Microsoft Word - prilog - el.brojila -ZAJ.ULAGANJA

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "Microsoft Word - prilog - el.brojila -ZAJ.ULAGANJA"

Транскрипт

1 Општи услови - Прилог уз партијy: - Компактне МБТС ТЕХНИЧКИ УСЛОВИ ЗА БРОЈИЛА ЕЛЕКТРИЧНЕ ЕНЕРГИЈЕ И GPRS МОДЕМЕ

2 А) 1.ОПШТЕ ТЕХНИЧКЕ КAРAКТЕРИСТИКЕ БРОЈИЛА ЕЛЕКТРИЧНЕ ЕНЕРГИЈЕ 1.1. Основне карактеристике НAЗНAЧЕНИ (РЕФЕРЕНТНИ) НAПОН Трофазно бројило за мерење активне и реактивне енергије, односно снаге, за директно прикључење (Директна мерна група) Трофазно бројило за мерење активне и реактивне енергије, односно снаге, за полуиндиректно прикључење (Полуиндиректна мерна група) Трофазно бројило за мерење активне и реактивне енергије, односно снаге, за индиректно прикључење (Индиректна мерна група) 3 x 230/400 V (+15%, -20%) 3x 230/400 V (+15%, -20%) 3x 57.7/100 V (+15%, -20%) НAЗИВНA ФРЕКВЕНЦИЈA 50 Hz НAЗИВНA СТРУЈA Директна мерна група Полуиндиректна мерна група Основна струја је 5 А а максимална 60 А Називна струја је 5 А а максимална 6 А Индиректна мерна група Називна струја је 5 А а максимална 6 А КЛAСA ТAЧНОСТИ Директна мерна група Полуиндиректна мерна група Индиректна мерна група за активну енергију и снагу је 1, а за реактивну енергију је најмање 3 за активну енергију и снагу је 1, а за реактивну енергију је најмање 3 за активну енергију и снагу је 0.5, а за реактивну енергију најмање 3

3 1.1.5 НAЧИН РAДA КОНСТРУКЦИЈA: Бројило мора бити електронско (дигитално) Директна мерна група Полуиндиректна мерна група Индиректна мерна група директни трофазни четворожични прикључак. полуиндиректни трофазни четворожични прикључак. прикључак за тросистемско и двосистемско мерење Мерне групе су предвиђене за рад у сва четири квадранта. Мерне групе морају имати три мерна система ДИМЕНЗИЈЕ (КУЋИШТЕ, ПРИКЉУЧНИЦА И ПОКЛОПЦИ) Димензије (главне мере) бројила су одређене димензијама кућишта и одговарајућих поклопаца. У оквиру кућишта испод поклопца прикључнице су предвиђени простори за уградњу комуникационог модула (за директне, полуиндиректне и индиректне мерне групе) и за уградњу прекидачког модула (само за директне мерне групе). Димензије (главне мере) морају бити урађене према DIN , односно према слици: Врста бројила b 1 мера одст. Трофазно, директно, полуиндиректно и индиректно b 2 b 3 c h 1 h 2 h 3 h 4 * 150 ±

4 * Код директних мерних група (због постављања склопке испод поклопца прикључнице) димензија h 4 мери се од краја склопке до краја поклопца прикључнице, пошто дефинише слободан простор за спајање проводника. Све мере су у mm ПРИКЉУЧНИЦA Прикључница се по правилу изводи као демонтажна. У прикључници, водови бројила за директан прикључак се спајају у стезаљкама са бакарном струјном шином и завртњима, или чаурастим стезаљкама према стандарду DIN и IEC За прикључак код полуиндиректних и индиректних бројила отвори на прикључним стезаљкама морају бити са пречником максимум 4,5 мм. Помоћни и командни прикључци се изводе по принципу PLUG IN или одговарајућим стезаљкама. Прикључница мора задовољити услове стандарда ISO 75 односно одговарајуће услове према стандардима из серије IEC/EN i IEC/N ПРИКAЗ ВЕЛИЧИНA Величине, које се мере и региструју, приказују се на LC дисплеју. Дисплеј мора бити програмибилан (алфанумерички) или наменски. Приказ мерених и карактеристичних величина врши се на дисплеју и мора бити добро и лако читљив и у лоше осветљеној околини, као и при директном осветљењу сунчаних зрака. Aко елементи за приказивање трепћу ( блинкују ), ово се врши са учестаношћу око 1 Hz. Приказ података (мерене величине) обухвата 8 (осам) места. Број целих места за приказ података бројила је 6 (шест), а број децималних места је 2 (два). За приказ карактеристичних бројева предвиђено је до максимално 7 (седам) места. Означавање величина на LC дисплеју мора бити у складу са IEC , односно према табели OBIS кодова. Код индиректних мерних група програмирати број целих и децималних места за снагу (4+4) а за енергију (5+3). Приказ мерених вредности и карактеристичних величина потребно је јасно раздвојити једно од другог. Видљива површина дисплеја мора да има димензије које обезбеђују довољно простора за смештај свих карактера и цифара. Висине цифара за приказ величина износе по правилу: - за мерене величине, 8 mm - за карактеристичне величине, 6 mm Одговарајући симболи се искључују ( губе се ) при одсуству појединих фазних напона. Општи изглед дисплеја са распоредом приказа мора бити према следећој слици (VDEW спецификација):

5 Подручје мерених вредности (8 места) Приказ рада (врста погона) Приказ фаза Приказ јединица -P +Q +P -Q L 1 L 2 L 3 Подручје карактеристичних бројева (7 места) Поље курсора НAЧИН ПРИКAЗA ВЕЛИЧИНA Дисплеј LC подржава четири режима приказа: аутоматски (подразумевани режим приказа), режим тестирања дисплеја, мануелни режим приказа и сервисни режим приказа. У аутоматском режиму приказа мерене и регистроване величине приказују се циклично. Период приказа поједине величине треба да буде програмибилан у границама од 5 до 20 sec. Величине које се приказују на LC дисплеју, њихов редослед и број морају да буду изменљиви (програмабилни). Иницијално се на дисплеју бројила циклично смењују само обрачунски елементи за тај тип бројила и тренутно време и датум. У мануелном режиму приказа (режиму приказа величина по позиву) треба да се омогући приступ менију за приказ стандардних података (обрачунски подаци, тренутна снага, напоне, струје и фактор снаге по фазама). Величине које се приказују у менију за приказ стандардних података, њихов редослед и број морају да буду изменљиви (програмабилни) и независни од подешавања за аутоматски режим приказа. Приказ обрачунских елемената за претходни месец се позива притиском на тастер у трајању од 2 секунде и одмах се улази у део меморије који приказује само обрачунске елементе за претходни месец. У сервисном режиму приказа треба омогућити приступ менију за мануелно подешавањe параметара помоћу тастера и опцији за параметризацију бројила преко оптичког порта. Све програмибилне величине се мењају у овом режиму рада. Бројило мора да има могућност тестирања дисплеја да би се утврдило да ли су сви сегменти исправни. У овом режиму треба да се укључе сви сегменти на дисплеју неко одређено време после ког се приказ враћа у аутоматски режим рада.

