Električna i elektronska oprema

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "Električna i elektronska oprema"

Транскрипт

1 Električna i elektronska oprema

2

3

4 Električna i elektronska oprema

5 VODIČ Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Standards Technical Regulations Accreditation Metrology Conformity Assessment Market Surveillance

6 0. UVOD Ovaj vodič je zamišljen kao priručnik za privredne subjekte aktivne u elektroenergetskom sektoru, na koje neposredno ili posredno utiče Direktiva 2014/35/EU koja se odnosi na omogućavanje dostupnosti na tržište električne opreme namijenjene za upotrebu u okviru određenih granica napona, obično nazvane Direktivom za električne uređaje niskog napona (LVD) i Direktivom 2014/30/EU koja se odnosi na elektromagnetnu kompatibilnost, koja se obično naziva EMC Direktiva (EMCD). Zakonodavstvo Unije u elektroenergetskom sektoru je važno kako bi se osiguralo da su korisnici ovih proizvoda zaštićeni od neusklađenih proizvoda i da su zahtjevi za zaštitu zdravlja i bezbjednost isti unutar EEA za proizvode koji su dostupni njenim građanima. Princip slobodnog protoka robe, kapitala, usluga i rada1 sadržan u ugovorima EU sprječava države članice da usvajaju i održavaju neopravdana ograničenja2 u trgovini unutar EU. Ovaj vodič ima za cilj samo da olakša primjenu Direktiva 2014/35/EU i 2014/30/ EU. On predstavlja tekst Direktiva i nacionalnih zakona koji prenose direktive koje su pravno obavezujuće. Ovaj vodič je upućen zainteresovanim privrednim subjektima, kao što su proizvođači, uvoznici i distributeri i udružena trgovačka udruženja, kao i konsultantima koji posluju u odgovarajućim oblastima. Ovaj vodič nije detaljan; fokusira se na određena pitanja koja su, s obzirom na iskustvo, od neposrednog i posebnog interesa za primjenu Direktive za električne uređaje niskog napona i EMC direktive. Ovaj vodič treba koristiti zajedno sa Direktivama i sa Plavim vodičem o primjeni pravila EU o proizvodima 3, što dodatno objašnjava koncepte kao što su omogućavanje dostupnosti i privredni subjekti. Struktura ovog vodiča uglavnom prati strukturu LVD-a 2014/35/EU i EMCD-a 2014/30/EU. Komentari i objašnjenja su data za relevantna pitanja iz Direktiva. Važno obavještenje: Povlačenje pravila Ujedinjenog Kraljevstva i EU u oblasti industrijskih proizvoda 4 Ujedinjeno Kraljevstvo je 29. marta godine podnijelo obavještenje o svojoj namjeri da se povuče iz Unije u skladu sa članom 50 Ugovora o Evropskoj uniji. To znači da, osim ako se za ratifikovanje sporazuma o povlačenju ne utvrdi drugi datum, svi primarni i sekundarni zakoni Unije će prestati da se primjenjuju na Ujedinjeno Kraljevstvo od 30. marta godine, 00:00 (CET) ( datum povlačenja ). Ujedinjeno Kraljevstvo će tada postati treća zemlja. Pregovori sa Ujedinjenim Kraljevstvom su u toku u cilju postizanja sporazuma o povlačenju. 6

7 KONSULTOVANI IZVORI ZA OVAJ VODIČ: Plavi vodič o primjeni pravila EU o proizvodima 2016 Uredba komisije (EU) o sprovođenju broj 2017/699 Odluka o zajedničkom okviru za stavljanje proizvoda na tržište 768/2008/EZ Direktiva Zahtjevi za eko dizajn proizvoda koji koriste energiju 2009/125/EZ (ERP) Direktiva za elektromagnetnu kompatibilnost 2014/30/EZ (EMC) Direktiva za električnu opremu namijenjenu za upotrebu u okviru određenih granica napona 2014/35/EU (LVD) Direktiva za opštu bezbjednost proizvoda 2001/95/EZ (GPSD) Direktiva o odgovornosti za neispravne proizvode 85/374/EEZ Direktiva za liftove 2014/33/EU Direktiva za mašine 2006/42/EZ (MD) Direktiva o pomorskoj opremi 2014/90/EU Direktiva o mjernim instrumentima 2014/32/EU Direktiva o neautomatskim mjernim instrumentima 2014/31/EU Direktiva o opremi pod pritiskom 2014/68/EU Direktiva za opremu i zaštitne sisteme za upotrebu u potencijalno eksplozivnoj atmosferi (ATEX) Direktiva za radio-opremu 2014/53/EU (RED) Direktiva za primjenu opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi 2011/65/EU (RoHS) Direktiva o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi 2011/65/EU (WEEE) Vodič za primjenu direktiva zasnovanih na novom i globalnom pristupu Vodič za EMCD (Direktiva 2014/30/EU) Vodič za primjenu Direktive za mašine 2006/42/EZ, izdanje 2.1 7

8 Smjernice za Direktivu za električne uređaje niskog napona 2014/35/EU Uredba za aeronautičke proizvode, dijelove i uređaje (EZ) 216/20089 Uredba za traktore za poljoprivredu i šumarstvo (EU) 167/2013 Uredba o gasnim aparatima (EU) 2016/426 Uredba o kablovskim instalacijama za prijevoz ljudi (EU) 2016/424 Uredba o građevinskim proizvodima (EU) 305/2011 (CPD/CPR) Uredba o označavanju energetske efikasnosti (EU) 2017/1369 Uredba o dobroj proizvođačkoj praksi za materijale i proizvode koji svojom namjenom dolaze u dodir s hranom (EZ) 2023/2006 Uredba o in vitro dijagnostičkim medicinskim uređajima (EU) 2017/746 Uredba 764/2008 o utvrđivanju postupaka koji se odnose na primjenu određenih nacionalnih tehničkih propisa na proizvode koji se zakonito stavljaju na tržište u drugoj državi članici Uredba o materijalima i predmetima koji su u kontaktu sa hranom (EZ) 1935/2004 Uredba o medicinskim uređajima (EU) 2017/745 Uredba o opremi za motorna vozila (EZ) 661/2009 Uredba o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničenjima upotrebe hemikalija (EZ) 1907/2006 (REACH) Uredba 765/2008 o utvrđivanju zahtjeva za akreditaciju i tržišni nadzor u vezi sa stavljanjem proizvoda na tržište Uredba o motornim vozilima sa dva ili tri točka (EU) 168/2013 8

9 SADRŽAJ 0. Uvod...6 Konsultovani izvori za ovaj vodič: Direktiva za električne uređaje niskog napona Navodi i uvodne izjave Cilj Stavljanje proizvoda na tržište Predmet i područje primjene: Obuhvaćenost Opseg napona i opseg opreme Druge Direktive/Uredbe koje definišu predmet i područje primjene LVD-a Direktiva za mašine (MD) Uredba o gasnim aparatima (GAR) Direktiva o opremi pod pritiskom (PED) Direktiva za radio-opremu (RED) Direktiva za liftove Direktiva za ATEX Direktive koje mogu da se primjene i dopune LVD Elektromagnetna kompatibilnost (EMCD) Uredba o građevinskim proizvodima (CPR) Primjena opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi (RoHS) Otpadna električna i elektronska oprema (WEEE) Uredba komisije o sprovođenju Zahtjevi za eko dizajn proizvoda koji koriste energiju (ERP)

10 Uredba o označavanju energetske efikasnosti Materijali i predmeti koji su u kontaktu sa hranom Dobra proizvođačka praksa za materijale i predmete koji svojom namjenom dolaze u dodir s hranom Direktiva o opremi pod pritiskom (PED) Registracija, evaluacija, autorizacija i ograničavanje upotrebe hemikalija (REACH) Predmet i područje primjene: Izuzeća Električna oprema koja nije obuhvaćena LVD-om ili drugim specifičnim zakonodavstvom Unije Utikači i utičnice za upotrebu u domaćinstvu Kompleti oprema za evaluaciju koji su izrađeni po mjeri Pojave i električna/elektronska oprema koja nije obuhvaćena LVD-om Elektromagnetne smetnje Električna/elektronska oprema obuhvaćena RED-om, ali spada u predmet i područje primjene ciljeva sigurnosti LVD-a kako je navedeno u članu 3(1)(a) RED-a Električna/elektronska oprema obuhvaćena drugim zakonodavstvom Unije Obaveze privrednih subjekata Opšte Proizvođač Ovlašteni zastupnik Uvoznik Distributer Krajnji korisnik Usklađenost proizvoda

11 Opšte Usklađenost zasnovana na standardima Usklađenost zasnovana na harmonizovanim standardima (član 12) Usklađenost zasnovana na međunarodnim standardima (član 13) Usklađenost zasnovana na nacionalnim standardima (član 14) Postupak ocjenjivanja usklađenosti Ocjenjivanje usklađenosti Tehnička dokumentacija EU Izjava o usklađenosti (DoC) Uputstva za sigurnu upotrebu CE znak Ciljevi bezbjednosti Opšte Opšti uslovi Zaštita od opasnosti koje mogu nastati od električne opreme Zaštita od opasnosti koje mogu da prouzrokuju spoljni uticaji na električnu opremu Direktiva za elektromagnetnu kompatibilnost Navodi i uvodne izjave Cilj Stavljanje proizvoda na tržište Stavljanje na tržište Stavljanje u upotrebu Predmet I područje primjene: Obuhvaćenost

12 Opšte Aparat Gotovi uređaji Kombinacija gotovih uređaja Komponente/podsklopovi Prenosiva postrojenja Stacionarna postrojenja Specifični aparati za posebno stacionarno postrojenje Predmet i područje primjene: Izuzeća Oprema koja nije obuhvaćena Oprema koja je izričito izuzeta iz EMCD-a (član 2) Radio-oprema Aeronautički proizvodi, dijelovi i uređaji Radio-oprema koju koriste radio amateri Benigna (dobroćudna) oprema EMC zahtjevi za opremu obuhvaćenu drugim specifičnim zakonodavstvom Unije (član 2) Oprema izuzeta iz EMCD-a samo sa aspekta imunosti Oprema izuzeta iz EMCD-a sa aspekta emisije i imunosti Specifični slučajevi Gotovi uređaji specijalno projektovani da ometaju komunikaciju (Ometači) Gotovi uređaji specijalno projektovani za ispitivanje EMC imunosti u laboratorijama i na terenu

13 2.6. Obaveze privrednih subjekata Usklađenost opreme Postupak ocjenjivanja usklađenosti Aparat Stacionarna postrojenja Pretpostavka o usklađenosti zasnovana na standardima Korišćenje EMC harmonizovanih standarda Relevantni harmonizovani standardi Postupak ocjenjivanja usklađenosti Ocjenjivanje usklađenosti Bitni zahtjevi Opšti zahtjevi...83 Prilog 1: Primjeri proizvoda na koje se primjenjuje odnosno ne primjenjuje LVD...84 Tipovi utičnica...86 Prilog 2: Sveukupni dijagram EMCD...87 Prilog 3: Smjernice za upotrebu harmonizovanih standarda koji podržavaju LVD...88 Prilog 4: Smjernice za upotrebu harmonizovanih standarda koji podržavaju EMCD...96 Prilog 5: Tržišni nadzor...99 Prilog 6: Obavezne i dobrovoljne oznake i etikete Prilog 7: Lista skraćenica i akronima Prilog 8: Dodatne informacije NAPOMENE:

14 Električna i elektronska oprema 1. Direktiva za električne uređaje niskog napona Direktiva za električne uređaje niskog napona (LVD) se smatra jednom od najstarijih Direktiva o bezbjednosti proizvoda objavljenih od strane EU (prvo izdanje datira iz godine) i bavi se bezbjednošću električne i elektronske opreme i aparata. Revidirana verzija Direktive sa referentnim brojem 2014/35/EU stupila je na snagu 20. aprila godine, zamjenjujući prethodnu verziju Direktive 2006/95/EZ koja je bila primjenjiva do 19. aprila 2016 godine. Sa ovom najnovijom revizijom, Direktiva za električne uređaje niskog napona je harmonizovana sa Uredbom o novom zakonodavnom okviru (EZ) 765/2008 i Odlukom 768/2008. Treba napomenuti da se zahtjevi drugog zakonodavstva mogu primijeniti na električnu opremu koja je obuhvaćena LVD-om [npr. Direktivom za elektromagnetnu kompatibilnost (EMCD), Direktivom o primjeni opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi (RoHS), Direktivom za eko dizajn] i da se bezbjednosni ciljevi LVD-a, zauzvrat, mogu primijeniti na proizvode obuhvaćene drugim zakonodavstvom Unije, uslovljavajući stavljanje proizvoda na tržište Unije. Ovaj vodič se odnosi na primjenu LVD-a i pojašnjava odnos između te Direktive i drugih Direktiva i Uredbi. Dodatne informacije o primjerima proizvoda koji su obuhvaćeni, odnosno koji su izuzeti iz LVD-a mogu se naći u Prilogu 1, sveukupni dijagram EMCD u Prilogu 2, primjeri smjernica o korišćenju harmonizovanih standarda u Prilozima 3 i 4, opšte informacije o tržišnom nadzoru u Prilogu 5, liste skraćenica u Prilogu 6, tržišni nadzor u Prilogu 7, i spisak smjernica (dokumenata) u Prilogu Navodi i uvodne izjave Navodi koji se mogu naći u preambuli LVD ukazuju na pravnu osnovu Direktive. Pravna osnova je usmjerena na slobodno kretanje proizvoda unutar internog tržišta uz istovremeno osiguranje visokog nivoa zaštite zdravlja i bezbjednosti. Uvodne izjave uvode glavne odredbe Direktive i navode razloge za njihovo usvajanje. Uvodne izjave nemaju nikakvu pravnu snagu, ali one mogu da pruže korisne informacije u diskusiji sa privrednim subjektima kada je potrebno objasniti određene zahtjeve. Dobar primjer je Uvodna izjava 19, koja objašnjava slobodno kretanje električne opreme za koju ne postoje harmonizovani standardi. Ona se odnosi na mogućnost primjene odredaba o bezbjednosti IEC standarda ili nacionalnih standarda, koji se smatraju stanjem razvijenosti tehnike za odgovarajući proizvod. Drugi primjer je Uvodna izjava 23, koja objašnjava da je CE znak, koji ukazuje na usklađenost električne opreme, vidljiva posljedica čitavog procesa koji obuhvata procjenu usklađenosti u širem smislu. Drugim riječima: CE znak nije znak za bezbjednost. 14

15 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike 1.2. Cilj Električna oprema ne smije da ugrožava zdravlje i bezbjednost ljudi, domaćih životinja ili imovine pod uslovom da je ispravno ugrađena, održavana i da se koristi za predviđenu namjenu od strane proizvođača. Električna oprema može biti dostupna na tržištu Unije samo ako: je izrađena u skladu sa dobrom inženjerskom praksom kada je u pitanju bezbjednost koja je na snazi u Uniji ( stanje razvijenosti tehnike ); ne ugrožava zdravlje i bezbjednost ljudi i domaćih životinja ili imovinu, pod uslovom da je ispravno ugrađena, održavana i da se koristi za predviđenu namjenu Stavljanje proizvoda na tržište LVD se primjenjuje na proizvode koji su prvi put dostupni na tržištu Unije, odnosno električnu opremu proizvedenu u Uniji ili električnu opremu, bilo da je nova ili upotrebljena, uvezenu iz treće zemlje. Električna oprema može biti dostupna samo ako je usklađena sa zahtjevima svih zakonodavstava Unije koji se odnose na proizvod. Države članice ne smiju da ometaju slobodan promet niti omogućavanje dostupnosti opreme koja je obuhvaćena i usklađena sa tim zakonodavstvom Unije. Omogućavanje dostupnosti na tržištu Unije podrazumijeva svako činjenje dostupnim električne opreme radi distribucije, potrošnje ili upotrebe na tržištu Unije tokom komercijalne aktivnosti, sa ili bez naknade. Omogućavanje dostupnosti može uzeti bilo koji oblik. Na primjer, proizvod koji se nudi u katalogu ili putem elektronske trgovine mora biti u skladu sa važećim harmonizovanim zakonodavstvom Unije (u daljem tekstu: zakonodavstvo Unije) ako je usmjeren na tržište Unije i uključuje sistem naručivanja i isporuke. Poglavlje 1 LVD-a uvodi opšte odredbe i obuhvata predmet i područje primjene, definicije, uslove stavljanja električne opreme na tržište Unije i njenog slobodnog kretanja na tržištu Unije. 15

16 Električna i elektronska oprema 1.4. Predmet i područje primjene: Obuhvaćenost Opseg napona i opseg opreme Direktiva za električne uređaje niskog napona je potpuno harmonizovana ili Direktiva potpunog predmeta i područja primjene u smislu da obuhvata sve bezbjednosne aspekte električne i elektronske opreme, a ne samo električne rizike. Ona zamjenjuje bilo koje postojeće nacionalno zakonodavstvo države članice u obuhvaćenoj oblasti. LVD obuhvata rizike po zdravlje i bezbjednost u radu sa električnom opremom koja radi sa ulaznim ili izlaznim naponom između: 50 i 1000 V za naizmjeničnu struju (AC) 75 i 1500 V za jednosmjernu struju (DC) Granice napona upućuju na napon električnog ulaza ili izlaza, a ne na napone koji se mogu javiti unutar opreme. LVD se primjenjuje na široku lepezu električne opreme za potrošačku i profesionalnu upotrebu, kao što su: komponente, npr. osigurači, transformatori, upravljački uređaji i prekidači, pogoni, npr. elektromotori, aparati za domaćinstvo, npr. mašine za pranje rublja, televizijski setovi, pametni telefoni, tableti, kancelarijska oprema, npr. štampači, kopir mašine, kablovi i kablovski sklopovi, jedinice za napajanje, laserska oprema. Vidjeti takođe Prilog 1 Primjeri proizvoda na koje se primjenjuje, odnosno ne primjenjuje LVD Druge Direktive/Uredbe koje definišu predmet i područje primjene LVD-a 16

17 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Proizvodi obuhvaćeni drugim zakonodavstvom Unije koji moraju da budu u skladu sa ciljevima bezbjednosti LVD-a, ili referencama drugog zakonodavstva Unije za LVD, za obuhvatanje određenih proizvoda koji su izuzeti iz njihovog predmeta i područja primjene: 1. Direktiva za mašine (MD), 2. Uredba o gasnim aparatima (GAR), 3. Direktiva o opremi pod pritiskom (PED), 4. Direktiva za radio-opremu (RED), 5. Direktiva za liftove, 6. ATEX Direktiva. Referenca potpuno harmonizovane ili Direktive potpunog predmeta i područja primjene ili Uredbe o električnim rizicima za ciljeve bezbjednosti LVD-a znači da se granice naponskog opsega LVD-a ne primjenjuju (jer one nisu dio ciljeva bezbjednosti, ali jesu dio predmeta i područja primjene LVD-a). Ako se primjenjuju određeni uslovi, oni bi trebalo da budu jasno naznačeni Direktiva za mašine (MD) 6 MD ukazuje da sljedeći električni i elektronski proizvodi spadaju u predmet i područje primjene Direktive za električne uređaje niskog napona: električni uređaji niskog napona koji se samostalno stavljaju na tržište za ugradnju u mašine, električne aparate namijenjene za upotrebu u domaćinstvu, audio i video opremu, opremu za informacione tehnologije, uobičajene kancelarijske mašine, niskonaponske prekidače i upravljačke uređaje, elektromotore. 17

18 Električna i elektronska oprema Električni uređaji niskog napona koji se samostalno stavljaju na tržište za ugradnju u mašine Mašine sa napajanjem električnom energijom, koje obuhvata MD, moraju da ispune ciljeve bezbjednosti LVD-a (u skladu sa Prilogom I, stav MD-a). Ne smije se pozivati na LVD u Izjavi o usklađenosti (DoC). Pošto su predmet i područje primjene MD-a i LVD-a striktno odvojeni (obuhvataju različite proizvode), nije moguće da MD i LVD budu istovremeno primjenjive na jedan isti proizvod Aparati za domaćinstvo Aparati za domaćinstvo su aparati namijenjeni za potrošače u kućnom okruženju. Definicija označava opremu namijenjenu obavljanju kućnih funkcija kao što su pranje, čišćenje, grijanje, hlađenje i kuvanje. Primjeri obuhvaćenih aparata za domaćinstvo uključuju mašine za pranje rublja, mašine za pranje posuđa, usisivače i aparate za pripremu hrane i ličnu negu. Neki aparati koji se često koriste u kućnom okruženju su izuzeti (kao što su mašine za bušenje i kosilice, takođe vidjeti Predmet i područje primjene: Izuzeća ). Proizvođač mora jasno da navede predviđenu upotrebu i predvidljivu pogrešnu upotrebu u informacijama o proizvodu kako bi se osigurao od plaćanja štete Audio i video oprema Audio i video aparati, radio i televizijski prijemnici, video plejeri i rekorderi, CD i DVD plejeri i rekorderi, pojačala i zvučnici, kamere, projektori, blutut eksterne baterije itd. Neku od pomenute opreme koja namjenski emituje i/ili prima, ili treba da bude dopunjena dodatkom, kao što je antena, radi emitovanja ili primanja radio talasa radi radio komunikacije i/ili radiodeterminacije, obuhvata Direktiva za radio-opremu (vidjeti stav ) Oprema za informacione tehnologije Oprema za informacione tehnologije obuhvata opremu koja se koristi za obradu, konverziju, prenos, skladištenje, zaštitu i pronalaženje podataka ili informacija, kao što su kompjuterski hardver, oprema za komunikacione mreže (pametni senzori za kućnu automatizaciju, CCTV itd.) i telefonsku i telekomunikacionu opremu (laptop računari, desktop računari, tableti, pametni telefoni itd.). Neku od pomenute opreme obuhvata Direktiva za radio-opremu (vidjeti stavove i ). 18

19 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Uobičajene kancelarijske mašine Kancelarijske mašine obuhvataju, na primjer, štampače, fotokopir mašine, mašine za rezanje, mašine za sjeckanje, sortirere, mašine za uvezivanje i heftalice za internu upotrebu samo ako je to predvidio proizvođač. Svaku takvu mašinu, namijenjenu za proizvodne svrhe, obuhvata Direktiva za mašine Niskonaponski prekidači i upravljački uređaji Niskonaponski prekidači i upravljačka oprema, nisu bezbjednosne komponente, obuhvataju uređaje za stvaranje i prekidanje struje u električnim kolima i prateću kontrolnu, mjernu i regulacionu opremu za kontrolu opreme koja koristi električnu energiju Elektromotori Pogonske komponente, kao što su elektromotori i pogonski sistemi (elektromotori sa ugrađenim mjenjačem, generatori, alternatori itd. (za razliku od potpuno funkcionalnih agregata za proizvodnju, koje pokriva Direktiva za mašine)) nisu mašine u smislu Direktive za mašine i kao takve obuhvaćene su LVD-om. Pogonski sistemi (uključujući i one električne) obuhvaćeni su Direktivom za mašine kao sastavni dio, koji se naziva djelimično završena mašina (bez CE znaka), a ne kao mašina. Proizvođači električnih pogonskih sistema imaju izbor primjene Direktive za mašine ili Direktive za električne uređaje niskog napona. Ova druga opcija (koja zahtjeva CE znak) smatra se najboljim rješenjem i za kupca i dobavljača Električno napajanje mašina Kada mašina ima napajanje električnom energijom, ona mora da bude projektovana, izrađena i opremljena u skladu sa LVD ciljevima bezbjednosti tako da su ili mogu da budu sprječene sve opasnosti od električne prirode. Pošto su predmet i područje primjene MD-a i LVD-a striktno odvojeni (obuhvataju različite proizvode), nije moguće da MD i LVD budu istovremeno primjenjive na jedan isti proizvod. Shodno tome, Izjava o usklađenosti EU (DoC) za mašine koja je obuhvaćena Direktivom za mašine neće se odnositi na LVD. 19

20 Električna i elektronska oprema Uredba o gasnim aparatima (GAR) 7 Gasni aparati moraju da budu projektovani i izrađeni tako da se izbjegnu rizici vezani za gas, uslijed opasnosti od električnog porijekla. Aparati predstavljaju opremu, definisanu od strane GAR-a kao bezbjednosni uređaji, upravljački uređaji ili regulacioni uređaji i njihovi podsklopovi, projektovani da budu ugrađeni u aparat ili da budu montirani da čine aparat. Takva oprema može da predstavlja rizike koji nisu obuhvaćeni GAR-om. Neka oprema je ili uključena u električnu opremu (električne komponente) u smislu LVD-a. LVD obuhvata električne rizike od te opreme ili komponenti kako je navedeno u njenim ciljevima bezbjednosti. GAR pokriva rizike vezane za gas, uslijed opasnosti od električnog porijekla aparata ili opreme. Pošto su predmet i područje primjene GAR-a i LVD-a striktno odvojeni (obuhvataju različite proizvode), nije moguće da GAR i LVD budu istovremeno primjenjive na jedan isti proizvod. Shodno tome, Izjava o usklađenosti EU (DoC) za gasne aparate i opremu koja je obuhvaćena GAR-om neće se odnositi na LVD Direktiva o opremi pod pritiskom (PED) 8 U skladu sa članom 1(2)(f) PED-a, PED se ne primjenjuje na opremu pod pritiskom koja je klasifikovana kao ne viša od kategorije I prema članu 13 PED-a, ako je proizvod koji čini opremu pod pritiskom obuhvaćen jednom od sljedećih Direktiva: Direktiva 2006/42/EZ (Mašine); Direktiva 2014/33/EU (Liftovi); Direktiva 2014/35/EU (Uređaji niskog napona); Uredba (EU) 2017/745 (Medicinski uređaji); Uredba (EU) 2016/426 (Gasni aparati) 9 ; Direktiva 2014/34/EU (ATEX). Prema tome, LVD se u potpunosti primjenjuje na obuhvaćene aparate, gdje opasnosti koje se odnose na pritisak ne prelaze kategoriju I, kako je navedeno u članu 1(2)(f) PED-a (na primjer, aparati za pripremu (kuvanje) kafe, električni aparati za kuvanje, aparati za kuvanje vruće vode). U ovim slučajevima, DoC se neće odnositi na PED. Međutim, rizik od pritiska na ekspres-lonce obuhvata PED [vidjeti član 4(1)(b)]. Za ekspres-lonce s električnim napajanjem, svi drugi rizici su pokriveni LVD-om. U ovom posebnom slučaju, PED dopunjuje LVD, a LVD DoC će se odnositi i na PED. 20

21 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Direktiva za radio-opremu (RED) 10 Za električne rizike od radio-opreme obuhvaćene RED-om, poziva se na LVD ciljeve bezbjednosti. Prema članu 3(1)(a) RED-a, radio-oprema mora da bude izrađena tako da osigura zaštitu zdravlja i bezbjednosti ljudi i domaćih životinja ili imovine od električnih rizika kako to zahtijevaju ciljevi bezbjednosti LVD-a. Pošto su predmet i područje primjene RED-a i LVD-a striktno odvojeni (obuhvataju različite proizvode), nije moguće da RED i LVD budu istovremeno primjenjive na jedan isti proizvod, što znači da se DoC za radio-opremu koja je obuhvaćena REDom neće odnositi na LVD Direktiva za liftove 11 Električni dijelovi za teretne liftove i liftove za osobe, koji spadaju u predmet i područje primjene Direktive za liftove, moraju da budu u skladu sa LVD ciljevima bezbjednosti. Pošto su predmet i područje primjene Direktive za liftove i LVD-a striktno odvojeni (obuhvataju različite proizvode), nije moguće da Direktiva za liftove i LVD budu istovremeno primjenjive na jedan isti proizvod, što znači da se DoC za liftove i bezbjednosne komponente koja je obuhvaćena Direktivom za liftove neće odnositi na LVD Direktiva za ATEX 12 Specifične opasnosti za električne i elektronske bezbjednosne, kontrolne i regulacione uređaje navedene u članu 1(1)(b) ATEX Direktive, koje obuhvata LVD, a koji su namijenjeni za upotrebu izvan potencijalno eksplozivnih atmosfera, ali koji su potrebni za ili koji doprinose sigurnom funkcionisanju opreme i zaštitnih sistema moraju da se rješavaju u skladu sa LVD-om. U tom slučaju obje direktive se primjenjuju i upućuju na DoC. Razlog za upućivanje na LVD u ATEX DoC je da ATEX Direktiva ima dvostruku prirodu: ona je zakonodavstvo u potpunom predmetu i području primjene, a za gore pomenutu posebnu situaciju i aspekt zakonodavstva. Aspekt zakonodavstva je komplementaran, za razliku od zakonodavstva u potpunom predmetu i području primjene, koji se međusobno isključuju. Harmonizovani evropski standardi objavljeni u Službenom listu Evropske unije koji podržavaju Direktivu 2006/95/EZ (prethodnik LVD-a sa brojem 2014/35/EU) mogu se navesti u DoC za ispunjavanje zahtjeva Priloga II ATEX Direktive. 21

22 Električna i elektronska oprema Da bi se uskladio sa odgovarajućim režimima procjene usklađenosti ATEX-a i LVD-a, imenovano tijelo koje izdaje sertifikat o ispitivanju EU-tipa za ATEX ne mora da verifikuje da su ispunjeni zahtjevi LVD-a. Umjesto toga, proizvođač mora da deklariše da su ispunjeni. To će se odraziti na sadržaj DoC (tj. pozivajući se na LVD u odgovarajućim slučajevima) Direktive koje mogu da se primjene i dopune LVD Zakonodavstvo Unije koje se može primijeniti na električnu opremu koju obuhvata LVD, dopunjujući LVD, za zahtjeve koji nisu obuhvaćeni LVD-om: 1. EMC Direktiva, 2. Uredba o građevinskim proizvodima (CPR), 3. Direktiva za opštu bezbjednost proizvoda (GPSD), 4. Uredba o kablovskim instalacijama za prevoz ljudi, 5. Direktiva za primjenu opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi (RoHS), 6. Direktiva o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi (WEEE), 7. Uredba komisije (EU) o sprovođenju broj 2017/699, 8. Direktiva Zahtjevi za eko dizajn proizvoda koji koriste energiju (ERP), 9. Uredba o označavanju energetske efikasnosti, 10. Uredba o materijalima i predmetima koji su u kontaktu sa hranom, 11. Uredba o dobroj proizvođačkoj praksi za materijale i predmete koji svojom namjenom dolaze u dodir s hranom, 12. Direktiva o opremi pod pritiskom, 13. Uredba o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničenjima upotrebe hemikalija (EZ) 1907/2006 (REACH) Elektromagnetna kompatibilnost (EMCD) 13 EMCD se primjenjuje na opremu koja sadrži električne ili elektronske dijelove koji mogu da izazovu ili da budu pod uticajem elektromagnetnih smetnji. EMCD obuhvata aspekte elektromagnetne kompatibilnosti u vezi sa funkcionisanjem električnih/ elektronskih aparata i komponenti koje obuhvata LVD. 22

