Microsoft Word - SRP_Welmec 11.3
|
|
- Бојан Ћурчић
- пре 6 година
- Прикази:
Транскрипт
1 WELMEC izdanje Maj WELMEC Evropska saradnja u oblasti zakonske metrologije Vodič za žigosanje merila koja koriste javna preduzeća
2 WELMEC 11.3,1. izdanje: Vodič za žigosanje merila koja koriste javna preduzeća WELMEC Evropska saradnja u oblasti zakonske metrologije WELMEC je saradnja između organa za zakonsku metrologiju u državama članicama Evropske unije i EFTA. Ovaj dokument je jedan od niza vodiča koje je objavio WELMEC u cilju davanja smernica proizvođačima i imenovanim telima koja su odgovorna za ocenjivanje usaglašenosti njihovih proizvoda. Vodiči imaju čisto savetodavnu ulogu i oni sâmi ne nameću nikakva ograničenja ili dodatne tehničke zahteve mimo onih sadržanih u relevantnim direktivama EZ. Mogu biti prihvatljivi i alternativni pristupi, ali smernice date u ovom dokumentu predstavljaju gledište WELMEC-a u pogledu toga šta smatra najboljom praksom koju treba slediti. Objavio: WELMEC Secretariat E-pošta: secretary@welmec.org Internet stranica: strana 2 od 16
3 WELMEC 11.3,1. izdanje: Vodič za žigosanje merila koja koriste javna preduzeća Sadržaj Sadržaj Definicije i skraćenice Predmet i područje primene Instalacija merila koja koriste javna preduzeća Opšti princip zaštite Zahtevi u pogledu zaštite Posebne mere zaštite za određeno merilo Zaštita merila koja koriste javna preduzeća Posebne mere zaštite za vodomere Posebne mere zaštite za gasomere i uređaje za konverziju Posebne mere zaštite za brojila električne energije Posebne mere zaštite za merila toplotne energije Mere zaštite Žigosanje harvera Zaštita softvera Prilog A: Zahtevi MID u pogledu zaštite strana 3 od 16
4 WELMEC 11.3,1. izdanje: Vodič za žigosanje merila koja koriste javna preduzeća 1 Definicije i skraćenice U ovom dokumentu primenjuju se sledeće skraćenice i definicije: MID Direktiva o merilima, Direktiva 2004/22/EZ Evropskog parlamenta i Saveta od 31. marta o merilima TEC TEC je sertifikat o ispitivanju tipa u skladu sa Prilogom B ili sertifikat o pregledu projekta u skladu sa Prilogom H1 MID. Žig Žig je posebna zaštitna mera koja se može primeniti na merilu koje koriste javna preduzeća da bi se obezbedio metrološki integritet merila. TEC specificira mesto gde se žigovi moraju staviti. Upotreba tih žigova je obavezna prema MID i slučaju kada su ti žigovi specificirani u TEC kao sredstva zaštite merila. Napomena: Proizvođač je odgovoran da se sve zaštitne mere primene na komunalnim merilima pre njihovog stavljanja na tržište i/ili u upotrebu uključujući žigove specificirane u TEC. Instalacioni žig Instalacioni žig je žig koji stavlja instalater da bi označio integritet instalacije. Žig možda mora da zadovolji nacionalne zahteve ali instalacioni žigovi nisu u okviru predmeta i područja primene MID. Smernice u ovom dokumentu u pogledu upotrebe i mesta instalacionih žigova treba smatrati savetom. U vezi sa ispravnom upotrebom i stavljanjem instalacionih žigova, instalater treba uvek da uzme u obzir nacionalne zahteve koji se tiču instaliranja merila. strana 4 od 16
5 WELMEC 11.3, Issue 1: Guide for sealing of Utility meters 2 Predmet i područje primene U interesu proizvođača i svih drugih zainteresovanih strana, npr. imenovanih tela u skladu sa Prilozima B, D, F i H1 MID-a, organa koji vrše imenovanje i organa tržišnog nadzora, ovaj dokument opisuje pristup najbolje prakse za zaštitu merila koja koriste javna preduzeća, koja su obuhvaćena u okviru MI-001, MI-002, MI-003 i MI-004 MID-a. Treba imati na umu da je u odgovornosti proizvođača merila koje koriste javna preduzeća da bude u mogućnosti da dokaže usaglašenost sa svim primenjivim zahtevima MID, uključujući usaglašenost mera zaštite svog merila koje koriste javna preduzeća sa zahtevima MID. Ako u MID postoje posebni zahtevi kojima se utvrđuju bitni zahtevi za podsklopove, odredbe ovog vodiča primenjuju se mutatis mutandis na te podsklopove kao što se primenjuju i na kompletno merilo u skladu sa MID. Ovaj dokument je ograničen na stavljanje na tržište ili u upotrebu merila koja koriste javna preduzeća od strane proizvođača ili njegovog ovlašćenog zastupnika. Ako merilo koje koriste javna preduzeća na tržište stavlja proizvođač, a instalira ga instalater, primenjuju se nacionalna zakonodavstva država članica. Zavisno od tih nacionalnih zakonodavstava, mora se preduzeti konkretna mera 1 ako posredstvom mera zaštite bude očigledno da su na relevantnim delovima, parametrima ili podešenim vrednostima merila koje koriste javna preduzeća izvršene izmene. Ovaj vodič ne obuhvata ta nacionalna zakonodavstva (videti takođe Poglavlje 3 ovog vodiča). 1 Primer takve mere može biti zahtev za ponovnu verifikaciju. strana 5 od16
