenje SpO 2 i brzine pulsa kod pacijenta. Procena nivoa zasićenosti kiseonikom koju vrši sistem za monitoring. Broj otkucaja srca, obično u minuti. Merenje procenta kiseonika koji cirkuliše u krvi pacijenta. Označava se i kao %SpO 2. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

47 Zdravstveni radnik Obučen medicinski radnik koji vam pomaže u praćenju pacijenta i korišćenju sistema za monitoring kod kuće. Ova osoba može da bude lekar ili medicinska sestra koji leče pacijenta ili neki drugi obučeni zdravstveni radnik. Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

48 Indeks A alarmi B baterije 12, 22 D datum i vreme 18 delovi sistema za monitoring 11 dodatni pribor 41 I informacije o bezbednosti 7 10 M mere opreza 9 10 N nadmorska visina, radna 11 O opis sistema za monitoring 5 očitavanje pulsa (BPM) 18 očitavanje vrednosti kiseonika (SpO 2 %) 18 očitavanje vrednosti SpO 2 (kiseonika) 18 P podešavanje prikaz (displej), sistem za monitoring 18 S senzor 14 15, 19, 35 36, 38 simbol za utišan alarm 21 T taster sa oznakom za potvrdu 11, 23 taster sa strelicom nadole 11, 23 taster sa strelicom nagore 11, 23 taster za meni 11, 23 taster za napajanje 11, 23 taster za potvrdu 11, 23 taster za utišavanje alarma 11, 23 taster za vraćanje 11, 23 tasteri sa strelicama 11, 23 temperatura, radna 11 U uključivanje ili isključivanje sistema za monitoring uloga negovatelja 5 uloga zdravstvenog radnika 6 upozorenja 7 9 uslovi u okruženju 11 V vlažnost, radna 11 Broj za podršku: Uputstvo za kućnu upotrebu PM10N

49 Beleške:

50 Part No. PT Rev A (A7384-3) COVIDIEN, COVIDIEN with logo, and Covidien logo and Positive Results for Life are U.S. and internationally registered trademarks of Covidien AG. * brands are trademarks of their respective owners. Other brands are trademarks of a Covidien company Covidien. All rights reserved. Covidien llc, 15 Hampshire Street, Mansfield, MA USA. Covidien Ireland Limited, IDA Business & Technology Park, Tullamore, Ireland

TM Nellcor Sistem za monitoring SpO 2 kod ležećih pacijenata PM100N Uputstvo za kućnu upotrebu

TM Nellcor Sistem za monitoring SpO 2 kod ležećih pacijenata PM100N Uputstvo za kućnu upotrebu TM Nellcor Sistem za monitoring SpO 2 kod ležećih pacijenata PM100N Uputstvo za kućnu upotrebu 2014 Covidien. Sva prava zaštićena. COVIDIEN, COVIDIEN sa logotipom, logotip Covidien i slogan Positive Results

Више

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf 1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne informacije o proizvodu. Ukoliko imate bilo kakva pitanja

Више

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC

Више

TM Nellcor Sustav za praćenje pacijenata uz bolesnički krevet SpO 2 PM100N Priručnik za kućnu upotrebu

TM Nellcor Sustav za praćenje pacijenata uz bolesnički krevet SpO 2 PM100N Priručnik za kućnu upotrebu TM Nellcor Sustav za praćenje pacijenata uz bolesnički krevet SpO 2 PM100N Priručnik za kućnu upotrebu Natpis COVIDIEN, natpis COVIDIEN s logotipom, Covidien logotip i slogan positive results for life

Више

Installation manuals

Installation manuals UPUTSTVO ZA UGRADNJU Element za zaptivanje otvora za ispuštanje Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što započnete s ugradnjom. Nemojte ga bacati. Čuvajte ga sa ostalom dokumentacijom za slučaj da

Више

Električna grijalica

Električna grijalica Električna grijalica 10032062 10032063 3 4 Poštovani, Zahvaljujemo vam se na kupnji. Molimo pročitajte ovaj priručnik i slijedite ove upute kako biste izbjegli oštećenja na uređaju. Za štete uzrokovane

Више

USRIC-816-SRB-QG.pdf

USRIC-816-SRB-QG.pdf ii www.logtagrecorders.com DODATCI 1. PODEŠAVANJE I KONFIGURACIJA Preuzmite i instalirajte LogTag Analyzer sa sajta proizvođača: www.logtagrecorders.com/software Povežite Logger na vaš kompijuter. Preporučujemo

Више

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge

Више

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 17 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 17 5767 Model sa regulacijom: P32E Tip sa regulacijom: P32E001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.