23 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Uredba o građevinskim proizvodima (CPR) 14 Neke vrste električne opreme koje obuhvata Direktiva za električne uređaje niskog napona su proizvedene sa ciljem da budu trajno ugrađene u građevinske objekte. Shodno tome, takva oprema mora takođe da bude usklađena sa obavezama koje izriče CPR. Treba napomenuti da je primjena CPR-a moguća samo kada je na raspolaganju harmonizovana tehnička specifikacija. Izjava o performansama (DOP) može samo da se izda, i CE znak može samo da se postavi ako je odgovarajući građevinski proizvod obuhvaćen i izrađen u skladu sa odgovarajućom usklađenošću sa odgovarajućom harmonizovanom tehničkom specifikacijom koja podržava CPR. Drugim riječima, primjena odredbi CPR-a na takvu električnu opremu podrazumijeva postojanje harmonizovanih evropskih standarda (ili alternativno, primjenjivih evropskih dokumenata za ocjenjivanje). Ako ne postoji odgovarajući harmonizovani evropski standard ili evropski dokument za procjenu koji podržava CPR, odgovarajuća električna oprema je obuhvaćena samo LVD-om ili drugim važećim harmonizovanim zakonodavstvom. Da bi se najbolje osiguralo postizanje ciljeva oba zakonodavstva Unije, postojeći harmonizovani evropski standardi (objavljeni u skladu sa Direktivom za električne uređaje niskog napona) ispituju se kako bi se osiguralo da su takođe u skladu sa odgovarajućim bitnim zahtjevima Uredbe o građevinskim proizvodima Direktiva za opštu bezbjednost proizvoda (GPSD) 15 GPSD sadrži samo opšte ciljeve bezbjednosti. Prema članu 3, proizvod se smatra bezbjednim, u pogledu aspekata koji su obuhvaćeni odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom i, u odsustvu specifičnih odredbi Unije koji regulišu bezbjednost datih proizvoda, u skladu sa posebnim pravilima nacionalnog zakona države članice na čijoj teritoriji je proizvod na tržištu. Drugim riječima: proizvod mora da bude u skladu sa stanjem razvijenosti tehnike i tehnologijom države članice u kojoj se nalazi na tržištu. Međutim, GPSD dopunjuje LVD u vezi sa sljedećim odredbama koje se odnose na tržišni nadzor: mjere predviđene članovima 8(1)(b), 8(1)(c) i 8(1)(d) GPSD-a; bilo koje prateće mjere usvojene kako bi se osiguralo poštovanje zabrane prodaje, kako je predviđeno članom 8(1)(e) GPSD-a; opozivanje i uništavanje proizvoda, kako je predviđeno članom 8(l)(f)(II) GPSD-a, u odnosu na proizvode koji su opasni, a ne predstavljaju ozbiljan rizik; 23

24 Električna i elektronska oprema podsticanje i promovisanje dobrovoljnog djelovanja proizvođača i distributera, uključujući, tamo gdje je primjenjivo, razvijanje kodeksa dobre prakse, kako je predviđeno drugim podstavom člana 8(2) GPSD-a; aktivne informacije potrošača i drugih zainteresovanih strana o procedurama za žalbe, kako je predviđeno članom 9(2) GPSD-a; davanje javnog pristupa informacijama o identifikaciji proizvoda, prirodi rizika i preduzetim mjerama, kako je predviđeno članom 16(1), prvi podstav, druga rečenica GPSD-a; RAPEX obavještavanje o mjerama koje ograničavaju ili nameću posebne uslove u vezi sa mogućim plasiranjem ili korišćenjem proizvoda zbog ozbiljnog rizika (ne predstavljaju opozivanje, povlačenje ili zabranu omogućavanja dostupnosti na tržištu), kako je predviđeno članom 12(1), prvi podstav GPSD-a Uredba o kablovskim instalacijama za prevoz ljudi 16 Kada su bezbjednosne komponente predmet drugih Direktiva koje se odnose na druge aspekte i obezbjeđuju postavljanje CE znaka, znak će naznačiti da se smatra da je bezbjednosna komponenta takođe u skladu sa odredbama tih drugih Direktiva. Na proizvođaču je da za svaki od pojedinačnih slučajeva odredi odgovarajuće zakonodavstvo. DoC će se pozvati na ove druge Direktive ili Uredbe, ako su primjenjive. Zakonodavstvo Unije koje se može primijeniti na kablovske instalacije uključuje one koje se odnose na mašine, elektromagnetnu kompatibilnost, uređaje niskog napona i ličnu zaštitnu opremu Primjena opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi (RoHS) 18 Direktiva RoHS postavlja ograničenja upotrebe određenih opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi koja spada u kategorije 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 i 10, kako je navedeno u Prilogu I (A) Direktive 2002/96/EZ, prethodna verzija trenutne WEEE Direktive 2012/19/EU 19 (vidjeti takođe ). Direktiva RoHS zahtjeva maksimalne vrijednosti masene koncentracije teških metala koje ne prelaze 0,1% (osim kadmijuma, gdje maksimalna vrijednost masene koncentracije ne smije da bude veća od 0,01%) kao što su olovo, živa, kadmijum i šestovalentni hrom, polibromovani bifenili (PBB) i polibromovani difenil-etri (PBDE) usporivači plamena, i plastifikatora bis (2-etilheksil) ftalat (DEHP), benzil butil ftalat (BBP), dibutil ftalat (DBP) i diizobutil ftalat (DIBP) u proizvodima. 24

25 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Otpadna električna i elektronska oprema (WEEE) 20 Od 15. avgusta godine, u skladu sa stavovima 3 i 4, Direktiva RoHS se primjenjuje na sve EEE. Sve EEE se klasifikuju u kategorije definisane u Prilogu III WEEE Direktive. Prilog IV WEEE Direktive sadrži neiscrpnu listu EEE koja spada u kategorije navedene u Prilogu III (otvoren predmet i područje primjene). Za rješavanje uticaja WEEE na životnu sredinu i za doprinos kružnoj ekonomiji i povećanju efikasnosti resursa, sakupljanje, obrada i recikliranje elektronike na kraju svog životnog vijeka regulisano je WEEE Direktivom. Predmet i područje primjene WEEE Direktiva se trenutno razmatra Uredba komisije o sprovođenju 22 Ova uredba utvrđuje opštu metodologiju za izračunavanje težine električne i elektronske opreme koja se stavlja na tržište u državi članici i opštu metodologiju za izračunavanje ukupne količine WEEE generisane po težini u državi članici koju će koristiti države članice, po potrebi, za izračunavanje stope naplate WEEE Zahtjevi za eko dizajn proizvoda koji koriste energiju (ERP) Pravila o eko dizajnu zahtijevaju od proizvođača smanjenje potrošnje energije svojih proizvoda uspostavljanjem standarda za minimalnu energetsku efikasnost. Kao alternativa, industrijski sektori mogu takođe da potpišu dobrovoljne sporazume za smanjenje potrošnje energije svojih proizvoda. Samouređivanje može brže da postigne ciljeve politike eko dizajna ili može da smanji troškove u odnosu na obavezne zahtjeve. Takvi sporazumi treba da ispunjavaju specifične kriterijume Direktive o eko dizajnu i treba da su prepoznati i nadgledani od strane Komisije. ERP Direktiva pruža okvir za usvajanje zahtjeva za eko dizajn za industrijske proizvode. Mjere primjene koje se usvajaju u okviru ERP Direktive mogu da se primjenjuju na aparate ili na opremu koja se ugrađuje u aparate, kao što su, na primjer, elektromotori. U ovom trenutku je objavljeno 24 sprovedenih uredbi, od kojih većina može da bude primjenjiva na proizvode obuhvaćene LVD-om: 1. Klima uređaji i ventilatori 2. Proizvodi za grijanje i hlađenje vazduha 3. Cirkulatori 4. Računari 25

26 Električna i elektronska oprema 5. Aparati za kuvanje u domaćinstvu 6. Elektromotori 7. Spoljašnja napajanja 8. Mašine za pranje posuđa u domaćinstvu 9. Mašine za sušenje rublja sa bubnjem u domaćinstvu 10. Mašine za pranje rublja u domaćinstvu 11. Industrijski ventilatori 12. Proizvodi za osvjetljenje u sektoru domaćinstva i tercijarnom sektoru 13. Lokalni grijači prostora 14. Grijači i grijači vode 15. Energetski transformatori 16. Profesionalni rashladni ormari 17. Frižideri i zamrzivači 18. Jednostavni set-top boksovi 19. Kotlovi na čvrsta goriva 20. Potrošnja električne energije u stanju mirovanja, isključenom stanju i u umreženom stanju mirovanja za električnu i elektronsku kancelarijsku opremu i aparate za domaćinstvo 21. Televizori 22. Usisivači 23. Ventilacijske jedinice 24. Vodene pumpe. Komisija je priznala dobrovoljne sporazume o: Složenim set-top boksovima Opremi za snimanje Konzolama za igre. 26

27 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Uredba o označavanju energetske efikasnosti 25 Ova Uredba utvrđuje okvir za označavanje energetske efikasnosti i stavlja van snage Direktivu 2010/30/EU. U ovom trenutku objavljeno je 17 tzv. Delegiranih Uredbi (DR) koje dopunjuju zamijenjenu Direktivu 2010/30/EU i 1 DR koja dopunjuje Direktivu 96/60/EZ (označavanje energetske efikasnosti kombinovanih mašina za pranje i sušenje rublja u domaćinstvu), od kojih većina može da bude primjenjiva na proizvode obuhvaćene LVD: 1. Klima uređaji 2. Štednjaci i aspiratori u domaćinstvu 3. Električne lampe i svjetiljke 4. Grijači i grijači vode 5. Mašine za pranje posuđa u domaćinstvu 6. Rashladni aparati za domaćinstvo 7. Mašine za sušenje rublja sa bubnjem u domaćinstvu 8. Mašine za pranje rublja u domaćinstvu 9. Proizvodi vezani za energiju na internetu (omnibus uredba) 10. Lokalni grijači prostora 11. Profesionalni rashladni ormari 12. Stambene ventilacijske jedinice 13. Kotlovi na čvrsta goriva 14. Upotreba tolerancija u postupcima verifikacije (omnibus uredba) 15. Televizori 16. Usisivači 17. Uredba o označavanju pneumatika (EZ) br. 1222/ Kombinovane mašine za pranje i sušenje rublja u domaćinstvu. 27

28 Električna i elektronska oprema Materijali i predmeti koji su u kontaktu sa hranom Hrana dolazi u direktan ili indirektan kontakt sa mnogim materijalima i predmetima tokom svoje proizvodnje, prerade, skladištenja, pripreme i serviranja, prije nego što se eventualno konzumira. Takvi materijali i predmeti se zovu materijali koji su u kontaktu sa hranom (FCM - Food Contact Materials). Primjeri uključuju: kontejneri za prevoz hrane, mašine za preradu hrane, materijali za pakovanje, kuhinjsko i stono posuđe. Uredba daje harmonizovani pravni okvir EU. Određuje opšte principe bezbjednosti i inertnosti za sve FCM-ove. Uredba zahtjeva da materijal ne: Ispušta svoje sastojke u hranu na nivoima štetnim za ljudsko zdravlje, Mijenja sastav hrane, ukus i miris na neprihvatljiv način. LVD obuhvata aparate za domaćinstvo za preradu namirnica. Pored opšteg zakonodavstva, određeni FCM-ovi su obuhvaćeni posebnim mjerama EU o: Plastičnim materijalima Aktivnim i inteligentnim materijalima Recikliranim plastičnim materijalima Keramici Regenerisanom celuloznom vlaknu Dobra proizvođačka praksa za materijale i predmete koji svojom namjenom dolaze u dodir s hranom 28 Uredba osigurava da je proizvodni proces dobro kontrolisan tako da specifikacije za FCM ostaju usklađene sa zakonodavstvom: 28

29 prostorije pogodne za svrhu i svijest zaposlenih o kritičnim fazama proizvodnje, dokumentovani sistemi osiguranja kvaliteta i kontrole kvaliteta koji se održavaju u prostorijama, i izbor odgovarajućih početnih materijala za proizvodni proces u cilju bezbjednosti i inertnosti završnih predmeta Direktiva o opremi pod pritiskom (PED) 29 PED je primjenjiva, za opasnosti povezane sa pritiskom, na opremu pod pritiskom u okviru njenog predmeta i područja primjene koji prelazi kategoriju i, kako je navedeno u njenom Prilogu II, koja je ugrađena u ili priključena na aparate koje pokriva LVD. U skladu sa članom 4(1)(b) PED-a zapaljena ili na drugi način zagrejana oprema pod pritiskom sa rizikom od pregrijevanja, namijenjena stvaranju pare ili super-zagrejane vode pri temperaturama većim od 110 C i zapremine veće od 2 l, i svi ekspres-lonci pod pritiskom moraju da zadovolje bitne bezbjednosne zahtjeve navedene u Prilogu I PED-a. DoC mora da deklariše opremu pod pritiskom usklađenu sa PED-om. Ako se koristi samo jedan DoC, mora da bude u skladu sa odgovarajućim zahtjevima LVD-a i PED-a Registracija, evaluacija, autorizacija i ograničavanje upotrebe hemikalija (REACH) 30 Većinu LVD opreme čine plastični materijali (npr. kućišta, izolacija žica ili izolacioni materijali). Na primjer, u obradi plastičnog kalupa ftalati 31 i ostali opasni aditivi se koriste za sam proces ili za dodavanje boja. Takve hemikalije su obuhvaćene REACHom i treba da budu registrovane. Prema tome, REACH Uredba može da se primjeni na dobavljača plastičnog materijala (obično nije proizvođač LVD opreme). Neki od materijala koji se koriste u LVD opremi navedenim u REACH-u (na primjer, olovo i jedinjenja olova, sredstva za zaštitu od požara i plastifikatori) takođe su navedeni u Direktivi RoHS, ali Direktiva RoHS postavlja ograničenja na maksimalne vrijednosti koncentracije u procentima težine. 29

30 Električna i elektronska oprema 1.5. Predmet i područje primjene: Izuzeća Električna oprema koja nije obuhvaćena LVD-om ili drugim specifičnim zakonodavstvom Unije Utikači i utičnice za upotrebu u domaćinstvu; Kompleti oprema za evaluaciju koji su izrađeni po mjeri namijenjeni za profesionalnu upotrebu koji se koriste isključivo u istraživačkim i razvojnim ustanovama za takve svrhe (takva oprema je uvijek obuhvaćena zakonodavstvom Unije o bezbjednosti i zdravlju na radu) Utikači i utičnice za upotrebu u domaćinstvu Utikači i utičnice za upotrebu u domaćinstvu nisu proizvodi harmonizovani u EU Kompleti oprema za evaluaciju koji su izrađeni po mjeri Kompleti opreme za evaluaciju koji su izrađeni po mjeri (na primjer, štampana ploča sa integrisanim kolom i pomoćnim komponentama za proizvodnju radnog kola za procjenu i razvoj) je oprema koja je namijenjena samo za profesionalnu upotrebu u javnim i privatnim objektima za istraživanje i razvoj, i projektovana i konstruisana za privremeno korišćenje u ispitivanju za dalji razvoj/poboljšanje funkcije opreme u istraživanju i razvoju. Izrađena po mjeri: Oprema koja je izrađena na osnovu specifičnog zahtjeva određenog kupca ili grupe kupaca uključenih u zajednički istraživački i razvojni projekat, kao i sve ili određene karakteristike opreme za evaluaciju, ili Oprema koja je izrađena za specifične zahtjeve određenog kupca ili grupe kupaca uključenih u zajednički istraživački i razvojni projekat, kao i sve ili određene karakteristike opreme za evaluaciju, i U oba slučaja jedinstveni dizajn i karakteristike čine ovu opremu isključivo pogodnu za taj specifičan istraživački i razvojni projekat. 30

31 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Ne smatra se izrađenom po mjeri: Svi uređaji/oprema koja se redovno koristi (kao što je redovna laboratorijska oprema) za obavljanje ispitivanja u svrhe istraživanja i razvoja ili za druge primjene kao što su dokazivanje usklađenosti ili kvaliteta proizvoda. Oprema za evaluaciju za korisnike uopšte u odjeljenjima za istraživanje i razvoj (u ovom slučaju oprema je uvijek ista i nije izrađena po mjeri ) Pojave i električna/elektronska oprema koja nije obuhvaćena LVD-om Elektromagnetne smetnje Ova pojava je obuhvaćena Direktivom za elektromagnetnu kompatibilnost (EMCD) 32. Bilo koji (pokretni) aparat ili učvršćena instalacija koja može da izazove elektromagnetne smetnje ili čije performanse mogu da budu pogođene takvim smetnjama (uključujući i opremu koju obuhvata LVD) moraju da budu u skladu sa EMCD-om. EMCD nije isključivo komplementarna zakonodavstvu EU o harmonizaciji, već se primjenjuje na svu opremu koja se stavlja na tržište EU koja je sposobna da stvori elektromagnetne smetnje ili podliježe elektromagnetnim smetnjama, osim tamo gdje je to posebno drugačije navedeno Električna/elektronska oprema obuhvaćena RED-om, ali spada u predmet i područje primjene ciljeva bezbjednosti LVD-a kako je navedeno u članu 3(1)(a) RED-a Glavni zadatak RED-a je da osigura efikasnu upotrebu radio spektra kako bi se izbjegle štetne smetnje. RED je takođe Direktiva sa potpunim predmetom i područjem primjene, koja se bavi svim potencijalnim opasnostima odgovarajućim za obuhvaćenu radio opremu. Da bi se taj raskorak umanjio, član 3(1)(a) RED-a se odnosi na ciljeve bezbjednosti LVD-a u zaštiti zdravlja i bezbjednosti ljudi i domaćih životinja i na zaštitu imovine. RED se takođe odnosi na EMCD kako bi se osigurao odgovarajući nivo elektromagnetne kompatibilnosti. Pošto su predmet i područje primjene RED-a i LVD-a striktno odvojeni (obuhvataju različite proizvode), nije moguće da RED i LVD budu istovremeno primjenjive na jedan isti proizvod, što znači da se DoC za radio opremu koja je obuhvaćena RED-om neće odnositi na LVD. Stoga, DoC za radio opremu pod RED-om se ne odnosi na LVD. 31

32 Električna i elektronska oprema Električna/elektronska oprema obuhvaćena drugim zakonodavstvom Unije Sljedeća električna oprema obuhvaćena je drugim specifičnim Direktivama Unije: 1. Električne mašine za baštovanstvo ili alati sa pogonom namijenjeni za izgradnju i rad na popravkama u kući (obuhvaćene MD-om), 2. Električne/elektronske bezbjednosne komponente za upotrebu u mašinama, kako je obuhvaćeno Direktivom o mašinama (obuhvaćene MD-om), 3. Električna/elektronska oprema za upotrebu u potencijalno eksplozivnim atmosferama (obuhvaćena ATEX Direktivom 33 ). Izuzeti iz predmeta i područja primjene ATEX Direktive su bezbjednosni aspekti koje obuhvata LVD bezbjednosnih, kontrolnih i regulacionih uređaja navedenih u članu 1(1)(b) ATEX Direktive. U drugom slučaju, DoC će se odnositi i na ATEX i LVD Direktivu. 4. Električna oprema koja se koristi u radiološke i medicinske svrhe (obuhvaćena Uredbom o medicinskim uređajima), 5. Električni dijelovi za teretne liftove i liftove za osobe (obuhvaćeni Direktivom o liftovima), 6. Brojila električne energije (neka od njih su obuhvaćena Direktivom o mjernim instrumentima). Brojila električne energije koja nisu obuhvaćena MID-om obuhvaćena su LVD-om uz uključivanje mjernih aspekata, 7. Specijalizovana električna oprema za upotrebu na brodovima, avionima ili željeznici koja je u skladu sa zahtjevima za bezbjednost propisane od strane odgovarajućih međunarodnih organizacija u kojima učestvuju države članice. Ova električna oprema je izuzeta iz LVD-a, 8. Uređaji za kontrolu električnih ograda (obuhvaćeni EMC, RoHS, WEEE). Ova vrsta opreme proizvodi namjerno električne šokove kako bi zadržala životinje ograđene. Međutim, takva oprema može da se smatra suprotnom principu o neugrožavanju zdravlja i bezbjednosti osoba i životinja, kako je utvrđeno u ciljevima bezbjednosti LVD-a i stoga se ne mogu harmonizovati sa zakonodavstvom Unije. Oni su obuhvaćeni u nekim državama članicama u nacionalnom zakonu Obaveze privrednih subjekata Opšte Obaveze privrednih subjekata su usklađene sa većinom Direktiva i Uredbi novog pristupa putem takozvanog novog zakonodavnog okvira (NLF New Legislative Framework)

33 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Poglavlje 2 LVD-a se bavi identifikacijom i obavezama proizvođača, ovlašćenih predstavnika, uvoznika i distributera, koji se zajedno nazivaju privredni subjekti. Poglavlje 3 Plavog vodiča 35 pruža više informacija Proizvođač Proizvođač je fizičko ili pravno lice koje proizvodi proizvod ili ima projektovan ili proizveden proizvod i stavlja ga na tržište pod svojim imenom ili žigom. Ako se proizvod prodaje na tržištu pod imenom ili žigom druge osobe, ta osoba će se smatrati proizvođačem. Svaka osoba koja mijenja namjeravanu upotrebu proizvoda na takav način da će se primjenjivati različiti bitni ili drugi zakonski zahtjevi ili bitno modifikuje ili ponovno izgradi proizvod (kreirajući tako nov proizvod), kako bi ga stavila na tržište, postaje proizvođač novog, različitog proizvoda. Čin modifikacije automatski će da postavi odgovornosti za modifikaciju proizvoda na modifikatoru. Ukoliko se vrši podugovaranje, proizvođač mora da zadrži cjelokupnu kontrolu nad proizvodom i osigura da primi sve informacije koje su neophodne za ispunjavanje svojih odgovornosti u skladu sa odgovarajućim zakonodavstvom Unije. Proizvođač ima krajnju odgovornost za usklađenost proizvoda prema važećem zakonodavstvu Unije, bez obzira da li je sam dizajnirao i proizveo proizvod ili se smatra proizvođačem, jer se proizvod stavlja na tržište pod njegovim imenom ili žigom. Kada se smatra odgovarajućim u pogledu rizika koje predstavlja električna oprema, proizvođači će, radi zaštite zdravlja i bezbjednosti potrošača, vršiti ispitivanje uzorka električne opreme koja je dostupna na tržištu, istražiti i, ako je potrebno, voditi registar žalbi, neusklađene električne opreme i povučene električne opreme i obavještavati distributere o svakom takvom nadgledanju. Proizvođač podliježe nizu obaveza u vezi s potvrđivanjem sljedljivosti i usklađenosti: izrada potrebne tehničke dokumentacije; izrada Izjave o usklađenosti EU (DoC); izrada informacija i uputstava za bezbjednu upotrebu, i prilaganje proizvoda sa potrebnim informacijama i (bezbjednosnim) uputstvima 36 (u posebnom dokumentu ili drugom nosiocu informacija) i upozoravajućim znakovima (ako ih ima, postavljenim na proizvod) i pravnim oznakama (na primjer CE znak, označavanje energetske efikasnosti); 33

34 Električna i elektronska oprema održavanje tehničke dokumentacije i DoC najmanje 10 godina nakon što je proizvod stavljen na tržište ili za period određen u odgovarajućem zakonodavstvu Unije; osiguravanje da proizvod nosi tip, šaržu ili serijski broj ili drugi element koji omogućava njegovu identifikaciju; naznačavanje sljedeća tri elementa: njegovo (1) ime, (2) registrovano trgovačko ime ili registrovani žig i (3) jednu kontaktnu poštansku adresu na proizvodu, ili, ako nije izvodljivo, na etiketi ili na njegovom pakovanju i/ili pratećoj dokumentaciji; osiguravanje da postoje procedure kako bi serijska proizvodnja ostala usklađena. Privredni subjekat koji stavlja proizvod na tržište pod njegovim imenom ili žigom automatski postaje proizvođač u svrhe zakonodavstva Unije. Stoga, on preuzima cijelu odgovornost za procjenu usklađenosti (dizajn i proizvodnju) proizvoda, čak i ako je to učinio neko drugi. Štaviše, on mora da posjeduje svu dokumentaciju i sertifikate neophodne za dokazivanje usklađenosti proizvoda, ali ne treba da ih izdaje pod njegovim imenom. Ovo je naročito kritično kada privredni subjekat koji stavlja proizvod na tržište nabavi proizvod, na primjer, na aukciji u inostranstvu, koji je proizveo nepoznati proizvođač. Da bi mogao da stavi proizvod na tržište Unije, privredni subjekat će morati da usaglasi proizvod sa važećim zakonodavstvom Unije. U tom smislu pogledajte i odgovornosti uvoznika (vidjeti dole). Kada stavlja proizvod na tržište Unije, odgovornost proizvođača je ista bez obzira da li je poslovno nastanjen van Evropske unije ili u državi članici. Obaveze vezane za tržišni nadzor Proizvođač mora da sarađuje sa nadležnim državnim organima koji su nadležni za tržišni nadzor u slučaju proizvoda koji predstavlja rizik ili koji nije u skladu sa propisima. Po obrazloženom zahtjevu, proizvođač mora da dostavi nadležnom državnom organu sve informacije i dokumentaciju neophodnu za dokazivanje usklađenosti proizvoda na jeziku koji taj organ može lako da razumije. Dovoljno je da proizvođač obezbjedi dio tehničke dokumentacije koja se odnosi na izjavu o neusklađenosti i da bude odgovarajuća za dokazivanje da li je proizvođač riješio problem. Ideja je da nadležni organ može da prihvati jezik koji razumije, a koji se razlikuje od nacionalnog jezika. Izabrani jezik je predmet pregovaranja sa nadležnim organom i može biti treći jezik, ako ga prihvati nadležni organ. 34

35 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Proizvođači koji smatraju ili imaju razloga da vjeruju da proizvod koji su stavili na tržište nije usklađen sa važećim zakonodavstvom Unije, moraju odmah da preduzmu neophodne korektivne mjere kako bi taj proizvod usaglasili, povukli ili opozvali. Ukoliko je potrebno, oni moraju odmah da obavijeste nadležne državne organe država članica u kojima su stavili taj proizvod na raspolaganje, navodeći podatke o neusklađenostima i preduzetim korektivnim mjerama. Komisija pruža IT alat, GPSD poslovna aplikacija kako bi olakšala praktične aspekte ove obaveze 37. Proizvođači moraju na zahtjev organa za tržišni nadzor da identifikuju svaki privredni subjekat kojem su isporučili proizvod. Oni moraju da budu u mogućnosti da prezentuju ove informacije za period od 10 godina nakon što su isporučili proizvod Ovlašćeni zastupnik Svaki proizvođač, poslovno nastanjen u EU ili ne, može da imenuje ovlašćenog zastupnika da djeluje u njegovo ime u obavljanju određenih poslova administrativne prirode koji su zahtijevani od strane važećeg zakonodavstva Unije o harmonizaciji. Ne postoji opšta obaveza za imenovanje ovlašćenog zastupnika 38. Treba napomenuti da ne predviđaju sva zakonodavstva Unije ovlašćenog zastupnika. Za ove poslove, ovlašćeni zastupnik mora da bude poslovno nastanjen unutar EU. Komercijalni zastupnici proizvođača (kao što su ovlašćeni distributeri ili zastupnici) nisu automatski ovlašćeni zastupnici u smislu odgovarajućeg zakonodavstva o har-monizaciji, ali proizvođač može da imenuje bilo koje fizičko ili pravno lice za ove poslove. Delegiranje poslova od strane proizvođača ovlašćenom zastupniku mora da bude eksplicitno i izrađeno u pisanoj formi po mandatu i propisno definisanog sadržaja i ograničenja poslova zastupnika. Ovlašćenja moraju da budu data za svako pojedinačno zakonodavstvo Unije. Mandat će barem dozvoliti ovlašćenom zastupniku da izvršava sljedeće zadatke: da ima DoC i tehničku dokumentaciju na raspolaganju nacionalnim organima za tržišni nadzor i da sarađuje sa njima na njihov zahtjev; da na osnovu obrazloženog zahtjeva od strane nadležnog nacionalnog organa, dostavi tom organu sve informacije i dokumentaciju neophodnu za dokazivanje usklađenosti proizvoda; da sarađuje sa nadležnim državnim organima, na njihov zahtjev, kada su u pitanju sve preduzete akcije kako bi se uklonili rizici koji predstavljaju proizvodi obuhvaćeni njihovim mandatom. 35

36 Električna i elektronska oprema Proizvođač može da odluči da povjeri zastupniku dodatne poslove, na primjer dodavanje CE znaka i izradu/potpisivanje DoC-a. Dodatni poslovi koji proizilaze iz administrativnih procedura utvrđenih zakonodavstvom Unije koji su povjereni zastupniku moraju da budu određeni u mandatu. Proizvođač ostaje odgovoran i obavezan prema zakonu Unije za ovlašćenog zastupnika koji izlazi iz okvira mandata. Obaveze u vezi sa tržišnim nadzorom Proizvođač može da odluči da ovlašćenom zastupniku povjeri posao da sarađuje sa nadležnim nacionalnim organima koji su nadležni za tržišni nadzor u slučaju proizvoda koji predstavlja rizik ili koji nije u skladu sa propisima i da preduzima odgovarajuće korektivne mjere Uvoznik Uvoznik je fizičko ili pravno lice poslovno nastanjeno u Uniji koje stavlja proizvod iz treće zemlje na tržište EU. U svrhe LVD-a, uvozni su proizvodi proizvedeni u trećim zemljama i stavljeni na tržište Unije. Proizvodi proizvedeni u jednoj državi članici i stavljeni na tržište u drugoj državi članici ne predstavljaju uvoz pošto se promet odvija na tržištu unutar Unije. Obaveze uvoznika temelje se na obavezama proizvođača ili, u slučaju nepoznatog proizvođača ili stavljanja proizvoda na tržište pod njegovim imenom ili žigom, njegove obaveze su identične sa obavezama proizvođača. Generalno, uvoznik mora da osigura da je proizvođač ispravno ispunio svoje obaveze. Kako bi se osiguralo da se obje strane obavezuju na obaveze koje proizilaze iz tržišnih proizvoda na tržištu Unije, vrlo se savjetuje da sve sporazume uključe u ugovor kako bi se osiguralo da će proizvođač ispuniti svoje obaveze kao garancije uvozniku. Uvoznik provjerava i osigurava da je proizvođač sproveo odgovarajuću proceduru za ocjenu usklađenosti i da je proizvođač napravio tehničku dokumentaciju, postavio odgovarajući znak usklađenosti (npr. CE znak), ispunio svoje obaveze vezane za potvrđivanje sljedljivosti i usklađenosti i, gdje je odgovarajuće, pripremio proizvod sa uputstvima i bezbjednosnim podacima na jeziku koji potrošači i drugi krajnji korisnici lako razumiju, kako to određuje dotična država članica. Uvoznici koji nisu u vezi sa proizvođačem putem ugovora, čime se garantuje podrška od strane proizvođača, biće prisiljeni da preuzmu ulogu i odgovornosti proizvođača uvezenih proizvoda. 36