6 3 Instalacija merila koja koriste javna preduzeća Merila koja koriste javna preduzeća, a koja je na tržište i/ili u upotrebu stavio proizvođač, moraju zadovoljiti zahteve MID. Zbog toga se na merilu koje koriste javna preduzeća mora sprovesti postupak ocenjivanja usaglašenosti u skladu sa Prilogon B ili H1, ocenjivanje projekta. Nakon što je za merilo koje koriste javna preduzeća izdat TEC, može se sprovesti primenljivi postupak ocenjivanja usaglašenosti u skladu sa Prilogom D, F ili H1. Prilikom postupka ocenjivanja usaglašenosti u skladu sa Prilogom D, F ili H1, merila moraju biti opremljena svim merama zaštite kako je proizvođač specificirao u TEC. U pogledu instalacije merila postoje dve mogućnosti: 1. Proizvođač instalira merila prilikom stavljanja u upotrebu na jedan od sledećih načina: proizvođač postavlja metrološki relevantne parametre prilikom instalacije, nakon što primeni potrebne mere zaštite i sprovede postupke iz Priloga D ili H1 2 MID-a; ili instalater postaje deo Priloga D ili H1 proizvođača, postavlja prilikom instalacije metrološki relevantne parametre i sprovodi postupke iz Priloga D ili H1 MID-a u ime i na odgovornost proizvođača, ili instalater postavlja metrološki relevantne parametre i primenjuje mere zaštite u ime i na odgovornost proizvođača. Proizvođač zatim podnosi zahtev imenovanom telu za sprovođenje postupka iz Priloga F MID. 2. Instalater instalira merila. Proizvođač merila koje koriste javna preduzeća treba da deklariše da je merilo koje koriste javna preduzeća usaglašeno sa MID. Proizvođač može deklarisati usaglašenost sa MID samo ako su merila opremljena svim merama zaštite kako je proizvođač specificirao u TEC. Ako instalater mora da promeni metrološki relevantne parametre, podešene vrednosti ili delove, to postaje evidentno preko mera zaštite koje su instalirane u ili na merilu. U pogledu izmene zakonski relevantnih delova, parametara ili podešenih vrednosti merila koja koriste javna preduzeća prilikom instalacije, primenjuju se nacionalni zahtevi. U zavisnosti od tih nacionalnih zahteva potrebno je preduzeti konkretnu meru jer su mere zaštite pokazale da su izmene izvršene. Primer takve mere koju treba preduzeti može biti zahtev za ponovnu verifikaciju. 2 Proizvođač može sprovesti postupak iz Priloga D ili H1 samo ako je imenovano telo ocenilo i odobrilo sistem kvaliteta u skladu sa MID. strana 6 od 16
7 4 Opšti princip zaštite Merila koje koriste javna preduzeća i koja na tržište i/ili upotrebu stavlja proizvođač moraju zadovoljiti zahteve MID. Proizvođač stoga mora opremiti ta merila merama zaštite. Proizvođač mora dokazati imenovanom telu da su te mere zaštite, uključujući mere žigosanja, adekvatne. U skladu sa Prilogom B ili H1, imenovano telo mora specificirati u TEC mere zaštite potrebne za obezbeđivanje integriteta merila koja koriste javna preduzeća (npr. žigosanje, identifikacija softvera i dr.). Proizvođač takođe mora dokumentovati mere zaštite u tehničkoj dokumentaciji (videti član 10. st. 2. i 4. MID. 4.1 Zahtevi u pogledu zaštite Zaštita je potrebna iz sledećih razloga, videti "Prilog A: Zahtevi MID u pogledu zaštite": da bi se sprečio pristup, bez dokaza o tome, delovima koji su ključni za metrološke karakteristike merila koje koriste javna preduzeća; da bi se sprečile izmene, bez dokaza o tome, na softveru koji je ključan za metrološke karakteristike merila koje koriste javna preduzeća; da bi se sprečio pristup, bez dokaza o tome, parametrima ili podešenim vrednostima koji mogu uticati na metrološku performansu merila koje koriste javna preduzeća, na primer ali nije ograničeno na, faktore za etaloniranje, parametre za kompenzaciju, izmene parametara za prihvatanje merila za konkretnu instalaciju; da bi se sprečio pristup, bez dokaza o tome, displeju ukupne isporučene količine ili displejima iz kojih se ukupna isporučena količina može izvesti, ta količina, koja u celosti ili delimično čini osnovu za plaćanje, vraća se tokom upotrebe na početno stanje. da bi se sprečio pristup, bez dokaza o tome, interfejsima merila koja koriste javna preduzeća u slučaju kada preko interfejsa može doći do uticaja na metrološke karakteristike merila koje koriste javna preduzeća. Međutim, interfejsi se ne moraju zaštiti ako se na merilo koje koriste javna preduzeća ne može uticati na neki nedozvoljen način preko njegovog priključivanja na interfejs ili priključivanja drugog uređaja, preko neke karakteristika sâmog priključenog uređaja ili nekog daljinskg uređaja koji komunicira sa merilom koje koriste javna preduzeća. U takvom slučaju, ti interfejsi se moraju opisati u TEC. Radi sprečavanja isključivanja delova, bez dokaza o tome, uključujući pomoćne uređaje ili opremu za napajanje iz mreže, u slučaju kada to može uticati na metrološku performansu merila. U Poglavlju 5 navedene su neke konkretne mere zaštite. Međutim, spisak mera iz Poglavlja 5 nije konačan. Proizvođači stoga treba uvek da prikažu, dokumentuju i pojasne mere zaštite tako da imenovano telo može da oceni da li su mere zaštite, uključujući mere žigosanja, u skladu sa zahtevima MID. strana 7 od 16
8 5 Posebne mere zaštite za određeno merilo 5.1 Zaštita merila koja koriste javna preduzeća Metrološki značajni parametri Pristup sredstvima za izmenu softvera, podešenih vrednosti/parametara koji mogu uticati na utvrđivanje rezultata merenja mora se zaštititi. U slučaju da se to vrši preko zaštite softvera, proizvođač treba da uzme na znanje WELMEC Vodič Isključivanje delova Isključivanje metrološki relevantnih delova ne sme se događati bez dokaza pomoću žigosanja veze ili se mora sprečiti pomoću uređaja koji posle isključivanja ili ponovnog priključivanja sprečava svako merenje Ispravljač i pravi cevovodi (ako je primenljivo) U slučaju kada je ispravljač potreban da bi se garantovalo ispravno funkcionisanje merila koje koriste javna preduzeća, ispravljač se smatra delom takvog merila i zbog toga ga treba opisati u TEC. U odgovornosti je proizvođača da obezbedi da se sa merilom koje koriste javna preduzeća instalira ispravan ispravljač i stoga proizvođač treba da isporuči merilo sa odgovarajućim ispravljačem. Preporučuje se da proizvođač zaštiti taj ispravljač. U slučaju pravih cevovoda, prav cevovod se definiše u TEC pod "Uslovi upotrebe" 3 ili se oni specificiraju kao delovi merila 4. U ovom drugoma slučaju, proizvođač treba da isporuči merilo sa svim relevantnim delovima, uključujući direktne cevovode. Ako su direktni cevovodi definisani u TEC pod "Uslovi upotrebe", informacije u pogledu tih uslova treba da se nalaze na natpisnoj pločici (videti član 9.1, Prilog 1 MID). Preporučljivo je da se na te delove stavi instalacioni žig 5. Ako su direktni cevovodi deo merila preporučljivo je da proizvođač zaštiti te delove. 