Следећи међународне стандарде родне равноправности утврђене Универзалном декларацијом о људским правима, Конвенцијом о елиминисању свих облика дискрим

Слични документи


HORIZONTAL FACILITY ZA ZAPADNI BALKAN I TURSKU Suzbijanje korupcije, privrednog i organizovanog kriminala Sprovođenje pravde Sprječavanje diskriminaci

Microsoft Word - rezolucija 70.doc

Правосудна Комисија Брчко дистрикта Босне и Херцеговине, на основу члана 14. став (1) тачка н) Закона о правосудној комисији Брчко дистрикта БиХ («Слу

ЗАКОН О ИЗМЕНАМА ЗАКОНА О ИНФОРМАЦИОНОЈ БЕЗБЕДНОСТИ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о информационој безбедности ( Службени гласник РС, број 6/16), у чл

ПРЕДЛОГ

Predlog Nacrta ZoSO

РЕПУБЛИКА СРПСКА ОПШТИНА ГРАДИШКА НАЧЕЛНИК ОПШТИНЕ ОБРАЂИВАЧ: Одјељење за друштвене дјелатности АКЦИОНИ ПЛАН РОДНЕ РАВНОПРАВНОСТИ НА ПОДРУЧЈУ ОПШТИНЕ

ПРЕДЛОГ

Evropski Parlament USVOJENA DOKUMENTA Prava interseks osoba Rezolucija Evropskog parlamenta od 14. februara 2019 o pravima interseks osoba (

САМОСТАЛНИ СИНДИКАТ ШУМАРСТВА И ПРЕРАДЕ ДРВЕТА СРБИЈЕ ОРИЈЕНТАЦИОНИ ПЛАН РАДА ПРЕДСЕДНИШТВА И РЕПУБЛИЧКОГ ОДБОРА ЗА ГОДИНУ Београд, март

EU Criminal Law and Justice

AKCIONI PLAN ZA SPROVOĐENjE STRATEGIJE ZA BORBU PRTOIV VISOKOTEHNOTLOŠKOG KRIMINALA ZA PERIOD GODINE OPŠTI CILj 1. CILj 1.1. Mer

medjunarodni.qxd

На основу члана 15. Закона о измјенама и допунама Закона о равноправности полова у Босни и Херцеговини ( Службени гласник БиХ број 102/09); те члана 4

Microsoft Word - ZAKON o ratifikaciji sporazuma izmedju SCG i R. Makedonije....doc

Microsoft Word - ITU-TFGI.doc

Microsoft Word Resenje GV - LAP za rodnu ravnopravnost.doc

AKCIONI PLAN ZA POBOLJŠANJE POLOŽAJA ŽENA I UNAPREĐENJE RODNE RAVNOPRAVNOSTI U BRČKO DISTRIKTU BOSNE I HERCEGOVINE ZA PERIOD GODINE

ПРЕДЛОГ ЗАКОН О ДОПУНИ ЗАКОНА О УСТАВНОМ СУДУ Члан 1. У Закону о Уставном суду ( Службени гласник РС, бр. 109/07, 99/11, 18/13 - УС и 40/15 - др. зако

YUCOM, GSA - inicijativa - zlocin iz mrznje-2

cgo-cce-zaposljavanje

Izborni panel, u sastavu: Refik Bojadžić, član (Zajednica opština Crne Gore) i članice Svetlana Vuković, (Uprava za kadrove), Ana Novaković, (Centar z

ПРЕДЛОГ З А К О Н О ИЗМЕНАМА И ДОПУНИ ЗАКОНА О ОДУЗИМАЊУ ИМОВИНЕ ПРОИСТЕКЛЕ ИЗ КРИВИЧНОГ ДЕЛА Члан 1. У Закону о одузимању имовине проистекле из криви

(Microsoft Word - ZAKLJUCAK O USVAJANJU AKCIONOG PLANA ZA SPROVO\320ENJE STRATEGIJE ZA STALNO UNAPRE\320ENJE KVALITETA ZDRAVSTVENE ZA\212)