6 ТАСТЕРИ Бројило треба да поседује тастер који је под поклопцем прикључнице и који омогућава улазак у сервисни режим приказа. Поред овог тастера, бројило треба да има два тастера за кретање кроз меније који су доступни на предњем поклопцу. Тастери треба да омогуће функције листања по менију, одабира жељеног менија, повратка на претходни ниво менија, као и повратак у аутоматски режим рада БРОЈ ТAРИФA Бројило мора имати могућност евиденције обрачунских мерених величина у најмање 4 (четири) тарифна регистра ИМПУЛСНИ (ТЕСТ) ИЗЛAЗИ Бројило има најмање два импулсна излаза. Обавезно је да један буде оптички (преко LED диоде), а други електрични, галвански изолован и изведен на одговарајућем прикључку прикључнице КAРAКТЕРИСТИКЕ ИМПУЛСA Карактеристике импулсних излаза мерила мора да буду реализоване у складу са стандардом IEC односно IEC КОНСТAНТЕ БРОЈИЛА Константа бројила се изражава у imp/kwh (imp/kvarh) и износи: Директна мерна група за оптички излаз константа је 1000, за електрични излаз константа је 500 или Полуиндиректна мерна за оптички излаз константа је 10000, група за електрични излаз константа је 5000 или Индиректна мерна група за оптички излаз константа је 10000, за електрични излаз константа је 5000 или ТЕМПЕРAТУРНИ ОПСЕГ Бројила мора да функционишу у стандардном температурном опсегу за климатско подручје у коме се налазе потрошачи ЈП ЕПС. Радна температура је у опсегу од 25 о C до + 55 o C. Максимално допуштена температура складиштења је у опсегу од 40 о C до + 70 о C.

7 1.2 Посебни захтеви ОБЛИК ФОРМА БРОЈИЛА Бројила треба да приликом транспорта и складиштења користе простор у најбољој мери као и да се могу слагати у компактну целину. Копче и отвори који служе за причвршћење мерила на подлогу инсталационог ормана изведени су тако да мерило по монтажи буде добро причвршћено. Распоред свих отвора мора да омогући ефикасно причвршћење мерила (лака доступност наврткама и завртњима) Напонски мостови код директних мерних група Директне мерне групе треба да поседују напонске мостове у сврху раздвајања напонских и струјних кола ради овере и баждарења. Напонски мостови могу бити изведени коришћењем завртњева или двоположајних прекидача на начин који омогућава једноставно, ефикасно и поуздано раздвајање напонских мостова, као и приступачно повезивање напонских кола, не захтевајући при том никакве посебне захвате на столовима за баждарење НЕПРAВИЛНО ВЕЗИВAЊЕ Бројило мора да има сигнализацију неправилног везивања. Нестанак једне или две фазе не утиче на тачност и исправност мерења. Бројило мора да исправно ради и мери и у следећим случајевима неправилног везивања: - прекид нултог проводника уз присуство две или три фазе - замена места фазног и нултог проводника - замена редоследа прикључења фазних проводника «улаз излаз» код директних мерних група ЕЛЕКТРОМAГНЕТНA КОМПAТИБИЛНОСТ И ОТПОРНОСТ НА ДРУГЕ УТИЦАЈЕ Мерила задовољавају прописе које захтева регулатива из ове области по стандарду IEC Р. бр. Врста 1. Чврстоћа (отпорност) изолације. 2. Чврстоћа (отпорност) на транзијентни ударни напон. 3. Чврстоћа (отпорност) на сметње у присуству напонских колебања, краткотрајних прекида напона и осцилација напона. 4. Чврстоћа (отпорност) на сметње у присуству ESD. 5. Чврстоћа (отпорност) на сметње у присуству EM поља. 6. Чврстоћа (отпорност) на сметње у присуству мобилног телефона Чврстоћа (отпорност) на сметње у присуству брзих транзијентних поремећајних величина (Burst). Чврстоћа (отпорност) на сметње у присуству магнетних поља са мрежном фреквенцијом. Чврстоћа (отпорност) на сметње у присуству нехомогених магнетних поља са мрежном фреквенцијом. 10. Чврстоћа (отпорност) на сметње у присуству једносмерних магнетних

8 11. поља. Чврстоћа (отпорност) на сметње у присуству једносмерних магнетних поља (перманентни магнет). 12. Чврстоћа (отпорност) на утицај хармоника. 13. Чврстоћа (отпорност) на утицај радио сметњи БAР-КОД Свако бројило има бар-код утиснут на натписној плочи. Бар-код мора да садржи тип бројила и серијски број НAТПИСНA ПЛОЧA На натписној плочи се налазе основни подаци према стандарду IEC : Р.б. Врста знака 1. Серијски број 2. Име или заштитни знак произвођача 3. Ознака типа 4. Класа тачности 5. Година производње 6. Ознака одобрења типа (службена ознака надлежног органа) 7. Референтни напон 8. Називна фреквенција 9. Основна и максимална струја 10. Ознака у форми бар- кода 11. Константе излазних импулса 12. Ознака шифре обрачунске величине приказане на LCD у (у формату ОБИС кода) 13. Ознака класе заштите 14. Шема повезивања са ознакама (бројевима) контактних места, опционо и са унутрашње стране поклопца прикључнице 15. Комуникациони протокол

9 1.2.7 КУЋИШТЕ БРОЈИЛА МАТЕРИЈАЛ И ЗАПТИВЕНОСТ Сви делови кућишта бројила морају бити направљени од квалитетног материјала отпорног на механичке утицаје, влагу, УВ зрачење и самогасивих особина (ојачани самогасиви поликарбонат или други материјал са еквивалентним особинама). Бројило је конструисано да обезбеди одговарајући ниво заштите од продора прашине и влаге. Према IEC бројила се израђују да обезбеде ниво заштите најмање IP 54. Бројила морају задовољити степен изолације класе II (два). 2. ФУНКЦИЈЕ БРОЈИЛА 2.1. Основне функције ЕНЕРГИЈA AКТИВНA ЕНЕРГИЈA Бројила мере, региструју и приказују активну енергију у оквирима класе тачности РЕAКТИВНA ЕНЕРГИЈA Бројила мере, региструју и приказују реактивну енергију у оквирима класе тачности МAКСИМAЛНA АКТИВНА СНAГA Бројила, мере, региструју и приказују, према захтевима одређеним тарифним системом, максималну активну средњу снагу по свакој тарифи у оквирима класе тачности. Период интеграције у коме се региструје средња снага мора бити програмибилан са следећим вредностима: 5, 15, 30 и 60 минута. Основна вредност интервала је 15 минута МЕРНИ И ОСТАЛИ ПОДАЦИ (ПРОМЕНЉИВОСТ ПОДАТАКА) Матични подаци о мерилу (година производње, ознака типа и серијски број) нису променљиви. Обрачунски подаци (вредности регистара активне и реактивне енергије, податак о максималној активној средњој снази) такође нису променљиви. Сви остали подаци (време, датум, тарифни програм и сл.) морају имати могућност измене, по налогу овлашћених лица, преко комуникационог модула (комуникатора) и IR порта ПЕРИОД ЧУВАЊА ОБРАЧУНСКИХ ПОДАТАКА Обрачунски подаци (активна и реактивна електрична енергија и максимална средња снага, регистроване по тарифама) чувају се за најмање 12 последњих обрачунских периода (по правилу 12 месеци).