3 Direktan cevovod može se definisati pod "Uslovi upotrebe" ako se može koristiti bilo koji cevovod pod uslovom da zadovoljava neke generičke zahteve, na primer, za određenu dužinu ili prečnik. Usklađenost sa uslovima upotrebe je u odgovornosti krajnjeg korisnika. On stoga treba da je u stanju da proveri uslove upotrebe bez potrebe za TEC i/ili tehničkom dokumentacijom. Stoga, informacije u pogledu uslova upotrebe treba da se nalaze na natpisnoj pločici u slučaju kada je ona odmah na raspolaganju krajnjem korisniku, videti takođe član 9.1 Priloga 1 MID. 4 Direktan cevovod se smatra delom merila koje koriste javna preduzeća ako je potrebno koristiti poseban tip cevovoda ili ako je direktan cevovod deo opreme koja se ispituje. Cevovod je dokumentovan i prilikom stavljanja na tržište i/ili u upotrebu mora se utvrditi usaglašenost sa tipom. Usaglašenost sa tipom je u odgovornosti proizvođača i zbog toga se taj deo ne može specificirati pod uslovima upotrebe. 5 Instalater treba uvek da uzme u obzir nacionalne zahteve u pogledu instaliranja u vezi sa ispravnom upotrebom i stavljanjem instalacionih žigova. strana 8 od 16
9 5.2 Posebne mere zaštite za vodomere Komponenta/opis Zaštita potrebna Napomena zaštita kućišta od otvaranja Osim ako su metrološki relevantni delovi zaštićeni unutar kućišta. Osim ako se kućište može otvoriti bez oštećenja kućišta u toj meri da se kućište ne može ponovo koristiti. Uređaj za podešavanje Natpisi Osim ako su natpisi na merilu trajno stavljeni. Interfejsi (ulazi i izlazi) u zakonske svrhe Interfejsi (ulazi i izlazi) u druge svrhe Osim ako se na komunalno merilo ne može uticati preko interfejsa. Veza između različitih delova merila koji nisu ugrađeni u jedno kućište Veza između senzora merila i zakonski relevantnog pokaznog uređaja Veza između senzora merila i Ako se koristi u zakonske svrhe. komunikacijskog modula Veza između komunikacijskog modula i zakonski relevantnog pokaznog uređaja Zakonski deo softvera Sofver/podešene vrednosti parametara Na primer, ali nije ograničeno na: konfiguraciju registara podešene vrednosti korektivnih uređaja (podešavanje krive,...) Zaštita merila od skidanja Veza između patronskih merila i cevovoda Zamenljive baterije Spoljašnje napajanje električnom energijom * Međutim, preporučljivo je da se stavi instalacioni žig 6 6 Instalater treba uvek da uzme u obzir nacionalne zahteve koji se odnose na merila koja koriste javna preduzeća, u pogledu pravilne upotrebe i stavljanja instalacionog žiga. strana 9 od 16
10 5.3 Posebne mere zaštite za gasomere i uređaje za konverziju Stavljanje gasomera i uređaja za konverziju na tržište i/ili u upotrebu vrše uglavnom različiti proizvođači. MID ne zahteva zaštitu veze između gasomera i uređaja za konverziju žigosanjem. Međutim, preporučljivo je da instlater stavi instalacioni žig na vezu između gasomera i uređaja za konverziju Gasomeri Komponenta/opis Zaštita potrebna Napomena Zaštita kućišta od otvaranja Osim ako metrološki relevantni delovi nisu zaštićeni unutar kućišta. Osim ako se kućište može otvoriti bez oštećenja kućišta u toj meri da se kućište ne može ponovo koristiti. Uređaj za podešavanje Natpisi Osim ako su natpisi na merilu trajno stavljeni. Interfejsi (ulazi i izlazi) u zakonske svrhe Interfejsi (ulazi i izlazi) u druge svrhe Osim ako se na komunalno merilo ne može uticati preko interfejsa. Veza između različitih delova merila koji nisu ugrađeni u jedno kućište Veza između senzora merila i zakonski relevantnog pokaznog uređaja Veza između senzora merila i Ako se koristi u zakonske svrhe komunikacijskog modula Veza između komunikacijskog modula i zakonski relevantnog pokaznog uređaja Zakonski deo softvera Sofver podešene vrednosti parametara Na primer, ali nije ograničeno na: konfiguraciju registara podešene vrednosti korektivnih uređaja (podešavanje krive,...) Zaštita merila od skidanja Veza između patronskih merila i cevovoda Zamenljive baterije Spoljašnje napajanje električnom energijom * Međutim, preporučljivo je da se stavi instalacioni žig 7 7 Instalater treba uvek da uzme u obzir nacionalne zahteve koji se odnose na merila koja koriste javna preduzeća, u pogledu pravilne upotrebe i stavljanja instalacionog žiga. strana 10 od 16