АКЦИОНИ ПЛАН ЗА СПРОВОЂЕЊЕ СТРАТЕГИЈЕ БЕЗБЕДНОСТИ И ЗДРАВЉА НА РАДУ У РЕПУБЛИЦИ СРБИЈИ ЗА ПЕРИОД ОД ДО ГОДИНЕ 1. УВОД Стратегијом безбедно

Housing policy priorities Приоритети стамбене политике

PREDLOG ZAKON O IZMENAMA ZAKONA O FINANSIRANJU LOKALNE SAMOUPRAVE Član 1. U Zakonu o finansiranju lokalne samouprave ( Službeni glasnik RS, br. 62/06,

Microsoft Word - 01 Standard.doc

CPD INFO ZA PERIOD JANUAR MART 2013 Sastanak Upravnog odbora Centra za prava deteta održan je 26. februara godine, kada su nacrti Godišnjeg izve

UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au K

Microsoft Word - ????????? ? ???????? ?? ?????????? ?????????.doc

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada-Government Ministria e Integrimit Europian Ministarstvo za Evropske Integracije/

GRB

Microsoft PowerPoint - Vesna RR za ppt [Compatibility Mode]

AM_Ple_NonLegReport

POKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKA O OSNIVANJU FONDA "EVROPSKI POSLOVI" AUTONOMNE POKRAJINE VOJVODINE ("Sl. list AP Vojvodine", br. 13/2009 i 2/2010) I OP

Microsoft Word - ocena ustavnosti ??? 2.12

Анекс 5 Униформни програми и програмске активности јединица локалне самоуправе ПРОГРАМ 1 Назив СТАНОВАЊЕ, УРБАНИЗАМ И ПРОСТОРНО ПЛАНИРАЊЕ Шифра 1101 С

Градска општина Звездара Припрема и вођење седница општ. Већа и СО ПР Издање 1 Ревизија 3 XI број 06-57/16 Веће Градске општине Звездара на сед

ПОЛУГОДИШЊИ ПЛАН РАДА СОЦИЈАЛНОГ РАДНИКА ЗА ДРУГО ПОЛУГОДИШТЕ ШКОЛСКЕ ГОДИНЕ Задатак социјалног радника је да применом савремених теоријски

P R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE RUMUNIJE O SARADNJI U OBLASTI ODBRANE Član 1. Potvrđuje se Spor

ВИСОКА ЖЕЛЕЗНИЧКА ШКОЛА СТРУКОВНИХ СТУДИЈА Б е о г р а д Ул. Здравка Челара бр. 14 На основу члана 25. Закона о високом образовању ( Службени гласник

Unos PretragaStampanihMed

Zakon o evidencijama u oblasti rada

narrative report

СТАТИСТИЧКИ ИЗВЕШТАЈ О ЕФИКАСНОСТИ СПРОВОЂЕЊА АКЦИОНОГ ПЛАНА ЗА ПОГЛАВЉЕ 23 ЗАКЉУЧНО СА III КВАРТАЛОМ ГОДИНЕ Београд, октобар године

236. Na osnovu člana 32d stav 2, člana 32đ stav 5, člana 32i stav 2 i člana 32j stav 4 Zakona o nevladinim organizacijama ( Službeni list CG, br. 39/1

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ ВАРВАРИН ГОДИНА XXХV БРОЈ године В А Р В А Р И Н Лист излази према потреби Годишња претплата 300 дин. Цена овог бро

Slide 1

Службени лист Општине Сремски Карловци, 12/2017

У СУСРЕТ НОВОЈ УРБАНОЈ АГЕНДИ Београд, 09 новембар 2015

sc on ntb and tbt

PREDLOG Z A K O N O IZMENI ZAKONA O REPUBLIČKIM ADMINISTRATIVNIM TAKSAMA Član 1. U Zakonu o republičkim administrativnim taksama ( Službeni glasnik RS

Sofijska deklaracija, 17. maj godine Mi, lideri Evropske unije (EU) i njenih zemalja članica, uz konsultacije sa našim partnerima sa Zapadnog Ba

РЕПУБЛИКА СРБИЈА Дана: 18. јула године Државно правобранилаштво Министарство правде Број: ДП 590/2018 Број: / Високи савет судс

POKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKA O OSNIVANJU POKRAJINSKOG ZAVODA ZA ZAŠTITU PRIRODE ("Sl. list AP Vojvodine", br. 2/2010 i 23/2018) Član 1 Osniva se org

УНИВЕРЗИТЕТ У НИШУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ ГОДИШЊИ ИЗВЕШТАЈ РАДА Комисије за обезбеђење и унапређивање квалитета за календарску 2015.год. Ниш, 2015.

