Na temelju članaka 3., 14. i 15. Ustava Republike Hrvatske, III. poglavlja Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina (Narodne novine 155/02, 47/10

Слични документи
Microsoft Word statut srpske manjine.doc

Na temelju članka 13. Zakona o udrugama (Narodne novine br. 74/14), skupština udruge AIKI EN udruga za promicanje skladnog življenja održana

Na temelju članka 13. Zakona o udrugama (NN 74/14), Skupština udruge ICARUS HRVATSKA na sjednici održanoj dana 17. kolovoza donijela je S T A T

Creative Dept

Zakon o poljoprivrednoj savjetodavnoj službi HRVATSKI SABOR 1224 Na temelju članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim

HRVATSKA KOMORA INŽENJERA STROJARSTVA POSLOVNIK O RADU NADZORNOG ODBORA HRVATSKE KOMORE INŽENJERA STROJARSTVA 1

Microsoft Word - Zakon o Agenciji za odgoj i obrazovanje

Статут Фондације На основу члана 33. став 4. Закона о задужбинама и фондацијама ( Службени гласник РС, број 88/2010), а у вези са Актом о оснивању фон

На основу одредбе чл. 27 ст. 2 тач. 27 Статута Српског покрета Двери, на седници одржаној дана године, у Чачку, Председништво Српског по

УДРУЖЕЊЕ РЕУМАТОЛОГА СРБИЈЕ Датум: године С Т А Т У Т УДРУЖЕЊА РЕУМАТОЛОГА СРБИЈЕ -пречишћен текст- Златибор, септембра године

На основу члана 56. Закона о високом образовању ("Сл. гласник РС" број 76/05) и Статута Школе, Студентски парламент Високе здравствено-санитарне школе

ПОСЛОВНИК О РАДУ СТУДЕНТСКОГ ПАРЛАМЕНТА ХЕМИЈСКОГ ФАКУЛТЕТА Београд 2013

Na temelju članka 11. Zakona o udrugama ( Narodne novine, br. 88/01 i 11/02 ) i članka 14. stavka 3. i članak 96. stavak 2. Zakona o športu ( Narodne

Srpska narodna чitaonica i kњiжnica u Vrepcu & Statut Druшtva Na temeљu чlanka 13. Zakona o udrugama (Narodne novine broj 74/14) Skupшtina Druшtva Srp

N A C R T S T A T U TA SAVEZA STUDENATA VISOKE TURISTIČKE ŠKOLE I OPŠTE ODREDBE Član 1. Savez studenata Visoke turističke škole strukovnih studija (u

Na temelju članka 13. Zakona o udrugama (NN74/14) i članka 16. Statuta Ekološke udruge Krka Knin od 05. studenoga godine, Skupština Ekološke udr

Microsoft Word - Statut AMA-MEFS.doc

Microsoft Word - HILS statut 2015

Predlog Nacrta ZoSO

ZAKON O SOCIJALNO-EKONOMSKOM SAVETU ("Sl. glasnik RS", br. 125/2004) I UVODNE ODREDBE Član 1 Ovim zakonom se ureďuju osnivanje, registracija, delokrug

REPUBLIKA HRVATSKA SISAČKO-MOSLAVAČKA ŽUPANIJA G R A D S I S A K GRADONAČELNICA KLASA: /19-01/1 URBROJ: 2176/ Sisak, 29. svibnja 2019.



Microsoft Word - Odluka o izmeni Statuta Opstine Vladicin Han


У складу са одредбама чл

poslovnik_o_radu_uo

Na temelju članka 11

BOSNA I HERCEGOVINA

Microsoft Word - Novi Statut docx

Hrvatski radioamaterski savez Zagreb, Dalmatinska 12 Ur. broj 209/018 Zagrebu 4. rujna Na temelju članka 40. Statuta Hrvatskog radioamater

Na osnovu člana 26 stav 4 Statuta Crnogorske akademije nauka i umjetnosti, Predsjedništvo CANU, na sjednici održanoj 24. maja godine, donijelo j

Nacrt 27/06/2019 Na temelju članka 13. Zakona o udrugama ( Narodne novine broj 74/14, 70/17), Skupština Udruge Bregovita Hrvatska na sjednici održanoj

Napomena: Statut može biti napisan i na ćirilici i na latinici, ali naziv udruženja mora biti na ćirilici

CENTAR ZA ODGOJ I OBRAZOVANJE VELIKA GORICA VELIKA GORICA, ZAGREBAČKA 90 Tel.: 01/ ; fax: 01/ OIB: IBAN: HR

HRVATSKI SABOR Klasa: /09-01/03 Urbroj: Zagreb, 24. kolovoza ZASTUPNICAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGA SABORA PREDSJEDNICAMA I PREDS

Microsoft Word - HR Zakon o pravobranitelju za djecu_Ombudsman for children Act

Microsoft Word - HKS Poslovnik o radu Skupštine HKS-a.doc

Microsoft Word - program-rada.docx

STATUT

POKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKA O OSNIVANJU FONDA "EVROPSKI POSLOVI" AUTONOMNE POKRAJINE VOJVODINE ("Sl. list AP Vojvodine", br. 13/2009 i 2/2010) I OP