11 5.3.2 Uređaji za konverziju (kao podsklop) Komponenta/opis Zaštita potrebna Napomena Zaštita kućišta od otvaranja Osim ako metrološki relevantni delovi nisu zaštićeni unutar kućišta. Osim ako se kućište može otvoriti bez oštećenja kućišta u toj meri da se kućište ne može ponovo koristiti. Zaštita kućišta P- i T- transmitera od otvaranja Zaštita veze između P- i T- transmitera i cevovoda od uklanjanja Veza između gasomera i uređaja za konverziju U skladu sa MID, žigosanje između gasomera i uređaja za konverziju nije potrebno. Natpisi Osim ako su natpisi trajno stavljeni na merilo. Interfejsi (ulazi i izlazi) u zakonske svrhe Interfejsi (ulazi i izlazi) u druge svrhe Osim ako se na merilo ne može uticati preko interfejsa Veza između različitih delova uređaja za konverziju koji nisu ugrađeni u jedno kućište Veza sa zakonski relevantnim pokaznim uređajem Veza između P- i T uređaja i uređaja za konverziju Zakonski deo softvera Sofver/podešene vrednosti parametara Na primer, ali nije ograničeno na: konfiguraciju registara sastav gasa i parametre za izračunavanje kompresibilnosti podešene vrednosti korektivnih uređaja (podešavanje krive,...) Programirani faktor impulsa Zamenljive baterije Spoljašnje napajanje električnom energijom * Međutim, preporučljivo je da se stavi instalacioni žig 8 U slučaju senzora u skladu sa EN , ako je veza senzora zaštićena kućištem u konvertoru tipa 1, nije potrebno nikakvo dodatno žigosanje (već žigosan preko kućišta konvertora) 8 Instalater treba uvek da uzme u obzir nacionalne zahteve koji se odnose na merila koja koriste javna preduzeća, u pogledu pravilne upotrebe i stavljanja instalacionog žiga. strana 11 od 16
12 5.4 Posebne mere zaštite za brojila električne energije Komponenta/opis Zaštita potrebna Napomena Zaštita kućišta od otvaranja Osim ako metrološki relevantni delovi nisu zaštićeni unutar kućišta. Osim ako se kućište ne može otvoriti bez oštećenja kućišta u toj meri da se kućište ne može ponovo koristiti. Uređaj za podešavanje Natpisi Osim ako su natpisi trajno stavljeni na merilo. Interfejsi (ulazi i izlazi) u zakonske svrhe Interfejsi (ulazi i izlazi) u druge svrhe Osim ako se na merilo ne može uticati preko interfejsa Veza između različitih delova uređaja za konverziju koji nisu ugrađeni u jedno kućište Veza sa zakonski relevantnim pokaznim uređajem koji je deo merila Zakonski deo softvera Sofver / podešene vrednosti parametara Na primer, ali nije ograničeno na: Koeficijent transformatora konfiguraciju registara Zaštita merila od skidanja Zaštita merila od rotiranja Poklopac priključka * Međutim, preporučljivo je da se stavi instalacioni žig 9 MI-003 se odnosi samo na brojila električne energije. MI-003 ne obuhvata transformatore merila ili njihovu vezu sa opremom za napajanje iz mreže. Međutim, nepravilno instaliranje transformatora merila ili opreme za napajanje merila iz mreže može da utiče na metrološke karakteristike brojila električne energije. Instalater zbog toga treba da osigura da se brojila električne energije, tranformatori merila i oprema za napajanje merila iz mreže instaliraju u skladu sa uputstvima proizvođača. Preporučuje se da instalater instalira transformator merila u pregradu koja se može žigosati ili da se preko priključaka stave poklopci koji se mogu žigosati, u kom slučaju on može staviti svoj instalacioni žig na pregradu ili poklopac. 9 Instalater treba uvek da uzme u obzir nacionalne zahteve koji se odnose na merila koja koriste javna preduzeća, u pogledu pravilne upotrebe i stavljanja instalacionog žiga. strana 12 od 16
13 5.5 Posebne mere zaštite za merila toplotne energije Merilo toplotne energije koje se ne sastoji od podsklopova Komponenta/opis Zaštita potrebna Napomena Zaštita kućišta od otvaranja Osim ako metrološki relevantni delovi nisu zaštićeni unutar kućišta. Osim ako se kućište ne može otvoriti bez oštećenja kućišta u toj meri da se kućište ne može ponovo koristiti. Uređaj za podešavanje Natpisi Osim ako su natpisi trajno stavljeni na merilo. Interfejsi (ulazi i izlazi) u zakonske svrhe Interfejsi (ulazi i izlazi) u druge svrhe Osim ako se na merilo ne može uticati preko interfejsa Veza između različitih delova merila koji nisu ugrađeni u jedno kućište Veza temperaturnih senzora sa kalkulatorom Veza temperaturnih senzora sa instalacijom Veza između senzora merila i pulsera Veza između pulsera i zakonski relevantnog pokaznog uređaja Zakonski deo softvera Sofver / podešene vrednosti parametara Zaštita merila od skidanja Ulazi i izlazi * Međutim, preporučljivo je da se stavi instalacioni žig Instalater treba uvek da uzme u obzir nacionalne zahteve koji se odnose na merila koja koriste javna preduzeća, u pogledu pravilne upotrebe i stavljanja instalacionog žiga. strana 13 od 16
14 5.5.2 Merilo toplotne energije izrađeno od podsklopova Komponenta/opis Zaštita potrebna Napomena Zaštita kućišta podsklopa od otvaranja Osim ako metrološki relevantni delovi nisu zaštićeni unutar kućišta. Osim ako se kućište ne može otvoriti bez oštećenja kućišta u toj meri da se kućište ne može ponovo koristiti. Podešavanje uređaja od podsklopova Natpisi na podsklopovima Osim ako su natpisi trajno stavljeni na merilo. Interfejsi (ulazi i izlazi) u zakonske svrhe Interfejsi (ulazi i izlazi) u druge svrhe Osim ako se na merilo ne može uticati preko interfejsa Veza između različitih delova podsklopova koji nisu ugrađeni u jedno kućište Veza temperaturnih senzora sa kalkulatorom Veza senzora protoka sa kalkulatorom Veza temperaturnih senzora sa instalacijom Veza između senzora merila i pulsera Veza između pulsera i zakonski relevantnog pokaznog uređaja Zakonski deo softvera Sofver / podešene vrednosti parametara Podsklopovi protiv uklanjanja Ulazi i izlazi * Međutim, preporučljivo je da se stavi instalacioni žig Instalater treba uvek da uzme u obzir nacionalne zahteve koji se odnose na merila koja koriste javna preduzeća, u pogledu pravilne upotrebe i stavljanja instalacionog žiga. strana 14 od 16