Microsoft Word - Peti sastanak SLAP koordinatora - agenda

EUROPSKA KOMISIJA Strasbourg, COM(2016) 710 final ANNEX 2 PRILOG KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKO

odluka_o_savjetu_za_saradnju_ls_sa_nvo

PowerPoint Presentation

CRTA PREPORUKE ZA UNAPREĐENJE RADA NARODNE SKUPŠTINE U ovom dokumentu predstavljene su konkretne preporuke za unapređenje rada Narodne skupštine, sa f

Energetski akcioni plan Varvarin

Skupština Crne Gore REVIDIRANI PLAN ZAKONODAVNOG RADA SKUPŠTINE CRNE GORE ZA DRUGO REDOVNO (JESENJE) ZASIJEDANJE U GODINI Podgorica, oktobar 201

На основу члана 61. став 4. Закона о ученичком и студентском стандарду ( Службени гласник РС, бр. 18/10 и 55/13), министар просвете, науке и технолошк

Amandmani na Predlog ZBS lat

Microsoft Word - Diskriminacija zena i rodna ravnopravnost - Gradjansko vaspitanje.doc

930. Na osnovu člana 95 tačka 3 Ustava Crne Gore donosim UKAZ O PROGLAŠENJU ZAKONA O ZARADAMA DRŽAVNIH SLUŽBENIKA I NAMJEŠTENIKA ("Sl. list Crne Gore"

Питања за електронски тест: Ванредне ситуације у Републици Србији законска регулатива и институционални оквири 1.Шта је ванредна ситуација? а) стање к

Na osnovu člana 34., 45. i 119. Poslovnika Narodne skupštine Republike Srpske ( Službeni glasnik Republike Srpske broj 31/11 i 34/17), Kolegijum Narod

Politički aktivizam žena

Приједор, новембар године О Д Л У К А критеријумима и поступку за одређивање и промјену имена улица и тргова на подручју града Приједор

Pravilnik o postupku utvrdivanja lista kandidata za poslanike i odbornike

ИНTEРНA РEВИЗИJA

Microsoft Word - REGIONALNA EKONOMIJA EVROPSKE UNIJE_Ispit.doc

Microsoft Word - PRAVILNIK o vrednovanju kvaliteta rada ustanova

PES-AH _YouthPlanLeaflet-SER-RZ.indd

Kliping medija Nacionalni sistem za registraciju oružja 28. maj 2011 Štampani mediji Arhimed Arhimed -

АКЦИОНИ ПЛАН ЗА СПРОВОЂЕЊЕ СТРАТЕГИЈЕ ЗА БОРБУ ПРОТИВ КОРУПЦИЈЕ У БРЧКО ДИСТРИКТУ БиХ

Секретаријат за заштиту животне средине града Београда – Прилагођавање климатским променама, Програма заштите животне средине и могућу утицај на урбан

Број: I-РП-1-58/14 Дана: Нови Сад Покрајински заштитник грађана - омбудсман у складу са чланом 42. став 2. Покрајинске скупштинске одлуке

Microsoft Word - Izvestaj Index otvorenosti parlamenta Srbija i region.docx

На основу члана 120. став 8. Закона о сновама системa образовања и васпитања ( Сл. Гласник РС број 88/2017), Савет родитеља Гимназије Свети Сава Пожег

Број: 05/ /14 Сарајево, године И З В Ј Е Ш Т А Ј о раду Независног одбора Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине као