ВИСОКА ПОЉОПРИВРЕДНО- ПРЕХРАМБЕНА ШКОЛА СТРУКОВНИХ СТУДИЈА ПРОКУПЉЕ Дана, године ПОСЛОВНИК О РАДУ СТУДЕНТСКОГ ПАРЛАМЕНТА Високе пољопривре

На основу члана 5. Пословника о изменама и допунама Пословника о раду Градског већа града Смедерева ( Службени лист града Смедерева, број 2/2012), Слу

На основу члана 72. Закона о локалној самоуправи ( Службени гласник РС, бр. 129/2007), члана 9. и 15. ст. 1. Одлуке о месној самоуправи ( Службени лис

Microsoft Word - Poslovnik o radu VijeÄ⁄a roditelja (3)

ZAGREBAČKI GIMNASTIČKI SAVEZ

Microsoft Word - STATUT _final[1] kopija.doc

Na temelju članka 13. Zakon o udrugama ( Narodne novine broj:74/14 i 70/17) Skupština Udruge diplomiranih studenata Alumni kluba Veleučilišta Nikola T

Microsoft Word - Odluka o odrzavanju izbora u SSS Srbije 2

REPUBLIKA HRVATSKA, Vlada Republike Hrvatske, Trg sv

ZAHTJEV

ZAKON O POLITIČKIM STRANKAMA (2009) ZAKON O POLITIČKIM STRANKAMA "Službeni glasnik RS", br. 36/2009 od 15.maja godine I. OSNOVNE ODREDBE Predmet

УНИВЕРЗИТЕТ У КРАГУЈЕВЦУ П Р А В И Л Н И К О РАДУ ОДБОРА ЗА ПРОФЕСИОНАЛНУ ЕТИКУ УНИВЕРЗИТЕТА У КРАГУЈЕВЦУ Крагујевац, мај године

odluka_o_savjetu_za_saradnju_ls_sa_nvo

BOSNA I HERCEGOVINA БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Brčko distrikt BiH Брчко дистрикт БиХ SKUPŠTINA СКУПШТИНА BRČKO DISTRIKTA BiH БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Mladena Magl

MUZEJ GRADA RIJEKE

ИНЖЕЊЕРСКА КОМОРА СРБИЈЕ

REPUBLIKA HRVATSKA DRŽAVNI URED ZA REVIZIJU Područni ured Varaždin IZVJEŠĆE O OBAVLJENOJ PROVJERI PROVEDBE DANIH PREPORUKA ZA REVIZIJU UČINKOVITOSTI R

MergedFile

На основу члана 21. Статута Покрета обнове Краљевине Србије, Главни одбор Покрета обнове Краљевине Србије на I седници од 15. октобра године, до

Microsoft Word - statut srpski - predat u IAA

Statut HJS_2015

СПИСАК ЗАПОСЛЕНИХ

S T A T U T Savez scenarista i pisaca izvedbenih djela SPID Zagreb,

Жалбена комисија Градске општине Земун, на седници одржаној дана године, на основу члана 177. став 2. Закона о запосленима у аутономним пок

PROČIŠĆENI TEKST Na temelju članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi ("Narodne novine", br. 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125

STOA RULES

FINAL-Pravilnik o sustavu osiguravanja kvalitete - SENAT lektorirano

Na temelju odredbe članka 12.i 15. Zakona o turističkim zajednicama i promicanju hrvatskog turizma («Narodne novine», broj 152/08.) Skupština Turistič

Na temelju članka 13. Zakona o udrugama ( Narodne novine" broj 74/2014 ) Skupština UDRUGA ROMA KORAK PO KORAK održana dana godine u Kopriv

Microsoft Word - PZ_459

Фондација Регистар националног интернет домена Србије Жоржа Клемансоа 18а/I, Београд телефон: rnids.rs рнидс.срб На

Na temelju članka 11

Microsoft Word - 3. KODEKS SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANOM JAVNOŠĆU U POSTUPCIMA DONOŠENJA ZAKONA, DRUGIH PROPISA I AKATA

Na temelju članka 11

Пословник о раду Одсека за

(Microsoft Word - PRAVILNIK O REPREZENTACIJAMA HRVATSKOG PLIVA\310KOG SAVEZA_ doc)

HRVATSKI SABOR 1390 Na temelju članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim ODLUKU O PROGLAŠENJU ZAKONA O UDRUGAMA Proglašavam Zakon o udrugama, koji

Na temelju Zakona o političkim strankama (Narodne novine br. 76/93, 111/96, 164/98, 36/01 i 28/06) i Zakona o financiranju političkim aktivnosti i izb

SINDKALNA ORGANIZACIJA SUDOVA ZA PREKRŠAJE CRNE GORE PRAVILNIK O RADU NADZORNOG ODBORA PREDLOG SINDIKALNA ORGANIZACIJA SUDOVA ZA PREKRŠAJE Djel.br. /1

Na osnovu člana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 27. sjednici Predstavničkog doma, održanoj 10. a