Више

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik Inspiron 15 5000 Servisni priručnik Kompjuterski model: Inspiron 15-5567 Model sa regulacijom: P66F Tip sa regulacijom: P66F001 Napomene, mere opreza i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije

Више

NSZ-GS7

NSZ-GS7 Početni koraci SR Mrežni multimedijalni plejer NSZ-GS7 Slike ekrana, radnje i specifikacije su podložni promenama bez najave. Početni koraci: ON/STANDBY Uključivanje ili isključivanje plejera. Upravljanje

Више

CD275/270 Croatian quick start guide

CD275/270 Croatian quick start guide Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.

Више

Memorijski moduli Priručnik

Memorijski moduli Priručnik Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena

Више

nuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd

nuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd nüvi 1300 serija kratko uputstvo odnosi se na sledeće nüvi modele: 1300, 1310, 1340, 1350, 1370, 1390 2009 Garmin Ltd. ili njegove podružnice Delovi uređaja Za mere predostrožnosti i druge važne napomene,

Више

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE POSEBNE NAPOMENE Uređaj je namenjen korišćenju u domaćinstvu i nije za profesionalne namene. Uputstvo pažljivo čuvajte i po potrebi prosledite sledećem

Више

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx SKENIRANJE KANALA Ukoliko već imate memorisane kanale, potrebno je da prije početka skeniranja izbrišete sve kanale, a to ćete uraditi na sljedeći način: Pritisnite dugme MENU na daljinskom upravljaču,

Више

KORISNIČKO UPUTSTVO

KORISNIČKO UPUTSTVO KORISNIČKO UPUTSTVO Srpski 1. Isključite glavno napajanje Pre postavljanja proizvoda isključite glavno napajanje. 2. Spajanje + i žica Spajanje + i žice na odgovarajuće izlaze ACM-LV24. U većini slučajeva

Више

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Kanali...3 1.1 Upravo na TV-u...3 1.2 TV kanali...3 2. Pogledaj propušteno/7 dana unazad/premotavanje...4 3. Informacije o emisijama...8 4. Savjeti za otklanjanje

Више

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako se neko saplete o kabl, on će se otkačiti bez problema

Више

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelenog svjetla koji prikazuje sniženu temperaturu. Uključuje

Више

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. ст.

Више

R VC2010L Упутство за употребу

R VC2010L Упутство за употребу R VC2010L Упутство за употребу 302004327-2009-03-30 A 1. 2. 2 3. B 2. ON 1. 3 C 1. 2. C 4 D 2. 1. ON 3. 3x + 5 E 1. 2. 3. ON 5. 6. 4. 6 F 1. 2. 3. 7 F 1. 2. 3. 8 F 4 9 Важна безбедносна упутства Пре употребе

Више

Sistem za merenje glukoze u krvi Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Sva prava zadržana.

Sistem za merenje glukoze u krvi Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Sva prava zadržana. Podešavanje planova Podsetnika za merenje u aplikaciji CONTOUR DIABETES Pre nego da izmenite propisanu terapiju, preporučen način ishrane ili fizičke aktivnosti uvek se konultujte sa vašim lekarom. Planovi

Више

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Daljinski upravljač...3 1.1 Uparivanje...5 1.2 Rasparivanje...5 1.3 Fabrički reset...5 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...6 2 1. DALJINSKI

Више

m_BlueEagleII_Cover.indd

m_BlueEagleII_Cover.indd Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 SADRŽAJ UVOD...2 PREGLED...2 INSTALIRANJE...3 UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE KOMPLETA ZA VOZILO...3 UPARIVANJE...3 NAZIVANJE

Више

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731 Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića 10 11080 Zemun Tel: 011/3731-448 011/3731-310 Email: office@arcman.co.rs Jezik

Више

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx Opasnost od opekotina pri kontaktu sa vrelim uljem. Moguće su lakše do srednje teške povrede. Nosite zaštitne naočare. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitnu odeću. Moguće nanošenje materijalne štete

Више

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...