15 6 Mere zaštite Pojedinosti o merama zaštite obezbeđuje proizvođač, a imenovano telo treba da oceni njihovu prikladnost. 6.1 Žigosanje harvera Na raspolaganju su razni tipovi žigova, koji se razlikuju po robusnosti. Natpisi, koji su jedinstveni za proizvođača, treba da budu utisnuti u žig kako bi se omogućila sledljivost. Proizvođač treba da uzme u obzir i primeni robustne metode da bi osigurao da se žigovi ne mogu lako kopirati u svrhe zloupotrebe. 6.2 Zaštita softvera Na raspolaganju su razn vrste zaštite oftvera, u dijapazonu od identifikacije softvera do praćenja proteklih aktivnosti. Smernice u pogledu usaglašenosti sa zahtevima MID koji se odnose na softver date su u WELMEC Vodiču 7.2. strana 15 od 16
16 Prilog A: Zahtevi MID u pogledu zaštite MID specifcira niz zahteva u pogledu zaštite merila koja koriste javna preduzeća, kako je utvrđeno u sledećim članovima: MID, član 10. st. 2. i 4: Tehnička dokumentacija mora biti dovoljno detaljna da garantuje integritet merila; Proizvođač mora da specificira gde su žigovi i oznake stavljeni. MID, Prilog 1 Bitni zahtevi, član 8. "Zaštita od zloupotrebe": 8.1 Na metrološke karakteristike merila ne sme se uticati ni na jedan nedozvoljen način preko povezivanja na neki drugi uređaj ili povezivanja nekog drugog uređaja, preko neke karakteristike sâmog priključenog uređaja ili preko daljinskog uređaja koji komunicira sa merilom. 8.2 Komponenta hardvera koja je ključna za metrološke karakteristike mora biti projektovana tako da se može zaštititi. Predviđene mere zaštite moraju pružati dokaz o intervenciji. 8.3 Softver koji je ključan za metrološke karakteristike mora biti identifikovan kao takav i mora se zaštititi. Merilo mora omogućavati laku identifikaciju softvera. Dokaz o intervenciji mora biti raspoloživ tokom razumnog vremenskog perioda. 8.4 Merni podaci, softver koji je ključan za merne karakteristike i metrološki značajni parametri koji su uskladišteni ili preneti moraju biti adekvatno zaštićeni od slučajnog ili namernog oštećenja. 8.5 Kod merila koja koriste javna preduzeća, displej za ukupnu isporučenu količinu ili displeji iz kojih se ukupna isporučena količina može izvesti, na koju je potpuno ili delimično ili pozivanje osnova za plaćanje, ne sme biti moguće vratiti na početno stanje tokom upotrebe. Prilog B: član 5.2 i Prilog H1 član specificiraju da sertifikat i njegovi prilozi moraju sadržavati sve relevantne informacije u pogledu ocenjivanja usaglašenosti i kontrole u radu. Posebno, da bi se omogućila usaglašenost proizvedenih merila sa ispitanim tipom koja treba oceniti u pogledu reproduktivnosti njihove metrološke performanse, koja je pravilno podešena pomoću odgovarajućih sredstava, ti sertifikati moraju da sadrže: mere potrebne za obezbeđivanje integriteta merila (žigosanje, identifikacija softvera i dr.); informacije o drugim elementima neophodnim za identifikaciju merila i proveru njihove vizuelne spoljne usaglašenosti sa tipom; ako je to primereno, sve specifične informacije potrebne za verifikaciju karakteristika proizvedenih merila; u slučaju podsklopa, sve potrebne informacije za obezbeđivanje kompatibilnosti sa drugim podsklopovima ili merilima. strana 16 od 16
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
ВишеZ-18-61
РЕПУБЛИКА СРБИЈА ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384 тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана 12. Закона о метрологији ("Службени лист СЦГ",
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 СЕРТИФИКАТ О ПРЕГЛЕДУ
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон:
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 32 82 736, телефакс: (011) 21 81 668 На основу
ВишеZ-19-39
РЕПУБЛИКА СРБИЈА ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384 тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана 9. став 1. и члана 12. Закона о метрологији (
ВишеZ-15-68
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
ВишеZ
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, пошт. преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011)
ВишеZ-15-85
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, пошт. преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011)
ВишеZ
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, пошт. преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011)
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 136. став
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
ВишеF-6-14
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНИХ ОДНОСА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011)
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
ВишеF-6-158
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 000 Београд, Мике Аласа, ПП:, ПАК: 0 0 телефон: (0) -8-7, телефакс: (0) -8-8 На основу члана 9. став. Закона о општем управном
ВишеEl-3-60
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 181-668 На основу члана 36. став 1. Закона о мерним
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 136. став
ВишеGV-2-35
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, пошт. преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 32 82 736, телефакс: (011)
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. ст.