37 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Uvoznik zapravo ima krajnju odgovornost za usklađenost proizvoda sa važećim zakonodavstvom Unije. Čak i ugovorni odnos ne garantuje punu podršku proizvođača poslovno nastanjenog u trećoj zemlji. Dobijanje pravde od strane EU suda države članice ne garantuje novčanu naknadu od proizvođača poslovno nastanjenog u trećoj zemlji kada su u pitanju sankcije, korektivne mjere i zahtjevi za odgovornost. Kada se smatra odgovarajućim u pogledu rizika koje predstavlja električna oprema, uvoznici će, radi zaštite zdravlja i bezbjednosti potrošača, da vrše ispitivanje uzorka električne opreme koja je dostupna na tržištu, istraže i, ako je potrebno, vode registar žalbi, neusklađene električne opreme i povučene električne opreme i obavještavaju distributere o svakom takvom nadgledanju. Uvoznik ima sljedeće obaveze u pogledu potvrđivanja zahtjeva za sljedljivost: da navede sljedeća tri elementa: njegovo ime (1), registrovan trgovački naziv ili registrovani žig (2) i adresu na proizvodu na koju može da se kontaktira, ili, ako nije izvodljivo, na etiketi ili na pakovanju i/ili pratećoj dokumentaciji (3). da održava tehničku dokumentaciju i DoC najmanje 10 godina nakon što je proizvod stavljen na tržište ili za period određen u odgovarajućem zakonodavstvu Unije. Uvoznik može da obavlja administrativne poslove kao ovlašćeni zastupnik u ime proizvođača ili proizvođač može od uvoznika da zatraži da obavlja određene administrativne poslove kao ovlašćeni zastupnik. U oba slučaja, proizvođač mora eksplicitno da ovlasti uvoznika kako bi postao ovlašćeni zastupnik. 37

38 Električna i elektronska oprema Obaveze u vezi sa tržišnim nadzorom Proizvođač može da odluči da uvozniku povjeri posao da sarađuje sa nadležnim nacionalnim organima koji su nadležni za tržišni nadzor u slučaju proizvoda koji predstavlja rizik ili koji nije u skladu sa propisima i da preduzima odgovarajuće korektivne mjere. Uvoznik mora da sarađuje sa nadležnim državnim organima koji su nadležni za tržišni nadzor u slučaju proizvoda koji predstavlja rizik ili koji nije u skladu sa propisima. Po obrazloženom zahtjevu, uvoznik mora da dostavi nadležnom državnom organu sve informacije i dokumentaciju neophodnu za dokazivanje usklađenosti proizvoda na jeziku koji taj organ može lako da razumije. Dovoljno je da uvoznik obezbjedi dio tehničke dokumentacije koja se odnosi na izjavu o neusklađenosti i da bude odgovarajuća za dokazivanje da li je proizvođač riješio problem. Ideja je da nadležni organ može da prihvati jezik koji razumije, a koji se razlikuje od nacionalnog jezika. Izabrani jezik je predmet pregovaranja sa nadležnim organom i može biti treći jezik, ako ga prihvati nadležni organ. Uvoznik koji smatra ili ima razloga da vjeruje da proizvod koji stavlja na tržište nije usklađen sa važećim zakonodavstvom Unije, mora odmah da preduzme neophodne korektivne mjere kako bi taj proizvod usaglasio, povukao ili opozvao. Ukoliko je potrebno, on mora odmah da obavijesti nadležne državne organe država članica u kojima je stavio taj proizvod na raspolaganje, navodeći podatke o neusklađenosti i preduzetim korektivnim mjerama. Komisija pruža IT alat, GPSD poslovna aplikacija kako bi olakšala praktične aspekte ove obaveze 39. Na zahtjev organa za tržišni nadzor, uvoznik mora da identifikuje svaki privredni subjekat koji je njemu isporučio i kojem je on isporučio proizvod. On mora da bude u mogućnosti da prezentuje ove informacije za period od 10 godina nakon što mu je isporučen proizvod i nakon što je on isporučio proizvod. 38

39 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Distributer Distributer je fizičko ili pravno lice u lancu snabdijevanja, sa odgovornostima i obavezama koje se razlikuju od obaveza proizvođača ili uvoznika, vodeći računa o tome da proizvod bude dostupan krajnjim korisnicima. Distributer nabavlja proizvode za dalju distribuciju bilo od proizvođača, od uvoznika ili od drugog distributera. Proizvođači i uvoznici mogu da ispune dvostruku funkciju preuzimanjem uloge distributera. Distributeri moraju da imaju više od opšteg znanja o proizvodu koji prodaju, na primjer, koji su specifični rizici, da li je proizvod pogodan za namjeravanu upotrebu od strane kupca, da li kupac može bezbjedno da ga koristi (starost, sposobnosti), da li je potrebno staviti znak CE, koje informacije treba da prate proizvod (na primjer DoC), koji su jezički zahtjevi za DoC, označavanje, uputstva za upotrebu ili druga prateća dokumenta, i šta je jasna indikacija da je proizvod neusklađen. Distributeri koji omogućavaju dostupnost proizvoda nepoznatog porijekla (na primjer, identifikaciona pločica sa nazivom i adresom proizvođača koja nedostaje), pretpostavlja se da nude proizvod iz sopstvene proizvodnje, iako nije usklađen sa važećim zakonodavstvom Unije. Takva situacija će ih opteretiti sa odgovornostima i obavezama proizvođača tog proizvoda. Distributer mora da verifikuje: da proizvod ima traženi znak(e) usklađenosti (npr. CE znak); da proizvod prate odgovarajuća dokumenta (npr. DoC) i instrukcije i informacije o bezbjednosti na jeziku koji potrošači i drugi krajnji korisnici lako razumiju ako to zahtjeva važeće zakonodavstvo; da su proizvođač i uvoznik naveli svoje ime (1), registrovan trgovački naziv ili žig (2) i adresu na proizvodu (3) na koju mogu da se kontaktiraju ili kada to nije izvodljivo zbog veličine ili fizičkih karakteristika proizvoda, na njegovom pakovanju i/ili na pratećoj dokumentaciji, i da proizvod nosi tip, šaržu ili serijski broj ili drugi element koji omogućava identifikaciju proizvoda. Obaveze u vezi sa tržišnim nadzorom Distributeri su podložni posebnim obavezama i imaju ključnu ulogu u kontekstu tržišnog nadzora. 39

40 Električna i elektronska oprema Distributeri imaju obavezu da pokažu nacionalnom organu za tržišni nadzor da su postupali sa dužnom pažnjom. Pored kontrole usklađenosti proizvoda sa formalnim zahtjevima, distributer mora: da inicira korektivne mjere kada postoji sumnja na neusklađenost; da pomogne organima za tržišni nadzor u identifikaciji proizvođača ili uvoznika odgovornog za proizvod; da na osnovu obrazloženog zahtjeva od nadležnog organa, sarađuje s tim organom i da mu dostavi sve informacije i dokumentaciju neophodnu za dokazivanje usklađenosti proizvoda; distributer mora da bude u mogućnosti da identifikuje proizvođača, njegovog ovlašćenog zastupnika, ako ga ima, uvoznika ili osobu koja ga je snabdjela proizvodom, da pomogne organu za tržišni nadzor u njegovim nastojanjima da dobije DoC i potrebnu tehničku dokumentaciju Krajnji korisnik Zakonodavstvo Unije ne propisuje obaveze za krajnje korisnike proizvoda u njihovom predmetu i području primjene. Treba napomenuti da se korisnici (potrošači, radnici itd.) ne smatraju privrednim subjektima u odnosu na LVD, već privredni subjekti mogu da budu korisnici, a korisnici mogu da postanu privredni subjekti ako preuzmu odgovornosti privrednih subjekata, na primjer modifikovanjem opreme i omogućavanjem dostupnosti drugoj osobi/strani Usklađenost proizvoda Opšte Poglavlje 3 LVD-a bavi se pretpostavkom o usklađenosti proizvoda, DoC-om i principima, pravilima i uslovima stavljanja CE znaka. Pretpostavlja se da su proizvodi u skladu sa LVD ciljevima bezbjednosti, gdje je oprema proizvedena u skladu sa (u datom redoslijedu): harmonizovanim evropskim standardima, IEC standardima (ukoliko nisu dostupni harmonizovani standardi i reference o bezbjednosnim odredbama, protiv kojih nije bilo prigovora, koji su objavljeni u Službenom listu Evropske unije), ili 40

41 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike nacionalnim standardom koji je na snazi u državi članici proizvodnje (ako nije dostupan harmonizovan standard ili odobren IEC standard, i ako nacionalni standard obezbjeđuje nivo bezbjednosti koji odgovara onome koji se zahtjeva na teritoriji države članice) Usklađenost zasnovana na standardima Usklađenost zasnovana na harmonizovanim standardima (član 12) Električna oprema koja je usklađena sa harmonizovanim standardima, formalno podržava LVD, i čije se reference objavljuju u Službenom listu Evropske unije, pretpostavlja se da je usklađena sa LVD ciljevima bezbjednosti obuhvaćenim tim standardima ili njihovim dijelovima. Na kraju, proizvod mora - tehnički da bude u skladu sa LVD ciljevima bezbjednosti. Proizvođač mora uvijek da vrši popis (potencijalnih) opasnosti koje prate taj proizvod i da uporedi rezultat sa opasnostima iz harmonizovanog standarda. Upoređivanje će da otkrije opasnosti koje nisu usklađene sa harmonizovanim standardom. Štaviše, harmonizovani standard može da sadrži očigledne greške. Proizvođač je odgovoran za ispravnu primjenu harmonizovanog standarda ako se odluči da se osloni na njegovu primjenu za postizanje usklađenosti. Standardi odražavaju stanje razvijenosti tehnike u trenutku njihovog razvoja. U trenutku kada je proizvođaču dostupan harmonizovani standard, sadržaj je možda već zastario ili je možda bolje razvijeno smanjenje rizika. Stoga, upotreba harmonizovanih standarda ostaje dobrovoljna Usklađenost zasnovana na međunarodnim standardima (član 13) Kada harmonizovani standardi nisu izrađeni i objavljeni, električna oprema koja je u skladu sa bezbjednosnim odredbama međunarodnih standarda objavljenih od strane Međunarodne elektrotehničke komisije (IEC) takođe se smatra da je u skladu sa LVD ciljevima bezbjednosti. Kako su zajednički napori standardizacije IEC-a i CENELEC-a rezultirali velikim brojem harmonizovanih evropskih standarda koji su identični IEC standardima, do sada nije bilo neophodno koristiti član

42 Električna i elektronska oprema Usklađenost zasnovana na nacionalnim standardima (član 14) Kada harmonizovani standardi navedeni u članu 12 nisu izrađeni i objavljeni i nisu objavljeni međunarodni standardi iz člana 13, električna oprema proizvedena u skladu sa bezbjednosnim odredbama nacionalnih standarda koji su na snazi u državi članici proizvodnje, ako to obezbjedi nivo bezbjednosti ekvivalentan onom koji se zahtjeva na njihovoj teritoriji, smatraće se da je u skladu sa LVD ciljevima bezbjednosti. Budući da primjena nacionalnog standarda može da utiče na trgovinu između država članica, imajući u vidu činjenicu da nacionalne specifikacije nisu harmonizovane i mogu da izazovu konfliktne razlike u smanjenju rizika, nacionalne tehničke specifikacije (tamo gdje postoje) daju samo pretpostavku o usklađenosti, kada je to prikladno, a prihvatio ju je nadležni organ za tržišni nadzor zemlje članice odredišta. U praksi veliki broj dostupnih harmonizovanih standarda ostavlja malo mogućnosti za primjenu nacionalnih standarda Postupak ocjenjivanja usklađenosti Proizvođač mora da izabere (primjenjiv postupak ocjenjivanja usklađenosti) i osigura (ocjenjivanje i smanjenje rizika), demonstrira (tehničku dokumentaciju), deklariše (DoC) i pokaže (CE znak) usklađenost njegovog proizvoda sa svim odredbama LVD-a. Ovo uključuje pet glavnih elemenata: postupak ocjenjivanja usklađenosti, ocjenjivanje i smanjenje rizika, tehničku dokumentaciju, izjavu o usklađenosti i CE znak. Treba napomenuti da se standardi bave samo tehničkom usklađenošću proizvoda, tj. ispunjavanjem ciljeva bezbjednosti iz Priloga I Ocjenjivanje usklađenosti Ocjenjivanje usklađenosti je proces koji proizvođač sprovodi da demonstrira da li su ispunjeni određeni zahtjevi koji se odnose na proizvod. Osnovni cilj postupka ocjenjivanja usklađenosti je da se dokaže da su proizvodi koji se stavljaju na tržište u skladu sa zahtjevima odgovarajućeg zakonodavstva Unije. Proizvod je podvrgnut ocjenjivanju usklađenosti kako tokom faze projektovanja tako i proizvodnje. Ocjenjivanje usklađenosti je odgovornost proizvođača. Čak i u slučaju podugovaranja (dijelova) proizvodnog procesa (projektovanje i proizvodnja), proizvođač ostaje odgovoran za izvršenje ocjenjivanja usklađenosti. 42

43 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Modularni pristup Ocjenjivanje usklađenosti mora da prati formalne procedure, tzv. Module, utvrđene u Odluci 768/ Primjenjivost modula ili kombinacija modula koje zahtjeva dio zakonodavstva Unije zavisi od: vrste obuhvaćenog proizvoda; prirode rizika koji prate proizvod i stepena u kojem ocjenjivanje usklađenosti odgovara vrstama i stepenu rizika; tražene angažovanosti treće strane (imenovano tijelo) za određene proizvode. Proizvođač može da izabere između modula za obezbeđivanje kvaliteta i modula za sertifikaciju proizvoda; potrebe da se izbjegne nametanje modula koji bi bili previše opterećujući u odnosu na rizike obuhvaćene zakonodavstvom Unije. 43

44 Električna i elektronska oprema Slika 1 predstavlja modularni sistem. Slika 1 predstavlja modularni sistem. Interna kontrola proizvodnje Б. Ispitivanje tipa G. Jedinična verifikacija H. Potpuna garancija kvaliteta Proizvođač - čuva tehničku dokumentaciju da bude dostupna nacionalnim organima Proizvođač dostavlja prijavljenom tijelu - tehničku dokumentaciju - dokaze kojima potkrepljuje adekvatnost rješenja tehničkog nacrta - uzorak(ke), reprezentativne za predviđenu proizvodnju, kako je zahtjevano Prijavljeno tijelo Proizvođač - dostavlja tehničku dokumentaciju EN ISO 9001: 2000 ( 4 ) EN ISO 9001:2000 ( 4 ) Proizvođač - ima odobren sistem kvaliteta za projektovanje - konstatuje usklađenost sa bitnim zahtjevima - pregleda tehničku dokumentaciju i prateće dokaze kako bi ocijenilo adekvatnost tehničkog nacrta - dostavlja tehničku dokumentaciju Prijavljeno tijelo - za uzorak(ke): vrši ispitivanja, ako je potrebno - izdaje EZ-sertifikat o pregledu nacrta - vrši nadzor sistema kvaliteta H1 Prijavljeno tijelo - verifikuje usklađenost nacrta ( 1 ) - izdaje EZ-sertifikat o pregledu nacrta ( 1 ) C. Usklađenost sa tipom D. Garancija kvaliteta proizvodnje E. Garancija kvaliteta proizvoda F. Verifikacija proizvoda EN ISO 9001:2000 (2) EN ISO 9001:2000 (3) A. Proizvođač C. Proizvođač Proizvođač Proizvođač Proizvođač Proizvođač Proizvođač - izjavljuje da postoji usklađenost sa bitnim zahtjevima - stavlja odgovarajući znak usklađenosti - izjavljuje da postoji usklađenost sa odobrenim tipom - stavlja odgovarajući znak usklađenosti - ima odobren sistem kvaliteta za proizvodnju, konačnu kontrolu i ispitivanje - izjavljuje da postoji usklađenost sa odobrenim tipom - stavlja odgovarajući znak usklađenosti - ima odobren sistem kvaliteta za proizvodnju, konačnu kontrolu i ispitivanje - izjavljuje da postoji usklađenost sa odobrenim tipom - stavlja odgovarajući znak usklađenosti - izjavljuje da postoji usklađenost sa odobrenim tipom - stavlja odgovarajući znak usklađenosti - dostavlja proizvod - izjavljuje da postoji usklađenost - stavlja odgovarajući znak usklađenosti - ima odobren sistem kvaliteta za proizvodnju, konačnu kontrolu i ispitivanje - izjavljuje da postoji usklađenost - stavlja odgovarajući znak usklađenosti A1. Akreditovano interno tijelo ili prijavljeno tijelo C1. Akreditovano interno tijelo ili prijavljeno tijelo D1. Izjavljuje da postoji usklađenost sa bitnim zahtjevima E1. Izjavljuje da postoji usklađenost sa bitnim zahtjevima F1. Izjavljuje da postoji usklađenost sa bitnim zahtjevima - ispitivanja specifičnih aspekata proizvoda ( 1 ) - ispitivanja specifičnih aspekata proizvoda (1) - stavlja odgovarajući znak usklađenosti - stavlja odgovarajući znak usklađenosti - stavlja odgovarajući znak usklađenosti Prijavljeno tijelo Prijavljeno tijelo Prijavljeno tijelo Prijavljeno tijelo Prijavljeno tijelo A2. Proizvođač - Pregledi proizvoda u nasumičnim intervalima (1) C2. Proizvođač - Pregledi proizvoda u nasumičnim intervalima (1) - odobrava sistem kvaliteta - vrši nadzor sistema kvaliteta - odobrava sistem kvaliteta - vrši nadzor sistema kvaliteta - verifikuje usklađenost sa bitnim zahtjevima - izdaje sertifikat o usklađenosti - verifikuje usklađenost sa bitnim zahtjevima - izdaje sertifikat o usklađenosti - vrši nadzor sistema kvaliteta (1) Dopunski zahtjevi koji mogu da se koriste u sektorskom zakonodavstvu. (4) Osim za zahtjeve koji se odnose na zadovoljstvo kupca i kontinuirano (1) Dopunski zahtjevi koji mogu da se koriste u sektorskom zakonodavstvu. (2) Osim za podtačku 7.3 i zahtjeve koji se odnose na zadovoljstvo kupca i kontinuirano poboljšanje. 44

45 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike (3) Osim za podtačke 7.1, 7.2.3, 7.3, 7.4, 7.5.1, 7.5.2, i zahtjeve koji se odnose na zadovoljstvo kupca i kontinuirano poboljšanje. (4) Osim za zahtjeve koji se odnose na zadovoljstvo kupca i kontinuirano poboljšanje. Slika 1: Postupci ocjenjivanja usklađenosti zakonodavstva Unije Izvor: Odluka 768/2008/EZ 41 Svi proizvodi obuhvaćeni LVD-om podliježu modulu A: unutrašnja kontrola proizvodnje. Intervencija treće strane (imenovanog tijela) nije zahtijevana Ocjenjivanje rizika Da bi se izvršilo ocjenjivanje rizika i smanjenje rizika, proizvođač mora da preduzme sljedeće radnje, u datom redoslijedu: 1) da odredi granice proizvoda, koje uključuju namjeravanu upotrebu i svaku razumno predviđenu zloupotrebu proizvoda; 2) da identifikuje opasnosti i prateće opasne situacije; 3) da procijeni rizik za svaku identifikovanu opasnost i opasnu situaciju; 4) da procijeni rizik i donese odluke o potrebi smanjenja rizika; 5) da otkloni opasnost (pošto su opasnosti svojstvene za proizvod, otklanjanje mo-že da nastane samo iz ponovnog projektovanja, npr. zamjenom električnog pogonskog sistema pomoću hidrauličnog pogonskog sistema. Takvo dejstvo može da otkloni električnu opasnost, ali uvodi hidrauličku opasnost) ili da smanji rizik(e) povezan sa opasnostima uz pomoć zaštitnih mjera. Rizici mogu da se smanje zaštitnim mjerama. Informacije i upozorenja ne smanjuju rizik, oni samo ukazuju na izloženost osobe preostalim rizicima koji ne mogu dalje da se smanje. Rizici nikada ne mogu da budu svedeni na nulu, osim ako je opasnost eliminisana. Radnje od 1) do 4) se odnose na ocjenjivanje rizika i 5) na smanjenje rizika. Kada se identifikuju ovi rizici, proizvođač mora da odredi mjere za rješavanje tih rizika kako bi se uskladio sa LVD ciljevima bezbjednosti. U tu svrhu, on može da odluči da primjeni harmonizovane standarde ili da primjeni bilo koje drugo tehničko rješenje. EN ISO 12100: i ISO/TR su vrlo korisni dokumenti za osnovno razumijevanje ocjenjivanja rizika i smanjenja rizika. Iako standard formalno podržava MD, smatra se takođe korisnim i za primjenu na proizvode obuhvaćene LVD-om. 45

46 Električna i elektronska oprema Tehnička dokumentacija Harmonizovano zakonodavstvo Unije obavezuje proizvođača da izradi tehničku dokumentaciju koja sadrži informacije kako bi se dokazala usklađenost proizvoda sa važećim zahtjevima. Po pravilu, dokumentacija mora da sadrži opis proizvoda i njegovu namjenu i podatke o projektovanju, izradi i radu proizvoda. Tehnička dokumentacija mora da sadrži identifikaciju svojstvenih (potencijalnih) opasnosti proizvoda i procjenu, ocjenjivanje i smanjenje rizika povezanih s ovim opasnostima. On mora da potkrijepi na koji način i u kojoj mjeri su rizici koji prate taj proizvod smanjeni. Postojanje harmonizovanog standarda koji se odnosi na rizike proizvoda neće uticati na obavezu proizvođača da identifikuje sve svojstvene (potencijalne) opasnosti njegovog proizvoda i uključi u tehničku dokumentaciju upoređivanje sa (potencijalnim) opasnostima koje se odnose na harmonizovan standard koji se primjenjuje na njegov proizvod. Sve svojstvene (potencijalne) opasnosti koje se primjenjuju na njegov proizvod koje se ne odnose na harmonizovani standard ili se nedovoljno obrađuju, moraju pravilno da se shvate i navedu u tehničkoj dokumentaciji. To je razlog zašto predmet i područje primjene harmonizovanog standarda treba propisno da se prouči. U tehničkoj dokumentaciji nije neophodno prezentovati ocjenjivanje rizika koju autori harmonizovanog standarda izrađuju na osnovu zahtjeva za smanjenje rizika. Dovoljno je dati referencu o harmonizovanom standardu(ima) koji se primjenjuje. Kada se identifikuju ovi rizici, proizvođač mora da odredi mjere za rješavanje tih rizika kako bi bio u skladu sa LVD ciljevima bezbjednosti. U tu svrhu, on može da odluči da primjeni harmonizovane standarde ili primjeni bilo koje drugo tehničko rješenje. U slučaju da je proizvod bio podvrgnut ponovnom projektovanju i ponovnom ocjenjivanju usklađenosti, tehnička dokumentacija mora da odražava sve verzije proizvoda; opisujući izvršene promjene, kako mogu da se identifikuju različite verzije proizvoda i daju informacije o različitim postupcima ocjenjivanja usklađenosti. Na taj način se izbjegavaju situacije u kojima se tokom cijelog života proizvoda, organ za tržišni nadzor suočava sa prethodnim verzijama proizvoda za koji se ne primjenjuje verzija tehničke dokumentacije kojom je predstavljen. Neka zakonodavstva Unije zahtijevaju da se tehnička dokumentacija piše na jeziku koji prihvata imenovano tijelo 44. Za sprovođenje postupka za ocjenjivanje usklađenosti koji zahtijevaju provjeru treće strane (imenovanog tijela) na odgovarajući način, 46

47 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike dokumentacija treba uvijek da bude na jeziku koji razumije imenovano tijelo, čak i ako ovo nije izričito navedeno u harmonizovanom zakonodavstvu Unije. Tehnička dokumentacija mora da se čuva najmanje 10 godina od dana stavljanja svakog pojedinačnog proizvoda na tržište, osim ako važeće harmonizovano zakonodavstvo Unije izričito ne predviđa bilo koje drugo trajanje. Ovo je odgovornost proizvođača ili ovlašćenog predstavnika poslovno nastanjenog u Uniji. Pošto se koncept stavljanja na tržište odnosi na svaki pojedinačni proizvod, potrebno je računati vrijeme od trenutka kada se pojedini proizvod koji je obuhvaćen tehničkom dokumentacijom stavlja na tržište EU Izjava o usklađenosti (DoC) Struktura modela DoC navedena u Prilogu IV LVD-a je osmišljena tako da sadrži informacije kao minimum koji mora da bude uključen u izjavu o usklađenosti. Model u tački 7 omogućava proizvođaču ili njegovom ovlašćenom predstavniku da uključi druge bitne informacije o proizvodu koje su obuhvaćene ovim proizvodom, koje se smatraju potrebnim za potvrđivanje usklađenosti. DoC je pravna izjava proizvođača ili njegovog ovlašćenog zastupnika poslovno nastanjenog u EU koja potvrđuje da je odgovarajuća električna oprema u skladu sa odgovarajućim zahtjevima LVD-a. Kako modeli DoC-a koji se daju u harmonizovanom zakonodavstvu EU ne mogu u potpunosti da se usklade s obzirom da različito zakonodavstvo može da ima različite zahtjeve za svoj DoC (na primjer, EMCD zahtjeva dodatnu informaciju o intervenciji imenovanog tijela, ako je primjenjivo, ali DoC za PED je prilično drugačiji), potrebno je odgovarajuće spajanje odgovarajućih DoC u jedan dokument koji će da sadrži sve informacije o sljedljivosti i usklađenosti proizvoda. U odgovarajućim slučajevima, preporučuje se da se izradi DoC za svako zakonodavstvo Unije koje se primjenjuje na proizvod koji se dodaje u tehničku dokumentaciju. Izradom i potpisivanjem DoC-a proizvođač preuzima odgovornost za usklađenost proizvoda. To može da se smatra kao jednostrani ugovor sa DoC-om koji prati proizvod. EU DoC mora da bude dostupan nadzornom organu na zahtjev. Štaviše, harmonizovano zakonodavstvo Unije koje se odnosi na mašine, opremu u potencijalno eksplozivnoj atmosferi, radio opremu, mjerne instrumente, rekreativna plovila, liftove, konvencionalne željezničke sisteme i željezničke sisteme velikih brzina i dijelove evropske mreže za upravljanje vazdušnim saobraćajem zahtijevaju da proizvodi budu praćeni sa DoC-om. 47

48 Električna i elektronska oprema DoC mora da bude preveden na jezik ili jezike koje zahtjeva država članica u kojoj je proizvod stavljen ili dostupan na tržištu. Kao što je slučaj sa tehničkom dokumentacijom, DoC mora da se čuva 10 godina od dana stavljanja svakog pojedinačnog proizvoda na tržište, osim ako zakonodavstvo ne predviđa bilo koje drugo trajanje 45. Slika 2 daje pregled elemenata DoC-a. PRILOG III DEKLARACIJA O USAGLASENOSI EC-së 1. Br.... (jedinstveni identifikacioni broj proizvoda) 2. Ime (naziv) i adresa proizvođača ili zastupnika: 3. Ova izjava o usklađenosti izdata je isključivo u okviru odgovornosti proizvođača (ili instalatera): 4. Predmet izjave (identifikacija proizvoda koja omogućava sledljivost. Tu može da bude uključena i fotografija, ako je to prikladno): 5. Predmet izjave, kako je opisan prethodno, usklađen sa relevantnim propisima Unije Pozivi na relevantne harmonizovane standarde koji su korišteni, ili pozivi na specifikacije u odnosu na koje se izjavljuje da postoji usklađenost: 7. Prijavljeno tijelo... (ime (naziv), broj)... obavilo je... (opis intervencije)... i izdalo sertifikat: Dodatne informacije: Potpisano za i u ime:... (mjesto i datum izdavanja) (ime, funkcija) (potpis) Slika 2: Model Izjave o usklađenosti EU (DoC) Izvor: Odluka 768/2008EZ 48

49 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Tačka 1 DoC-a Broj koji identifikuje proizvod. Ovaj broj ne mora da bude jedinstven za svaki proizvod. Može da se odnosi na proizvod, šaržu, tip ili serijski broj. Ovo je prepušteno samoj odluci proizvođača Tačka 4 DoC-a Identifikacija proizvoda kojom se omogućava sljedljivost. Ovo su u suštini bitne informacije koje dopunjuju tačku 1 koja opisuje proizvod i omogućava njegovu sljedljivost. Može, kada je to bitno za identifikaciju proizvoda, da sadrži sliku, ali ako nije navedeno u zahtjevu u zakonodavstvu Unije, ovo je prepušteno samoj odluci proizvođača Tačka 5 DoC-a Sva odgovarajuća zakonodavstva Unije koja su poštovana Tačka 6 DoC-a Navedeni standardi ili druge tehničke specifikacije (kao što su nacionalni tehnički standardi i specifikacije) na precizan, potpun i jasno definisan način; ovo podrazumijeva da je navedena verzija i/ili datum odgovarajućeg standarda Tačka 7 DoC-a Sve dodatne informacije koje mogu da se zahtijevaju (na primjer ocjena, kategorija), ako je primjenjivo Tačka 8 DoC-a Ako se drugi dio zakonodavstva Unije koji zahtjeva učešće imenovanog tijela primjenjuje na proizvod koji obuhvata LVD (na primjer EMCD), proizvođač ili njegov ovlašćeni zastupnik mora na proizvodu da navede ime i identifikacioni broj imenovanog tijela kada je ono uključeno u postupak ocjenjivanja usklađenosti, i upućivanje na odgovarajući sertifikat, ako je primjenjivo. 49

50 Električna i elektronska oprema Identifikacija potpisnika na DoC-u Datum izdavanja izjave (to može da bude bilo koji datum nakon završetka ocjenjivanja usklađenosti); potpis i naziv ili ekvivalentna oznaka ovlašćenog lica (proizvođača ili njegovog ovlašćenog zastupnika). Ako je prijevod EU izjave o usklađenosti izradio drugi privredni subjekat i nije potpisan od strane proizvođača, kopija originalne EU izjave o usklađenosti koju je potpisao proizvođač mora takođe da bude data zajedno sa prevedenom verzijom Uputstva za bezbjednu upotrebu Proizvođač mora da pruži uputstva i bezbjednosne informacije sa proizvodom, bez obzira da li je proizvod namijenjen potrošačima ili drugim krajnjim korisnicima. LVD ne pravi razliku o tome ko je korisnik proizvoda. Uputstva i bezbjednosne informacije koje prate električnu opremu mogu da budu navedeni u jednom dokumentu. Nacionalni zakon u državama članicama mora da navede jezike koji su potrebni. Proizvođači moraju da primjenjuju pravne zahtjeve u vezi sa jezicima država članica u kojima je proizvod stavljen na tržište CE znak CE znak je ključni pokazatelj (ali ne dokaz) usklađenosti proizvoda sa zakonodavstvom EU i omogućava slobodno kretanje proizvoda unutar EEA i Turske, bez obzira da li su proizvedeni u EEA, Turskoj ili u nekoj drugoj zemlji. CE znak ne ukazuje na to da je proizvod proizveden u Evropskoj uniji. Države članice Evropskog ekonomskog prostora (koji se sastoji od država članica EU i članica EFTA-e Islanda, Norveške i Lihtenštajna) i Turske, ne smiju da ograničavaju stavljanje na njihovo tržište proizvoda sa CE znakom, osim ako takve mjere mogu da se opravdaju dokazima o neusklađenosti proizvoda. Ovo važi i za proizvode proizvedene u trećim zemljama koji se prodaju u EEA. Kao što je navedeno u tački 1.6, proizvođač, bilo da je poslovno nastanjen unutar ili van Unije, na kraju je odgovoran za usklađenost proizvoda sa odredbama zakonodavstva Unije i za postavljanje CE znaka. Proizvođač može da odredi ovlašćenog zastupnika koji će u njegovo ime da stavi CE znak. 50