Стандард X: Назив стандарда

______________________ sudu u ___________________

JAVNO PRIVATNO PARTNERSTVO/KONCESIJA ODELJENJE ZA STRATEŠKO PLANIRANJE, RAZVOJ I ANALIZE

План реализације ШРП РЕДНИ БРОЈ САДРЖАЈ РАДА ВРЕМЕ РЕАЛИ- ЗАЦИЈЕ НОСИОЦИ РЕАЛИ- ЗАЦИЈЕ НАЧИН РАДА Област- ЕТОС развојни циљ: развијање свести о толера

Zbornik radova BSLZ BL 2014.pdf

СЛУЖБЕНИ СЛУЖБЕНИ ЛИСТ Број 08. ГОДИНА IX ЛИСТ ПАНЧЕВО, 19. Maj ГОДИНЕ ГРАДА ПАНЧЕВА ГРАДА ПАНЧЕВА Аконтација претплате 11,038,66 Број 18. ГОДИН

НАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ

BOSNA I HERCEGOVINA

GODISNJI IZVESTAJ SEKO 2015

НАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ

ZA SVE ZAINTERESOVANE STRANE POZIV ZA PRIKUPLJANJE PONUDA ZA ANGAŽOVANJE DOMAĆEG KONSULTANTA ZA IZRADU STUDIJE Prema ugovoru o dodjeli nepovratnih sre

LIČNI PODACI Ime i prezime: Nacionalnost: Datum i mjesto rođenja: Nastavničko zvanje: Rajko Kličković Srbin

Putevima EU Program Europa za građane SEMINAR INSTRUMENTI I INOVATIVNI ALATI ZA OBLIKOVANJE PROGRAMA PARTICIPATIVNE DEMOKRACIJE-EUROPSKA G

BOSNA I HERCEGOVINA

Praćenje kvaliteta zdravstvene zaštite u Republici Srbiji Nada Kosić Bibić 1, Snežana Pinter 1 1 Zavod za javno zdravlje Subotica Sažetak: Opredeljenj

Транскрипт:

Следећи међународне стандарде родне равноправности утврђене Универзалном декларацијом о људским правима, Конвенцијом о елиминисању свих облика дискриминације жена и Опционим протоколом уз ову Конвенцију, Европском конвенцијом о заштити људских права и основних слобода, Европском повељом о локалној самоуправи, Европском повељом о родној равноправности на локалном нивоу, законодавством Европске уније у домену родне равноправности; документима Савета Европе о родној равноправности, Руководећи се политикама дефинисаним у стратешким документима у области родне равноправности, посебно Националном стратегијом за побољшање положаја жена и унапређење родне равноправности за период од 2010. до 2015. године и Акционим планом за њено спровођење, као и Стратешким планом СКГО за период од 2011-2013. године, Раднa групa за родну равноправност формирана при одбору за систем локалне самоуправе и одбору за друштвене делатности, упућује 40. Скупштини СКГО да усвоји: Декларацију Сталне конференције градова и општина - Савеза градова и општина Србије о поштовању принципа родне равноправности на локалном нивоу власти у Србији Стална конференција градова и општина - Савез градова и општина Србије (у даљем тексту: СКГО), своје активности усредсређује на остваривање заједничких интереса својих чланица, на развој и унапређење њихових капацитета за остваривање надлежности и пружање услуга грађанима и грађанкама, а у складу са националним законодавством и прописима, као и међународним стандардима. Руковођене Европском повељом о локалној самоуправи, и у складу са својом мисијом чланице СКГО сагласне су: - да је локална самоуправа грађанима и грађанкама најближи ниво власти који им омогућује да учествују управљању јавним пословима у интересу локалног становништва; - да је родна равноправност незаобилазни чинилац развоја демократије на локалном нивоу и једно од кључних питања јачања локалне самоуправе и подизања развојних капацитета градова и општина; - да равноправно учешће жена и мушкараца у управљању јавним пословима на локалном нивоу и њихова равноправна заступљеност на местима одлучивања јача демократију и одговорност и подиже легитимитет институција на локалном нивоу; - да су општине и градови и њихови органи дужни да промовишу родну равноправност и развијају политику једнаких могућности, да подрже и активно раде на унапређењу локалних механизама за равноправност полова; - да општине и градови и њихови органи у оквиру својих надлежности, уз сарадњу са локалним актерима, имају обавезу да предузимају конкретне акције и усвајају посебне мере на унапређењу родне равноправности на локалном нивоу у свим областима друштвеног живота;