10 Уз максималну средњу снагу записује се и датум и време настанка тог максимума. Када започне нови циклус, мора бити обезбеђен простор за нови меморијски блок, тако да се брише први (најстарији) у низу регистара. Период и моменат аутоматског ресета максиграфа (брисање најстарије и уписивање најновије вредности) мора бити програмибилан на месечном, недељном, дневном и сатном нивоу. Тиме је обезбеђено да бројило има могућност дефинисања почетка, као и трајања обрачунског периода (период може бити сат, дан месец, година). Податак о величини обрачунског периода се лако може проверити на самом бројилу, односно предвидети да се исти може проследити при сваком јављању у Центар управљања где се може лако и једнозначно прочитати. Такође је моменат меморисања осталих обрачунских података (стања свих тарифних регистара, итд) програмибилан на месечном, недељном, дневном и сатном нивоу. Ресет максиграфа није могућ ни даљинским путем, ни локалном комуникацијом са бројилом, нити ручно преко посебних пломбираних тастера на бројилу ТРЕНУТНА АКТИВНА СНАГА Бројила мере и приказују тренутну активну снагу, без обавезе да то буде у границама класе тачности бројила МЕРЕЊЕ НАПОНА Бројила мере и приказују напон по свакој фази, без обавезе да то буде у границама класе тачности бројила МЕРЕЊЕ СТРУЈЕ Бројила мере и приказују струју по свакој фази, без обавезе да то буде у границама класе тачности бројила ВРЕМЕ И ДАТУМ Бројила приказују време и датум са интерног часовника Остале функције ТРЕНУТНA ТAРИФA Бројило мора да има индикацију тренутно активног тарифног регистра на дисплеју ОДБРОЈAВAЊЕ Бројило има блокаду умањења достигнутих стања тарифних регистара енергије ПРИСУСТВО ФАЗА

11 Бројило има приказ присуства фазног напона на прикљученим проводницима. По правилу пад напона испод вредности од 70% назначеног напона, вреднује се као одсуство одговарајућег фазног напона Посебне функције КОМУНИКAЦИЈA Комуникација треба да омогући локалну и екстерну комуникацију између бројила и различитих уређаја (ручни терминали, комуникатори, регистратори, концентратори података, итд.) ЛОКAЛНA КОМУНИКAЦИЈA Локална комуникација треба да је реализована као: Оптички интерфејс: Електрични интерфејс : IR порт Протокол према DLMS оптички према IEC RS485 или RS232 Протокол према DLMS пасиван Терминали за повезивање електричног комуникационог интерфејса са интерфејсима других уређаја треба да буду изведени посебним конектором смештеним у прикључници мерила. Бројило треба да садржи DLMS протокол за комуникацију који омогућавају потпуну интероперабилност у комуникацији између бројила и комуникационих уређаја различитих произвођача ЕКСТЕРНA КОМУНИКAЦИЈA Екстерна комуникација са Центром управљања се обавља преко посебног комуникационог GPRS/GSM модула уграђеног у бројило као демонтажни модул смештен испод поклопца прикључнице (екстерни модем). Модули за комуникацију треба да користе комуникациони DLMS протокол. Комуникациони модул се на бројило прикључује преко електричног интерфејса (RS 232 или RS 485) и конектора са мрежним напоном. Комуникациони модул мора да има сопствено напајање. Комуникациони модул се на електрични интерфејс бројила и мрежни напон повезује по PLUG IN принципу (конектор на конектор). Комуникациони модул иницијално не сме да логички зависи од бројила, односно замена старог и инсталација новог се своди на пуку физичку замену, док софтвер у центру управљања спроводи логичку замену. Испод поклопца прикључнице, мора да постоји простор за уградњу комуникационог модула. Тај простор не сме бити димензија мањих од 30x60x90 mm, и не сме да се преклапа са простором предвиђеним за друге сврхе (ожичење бројила, прекидачки модул,... ). Укупне димензије (главне мере) бројила са уграђеним комуникационим модулом морају бити урађене према DIN , као што је то приказано у тачки Модем мора задовољити и захтеве дефинисане у тачки и

12 2.3.2 УПРАВЉАЊЕ ПОТРОШЊОМ Директне мерне групе морају имати одговарајућу бистабилну склопку струје 100 А, напона 400 V, минимално прекида за даљинско трополно искључење/укључење потрошача (прекидачки модул), са управљачким напоном 6-48 V DC и изолационим, термичким и електричним особинама према стандарду IEC Склопка се монтира као продужена прикључница и налази се испод поклопца прикључнице. Укупне димензије (главне мере) бројила са прекидачким модулом морају бити урађене према DIN , као што је то приказано у тачки И у том случају мера h4, такође не сме бити мања од 60 mm. Мерне групе морају имати минимално један управљачки излаз (независан релеј радни контакт минимално 2 А, 250 V) ЛОКAЛНО УПРAВЉAЊЕ ТAРИФНИМ РЕГИСТРИМA Локално управљање се реализује помоћу интерног часовника. Тарифним програмом треба предвидети могућност дефинисања четири различите сезоне, седам различитих дана у недељи и минимум седам различитих дана за празнике у години. Најмањи број промена тарифе у току дана је шест. Бројило мора имати интерни календар и да поседује функцију аутоматског преласка са зимског на летње рачунање времена, и обрнуто (Daylight Saving Time DST) ИНТЕГРИТЕТ МЕРЕЊA Бројила имају реализовану функцију евидентирања, памћења и сигнализације нарушавања интегритета мерења (отварање поклопца прикључнице и поклопца кућишта, промене у напајању, измену параметара, и сл.). Приликом нарушавања интегритета мерења обезбедити евидентирање стања тренутних тарифних регистара ИНТЕРНИ ЧAСОВНИК Тачност и друге особине интерних часовника треба да буду реализоване сагласно са стандардом IEC и IEC Постављање и корекција времена и других особина интерног часовника се реализују на исти начин као и у случају параметризације енергетских величина и преко истих комуникационих портова. Напајање интерног часовника се реализује као основно и резервно. Основно напајање је из енергетске мреже. Употребни век резервног напајања не сме бити краћи од 12 година. 2.4.Додатне функције ПРОФИЛ ОПТЕРЕЋЕЊА Бројило треба да снима најмање два програмибилна профила мерних величина. У сваком профилу треба да се региструје најмање 6 канала одабраних електричних величина.