51 Postavljanjem CE znaka na proizvod, proizvođač de facto izjavljuje, na svoju isključivu odgovornost [i bez obzira da li je treća strana (notifikovano tijelo) uključeno u postupak ocjenjivanja usklađenosti], usklađenost sa svim zakonodavstvima Unije koja se primjenjuju na proizvod koji zahtjeva stavljanje CE znaka. CE znak mora da ima dimenzije, format i proporcije definisane u Prilogu II Uredbe (EZ) 765/2008 i da bude vidljiv, čitljiv i neizbrisivo pričvršćen za proizvod ili njegovu tablicu za podatke. Međutim, kada to nije moguće ili nije opravdano zbog prirode proizvoda, mora da se stavi na pakovanje, ako postoji, i/ili u prateću dokumentaciju. Potrebna je minimalna visina od 5 mm kako bi se osigurala čitljivost. Međutim, od minimalne dimenzije CE znaka se može odstupiti kada su u pitanju mali uređaji ili komponente 46. Međutim, LVD ne obezbjeđuje CE znak manji od 5 mm. Ako je treća strana (imenovano tijelo) uključena u fazu proizvodnje za drugo zakonodavstvo Unije koje se primjenjuje na proizvod, njegov identifikacioni broj mora da bude u skladu sa CE znakom. Međutim, ako je imenovano tijelo uključeno samo u ocjenjivanje usklađenosti u fazi projektovanja prema modulu B, identifikacioni broj ne mora da bude u skladu sa CE znakom. Proizvođač ili ovlašćeni zastupnik stavlja identifikacioni broj ako zakonodavstvo Unije tako zahtjeva, pod odgovornošću imenovanog tijela. CE znak zamjenjuje sve obavezne oznake usklađenosti koje imaju isto značenje, koje su postojale prije harmonizacije. Takve nacionalne oznake usklađenosti su nekompatibilne sa CE znakom. Stoga, zemlje EU/EEA i Turska moraju da se uzdrže od uvođenja bilo koje druge oznake usklađenosti u svoje nacionalno zakonodavstvo koje ima isto značenje kao CE znak. 51

52 Međutim, druge oznake mogu da se koriste ako doprinose zaštiti javnog interesa, nisu obuhvaćene zakonodavstvom Unije i njihovo postavljanje ne ugrožava vidljivost, čitljivost i značenje CE znaka (na primjer njemački GS znak). Stavljanje dodatnih oznaka (kao što je zaštićeni žig proizvođača ili druge privatne/nacionalne oznake) dozvoljeno je, pod uslovom da takve oznake ne stvaraju zabunu sa CE znakom. Ova zabuna može da se odnosi na značenje ili oblik CE znaka. Nekoliko dijelova zakonodavstva Unije zahtjeva dodatne oznake koje se dopunjuju i ne preklapaju se sa CE znakom: EU etiketa za energetsku efikasnost za proizvode koji koriste energiju; specifična oznaka zaštite od eksplozije koja se zahtjeva za opremu i zaštitne sisteme namijenjene za upotrebu u potencijalno eksplozivnim atmosferama; identifikator klase opreme koji se zahtjeva za radio opremu; dodatna metrološka oznaka koja se zahtjeva za mjerne instrumente i neautomatske mjerne instrumente. Prilog 6 daje primjere drugih pravnih oznaka Ciljevi bezbjednosti Opšte Član 3 LVD-a zahtjeva da električna oprema mora da ispuni ciljeve bezbjednosti na-vedene u Prilogu I. Ovi ciljevi bezbjednosti predstavljaju bitne zahtjeve LVD-a. Ciljevi bezbjednosti LVD-a se odnose na sve bezbjednosne aspekte električne opreme, a ne samo na električne rizike. Prilog I Direktive o mašinama daje dobar utisak o tome koji bitni zahtjevi mogu da se primjene na električnu opremu. 52

53 Opšti uslovi LVD zahtjeva da se neophodne informacije označe na (ili u određenim slučajevima postaju dostupne) električnoj opremi tako da korisnik može bezbjedno da montira, instalira i održava električnu opremu kako je to predvidio proizvođač i bezbjedno koristi u primjeni za koju je namijenjena Zaštita od opasnosti koje mogu nastati od električne opreme LVD zahtjeva tehničke mjere za smanjenje rizika koji potiču iz električne energije ili od neelektričnih opasnosti kao što su fizička povreda ili druga šteta koja proizilazi iz: direktnog ili indirektnog dodira; ekstremnih temperatura; električnih lukova ili zračenja; odgovarajućih izolacija Zaštita od opasnosti koje mogu da prouzrokuju spoljni uticaji na električnu opremu LVD zahtjeva tehničke mjere koje treba odrediti u skladu sa tačkom 1, kako bi se osiguralo da električna oprema: ispunjava očekivane mehaničke zahtjeve; bude otporna na nemehaničke uticaje u predvidivim uslovima okruženja, ostaje bezbjedna u predvidivim uslovima preopterećenja, tako da ne dovodi u opasnost ljude, domaće životinje i imovinu. 53

54 Električna i elektronska oprema 2. Direktiva za elektromagnetnu kompatibilnost Električni uređaji ili postrojenja mogu da utiču jedni na druge kada su međusobno povezani ili blizu jedan drugom, na primjer, smetnje između TV setova, GSM telefona, radio aparata i obližnje mašine za pranje rublja ili električnih vodova. Svrha elektromagnetne kompatibilnosti (EMC) jeste da održi sve te efekte elektromagnetnih smetnji pod razumnom kontrolom. EMC označava sve postojeće i buduće tehnike i tehnologije za smanjenje poremećaja i poboljšanje imunosti. Direktiva za elektromagnetnu kompatibilnost (EMCD) 47 odnosi se na širok spektar opreme koja obuhvata električne i elektronske uređaje, sisteme i postrojenja. EMCD osigurava da električna i elektronska oprema ne stvara neželjene ili neadekvatne elektromagnetne emisije ili da nije pod uticajem elektromagnetnih smetnji. EMCD ograničava elektromagnetne emisije iz opreme kako bi se obezbjedilo da takva oprema, kada se koristi za predviđenu namjenu, ne ometa radio i telekomunikacije, kao i drugu opremu. Direktiva takođe reguliše imunost takve opreme na smetnje i pokušava da obezbjedi da ova oprema ne ometa radio emisijama, kada se koristi za predviđenu namjenu. EMCD nije bezbjednosno zakonodavstvo Unije. Shodno tome, EMCD se ne bavi narušavanjem zdravlja i bezbjednosti ljudi i domaćih životinja ili oštećenja ili ugrožavanja imovine. Prema članu 1, EMCD obuhvata isključivo elektromagnetnu kompatibilnost opreme. Međutim, treba napomenuti da druge direktive mogu da zahtijevaju strožije zahtjeve za EMC smetnje kako bi zadovoljile njihove specifične bezbjednosne odredbe. Na primjer, MD se ne odnosi na EMCD za zahtjeve imunosti. Smetnje koje utiču na imunitet mogu - u slučaju mašina - dovesti do bezbjednosnih smetnji Navodi i uvodne izjave Uvodne izjave koje se mogu naći u preambuli EMCD-a ukazuju na pravnu osnovu Direktive. Pravna osnova je usmjerena na slobodno kretanje proizvoda na unutrašnjem tržištu. Uvodne izjave predstavljaju glavne odredbe Direktive i navode razloge za njihovo usvajanje. Uvodne izjave nemaju nikakvu pravnu snagu, ali one mogu da pruže korisne informacije u razgovoru sa privrednim subjektima kada je potrebno objasniti određene zahtjeve. 54

55 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike 2.2. Cilj Ova EMC Direktiva reguliše elektromagnetnu kompatibilnost opreme. Njen cilj je da obezbjedi funkcionisanje unutrašnjeg tržišta tako što zahtjeva da oprema bude u skladu sa odgovarajućim nivoom elektromagnetne kompatibilnosti, a ne da garantuje apsolutnu zaštitu opreme (npr. nulti nivo emisije ili potpunu imunost). Osnovni ciljevi EMCD-a su: garantovanje slobodnog kretanja opreme i stvaranje prihvatljivog elektromagnetnog okruženja uz obezbeđivanje da oprema funkcioniše kako je predviđeno u tom okruženju. Da bi se postigao ovaj cilj Direktiva zahtijeva usklađen i prihvatljiv nivo zaštite. regulisanje elektromagnetne kompatibilnosti opreme. Da bi se postigao ovaj cilj, postavljene su odredbe kako bi: o oprema bila u skladu sa zahtjevima EMCD-a kada je dostupna na tržištu i/ ili stavljena u upotrebu kada se pravilno instalira, održava i koristi za njegovu namjenu; o primjena dobre inženjerske prakse je potrebna za stacionarna postrojenja, uz mogućnost da nadležni organi država članica zatraže dokaze o usklađenosti stacionarnog postrojenja, i kada je to moguće, iniciraju ocjenjivanje ukoliko se utvrde neusklađenosti Stavljanje proizvoda na tržište EMCD se primjenjuje na opremu (bilo koji aparat ili stacionarno postrojenje, vidjeti 2.4 Predmet i područje primjene: obuhvaćenost za više informacija) koja je dostupna na tržištu Unije ili prvi put stavljena u upotrebu, bilo da je proizvedena u Uniji ili da je nova ili korišćena, uvezena iz treće zemlje Stavljanje na tržište Oprema može da bude dostupna samo ako je usklađena sa zahtjevima svih zakonodavstava Unije koji se odnose na proizvod. Države članice ne smiju da ometaju slobodan promet niti omogućavanje dostupnosti opreme koja je obuhvaćena i usklađena sa tim zakonodavstvom Unije. Omogućavanje dostupnosti na tržištu Unije podrazumijeva svako činjenje dostupnim električne opreme radi distribucije, potrošnje ili upotrebe na tržištu Unije tokom komercijalne aktivnosti, sa ili bez naknade. Omogućavanje dostupnosti može uzeti bilo koji oblik. Na primjer, proizvod koji se nudi u katalogu ili putem elektronske trgovine mora da bude u skladu sa važećim zakonodavstvom Unije ako je usmjeren na tržište Unije i uključuje sistem naručivanja i isporuke. 55

56 Električna i elektronska oprema Odredbe koje se odnose na obaveze privrednih subjekata (poglavlje 2 EMCD-a) odnose se samo na opremu koja se stavlja na tržište i koja je dostupna na tržištu. Oprema koja je izrađena za sopstvenu upotrebu ili koju je kupio potrošač u trećoj zemlji dok je fizički prisutan u toj zemlji i koju je donio potrošač u EU za svoju ličnu upotrebu, ne smatra se stavljenom na tržište. Smatra se da se stavljanje na tržište ne odvija tamo gdje se proizvod prikazuje ili radi pod kontrolisanim uslovima na sajmovima, izložbama ili demonstracijama. Član 5.3. Direktive sadrži sljedeće detalje o uslovima koji se primjenjuju na sajmovima, izložbama ili javnim manifestacijama: prisustvo vidljive oznake koja jasno ukazuje na to da takva oprema ne može da bude dostupna na tržištu i/ili stavljena u upotrebu sve dok se ne usaglasi sa ovom Direktivom; i javno izlaganje se može obaviti pod uslovom da su preduzete odgovarajuće mjere da bi se izbjegle elektromagnetne smetnje Stavljanje u upotrebu Države članice dozvoljavaju stavljanje u upotrebu i korišćenje opreme ukoliko je u skladu sa EMCD-om i neće dozvoliti da se oprema koja je stavljena na tržište pusti u upotrebu ako nije u skladu sa EMCD-om. Poglavlje 1 EMCD-a uvodi opšte odredbe i obuhvata predmet i područje primjene, definicije, uslove stavljanja opreme na tržište Unije i njenog slobodnog kretanja Predmet I područje primjene: Obuhvaćenost Opšte EMCD obuhvata opremu, što znači aparat, kao i stacionarna postrojenja u skladu sa članom 3(1)(1). Pošto postoje posebne odredbe za aparate i stacionarna postrojenja, važno je da se utvrdi tačna kategorija opreme. Da bi se lako odlučilo da li je oprema obuhvaćena Direktivom, kao i procedure koje treba primijeniti, dati su nizovi ili dijagrami toka sa odlukama. Slika 3 se odnosi na prvi korak u ovom procesu (na koju se primjenjuje ili ne primjenjuje). Pregled svih slika od 3 do 6 dat je u Prilogu 2. 56

57 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Start Ne Sadrži električne/elektronske dijelove Izuzeto iz EMS direktive Da Da (*) Da Porodice proizvoda su izuzete Ne Obuhvaćeno drugim specifičnim Direktivama Ne EMS Direktiva prestaje da se primjenjuje za specifične zahtjeve koji su propisani drugim Direktivama/ Uredbama Inherentno benigna oprema Da Ne A Idi na dijagram toka br. 2 Slika 3: Predmet i područje primjene Izvor: Vodič za EMCD (Direktiva 2014/30/EU) 57

58 Električna i elektronska oprema Aparat EMCD u članu 3 definiše aparat, kao svaki završen uređaj ili kombinaciju tih uređaja dostupnih na tržištu kao samostalnih funkcionalnih jedinica, namijenjenih krajnjem korisniku, i koji mogu da prouzrokuju elektromagnetne smetnje i/ili na čiji rad bi takve smetnje mogle da utiču (imunost). Prema članu 3(2) Direktive, komponente ili podsklopovi namijenjeni za ugradnju u aparat od strane krajnjeg korisnika i prenosiva postrojenja takođe se smatraju aparatom. Slika 4 se odnosi na drugi korak za utvrđivanje tačne kategorije opreme (aparata). A Od dijagrama toka br. 1 Izuzeto iz EMS Direktive ne ne Komponente ili podsklopovi Namijenjeno za ugradnju u aparate da Od strane krajnjeg korisnika Gotov uređaj ne Kombinacija gotovih uređaja koja je komercijalno dostupna kao funkcionalna jedinica (tj. sistem) Namijenjeno krajnjem korisniku Postrojenje C Ka dijagramu toka br. 4 da da D Od dijagrama toka br. 4 APARATI Ka dijagramu toka br. 3 B Slika 4: Klasifikacija aparata Izvor: Vodič za EMCD (Direktiva 2014/30/EU) 58

59 Gotovi uređaji Gotov uređaj je svaki uređaj ili samostalna funkcionalna jedinica koja se isporučuje i koja je upakovana u svoje kućište. Gotov uređaj se smatra aparatom u smislu EMCD-a ako je namijenjen krajnjem korisniku i na taj način mora da ispuni sve važeće odredbe Direktive. Ako je gotov uređaj stavljen na tržište, zahtjevi EMCD-a moraju da budu ispunjeni Kombinacija gotovih uređaja Prema EMCD-u, kombinacija nekoliko gotovih proizvoda (sa CE znakom) smatra se jednim aparatom ako je: dostupna od strane privrednog subjekta kao samostalna funkcionalna jedinica; namijenjena krajnjem korisniku da radi zajedno zbog obavljanja određenog zadatka; i može da prouzrokuje elektromagnetne smetnje i/ili na čiji rad bi takve smetnje mogle da utiču (imunost). Kombinovanje dva ili više gotovih uređaja sa CE znakom ne dovodi automatski do usklađenog proizvoda koji može da bude označen sa CE znakom, npr. kombinovanje motornog pogona sa programabilnim logičkim kontrolerom (PLC). Kombinacija EMCD usklađenih uređaja može da bude izuzeta iz EMCD-a, a obuhvaćena drugim zakonodavstvom Unije, na primjer RED-om. Slika 5 se odnosi na treći korak za utvrđivanje tačne kategorije opreme (odredbe za aparate i aparate za određena stacionarna postrojenja). 59

60 B Od dijagrama toka br. 2 Ne Namijenjeno za ugradnju u određeno stacionarno postrojenje Da Da Komercijalno raspoloživo Ne Izbor proizvođača Odredbe za aparat: - Osnovni zahtjevi (član 6) - Postupak ocjenjivanja usklađenosti (član 14) - EU izjava o usklađenosti (član 15) - SE znak (član 16) - Ostali znaci i informacije (član 7, 9, 18) Slika 5: Odredbe koje se primjenjuju na aparate Izvor: Vodič za EMCD (Direktiva 2014/30/EU) Odredbe za aparate namijenjene za ugradnju u stacionarno postrojenje koji nisu komercijalno raspoloživi: - Dokumentacija sadrži Identifikaciju stacionarnog postrojenja i EMS karakteristike Mjere predostrožnosti za ugradnju Informacije prema članu 7(5), 7(6) i 9(3) 60

61 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Komponente/podsklopovi Za razliku od gotovih uređaja, komponente/podsklopovi, generalno uzevši, nemaju sopstveno kućište namijenjeno za njihovu konačnu upotrebu. Komponente/podsklopovi često su namijenjeni za ugradnju ili dodavanje u aparate u smislu dodavanja određenih funkcija. Prema EMCD-u, komponente/podsklopovi su obuhvaćeni EMCD-om, ako su obuhvaćena sljedeća dva kriterijuma: Komponente/podsklopovi moraju da budu stavljeni na tržište Unije za ugradnju u uređaj od strane krajnjeg korisnika; i može da prouzrokuje elektromagnetne smetnje i/ili na čiji rad bi takve smetnje mogle da utiču (imunost). Uputstva za upotrebu koja prate takve komponente ili podsklopove treba da sadrže sve odgovarajuće informacije i treba da pretpostave da podešavanja ili ugradnju mogu da izvrše krajnji korisnici koji nisu svjesni posljedica EMC-a. Primjeri komponenata/podsklopova obuhvaćenih EMCD-om, ako su stavljeni na tržište Unije, su plag-in kartice za računare, programabilni logički kontroleri, elektromotori (osim indukcionih motora bez elektronskih kola), računarski diskovi, USB memorijske kartice, SD kartice, jedinice za strujno napajanje kao autonomni uređaji ili koje se prodaju zasebno za instalaciju od strane krajnjeg korisnika i elektronski temperaturni kontroleri Prenosiva postrojenja Prenosiva postrojenja (npr. prenosivi LED video-uređaji) koja su definisana kao kombinacija aparata (i tamo gdje je primjenjivo, drugih uređaja) koja su namijenjena za pomjeranje i upravljanje na različitim lokacijama, smatraju se aparatima. Sve odredbe EMCD-a, kao što su definisane za aparate, primjenjuju se na prenosiva postrojenja, osim ako one ne spadaju u neka od izuzeća iz EMC-a Stacionarna postrojenja Stacionarno postrojenje se definiše kao određena kombinacija više vrsta aparata i, gdje je primjenjivo, drugih uređaja, koji su montirani, instalirani i namijenjeni za stalnu upotrebu na unaprijed određenoj lokaciji. 61

62 Električna i elektronska oprema Primjeri stacionarnih postrojenja su stambena električna postrojenja, nacionalne električne i telekomunikacione mreže, željezničke infrastrukture i industrijska postrojenja. Slika 6 se odnosi na četvrti korak za utvrđivanje tačne kategorije opreme (stacionarna ili prenosiva postrojenja). C Od dijagrama toka br. 2 Ne Namijenjeno za stalnu upotrebu na unapred određenoj lokaciji Da Prenosivo postrojenje D STACIONARNO POSTROJENjE Obavezujuće odredbe EMCD-a za stacionarna postrojenja: - Bitni zahtjevi (član 6) Idi na dijagram toka br. 2 Slika 6: Postrojenja Izvor: Vodič za EMCD (Direktiva 2014/30/EU) 62

63 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Specifični aparati za posebno stacionarno postrojenje Generalno, aparati koji će biti ugrađeni u posebno stacionarno postrojenje moraju da budu u skladu sa odredbama EMCD-a. Međutim, EMCD u članu 19(1) predviđa izuzetak za aparate namijenjene za ugradnju u posebno stacionarno postrojenje, a koji na drugi način nisu dostupni na tržištu. Aparat može da ima koristi od ovog izuzeća ako postoji direktna veza između proizvođača tog posebnog aparata i vlasnika, instalatera, projektanata, subjekata ili odgovornih lica stacionarnog postrojenja za koje je namijenjen određeni aparat. Potrebna je veza snabdjevač-kupac. Treba napomenuti da, ukoliko zakonodavstvo Unije ne obuhvata rizike od stacionarnih postrojenja, radnici će biti zaštićeni što je više moguće kroz niz zakonodavstva Unije o zdravlju i bezbjednosti na radu Predmet i područje primjene: Izuzeća Oprema koja nije obuhvaćena Oprema bez električnih i/ili elektronskih dijelova. Oprema koja ne sadrži električne i/ili elektronske dijelove neće prouzrokovati elektromagnetne smetnje i na čiji normalan rad te smetnje ne utiču. Dakle, oprema bez električnih i/ili elektronskih dijelova nije obuhvaćena EMCD-om Oprema koja je izričito izuzeta iz EMCD-a (član 2) Radio-oprema; Aeronautički proizvodi, dijelovi i uređaji kako je navedeno u Uredbi o zajedničkim pravilima na polju civilnog vazduhoplovstva [(EU) 2016/2008]; Radio-oprema koju koriste radio amateri; Benigna (dobroćudna) oprema Radio-oprema 49 Oprema obuhvaćena RED-om je izuzeta iz EMCD-a. Prema članu 50 RED-a, upućivanja na prethodni R&TTED se tumače kao upućivanja na RED. 63

64 Električna i elektronska oprema Radio oprema mora da bude izrađena tako da obezbjedi odgovarajući nivo elektromagnetne kompatibilnosti kako je navedeno u EMCD-u. Radio oprema se definiše kao električni ili elektronski proizvod koji namjerno emituje i/ili prima radio-talase za radio komunikaciju i/ili radiodeterminaciju, ili električni ili elektronski proizvod koji se mora dovršiti dodatnom opremom, kao što je antena, radi namjernog emitovanja i/ili prijema radio-talasa za radio komunikaciju i/ili radiodeterminaciju. Izuzeti iz RED-a su: Pomorska oprema 50 ; Aeronautički proizvodi, dijelovi i uređaji; i Ustanove za takve svrhe. Iako su predmet i područje primjene RED -a i EMCD-a striktno odvojeni (obuhvataju različite proizvode), obje Direktive obuhvataju aspekt elektromagnetne kompatibilnosti. Za EMC aspekte kojima se ne bavi, RED se odnosi samo na odgovarajuće EMCD zahtjeve. RED ne dopunjuje cio EMCD. Shodno tome, DoC za radio-opremu koja je obuhvaćena RED -om neće se odnositi na LVD Aeronautički proizvodi, dijelovi i uređaji 51 Aeronautički proizvodi, dijelovi i uređaji navedeni u Uredbi (EZ) 216/2008 (sa izmjenama i dopunama) izuzeti su iz EMCD-a. Proizvod znači: avion, motor ili propeler. Dijelovi i uređaji znače: bilo koji instrument, oprema, mehanizam, dio, aparat, dodatna ili pomoćna oprema, uključujući i komunikacionu opremu koja se koristi ili namjerava da se koristi za upravljanje ili kontrolu vazduhoplova tokom leta i koja je ugrađena u vazduhoplov ili prikačena na njega Radio-oprema koju koriste radio amateri EMCD izuzima radio-opremu koju koriste radio amateri. Sljedeća radio-oprema za amatere je izuzeta iz RED -a: radio kompleti za montažu i upotrebu radio amatera; radio-oprema koja je prerađena od strane i za upotrebu radio amatera; oprema izrađena od strane pojedinačnih radio amatera za eksperimentalne i naučne svrhe vezane za amaterski radio. 64

65 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Međutim, omogućavanje dostupnosti radio-opreme za korišćenje od strane amatera obuhvata RED ako je ponuda redovna ili postoji poslovni kontekst, tokom komercijalne aktivnosti, sa ili bez naknade Benigna (dobroćudna) oprema Oprema koja je benigna u pogledu elektromagnetne kompatibilnosti je izuzeta iz predmeta i područja primjene EMCD-a. Oprema se smatra benignom u pogledu elektromagnetne kompatibilnosti ako su njene fizičke karakteristike takve da: ona nema sposobnosti da stvori ili da doprinese elektromagnetnim emisijama koje bi prevazilazile nivo koji dozvoljava radio i telekomunikacionoj opremi i drugoj opremi da radi prema predviđenoj namjeni; i može da radi u prisustvu elektromagnetne smetnje bez pogoršanja njenih radnih karakteristika u skladu sa predviđenom namjenom i predviđenim okruženjem. Oba uslova moraju da budu ispunjena da klasifikuju opremu kao benignu. Primjena gore navedenog omogućava izuzeća sljedećih proizvoda (ne isključivo) iz primjene EMCD-a, pod uslovom da ne sadrže jedan od sljedećih aktivnih elektronskih dijelova: kablovi i ožičenje 52, pribori za kablove, koji se zasebno razmatraju; Oprema koja sadrži samo otporna opterećenja bez bilo kakvog automatskog prekidačkog uređaja; npr. jednostavne grijalice za domaćinstvo bez kontrola, termostata ili ventilatora; Baterije i akumulatori (bez aktivnih elektronskih strujnih kola); Slušalice, zvučnici bez pojačavača, induktivni senzori gitare bez aktivnih elektronskih dijelova; Džepne lampe (uključujući one koje sadrže LED diode) bez aktivnih elektronskih kola; Indukcioni motori bez elektronskih kola; Kvarcni ručni satovi (bez dopunskih funkcija, npr. radio prijemnici); Prekidači za kuće i zgrade koji ne sadrže aktivne elektronske komponente; Pasivne antene; Elektromagnetni releji bez aktivnih elektronskih dijelova; 65

66 Električna i elektronska oprema Elektromagnetne brave bez aktivnih elektronskih dijelova; Katodne cijevi; Zaštitna oprema koja proizvodi samo prelazne smetnje kratkog trajanja tokom otklanjanja greške uslijed kratkog spoja ili neke neuobičajene situacije u strujnom kolu i koja ne uključuje aktivne elektronske komponente, kao što su osigurači i prekidači strujnog kola bez aktivnih elektronskih dijelova ili aktivnih komponenti; Oprema za visoki napon u kojoj su mogući izvori smetnji samo zbog lokalizovanih naprezanja izolacije, koja mogu biti rezultat procesa starenja i pod kontrolom su drugih tehničkih mjera obuhvaćenih standardima za proizvod koji nisu obuhvaćeni EMC-om, i koji ne uključuju aktivne elektronske komponente. o Ilustrativni primjeri: Visokonaponski induktivni kalemi; Visokonaponski transformatori. Ako proizvod koji se ocjenjuje nije uključen u listu gore navedenih primjera i procjena EMC-a utvrđuje da je odgovarajući aparat benigan u smislu elektromagnetne kompatibilnosti (i za emisiju i imunost) u skladu sa članom 2.2.d, EMCD se neće primjenjivati. Međutim, preporučuje se dokumentovanje rezultata ocjenjivanja i njegovog zaključka Kompleti oprema za evaluaciju koji su izrađeni po mjeri Komplet opreme za evaluaciju koji su izrađeni po mjeri (štampana ploča sa integrisanim kolom i pomoćnim komponentama za proizvodnju radnog kola za procjenu i razvoj) je oprema koja je namijenjena samo za profesionalnu upotrebu u javnim i privatnim objektima za istraživanje i razvoj, i projektovana i konstruisana za privremeno korišćenje u ispitivanju za dalji razvoj/poboljšanje funkcije opreme u istraživanju i razvoju. Međutim, takva oprema odgovara zahtjevima utvrđenim u relevantnim direktivama Unije za bezbjednost i zdravlje na radu 53. Izrađena po mjeri: Oprema koja je izrađena na osnovu specifičnog zahtjeva određenog kupca ili grupe kupaca uključenih u zajednički istraživački i razvojni projekat, kao i sve ili određene karakteristike opreme za evaluaciju, ili Oprema koja je izrađena za specifične zahtjeve određenog kupca ili grupe kupaca uključenih u zajednički istraživački i razvojni projekat, kao i sve ili određene karakteristike opreme za evaluaciju, i 66

67 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike U oba slučaja jedinstveni dizajn i karakteristike čine ovu opremu isključivo pogodnom za taj specifičan istraživački i razvojni projekat. Ne smatra se izrađenom po mjeri: Svi uređaji/oprema koja se redovno koristi (kao što je redovna laboratorijska oprema) za obavljanje ispitivanja u svrhe istraživanja i razvoja ili za druge primjene kao što su dokazivanje usklađenosti ili kvaliteta proizvoda. Oprema za evaluaciju za korisnike uopšte u odjeljenjima za istraživanje i razvoj (u ovom slučaju oprema je uvijek ista i nije izrađena po mjeri ) EMC zahtjevi za opremu obuhvaćenu drugim specifičnim zakonodavstvom Unije (član 2) Ako su zahtjevi EMC za opremu u potpunosti ili djelimično određeni drugim zakonodavstvom Unije, EMCD se neće primjenjivati ili će prestati da se primjenjuje na tu opremu u pogledu takvih zahtjeva od datuma primjene tog zakonodavstva Unije Oprema izuzeta iz EMCD-a samo sa aspekta imunosti Mjerni instrumenti Neautomatski mjerni instrumenti Oprema izuzeta iz EMCD-a sa aspekta emisije i imunosti Oprema za motorna vozila 56 Dakle, sljedeća je potpuno izuzeta iz predmeta i područja primjene EMCD-a: 1. Vozila i oprema koja podliježe homologaciji u skladu sa Uredbom UNECE 10; 2. Oprema koja se stavlja na tržište kao rezervni dio koja je očigledno identifikovana kao rezervni dio identifikacionim brojem i identična je i od istog proizvođača kao i odgovarajuća originalna oprema (OEM) za već odobreno vozilo (vidjeti stav Uredbe UNECE 10); 67

68 Električna i elektronska oprema 3. Oprema koja se prodaje kao rezervna ili dodatna oprema, ako je u okviru predmeta i područja primjene Uredbe UNECE (vidjeti dijagram u stav Uredbe UNECE 10) i ako se odnosi na funkcije vezane za imunost kako je definisano u Uredbi UNECE 10; Treba napomenuti da oprema koja se prodaje kao rezervna ili dodatna oprema, namijenjena za ugradnju u motorna vozila i koja se ne odnosi na funkcije vezane na imunost (vidjeti stav 2.12 i Uredbe UNECE 10), treba da ima DoC u okviru EMCD; ovaj DoC će se odnositi na EMCD, kao i na odredbe propisane stavom Uredbe UNECE Medicinski uređaji 57 Neprimjenjivanje EMC-a se odnosi na medicinske uređaje i medicinske uređaje za implantaciju koji su obuhvaćeni Uredbom (EU) 2017/745 i in vitro dijagnostičkim medicinskim uređajima koji su obuhvaćeni Uredbom (EU) 2017/ Pomorska oprema Traktori za poljoprivredu I šumarstvo Motorna vozila sa dva ili tri točka Specifični slučajevi Gotovi uređaji specijalno projektovani da ometaju komunikaciju (Ometači) Ometači su obuhvaćeni EMCD-om, osim ako nisu obuhvaćeni RED -om. Pošto je ometanje svojstveno njihovom funkcionalnom principu, obično nije moguće izraditi ometače koji ispunjavaju bitne EMC zahtjeve. Zbog toga, ometači treba da budu zabranjeni ili ograničeni na dostupnost, povučeni ili opozvani Gotovi uređaji specijalno projektovani za ispitivanje EMC imunosti u laboratorijama i na terenu Za ispitivanje imunosti u laboratorijskom okruženju ili na licu mjesta (na terenu) koristi se posebna (usklađena sa EMC) oprema za ispitivanje i mjerenje. 68