ВишеNa osnovu ~lana 36
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
ВишеZ-05-80
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384, тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон:
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 32 82 736, телефакс: (011) 21 81 668 На основу
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. ст.
ВишеM-3-643
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На
ВишеOpsta nacela nepristrasnosti
АТС-УП 36 ОПШТА НАЧЕЛА НЕПРИСТРАСНОСТИ Овај документ је важећи и без потписа особа које су преиспитале и одобриле документ. Издање/Измена: 1/2 Датум: 06.05.2019. Страна: 1/7 1. ПРЕДМЕТ И ПОДРУЧЈЕ ПРИМЕНЕ
ВишеZ-15-84
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, пошт. преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011)
ВишеF-6-58
САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384, тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011)
ВишеZ-16-66
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На
ВишеZ-16-45
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (01 202-44-00, телефакс: (01 21-81-668 СЕРТИФИКАТ О ПРЕГЛЕДУ ТИПА
ВишеMicrosoft Word - RS doc
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 СЕРТИФИКАТ О ПРЕГЛЕДУ
ВишеZ-16-48
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 181-668 На основу
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
ВишеM-3-699
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На
ВишеZ-16-32
САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПР ИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс:
ВишеBroj: 01-12/2014 Datum: Direktor preduzeća Phoneco doo, Marko Burgić dipl. Oecc., objavljuje OPŠTE USLOVE USTUPANJA PRAVA NA KORIŠĆENJE POS
Broj: 01-12/2014 Datum: 01.12.2014 Direktor preduzeća Phoneco doo, Marko Burgić dipl. Oecc., objavljuje OPŠTE USLOVE USTUPANJA PRAVA NA KORIŠĆENJE POSLOVNOG SOFTVERA KONTAKT CENTAR, POSLOVNO INFORMACIONI
ВишеZ-16-64
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На
ВишеPreuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex BUDITE NA PRAVNOJ STRANI Ukoliko ovaj propis niste preuzeli sa Par
Preuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex BUDITE NA PRAVNOJ STRANI online@paragraf.rs www.paragraf.rs Ukoliko ovaj propis niste preuzeli sa Paragrafovog sajta ili niste sigurni da li je u pitanju
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
ВишеTehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 R
Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 Rukovodilac projekta: Vladimir Vujičić Odgovorno lice:
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
ВишеM-3-413
САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд Мике Аласа 14 поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736 телефакс:
ВишеZ-18-64
РЕПУБЛИКА СРБИЈА ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана 9. став 1. и члана 12. Закона о метрологији
ВишеKatalog propisa Registar i precisceni tekstovi propisa Crne Gore
535. Na osnovu člana 14 stav 4 Zakona o metrologiji ("Službeni list CG", broj 79/08) i člana 6 Zakona o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanju usaglašenosti ("Službeni list CG", broj 53/11),
ВишеF-6-59
САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384, тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011)
Вишегфдсдсдсдсдсдсдсгфгф РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: те
гфдсдсдсдсдсдсдсгфгф РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 СЕРТИФИКАТ
ВишеF-6-141dopuna
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 000 Београд, Мике Аласа 4, пошт. преградак 34, ПАК 05305 телефон: (0) 38-736, телефакс: (0) 8-668 На основу
ВишеНа основу члана 6. став 1. Закона о техничким захтевима за производе и оцењивању усаглашености ( Службени гласник РС, број 36/09), члана 17. став 4. и
На основу члана 6. став 1. Закона о техничким захтевима за производе и оцењивању усаглашености ( Службени гласник РС, број 36/09), члана 17. став 4. и члана 24. став 2. Закона о Влади ( Службени гласник
Више1056
1156. На основу члана 95 тачка 3 Устава Црне Горе доносим УКАЗ О ПРОГЛАШЕЊУ ЗАКОНА О ТЕХНИЧКИМ ЗАХТЈЕВИМА ЗА ПРОИЗВОДЕ И ОЦЈЕЊИВАЊУ УСАГЛАШЕНОСТИ Проглашавам Закон о техничким захтјевима за производе и
Више1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojil
1. PRIMIJENJENI PROPISI Na jednofazna statička brojila električne energije tipova ZCE5225 i ZCE5227 proizvodnje Landis+Gyr (u daljnjemu tekstu: brojila) odnose se ovi propisi: - Zakon o mjeriteljstvu (
ВишеMicrosoft PowerPoint - Seminar ATS_Sava Centar 2011 Vida
Etaloniranje i sledivost merenja Ostvarivanje prihvatljive sledivosti merenja problemi i kako ih rešiti mr Vida Živković Direkcija za mere i dragocene metale vidazivkvic@dmdm.rs Sledivost merenja (lanac
Више1623. Na osnovu člana 62 stav 9 Zakona o bezbjednosti hrane ( Službeni list CG, broj 57/15), Vlada Crne Gore, na sjednici od 2. decembra godine,