На основу члана 120. став 8. Закона о сновама системa образовања и васпитања ( Сл. Гласник РС број 88/2017), Савет родитеља Гимназије Свети Сава Пожег

untitled

REPUBLIKA HRVATSKA SPLITSKO DALMATINSKA ŽUPANIJA GRAD TROGIR GRADONAČELNIK Temeljem članaka 2. i 48. Zakona o predškolskom odgoju i obrazovanju (Narod

Članak 7. (1) Pečat je okruglog oblika, promjera 36 mm. Uzduž ruba pečata ispisan je naziv Udruge na hrvatskom i na engleskom po dva puta te se u sred

Temeljem članka 11

Microsoft Word - Zakon o udrugama i fondacijama

Na osnovu člana 56. Zakona o zaštiti podataka o ličnosti Crne Gore ("Službeni list CG", br. 79/08, 70/09 i 44/12) i člana 15. Statuta Agencije za zašt

Пословник о раду Савета родитеља Основне школе Миливоје Боровић На основу члана 58. став 7. Закона о основама система образовања и васпитања ("Сл. гла

Na osnovu člana 7. stav 3, člana 101. i člana 107. Zakona o privrednim društvima ( Službeni glasnik Republike Srpske broj: 127/08, 58/09, 100/11 i 67/

Microsoft Word - STATUT _nakon izmjene 2012_.docx

Microsoft Word - Statut EP OZON_2011

HRVATSKI SPORTSKI SAVEZ GLUHIH POSLOVNIK O RADU ETIČKE KOMISIJE Osijek, Na osnovu članka 67. Statuta Hrvatskog sportskog saveza gluhih, a

Statut "REGIONALNOG KLUBA IPA Zabok" (N

Na osnovu člana 19. stav (1) Zakona o Vladi Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/0

Odlukom o obrazovanju radnih tjela Skupštine opštine Budva (“Službeni list opštine Budva”, br

На основу одредаба чл. 43 и 47. Статута Скијашког савеза Србије, Скупштина Скијашког савеза Србије на седници, одржаној дана године, донел

STATUT

U skladu sa odredbama čl

Microsoft Word statut niski kulturni centar.doc

Транскрипт:

Na temelju članaka 3., 14. i 15. Ustava Republike Hrvatske, III. poglavlja Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina (Narodne novine 155/02, 47/10, 80/10, 93/11, 93/11) i članka 13. Zakona o udrugama (Narodne novine 74/14 i 70/17), Srpsko narodno vijeće nacionalna koordinacija vijeća srpske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj, na sjednici održanoj dana 13. srpnja 2019. godine u Zagrebu, donosi STATUT SRPSKOG NARODNOG VIJEĆA - NACIONALNE KOORDINACIJE VIJEĆA SRPSKE NACIONALNE MANJINE U REPUBLICI HRVATSKOJ 1.) OPĆE ODREDBE članak 1. 1.) Srpsko narodno vijeće nacionalna koordinacija vijeća srpske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj (dalje u tekstu: SNV) djeluje kao manjinska samouprava Srba na području Republike Hrvatske. 2.) Izrazi koji se koriste u ovom Statutu i aktima koji se donose na osnovu njega, a koji imaju rodno značenje, bez obzira na to jesu li korišteni u muškom ili ženskom roku, obuhvaćaju na jednak način muški i ženski rod. 3.) Temelji osnivanja SNV-a jesu: 1

a) članci 3., 14., 15. i 43. Ustava Republike Hrvatske, prema kojima su sloboda, jednakost i nacionalna ravnopravnost najviše vrijednosti ustavnog poretka Republike Hrvatske, a koje pripadaju građanima Republike Hrvatske neovisno o njihovom nacionalnom, vjerskom ili drugom porijeklu, kojima je utvrđeno da su u Republici Hrvatskoj ravnopravni pripadnici svih naroda ili manjina i kojima se jamči pravo na slobodno udruživanje radi zaštite ili zauzimanja za politička, nacionalna, kulturna, socijalna, ekonomska i druga prava i ciljeve; b) Ustavni zakon o pravima nacionalnih manjina u Republici Hrvatskoj (dalje u tekstu: Ustavni zakon), kojim se, uz ostalo, priznaje pravo na slobodu izražavanja, pravo nacionalnih manjina na samoorganiziranje i udruživanje radi ostvarivanja svojih nacionalnih i drugih interesa te zaštita ravnopravnog učestvovanja u javnim poslovima i uživanja političkih, ekonomskih, kulturnih i drugih prava; c) međunarodni akti o ljudskim pravima i slobodama i o pravima nacionalnih zajednica i manjina (Povelja Ujedinjenih naroda, Univerzalna deklaracija o ljudskim pravima, Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima; Međunarodni pakt o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima; Dokument Konferencije o evropskoj sigurnosti i suradnji (KESS) / Organizacije za evropsku sigurnost i suradnju (OESS): Završni akt Konferencije o sigurnosti i suradnji u Evropi, Pariška povelja za Novu Evropu i drugi dokumenti koji se odnose na ljudska prava, naročito Dokument kopenhaškog sastanka KESS-a o ljudskoj dimenziji i Dokument moskovskog sastanka KESS-a o ljudskoj dimenziji; Konvencija Vijeća Evrope o zaštiti ljudskih prava i osnovnih sloboda uz popratne protokole; Međunarodna konvencija o ukidanju svih oblika rasne diskriminacije; Konvencija o sprečavanju i kažnjavanju zločina genocida; Konvencija o pravima djeteta i drugi međunarodni akti koje je Republika Hrvatska preuzela, potpisala ili ih je dužna potpisati kao zemlja članica Ujedinjenih naroda, Vijeća Evrope i drugih međunarodnih organizacija i institucija, a koji se tiču osnovnih prava i sloboda čovjeka i građanina te prava etničkih i nacionalnih zajednica ili manjina, a koji po članku 134. Ustava čine dio pravnog poretka Republike Hrvatske). 2