Више

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Yeastar_S20_vodic_za_montazu Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. EON korisnički interfejs...3 1.1 Početna...3 1.2 Kanali...3 1.2.1 Upravo na TV-u...3 1.2.2 TV kanali...4 1.2.3 Radio kanali...4 1.3 Video klub...5 1.4 Moji sadržaji...5

Више

OIM P.indd

OIM P.indd FEN ZA KOSU HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Fen za kosu HD 8780 Molimo pratite sljedeće instrukcije kada koristite uređaj. - Nikad ne koristite uređaj u kupatilu, pod tušem, ili blizu bilo

Више

M03L Wired Laser Mouse

M03L Wired Laser Mouse 1. Sadržaj pakovanja 1. Prestigio auto DVR 2. nosač za auto 3. DC 5V auto punjač 4. USB kabl 5. za upotrebu 6. AV kabl 2. Pregled uredjaja 1 SD/MMC slot 10 Gore 2 Mikrofon 11 Snimanje / Fotografija 3 LED

Више

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M-8834133200-3716-01 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam na kupovini aparata kompanije Beko. Nadamo se

Више

1 Poštovani korisniče, Aparat za određivanje nivoa glukoze u krvi Zahvaljujemo Vam što ste izabra li GlucoSure AutoCode aparat za određivanje nivoa gl

1 Poštovani korisniče, Aparat za određivanje nivoa glukoze u krvi Zahvaljujemo Vam što ste izabra li GlucoSure AutoCode aparat za određivanje nivoa gl 1 Poštovani korisniče, Aparat za određivanje nivoa glukoze u krvi Zahvaljujemo Vam što ste izabra li GlucoSure AutoCode aparat za određivanje nivoa glukoze u krvi. GlucoSure AutoCode aparat je napravljen

Више

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr Uvod Uz A1 napredne telefonske usluge dobivate na korištenje IP telefone i skupove naprednih telefonskih usluga. Ovisno o odabiru paketa u ponudi su

Више

Delovi aparata BF214 Uputstvo za rukovanje 2 Indikator dodira: prikazuje se kada je taster dodirnut. Ekran Indikator prazne baterije Taster nazad Tast

Delovi aparata BF214 Uputstvo za rukovanje 2 Indikator dodira: prikazuje se kada je taster dodirnut. Ekran Indikator prazne baterije Taster nazad Tast Delovi aparata BF214 Uputstvo za rukovanje 2 Indikator dodira: prikazuje se kada je taster dodirnut. Ekran Indikator prazne baterije Taster nazad Taster napred Taster Memory (Memorija) Taster ON-OFF-SET

Више

Z-16-45

Z-16-45 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA),

SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA), SR Linijski interaktivan UPS PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., šuko PowerMust 848 LCD (850VA), linijski int., šuko PowerMust 636 LCD (650VA), linijski int., IEC PowerMust 848 LCD (850VA), linijski

Више

Z-16-48

Z-16-48 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabranu datoteku premjestim u drugu mapu?... 2 Kako da kopiram

Више

Installation manuals

Installation manuals 4P481234-1 Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju Adapter za povezivanje na bežični LAN Priručnik za ugradnju

Више

R u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s

R u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s UPUTSTVO ZA BRZO UMREŽAVANJE PROGRAMA MPP2 Da bi program MPP2 radio u mrežnom okruženju po sistemu klijent-server, potrebno je da se na računarima koji su mrežno povezani instalira: serverska verzija programa