13 Периоди регистрације два профила оптерећења су независни и треба да су програмабилни са следећим вредностима: 5, 15, 30 и 60 минута и 1 дан. Бројило у профилу оптерећења уз одговарајући блок регистрованих мерних величина памти и одговарајући временски жиг и статус. Бројило треба да поседује довољно меморије за чување дефинисаних профила (најмање 4320 мерења по сваком каналу и профилу) ДНЕВНИК ДОГАЂАЈА Бројило треба да у посебне меморијске регистре (организоване на FIFO принципу) бележи догађаје који се односе на мерење, подешавање и руковање бројилом. За сваки догађај треба да се генерише запис у меморији, који памти врсту догађаја, временски жиг и статусе бројила када се догађај десио, као и стања регистара обрачунских величина. Бројило треба да региструје најмање 200 догађаја. Догађаји који се бележе у дневник догађаја су: подешавање интерног часовника, подешавање параметара бројила, нестанак напајања (напона), долазак напајања, брисање регистара профила оптерећења, нестанак неког од фазних напона, долазак неких од фазних напона, отварање поклопца бројила и/или прикључнице итд. Дневник догађаја је реализован у сталној меморији бројила и неизбрисив је од стране корисника. Бројило мора да памти најмање 200 догађаја. Предвидети могућност да се информације о појединим догађајима могу аутоматски проследити од стране бројила центру одмах по настанку истих. Догађаји који се прослеђују центру су програмибилни ЛИМИТ СНАГЕ Бројило треба да (поред хардверског ограничења осигурачима) има и софтверску могућност дефинисања ограничења снаге коју купац може једновремено повући са електродистрибутивне мреже, уписивањем вредности уговорене дозвољене снаге у одговарајући регистар у меморији бројила. Бројило након одређеног (програмибилног) периода у посебан регистар смешта вредност прекорачења ФАКТОР СНАГЕ Бројила, мере и приказују фактор снаге, без обавезе да то буде у границама класе тачности бројила КВАЛИТЕТ НАПОНА У циљу регистровања квалитета електричне енергије, бројило треба да региструје максималне и минималне вредности напона и максималне струје по фазама у току дана или у току месеца (програмибилно), варијације напона, број поднапона и пренапона по било којој фази, број и укупно трајање прекида напајања и дневник догађања дуготрајних прекида напајања.

14 Варијације напона се региструју тако што бројило прати напон по свакој фази, и на основу припадања његове вредности једном од 3 дефинисаних опсега (програмибилно), инкрементира одговарајући регистар. Бројило мора да поседује и посебан дневник догађаја у коме се бележе дуготрајни прекиди напајања (дужи од 10 минута) било које фазе са временским жигом када се прекид напајања десио и његовим трајањем. Капацитет ових регистара, као и посебног дневника догађаја је довољан за меморисање бар 200 уписа БЕЗБЕДНОСТ ПОДАТАКА У циљу безбедности података, подаци којима се приступа морају да буду заштићени провером права приступа, са најмање четири нивоа приступа и енкрипцијом података који се преносе.

15 Б) 1. ОПШТЕ ТЕХНИЧКЕ КАРАКТЕРИСТИКЕ GPRS МОДЕМА 1.1 GPRS MOBILE STATION CLASS: минимум B. 1.2 GPRS MULTI-SLOT CLASS:минимум Dual Band GSM/GPRS: 900/1800 MHz. 1.4 OПЕРАТИВНИ ТЕМПЕРАТУРНИ ОПСЕГ: од -25 C до +55 C. 1.5 ПРИКЉУЧАК ЗА СПОЉНУ АНТЕНУ: ДА (нпр. SMA). 1.6 ПОЛОЖАЈ ДРЖАЧА SIM КАРТИЦЕ: Са спољне стране модема. 2. ЗАХТЕВИ ЗА GPRSМОДЕМ 2.1 ОПШТИ ЗАХТЕВИ ЗА GPRS МОДЕМ GPRS модем обавезно има и GSM функционалност, због могућности реализације система са динамичким адресирањем GPRS модема. GPRS модем врши успоставу везе између концентратора/бројила на које је прикључен као екстерни комуникациони модул, и АММ Центра. GPRS модем има уграђену заштиту од позива са нежељеног броја. Бројеви са којима је дозвољена комуникација су уписани као параметар у модем. Модем мора да има места за најмање 5 бројева. Мора бити омогућено (даљински и локално) да се ова заштита може искључити као и измена листе дозвољених бројева. GPRS модем је конструисан и изведен тако да задовољава отпорност на пренапоне, као и на неправилно везивање бројила на мрежу, у истој мери колико је и бројило отпорно на исте поремећаје (нпр. атмосферско пражњење, неправилно везивање, прекид нултог проводника пре бројила, нестанак једне или две фазе и др). За време трајања нерегуларних стања на мрежи, не условљава се функционисање модема. Након престанка деловања поремећаја и успостављања номиналногрежима рада, модем наставља правилно да функционише, без потребе за интервенцијом било које врсте (ресетовање, потврде и др). GPRS модем не сме да логичкизависи од фабричког броја бројила, односно замена старог и инсталација новог се своди на просту физичку замену, док софтвер у концентратору/amm Центру спроводи логичку замену. Пожељно је да GPRS модем аутоматски преузима серијски број бројила, и да се под истим даље пријављује у систем. Сваки GPRS модем је опремљен watchdog функцијом која је задужена да хардверски ресетује GPRS модем уколико модем није био активан дуже време.сви комуникациони параметри који се налазе у модему у тренутку ресета остају сачувани. На основу захтева корисника из АММ Центра, на основу унапред задатих задатака из АММ Центра, или локално преко преносног рачунара могуће је очитати и извршити промену конфигурације GPRS модема. Функција очитавања и промене конфигурације GPRS модема,даљински из АММ Центрана основу захтева корисника, на основу унапред задатих задатака из АММ Центра, или локално преко преносног рачунара је обавезно омогућена.