4.) SNV je historijski utemeljen na dokumentima koji su stoljećima potvrđivali pravo Srba s područja današnje Republike Hrvatske na osobnu autonomiju, uključujući i pravo na održavanje narodnih i crkvenih sabora te druge vidove narodnog predstavništva, a posebno na: a) dokumentima vladara iz 1690., 1691., 1695., 1706., 1713., 1715., 1732. i 1743. kao i dokumentu Rescriptum Declaratorium iz 1779. godine; b) zakonskim člancima iz 1790., 1848. i 1868. godine; c) carskom reskriptu (ukazu) od 10. kolovoza 1868. godine; d) Zakonu od 14. svibnja 1887. godine i drugim aktima Sabora Kraljevine Hrvatske, Slavonije i Dalmacije donesenim za vrijeme djelovanja tog Sabora (od 1848. do 1918. godine), a koji se odnose na prava Srba u Trojednoj Kraljevini; e) dokumentima Nacionalnog vijeća Slovenaca, Hrvata i Srba iz 1918. godine kao i f) dokumentima Zemaljskog antifašističkog vijeća narodnog oslobođenja Hrvatske (ZAVNOH) koji potvrđuje Srbe iz Hrvatske, zajedno s Hrvatima, kao konstituente u formiranju ZAVNOH-a i u donošenju svih njegovih dokumenata kojima je tokom antifašističkog i narodnooslobodilačkog rata (1941. 1945. godine) uspostavljena Republika Hrvatska (uz nastanak i djelovanje Srpskog kluba vijećnika u okviru ZAVNOH-a) i koji čine temelj ustavnopravnog sistema Republike Hrvatske nakon Drugog svjetskog rata. 5.) SNV djeluje tretirajući prava Srba u Republici Hrvatskoj kao neotuđiva ljudska i građanska prava: a) u skladu s ustavnopravnim sistemom Republike Hrvatske i relevantnim međunarodnim dokumentima; b) uz uvažavanje višestoljetnih tradicija osobne autonomije Srba u Hrvatskoj; c) polazeći od prava etničkih i nacionalnih zajednica ili manjina na slobodno izražavanje nacionalnih prava, a d) uz puno uvažavanje neovisnosti, jedinstvenosti, teritorijalne cjelovitosti i ustavnopravnog uređenja Republike Hrvatske. 3

članak 2. 1.) Puni naziv SNV-a na hrvatskom jeziku glasi: Srpsko narodno vijeće nacionalna koordinacija vijeća srpske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj, a skraćeni naziv glasi: SNV. 2.) Puni naziv SNV-a na srpskom jeziku glasi: Српско народно вијеће национална координација вијећа српске националне мањине у Републици Хрватској, a skraćeni naziv glasi: CHB. 3.) SNV može koristiti i naziv na engleskom jeziku koji glasi: Serb National Council National Coordination of Serb National Minority Councils in the Republic of Croatia, a skraćeni naziv tada glasi: SNC. članak 3. 1.) Sjedište SNV-a jest u Zagrebu. 2.) Odluku o adresi sjedišta donosi Predsjedništvo posebnom odlukom. 3.) SNV djeluje na području Republike Hrvatske. članak 4. 1.) SNV je neprofitna pravna osoba. 2.) Svojstvo pravne osobe SNV stječe upisom u registar koji vodi tijelo nadležno za poslove opće uprave. članak 5. 1.) SNV ima pečat koji je okruglog oblika i sadrži puni naziv SNV-a, uz adresu sjedišta na hrvatskom i srpskom jeziku odnosno na latiničnom i ćiriličnom pismu. 2.) Upotrebu pečata utvrđuje Predsjedništvo posebnom odlukom. članak 6. 1.) SNV koristi znamenja i simbole te obilježava praznike srpske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj. 4