Више

Microsoft Word - X-Lite_EUnetUputstvo_Mart11.doc

Microsoft Word - X-Lite_EUnetUputstvo_Mart11.doc VOIP Sadržaj: 1 COUNTERPATH X-LITE... 3 1.1 Preuzimanje programa... 3 1.2 Instalacija CounterPath X-Lite -a... 3 1.3 Podešavanje korisničkog naloga... 3 1.4 Upućivanje poziva... 5 1.4.1 Pozivanje korisnika

Више

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd Dobrodošli Vodiè za brzi poèetak rada 1 2 3 Spajanje Instaliranje Uživanje philips + Što je u kutiji CD640 Bazna stanica ILI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 telefon CD645 bazna stanica Jedinica za

Више

UG802 Dual Core

UG802 Dual Core Declaration: U2A Dual Core Andriod4.1 Mini PC Korisničko uputstvo U ovom uputstvu su uključene sve informacije za bezbedno I pravilno korišćenje uređaja.da bi se izbegle nesreće I oštećenje proizvoda molimo

Више

Tehnicka lista za podešavanje i informacije o funkcijama

Tehnicka lista za podešavanje i informacije o funkcijama Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG Informacije o podešavanju i karakteristikama O upozorenjima UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnost od oštećenja imovine, zadobijanja telesnih povreda ili

Више

M03L Wired Laser Mouse

M03L Wired Laser Mouse 1. Sadržaj pakovanja 1. Prestigio auto kamera DVR 2. Daljinski upravljač 3. Oprema za montiranje 4. Punjač za automobil 5. USB kabl 6. AV kabl 11. Punjiva baterija 7. Adapter 8. Micro SD 9. CD ROM 10.

Више

F-6-14

F-6-14 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНИХ ОДНОСА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011)

Више

Z-18-61

Z-18-61 РЕПУБЛИКА СРБИЈА ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384 тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана 12. Закона о метрологији ("Службени лист СЦГ",

Више

Z-19-39

Z-19-39 РЕПУБЛИКА СРБИЈА ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384 тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана 9. став 1. и члана 12. Закона о метрологији (

Више

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17 KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.453 SPD-10 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V PRIRUČNIK

Више

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS Sadržaj AUTOMATSKO PODEŠAVANJE... 3 PODEŠAVANJE PUTEM MTS VODIČA... 3 PODEŠAVANJE PUTEM SMS PORUKE... 3 PODEŠAVANJE PUTEM USSD MENIJA... 3 MANUELNO PODEŠAVANJE

Више

Microsoft Word - voip server.doc

Microsoft Word - voip server.doc Link network VoIP sistemi KORISNIČKO UPUTSTVO Link network Telefon: 026/646330, fax:0268640355 Trg Republike 10/28 Smederevo Web: www.linknetwork.rs e-mail: office@linknetwork.rs SADRŽAJ Funkcije sistema:...1

Више

_Outlook

_Outlook Outlook 2010 i Outlook 2013 Otvorite Outlook. Kada se pojavi prvi ekran čarobnjaka pritisnite Next (dalje). Na sljedećem ekranu pod nazivom E-mail Accounts (email nalozi) ponovo pritisnite Next (dalje)

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 136. став

Више

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje uređaja...14 B) Promjena naziva i lozinke nove Wi-Fi

Више

MASCC PRIRUČNIK ZA EDUKACIJU PACIJENATA KOJI PRIMAJU ORALNE ANTINEOPLASTIČNE LEKOVE

MASCC PRIRUČNIK ZA EDUKACIJU PACIJENATA KOJI PRIMAJU ORALNE ANTINEOPLASTIČNE LEKOVE MASCC PRIRUČNIK ZA EDUKACIJU PACIJENATA KOJI PRIMAJU ORALNE ANTINEOPLASTIČNE LEKOVE Ovaj priručnik je pripremljen da pomogne zdravstvenim radnicima u proceni i edukaciji pacijenata koji uzimaju oralne

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj

Више

DENTALJet Premium uputstvo SR

DENTALJet Premium uputstvo SR Uputstvo za upotrebu Dobrodošli! Izborom DENTALJet premium oralnog irigatora, na putu ste ka zdravijim desnima i lepšem osmehu! Tradicionalno pranje zuba: Tradicionalna četkica za zube ne može lako ukloniti