69 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Zbog prirode prenosa RF energije na otvorenom terenu, granice emisije će najvjerovatnije biti prekoračene. Da bi se taj rizik umanjio i ograničila emisija, koristi se RF zaštita, na primjer, šatori, kućišta i anehoične komore Obaveze privrednih subjekata Tekst iz tačke 1.6 se takođe odnosi na privredne subjekte koji implementiraju EMCD. Za primjenu EMCD-a dodat je sljedeći privredni subjekat: Odgovorno lice za stacionarna postrojenja Države članice su odgovorne za utvrđivanje odredbi za identifikaciju takvih lica koja su odgovorna za stacionarno postrojenje. U većini slučajeva vlasnik postrojenja je o dgovorno lice Usklađenost opreme Poglavlje 3 EMCD-a se bavi pretpostavkom o usklađenosti proizvoda, principima, pravilima i uslovima DoC-a i CE znaka Postupak ocjenjivanja usklađenosti Aparat Aparati moraju da budu u skladu sa bitnim zahtjevima navedenim u članu 6 i detaljno navedenim u Prilogu I EMCD-a. Usklađenost sa ovim bitnim zahtjevima mora da se dokaže primjenom jednog od postupaka ocjenjivanja usklađenosti navedenih u članu 14 i detaljno navedenim u Prilogu II i Prilogu III EMCD-a. Proizvođač mora da izradi tzv. tehničku dokumentaciju kako bi dokazao usklađenost sa bitnim zahtjevima. Ovo uključuje dokaze da je aparat u skladu sa relevantnim harmonizovanim standardima ili, ako se harmonizovani standardi ne koriste ili djelimično koriste, detaljnu tehničku opravdanost, uključujući listu drugih relevantnih tehničkih specifikacija. Proizvođač mora da preduzme sve neophodne mjere kako bi se obezbjedilo da se aparati proizvode u skladu sa tehničkom dokumentacijom. Proizvođač može da uključi imenovano tijelo tokom postupka ocjenjivanja usklađenosti koji je naveden u Prilogu III (kada se odabere modul B + C, tj. Prilog III, proizvođač mora da osigura da je uređaj proizveden usklađen sa tipom opisanim u sertifikatu o ispitivanju EU-tipa). 69

70 Električna i elektronska oprema Stacionarna postrojenja Pod pojmom stacionarnog postrojenja podrazumijeva se određena kombinacija više vrsta aparata i, gdje je primjenjivo, drugih uređaja, koji su montirani, instalirani i namijenjeni za stalnu upotrebu na unaprijed određenoj lokaciji. Stacionarna postrojenja ne podliježu zahtjevima za CE znak ili DoC. Međutim, stacionarna postrojenja moraju da budu u skladu sa bitnim zahtjevima i drugim specifičnim zahtjevima (Prilog I EMCD-a) koji se primjenjuju na njih. Mjere su propisane u EMCD-u kako bi se nadležnim organima omogućilo rješavanje žalbi u vezi smetnji nastalim stacionarnim postrojenjima. Stacionarno postrojenje se može sastaviti ugradnjom nekoliko aparata, uključujući specifične aparate kao što je opisano u članu 19.1 (vidi 2. stav) i druge uređaje koji su van predmeta i područja primjene EMCD-a. Uređaji ugrađeni u stacionarno postrojenje podliježu svim odredbama koje se primjenjuju na aparate u okviru EMCD-a (uz izuzeće specifičnih uređaja za stacionarna postrojenja koji su obuhvaćeni članom 19(1) EMCD-a). Specifični bitni zahtjevi u Prilogu II.2 Direktive zahtijevaju da se pri instaliranju stacionarnih postrojenja primjenjuje dobra inženjerska praksa i da se uzimaju u obzir podaci koje su dali odgovarajući proizvođači u vezi sa predviđenom upotrebom komponenti koje čine stacionarno postrojenje kako bi se uskladili sa bitnim zahtjevima, navedenim u Prilogu II.1. Dva osnovna zahtjeva koja se odnose na upotrebu komponenti i dobru inženjersku praksu mogu da se sumiraju na sljedeći način: 1. Predviđena upotreba komponenti To znači da se moraju uzeti u obzir sve instrukcije EMC-a koje daje proizvođač koje se odnose na namjensko korišćenje komponenti-dijelova koji se ugrađuju u stacionarno postrojenje. Ovo važi za bilo koji pod dio, bez obzira da li su ti dijelovi velike mašine, aparati, komponente koje ne podliježu EMCD-u, specifični uređaji za stacionarno postrojenje itd. S obzirom na to da se stacionarno postrojenje instalira na unaprijed određenoj lokaciji, instrukcije za upotrebu treba da obezbjede da se komponente/dijelovi instaliraju baš na toj određenoj lokaciji. 70

71 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Na primjer, ove instrukcije se mogu odnositi na: konkretan lokalitet i njegovo okruženje (naročito EMC okruženje); neophodnu upotrebu dopunskih, pomoćnih uređaja (zaštitni uređaji, filtri i sl.); specifikaciju kablova, kao i dužine kablova neophodnih za eksterna povezivanja; uslove za korišćenje; posebne predostrožnosti za EMC (ekvipotencijalno uzemljenje i sl.). 2. Dobra inženjerska praksa Dobra inženjerska praksa obuhvata odgovarajuće tehničko ponašanje uzimajući u obzir priznate standarde i kodekse prakse koji se primjenjuju na stacionarno postrojenje. Dobre inženjerske prakse navedene u Prilogu I, tačka 2, označavaju prakse koje su dobre za potrebe EMC-a na određenom mjestu na kojem se radi. Opšti podaci o dobroj inženjerskoj praksi u kontekstu postrojenja dostupni su u nekoliko EMC priručnika, kurseva i tehničkih izvještaja. Na primjer, neki tehnički izvještaji objavljeni od strane tijela za standardizaciju se bave postrojenjima i smjernicama za EMC. 71

72 Električna i elektronska oprema Dobra inženjerska praksa, naročito na polju elektromagnetne kompatibilnosti stalno evoluira. Iako postoji potreba da se u praksi posebna pažnja usmjeri na stanje razvijenosti tehnike, to ne znači nužno da je to uvijek odgovarajuće za sva stacionarna postrojenja. Standardi za stacionarna postrojenja ne mogu da pokriju sve specifične lokalitete, odnosno njihove uslove: stoga je neophodno biti svjestan nekih vodećih principa u cilju ugradnje postrojenja u skladu sa dobrom inženjerskom praksom: Kada su u pitanju emisije: treba preduzeti odgovarajuće aktivnosti u cilju ublažavanja izvora smetnji pomoću projektnog EMC-a, npr. dodavanjem filtara ili apsorpcionih uređaja i sl. Kada su u pitanju spajanje i zračenje: preduzimati odgovarajuće aktivnosti u smislu rastojanja, ekvipotencijalnog uzemljenja, izbora kablova, zaštitu i sl. Kada je u pitanju imunost: preduzimati odgovarajuće aktivnosti u smislu zaštite osjetljive opreme od očekivanih smetnji. Kada se na neko određeno stacionarno postrojenje primjenjuju bitni zahtjevi, od suštinskog je značaja definisati granične linije/geografske granice tog stacionarnog postrojenja da bi se ono jasno razlikovalo od spoljnog okruženja. U analogiji sa aparatom, od osnovnog značaja je identifikovati: ulaze/konektore gdje kondukcione smetnje (visoke ili niske frekvencije) mogu da pređu graničnu liniju od ili prema stacionarnim postrojenjima (ulaz za snabdijevanje električnom energijom, kontrolni i telekomunikacioni ulazi i sl.); Spojnice sa spoljnim okruženjem; Zračenje prema ili od spojnog okruženja. Treba napomenuti da nije cilj EMCD-a da obezbjedi elektromagnetnu kompatibilnost između specifične opreme unutar granica definisanog stacionarnog postrojenja. Slika 7 daje korake za obavljanje ocjenjivanja usklađenosti za aparate. 72

73 EMC ocjenjivanje za aparate Primjenjeni su harmonizovani standardi? da djelimično ne Provjera usklađenosti sa harmonizovanim standardima (HS) Provjera usklađenosti sa harmonizovanim standardima (HS) gdje je to primjenjivo Detaljno ocjenjivanje EMS aspekata koji nisu obuhvaćeni HS-om Detaljno ocjenjivanje EMS aspekata aparata Ispitni izvještaji Opis rješenja usvojenih da bi se zadovoljili osnovni zahtjevi Tehnička dokumentacija da Ispitivanje EU-tipa od strane imenovanog tijela ne Pratiti module B + C Pratiti modul A Sertifikat o ispitivanju EUtipa Izjava o usklađenosti SE oznaka Slika 7: Postupak ocjenjivanja usklađenosti za aparate Izvor: Vodič za EMCD (Direktiva 2014/30/EU) 73

74 Električna i elektronska oprema Pretpostavka o usklađenosti zasnovana na standardima Korišćenje EMC harmonizovanih standarda Usklađenost sa važećim harmonizovanim standardima čija je referenca navedena u SLEU pod EMCD-om, daje pretpostavku o usklađenosti sa odgovarajućim bitnim zahtjevima EMCD-a. Svaki harmonizovani standard sadrži informacije (uključujući tabelu u Prilogu ZZ) o tome kako postići pretpostavku o usklađenosti sa odgovarajućim bitnim zahtjevima EMC-a. EMCD se odnosi na trenutak stavljanja na tržište za svaki pojedinačni aparat. To znači da se za aparate koji se neprekidno proizvode tokom dužeg vremenskog perioda, važeći standardi mogu mijenjati tokom vremena. Ako proizvođač želi da nastavi da ima koristi od pretpostavke o usklađenosti i aparat još uvijek nije stavljen na tržište EU, aparat mora da se uskladi sa kasnijim harmonizovanim standardom (novo ocjenjivanje usklađenosti) i potrebna je nova EU izjava o usklađenosti. Kada nova izdanja postanu dostupna i treba ih primijeniti, to ne znači nužno da je neophodna potpuna EMC ponovna procjena postojećeg proizvoda. Evaluacija može biti ograničena na one modifikacije koje direktno utiču na odgovarajući aparat. Na primjer, promjena može da se odnosi samo na mali opseg u predmetu i području primjene, ili na jednu tačku ili pojavu. Međutim, proizvođač možda želi da nastavi da ispunjava bitne zahtjeve tako što nastavlja da koristi staro izdanje (koje više nije usklađeno) i druga tehnička rješenja, ako je potrebno. Pošto su harmonizovani standardi dobrovoljni, ovo je, naravno, prihvatljivo rješenje, ali to ne bi dalo pretpostavku o usklađenosti koju bi donijela primjena kasnijeg izdanja. U ovom slučaju proizvođač ima obavezu da dokaže da je njegov proizvod usklađen sa relevantnim bitnim zahtjevima. Harmonizovani standardi koji podržavaju EMCD su izrađeni i usvojeni od strane tri evropske organizacije za standardizaciju (ESO) priznate u Uredbi o standardizaciji: Evropski komitet za standardizaciju (CEN), Evropski komitet za standardizaciju u oblasti elektrotehnike (CENELEC), i Evropski institut za standarde iz oblasti telekomunikacija (ETSI). 74

75 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Relevantni harmonizovani standardi Izbor relevantnih harmonizovanih standarda je odgovornost proizvođača. Kada proizvođač odluči da primjeni harmonizovane standarde, on će ih odabrati u sljedećem redoslijedu: Specifični standardi za proizvode (ako su dostupni); Standardi za familiju proizvoda (ako su dostupni); Generički standardi Specifični standardi za proizvode i familiju proizvoda Ove standarde razvija ESO uzimajući u obzir okruženje, uslove rada i uslove utovara opreme i smatraju se najboljim izborom (ako su dostupni) kako bi se dokazala usklađenost sa Direktivom Generički standardi Ovi standardi mogu da se koriste ako ne postoje odgovarajući standardi za proizvod ili familiju proizvoda. Oni su podijeljeni u generička okruženja, ali ne sadrže konkretne smjernice o načinu rada i utovara opreme tokom faze ispitivanja ocjenjivanja EMC. Može biti neophodna primjena više različitih harmonizovanih standarda kako bi se obuhvatili svi bitni zahtjevi Direktive. Svaki harmonizovani standard identifikuje bitne zahtjeve koji su obuhvaćeni u Prilogu. Glavni aspekti koje generalno treba obuhvatiti su: Zračene smetnje, Kondukcione smetnje na mrežnim i telekomunikacionim ulazima, Imunost na neprekidne zračene i kondukcione smetnje, i Imunost na prolazne pojave. Primjena više različitih standarda može da bude neophodna da bi se odredile sve relevantne pojave u svim relevantnim frekvencijskim opsezima. Za multifunkcionalne aparate, možda će biti potrebno odabrati standarde relevantne za sve primarne funkcije. 75

76 Električna i elektronska oprema EMC ocjenjivanje kada nije primijenjen harmonizovani standard Proizvođač može da zatraži izjavu o usklađenosti svog aparata direktno sa bitnim zahtjevima, bez obzira na harmonizovane standarde, određivanjem EMC rizika sa drugim sredstvima. Ako proizvođač odluči da ne prati harmonizovane standarde, on ima obavezu da dokaže da su njegovi proizvodi usklađeni sa bitnim zahtjevima koristeći druga sredstva po sopstvenom izboru (Plavi vodič, stav Usklađenost sa bitnim zahtjevima: Druge mogućnosti). Ovo ocjenjivanje treba da prati tehničku metodologiju kako bi se osiguralo ispunjavanje zahtjeva Direktive EMC. Proizvođač će morati da obezbjedi jasne dokaze o usklađenosti. Ova opcija omogućava fleksibilnost za tehnički razvoj, ključna kada proizvođači novih ili inovativnih aparata za koje standardi ne postoje ili se ne mogu koristiti, žele da ocjene svoj uređaj u skladu sa osnovnim zahtjevima. Ovo je obično slučaj kada: Ne postoje odgovarajući harmonizovani standardi ili postojeći standardi ne obuhvataju sve bitne zahtjeve koji su od značaja za taj aparat; Aparat koristi tehnologije nespojive sa ili još nisu razmatrane u harmonizovanim standardima, a generički standardi nisu mjerodavni; Proizvođač koristi ispitne metode koje nisu obuhvaćene harmonizovanim standardima; Proizvođač može da želi da primjeni bilo koji drugi standard ili specifikaciju koji nisu harmonizovani u smislu EMCD; Aparat je fizički prevelik da bi se ispitivao u objektu opisanom u odgovarajućem harmonizovanom standardu ili gdje je predviđeno ispitivanje na licu mjesta (na lokaciji) i nije adekvatno obuhvaćeno harmonizovanim standardom. Ocjenjivanje usklađenosti koje se traži za određeni aparat će zavisiti od više faktora, kao što su: Priroda aparata (karakteristike aparata); Predviđena namjena; Mjesto upotrebe aparata; Elektromagnetno okruženje Tipovi stvorenih smetnji ili smetnje koje utiču na aparat; Uslovi životne sredine; Kriterijumi performanse za imunost. 76

77 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike EMCD propisuje da je proizvođač obavezan da dokumentuje sve preduzete korake i odluke radi provjere usklađenosti aparata za one aspekte za koje je proizvođač izabrao ovaj metod ocjenjivanja. Može da obuhvati (ali nije ograničeno na) sljedeće: Opis i definiciju uslova rada aparata i njegovu predviđenu namjenu. To, takođe, treba da obuhvati nazivni napon i frekvenciju električne energije kojom se napaja aparat; Specifikaciju, opise i klasifikaciju okruženja u kojima će se aparat upotrebljavati. Takođe može da obuhvati odgovarajuće aspekte za aparat koji može da se upotrebljava na više različitih lokacija i čije karakteristike emisije i imunosti moraju da odgovaraju tim lokacijama (okruženju). Taj izbor je u odgovornosti proizvođača na osnovu saznanja o elektromagnetnom okruženju i statističkih podataka; Jasnu specifikaciju odgovarajućih izvora i efekata obuhvaćenih elektromagnetnih pojava i primijenjenih nivoa kompatibilnosti; Specifikaciju kriterijuma performansi aparata. Ovo treba postaviti s obzirom na razumna očekivanja korisnika; Vrste ispitivanja imunosti aparata; Usvojene granične vrijednosti emisije, i dr.; Upućivanje na raspoložive dokumente kao što su svi harmonizovani standardi, preporuke; Ukazivanje na bilo koja odstupanja u odnosu na raspoložive dokumente. Ova odstupanja se mogu odnositi na pojave koje se razmatraju, metode ispitivanja, objekte gdje se vršilo ispitivanje ili nivoe ispitivanja i dr.; Projektna razmatranja sa EMC stanovništva i/ili rezultati proračuna; Statističke procjene, teoretske studije ili druga izvršena ispitivanja predstavljajući teoretsku osnovu, argumente, rezultate i zaključke. Tu se mogu uključiti i podaci o nivou određenih pojava kao i statistika o raspodjeli smetnji; Opis i podaci o tome kako su komponente odabrane; Informacije o zaštiti, zaštiti i rutiranju kablova, filtrima, feritima i dr.; Bilo koji opis usvojenih rješenja u cilju usklađivanja sa bitnim zahtjevima, uključujući i listu relevantnih tehničkih specifikacija; Bilo koju specifikaciju opštih i posebnih zahtjeva preduzetih u cilju ograničavanja emisije smetnji; Procjena da li je usklađenost sa bitnim zahtjevima obezbeđena u stambenim oblastima ili ne. Ako to nije slučaj treba jasno utvrditi ograničenje upotrebe; 77

78 Električna i elektronska oprema Procjena o tome koje specifične mjere predostrožnosti je trebalo da budu preduzete tokom sklapanja aparata, instaliranja, održavanja ili šta treba preduzeti tokom upotrebe aparata, da bi se obezbjedila usklađenost aparata sa bitnim zahtjevima; Kriterijum u najgorem slučaju za slične aparate u seriji. Raspoloživi izvori informacija za proizvođače koji se bave ovom metodom ocjenjivanja mogu da nastave da uključuju harmonizovane standarde, njihove nacrte, kao i standarde koji se odnose na EMC, ali koji nisu harmonizovani prema Direktivi, npr. osnovne EMC standarde. Treba napomenuti: kada je izabran ovaj put, aparat nema koristi od pretpostavke o usklađenosti koje nudi harmonizovani standard Postupak ocjenjivanja usklađenosti Proizvođač mora da izabere (važeći postupak ocjenjivanja usklađenosti) i osigura (ocjenjivanje i smanjenje rizika), dokaže (tehnička dokumentacija), deklariše (DoC) i pokaže (CE znak) usklađenost svog proizvoda sa odredbama EMCD-a. Ovo uključuje pet glavnih elemenata: postupak ocjenjivanja usklađenosti, ocjenjivanje i smanjenje rizika, tehničku dokumentaciju, izjavu o usklađenosti i CE znak Ocjenjivanje usklađenosti Tekst stava , zajedno sa njegovim podstavovima, jednako se primjenjuje i na privredne subjekte koji implementiraju EMCD Postupak ocjenjivanja usklađenosti za aparate Usklađenost aparata sa bitnim zahtjevima iz tačke 1 Priloga I EMCD-a treba da se dokaže pomoću jednog od sljedećih postupaka ocjenjivanja usklađenosti: Interna kontrola proizvodnje navedena u Prilogu II EMCD-a Ocjenjivanje elektromagnetne kompatibilnosti Proizvođač sprovodi ocjenjivanje elektromagnetne kompatibilnosti aparata, u vezi sa relevantnim elektromagnetnim pojavama, kako bi obezbjedio da aparat ispunjava bitne zahtjeve iz tačke 1 Priloga I EMCD-a. 78

79 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Ocjenjivanje elektromagnetne kompatibilnosti mora da obuhvati sve uobičajene pred-viđene radne uslove. Ako je aparat takav da može da ima različite konfiguracije, ocjenjivanjem elektromagnetne kompatibilnosti mora da bude potvrđeno da taj aparat ispunjava bitne zahtjeve iz tačke 1 Priloga I EMCD-a u svim mogućim konfiguracijama koje je proizvođač identifikovao kao reprezentativne za predviđenu namjenu aparata. Tehnička dokumentacija Proizvođač mora da sačini tehničku dokumentaciju, bez obzira da li je izabrana interna kontrola proizvodnje ili ispitivanje EU-tipa. Dokumentacija će da omogući ocjenjivanje usklađenosti aparata sa relevantnim zahtjevima i obuhvati adekvatnu analizu i procjenu rizika. Ovo uključuje dokaze da je aparat u skladu sa relevantnim harmonizovanim standardima ili, ako se harmonizovani standardi ne koriste ili djelimično koriste, detaljnu tehničku opravdanost, uključujući listu drugih relevantnih tehničkih specifikacija. Svrha tehničke dokumentacije je da omogući ocjenu usklađenosti aparata sa relevantnim zahtjevima i mora da sadrži adekvatnu analizu i procjenu rizika. Ona mora da sadrži sve neophodne praktične (tehničke) detalje, uključujući sljedeće: identifikaciju proizvoda na koji se dokumentacija odnosi. Ova identifikacija treba da omogući nedvosmisleno povezivanje tehničke dokumentacije, EU DoC i proizvoda; opšti opis aparata. Obim zahtijevanih informacija o aparatu zavisi od složenosti aparata, jednostavni aparat može biti u potpunosti definisan u jednoj rečenici, dok za složeniji aparat može da treba više potpunijih informacija (mogu biti uključene slike, crteži); konceptualni dizajn i proizvodni crteži i šeme komponenti, podsklopovi, kola itd. opisi i objašnjenja neophodna za razumijevanje tih crteža i šema i rada aparata; ako su primijenjeni odgovarajući harmonizovani standardi onda je neophodan dokaz o usklađenosti. U najmanju ruku, to će biti datiran spisak harmonizovanih evropskih standarda i rezultata dobijenih njihovom primjenom; ako harmonizovani standardi nisu primijenjeni ili se primjenjuju samo djelimično onda mora biti uključen opis koraka koji se preduzimaju da bi se ispunili bitni zahtjevi - ocjenjivanje EMC opisano u Prilogu II EMCD-a. U tom slučaju će tehnička dokumentacija navesti koji su dijelovi harmonizovanih standarda primijenjeni. Spisak ostalih tehničkih specifikacija koji se koriste treba da bude uključen u slučajevima kada se ne koriste harmonizovani standardi. Dokumentacija obuhvata izvještaje o ispitivanju, izrađene proračune, provjere i sl.; 79

80 Električna i elektronska oprema ako proizvođač koristi postupak iz Priloga III EMCD-a, onda će biti uključen sertifikat o ispitivanju EU-tipa koji izdaje imenovano tijelo. Proizvođač mora, na osnovu obrazloženog zahtjeva od nadležnog nacionalnog organa, da pruži sve informacije i dokumentaciju u papirnom ili elektronskom obliku neophodnu za dokazivanje usklađenosti aparata sa EMCD-om, na jeziku koji taj organ može lako da razumije. Informacije o upotrebi aparata Aparat mora da bude praćen sljedećim: Informacijama o bilo kojim specifičnim mjerama predostrožnosti koje moraju da budu preduzete tokom sklapanja aparata, instaliranja, održavanja ili upotrebe, kako bi se osiguralo da je uređaj, kada je pušten u upotrebu, usklađen sa bitnim zahtjevima EMCD-a, Jasnim naznakama o ograničenju upotrebe u stambenim oblastima, gdje je to prikladno i na ambalaži, ako usklađenost sa bitnim zahtjevima EMCD-a nije osigurana u stambenim oblastima Informacije potrebne za omogućavanje korišćenja aparata u skladu sa namjenom aparata moraju da budu uključene u uputstva koja prate aparat, na jeziku koji potrošači i drugi krajnji korisnici lako razumiju, kako to određuje dotična država članica. Takva uputstva i informacije, kao i svako označavanje, moraju da budu jasni i razumljivi. EU izjava o usklađenosti Tekst iz jednako se primjenjuje i na privredne subjekte koji implementiraju EMCD. CE znak Tekst iz jednako se primjenjuje i na privredne subjekte koji implementiraju EMCD. Informacije kada usklađenost nije obezbeđena sa zahtjevima zaštite u stambenoj oblasti EMCD zahtjeva da aparat za koji proizvođač nije obezbjedio usklađenost sa bitnim zahtjevima koji se odnose na stambene oblasti (na primjer, ako postoje ograničenja 80

81 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike za stambeno okruženje u standardima koja su prekoračena) mora biti praćen jasnom oznakom ograničenja pri njegovoj upotrebi (upozorenje), gdje je to prikladno i na ambalaži. Informacije o identifikaciji EMCD zahtjeva da se aparat identifikuje tipom, šaržom ili serijski brojem ili drugim elementom koji omogućava njegovu identifikaciju. U ovom zahtjevu postoji fleksibilnost, omogućavajući proizvođaču da izabere sopstveni metod za identifikaciju uređaja za regulatorne svrhe. Međutim, identifikacija aparata nedvosmisleno mora da bude u skladu sa DoC i tehničkom dokumentacijom. Informacije o sljedljivosti Da bi se olakšala sljedljivost, proizvođači moraju da navedu svoje ime, registrovan trgovački naziv ili registrovani žig i poštansku adresu na koju mogu da se kontaktiraju. Adresa će označiti jedno mjesto na kojem se može kontaktirati proizvođač. Uvoznici (kada se aparati uvoze) takođe moraju da navedu svoje ime, registrovan trgovački naziv ili registrovani žig i poštansku adresu na koju mogu da se kontaktiraju. Svi kontakt podaci moraju da budu na jeziku koji se lako razumije od strane krajnjih korisnika i organa za tržišni nadzor. Zahtjevi za sljedljivost moraju da budu postavljeni na sam uređaj. U slučajevima kada to nije moguće, može da se nalazi na njegovoj ambalažu ili u dokumentu koji prati aparat Ispitivanje EU-tipa nakon kojeg slijedi usklađenost sa tipom zasnovanom na internoj kontroli proizvodnje navedenoj u Prilogu III EMCD-a Ispitivanje EU-tipa je potrebno kada harmonizovani standardi nisu primijenjeni ili se djelimično primjenjuju. Ispitivanje EU-tipa prema modulu B Ispitivanje EU-tipa dio je postupka ocjenjivanja usklađenosti u kojem imenovano tijelo ispituje tehnički projekat aparata i verifikuje i potvrđuje da tehnički projekat aparata ispunjava bitne zahtjeve iz tačke 1 Priloga I EMCD. Ispitivanje EU-tipa vrši se ocjenjivanjem adekvatnosti tehničkog projekta aparata kroz ispitivanje tehničke dokumentacije, bez ispitivanja uzorka (tip projekta). 81

82 Proizvođač može da odluči da ograniči primjenu postupka ispitivanja EU-tipa na neke aspekte bitnih zahtjeva, pod uslovom da se za ostale aspekte bitnih zahtjeva primjenjuje postupak naveden u Usklađenost sa tipom zasnovanom na internoj kontroli proizvodnje prema modulu C Usklađenost sa tipom zasnovanom na internoj kontroli proizvodnje je dio postupka ocjenjivanja usklađenosti, pri čemu proizvođač ispunjava obaveze u vezi sa nadgledanjem proizvodnog procesa, stavljanjem CE znaka i izradom EU izjave o usklađenosti i osigurava i izjavljuje da su dotični aparati usklađeni sa tipom opisanim u sertifikatu o ispitivanju EU-tipa i da zadovoljavaju relevantne zahtjeve EMCD-a Stacionarna postrojenja Pri instaliranju stacionarnih postrojenja primjenjuje se dobra inženjerska praksa i uzimaju se u obzir podaci o predviđenoj upotrebi njihovih komponenti u cilju ispunjavanja bitnih zahtjeva navedenih u tački 1 Priloga I EMCD-a. U tehničkoj dokumentaciji treba navesti primjenjive zahtjeve i obuhvatiti, ukoliko je relevantno ocjenjivanje, projektovanje, izradu i rad stacionarnog postrojenja. Tehnička dokumentacija Dokumentacija koja prati stacionarno postrojenje može varirati od vrlo jednostavne informacije do mnogo detaljnije dokumentacije za složena postrojenja koja uključuje značajne potencijalne EMC aspekte. Tamo gdje se postrojenja sastoje isključivo od aparata koji se stavljaju na tržište, koji su usklađeni sa EMCD-om i sa CE znakom, odgovorno lice ispunjava zahtjeve dokumentacije koji su mu dati tako što može na 82

83 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike zahtjev da pruži uputstva za instaliranje, upotrebu i održavanje od strane dobavljača svakog aparata. Primjeri vrsta postrojenja na koje mogu da se primjene zahtjevi ove dokumentacije su postrojenja solarnog PV-a, sistemi za emitovanje Bitni zahtjevi Opšti zahtjevi EMCD postavlja obavezne bitne zahtjeve formulisane na opšti način za svu opremu (na primjer, aparate i stacionarna postrojenja) u okviru njegovog djelokruga. Ovi bitni zahtjevi definišu rezultate koje treba postići, ali ne preciziraju detaljne tehničke zahtjeve. Omogućava i prilagođavanje opreme i projekta proizvoda zbog tehnološkog napretka. Odgovarajuća tehnička rješenja za ispunjavanje zahtjeva se ne nameću ako je oprema u skladu sa bitnim zahtjevima. Bitni zahtjevi određuju neophodne elemente za zaštitu javnog i opšteg interesa. Usklađenost sa bitnim zahtjevima je obavezna. Oni su pravno obavezujući za svu opremu u predmetu i području primjene EMCD-a. Samo oprema koja je usklađena sa svim zahtjevima EMCD-a, uključujući i bitne zahtjeve, može biti stavljena na tržište i/ ili stavljena u upotrebu u Uniji. 1. Opšti zahtjevi za uređaje i stacionarna postrojenja Oprema mora da bude projektovana i proizvedena, imajući u vidu stanje razvijenosti tehnike, kako bi se osiguralo da: elektromagnetne smetnje ne prelaze nivo iznad kog radio i telekomunikaciona oprema ili druga oprema ne može da radi kako je predviđeno; ima nivo imunosti na elektromagnetne smetnje koje se očekuju pri predviđenoj upotrebi, što omogućava rad opreme bez neprihvatljivog pogoršanja njene predviđene upotrebe. 2. Posebni zahtjevi za stacionarna postrojenja Pri instaliranju stacionarnih postrojenja primjenjuje se dobra inženjerska praksa i uzimaju se u obzir podaci o predviđenoj upotrebi njenih komponenti u cilju ispunjavanja bitnih zahtjeva navedenih u tački 1. 83