2.) Znamenja, simbole i praznike srpske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj SNV utvrđuje, sukladno odredbama članka 33. stavke 7. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina, posebnom odlukom Skupštine SNV-a. 3.) SNV posebnom odlukom Predsjedništva uređuje način korištenja znamenja i simbola odnosno obilježavanja praznika srpske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj. 1.) SNV ima krsnu slavu. članak 7. 2.) SNV posebnom odlukom Predsjedništva određuje dan zaštitnika SNV-a (krsnu slavu). 2.) CILJEVI, PODRUČJE DJELOVANJA I DJELATNOSTI Ciljevi SNV-a jesu: članak 8. 1.) afirmiranje i ostvarivanje nacionalnih, kulturnih, prosvjetnih, socijalnih, ekonomskih i svih drugih osobnih prava i interesa Srba; 2.) zaštita i unapređenje nacionalnog, kulturnog, obrazovnog, jezičnog i vjerskog identiteta Srba; 3.) stvaranje uvjeta za rad postojećih te za osnivanje i razvoj novih organizacija i institucija od interesa za Srbe na području Republike Hrvatske; 4.) razvijanje suradnje unutar srpske nacionalne zajednice, suradnje srpske nacionalne zajednice i ostalih naroda, odnosno nacionalnih manjina u Republici Hrvatskoj, te suradnje srpskih nacionalnih organizacija i institucija s drugim organizacijama i institucijama u Republici Hrvatskoj; 5.) razvijanje suradnje sa Srbima izvan Republike Hrvatske, posebno sa Srbima porijeklom s prostora Republike Hrvatske, radi zaštite 5

građanskih i političkih prava i unapređenja nacionalnog, kulturnog, jezičnog i vjerskog identiteta Srba; 6.) razvijanje suradnje s drugim međunarodnim organizacijama i institucijama, s predstavnicima etničkih i nacionalnih zajednica ili manjina i njihovim organizacijama i institucijama; 7.) jačanje socijalne uključenosti i poboljšanje kvalitete života Srba u Republici Hrvatskoj. članak 9. PODRUČJA DJELOVANJA SNV djeluje na području ljudskih prava, vjerskih prava i sloboda, zaštite prava nacionalnih manjina, besplatne pravne pomoći, demokratske političke kulture, promicanja i razvoja volonterstva, interkulturnog dijaloga, praćenja javnih politika i javnog zagovaranja, promicanja dobrog upravljanja, razvoja civilnoga društva, na području razvoja lokalne zajednice, javnog informiranja i medija, socijalnog poduzetništva, kulture i umjetnosti, kulturne baštine, zaštite i očuvanja materijalnih kulturnih dobara, konzervatorskorestauratorske djelatnosti, arhivske djelatnosti, zaštite i očuvanja nematerijalnih kulturnih dobara, izvedbene umjetnosti, nakladničke djelatnosti, znanosti i istraživanja, institucionalnog odgoja i obrazovanja, izvaninstitucionalnog odgoja i obrazovanja, odgoja i obrazovanja za zaštitu i promicanje ljudskih prava, odgoja i obrazovanja za zaštitu i promicanje povijesno-kulturne baštine i nacionalnog identiteta, održivog razvoja, razvoja ruralnih područja, razvoja poljoprivrede i poduzetništva, socijalne djelatnosti i podrške: starijim i nemoćnim osobama, djeci, mladima, ženama, osobama u riziku od siromaštva i socijalne isključenosti te nezaposlenima, na području pružanja socijalnih usluga i humanitarne pomoći, na području međunarodne suradnje, razvojne suradnje i međunarodne humanitarne pomoći. članak 10. U ostvarivanju svojih ciljeva SNV surađuje s državnim tijelima Republike Hrvatske, s tijelima područne (regionalne) i lokalne uprave i samouprave, s vladinim i nevladinim organizacijama i institucijama kao i s međunarodnim 6

organizacijama i institucijama, s čime su povezane sljedeće njegove djelatnosti: 1.) predlaže mjere za unapređenje položaja srpske nacionalne manjine, uključujući opće akte kojima se uređuju pitanja važna za srpsku nacionalnu manjinu; 2.) ističe kandidate za dužnosti u tijelima državne uprave; 3.) stječe informacije o svakom pitanju o kojem će raspravljati radna tijela Hrvatskog sabora, a tiče se položaja srpske nacionalne manjine; 4.) daje mišljenja i prijedloge na programe radijskih i televizijskih stanica namijenjene nacionalnim manjinama ili na programe koji se odnose na manjinska pitanja; 5.) razmatra zakone i zauzima stavove o njima i drugim propisima (uključujući prijedloge zakona i drugih propisa u toku njihova donošenja) kojima se uređuju nacionalna prava, osnovne slobode čovjeka i građanina (izborni sustav, ustrojstvo, nadležnost i način rada državnih tijela, lokalna samouprava i uprava te druga pitanja od interesa za srpsku nacionalnu zajednicu) te ostvarivanje osobnih, ekonomskih, socijalnih, kulturnih i drugih prava i sloboda Srba iz Republike Hrvatske kao i njihove pune ravnopravnosti u Republici Hrvatskoj, daje svoje prijedloge i mišljenja te upućuje predstavke i inicijative tijelima zakonodavne, izvršne i sudske vlasti Republike Hrvatske; 6.) prati provođenje politike nacionalne ravnopravnosti te zaštite i unapređenja nacionalnog, kulturnog, jezičnog i vjerskog identiteta Srba, podnosi nadležnim državnim tijelima i institucijama prijedloge i preporuke i daje svoja mišljenja povezana s time; 7.) daje svoje prijedloge, preporuke i mišljenja koji se odnose na ostvarivanje prava na odgovarajuću zastupljenost u državnim tijelima, tijelima lokalne odnosno područne (regionalne) uprave i samouprave i javnim službama, u skladu s Ustavnim zakonom, drugim zakonima i odlukama te s međunarodnim aktima, a koji se tiču prava etničkih i nacionalnih zajednica ili manjina na odgovarajuće učešće i zastupljenost u javnim poslovima, uključujući i poslove koji se odnose na zaštitu i unapređenje položaja etničkih i 7