- да је породично насиље озбиљно кршење основних људских права и да су локалне власти дужне да, у партнерству и сарадњи са свим релевантним актерима на локалном нивоу обезбеде пуно уживање права и слобода за све грађане и грађанке, кроз активну превенцију и сузбијање родно заснованог насиља. Чланице СКГО исказују своју спремност да се заложе и активно делују на: пружању подршке градовима и општинама који су усвојили или су спремни да усвоје и практично примењују Европску повељу о родној равноправности на локалном нивоу као поуздан водич за стратешке документе и политике у домену родне равноправности на локалном нивоу; унапређењу родне равноправности на локалном нивоу, да у том циљу развијају политику једнаких могућности и усвајају посебне мере као инструменте остваривања политике једнаких могућности, а у оквирима надлежности локалне заједнице; увођењу родне равноправности у све прописе, политике, мере и услуге које се креирају на нивоу СКГО као и на локалном нивоу; настављању и интензивирању својих активности на развоју политике родне равноправности како би доприносиле одрживом развоју локалних заједница кроз демократско и равноправније друштво; пружању подршке локалним механизмима за равноправност полова и активном ангажману на стварању услова за њихов рад и унапређење рада локалних механизама за равноправност полова; настављању, унапређењу и интензивирању сарадње са свим релевантним институцијама, организацијама, заинтересованим групама и појединцима који делују на подручју унапређења родне равноправности а у циљу остваривања родне равноправности на локалном нивоу; подстицању политичких странака и удружења грађана да усвоје и примене принцип равноправне заступљености мушкараца и жена на местима одлучивања и да, у зависности од конкретних прилика у локалним срединама усвоје стратегије и мере које доприносе остваривању пуне једнакости жена и мушкараца; креирању и усвајању мера активне политике запошљавања које обезбеђују афирмацију једнаких могућности на тржишту рада; образовање, обуке и друге активности усмерене на подстицање самозапошљавања и запошљавања мање заступљеног пола као и обезбеђењу услова за усклађивање приватних и пословних обавеза запослених; обезбеђивању једнаких могућности и права за жене и мушкарце запослене у органима локалне самоуправе, јавним службама и институцијама чији је оснивач град односно општина; редовном прикупљању, евидентирању и обради статистичких података који се прикупљају у локалној заједници и разврставању ових података по полу у складу са законом;

планирању, организовању, спровођењу и финансирању мера усмерених на подизање свести јавности о потреби спречавања насиља у породици; доследној примени посебне мере од најмање 30% лица мање заступљеног пола у саставу делегација које представљају град односно општину; побољшању материјалног положаја самохраних и незапослених родитеља и у издвајају буџетска средства за те намене. Чланице СКГО подржавају и све напоре усмерене на унапређење родне равноправности на свим нивоима у Србији и позивају: Народну скупштину Републике Србије да: настави да унапређује законодавство у области родне равноправности, посебно Закон о равноправности полова, и да надзире спровођење ових закона у пракси; уврсти принципе родне равноправности у законе који регулишу област друштвеног живота значајну за остваривање родне равноправности. Владу Републике Србије, Министарство регионалног развоја и локалне самоуправе, Министарство рада, запошљавања и социјалне политике и сва друга министарства да, у оквиру својих надлежности: наставе да спроводе Акциони план за спровођење Националне стратегије за побољшање положаја жена и унапређење родне равноправности за период од 2010. до 2015. године и у буџету Републике Србије опредељују средства неопходна за његово спровођење; редовно, најмање једном годишње подносе извештаје Народној скупштини о стању заштите и унапређењу родне равноправности; систематски, континуирано и предано интегришу родну компоненту у предлоге закона, политика, стратешких докумената и мера које предлажу Народној скупштини; наставе са активностима на праћењу и пружању подршке јединицама локалних самоуправа у области родне равноправности.