84 Električna i elektronska oprema Prilog 1: Primjeri proizvoda na koje se primjenjuje odnosno ne primjenjuje LVD Proizvodi Predmet i područje primjene LVD-a Primjeri proizvoda Komentari Utikači 230V za upotrebu u domaćinstvu Ne 1 Utičnice 230V za upotrebu u domaćinstvu Ne 1.,2 Utikači i utičnice za svjetiljke za upotrebu u domaćinstvu Ne 3 Elementi veze za uređaje utikači, utičnice Da Elementi veze za industrijske svrhe Da Kablovi Da Označeno sa HAR za povećanje sljedljivosti 84

85 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Komponente - Za više informacija pogledati 7 u smjernicama za LVD Installations enclosures and conduits Da Izolaciona traka Ne Utikač sa višestrukim utičnicama Ne 1 Stolice sa ugrađenim motorima Ne Kreveti sa ugrađenim motorima Ne Plastični prsten (izolaciona cjevčica) Ne 1. Bezbjednost ovih proizvoda, sa ili bez osigurača, uređena je Direktivom za opštu bezbjednost proizvoda (GPSD) 2. Vidjeti i: utičnica sa prekidačem 3. Ako spadaju u predmet i područje primjene EN 61995, LVD se primjenjuje. Ako ne spadaju u predmet i područje primjene EN 61995, GPSD se primjenjuje. 85

86 Električna i elektronska oprema Tipovi utičnica Tip E Tip F Šuko Belgija, Češka Republika, Danska, Francuska, Poljska, Slovačka Austrija, Bugarska, Estonija, Finska, Njemačka, Grčka, Mađarska, Island, Italija, Letonija, Litvanija, Luksemburg, Holandija, Norveška, Portugal, Rumunija, Slovenija, Španija, Švedska Tip G Tip K Kipar, Irska, Ujedinjeno Kraljevstvo Danska Izvor: Smjernice za Direktivu za električne uređaje niskog napona 2014/35/EU 86

87 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Prilog 2: Sveukupni dijagram EMCD Izvor: Vodič za EMCD (Direktiva 2014/30/EU) Start ne da Sadrži električne/elektronske dijelove da Porodice proizvoda su izuzete Izuzeto iz EMC direktive ne da(*) da Komponente ili podsklopovi Namijenjeno za ugradnju u aparate ne EMC obuhvaćena drugim zakonodavstvom Unije ne(*) Inherentno benigna oprema ne Gotov uređaj Kombinacija gotovih uređaja koja je komercijalno dostupna kao funkcionalna jedinica (tj. sistem) (*) EMC direktiva prestaje da se primjenjuje za specifične zahtjeve koji su propisani drugim zakonodavstvom Unije Postrojenje Namijenjeno za stalnu upotrebu na unapred određenoj lokaciji da ne da Namijenjeno krajnjem korisniku ne ne Od strane krajnjeg korisnika da da Prenosivo postrojenje APARATI ne Namijenjeno za ugradnju u određeno stacionarno postrojenje da STACIONARNO POSTROJENjE Obavezujuće odredbe EMCD-a za stacionarna postrojenja: - Bitni zahtjevi (član 6) da Komercijalno raspoloživo ne Izbor proizvođača Odredbe za aparat: - Osnovni zahtjevi (član 6) - Postupak ocjenjivanja usklađenosti (član 14) - EU izjava o usklađenosti (član 15) - SE znak (član 16) - Ostali znaci i informacije (član 7, 9, 18) Odredbe za aparate namijenjene za ugradnju u stacionarno postrojenje koji nisu komercijalno raspoloživi: - Dokumentacija sadrži Identifikaciju stacionarnog postrojenja i EMS karakteristike Mjere predostrožnosti za ugradnju Informacije prema članu 7(5), 7(6) i 9(3) 87

88 Električna i elektronska oprema Prilog 3: Smjernice za upotrebu harmonizovanih standarda koji podržavaju LVD Kada postoji harmonizovani standard za proizvod obuhvaćen LVD-om, taj standard može da se koristi za ocjenjivanje usklađenosti tog proizvoda. Harmonizovani standard opisuje stanje razvijenosti tehnike za mjere zaštite/smanjenje rizika za obuhvaćeni proizvod. Harmonizovani standardi koji podržavaju LVD su navedeni u Službenom listu EU (SLEU) 61. Razlike između IEC i EN harmonizovanog standarda mogu da budu značajne. Adaptacije prema tekstu IEC-a koje su potrebne za usklađivanje sa zakonodavstvom Unije se nazivaju opšte modifikacije. Zahtjevi harmonizovanog standarda EN mogu da se razlikuju od IEC standarda, jer sadržaj harmonizovanog standarda ne smije da bude u suprotnosti sa bitnim zahtjevima podržanog zakonodavstva. U svrhu informisanja, dole navedena tabela daje upoređivanje predmeta i područja primjene IEC i EN (razlike su podvučene i označene kurzivom, i precrtane). IEC EN Ovaj međunarodni standard odnosi se na bezbjednost električnih aparata koji se upotrebljavaju u domaćinstvu i za sličnu namjenu, čiji naznačeni napon nije veći od 250 V za jednofazne aparate i 480 V za ostale aparate. NAPOMENA 1 Aparati koji rade pomoću baterije i ostali aparati koji se napajaju jednosmjernom strujom, obuhvaćeni su predmetom i područjem primjene ovog standarda. Aparati koji nisu predviđeni da se koriste za normalnu upotrebu u domaćinstvu, ali koji ipak mogu biti izvor opasnosti za javnost, kao što su aparati koji su predviđeni da se koriste od strane osobe neodgovarajuće kvalifikacije ili iskustva u trgovini, u lakoj industriji i na farmama, obuhvaćeni su predmetom i područjem primjene ovog standarda. Ovaj evropski standard odnosi se na bezbjednost električnih aparata koji se upotrebljavaju u okruženju domaćinstva, kao i električnih aparata za komercijalne svrhe čiji naznačeni napon nije veći od 250 V za jednofazne i 480 V za ostale. NAPOMENA 1 Aparati koji rade pomoću baterije i ostali aparati koji se napajaju jednosmjernom strujom, obuhvaćeni su predmetom i područjem primjene ovog standarda. Aparati koji nisu predviđeni da se koriste za normalnu upotrebu u domaćinstvu, ali koji ipak mogu biti izvor opasnosti za javnost, kao što su aparati koji su predviđeni da se koriste od strane osobe neodgovarajuće kvalifikacije ili iskustva u trgovini, u lakoj industriji i na farmama, obuhvaćeni su predmetom i područjem primjene ovog standarda. 88

89 NAPOMENA Z1 Primjeri aparata za domaćinstvo su aparati koji se upotrebljavaju u održavanju domaćinstva i koje mogu upotrebljavati korisnici koji nisu dovoljno kvalifikovani ili obučeni u obavljanju poslova održavanja domaćinstva: u prodavnicama, kancelarijama i drugim okruženjima sa sličnim uslovima rada; na poljoprivrednim gazdinstvima; gosti u hotelima, motelima i drugim smještajnim objektima; u smještajima sa noćenjem i doručkom. NAPOMENA Z2 Domaćinstvo se sastoji od mjesta za stanovanje i njemu pripadajuće zgrade, bašte, itd. Aparati i mašine za koje je predviđena upotreba od strane dovoljno kvalifikovanih ili obučenih korisnika u trgovinama, lakoj industriji i poljoprivredi, kao i aparati i mašine koji su označeni za upotrebu u komercijalne svrhe od strane nedovoljno kvalifikovanih i obučenih korisnika, obuhvaćeni su predmetom i područjem primjene ovog standarda. Dodatni zahtjevi za takve aparate dati su u Prilogu ZE. NAPOMENA 2 Primjeri ovakvih aparata su aparati za ugostiteljstvo, aparati za čišćenje koji se upotrebljavaju u komercijalne svrhe i aparati za frizere. NAPOMENA 2 Primjeri ovakvih aparata su aparati za ugostiteljstvo, aparati za čišćenje koji se upotrebljavaju u komercijalne svrhe i aparati za frizere. NAPOMENA Z3 Primjeri ovakvih aparata i mašina su električni aparati za ugostiteljstvo, aparati za čišćenje koji se upotrebljavaju u komercijalne svrhe i aparati za frizere. 89

90 IEC EN NAPOMENA Z4 Kriterijumi koji se primjenjuju kako bi se odredilo da li određeni proizvod koji je obuhvaćen serijom standarda EN potpada pod odredbe Direktive za niski napon (LVD) ili Direktive o mašinama (MD), dati su informativno u Prilogu ZF. Ovaj standard se bavi predvidivim opasnostima, onoliko koliko je to razumno, koje mogu izazvati aparati i mašine, a kojima mogu biti izložene sve osobe. Međutim, ovaj standard uglavnom ne uzima u obzir: igranje djece aparatom; upotreba aparata od strane veoma male djece; upotreba aparata od strane mlađe djece bez nadzora. Prepoznato je da osobe sa veoma ograničenim sposobnostima mogu imati potrebe koje premašuju nivo potreba koji je pomenut u ovom standardu. Koliko je to praktično, ovaj standard se bavi zajedničkim opasnostima koje predstavljaju aparati sa kojima se susreću sve osobe u domaćinstvu i okolini. Međutim, uopšte ne uzima u obzir: osobe (uključujući i djecu) čije o fizičke, motoričke ili mentalne sposobnosti; ili o nedostatak iskustva i znanja sprječava da bezbjedno koriste aparat bez nadzora ili uputstva; djecu koja se igraju aparatom. Koliko je to praktično, ovaj standard se bavi zajedničkim opasnostima koje predstavljaju aparati sa kojima se susreću sve osobe u domaćinstvu i okolini. Međutim, uopšte ne uzima u obzir: osobe (uključujući i djecu) čije o fizičke, motoričke ili mentalne sposobnosti; ili o nedostatak iskustva i znanja sprječava da bezbjedno koriste aparat bez nadzora ili uputstva; djecu koja se igraju aparatom.

91 NAPOMENA 3 Skreće se pažnja na to da: mogu biti potrebni dodatni zahtjevi za aparate koji su predviđeni da se upotrebljavaju u vozilima, brodovima ili avionima; u mnogim zemljama dodatne zahtjeve utvrđuju nacionalne zdravstvene uprave, nacionalne uprave za zaštitu na radu, nacionalne uprave vodosnabdjevanja i slične uprave. NAPOMENA 4 Ovaj standard se ne primjenjuje na aparate predviđene isključivo za industrijske svrhe; aparate predviđene za upotrebu na mjestima na kojima preovlađuju posebni uslovi, kao što su prisustvo korozivne ili eksplozivne atmosfere (prašina, para ili gas); audio, video i slične elektronske aparate (IEC 60065); aparate za medicinske svrhe (IEC ); ručne prenosne alate sa elektromotorima (IEC 60745); personalne računare i sličnu opremu (IEC ); prenosne alate sa elektromotorima (IEC 61029). NAPOMENA 3 Skreće se pažnja na to da: mogu biti potrebni dodatni zahtjevi za aparate koji su predviđeni da se upotrebljavaju u vozilima, brodovima ili avionima; u mnogim zemljama dodatne zahtjeve utvrđuju nacionalne zdravstvene uprave, nacionalne uprave za zaštitu na radu, nacionalne uprave vodosnabdjevanja i slične uprave. NAPOMENA 4 Ovaj standard se ne primjenjuje na: aparate predviđene isključivo za industrijske svrhe; aparate predviđene za upotrebu na mjestima na kojima preovlađuju posebni uslovi, kao što su prisustvo korozivne ili eksplozivne atmosfere (prašina, para ili gas); audio, video i slične elektronske aparate (IEC 60065); aparate za medicinske svrhe (IEC ); ručne prenosne alate sa elektromotorima (IEC 60745); personalne računare i sličnu opremu (IEC ); prenosne alate sa elektromotorima (IEC 61029). 91

92 Električna i elektronska oprema Zaštitne mjere Harmonizovan standard daje bitne zahtjeve, ali ne objašnjava fizičku prirodu ili pruža bitne informacije. Da bi se razumjele osnove opisanih zaštitnih mjera u tom standardu, potrebno je određeno osnovno mehaničko i/ili električno znanje. Primjer mjerenja izjednačenja potencijala: Primjenom poznatog napona i struje, otpornost može da se izračuna pomoću formule Napon / Amper = Otpornost (Ω). Umjesto da se koristi 10 A, kako to zahtjeva harmonizovani standard (vidjeti Sliku 1), neprekidnost metalnih dijelova lako može da se odredi pomoću ommetra (npr. dovoljno je 0,1 Ω). A.1 ISPITIVANJE NEPREKIDNOSTI UZEMLJENJA Struja od najmanje 10A, dobijena iz izvora čiji napon praznog hoda nije veći od 12V (jednosmjerni ili naizmenični), propusti se između svakog od pristupačnih metalnih dijelova i: - za aparate klase 0I i aparate klase I predviđene da budu neprekidno vezani u fiksno ožičenje priključka za uzemljenje; - za ostale aparate klase I: pina za uzemljenje ili kontakta za uzemljenje utikača; pina za uzemljenje utikača za aparat. Mjeri se pad napona i izračunava otpornost koja ne smije da pređe: - za aparate sa kablom za napajanje, 0,2Ω ili 0,1Ω, plus otpornost kabla za napajanje, - za ostale aparate, 0,1Ω NAPOMENA 1 Ispitivanje traje onoliko dugo koliko je potrebno da se izmjeri pad napona Slika 1: Ispitivanje neprekidnosti uzemljenja Izvor: EN :

93 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Tokom kratkog spoja jaka struja može da protiče kroz metalne dijelove, koji će da zagrijavaju lokalna priključna mjesta metalnih dijelova i/ili da izgore, mala metalna veza je takva da nema dovoljno snage za prevazilaženje nastale otpornosti i vremena za bezbjedno isključivanje (npr. prekidač za isključivanje). Koristeći 10A ili više moguće je otkriti male mostove niske otpornosti koji mogu da postanu vrući i da uzrokuju veći otpor. Na slici 2 možete naći zahtjeve harmonizovanog standarda pri upotrebi vijaka sa navojem Vijci sa navojem za lim moraju da se upotrebljavaju samo za električna povezivanja ako pritežu dijelove direktno jedan sa drugim. Samorežući vijci i vijci sa krupnim navojem moraju da se upotrebljavaju za električne spojeve samo ako oni prilikom njihovog uvrtanja prave potpuno standardni mašinski navoj. Međutim, samorežući vijci ne smiju da se upotrebljavaju ako su predviđeni za rukovanje od strane korisnika ili instalatera. Samorežući vijci, vijci sa krupnim navojem i vijci sa navojem za lim mogu da se upotrebljavaju za električne spojeve koji osiguravaju neprekidnost uzemljenja u uslovima u kojima ne ometaju električnu vezu: - u normalnoj upotrebi, - za vrijeme korisničkog održavanja, - kada se zamjenjuje kabl za napajanje koji ima pričvršćenje tipa X, ili - za vrijeme instaliranja. Za svaki električni spoj koji obezbjeđuje neprekidnost uzemljenja moraju se upotrebljavati najmanje dva vijka, osim ako navoj vijka ima dužinu koja je najmanje jednaka polovini prečnika vijka. Slika 2: Upotreba vijaka sa navojem Izvor: EN :

94 Električna i elektronska oprema Vijci sa navojem i samorežući vijci (vidjeti sliku 3). Slika 3: Primjeri vijka sa navojem (lijevo) i samorežućeg vijka Upotreba samorežućih vijaka i vijaka sa krupnim navojem ograničena je za električne spojeve. Samorežući vijci ne smiju da se upotrebljavaju ako su predviđeni za rukovanje od strane korisnika ili instalatera, jer postoji mogućnost da funkcija vijčanog spoja oslabi. Takođe, metalni dijelovi mogu da se odvoje tokom odvijanja i zatezanja vijka (takvi dijelovi mogu da uzrokuju kratak spoj, požar) i postoji mogućnost da se navoj vijka odvoji. Ovi primjeri pokazuju da su zaštitne mjere sveobuhvatnije nego samo praćenje standarda. Suočavanje sa LVD-om znači razumijevanje opasnosti koje se odnose na električne pojave. Opasnosti koje se odnose na električnu energiju Električne opasnosti nastaju prilikom kontakta sa (ljudskim) dijelom tijela sa bilo kojim izvorom električne energije koja uzrokuje dovoljnu struju kroz kožu, mišiće ili kosu. Ova struja može da bude uzrokovana direktnim ili indirektnim kontaktom sa djelom pod naponom. Komplikovan faktor je taj što električna energija nije vidljiva ili se obično može primjetiti samo direktnim kontaktom. Opasnosti koje se odnose na električnu energiju 62 su: luk; elektromagnetna pojava; elektrostatička pojava; dijelovi pod naponom; 94

95 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike nedovoljno rastojanje za dijelove pod visokim naponom; preopterećenje; dijelovi koji su pod naponom u uslovima kvara; kratak spoj; toplotno zračenje. Porijeklo opasnosti Moguće posljedice luk; elektromagnetna pojava; elektrostatička pojava; dijelovi pod naponom; nedovoljno rastojanje za dijelove pod visokim naponom; preopterećenje; dijelovi koji su pod naponom u uslovima kvara; kratak spoj; toplotno zračenje. Dovodi do rizika ili do posljedice(a) gorenje; hemijske reakcije; reakcije na medicinske implante; električni udar; pad, da bude bačen; požar; projekcija rastopljenih čestica; šok. Izvor: Risicobeoordeling Machinerichtlijn. Delft (NL): NEN. ISBN (Procjena rizika Mašinska direktiva. Delft (NL): NEN. ISBN ) 95

96 Električna i elektronska oprema Prilog 4: Smjernice za upotrebu harmonizovanih standarda koji podržavaju EMCD Pozivanje na harmonizovane standarde prema EMC direktivi navedene su u SLEU. Ovi standardi su ili osnovni (opisuju opšte EMC specifikacije [(npr. serija EN 61000), generički (serija IEC )] ili specifični standardi za proizvode. Generički standardi se koriste za razvoj novih standarda za proizvode. Oni pružaju tehničku osnovu i popunjavaju prazninu sve dok se ne razvije specifični standard za proizvod. Ovi generički standardi specificiraju ograničen broj bitnih ispitivanja emisija i imunosti, kao i minimalne nivoe ispitivanja i odnose se na osnovne EMC standarde za detaljne metode mjerenja i ispitivanja. Prema redoslijedu prioriteta treba prvo primijeniti standard za proizvod, ali u slučaju da standard za proizvod nije dostupan, treba primijeniti generički i/ili osnovni standard(e). Za dobro razumijevanje elektromagnetnih fenomena preporučuje se proučavanje sljedećih smjernica (osnovnih standarda): IEC/TR : Elektromagnetna kompatibilnost (EMC) Dio 5: Smjernice za instaliranje i ublažavanje uticaja - Odjeljak 1: Opšta razmatranja - Osnovna EMC publikacija, IEC/TR : Elektromagnetna kompatibilnost (EMC) Dio 5: Smjernice za instalisanje i ublažavanje uticaja - Odjeljak 2: Uzemljenje i ožičenje, IEC/TR : Elektromagnetna kompatibilnost (EMC) Dio 5-6: Smjernice za instalisanje i ublažavanje uticaja Ublažavanje spoljnih EM uticaja. Specifični standardi opisuju metode ispitivanja i potrebne granice. Na primjer, EN se bavi elektrostatičkim pražnjenjem (ESD). Jedno od ispitivanja opisanih u standardu je ispitivanje koje simulira kratki električni šok (pražnjenje), npr. može da se doživi ESD po suvom danu dodirom gvozdene ograde na stepeništu. Slika 1 prikazuje primjer sklopa za ispitivanje, pokazujući dimenzije i rastojanja koje treba poštovati. 96

97 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Tipično mjesto za direktno povezivanje Tipično mjesto za indirektno pražnjenje u NSR Tipično mjesto za indirektno pražnjenje u VCP Horizontalna sprežna ravan 1.6m x 0.8m 0.1m VCP 0.5mx0.5m 0.1m Izolacija Otpornik 470kΩ Referentna ravan na zemlji Drveni sto h = 0.8 m Napajanje Slika 1: Ispitna klupa za ispitivanje osjetljivosti na elektrostatičko pražnjenje (ESD) Izvor: EN :2009 Ispitivanje se završava izvještajem o ispitivanju sa rezultatima ispitivanja. Kada proizvođač ima odgovarajuću opremu za ispitivanje i upoznat je sa metodom ispitivanja, on će moći da izvrši značajan dio mjerenja. Izvor: Risicobeoordeling Machinerichtlijn. Delft (NL): NEN. ISBN (Procjena rizika Mašinska direktiva. Delft (NL): NEN. ISBN ) 97

98 Električna i elektronska oprema Prilog 5: Tržišni nadzor Iako samo bezbjedni proizvodi mogu da se stave na tržište, redovno se otkrivaju opasni proizvodi. Tržišni nadzor (MS) znači da javni organi vrše inspekcije kako bi provjerili da li proizvodi koji su dostupni na tržištu ispunjavaju sve zakonske zahtjeve, uključujući i da su pravilno označeni i adekvatno ispitani. Nadležni organ preduzima mjere protiv privrednih subjekata čiji proizvodi ne ispunjavaju zahtjeve. Tržišni nadzor osigurava zaštitu javnih interesa kao što su javno zdravlje i bezbjednost, od kojih je bezbjednost proizvoda jedna od najvećih područja, zaštita životne sredine i garantovanje bezbjednosti i pravičnosti u trgovini. Uključuje korektivne mjere kao što su povlačenje proizvoda, opoziv i primjena sankcija (na primjer, zabrana prodaje) kako bi se zaustavio promet proizvoda koji nisu usklađeni i/ili ih treba uskladiti. Tržišni nadzor se vrši kao planirana inspekcija u prostorijama proizvođača, uvoznika, distributera ili prodavca ili kao reakcija na prijavljene nesreće, žalbe javnosti ili upozorenja izdata od strane javnih organa u drugim zemljama (RAPEX) 63. Tržišni nadzor ne uključuje pred-tržišnu inspekciju ili inspekciju proizvoda koji se koriste. S obzirom na brzinu razvoja proizvoda i znatan broj proizvoda koji su dostupni na tržištu, ne postoji mogućnost provjere svih proizvoda. Tržišni nadzor se stoga vrši kao slučajni pregled nakon ocjenjivanja rizika. Zahtjevi za tržišni nadzor se nalaze u nekoliko pravnih akata, tj. EU Uredba o akreditaciji i tržišnom nadzoru765/ , EU Direktiva za opštu bezbjednost proizvoda 2001/95/EZ 65, i sektorsko zakonodavstvo. Samo proizvodi koji su u skladu sa svim zakonskim zahtjevima kao što su bezbjednost, zdravlje i životna sredina mogu da se prodaju. Proizvođač ima glavnu odgovornost da to osigura, ali uvoznici i distributeri takođe imaju obaveze. Javni organi su odgovorni za tržišni nadzor i za preduzimanje mjera protiv privrednih subjekata koji ne poštuju zakonodavstvo. RAPEX RAPEX je EU sistem za brzu razmjenu informacija o opasnostima koje proizilaze iz upotrebe proizvoda. RAPEX pokriva neprehrambene i profesionalne proizvode. On se primjenjuje na neharmonizovane proizvode i proizvode koji su obuhvaćeni zakonodavstvom Unije

99 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike RAPEX procedura je sljedeća: Kada se utvrdi da je proizvod (npr. igračka, proizvod za brigu o djeci ili aparat za domaćinstvo) opasan, nadležni nacionalni organ preduzima odgovarajuće mjere kako bi eliminisao rizik. Može da povuče proizvod sa tržišta, opozove ga od potrošača ili izda upozorenja. Nacionalna kontakt tačka zatim informiše Evropsku komisiju o proizvodu, rizicima koje predstavlja i mjerama koje je preduzeo organ za sprječavanje rizika i nesreća. Evropska komisija distribuira informacije koje prima Nacionalnim kontakt tačkama svih drugih zemalja EU. Objavljuje na internetu nedjeljne preglede proizvoda koji predstavljaju ozbiljan rizik i preduzete mjere za eliminaciju rizika. Nacionalne kontakt tačke u svakoj zemlji EU obezbjeđuju da nadležni organi provjere da li je novi prijavljeni proizvod prisutan na tržištu. Ako je tako, organi vlasti preduzimaju mjere da eliminišu rizik, bilo zahtjevom da se proizvod povuče sa tržišta, opozivom od potrošača ili izdavanjem upozorenja. ICSMS ICSMS (Informacioni i komunikacioni sistem za tržišni nadzor) je IT alat koji obezbjeđuje sveobuhvatnu komunikacionu platformu između svih organa za tržišni nadzor. ICSMS se sastoji od internog (dostupan samo organima za tržišni nadzor) i javnog prostora 67. ICSMS pomaže organima za tržišni nadzor da: nastave brzu i trenutnu razmjenu informacija o mjerama tržišnog nadzora; efikasnije koordiniraju svoje aktivnosti i inspekcije, naročito fokusiranjem na proizvode koji još uvijek nisu pregledani ili ispitani; djele resurse i stoga da imaju više vremena da se koncentrišu na druge proizvode koji još nisu ispitani; sprovedu intervencije na širokom tržištu gdje god se radi o proizvodima sumnjive prirode koristeći najnovije informacije i time izbjegnu duple i višestruke inspekcije; Razrade najbolju praksu; Obezbjede da je tržišni nadzor efikasan i rigorozan u svim državama članicama i da se izbjegne narušavanje konkurencije; Uspostavi enciklopediju inteligentnog tržišnog nadzora EU. 99

100 Električna i elektronska oprema Zaštitna klauzula Osim RAPEX-a primjenjuju se i procedure za zaštitne klauzule u skladu sa zakonodavstvom Unije (član 20 LVD-a, član 39 EMCD-a). Shodno tome, RAPEX ne mora nužno da se primjeni prije nego što se primjeni procedura za zaštitnu klauzulu. Međutim, osim RAPEX-a, mora da se primjeni i procedura o zaštitnoj klauzuli, kada država članica donese odluku da trajno zabrani ili ograniči slobodno kretanje proizvoda označenih CE znakom na osnovu opasnosti ili drugog ozbiljnog rizika koji prate taj proizvod. 100

101 Prilog 6: Obavezne i dobrovoljne oznake i etikete Postoji širok spektar zakonodavstva EU koji se odnosi na označavanje, obilježavanje i pakovanje proizvoda, a ne krovni zakon koji obuhvata sve proizvode niti bilo koji centralni direktorijum koji sadrži informacije o zahtjevima za označavanje, obilježavanje i pakovanje. Takođe je važno razlikovati oznake i etikete. Oznaka je simbol i/ili piktogram koji se pojavljuje na proizvodu ili njegovom pakovanju. One obuhvataju opseg od znakova opasnosti do ukazivanja na metode pravilne reciklaže i odlaganja. Namjera takvih oznaka je da organima tržišnog nadzora, uvoznicima, distributerima i krajnjim korisnicima pruže informacije o bezbjednosti, zdravlju, energetskoj efikasnosti i/ili pitanjima životne sredine koje se odnose na proizvod. Etikete, s druge strane, pojavljuju se u vidu pisanog teksta ili numeričkih izjava, koje mogu da budu potrebne, ali ne moraju da budu univerzalno prepoznatljive. Etikete obično ukazuju na specifične informacije o proizvodu, kao što su mjerenja ili ukazivanje na materijale koji se mogu naći u proizvodu (kao što su tekstilni proizvodi ili baterije). Primjeri obaveznih oznaka i etiketa Ovo je vjerovatno najčešće primjenjivana i prepoznata oznaka koju zahtjeva EU. U svim zakonodavstvima novog pristupa, uz nekoliko izuzetaka, CE znak pokazuje da proizvod ispunjava sve bitne zahtjeve (obično vezane za bezbjednost, zdravlje, energetsku efikasnost i/ili zabrinutosti za životnu sredinu). CE znak se zahtjeva za sljedeće proizvode/ familije proizvoda: BUKA KOJU EMITUJE OPREMA NA OTVORENOM PROSTORU: 101

102 Kablovske instalacije OZNAČAVANjE ENERGETSKE EFIKASNOSTI: Eksploziv za civilnu upotrebu Građevinski proizvodi Električni/elektronski proizvodi Elektromagnetna kompatibilnost Električni uređaji niskog napona Primjena opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi Energetska efikasnost Oprema i zaštitni sistemi za upotrebu u potencijalno eksplozivnoj atmosferi (ATEX) OPREMA ZA UPOTREBU U POTENCIJALNO EKSPLOZIVNIM ATMOSFERAMA: Gasni aparati Aparati za kuvanje vruće vode Liftovi Mašine OTPADNA ELEKTRIČNA I ELEKTRONSKA OPREMA; BATERIJE, AKUMULATORI I BATERIJSKI PAKETI ZA ODVOJENO SKUPLjANjE: Medicinski uređaji (2) Neautomatski mjerni instrumenti Lična zaštitna oprema Oprema pod pritiskom Radio oprema NEAUTOMATSKI MJERNI INSTRUMENTI: Rekreativna plovila Rashladni aparati Jednostavne posude pod pritiskom Igračkе M-simbol je primjenjiv za ograničavajuću upotrebu

103 Primjeri dobrovoljnih oznaka i etiketa Simbol Šolja/Viljuška (materijali koji svojom namjenom dolaze u kontakt sa hranom) Simbol Šolja/Viljuška (materijali koji svojom namijenom dolaze u kontakt sa hranom) Eko-oznaka Zelena tačka Eko-oznaka (specifični ekološki prihvatljivi kriterijumi Energetska zvijezda e znak Zelena tačka (ambalažni otpad) Energetska zvezda (energetski efikasna kancelarijska oprema) e znak (pakovanje) 103

104 Električna i elektronska oprema Prilog 7: Lista skraćenica i akronima AC EEA Naizmjenična struja Evropski ekonomski prostor ATEX Direktiva za opremu i zaštitne sisteme za upotrebu u potencijalno eksplozivnoj atmosferi BSI CE Britanski Institut za standardizaciju Evropska usklađenost CEN Evropski komitet za standardizaciju CENELEC Evropski komitet za standardizaciju u oblasti elektrotehnike CET CPR DC DoC DoP DR EEA EEE EFTA Centralnoevropsko vreme Uredba o građevinskim proizvodima Jednosmjerna struja Izjava o usklađenosti Izjava o performansama Delegirana Uredba Evropski ekonomski prostor Električna/elektronska oprema Evropsko udruženje za slobodnu trgovinu 104

105 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike EMC EMCD EMF EMI EN ErP ESO ETSI EU FCM GAR GPSD Elektromagnetna kompatibilnost Direktiva za elektromagnetnu kompatibilnost Elektromagnetno polje Elektromagnetne smetnje Evropski standard Direktiva Zahtjevi za eko dizajn proizvoda koji koriste energiju Evropska organizacija za standardizaciju Evropski institut za standarde iz oblasti telekomunikacija Evropska unija Materijali koji su u kontaktu sa hranom Uredba o gasnim aparatima Direktiva za opštu bezbjednost proizvoda ICSMS Informacioni i komunikacioni sistem za tržišni nadzor ISO Međunarodna organizacija za standardizaciju GS Dokazana sigurnost, njemačka dobrovoljna oznaka IEC LVD Direktiva za električne uređaje niskog napona Direktiva za mašine 105