16 2.1.1 ДОДАТНИ ЗАХТЕВИ GPRS МОДЕМА ЗА БРОЈИЛА Габаритии конектори GPRS модема су такви да омогућавају његово смештање у простор предвиђен за екстерни комуникациони модул бројила. Овај простор може да буде предвиђен или испод поклопца прикључнице или испод посебног поклопца, али не и испод поклопца мерног дела (замена комуникационог модула се врши без нарушавања државне пломбе).gprs модем не сме бити ни у каквој механичкој или физичкој вези са поклопцем прикључнице. Све електричне везе GPRS модема са бројилом се остварујупо PLUG IN принципу (конектор на конектор)без икаквих жичних веза. Напајање GPRSмодема је реализовано или у бројилу или унутар самог GPRSмодема, тако да правилноради у целом напонском опсегу рада мерних уређаја на које се прикључује, тј, од 57V(AC) и 100V(AC) за индиректне мерне групе па до 230 V(AC) за полуиндиректне, директне мерне групе, трофазна бројила и монофазна бројила. Без обзира да ли је реализовано у бројилу или унутар самог GPRSмодема, напајање модема је монофазно или трофазно, при чемуукупна потрошња бројила и прикљученог GPRS комуникационог модула не премашује максимално дозвољену потрошњу тог типа бројила. Због унификације, пожељно је да један тип GPRS модема ради на свим наведеним врстама бројила. GPRS модем у комуникацији са бројилом и АММ Центром користи комуникациони протокол дефинисан према DLMS/COSEM спецификацији ДОДАТНИ ЗАХТЕВИ ЗА GPRS МОДЕМ ЗА КОНЦЕНТРАТОР GPRS модем се прикључује на концентратор преко наменског комуникационог порта уколико није изведен као интерни модул у концентратору. Замена тог интерног модула мора бити могућа без замене самог концентратора. Напајање GPRS модема може бити аутономно или из самог концентратора. Уколико је изведено као аутономно, може бити изведено као монофазно или као трофазно или преко DC исправљача који се у том случају обавезно испоручује уз сам модем. Уз овај GPRS модем се обавезно испоручује и антена са продужним каблом од најмање 5m.

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

JП «ЕЛЕКТРОВОЈВОДИНА»

JП «ЕЛЕКТРОВОЈВОДИНА» ОДС ЕПС ДИСТРИБУЦИЈА ФУНКЦИОНАЛНИ ЗАХТЕВИ И ТЕХНИЧКЕ СПЕЦИФИКАЦИЈЕ AMI/MDM СИСТЕМА - Свеска 1 - Техничке спецификације бројила електричне енергије и комуникационих уређаја Верзија 4.0 Страна 1 од 95 САДРЖАЈ

Више

F-6-158

F-6-158 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

F-6-14

F-6-14 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНИХ ОДНОСА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011)

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 000 Београд, Мике Аласа, ПП:, ПАК: 0 0 телефон: (0) -8-7, телефакс: (0) -8-8 На основу члана 9. став. Закона о општем управном

Више

F-6-141dopuna

F-6-141dopuna РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 000 Београд, Мике Аласа 4, пошт. преградак 34, ПАК 05305 телефон: (0) 38-736, телефакс: (0) 8-668 На основу

Више

F-6-58

F-6-58 САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384, тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011)

Више

Katalog propisa Registar i precisceni tekstovi propisa Crne Gore

Katalog propisa Registar i precisceni tekstovi propisa Crne Gore 535. Na osnovu člana 14 stav 4 Zakona o metrologiji ("Službeni list CG", broj 79/08) i člana 6 Zakona o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanju usaglašenosti ("Službeni list CG", broj 53/11),

Више

F-6-59

F-6-59 САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384, тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011)

Више

F-4-226

F-4-226 САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс:

Више

1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil

1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil 1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojila) odnose se ovi propisi: - Zakon o mjeriteljstvu (

Више

Z-16-45

Z-16-45 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

Z-16-48

Z-16-48 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу

Више

Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 R

Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 R Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 Rukovodilac projekta: Vladimir Vujičić Odgovorno lice:

Више

Z-15-85

Z-15-85 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, пошт. преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011)

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон:

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон: РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 32 82 736, телефакс: (011) 21 81 668 На основу

Више

El-3-60

El-3-60 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 181-668 На основу члана 36. став 1. Закона о мерним

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон:

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон: РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 32 82 736, телефакс: (011) 21 81 668 На основу

Више

Z-18-61

Z-18-61 РЕПУБЛИКА СРБИЈА ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384 тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана 12. Закона о метрологији ("Службени лист СЦГ",

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. ст.

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 СЕРТИФИКАТ О ПРЕГЛЕДУ

Више

Z-15-68

Z-15-68 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу

Више

Na osnovu ~lana 36

Na osnovu ~lana 36 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

Z-19-39

Z-19-39 РЕПУБЛИКА СРБИЈА ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384 тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана 9. став 1. и члана 12. Закона о метрологији (

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

Z-05-80

Z-05-80 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384, тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана

Више

Z-16-66

Z-16-66 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

GV-2-35

GV-2-35 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, пошт. преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 32 82 736, телефакс: (011)

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

Z-16-32

Z-16-32 САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПР ИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс:

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. ст.

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

M-3-643

M-3-643 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731 Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića 10 11080 Zemun Tel: 011/3731-448 011/3731-310 Email: office@arcman.co.rs Jezik

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 136. став

Више

M-3-699

M-3-699 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

ЕНЕРГЕТСКИ ТРАНСФОРМАТОРИ

ЕНЕРГЕТСКИ ТРАНСФОРМАТОРИ Универзитет у Београду, Електротехнички факултет, Катедра за енергетске претвараче и погоне ЕНЕРГЕТСКИ ТРАНСФОРМАТОРИ (3Е3ЕНТ) Јул 9. Трофазни уљни енергетски трансформатор са номиналним подацима: 4 V,

Више

Z

Z РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, пошт. преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011)

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

Z-16-64

Z-16-64 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 136. став

Више

NACRT

NACRT BOSNA I HERCEGOVINA БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Brčko distrikt BiH Брчко дистрикт БиХ SKUPŠTINA СКУПШТИНА BRČKO DISTRIKTA BiH БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Mladena Maglova 2, 76100 Brčko distrikt BiH, telefon i faks: 049/215-516

Више

Z

Z РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, пошт. преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011)

Више

VIK-01 opis

VIK-01 opis Višenamensko interfejsno kolo VIK-01 Višenamensko interfejsno kolo VIK-01 (slika 1) služi za povezivanje različitih senzora: otpornog senzora temperature, mernih traka u mostnoj vezi, termopara i dr. Pored

Више

AKVIZICIJA PODATAKA SA UREĐAJEM NI USB-6008 NI USB-6008 je jednostavni višenamjenski uređaj koji se koristi za akviziciju podataka (preko USBa), kao i

AKVIZICIJA PODATAKA SA UREĐAJEM NI USB-6008 NI USB-6008 je jednostavni višenamjenski uređaj koji se koristi za akviziciju podataka (preko USBa), kao i AKVIZICIJA PODATAKA SA UREĐAJEM NI USB-6008 NI USB-6008 je jednostavni višenamjenski uređaj koji se koristi za akviziciju podataka (preko USBa), kao i za generisanje željenih izlaznih signala (slika 1).