ПРИЛОГ УЗ ДЕКЛАРАЦИЈУ: Међународни документи који гарантују равноправност жена и мушкараца, забрањују дискриминацију по основу пола и установљавају конкретне обавезе држава у циљу реализације тих принципа у различитим областима и на различитим нивоима, обухватају три основне групе извора: документе Уједињених нација (УН), документе Европске уније (ЕУ), документе Савета Европе (СЕ) и документе Организације за европску безбедност и сарадњу (ОЕБС) и др. Међу документима УН који се ближе односе на универзалне стандарде равноправности жена и мушкараца су: Универзална декларација о људским правима (1948.); Конвенција о политичким правима жена (1952.); Међународни пакт о грађанским и политичким правима (1966.) и Опциони протокол уз овај Пакт и Други опциони протокол уз Пакт; Међународни пакт о економским, социјалним и културним правима (1966.); Декларација о елиминацији свих облика дискриминације према женама (1967.); Декларација о заштити жена и деце у случају опасности и оружаном сукобу (1974.); Конвенција о елиминацији свих облика дискриминације жена (1979.) и Опциони протокол уз ову Конвенцију (усвојен 1999. ступио на снагу 2000.); Бечка декларација и програм деловања (1993.); Декларација о елиминацији злостављања жена (1993.); Пекиншка декларација и Платформа за акцију (1995.); Универзална декларација о демократији (1997.); Резолуције 1325 (2000.), 1820 (2008.), 1889 (2009.) Савета безбедности УН; Миленијумска декларација УН (2000.) и др. Међу документима Европске Уније о стандардима равноправности полова су: Амстердамски споразум (1997.) који регулише људска права, посебно принцип једнаког третмана мушкараца и жена и забрану дискриминације на основу пола; Програм акције за интегрисање родне равноправности у развојну сарадњу Заједнице - Саопштење Комисије Савету и Европском парламенту (ЕУ Мапа пута за постизање родне равноправности 2006. - 2010.); Директиве које се односе на принцип једнаког третмана жена и мушкараца у одређеним областима и забрану дискриминације на основу пола међу којима су: Директива 75/117/ЕЕЗ (једнаке зараде за мушкарце и жене); Директива 76/207/ЕЕЗ (доступност запослења, професионална обука, напредовање на радном месту и услови рада); Директива 79/7/ЕЕЗ (социјална заштита); Директива 86/378/ЕЕЗ (социјално осигурање за запослене); Директива 86/613/ЕЕЗ (самосталне делатности, заштита самозапослених жена током трудноће и материнства); Директива 97/80/ЕЗ (терет доказивања у случајевима дискриминације по основу пола); Директива 2000/78/ЕЗ; Директива 2004/113/ЕЗ (набавка роба и пружање услуга); Директива 2006/54/ЕЗ (запослење и звања); Директиве о заштити трудница, мајки и родитеља међу којима су: Директива 92/85/ЕЕЗ (мере за унапређење сигурности и здравствене заштите на раду трудних радница, радница које су се недавно породиле или су на породиљском одсуству); Директива 96/34/ЕЗ (одсуство ради бриге о детету), Директива 2010/18/ЕЗ (родитељско одсуство) и др. У настојању да се побољша доступност европског законодавства у Директиви 2006/54/ЕЗ обједињене су интегрисане у јединствен текст шест директива (75/117/ЕЕЗ, 76/207/ЕЕЗ, 2002/73/ЕЗ, 86/378/ЕЕЗ, 96/97/ЕЗ и 97/80/ЕЗ.). Поред Директива, у Европској унији је од стране Савета, Комисије или Европског парламента усвојено више препорука и резолуција које се односе на равноправност жена и мушкараца: Препорука Савета о промовисању позитивне акције за жене; Препорука Комисије о заштити достојанства жена и мушкараца на послу; Резолуција Савета о промовисању једнаких могућности за жене; Резолуција Савета о уравнотеженом учешћу мушкараца и жена у одлучивању; Резолуција Савета о стању здравља жена у Европској заједници; Резолуција Савета о женама у науци; Резолуција Савета и министара рада и социјалне политике о уравнотеженом учешћу жена и мушкараца у породичном и радном животу; Резолуција Европског парламента о женама у одлучивању, Резолуција Европског парламента о женама у међународној политици и и др. Најзначајнији документи Савета Европе који се односе на равноправност жена и мушкараца су: Европска конвенција за заштиту људских права и основних слобода (ЕЦХР) посебно Протокол 7 (1984.) и Протокол 12 (2000.); Европска социјална повеља и измењена Европска социјална повеља (1996); Декларација о једнакости између жена и мушкараца као