1623. Na osnovu člana 62 stav 9 Zakona o bezbjednosti hrane ( Službeni list CG, broj 57/15), Vlada Crne Gore, na sjednici od 2. decembra 2016. godine, donijela je UREDBU O PREDMETIMA I MATERIJALIMA KOJI
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
Вишеquality cert uputstvo za koriscenje znaka
UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE ZNAKA SERTIFIKACIJE copyright Quality Cert O QUALITY CERT MEĐUNARODNO NEZAVISNO SERTIFIKACIONO TELO Quality Cert je nezavisno sertifikaciono telo koje je osnovano u cilju pružanja
ВишеMicrosoft Word - Dokument1
REPUBLIKA HRVATSKA Zagreb, 18. srpnja 2006. Na temelju članka 202. stavka 1. Zakona o općem upravnom postupku ("Narodne novine", br. 53/91), članka 20. stavak 1. Zakona o mjeriteljstvu ("Narodne novine",
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
ВишеMicrosoft PowerPoint - 02 Djapic(Beograd)-Uloga tela za ocenjivanje usaglašenosti mašina i zahtevi za njihovu notifikaciju
TEHNIČKA POMOĆ INSTITUCIJAMA INFRASTRUKTURE KVALITETA U SRBIJI Uloga tela za ocenjivanje usaglašenosti mašina i zahtevi za njihovu notifikaciju Dr Mirko Đapić, MCQI, Sen. Mem. ASQ IRCA QMS 2008 Lead Auditor
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
ВишеBUDITE NA PRAVNOJ STRANI Preuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex Ukoliko ovaj propis niste preuzeli sa Par
BUDITE NA PRAVNOJ STRANI online@paragraf.rs www.paragraf.rs Preuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex Ukoliko ovaj propis niste preuzeli sa Paragrafovog sajta ili niste sigurni da li je u pitanju
ВишеMjerna oprema 2011
Spisak mjerne opreme za sprovođenje energetskih pregleda objekata Naziv i kratak opis Fotografija Tehnički opis Kom.. Testo 880-3 ProSet Displej: 3,5 LCD 30 x 40 Piksela termovizijska kamera, stativ :
ВишеF-4-226
САВЕЗНА РЕПУБЛИКА ЈУГОСЛАВИЈА САВЕЗНО МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ И УНУТРАШЊЕ ТРГОВИНЕ САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс:
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА АУТОНОМНА ПОКРАЈИНА ВОЈВОДИНА ОПШТИНА ИРИГ Комисија за јавну набавку Број: /2018 Ириг, године Тел.022/ , 400
РЕПУБЛИКА СРБИЈА АУТОНОМНА ПОКРАЈИНА ВОЈВОДИНА ОПШТИНА ИРИГ Комисија за јавну набавку Број:01-404-12/2018 Ириг, 23.04.2018.године Тел.022/400-609, 400-600 Фах:022/462-035 На основу члана 63. Закона о јавним
ВишеMicrosoft Word - RATEL-ov predlog pravilnika RTTE
МИНИСТАРСТВО КУЛТУРЕ, ИНФОРМИСАЊА И ИНФОРМАЦИОНОГ ДРУШТВА ПРАВИЛНИК О РАДИО ОПРЕМИ И ТЕЛЕКОМУНИКАЦИОНОЈ ТЕРМИНАЛНОЈ ОПРЕМИ -нацрт- У Београду, 11.02.2011. године 1 На основу чл. 44. и 142. став 2. Закона
ВишеMemorijski moduli Priručnik
Memorijski moduli Priručnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena
ВишеEUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 3697 final ANNEXES 1 to 2 PRILOZI PROVEDBENOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /... o izmjeni Uredbe (EU) br. 1301
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 13.6.2018. C(2018) 3697 final ANNEXES 1 to 2 PRILOZI PROVEDBENOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /... o izmjeni Uredbe (EU) br. 1301/2014 i Uredbe (EU) br. 1302/2014 u pogledu odredaba
ВишеVIK-01 opis
Višenamensko interfejsno kolo VIK-01 Višenamensko interfejsno kolo VIK-01 (slika 1) služi za povezivanje različitih senzora: otpornog senzora temperature, mernih traka u mostnoj vezi, termopara i dr. Pored
ВишеQFD METODA – PRIMER
QFD METODA - PRIMER PROBLEM: U kompaniji X koja se bavi izradom kompjuterskih softvera uočen je pad prodaje konkretnog softvera - Softver za vođenje knjigovodstva. Kompanija X je raspolagala sa jednom
ВишеЧЕК ЛИСТА ЗА ПРОЦЕС QМС И HACCP
Ček lista integrisanog sistema 1/12 ČEK LISTA ZA PROCES QМС И HACCP Datum provere: Proverivač: Zahtev standarda Komentari [dokaz - podatak - intervjuisana Pitanje ISO 9001:2015 lica - uzorak, itd.] Opšti
ВишеПРЕДЛОГ З А К О Н О ИЗМЕНАМА И ДОПУНИ ЗАКОНА О ОДУЗИМАЊУ ИМОВИНЕ ПРОИСТЕКЛЕ ИЗ КРИВИЧНОГ ДЕЛА Члан 1. У Закону о одузимању имовине проистекле из криви
ПРЕДЛОГ З А К О Н О ИЗМЕНАМА И ДОПУНИ ЗАКОНА О ОДУЗИМАЊУ ИМОВИНЕ ПРОИСТЕКЛЕ ИЗ КРИВИЧНОГ ДЕЛА Члан 1. У Закону о одузимању имовине проистекле из кривичног дела ( Службени гласник РС, бр. 32/13 и 94/16),
ВишеDMDM_Zahtev_za_ovlascivanje
Надлежни орган: Министарство привреде Дирекција за мере и драгоцене метале, Мике Аласа 14, 11000 Београд 1. ОПШТИ ПОДАЦИ О ПОДНОСИОЦУ А: 1.1 Пословно име/назив: Адреса седишта: Особа за контакт (телефон):
ВишеMicrosoft PowerPoint - 03_Prezentacija 1_Lea_ [Compatibility Mode]
Efikasnost i efektivnost državnih pomoći Lea J. Lekočević SAM GIZ ekspert za državne pomoći Podgorica, 30. oktobar 2013. godine Page 1 Opšti nalazi Evropa 2010 strategija EZ za rast u ovoj deceniji jedinstveno
ВишеMicrosoft PowerPoint - MNE EBRD RES Montengro workshop~Task 6~v2a.ppt