nacionalnih zajednica ili manjina, potiče sudjelovanje građana u odlučivanju te prati javne politike i javno zagovaranje; 8.) surađuje s organizacijama i institucijama Ujedinjenih naroda, Vijeća Evrope, Evropske unije i OESS-a te s drugim međunarodnim organizacijama i institucijama, s predstavnicima etničkih i nacionalnih zajednica ili manjina i njihovim organizacijama, udrugama i institucijama; 9.) pruža besplatnu pravnu pomoć, posreduje u ostvarivanju prava na pristup informacijama, predlaže mjere za suzbijanje diskriminacije i zaštitu od diskriminacije, promiče vjerska prava i slobode, bavi se zaštitom prava nacionalnih manjina i njegovanjem zavičajnog identiteta; 10.) razvija i provodi programe i projekte namijenjene poboljšanju kvalitete života i socijalne uključenosti pripadnika srpske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj; 11.) pruža podršku te socijalne usluge, sukladno posebnom propisu: starijim i nemoćnim osobama, djeci, mladima, ženama, nezaposlenima, povratnicima, osobama u riziku od siromaštva i drugim socijalno osjetljivim grupama; 12.) radi na otklanjanju posljedica rata i obnovi ratom pogođenih krajeva te, u suradnji s domaćim i stranim organizacijama i institucijama, pruža pomoć u procesu izrade i realizacije razvojnih projekata i drugih razvojnih aktivnosti; 13.) osmišljava i provodi projekte kojima se promiče i razvija interkulturni dijalog i dobro upravljanje; 14.) osmišljava i provodi projekte kojima se promiče volonterska djelatnost i razvoj volonterskih programa, i to na svim područjima svog djelovanja; 15.) osmišljava i provodi projekte kojima se promiče razvoj civilnoga društva i razvoj lokalne zajednice; 16.) osnivanjem i razvijanjem medija sudjeluje u praćenju javnih politika i javnom zagovaranju, na druge načine brine o javnom informiranju i medijima te promiče razvoj medijske kulture; 8

17.) bavi se zaštitom i unapređenjem srpske kulturne baštine kroz osmišljavanje i predlaganje projekata i programa institucijama nadležnim za zaštitu i očuvanje materijalnih i nematerijalnih kulturnih dobara i kulturne baštine; 18.) razvija i provodi projekte kojima se promiče kultura; 19.) organizira glazbeno-scenske manifestacije i festivale radi postizanja ciljeva udruge; 20.) bavi se nakladničkom i audiovizualnom djelatnošću; 21.) bavi se istraživačkom i arhivsko-dokumentacijskom djelatnošću; 22.) prikuplja i pruža humanitarnu pomoć sukladno Zakonu o humanitarnoj pomoći; 23.) osmišljava, organizira i provodi projekte za međunarodnu razvojnu suradnju i međunarodnu humanitarnu pomoć; 24.) razvija projekte radi promicanja izvaninstitucionalnog odgoja i obrazovanja na svim područjima svog djelovanja; 25.) predlaže modele i mjere u okviru institucionalnog obrazovanja koji se odnose na obrazovanje nacionalnih manjina; 26.) promiče razvoj ruralnih područja razvijanjem projekata i programa kao i organiziranjem edukacija za održivi razvoj ruralnih područja i poduzetništva u poljoprivredi i gospodarstvu; 27.) potiče interesno udruživanje i razvoj privrednih i drugih djelatnosti te osniva, u skladu s važećim propisima, trgovačka društva i druge privredne subjekte, ustanove i zaklade (zadužbine) radi unapređivanja ekonomske i socijalne sigurnosti građana te radi obnove i razvoja ratom stradalih područja, a obavlja i druge djelatnosti koje doprinose ostvarivanju ciljeva djelovanja SNV-a utvrđenih ovim Statutom; 28.) organizira seminare te osmišljava i provodi projekte radi razvoja socijalnog poduzetništva, samozapošljavanja i zapošljavanja mladih te podrške nezaposlenima, ženama i drugim marginaliziranim grupama. 9