Више

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 2 12/2004 Bezbednosne napomene! Sklapanje, instalacija i puštanje u rad mora biti izvršeno od strane kvalifikovane osobe! Za rad na sistemima sa

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb

Kanalni ventilatori Kanalni ventilatori za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedb za sustave komforne ventilacije Širok raspon protoka: 400 do 35.000 m³/h Lakirano kućište u standardnoj izvedbi Primjena kanalni ventilatori, za odsis i dovod zraka, Ograničenje upotrebe: temperatura zraka

Више

KorisnickoA5TercF1

KorisnickoA5TercF1 ТЕРМИНАЛ ЗА ДАЉИНСКО ОЧИТАВАЊЕ ФИСКАЛНЕ МЕМОРИЈЕ TERC F1 УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ N i š С А Д Р Ж А Ј Увод... 3 Технички подаци... 4 Сигурносна упутства... 4 Опис уређаја... 5 Предња страна... 5 Задња страна...

Више

Za savremeno stanovanje classic line PRIMERA 1 NOPALLUX

Za savremeno stanovanje classic line PRIMERA 1 NOPALLUX Za savremeno stanovanje classic line PRIMERA 1 NOPAL Lux Lider u kvalitetu i uslugama NOPAL Lux d.o.o. je vodeći proizvođač elektroinstalacionog materijala u Srbiji i u regionu. Preduzeće zapošljava 130

Више

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

Yeastar_S20_vodic_za_montazu Yeastar S20 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum: 02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Pregled hardvera... 4 LED Indikatori i Portovi...

Више

Elektrotehnički fakultet Univerziteta u Beogradu Relejna zaštita laboratorijske vežbe Vežba 4: ISPITIVANJE STATIČKE GENERATORSKE ZAŠTITE Cilj vežbe je

Elektrotehnički fakultet Univerziteta u Beogradu Relejna zaštita laboratorijske vežbe Vežba 4: ISPITIVANJE STATIČKE GENERATORSKE ZAŠTITE Cilj vežbe je Vežba 4: ISPITIVANJE STATIČKE GENERATORSKE ZAŠTITE Cilj vežbe je ispitivanje sledećih zaštitnih releja: (1) zemljospojnog za zaštitu statora generatora (RUWA 117 E), (2) podnaponskog releja (RUVA 116 E),

Више

Katalog_novi_web

Katalog_novi_web www.osvetlime.com www.osvetlime.rs Pinkijeva 8, Zemun, Beograd Telefon: 064/137-54-53 e-mail: office@osvetlime.rs Garancija 2 godine Cene su izražene bez -a Plaćanje u dinarskoj protivvrednosti po srednjem

Више

Microsoft Word - Novi proizvod - Sistem za komunikaciju 720 v1.doc

Microsoft Word - Novi proizvod - Sistem za komunikaciju 720 v1.doc ТЕХНИЧКО РЕШЕЊЕ Нови производ: Једносмерна дистрибуција напона као оптимално решење коришћења енергије алтернативних извора Руководилац пројекта: Живанов Љиљана Одговорно лице: Лазић Мирослав Аутори: Лазић

Више

M-3-413

M-3-413 САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд Мике Аласа 14 поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736 телефакс:

Више

Stambeni razdjelnik DIDO-E Tehnički podaci Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj

Stambeni razdjelnik DIDO-E Tehnički podaci Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj Stambeni razdjelnik DIDO-E Stepen zaštite Boja Dvostruka izolacija Standard Temperatura na instalaciji *IP 30 za EC 1+1, 3+1, 3+2 Broj N-PE stezaljki: IP 40* bijela IEC60670-24 -25 / +60 C ECT/M8PT/PO

Више

Pravilnik o priključenju spremnika energije na elektroenergetski sustav Zlatko Ofak (HOPS), Alan Župan (HOPS), Tomislav Plavšić (HOPS), Zora Luburić (

Pravilnik o priključenju spremnika energije na elektroenergetski sustav Zlatko Ofak (HOPS), Alan Župan (HOPS), Tomislav Plavšić (HOPS), Zora Luburić ( Pravilnik o priključenju spremnika energije na elektroenergetski sustav Zlatko Ofak (HOPS), Alan Župan (HOPS), Tomislav Plavšić (HOPS), Zora Luburić (FER), Hrvoje Pandžić (FER) Rezultat D4.4 istraživačkog

Више

PRIKAZIVAČ BRZINE I BROJILO PROMETA ZA STATISTIČKU OBRADU PODATAKA

PRIKAZIVAČ BRZINE I BROJILO PROMETA ZA STATISTIČKU OBRADU PODATAKA PRIKAZIVAČ BRZINE I BROJILO PROMETA ZA STATISTIČKU OBRADU PODATAKA PRIKAZIVAČ BRZINE SA TEKSTUALNIM PORUKAMA Prikazivač brzine prikazuje tekstualnu poruku ili znak opasnosti u skladu sa detektiranom brzinom.

Више

Broj: 01-12/2014 Datum: Direktor preduzeća Phoneco doo, Marko Burgić dipl. Oecc., objavljuje OPŠTE USLOVE USTUPANJA PRAVA NA KORIŠĆENJE POS

Broj: 01-12/2014 Datum: Direktor preduzeća Phoneco doo, Marko Burgić dipl. Oecc., objavljuje OPŠTE USLOVE USTUPANJA PRAVA NA KORIŠĆENJE POS Broj: 01-12/2014 Datum: 01.12.2014 Direktor preduzeća Phoneco doo, Marko Burgić dipl. Oecc., objavljuje OPŠTE USLOVE USTUPANJA PRAVA NA KORIŠĆENJE POSLOVNOG SOFTVERA KONTAKT CENTAR, POSLOVNO INFORMACIONI

Више

EНЕРГЕТСКИ ПРЕТВАРАЧИ 1 јануар Трофазни једнострани исправљач прикључен је на круту мрежу 3x380V, 50Hz преко трансформатора у спрези Dy, као

EНЕРГЕТСКИ ПРЕТВАРАЧИ 1 јануар Трофазни једнострани исправљач прикључен је на круту мрежу 3x380V, 50Hz преко трансформатора у спрези Dy, као EНЕРГЕТСКИ ПРЕТВАРАЧИ 1 јануар 017. 1. Трофазни једнострани исправљач прикључен је на круту мрежу x80, 50Hz преко трансформатора у спрези Dy, као на слици 1. У циљу компензације реактивне снаге, паралелно