фундаменталном критеријуму демократије; Декларација и програм акције демократизација, спречавање конфликата и изградња мира: перспективе и улога жена; Резолуција о родној квоти за кандидате за судије Европског суда за људска права (Р 1366 (2004) и 1426 (2005); Резолуција о увођењу начела родне равноправности на локални и регионални ниво; Препоруке Одбора министара о: образовању, насиљу у породици; елиминисању сексизма у језику; сексуалном искоришћавању, порнографији, проституцији трговини децом и омладином; равноправности између жена и мушкараца; помирењу радног и породичног живота; улози жена у науци и технологији; интегрисању родног аспекта у јавну политику; учешћу жена у политичком животу европских регија; поправљању положаја жена на селу; борби против трговине људима у сврху сексуалног искоришћавања; заштити жена од насиља; уравнотеженом учешћу жена и мушкараца у политичком и јавном одлучивању; представљању жена у медијима; стандардима и механизмима за постизање родне равноправности; укључивању родних разлика у здравствену политику; о репрезентовању жена у изборном систему и др. Документи Организације за европску безбедност и сарадњу који се односе и на равноправност жена и мушкараца: Акт московског састанка конференције о хуманој димензији КЕБС (1991.); Будимпештанска декларација парламентарне скупштине КЕБС (1992.); Завршна Хелсиншка декларација парламентарне скупштине КЕБС (1993.); Бечка декларација парламентарне скупштине КЕБС (1994); КЕБС Будимпештански акт ка истинском партнерству у новој ери (1994.); Отавска декларација ОЕБС парламентарне скупштине (1995.); Штокхолмска декларација ОЕБС парламентарне скупштине Ка заједничком свеобухватном моделу безбедности за Европу за двадесетпрви век (1996.); Шести састанак министарског савета (1997.); Варшавска декларација ОЕБС парламентарне скупштине (1997.); Копенхагеншка декларација ОЕБС парламентарне скупштине (1998.); Седми састанак министарског савета (1998.); Завршни извештај 1999 ОЕБС конференција за преиспитивање (1999.); Истамбулска декларација - Повеља о европској безбедности (1999.); Петровградска декларација ОЕБС парламентарне скупштине (1999.); Букурештанска декларација ОЕБС парламентарне скупштине (2000.); Осми састанак министарског савета (2000.); Осми састанаг економског форума (2000.); Девети састанак министарског савета (2001.); Париска декларација ОЕБС парламентарне скупштине резолуције усвојене на десетом годишњем заседању (2001.); Берлинска декларација ОЕБС парламентарне скупштине и резолуције усвојене на једанаестом годишњем заседању (2002.); Десети састанак министарског савета (2002.); Ротердамска декларација ОЕБС парламентарне скупштине резолуције усвојене на дванаестом годишњем заседању (2003.); Једанаести састанак министарског савета (2003); Нови изазови и изградња институционалних и људских капацитета за економски развој и сарадњу (2004.); Единбуршка декларација ОЕБС парламентарне скупштине и резолуције усвојене на тринаестом годишњем заседању (2004); Дванаести састанак министарског савета (2004.); Састанак ОЕБС Хумана димензија (2004.) и др. Поред тога, постоје и други документи различитих тела које усвајају различите европске институције и асоцијације. Као пример наводимо Европску повељу о родној равноправности на локалном нивоу, Савета европских општина и региона.