Више

Safety_precaution_Croatian.fm

Safety_precaution_Croatian.fm Konica Minolta industrijski instrumenti Mjere predostrožnosti Simboli za mjere predostrožnosti Navedeni simboli upotrebljavaju se u ovim uputama za uporabu da bi se izbjegli nesretni slučajevi kao posljedica

Више

M-3-643

M-3-643 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

M-3-699

M-3-699 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

4. Веза између табела практичан рад 1. Повежите табеле Proizvodi и Proizvođači у бази података Prodavnica.accdb везом типа 1:N. 2. Креирајте табелу St

4. Веза између табела практичан рад 1. Повежите табеле Proizvodi и Proizvođači у бази података Prodavnica.accdb везом типа 1:N. 2. Креирајте табелу St 4. Веза између табела практичан рад 1. Повежите табеле Proizvodi и Proizvođači у бази података Prodavnica.accdb везом типа 1:N. 2. Креирајте табелу Stavke_računa која ће разрешити проблем везе типа N:N

Више

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,

Више

MultiBoot Korisnički priručnik

MultiBoot Korisnički priručnik MultiBoot Korisnički priručnik Autorsko pravo 2006., 2007. Hewlett- Packard Development Company, L.P. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez najave. Jedina jamstva za HP-ove proizvode

Више

Z-16-32

Z-16-32 САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПР ИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс:

Више

Роботски брисач Водич за власника

Роботски брисач Водич за власника Роботски брисач Водич за власника О Braava jet m6 роботу за брисање Горња страна Задњи сензор за паркирање Реза поклопца Дугме HOME Дугме CLEAN Приступ резервоару Реза поклопца Камера Дугме SPOT CLEAN

Више

Broj indeksa:

Broj indeksa: putstvo za 5. laboratorijsku vežbu Napomena: svakoj brojnoj vrednosti fizičkih veličina koje se nalaze u izveštaju obavezno pridružiti odgovarajuće jedinice, uključujući i oznake na graficima u tabelama

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

Korisničke upute +70 C -30 C! Upozorenje: Držite podalje od male djece; ovaj uređaj sadrži male dijelove koji mogu predstavljati opasnost od guš

Korisničke upute +70 C -30 C! Upozorenje: Držite podalje od male djece; ovaj uređaj sadrži male dijelove koji mogu predstavljati opasnost od guš Korisničke upute +70 C -30 C! 1. 2. Upozorenje: Držite podalje od male djece; ovaj uređaj sadrži male dijelove koji mogu predstavljati opasnost od gušenja. www.go2nonin.com Sadržaj Uvod... 1 Sadržaj paketa...

Више

srp_002575_DM-FC indd

srp_002575_DM-FC indd (Serbian) DM-FC0001-00 Упутство за продавце FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ВАЖНО ОБАВЕШТЕЊЕ Ово упутство за продавце је намењено првенствено професионалним сервисерима бицикала. Корисници који нису

Више

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX (Serbian) DM-RCBR001-00 Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700

Више

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA

NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA NAJMANJI INOVATIVNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE LICA KORISNIČKI PRIRUČNIK UVOD Čestitamo Vam na prvom koraku prema otkrivanju prave rutine čišćenja, kupnjom LUNA TM play T-Sonic TM uređaja za čišćenje kože. Prije

Више

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 2 12/2004 Bezbednosne napomene! Sklapanje, instalacija i puštanje u rad mora biti izvršeno od strane kvalifikovane osobe! Za rad na sistemima sa

Више

Aster

Aster ASTER V7 Multi-user Extension za Microsoft Windows 7 Vodič za brzi početak Instalirajte ASTER V7 softver koristeći instalaciju dobavljača. Od ostalih instalacionih opcija preporučujemo da svako posebno

Више

F-6-158

F-6-158 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1 1 Dobrodošli u EON svet! SADRŽAJ: 1. Podešavanja u EON meniju...3 1.1 Korisnička podešavanja...4 1.2 Sistemska podešavanja...7 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...10 2 1. PODEŠAVANJA