3.) ČLANOVI TE PRAVA I OBVEZE ČLANOVA SNV-a članak 11. 1.) Članovi SNV-a jesu vijeća i predstavnici srpske nacionalne manjine izabrani za područje jedinica područne (regionalne) samouprave, sukladno Ustavnom zakonu o pravima nacionalnih manjina, a koji su pristupili Sporazumu o osnivanju koordinacije vijeća srpske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj (dalje u tekstu: Sporazum). 2.) Članstvo u SNV-u prestaje ako vijeće ili predstavnik iz stavke 1. ovog članka donese odluku o istupanju iz SNV-a. 3.) Članstvo u SNV-u prestaje isključenjem člana. 4.) Član može biti isključen iz članstva ako prekrši odredbe Statuta, ugrozi interese SNV-a ili prouzroči ozbiljnu štetu SNV-u ili njegovim ostalim članovima te ako predstavnici člana duže od dvije godine ne prisustvuju sjednicama Skupštine ili Predsjedništva SNV-a, a odsustvo ne opravdaju pisanim putem. 5.) Odluku o isključenju člana donosi Predsjedništvo SNV-a. 6.) Isključeni član ima pravo podnijeti žalbu Skupštini u roku od 15 dana. Odluka Skupštine je konačna. 7.) SNV vodi popis svojih članova. Popis članova vodi se elektronički i obavezno sadrži sljedeće podatke: naziv člana/osobno ime, OIB, datum konstituirajuće sjednice člana/datum rođenja, datum pristupanja SNV-u, datum prestanka članstva u SNV-u, adresu sjedišta te ime i prezime osobe ovlaštene za zastupanje. 8.) Popis članova uvijek je dostupan na uvid svim članovima SNV-a i nadležnim tijelima na njihov zahtjev. članak 12. 1.) Članovi SNV-a imaju sljedeća prava i dužnosti: a) sudjelovati putem svojih predstavnika u radu tijela SNV-a; b) sudjelovati u postizanju ciljeva SNV-a i doprinositi njegovim djelatnostima; 10

c) čuvati i podizati ugled SNV-a. 2.) Članovi SNV-a mogu imati i druga prava i dužnosti utvrđena odredbama ovog Statuta ili drugim aktima. 4.) DISCIPLINSKA ODGOVORNOST ČLANOVA članak 13. 1.) Predsjedništvo SNV-a odlučuje o disciplinskoj odgovornosti članova i predstavnika vijeća. Disciplinska odgovornost članova i predstavnika vijeća utvrđuje se temeljem odredbi Statuta i drugih općih akata SNV-a. 2.) Predsjedništvo SNV-a donosi Pravilnik kojim se uređuje postupak utvrđivanja disciplinske odgovornosti. 5.) RJEŠAVANJE SPOROVA I SUKOBA INTERESA članak 14. 1.) Za rješavanje sporova i sukoba interesa članova i predstavnika vijeća Predsjedništvo SNV-a imenuje Arbitražno vijeće. 2.) Sukob interesa postoji kad predstavnik člana stavi svoj privatni interes iznad interesa SNV-a, odnosno kada je privatni interes predstavnika člana u suprotnosti s interesom SNV-a, a posebno kada privatni interes člana utječe na njegovu nepristranost u obavljanju dužnosti predstavnika člana ili se osnovano može sumnjati da utječe na nepristranost. 3.) Sastav, mandat i način odlučivanja Arbitražnog vijeća uređuju se Pravilnikom koji donosi Predsjedništvo. 4.) Arbitražno vijeće u svom radu na odgovarajući način primjenjuje odredbe Zakona o mirenju. 5.) Odluka je Arbitražnog vijeća konačna. 6.) Ako spor ili sukob interesa nastane oko pitanja o kojima se podnosi zahtjev za upis promjena u registar udruga, o čemu odlučuje 11

nadležni ured, nezadovoljna strana najprije se obraća Predsjedništvu SNV-a sa zahtjevom da se riješi spor ili sukob interesa. Po konačnosti odluke Arbitražnog vijeća, SNV podnosi nadležnom uredu zahtjev za upis promjena u registar udruga, zajedno s odlukom Arbitražnog vijeća. 6.) ORGANIZACIJA, SASTAV I TIJELA SNV-a 1.) Tijela SNV-a jesu: a) Skupština, b) Predsjedništvo, c) Nadzorni odbor, d) predsjednik, e) zamjenik predsjednika, f) potpredsjednici, g) Savjet. članak 15. 2.) Stalna radna tijela Predsjedništva jesu: a) Odbor za izbor, imenovanja i organizaciju, b) Odbor za ljudska prava i ustavnopravni položaj Srba, c) Odbor za odgoj, obrazovanje i omladinu, d) Odbor za povratak, obnovu i ekonomsko-socijalni položaj Srba, e) Odbor za informiranje, izdavaštvo i dokumentaciju, f) Odbor za suradnju sa Srbima u drugim zemljama. 3.) Za obavljanje određenih poslova i zadataka Predsjedništvo SNV-a može osnovati privremena radna tijela, čija se nadležnost, sastav i organizacija rada uređuju aktom o osnivanju. 4.) Odbori, pododbori i druga stalna i privremena radna tijela za svoj rad odgovaraju Predsjedništvu i Skupštini. 12