106 Električna i elektronska oprema MD Direktiva za mašine MID NAWI NLF OEM OJEU PED PPE PV Direktiva o mjernim instrumentima Direktiva o neautomatskim mjernim instrumentima Novi zakonodavni okvir Originalni proizvođač opreme Službeni list Evropske unije Direktiva o opremi pod pritiskom Lična zaštitna oprema Fotonaponski RAPEX Brza razmjena informacija o ozbiljnim rizicima koji proizlaze iz upotreba potrošačkih proizvoda PLC RED RF RoHS TR UNECE Union WEEE Programabilni logički kontroler Direktiva za radio-opremu Radio frekvencija Direktiva za primjenu opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi Tehnički izvještaj Ekonomska komisija Ujedinjenih nacija za Evropu Evropska unija Direktiva o otpadnoj električnoj I elektronskoj opremi 106

107 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Prilog 8: Dodatne informacije Plavi vodič o primjeni pravila EU o proizvodima (smjernice) Direktiva o bezbjednosti igračaka - Smjernice (sektor) (standardi (smjernice) Direktiva o mjernim instrumentima (MID) i Direktiva o neautomatskim mjernim instrumentima (NAWI) - Smjernice (sektor) (standardi) (standardi) (smjernice) (smjernice) REACH Uredba - Smjernice (sektor) (smjernice) Direktiva za električne uređaje niskog napona (LVD) - Smjernice (sektor) (standardi) (smjernice) 107

108 Električna i elektronska oprema Elektromagnetna kompatibilnost (EMC) - Smjernice (sektor) (standardi) (smjernice) (informacije grupa za administrativnu saradnju (ADCO)) Direktiva za radio-opremu (RED) Smjernice (sektor) (standardi (smjernice) (FAQ, često postavljana pitanja) Uredba o medicinskim uređajima - Smjernice (sektor) (standardi) Uredba o građevinskim proizvodima (CPR) Smjernice (sektor) harmonised-standards_en (standardi) (evropska dokumenta za ocjenjivanje) (FAQ, često postavljana pitanja) Automobilska industrija - Smjernice (sektor) 108

109 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Primjena opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi (RoHS) - Smjernice (sektor) (standardi) (smjernice) Direktiva o opremi pod pritiskom (PED) - Smjernice directive_en (sektor) (standardi) guidelines_en (smjernice) Direktiva za mašine - Smjernice (sektor) (standardi (smjernice) (smjernice o ergonomiji) Uredba o kablovskim instalacijama - Smjernice (sektor) (standardi) (smjernice 2000/9/EC) Direktiva za liftove - Smjernice (sektor) (standardi) (smjernice) 109

110 Uredba o ličnoj zaštitnoj opremi (PPE) - Smjernice (sektor) (standardi) (smjernice) Direktiva o buci koju emituje oprema koja se upotrebljava na otvorenom prostoru - Smjernice en (sektor) (smjernice) ATEX 2014/34/EU - Smjernice (sektor) (standardi) (smjernice) (smjernice) (smjernice) Bezbjednost proizvoda u Evropi - Vodič za korektivne mjere uključujući i opozivanje (smjernice) Zaštita potrošača - Smjernice (sektor) 110

111 Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike RAPEX sistem brzog uzbunjivanja - Smjernice alerts/repository/content/pages/rapex/index_en.htm (opšte informacije) alerts/?event=main.listnotifications (nedjeljni izvještaji) Evropski standardi Opšti okvir (standardi) Bilježnica o evropskoj standardizaciji kao podrška zakonodavstvu i politikama Unije (SWD (radna i zajednička radna dokumenta službi) (2015) 205 finalan, ) (standardi) Dodatno zakonodavstvo Evropske unije koje utiče na električne proizvode Industrijski sektori EU Vodič za primjenu Direktiva zasnovanih na novom i globalnom pristupu fd7-acf7-9d03448d49e5 Korisne praktične informacije o izboru odgovarajućih standarda CENELEC-a mogu se naći u CENELEC Vodiču 25 Upotreba EMC standarda za primjenu EMCD-a, koji je dostupan na veb sajtu CENELEC-a. CENELEC Vodič 24, takođe dostupan na istom veb sajtu, objašnjava opštu strukturu EMC standardizacije i odgovarajuće uloge EMC standarda, npr. osnovni standardi, generički i standardi za proizvode (familiju proizvoda)

112 NAPOMENE 1 Član 34 Ugovora o funkcionisanju Evropske unije. 2 Član 36 Ugovora o funkcionisanju Evropske unije. 3 Dokument se može preuzeti na: 4 Za više informacija vidjeti U februaru godine,usvojen je Paket za usklađivanje koji se sastoji od osam Direktiva. Kako proizvodi mogu biti obuhvaćeni više od jednom Direktiva, usklađenost je postala neophodna zbog sve veće neusklađenosti tokom godina sprovođenja postupka ocjenjivanja usklađenosti. Direktive paketa za usklađivanje stupile su na snagu 20. aprila godine, a njihovi bitni zahtjevi nisu modifikovani. Uključuje Direktivu 2014/35/ EU (Električni uređaji niskog napona); Direktivu 2014/30/EU (Elektromagnetna kompatibilnost); Direktivu 2014/34/EU (ATEX); Direktivu 2014/33/EU (Liftovi); Direktivu 2014/29/EU (Jednostavne posude pod pritiskom); Direktivu 2014/32/EU (Mjerni instrumenti); Direktivu 2014/31/EU (Neautomatski mjerni instrumenti); Direktivu 2014/ 28/EU (Eksploziv za civilnu upotrebu). Direktiva 2013/29/EU (Pirotehnički proizvodi) takođe je usklađena sa Odlukom br. 768/2008/EZ i stupila je na snagu 1. jula godine. 6 Direktiva 2006/42/EZ Evropskog parlamenta i Savjeta od 17. maja godine za mašine sa izmjenama i dopunama Direktive 95/16/EZ (preispitivanje) (SL L 157, ). 7 Uredba 2016/426 (EU) Evropskog parlamenta i Savjeta od 9. marta godine za gasne aparate stavlja van snage Direktivu 2009/142/EZ (SL L 81, ). 8 Direktiva 2014/68/EU Evropskog parlamenta i Savjeta od 15. maja godine o harmonizaciji zakona država članica u vezi sa omogućavanjem dostupnosti na tržište opreme pod pritiskom (preispitivanje) (SL L 189, ). 9 Uredba (EU) 2016/426 je zamijenila Direktivu 2009/142/EZ, ali zamijenjena Direktiva se još uvek poziva na PED. Razlog: PED je objavljen godine, Uredba o gasnim aparatima je objavljena godine. 10 Direktiva 2014/53/EU Evropskog parlamenta i Savjeta od 16. aprila godine o harmonizaciji zakona država članica u vezi sa omogućavanjem dostupnosti na tržište radio-opreme i o stavljanju van snage Direktive 1999/5/EZ (SL L 153, ). 11 Direktiva 2014/33/EU Evropskog parlamenta i Savjeta od 26. februara godine o harmonizaciji zakona država članica u vezi sa liftovima i sigurnosnim dijelovima; SL L 96, , strane

113 12 Direktiva 2014/34/EU Evropskog parlamenta i Savjeta od 26. februara godine o harmonizaciji zakona država članica u vezi sa opremom i zaštitnim sistemima za upotrebu u potencijalno eksplozivnim atmosferama (SL L 96, ). 13 Direktiva 2014/30/EU Evropskog parlamenta i Savjeta od 26. februara godine o harmonizaciji zakona država članica u vezi sa elektromagnetnom kompatibilnošću (preispitivanje) (SL L 96, ). 14 Uredba (EU) br. 305/2011 Evropskog parlamenta i Savjeta od 9. marta godine o utvrđivanju harmonizovanih uslova za promet građevinskih proizvoda i o stavljanju van snage Direktive Savjeta 89/106 /EEC (SL L 88, ). 15 Direktiva 2001/95/EZ Evropskog parlamenta i Savjeta od 3. decembra godine o opštoj bezbjednosti proizvoda (SL L 11, ). 16 Uredba (EU) 2016/424 Evropskog parlamenta i Savjeta od 9. marta godine o kablovskim instalacijama i o stavljanju van snage Direktive 2000/9/EZ (SL L 81, ). 17 Uredba (EU) 2016/425 Evropskog parlamenta i Savjeta od 9. marta godine o ličnoj zaštitnoj opremi i o stavljanju van snage Direktive Savjeta 89/686/EEC (SL L 81, ). 18 Direktiva 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Savjeta od 8. juna godine o primjeni opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi (preispitivanje). 19 Od 15. avgusta godine, u skladu sa stavovima 3 i 4, Direktiva RoHS se primjenjuje na sve EEE. Sve EEE se klasifikuju u kategorije definisane u Prilogu III WEEE Direktive. Prilog IV WEEE Direktive sadrži neiscrpnu listu EEE koja spada u kategorije navedene u Prilogu III (otvoren predmet i područje primjene). 20 Direktiva 2012/19/EU Evropskog parlamenta i Savjeta od 4. jula godine o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi (WEEE) (preispitivanje). 21 Više informacija može se preuzeti na PDF/?uri=CELEX:52017DC0171&from=EN 22 Uredba komisije o sprovođenju (EU) 2017/699 od 18. aprila godine o uspostavljanju opšte metodologije za izračunavanje težine električne i elektronske opreme (EEE) stavljene na tržište svake države članice i opšte metodologije za izračunavanje količine otpadne električne i elektronske opreme (WEEE) koja se generiše po težini u svakoj državi članici (SL L 103, ). 113

114 23 Direktiva 2009/125/EZ Evropskog parlamenta i Savjeta od 21. oktobra godine o uspostavljanju okvira za utvrđivanje zahtjeva za eko dizajn proizvoda koji koriste energi-ju (preispitivanje) (SL L 285, ). 24 Za pregled svih uredbi vezanih za energiju vidjeti energy-efficiency/energy-efficient-products 25 Uredba (EU) 2017/1369 Evropskog parlamenta i Savjeta od 4. jula godine o uvrđivanju okvira za označavanje energetske efikasnosti i o stavljanju van snage Direktive 2010/30/EU (SL L 198, ). 26 Uredba (EZ) br. 1935/2004 Evropskog parlamenta i Savjeta od 27. oktobra godine o materijalima i predmetima koji su predviđeni da dođu u kontakt sa hranom i o stavljanju van snage Direktiva 80/590/EEZ i 89/109/EEZ. Neovlašćena kodifikovana verzija može da se preuzme sa CELEX:02004R &from=EN 27 Više informacija o zakonodavstvu Unije o materijalima i predmetima koji su u kontaktu sa hranom može da se preuzme sa food_contact_materials/legislation_en 28 Uredba (EZ) br. 2023/2006 Evropskog parlamenta i Savjeta od 22. decembra godine o dobroj proizvođačkoj praksi za materijale i predmete koji su predviđeni da dođu u kontakt sa hranom (SL L 384, ). 29 Direktiva 2014/68/EU Evropskog parlamenta i Savjeta od 15. maja godine o harmonizaciji zakona država članica u vezi sa omogućavanjem dostupnosti na tržište opreme pod pritiskom (preispitivanje) (SL L 189, ). 30 Uredba (EZ) br. 1907/2006 Evropskog parlamenta i Savjeta od 18. decembra godine o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju upotrebe hemikalija (REACH), konsolidovana verzija. Dokument može da se preuzme na 31 Di (2-etilheksil) ftalat (DEHP) je dominantni plastifikator koji se koristi u PVC-u. 32 Direktiva 2014/30/EU Evropskog parlamenta i Savjeta od 26. februara godine o harmonizaciji zakona država članica u vezi sa elektromagnetnom kompatibilnošću (preispitivanje) (SL L 96, ). 33 Direktiva 2014/34/EU Evropskog parlamenta i Savjeta od 26. februara godine o harmonizaciji zakona država članica u vezi sa opremom i zaštitnim sistemima za upotrebu u potencijalno eksplozivnim atmosferama (SL L 96, ). 114

115 34 NLF poboljšava pravila tržišnog nadzora kako bi bolje zaštitila potrošače i profesionalce od nebezbjednih proizvoda, uključujući i one koji su uvezeni izvan EU, postavlja jasna i transparentna pravila za akreditaciju tijela za ocjenjivanje usklađenosti, postavlja jasnija pravila o zahtjevima za obaveštavanje o ocjenjivanju usklađenosti tijela, pojašnjava značenje CE znaka i povećava njegov kredibilitet i uspostavlja zajednički pravni okvir za industrijske proizvode u obliku kutije sa alatkama za primjenu u budućem zakonodavstvu (zajedničke definicije i procedure). Osnova NLF-a je Uredba (EZ) 765/2008 kojom se utvrđuju zahtjeviza akreditaciju i tržišni nadzor proizvoda, a Odluka 768/2008 koja utvrđuje zahtjeve za zajednički okvir za stavljanje proizvoda na tržište, koji uključuje i referentne odredbe inkorporirane kad god se zakonodavstvo o proizvodima preispituje. Zapravo, to je obrazac za buduće zakonodavstvo o harmonizaciji proizvoda, a Uredba (EZ) 764/2008 propisuje procedure koje se odnose na primjenu određenih nacionalnih tehničkih pravila na proizvode koji se zakonito prodaju u drugoj zemlji EU. 35 Plavi vodič se može preuzeti na 36 Ne zahtjevaju sva zakonodavstva Unije i instrukcije i informacije o bezbjednosti, s obzirom da se ne odnose sva zakonodavstva Unije na bezbjednost. 37 Alat se može preuzeti na 38 Kao izuzetak, u slučaju stavljanja na tržište uređaja koji su obuhvaćeni Uredbom 2017/ 745 (Medicinski uređaji) i 2017/746 (In vitro dijagnostički medicinski uređaji), gde proizvođač uređaja nije poslovno nastanjen u državi članici, uređaj može da se stavi samo na tržište Unije ako proizvođač odredi jedinstvenog ovlašćenog zastupnika. Ako proizvođač nije poslovno nastanjen u državi članici i nije ispunio obaveze utvrđene u članu 10 (tj. sve obaveze nametnute proizvođaču), ovlašćeni zastupnik će da bude pravno odgovoran za uređaje sa oštećenjem po istoj osnovi kao i proizvođač, zajedno i pojedinačno. 39 Alat se može preuzeti na 40 Оdluka br. 768/2008/EZ Evropskog parlamenta i Savjeta od 9. jula godine o zajedničkom okviru za stavljanje proizvoda na tržište i o stavljanju van snage Odluke Savjeta 93/465/EEZ (SL L2018 od godine, strane ). 41 Odluka br. 768/2008/EZ Evropskog parlamenta i Savjeta od 9. jula godine o zajedničkom okviru za stavljanje proizvoda na tržište i o stavljanju van snage Odluke Savjeta 93/465/EEZ (SL L2018 od godine, strane ). 42 EN ISO 12100:2010 Bezbjednost mašina - Opšti principi za projektovanje Ocjenjivanje rizika i smanjenje rizika. 115

116 43 ISO/TR :2012 Bezbjednost mašina Ocjenjivanje rizika Dio 2: Praktične smjernice i primjeri metoda ISO/TR :2012 daje praktične smjernice za ocjenjivanje rizika za mašine i električnu opremu u skladu sa ISO i opisuje različite metode i alate za svaki korak u procesu. Navodi primjere različitih mjera koje mogu da se koriste za smanjenje rizika i namijenjen je da se koristi za ocjenjivanje rizika za široku paletu mašina i električne opreme u smislu složenosti i potencijala za štetu. Predviđeni korisnici su oni koji su uključeni u projektovanje, instalaciju ili modifikaciju mašine i električne opreme (na primjer, projektanti, tehničari ili stručnjaci za bezbjednost) 44 Vidjeti Direktive/Uredbe koje se odnose na jednostavne posude pod pritiskom, mašine (za modul B), neautomatske mjerne instrumente, gasne aparate, medicinske uređaje (uključujući i sve medicinske uređaje za implantaciju), potencijalno eksplozivne atmosfere, liftove (za module B, C, D, G, H), opremu pod pritiskom, in vitro dijagnostičke medicinske uređaje i radio opremu. 45 Prema Uredbi o medicinskim uređajima i in vitro dijagnostičkim medicinskim uređajima, DoC mora da se čuva 10 godina, a u slučaju medicinskih uređaja za implantaciju (sada dio Uredbe za medicinske uređaje) 15 godina. 46 Kao što su mašine, liftovi (u vezi bezbjednosnih komponenti), lična zaštitna oprema, medicinski uređaji (sada uključuju i sve medicinske uređaje za implantaciju), potencijalno eksplozivne atmosfere, in vitro dijagnostički medicinski uređaji, radio oprema ili pomorska oprema. 47 Direktiva 2014/30/EU Evropskog parlamenta i Savjeta od 26. februara godine o harmonizaciji zakona država članica u vezi sa elektromagnetnom kompatibilnošću (preispitivanje) (SL L 96, ). Sa objavljivanjem Direktive 2014/30/ EU (EMCD), Direktiva 2004/108/EZ je stavljena van snage od 20. aprila godine. Direktiva 2014/30/EU je usklađena sa Politikom Novog zakonodavnog okvira (vidjeti takođe dokument sa smjernicama za LVD) i zadržaće isti predmet i područje primjene kao Direktiva 2004/108/EZ. 48 Direktiva 89/654/EEZ o minimalnim zahtjevima za bezbjednost i zdravlje na radnom mjestu; Direktiva 2009/104/EZ o minimalnim zahtjevima za bezbjednost i zdravlje za upotrebu radne opreme od strane radnika na poslu; Direktiva 2013/35/EU za minimalne zahtjeve za zaštitu zdravlja i bezbjednosti od rizika izlaganja fizičkim agensima (elektromagnetnim poljima) (20. pojedinačna Direktiva u smislu člana 16(1) Direktive 89/391/ EEZ) i o stavljanju van snage Direktive 2004/40/EZ. 49 Direktiva 2014/53/EU Evropskog parlamenta i Savjeta od 16. aprila godine o harmonizaciji zakona država članica u vezi sa omogućavanjem dostupnosti na tržište radio-opreme i o stavljanju van snage Direktive 1999/5/EZ (SL L 153, ). 116

117 50 Direktiva 2014/90/EU Evropskog parlamenta i Savjeta od 23. jula godine o pomorskoj opremi i o stavljanju van snage Direktive 96/98/EZ (SL L 257, ). 51 Uredba (EZ) br. 216/2008 Evropskog parlamenta i Savjeta od 20. februara godine o zajedničkim pravilima na polju civilnog vazduhoplovstva i uspostavljanju Evropske bezbjednosne agencije za vazduhoplovstvo i o stavljanju van snage Direktive Savjeta 91/670/EEZ, Uredbe (EZ) br. 1592/2002 i Direktive 2004/36/EZ; postoji predlog da se ova uredba zamijeni: COM/2015/0613 konačno /0277 (COD). 52 Kablovi i ožičenje mogu da imaju značajan uticaj na EMC performanse opreme. 53 Direktiva 89/654/EEZ o minimalnim zahtjevima za bezbjednost i zdravlje na radnom mjestu; Direktiva 2009/104/EZ o minimalnim zahtjevima za bezbjednost i zdravlje za upotrebu radne opreme od strane radnika na poslu. 54 Direktiva 2014/32/EU Evropskog parlamenta i Savjeta od 26. februara godine o harmonizaciji zakona država članica u vezi sa omogućavanjem dostupnosti na tržište mjerne opreme (preispitivanje) (SL L 96, ). 55 Direktiva 2014/31/EU Evropskog parlamenta i Savjeta od 26. februara godine o harmonizaciji zakona država članica u vezi sa omogućavanjem dostupnosti na tržište neautomatskih mjernih instrumenata (SL L 96, ). 56 Trenutna verzija: Prilog 9: Uredba br. 10 Jedinstvene odredbe koje se odnose na odobrenje vozila u pogledu elektromagnetne kompatibilnosti. Uključivanje svih validnih tekstova : od Ispravke 1 do Revizije 4 Pravilnika (štamparska greška od strane sekretarijata), Dodatak 1 04 seriji izmjena - datum stupanja na snagu: 26. jul godine, Dodatak 2 04 seriji izmjena - datum stupanja na snagu: 15. jul godine, 05 seriji izmjena - datum stupanja na snagu: 9. oktobar godine. 57 Regulatorni okvir za medicinske uređaje može se naći na: sectors/medical-devices/regulatory-framework_en 58 Direktiva 2014/90/EU Evropskog parlamenta i Savjeta od 23. jula godine o pomorskoj opremi i o stavljanju van snage Direktive 96/98/EZ (SL L 257, ). 59 Uredba (EU) br. 167/2013 Evropskog parlamenta i Savjeta od 5. februara godine o odobravanju i tržišnom nadzoru vozila za poljoprivredu i šumarstvo (SL L 60, ). 60 Uredba (EU) br. 168/2013 Evropskog parlamenta i Savjeta od 15. januara godine o odobravanju i tržišnom nadzoru vozila sa dva ili tri točka ili kvadricikala (SL L 60, ). 117

118 61 Reference harmonizovanih standarda koji podržavaju LVD mogu se preuzeti na ec.europa.eu/growth/single-market/european-standards/harmonised-standards/lowvoltage_en 62 Vidjeti takođe Prilog B Pregled opasnosti prema:en ISO Informacije o neispravnim proizvodima mogu se preuzeti iz Sistema brzog uzbunjivanja za opasne neprehrambene proizvode - Nedjeljni izvještaji. alerts/?event=main.listnotifications 64 Uredba 765/2008 o utvrđivanjuzahtjevazaakreditaciju i tržišni nadzor u vezi sa stavljanjem proizvoda natržište i stavlja van snage Uredbu (EEC) 339/93 (SL L 218, ). 65 Direktiva 2001/95/EZ Evropskog parlamenta i Savjeta od 3. decembra godine o opštoj bezbjednosti proizvoda (SL L 11, ). 66 U oblasti medicinskih proizvoda i medicinskih uređaja postoji specifičan sistem za razmjenu informacija. 67 Informacije se mogu preuzeti sa veb sajta DG GROW o Informacionom i komunikacionom sistemu za tržišni nadzor: /icsms_en 118

119

120 VODIČ - Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike Naslov originala: GUIDANCE BOOKLET - Compliance with the EU s Electrical and Electronic Equipment (EEE) regulations for manufacturers and importers Izdavač: Quality Infrastructure in the Western Balkans Projekat je zajednički finansiran od strane Švedske agencije za međunarodni razvoj i saradnju (Swedish International Development Cooperation Agency (Sida)) i Evropskog udruženja slobodne trgovine (European Free Trade Association (EFTA)). Sprovodi ga Evropski komitet za standardizaciju (CEN) kao podršku zemljama Zapadnog Balkana u ispunjavanju ciljeva u procesu pridruživanja Evropskoj Uniji. Autori: Paul Hoogerkamp, Robert Huigen British Standards Institution (BSI) Urednik: David Norris Konsultant recenzije: Aleksas Žalpys Prevodilac: Snežana Lilić, dipl. inž. el. Dizajn: Kato marketing i konsalting, Šabac Štampa: Štamparija Topalović, Valjevo Tiraž: 150 Beograd, decembar Sadržaj ove publikacije je isključiva odgovornost projekta Quality Infrastructure in the Western Balkans i ni na koji način ne izražava stavove Sida-e, EFTA-e ili CEN-a. CIP - Каталогизација у публикацији - Народна библиотека Србије, Београд :696.6(4)(035) ХУГЕРКАМП, Пол Usklađenost sa uredbama Evropske unije o električnoj i elektronskoj opremi (EEE) za proizvođače i uvoznike : vodič / [authori Paul Hoogerkamp, Robert Huigen ; prevodilac Snežana Lilić]. - Beograd : Quality Infrastructure in the Western Balkans, 2018 (Valjevo : Topalović) str. : ilustr. ; 24 cm Podaci o autorima preuzeti iz kolofona. - Prevod dela: Compliance with the EU s Electrical and Electronic Equipment (EEE) regulations for manufacturers and importers. - Tiraž Napomene: str ISBN l 384-l Хајген, Роберт [аутор] a) Електричне инсталације - Стандарди - Приручници COBISS.SR-ID

121

122 This project is funded jointly by the Swedish International Development Cooperation Agency (Sida) and the European Free Trade Association (EFTA). It is implemented by the European Committee for Standardization (CEN) in support of the EU accession objectives of the countries of the Western Balkans. Standards Technical Regulations Accreditation Metrology Conformity Assessment Market Surveillance

1623. Na osnovu člana 62 stav 9 Zakona o bezbjednosti hrane ( Službeni list CG, broj 57/15), Vlada Crne Gore, na sjednici od 2. decembra godine,

1623. Na osnovu člana 62 stav 9 Zakona o bezbjednosti hrane ( Službeni list CG, broj 57/15), Vlada Crne Gore, na sjednici od 2. decembra godine, 1623. Na osnovu člana 62 stav 9 Zakona o bezbjednosti hrane ( Službeni list CG, broj 57/15), Vlada Crne Gore, na sjednici od 2. decembra 2016. godine, donijela je UREDBU O PREDMETIMA I MATERIJALIMA KOJI

Више

Microsoft Word - RSC doc

Microsoft Word - RSC doc UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo УНМИК/РЕГ/2001/23 29. септембар 2001. године

Више

Microsoft Word - SRP_Welmec 11.3

Microsoft Word - SRP_Welmec 11.3 WELMEC 11.3 1. izdanje Maj 2012. WELMEC Evropska saradnja u oblasti zakonske metrologije Vodič za žigosanje merila koja koriste javna preduzeća WELMEC 11.3,1. izdanje: Vodič za žigosanje merila koja koriste

Више

Microsoft Word - 78 Zakon o opstoj sigurnosti proizvoda.doc

Microsoft Word - 78 Zakon o opstoj sigurnosti proizvoda.doc Republika e Kosovës Republika Kosovo-Republic of Kosovo Kuvendi - Skupština - Assembly Zakon br. 04/L-078 O OPŠTOJ SIGURNOSTI PROIZVODA Skupština Republike Kosovo; Na osnovu člana 65 (1) Ustava Republike

Више

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-50 ma Izlaz: 6 V 600 ma Radna temperatura/vlažnost: +10 C do +40 C /

Више

ЗАКОН О ИЗМЕНАМА ЗАКОНА О ИНФОРМАЦИОНОЈ БЕЗБЕДНОСТИ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о информационој безбедности ( Службени гласник РС, број 6/16), у чл

ЗАКОН О ИЗМЕНАМА ЗАКОНА О ИНФОРМАЦИОНОЈ БЕЗБЕДНОСТИ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о информационој безбедности ( Службени гласник РС, број 6/16), у чл ЗАКОН О ИЗМЕНАМА ЗАКОНА О ИНФОРМАЦИОНОЈ БЕЗБЕДНОСТИ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о информационој безбедности ( Службени гласник РС, број 616), у члану 5. став 1. речи: Управе за заједничке послове републичких

Више

I година Назив предмета I термин Вријеме II термин Вријеме Сала Математика : :00 све Основи електротехнике

I година Назив предмета I термин Вријеме II термин Вријеме Сала Математика : :00 све Основи електротехнике I година Математика 1 2225 20.06.2019. 9:00 04.07.2019. 9:00 све Основи електротехнике 1 2226 17.06.2019. 9:00 01.07.2019. 13:00 све Програмирање 1 2227 21.06.2019. 9:00 05.07.2019. 9:00 све Основи рачунарске

Више

I година Назив предмета I термин Вријеме II термин Вријеме Сала Математика : :00 све Основи електротехнике

I година Назив предмета I термин Вријеме II термин Вријеме Сала Математика : :00 све Основи електротехнике I година Математика 1 2225 05.09.2019. 9:00 19.09.2019. 9:00 све Основи електротехнике 1 2226 02.09.2019. 9:00 16.09.2019. 9:00 све Програмирање 1 2227 06.09.2019. 9:00 20.09.2019. 9:00 све Основи рачунарске

Више

I година Назив предмета I термин Вријеме II термин Вријеме Сала Математика : :00 све Основи електротехнике

I година Назив предмета I термин Вријеме II термин Вријеме Сала Математика : :00 све Основи електротехнике I година Математика 1 2225 07.02.2019. 9:00 21.02.2019. 9:00 све Основи електротехнике 1 2226 04.02.2019. 9:00 18.02.2019. 9:00 све Програмирање 1 2227 08.02.2019. 9:00 22.02.2019. 9:00 све Основи рачунарске

Више

I година Назив предмета I термин Вријеме Сала Математика :00 све Основи електротехнике :00 све Програмирање

I година Назив предмета I термин Вријеме Сала Математика :00 све Основи електротехнике :00 све Програмирање I година Математика 1 2225 03.10.2019. 15:00 све Основи електротехнике 1 2226 30.09.2019. 15:00 све Програмирање 1 2227 04.10.2019. 15:00 све Основи рачунарске технике 2228 01.10.2019. 15:00 све Социологија

Више

ZAKON

ZAKON ZAKON O STANDARDIZACIJI ("Sl. glasnik RS", br. 36/2009 i 46/2015) I OSNOVNE ODREDBE Član 1 Ovim zakonom uređuju se načela i ciljevi standardizacije u Republici Srbiji, organizovanje i delatnost nacionalnog

Више

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 7523 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ оd o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanst

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 7523 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ оd o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanst EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 16.11.2018. C(2018) 7523 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ оd 16.11.2018. o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanstvenom i tehničkom napretku, Priloga III. Direktivi

Више

CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 281 Podgorica, 31. oktobar god. Prilikom korišćenja ovih podataka navesti izvor Upotreba

CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 281 Podgorica, 31. oktobar god. Prilikom korišćenja ovih podataka navesti izvor Upotreba CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 281 Podgorica, 31. oktobar 2014. god. Prilikom korišćenja ovih podataka navesti izvor Upotreba informaciono-komunikacionih tehnologija u preduzećima

Више

1056

1056 1156. На основу члана 95 тачка 3 Устава Црне Горе доносим УКАЗ О ПРОГЛАШЕЊУ ЗАКОНА О ТЕХНИЧКИМ ЗАХТЈЕВИМА ЗА ПРОИЗВОДЕ И ОЦЈЕЊИВАЊУ УСАГЛАШЕНОСТИ Проглашавам Закон о техничким захтјевима за производе и

Више

CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 282 Podgorica, 1 novembar god. Prilikom korišćenja ovih podataka navesti izvor Upotreba i

CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 282 Podgorica, 1 novembar god. Prilikom korišćenja ovih podataka navesti izvor Upotreba i CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 282 Podgorica, 1 novembar 2013. god. Prilikom korišćenja ovih podataka navesti izvor Upotreba informaciono-komunikacionih tehnologija u preduzećima

Више

Microsoft Word - RATEL-ov predlog pravilnika RTTE

Microsoft Word - RATEL-ov predlog pravilnika RTTE МИНИСТАРСТВО КУЛТУРЕ, ИНФОРМИСАЊА И ИНФОРМАЦИОНОГ ДРУШТВА ПРАВИЛНИК О РАДИО ОПРЕМИ И ТЕЛЕКОМУНИКАЦИОНОЈ ТЕРМИНАЛНОЈ ОПРЕМИ -нацрт- У Београду, 11.02.2011. године 1 На основу чл. 44. и 142. став 2. Закона

Више

Z-18-61

Z-18-61 РЕПУБЛИКА СРБИЈА ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384 тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана 12. Закона о метрологији ("Службени лист СЦГ",

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

Preuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex BUDITE NA PRAVNOJ STRANI Ukoliko ovaj propis niste preuzeli sa Par

Preuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex BUDITE NA PRAVNOJ STRANI   Ukoliko ovaj propis niste preuzeli sa Par Preuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex BUDITE NA PRAVNOJ STRANI online@paragraf.rs www.paragraf.rs Ukoliko ovaj propis niste preuzeli sa Paragrafovog sajta ili niste sigurni da li je u pitanju

Више

Уредба о условима, начину и поступку ослобођења од царинских и других дажбина на увоз опреме У Сл. гласнику РС број: 95 од године, објављ

Уредба о условима, начину и поступку ослобођења од царинских и других дажбина на увоз опреме У Сл. гласнику РС број: 95 од године, објављ Уредба о условима, начину и поступку ослобођења од царинских и других дажбина на увоз опреме У Сл. гласнику РС број: 95 од 08.12. 2018. године, објављен је Закон о улагањима (у даљем тексту: Закон) који

Више

Z-15-85

Z-15-85 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, пошт. преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011)

Више

Strukturalna biznis statistika

Strukturalna biznis statistika CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU METODOLOŠKO UPUTSTVO STATISTIKA STRANIH FILIJALA 50 METODOLOŠKO UPUTSTVO 50 Podgorica, 2014. Sadržaj I. Pravni osnov...2 II. Metodološka uputstva...3 a) Cilj i predmet istraživanja...3

Више

El-3-60

El-3-60 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 181-668 На основу члана 36. став 1. Закона о мерним

Више

BIOTER d.o.o., BIOTER KONTROLA Križevačka ulica 30, HR Koprivnica Pravila za uporabu certifikacijskih simbola PR-02/7 Izdanje 2. Pravila su vlas

BIOTER d.o.o., BIOTER KONTROLA Križevačka ulica 30, HR Koprivnica Pravila za uporabu certifikacijskih simbola PR-02/7 Izdanje 2. Pravila su vlas Križevačka ulica 30, HR-48000 Koprivnica Pravila za uporabu certifikacijskih simbola PR-02/7 Izdanje 2. Pravila su vlasništvo tvrtke BIOTERd.o.o. Zabranjeno je svako neovlašteno umnožavanje bez odobrenja

Више

CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 229 Podgorica, 30. oktobar god. Prilikom korišćenja ovih podataka navesti izvor Upotreba

CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 229 Podgorica, 30. oktobar god. Prilikom korišćenja ovih podataka navesti izvor Upotreba CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 229 Podgorica, 30. oktobar 2015. god. Prilikom korišćenja ovih podataka navesti izvor Upotreba informaciono-komunikacionih tehnologija u preduzećima

Више

ПРЕДЛОГ ЗАКОН О ДОПУНИ ЗАКОНА О УСТАВНОМ СУДУ Члан 1. У Закону о Уставном суду ( Службени гласник РС, бр. 109/07, 99/11, 18/13 - УС и 40/15 - др. зако

ПРЕДЛОГ ЗАКОН О ДОПУНИ ЗАКОНА О УСТАВНОМ СУДУ Члан 1. У Закону о Уставном суду ( Службени гласник РС, бр. 109/07, 99/11, 18/13 - УС и 40/15 - др. зако ПРЕДЛОГ ЗАКОН О ДОПУНИ ЗАКОНА О УСТАВНОМ СУДУ Члан 1. У Закону о Уставном суду ( Службени гласник РС, бр. 109/07, 99/11, 18/13 - УС и 40/15 - др. закон), у члану 89. став 3. после речи: постављен тачка

Више

M-3-643

M-3-643 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 2 12/2004 Bezbednosne napomene! Sklapanje, instalacija i puštanje u rad mora biti izvršeno od strane kvalifikovane osobe! Za rad na sistemima sa

Више

Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 R

Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 R Tehničko rešenje: Industrijski prototip dvostrukog trofaznog analizatora snage sa funkcijama merenja kvaliteta električne energije tipska oznaka MM2 Rukovodilac projekta: Vladimir Vujičić Odgovorno lice:

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон:

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон: РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 32 82 736, телефакс: (011) 21 81 668 На основу

Више

Poslovanje preduzeća u Crnoj Gori u godini

Poslovanje preduzeća u Crnoj Gori u godini Poslovanje preduzeća u Crnoj Gori u 2013.godini Zavod za statistiku Crne Gore - MONSTAT Podgorica, 2014.godina UVOD Zavod za statistiku Crne Gore MONSTAT je u cilju harmonizacije sa međunarodnim standardima

Више

ПРЕДЛОГ З А К О Н О ИЗМЕНАМА И ДОПУНИ ЗАКОНА О ОДУЗИМАЊУ ИМОВИНЕ ПРОИСТЕКЛЕ ИЗ КРИВИЧНОГ ДЕЛА Члан 1. У Закону о одузимању имовине проистекле из криви

ПРЕДЛОГ З А К О Н О ИЗМЕНАМА И ДОПУНИ ЗАКОНА О ОДУЗИМАЊУ ИМОВИНЕ ПРОИСТЕКЛЕ ИЗ КРИВИЧНОГ ДЕЛА Члан 1. У Закону о одузимању имовине проистекле из криви ПРЕДЛОГ З А К О Н О ИЗМЕНАМА И ДОПУНИ ЗАКОНА О ОДУЗИМАЊУ ИМОВИНЕ ПРОИСТЕКЛЕ ИЗ КРИВИЧНОГ ДЕЛА Члан 1. У Закону о одузимању имовине проистекле из кривичног дела ( Службени гласник РС, бр. 32/13 и 94/16),

Више

OBIM AKREDITACIJE

OBIM AKREDITACIJE АКРЕДИТАЦИОНО ТЕЛО СРБИЈЕ : Датум прве акредитације/ Date of initial accreditation: 18.05.2012. Ознака предмета/file Ref. No.: 2-03-147 Важи од/ Valid from: Замењује Обим од: Replaces Scope dated: ОБИМ

Више

Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo

Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo je PRAVILNIK O BLIŽEM SADRŽAJU AKCIONOG PROGRAMA O

Више

Microsoft Word - Master 2013

Microsoft Word - Master 2013 ИСПИТНИ РОК: ЈУН 2018/2019 МАСТЕР АКАДЕМСКЕ СТУДИЈЕ (АКРЕДИТАЦИЈА 2013) Студијски програм: ЕЛЕКТРОЕНЕРГЕТИКА Семестар 17.06.2019 Статички електрицитет у технолошким процесима Електронска кола за управљање

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 136. став

Више

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 2 Upozorenje! Pre nego što nastavite sa postavljanjem, pročitajte Preporuke i savete u korisničkom priručniku. 3 4 L = 65 cm min.

Више

Microsoft Word - Master 2013

Microsoft Word - Master 2013 ИСПИТНИ РОК: СЕПТЕМБАР 2018/2019 МАСТЕР АКАДЕМСКЕ СТУДИЈЕ (АКРЕДИТАЦИЈА 2013) Студијски програм: ЕЛЕКТРОЕНЕРГЕТИКА Семестар 19.08.2019 Електромагнетна компатибилност у електроенергетици Управљање дистрибутивном

Више

ПРЕДЛОГ

ПРЕДЛОГ Z A K O N O IZMENI ZAKONA O JAVNIM MEDIJSKIM SERVISIMA Član 1. PREDLOG U Zakonu o javnim medijskim servisima ( Službeni glasnik PC, br. 8314 i 10315), u članu 62. stav 1. reči: 31. decembra 2016. godine

Више

УНИВЕРЗИТЕТ У ИСТОЧНОМ САРАЈЕВУ МАШИНСКИ ФАКУЛТЕТ ИСТОЧНО САРАЈЕВО ИСПИТНИ ТЕРМИНИ ЗА ШКОЛСКУ 2018./2019. НАПОМЕНА: Испите обавезно пријавити! ПРЕДМЕТ

УНИВЕРЗИТЕТ У ИСТОЧНОМ САРАЈЕВУ МАШИНСКИ ФАКУЛТЕТ ИСТОЧНО САРАЈЕВО ИСПИТНИ ТЕРМИНИ ЗА ШКОЛСКУ 2018./2019. НАПОМЕНА: Испите обавезно пријавити! ПРЕДМЕТ УНИВЕРЗИТЕТ У ИСТОЧНОМ САРАЈЕВУ МАШИНСКИ ФАКУЛТЕТ ИСТОЧНО САРАЈЕВО ИСПИТНИ ЗА ШКОЛСКУ 2018./2019. I ГОДИНА II 1 МАТЕМАТИКА 1 07.02. 21.02. 18.04. 400 20.06. 04.07. 0.09. 19.09. 400 2 МЕХАНИКА 1 08.02.

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

Satnica.xlsx

Satnica.xlsx ПОНЕДЕЉАК 17.06.2019 2Б-УПС Електрична кола 24 Б-УПС Електрична кола 1 УПС Теорија кола 2 2Б-ЕЕН Електрична кола у електроенергетици 8 Б-ЕЕН Електрична кола 1 ЕЕН Теорија електричних кола 1 А1 2Б-ЕЛК Дигитална

Више

Proposal for the Decree on the conditions to be met by ports according to purpose and type of maritime transport

Proposal for the Decree on the conditions to be met by ports according to purpose and type of maritime transport OBRAZAC IZJAVE O USKLAĐENOSTI PROPISA CRNE GORE SA ODGOVARAJUĆIM PROPISIMA EVROPSKE UNIJE Identifikacioni broj Izjave MSPIUPA1107 1. Naziv nacrtapredloga propisa - na crnogorskom jeziku Predlog uredbe

Више

OBIM AKREDITACIJE

OBIM AKREDITACIJE АКРЕДИТАЦИОНО ТЕЛО СРБИЈЕ : Датум прве акредитације/ Date of initial accreditation: 28.11.2001. Ознака предмета/file Ref. No.: 2-03-004/15 Важи од/ Valid from: Замењује Обим од: Replaces Scope dated: ОБИМ

Више

Рeпублика Србија Вршац, Стевана Немање бр. 26, Telefon: 013/ , Faks: 013/ taster 9 e mail: Број:

Рeпублика Србија Вршац, Стевана Немање бр. 26, Telefon: 013/ , Faks: 013/ taster 9   e mail: Број: Рeпублика Србија 26300 Вршац, Стевана Немање бр. 26, Telefon: 013/440-800, Faks: 013/440-800 taster 9 www.oktobar.co.rs e mail: info@oktobar.rs Број: 01-05-3/2018-1 08.02.2018. Године ВРШАЦ На основу члана

Више

Z

Z РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, пошт. преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011)

Више

PREDLOG Z A K O N O IZMENI ZAKONA O REPUBLIČKIM ADMINISTRATIVNIM TAKSAMA Član 1. U Zakonu o republičkim administrativnim taksama ( Službeni glasnik RS

PREDLOG Z A K O N O IZMENI ZAKONA O REPUBLIČKIM ADMINISTRATIVNIM TAKSAMA Član 1. U Zakonu o republičkim administrativnim taksama ( Službeni glasnik RS PREDLOG Z A K O N O IZMENI ZAKONA O REPUBLIČKIM ADMINISTRATIVNIM TAKSAMA Član 1. U Zakonu o republičkim administrativnim taksama ( Službeni glasnik RS, br. 43/03, 51/03-ispravka, 61/05, 101/05-dr. zakon,

Више

Z-15-68

Z-15-68 СРБИЈА И ЦРНА ГОРА МИНИСТАРСТВО ЗА УНУТРАШЊЕ ЕКОНОМСКЕ ОДНОСЕ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу

Више

Microsoft Word - Akreditacija 2013

Microsoft Word - Akreditacija 2013 07.10.2017 ОСНОВНЕ АКАДЕМСКЕ СТУДИЈЕ (АКРЕДИТАЦИЈА 2013) Модул: СВИ Година I Од II до IV Семестар I II IV-VIII Лабораторијски практикум - Увод у рачунарство Алгоритми и програмирање Математика 1 Математика

Више

Z-19-39

Z-19-39 РЕПУБЛИКА СРБИЈА ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, пошт.фах 384 тел. (011) 32-82-736, телефакс: (011) 2181-668 На основу члана 9. став 1. и члана 12. Закона о метрологији (

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 136. став

Више

Slide 1

Slide 1 Crna Gora Ministarstvo ekonomije PREGLED OBAVEZA SUBJEKATA JAVNOG SEKTORA U OBLASTI ENERGETSKE EFIKASNOSTI Autor: Božidar Pavlović Radionica: Upravljanje energijom u javnom sektoru - Podgorica - 10.12.2018.

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

Microsoft Word - Novi proizvod - Sistem za komunikaciju 720 v1.doc

Microsoft Word - Novi proizvod - Sistem za komunikaciju 720 v1.doc ТЕХНИЧКО РЕШЕЊЕ Нови производ: Једносмерна дистрибуција напона као оптимално решење коришћења енергије алтернативних извора Руководилац пројекта: Живанов Љиљана Одговорно лице: Лазић Мирослав Аутори: Лазић

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И

Више

Slide 1

Slide 1 ПРАВНО-ЕКОНОМСКИ И ТЕХНИЧКИ АСПЕКТИ УГОВОРА О ПРОДАЈИ ТОПЛОТНЕ ЕНЕРГИЈЕ 1 КЉУЧНИ ЧИНИОЦИ тржишта топлотне енергије Законска регулатива и легислатива РЕПУБЛИЧКИ НИВО ЛОКАЛНА САМОУПРАВА ЈКП БЕОГРАДСКЕ ЕЛЕКТРАНЕ

Више

Aкредитационо тело Србије

Aкредитационо тело Србије АКРЕДИТАЦИОНО ТЕЛО СРБИЈЕ Радивоје Николичић, дипл. маш. инж. помоћник директора за развој и квалитет представник руководства за систем менаџмента 1 Члан 12. Stavljanje medicinskog sredstva na tržište

Више

Microsoft Word - Akreditacija 2008

Microsoft Word - Akreditacija 2008 ОСНОВНЕ АКАДЕМСКЕ СТУДИЈЕ (АКРЕДИТАЦИЈА 2008) Модул: СВИ Година I Од II до IV Семестар I II IV-VII 18.09.2017 Алгоритми и 19.09.2017 Математика I 20.09.2017 Математика II 21.09.2017 Увод у рачунарство

Више

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...

Више

Microsoft Word - Akreditacija 2013

Microsoft Word - Akreditacija 2013 ИСПИТНИ РОК: ОКТОБАР 2 2017/2018 ОСНОВНЕ АКАДЕМСКЕ СТУДИЈЕ (АКРЕДИТАЦИЈА 2013) Модул: СВИ Година I Од II до IV Семестар I II IV-VIII Лабораторијски практикум - Алгоритми и програмирање Лабораторијски практикум

Више

МИНИСТАРСТВО РУДАРСТВА И ЕНЕРГЕТИКЕ

МИНИСТАРСТВО РУДАРСТВА И ЕНЕРГЕТИКЕ На основу члана 123. тачка 3. Устава Републике Србије, а у вези са Законoм о енергетици ( Службени гласник РС, број 84/04), Влада доноси УРЕДБУ О МЕРАМА ПОДСТИЦАЈА ЗА ПРОИЗВОДЊУ ЕЛЕКТРИЧНЕ ЕНЕРГИЈЕ КОРИШЋЕЊЕМ

Више

Microsoft Word - Akreditacija 2013

Microsoft Word - Akreditacija 2013 ОСНОВНЕ АКАДЕМСКЕ СТУДИЈЕ (АКРЕДИТАЦИЈА 2013) Модул: СВИ Година I Од II до IV Семестар I II IV-VII 18.09.2017 Алгоритми и програмирање 19.09.2017 Математика 1 20.09.2017 Математика 2 21.09.2017 Увод у

Више

CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 295 Podgorica, 31. oktobar godine Prilikom korišćenja ovih podataka navesti izvor Upotreb

CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 295 Podgorica, 31. oktobar godine Prilikom korišćenja ovih podataka navesti izvor Upotreb CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 295 Podgorica, 31. oktobar 2012. godine Prilikom korišćenja ovih podataka navesti izvor Upotreba informaciono-komunikacionih tehnologija u preduzećima

Више

Na osnovu ~lana 36

Na osnovu ~lana 36 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

F-6-14

F-6-14 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНИХ ОДНОСА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011)

Више

PREDLOG ZAKON O IZMENAMA ZAKONA O FINANSIRANJU LOKALNE SAMOUPRAVE Član 1. U Zakonu o finansiranju lokalne samouprave ( Službeni glasnik RS, br. 62/06,

PREDLOG ZAKON O IZMENAMA ZAKONA O FINANSIRANJU LOKALNE SAMOUPRAVE Član 1. U Zakonu o finansiranju lokalne samouprave ( Službeni glasnik RS, br. 62/06, PREDLOG ZAKON O IZMENAMA ZAKONA O FINANSIRANJU LOKALNE SAMOUPRAVE Član 1. U Zakonu o finansiranju lokalne samouprave ( Službeni glasnik RS, br. 6206, 4711, 9312, 9913, 12514 i 9515), u članu 35. stav 1.

Више

R4224GPCPR_SR

R4224GPCPR_SR Изјава о својствима [CompanyGraphic] 1. Јединствени идентификациони код врсте производа: DDP, KR SX, DDP 2U, DDP 2, DDP-X, NaturBoard SX 2. Врста, серија или серијски број или било који други елемент који

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 202-44-00, телефакс: (011) 21-81-668 СЕРТИФИКАТ О ПРЕГЛЕДУ

Више

ИНTEРНA РEВИЗИJA

ИНTEРНA РEВИЗИJA ИНTEРНA РEВИЗИJA Интeрнa рeвизиja пружa пoдршку корисницима јавних средстава у пoстизaњу њихoвих циљeвa. Интeрнa рeвизиja прeдстaвљa нeзaвисну aктивнoст кoja имa зa циљ дa прoцeни систeм финансијског управљања

Више

Microsoft Word - Akreditacija 2013

Microsoft Word - Akreditacija 2013 ИСПИТНИ РОК: СЕПТЕМБАР 2018/2019 ОСНОВНЕ АКАДЕМСКЕ СТУДИЈЕ (АКРЕДИТАЦИЈА 2013) Модул: СВИ Година I Од II до IV Семестар I II IV-VII Лабораторијски практикум Физика Лабораторијски практикум - Увод у рачунарство

Више

НАЗИВ НАРУЧИОЦА: Привредно друштво за дистрибуцију електричне енергије "Центар" д.о.о. Крагујевац АДРЕСА НАРУЧИОЦА: Слободе Крагујевац Крагује

НАЗИВ НАРУЧИОЦА: Привредно друштво за дистрибуцију електричне енергије Центар д.о.о. Крагујевац АДРЕСА НАРУЧИОЦА: Слободе Крагујевац Крагује НАЗИВ НАРУЧИОЦА: Привредно друштво за дистрибуцију електричне енергије "Центар" д.о.о. Крагујевац АДРЕСА НАРУЧИОЦА: Слободе 7 4000 Крагујевац Крагујевац - град ШИФРА ДЕЛАТНОСТИ: 5 МАТИЧНИ БРОЈ: 0469 ПОРЕСКИ

Више

F-6-158

F-6-158 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011) РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став

Више

MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE 2059 Na temelju članka 104. stavka 1. točke 3. alineje 3. Zakona o otpadu (»Narodne novine«, br. 178/04, 111/06

MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE 2059 Na temelju članka 104. stavka 1. točke 3. alineje 3. Zakona o otpadu (»Narodne novine«, br. 178/04, 111/06 MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I PRIRODE 2059 Na temelju članka 104. stavka 1. točke 3. alineje 3. Zakona o otpadu (»Narodne novine«, br. 178/04, 111/06, 60/08 i 87/09), ministar zaštite okoliša i prirode

Више

Рапоред полагања испита школске године 2018/19. Ниво студија Основне академске студије Акредитација 2014 Машинско инжењерство Сатница испита Студијски

Рапоред полагања испита школске године 2018/19. Ниво студија Основне академске студије Акредитација 2014 Машинско инжењерство Сатница испита Студијски Рапоред полагања испита школске године 2018/19. Ниво студија Основне академске студије Акредитација 2014 Машинско инжењерство Сатница испита Студијски програм 9:00 КОД Н А З И В П Р Е Д М Е Т А ЈАН МАР

Више

Правилник o допунама Правилника о ограничењима и забранама производње, стављања у промет и коришћења хемикалија Члан 1. У Правилнику о ограничењима и

Правилник o допунама Правилника о ограничењима и забранама производње, стављања у промет и коришћења хемикалија Члан 1. У Правилнику о ограничењима и Правилник o допунама Правилника о ограничењима и забранама производње, стављања у промет и коришћења хемикалија Члан 1. У Правилнику о ограничењима и забранама производње, стављања у промет и коришћења

Више

Контрола ризика на радном месту – успостављањем система менаџмента у складу са захтевима спецификације ИСО 18001/2007

Контрола ризика на радном месту – успостављањем система менаџмента у складу са захтевима спецификације ИСО 18001/2007 Profesor: dr Biljana Gemović Rizik je termin usko povezan sa svim poslovnim i proizvodnim aktivnostima i njegovo postojanje kao takvo mora biti prepoznato i prihvaćeno. Standard OHSAS 18001:2007 rizik

Више

Microsoft Word - Smerovi 1996

Microsoft Word - Smerovi 1996 ИСПИТНИ РОК: СЕПТЕМБАР 2018/2019 СТАРИ НАСТАВНИ ПЛАН И ПРОГРАМ (1996) Смер: СВИ Филозофија и социологија 20.08.2019 Теорија друштвеног развоја 20.08.2019 Програмирање 20.08.2019 Математика I 21.08.2019

Више

УПУТСТВО ЗА ПРИМЕНУ

УПУТСТВО ЗА ПРИМЕНУ Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ Сектор за квалитет и безбедност производа ВОДИЧ ЗА ПРИМЕНУ ПРАВИЛНИКА О БЕЗБЕДНОСТИ ЛИФТОВА И ПРАВИЛНИКА О ПРЕГЛЕДИМА ЛИФТОВА У УПОТРЕБИ Београд, јун 2017. године

Више

quality cert uputstvo za koriscenje znaka

quality cert uputstvo za koriscenje znaka UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE ZNAKA SERTIFIKACIJE copyright Quality Cert O QUALITY CERT MEĐUNARODNO NEZAVISNO SERTIFIKACIONO TELO Quality Cert je nezavisno sertifikaciono telo koje je osnovano u cilju pružanja

Више

M-3-699

M-3-699 РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНОГ РАЗВОЈА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 2181-668 На

Више

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 7505 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ оd o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanst

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 7505 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ оd o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanst EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 16.11.2018. C(2018) 7505 final DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU).../ оd 16.11.2018. o izmjeni, u svrhu prilagodbe znanstvenom i tehničkom napretku, Priloga III. Direktivi

Више

CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 191 Podgorica, 31. oktobar godine Prilikom korišćenja ovih podataka navesti izvor Upotreb

CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 191 Podgorica, 31. oktobar godine Prilikom korišćenja ovih podataka navesti izvor Upotreb CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 191 Podgorica, 31. oktobar 2017. godine Prilikom korišćenja ovih podataka navesti izvor Upotreba informaciono-komunikacionih tehnologija u preduzećima

Више

Microsoft Word - ИЗМЕНА КОНКУРСНЕ ДОКУМЕНТАЦИЈЕ ПРЕДДИГИТАЛИЗАЦИЈА

Microsoft Word - ИЗМЕНА КОНКУРСНЕ ДОКУМЕНТАЦИЈЕ ПРЕДДИГИТАЛИЗАЦИЈА КУЛТУРНИ ЦЕНТАР БРАНА ЦРНЧЕВИЋ Вељка Дугошевића 102 22400 Рума Број: 0165/19 Датум: 25.02.2019. На основу члана 63. став 1. Закона о ЈН (''Службени гласник РС'', бр. 124/12, 14/2015 и 68/15) КОМИСИЈА за

Више

На основу члана 6. став 1. Закона о техничким захтевима за производе и оцењивању усаглашености ( Службени гласник РС, број 36/09), члана 17. став 4. и

На основу члана 6. став 1. Закона о техничким захтевима за производе и оцењивању усаглашености ( Службени гласник РС, број 36/09), члана 17. став 4. и На основу члана 6. став 1. Закона о техничким захтевима за производе и оцењивању усаглашености ( Службени гласник РС, број 36/09), члана 17. став 4. и члана 24. став 2. Закона о Влади ( Службени гласник

Више

BOSNA I HERCEGOVINA БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Brčko distrikt BiH Брчко дистрикт БиХ SKUPŠTINA СКУПШТИНА BRČKO DISTRIKTA BiH БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Mladena Magl

BOSNA I HERCEGOVINA БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Brčko distrikt BiH Брчко дистрикт БиХ SKUPŠTINA СКУПШТИНА BRČKO DISTRIKTA BiH БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Mladena Magl BOSNA I HERCEGOVINA БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Brčko distrikt BiH Брчко дистрикт БиХ SKUPŠTINA СКУПШТИНА BRČKO DISTRIKTA BiH БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Mladena Maglova 2, 76100 Brčko distrikt BiH, telefon i faks: 049/215-516

Више

04 Odgovornosti svih ucesnika

04 Odgovornosti svih ucesnika ODGOVORNOSTI SVIH UČESNIKA ZA PRIMENU EU DIREKTIVA Doc.dr Gordana Pejović, dipl.farm., spec. TEME Odgovornost proizvoñača Odgovornost zastupnika Obaveze uvoznika Odgovornost distributera Lica odgovorna

Више

Vlada Crne Gore Zavod za statistiku Upotreba informaciono-komunikacionih tehnologija u preduzećima u Crnoj Gori godine Istraživanje o upotrebi i

Vlada Crne Gore Zavod za statistiku Upotreba informaciono-komunikacionih tehnologija u preduzećima u Crnoj Gori godine Istraživanje o upotrebi i Vlada Crne Gore Zavod za statistiku Upotreba informaciono-komunikacionih tehnologija u preduzećima u Crnoj Gori 2016. godine Istraživanje o upotrebi informaciono-komunikacionih tehnologija u preduzećima

Више

Raspored.procjena opreme _1_

Raspored.procjena opreme _1_ Raspored edukativnog ciklusa procjenitelja postrojenja i opreme u organizaciji IIRCG Sekcije procjenitelja- Sala Unije Poslodavaca Crne Gore, 02.08.2016. godine Uvodno izlaganje 16:00-16:45h Upoznavanje

Више

Sadržaj Carinski instruktor 19 maj CARINSKO POSLOVANJE CARINSKI POSTUPCI KOMENTAR IZMENA I DOPUNA UREDBE O USLOVIMA I NAČINU PRIMENE MERA ZA ZAŠ

Sadržaj Carinski instruktor 19 maj CARINSKO POSLOVANJE CARINSKI POSTUPCI KOMENTAR IZMENA I DOPUNA UREDBE O USLOVIMA I NAČINU PRIMENE MERA ZA ZAŠ Sadržaj Carinski instruktor 19 maj 2012. CARINSKO POSLOVANJE CARINSKI POSTUPCI KOMENTAR IZMENA I DOPUNA UREDBE O USLOVIMA I NAČINU PRIMENE MERA ZA ZAŠTITU PRAVA INTELEKTUALNE SVOJINE NA GRANICI "Sl. glasnik

Више

Slide 1

Slide 1 Одлучивање о акредитацији у сврху преласка на ново издање стандарда Љиљана Маркићевић Одлучивање о акредитацији ПРАВИЛА АКРЕДИТАЦИЈЕ АТС-ПА 01 тачка 4.5.2 Одлучивање о акредитацији Процедурa АТС-ПР15 Одлучивање

Више

Raspored.procjena opreme _1_

Raspored.procjena opreme _1_ Raspored Prvog edukativnog ciklusa procjenitelja postrojenja i opreme Sala Unije Poslodavaca Crne Gore, 09.07.2016. godine Uvodno izlaganje 16:00-16:45h Upoznavanje sa konceptom edukacije. Pravni aspekt

Више

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada-Government Ministria e Integrimit Europian Ministarstvo za Evropske Integracije/

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada-Government Ministria e Integrimit Europian Ministarstvo za Evropske Integracije/ Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada-Government Ministria e Integrimit Europian Ministarstvo za Evropske Integracije/ Ministry of European Integration Ministarstvo za Evropske

Више

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web:   Datum i vrijeme slanj Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) 251-590 Faks: (033) 251-595 E-mail: ejn@javnenabavke.gov.ba Web: https://www.ejn.gov.ba Datum i vrijeme slanja obavještenja na objavu:11.10.2018. u 14:36 OBAVJEŠTENJE

Више

Građevinski proizvodi

Građevinski proizvodi Građevinski proizvodi Građevinski proizvodi VODIČ Usklađenost sa Uredbom o građevinskim proizvodima EU za proizvođače i uvoznike Standards Technical Regulations Accreditation Metrology Conformity Assessment

Више

OBIM AKREDITACIJE

OBIM AKREDITACIJE АКРЕДИТАЦИОНО ТЕЛО СРБИЈЕ Accreditation No: Датум прве акредитације/ Date of initial accreditation: 23.10.2009. Ознака предмета/file Ref. No.: 2-05-010 Важи од/ Valid from: Замењује Обим од: Replaces Scope

Више

ОПШТИНА ПРИБОЈ ОПШТИНСКА УПРАВА ПРИБОЈ Одељење за урбанизам, грађевинарство, комунално стамбене и имовинско правне послове Предмет: ГОДИШЊИ ИЗВЕШТАЈ И

ОПШТИНА ПРИБОЈ ОПШТИНСКА УПРАВА ПРИБОЈ Одељење за урбанизам, грађевинарство, комунално стамбене и имовинско правне послове Предмет: ГОДИШЊИ ИЗВЕШТАЈ И ОПШТИНА ПРИБОЈ ОПШТИНСКА УПРАВА ПРИБОЈ Одељење за урбанизам, грађевинарство, комунално стамбене и имовинско правне послове Предмет: ГОДИШЊИ ИЗВЕШТАЈ ИНСПЕКТОРА ЗА ЗАШТИТУ ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕ ЗА 2017.ГОДИНУ

Више

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 3697 final ANNEXES 1 to 2 PRILOZI PROVEDBENOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /... o izmjeni Uredbe (EU) br. 1301

EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2018) 3697 final ANNEXES 1 to 2 PRILOZI PROVEDBENOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /... o izmjeni Uredbe (EU) br. 1301 EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 13.6.2018. C(2018) 3697 final ANNEXES 1 to 2 PRILOZI PROVEDBENOJ UREDBI KOMISIJE (EU) /... o izmjeni Uredbe (EU) br. 1301/2014 i Uredbe (EU) br. 1302/2014 u pogledu odredaba

Више

Mišljenje 3/2019 o pitanjima i odgovorima o međudjelovanju Uredbe o kliničkim ispitivanjima i Opće uredbe o zaštiti podataka (GDPR) (članak 70. stavak

Mišljenje 3/2019 o pitanjima i odgovorima o međudjelovanju Uredbe o kliničkim ispitivanjima i Opće uredbe o zaštiti podataka (GDPR) (članak 70. stavak Mišljenje 3/2019 o pitanjima i odgovorima o međudjelovanju Uredbe o kliničkim ispitivanjima i Opće uredbe o zaštiti podataka (GDPR) (članak 70. stavak 1. točka (b)) Doneseno 23. siječnja 2019. 1 Sadržaj

Више