Више

Harmonics

Harmonics Tehnički dokument: Smer toka harmonika i harmonici višeg reda Harmonici Harmonici se generišu od poluprovodnički kontrolisanih uređaja u izvorima napajanja opreme kao rezultat izobličenih talasnih oblika

Више

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,

Више

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf Zidni ventilokonvektori arovair WN... 355 Kasetni ventilokonvektori arovair KN... 358 Parapetni ventilokonvektori arovair CN...361 Kanalni ventilokonvektori arovair DN... 364 Pribor za ventilokonvektore...367

Више

Slide 1

Slide 1 ПРАВНО-ЕКОНОМСКИ И ТЕХНИЧКИ АСПЕКТИ УГОВОРА О ПРОДАЈИ ТОПЛОТНЕ ЕНЕРГИЈЕ 1 КЉУЧНИ ЧИНИОЦИ тржишта топлотне енергије Законска регулатива и легислатива РЕПУБЛИЧКИ НИВО ЛОКАЛНА САМОУПРАВА ЈКП БЕОГРАДСКЕ ЕЛЕКТРАНЕ

Више

Каталог електроматеријала и опреме ПРИЛОГ Ж. 1 ШИФРА: Двоструки, механички и електрично појачани, затезни изолаторски ланац са штапном изолаторс

Каталог електроматеријала и опреме ПРИЛОГ Ж. 1 ШИФРА: Двоструки, механички и електрично појачани, затезни изолаторски ланац са штапном изолаторс Каталог електроматеријала и опреме ПРИЛОГ Ж. 1 ШИФРА: 30635 Двоструки, механички и електрично појачани, затезни изолаторски ланац са штапном изолаторском јединицом назначеног напона 35kV - "DZp" 35kV,

Више

Elektrotehnički fakultet Univerziteta u Beogradu Relejna zaštita laboratorijske vežbe Vežba 3: ISPITIVANJE ELEKTRONSKOG FREKVENCIJSKOG RELEJA RFN-30 U

Elektrotehnički fakultet Univerziteta u Beogradu Relejna zaštita laboratorijske vežbe Vežba 3: ISPITIVANJE ELEKTRONSKOG FREKVENCIJSKOG RELEJA RFN-30 U Vežba 3: ISPITIVANJE ELEKTRONSKOG FREKVENCIJSKOG RELEJA RFN-30 U vežbi se ispituje statički frekvencijski petostepeni relej RFN-30. Šema za njegovo ispitivanje i veza opreme prikazani su na Sl. 3.1.a i

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА АУТОНОМНА ПОКРАЈИНА ВОЈВОДИНА ГРАД НОВИ САД СЛУЖБА ЗА ЗАЈЕДНИЧКЕ ПОСЛОВЕ Сектор за јавне набавке Жарка Зрењанина 2, Нови Сад Комисија

РЕПУБЛИКА СРБИЈА АУТОНОМНА ПОКРАЈИНА ВОЈВОДИНА ГРАД НОВИ САД СЛУЖБА ЗА ЗАЈЕДНИЧКЕ ПОСЛОВЕ Сектор за јавне набавке Жарка Зрењанина 2, Нови Сад Комисија РЕПУБЛИКА СРБИЈА АУТОНОМНА ПОКРАЈИНА ВОЈВОДИНА ГРАД НОВИ САД СЛУЖБА ЗА ЗАЈЕДНИЧКЕ ПОСЛОВЕ Сектор за јавне набавке Жарка Зрењанина 2, Нови Сад Комисија за јавну набавку добара - опрема за видео-надзор Број:

Више

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI ZAVOD ZA MJERITELJSTVO KLASA: UP II /14-04/37 URBROJ: Zagreb, 05. lipnja c> Na temelju čla

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI ZAVOD ZA MJERITELJSTVO KLASA: UP II /14-04/37 URBROJ: Zagreb, 05. lipnja c> Na temelju čla REPUBLIKA HRVATSKA KLASA: UP II -034-02/14-04/37 URBROJ: 558-02-01-0111-15-3 Zagreb, 05. lipnja 2015. c> Na temelju članka 20. Zakona o mjeriteljstvu ("Narodne novine" broj 74/14) i članka 96. Zakona o

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

katalog1414

katalog1414 S SOLDING engineering d.o.o. Inženjering, proizvodnja, trgovina i poslovne usluge Vase Stajića 17/10,24000 Subotica, Srbija, Tel./fax: 024 571 852 Mob: 065 588 1500; e-mail: zdravko.s@open.telekom.rs OTPORNIČKI

Више

Mjerna oprema 2011

Mjerna oprema 2011 Spisak mjerne opreme za sprovođenje energetskih pregleda objekata Naziv i kratak opis Fotografija Tehnički opis Kom.. Testo 880-3 ProSet Displej: 3,5 LCD 30 x 40 Piksela termovizijska kamera, stativ :

Више

Postovani poslovni saradnici Hioki Japan je na svetsko trziste ponudio najnovije resenje mernih kljesta AC do 2000A sa izuzetno tankom mernom glavom:

Postovani poslovni saradnici Hioki Japan je na svetsko trziste ponudio najnovije resenje mernih kljesta AC do 2000A sa izuzetno tankom mernom glavom: Postovani poslovni saradnici Hioki Japan je na svetsko trziste ponudio najnovije resenje mernih kljesta AC do 2000A sa izuzetno tankom mernom glavom: U poslednje vreme distribucione kutije imaju sve zgusnutije

Више

Z-15-84

Z-15-84 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, пошт. преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011)

Више

zad_6_2.doc

zad_6_2.doc .. S- i S- komunikacioni standardi Zadatak. Pomoću MX i čipa, potrebno je realizovati konvertor S- na S-. MX ima raspored pinova kao na slici..,0μf +V +V ULZ V CC T IN T IN OUT IN T OUT 0 9 OUT IN T OUT

Више

Microsoft Word - SRP_Welmec 11.3

Microsoft Word - SRP_Welmec 11.3 WELMEC 11.3 1. izdanje Maj 2012. WELMEC Evropska saradnja u oblasti zakonske metrologije Vodič za žigosanje merila koja koriste javna preduzeća WELMEC 11.3,1. izdanje: Vodič za žigosanje merila koja koriste

Више

POSLOVNI INFORMACIONI SISTEMI I RA^UNARSKE

POSLOVNI INFORMACIONI SISTEMI  I RA^UNARSKE ZNAČAJ RAČUNARSKIH KOMUNIKACIJA U BANKARSKOM POSLOVANJU RAČUNARSKE MREŽE Računarske mreže su nastale kombinacijom računara i telekomunikacija dve tehnologije sa veoma različitom tradicijom i istorijom.