Више

Withings Thermo Pametni temporalni termometar Uputstvo za upotrebu (za Android korisnike) Overen prevod sa engleskog na srpski jezik Withings Thermo v

Withings Thermo Pametni temporalni termometar Uputstvo za upotrebu (za Android korisnike) Overen prevod sa engleskog na srpski jezik Withings Thermo v Pametni temporalni termometar Uputstvo za upotrebu (za Android korisnike) Overen prevod sa engleskog na srpski jezik Sadržaj Minimalna zahtevnost.......4 Pristup internetu...4 Smartfon ili uređaj...4 OS

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

El-3-60

El-3-60 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 181-668 На основу члана 36. став 1. Закона о мерним

Више

Yeastar_S50_vodic_za_montazu

Yeastar_S50_vodic_za_montazu Yeastar S50 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

Microsoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc

Microsoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc Uputa za pripremu računala za rad s Fininim potpisnim modulom Zagreb, lipanj 2019. Sadržaj: 1. UVOD... 3 2. POJMOVI I SKRAĆENICE... 3 3. TEHNIČKI PREDUVJETI KORIŠTENJA... 3 4. PODEŠAVANJE INTERNET PREGLEDNIKA

Више

Z

Z РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, пошт. преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011)

Више

Serija 1000 Soundbar zvučnik Uputstvo za korišćenje HTL1508 Registrujte svoj proizvod i dobijte podršku na

Serija 1000 Soundbar zvučnik Uputstvo za korišćenje HTL1508 Registrujte svoj proizvod i dobijte podršku na Serija 1000 Soundbar zvučnik Uputstvo za korišćenje HTL1508 Registrujte svoj proizvod i dobijte podršku na www.philips.com/support Sadržaj 1 Važno 2 Pomoć i podrška 2 Važna bezbednosna uputstva 2 Briga

Више

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i) Sadržaj Funkcionalnost lampica...3 Proces konfiguracije...5 Vraćanje modema na tvorničke postavke...5 Konfiguracija modema za routed

Више

Упутство за пријављивање испита путем интернета Да би студент могао да пријави испит путем интернета мора прво да се пријави. Пријављивање се врши у п

Упутство за пријављивање испита путем интернета Да би студент могао да пријави испит путем интернета мора прво да се пријави. Пријављивање се врши у п Упутство за пријављивање испита путем интернета Да би студент могао да пријави испит путем интернета мора прво да се пријави. Пријављивање се врши у посебном дијалог-прозору до кога се долази линком есервис

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

Stiforp uputstvo za isplatu - Kako Zaraditi Novac

Stiforp uputstvo za isplatu - Kako Zaraditi Novac Kako Zaraditi Novac Kako podesiti isplatu zarađenog novca!! Ulogujte se u svoj account: http://stiforp.com/ i pratite korake ispod: Nakon Koraka 4 dobijate poruku od ipayout na vaš e-mail sa podacima za

Више

Упутство за коришћење АМРЕС FileSender услуге

Упутство за коришћење АМРЕС FileSender услуге Упутство за коришћење АМРЕС FileSender услуге Copyright 205 АМРЕС Историја верзија документа Верзија Датум Иницијали аутора Опис промене.0 Јул 205 НИ Прва верзија овог документа Садржај Садржај УВОД...

Више

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d;51 213 Jurdani Tel:051/271-800; fax:051/271-220 e-mail:nikas.opatija@nikas.hr web stranica: www.nikas.hr 1 UPUTSTVA ZA UPORABU Prije

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 000 Београд, Мике Аласа, ПП:, ПАК: 0 0 телефон: (0) -8-7, телефакс: (0) -8-8 На основу члана 9. став. Закона о општем управном

Више

Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE

Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE UVODNA NAPOMENA KOJA SE TIČE UPUTSTAVA ZA UPOTREBU Ovaj uređaj je opremljen svim neophodnim bezbedonosnim uređajima. Ipak, pažljivo pročitajte sve bezbedonosna

Више