Program podrške direktnom finansiranju projekata održive energije za Zapadni Balkan: Jačanje institucionalnih kapaciteta Obnovljivi izvori energije u Crnoj Gori Pristup mreži i naknade Duncan Wilson ECONOMIC
ВишеSmernice za iskazivanje obima medicinskih lab
СМЕРНИЦЕ ЗА ИСКАЗИВАЊЕ ОБИМА АКРЕДИТАЦИЈЕ МЕДИЦИНСКИХ ЛАБОРАТОРИЈА Овај документ је важећи и без потписа особа које су преиспитале и одобриле документ. Издање/Измена: 2/2 Датум: 01.02.2019. Страна: 1/7
ВишеZahtev
Надлежни орган: Министарство привреде Дирекција за мере и драгоцене метале, Мике Аласа 14, 11000 Београд 1. ОПШТИ ПОДАЦИ О ПОДНОСИОЦУ А: 1.1 Пословно име/назив: Адреса седишта: Особа за контакт (телефон):
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
ВишеMedicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V
Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /
ВишеНа основу члана 15. и члана 59. став 2. Закона о Агенцији за борбу против корупције ( Службени гласник РС, бр. 97/08, 53/10, 66/11 - одлука УС, 67/13
На основу члана 15. и члана 59. став 2. Закона о Агенцији за борбу против корупције ( Службени гласник РС, бр. 97/08, 53/10, 66/11 - одлука УС, 67/13 - одлука УС, 112/13 - аутентично тумачење и 8/15 -
ВишеSlide 1
ПРАВНО-ЕКОНОМСКИ И ТЕХНИЧКИ АСПЕКТИ УГОВОРА О ПРОДАЈИ ТОПЛОТНЕ ЕНЕРГИЈЕ 1 КЉУЧНИ ЧИНИОЦИ тржишта топлотне енергије Законска регулатива и легислатива РЕПУБЛИЧКИ НИВО ЛОКАЛНА САМОУПРАВА ЈКП БЕОГРАДСКЕ ЕЛЕКТРАНЕ
ВишеИНTEРНA РEВИЗИJA
ИНTEРНA РEВИЗИJA Интeрнa рeвизиja пружa пoдршку корисницима јавних средстава у пoстизaњу њихoвих циљeвa. Интeрнa рeвизиja прeдстaвљa нeзaвисну aктивнoст кoja имa зa циљ дa прoцeни систeм финансијског управљања
ВишеMicrosoft Word - 78 Zakon o opstoj sigurnosti proizvoda.doc
Republika e Kosovës Republika Kosovo-Republic of Kosovo Kuvendi - Skupština - Assembly Zakon br. 04/L-078 O OPŠTOJ SIGURNOSTI PROIZVODA Skupština Republike Kosovo; Na osnovu člana 65 (1) Ustava Republike
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
ВишеPRAVILNIK O NACIONALNIM ETALONIMA ("Sl. glasnik RS", br. 18/2018) Član 1 Ovim pravilnikom bliže se propisuju uslovi i način utvrđivanja ispunjenosti u
PRAVILNIK O NACIONALNIM ETALONIMA ("Sl. glasnik RS", br. 18/2018) Član 1 Ovim pravilnikom bliže se propisuju uslovi i način utvrđivanja ispunjenosti uslova za priznavanje etalona Republike Srbije (u daljem
ВишеCaterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ
Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...
ВишеMicrosoft PowerPoint - Topic02 - Serbian.ppt
Tema 2 Kriterijumi kvaliteta za softverske proizvode DAAD Project Joint Course on Software Engineering Humboldt University Berlin, University of Novi Sad, University of Plovdiv, University of Skopje, University
ВишеUpravljanje kvalitetom Osnove za izradu projektnog zadatka
Upravljanje kvalitetom Procesi definisanja i utvrđivanja kvaliteta produkata Fakultet organizacionih nauka, Beograd, 2019. Procesi definisanja i utvrđivanja kvaliteta produkata 2.3 Definisati i specificirati
Вишеzapisnik
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 136. став
ВишеЗАКОН О ИЗМЕНАМА ЗАКОНА О ИНФОРМАЦИОНОЈ БЕЗБЕДНОСТИ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о информационој безбедности ( Службени гласник РС, број 6/16), у чл
ЗАКОН О ИЗМЕНАМА ЗАКОНА О ИНФОРМАЦИОНОЈ БЕЗБЕДНОСТИ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о информационој безбедности ( Службени гласник РС, број 616), у члану 5. став 1. речи: Управе за заједничке послове републичких
ВишеPAN REVIZIJA
Telefon: 021 47 46 300 Fax: 021 540 727 Internet: www.panrevizija.co.rs E-mail: pan-revizija@nscable.net APR br. registracije: 15347 Matični broj: 08706026 Račun broj: 165-3830-98 PIB: 100448488 IZVEŠTAJ
ВишеELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu
ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu U toku rada i vršenja postupaka održavanja, striktno sprovoditi sva navedena uputstva,
ВишеProizvoĎač predmeta od dragocjenih metala Datum: Ime i prezime/naziv firme: Izdanje: 1 Strana: TEHNIČNA DOKUMENTACIJA proizvoďača predmeta od dragocje
ProizvoĎač Datum: Ime i prezime/naziv firme: Izdanje: 1 Strana: TEHNIČNA DOKUMENTACIJA proizvoďača predmeta od dragocjenih metala Shodno odredbi člana 3 stav 1 Zakona o kontroli ( Sl.list Crne Gore, broj
ВишеU misiji izvrsnosti Opšti uslovi učestovanja u JUB Profi Club bonitetnom programu i opšti uslovi rada JUB Profi Club mobilne aplikacije 1. Učestvovanj
Opšti uslovi učestovanja u JUB Profi Club bonitetnom programu i opšti uslovi rada JUB Profi Club mobilne aplikacije 1. Učestvovanje u JUB Profi Club bonitetnom programu JUB Profi Club je bonitetni program,
ВишеКонтрола ризика на радном месту – успостављањем система менаџмента у складу са захтевима спецификације ИСО 18001/2007
Profesor: dr Biljana Gemović Rizik je termin usko povezan sa svim poslovnim i proizvodnim aktivnostima i njegovo postojanje kao takvo mora biti prepoznato i prihvaćeno. Standard OHSAS 18001:2007 rizik
Више