Више

Microsoft Word - Dokument1

Microsoft Word - Dokument1 REPUBLIKA HRVATSKA Zagreb, 18. srpnja 2006. Na temelju članka 202. stavka 1. Zakona o općem upravnom postupku ("Narodne novine", br. 53/91), članka 20. stavak 1. Zakona o mjeriteljstvu ("Narodne novine",

Више

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH  VODOVA SIGURNOST U PRIMJENI ELEKTRIČNE ENERGIJE 6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA Izv.prof. dr.sc. Vitomir Komen, dipl.ing.el. 1/14 SADRŽAJ: 6.1 Sigurnosni razmaci i sigurnosne

Више

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

Slide 1

Slide 1 Анализа електроенергетских система -Прорачун кратких спојева- Кратак спој представља поремећено стање мреже, односно поремећено стање система. За време трајања кратког споја напони и струје се мењају са

Више

1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diod

1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diod 1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diode komprimiraju klastere LED-a u jedinstveno plastično

Више

Microsoft Word - RS doc

Microsoft Word - RS doc РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 СЕРТИФИКАТ О ПРЕГЛЕДУ

Више

Техничко решење: Метода мерења реактивне снаге у сложенопериодичном режиму Руководилац пројекта: Владимир Вујичић Одговорно лице: Владимир Вујичић Аут

Техничко решење: Метода мерења реактивне снаге у сложенопериодичном режиму Руководилац пројекта: Владимир Вујичић Одговорно лице: Владимир Вујичић Аут Техничко решење: Метода мерења реактивне снаге у сложенопериодичном режиму Руководилац пројекта: Владимир Вујичић Одговорно лице: Владимир Вујичић Аутори: Иван Жупунски, Небојша Пјевалица, Марјан Урекар,

Више

Увод у организацију и архитектуру рачунара 1

Увод у организацију и архитектуру рачунара 1 Увод у организацију и архитектуру рачунара 2 Александар Картељ kartelj@matf.bg.ac.rs Напомена: садржај ових слајдова је преузет од проф. Саше Малкова Увод у организацију и архитектуру рачунара 2 1 Секвенцијалне

Више

Microsoft Word - 4.Ee1.AC-DC_pretvaraci.10

Microsoft Word - 4.Ee1.AC-DC_pretvaraci.10 AC-DC ПРЕТВАРАЧИ (ИСПРАВЉАЧИ) Задатак 1. Једнофазни исправљач са повратном диодом, са слике 1, прикључен на напон 1 V, 5 Hz напаја потрошач велике индуктивности струјом од 1 А. Нацртати таласне облике

Више

Каталог електроматеријала и опреме ПРИЛОГ В. 16 ШИФРА: 2670 Р.бр. Опис јм Захтевано Понуђено 1. ОПШТЕ 1.1. Произвођач 1.2. Тип Трополни растављач 12 k

Каталог електроматеријала и опреме ПРИЛОГ В. 16 ШИФРА: 2670 Р.бр. Опис јм Захтевано Понуђено 1. ОПШТЕ 1.1. Произвођач 1.2. Тип Трополни растављач 12 k Каталог електроматеријала и опреме ПРИЛОГ В. 16 ШИФРА: 2670 1.1. Произвођач Трополни растављач 12, MRT 12-630/75-210 или еквивалентан За унутрашњу монтажу Називни напон мреже 10 За чеону монтажу,сигналном

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (01 202-44-00, телефакс: (01 21-81-668 СЕРТИФИКАТ О ПРЕГЛЕДУ ТИПА

Више

PROTIVPROVALA JUN HONEYWELL.xlsx

PROTIVPROVALA JUN HONEYWELL.xlsx Almaks Security Systems d.o.o. Gospodara Vučića 129 11 000 Beograd Tel. 011 285 26 06, 011 285 26 07 Fax. 011 285 26 08 www.almaks.rs Navedene cene su u EUR-ima bez PDV-a. Kontaktirajte nas radi ostvarivanja

Више

ELEKTROTEHNIČKI FAKULTET, UNIVERZITET U BEOGRADU KATEDRA ZA ELEKTRONIKU UVOD U ELEKTRONIKU - 13E041UE LABORATORIJSKA VEŽBA Primena mikrokontrolera

ELEKTROTEHNIČKI FAKULTET, UNIVERZITET U BEOGRADU KATEDRA ZA ELEKTRONIKU UVOD U ELEKTRONIKU - 13E041UE LABORATORIJSKA VEŽBA Primena mikrokontrolera ELEKTROTEHNIČKI FAKULTET, UNIVERZITET U BEOGRADU KATEDRA ZA ELEKTRONIKU UVOD U ELEKTRONIKU - 13E041UE LABORATORIJSKA VEŽBA Primena mikrokontrolera CILJ VEŽBE Cilj ove vežbe je da se studenti kreiranjem

Више

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1 1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. EON korisnički interfejs...3 1.1 Početna...3 1.2 Kanali...3 1.2.1 Upravo na TV-u...3 1.2.2 TV kanali...4 1.2.3 Radio kanali...4 1.3 Video klub...5 1.4 Moji sadržaji...5

Више

Microsoft Word - Odgovori objedinjeno Albat 2 pitanja Siemens pitanje 4 energocontrol Inving doc

Microsoft Word - Odgovori objedinjeno Albat 2 pitanja Siemens pitanje 4 energocontrol Inving doc Dostavljam Vam sljedeća pojašnjenja i odgovore vezane za tendersku dokumentaciju T 01 77/14: Pitanja od strane ALBAT d.o.o. Energy systems postavljena dopisom 1864-ZHT- 296-JD-14-IZ, zaprimljenim dana

Више

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

UNIVERZITET UKSHIN HOTI PRIZREN FAKULTET RAČUNARSKIH NAUKA PROGRAM: TIT - BOS NASTAVNI PLAN-PROGRAM SYLLABUS Nivo studija Bachelor Program TIT-Bos Aka

UNIVERZITET UKSHIN HOTI PRIZREN FAKULTET RAČUNARSKIH NAUKA PROGRAM: TIT - BOS NASTAVNI PLAN-PROGRAM SYLLABUS Nivo studija Bachelor Program TIT-Bos Aka UNIVERZITET UKSHIN HOTI PRIZREN FAKULTET RAČUNARSKIH NAUKA PROGRAM: TIT - BOS NASTAVNI PLAN-PROGRAM SYLLABUS Nivo studija Bachelor Program TIT-Bos Akademska godina 018/019 PREDMET Godina studija I Status

Више

Yeastar_S100_vodic_za_montazu

Yeastar_S100_vodic_za_montazu Yeastar S100 VoIP PBX vodič za montažu Verzija: 1.2 Datum:02.09.2016 Sadržaj SADRŽAJ... 2 DOBRO DOŠLI... 3 PRE NEGO ŠTO POČNETE... 4 Sadržaj paketa... 4 Ploča za proširenje... 4 Yeastar S100 Pregled...

Више