SKUPŠTINA članak 16. 1.) Skupštinu čine fizičke osobe delegati vijeća i, u županijama u kojima srpska nacionalna manjina ne ostvaruje uvjete za izbor vijeća, predstavnici srpske nacionalne manjine (dalje u tekstu: članovi Skupštine). 2.) Mandat članova Skupštine traje četiri godine. 3.) Broj članova Skupštine iz svakog vijeća utvrđen je posebnim sporazumom. 4.) Skupština SNV-a pravovaljano zasjeda ako je prisutna natpolovična većina članova Skupštine, a valjane odluke donosi većinom glasova prisutnih ako Statutom nije drugačije odlučeno. 5.) Skupština SNV-a natpolovičnom većinom glasova svih članova Skupštine donosi Statut, Poslovnik i program rada, usvaja financijski plan, završni račun i godišnji izvještaj o radu, odlučuje o izboru i razrješenju predsjednika i zamjenika predsjednika SNV-a, o prenošenju dijela svojih ovlasti na druga tijela SNV-a te o drugim slučajevima propisanim zakonom ili ovim Statutom. 6.) Skupština SNV-a donosi odluku o statusnim promjenama. 7.) Skupština SNV-a odlučuje javnim glasanjem, osim u slučajevima izbora i razrješenja predsjednika, zamjenika predsjednika i potpredsjednika ili kada tajno glasanje zatraži predsjednik ili članova Skupštine. 8.) Redovne sjednice Skupštine održavaju se jednom godišnje, a izvanredne prema potrebi. članak 17. 1.) Sjednicu Skupštine SNV-a saziva predsjednik, sukladno programu rada, najmanje jednom u godinu dana. 2.) Sjednica se saziva pisanim putem, najmanje 7 dana prije planiranog održavanja. 13

3.) Sjednicu Skupštine, kada tijelima istekne mandat, saziva predsjednik, koji je upisan u registar udruga kao zadnja osoba ovlaštena za zastupanje. članak 18. 1.) Predsjednik će sazvati izvanrednu sjednicu Skupštine SNV-a u roku od 30 dana od dana kada to zatraži članova Skupštine. 2.) Zahtjev za održavanjem izvanredne sjednice dostavlja se predsjedniku pisanim putem, a sadrži obrazloženje zahtjeva za sazivanjem izvanredne sjednice i prijedlog njezina dnevnog reda. 3.) Ako predsjednik ne sazove sjednicu u roku i s dnevnim redom koji je određen u zahtjevu za sazivanje, sjednicu će sazvati predlagači. 1.) Skupština SNV-a: članak 19. a) donosi i tumači Statut i njegove izmjene i dopune; b) donosi i tumači Poslovnik; c) donosi program rada; d) donosi financijski plan; e) donosi završni račun; f) usvaja izvješće o radu za prethodnu godinu; g) donosi odluku o suradnji sa srpskim organizacijama i institucijama u drugim zemljama; h) donosi odluku o suradnji s nacionalnim koordinacijama drugih nacionalnih manjina, nevladinim organizacijama i drugim organizacijama i institucijama u zemlji i inozemstvu; i) donosi odluku o prenošenju dijela svojih ovlasti na Predsjedništvo; j) odlučuje o promjeni ciljeva i djelatnosti, prestanku rada i raspodjeli preostale imovine udruge; k) donosi odluku o udruživanju u saveze udruga, zajednice, mreže i u međunarodne udruge; l) donosi odluku o statusnim promjenama; m) bira i razrješava predsjednika; n) bira i razrješava zamjenika predsjednika; o) bira i razrješava potpredsjednike; p) bira i razrješava predsjednika Savjeta; 14

q) obavlja druge poslove iz svoje nadležnosti, sukladno zakonu i ovom Statutu. 2.) Pravo predlaganja akata i odluka iz nadležnosti Skupštine SNV-a ima svaki član Skupštine. članak 20. Srpsko narodno vijeće nacionalna koordinacija vijeća srpske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj ima Veliku skupštinu. Veliku skupštinu sačinjavaju svi vijećnici i predstavnici srpske nacionalne manjine izabrani u općinama, gradovima i županijama. Velika skupština usvaja izjavu o položaju i pravima Srba u Hrvatskoj, a održava se jednom u četiri godine. članak 21. 1.) Članu Skupštine prestaje mandat: a) danom stupanja na snagu odluke Vlade Republike Hrvatske o raspisivanju izbora za članove vijeća nacionalnih manjina; b) ako podnese ostavku; c) ako ga s dužnosti člana Skupštine razriješi vijeće koje ga je imenovalo za svog predstavnika; d) ako mu je pravomoćnom sudskom odlukom oduzeta poslovna sposobnost; e) ako je pravomoćnom sudskom presudom osuđen na bezuvjetnu kaznu zatvora u trajanju dužem od 6 mjeseci; f) smrću. 2.) Kada se po odredbama zakona i ovog Statuta ispune uvjeti za prestanak mandata, mandat člana Skupštine prestaje danom kada je odluku o prestanku mandata donijelo vijeće koje ga je imenovalo za svog predstavnika. 3.) U slučaju smrti člana Skupštine mandat prestaje na dan smrti. 15

1.) SNV ima Predsjedništvo. PREDSJEDNIŠTVO članak 22. 2.) Predsjedništvo je izvršno i koordinacijsko tijelo SNV-a. 3.) Predsjedništvo čine predsjednik, zamjenici predsjednika i potpredsjednici SNV-a, predsjednici svih županijskih vijeća i izabrani predstavnici na razini županija koji su pristupili Sporazumu te predsjednik Savjeta i generalni sekretar. 4.) Predsjednike županijskih vijeća na sjednicama Predsjedništva mogu mijenjati, s pravom glasa, njihovi zamjenici. 5.) Predsjednik SNV-a po funkciji predsjednik je Predsjedništva. 6.) Zamjenik je predsjednika po funkciji i zamjenik predsjednika Predsjedništva. 7.) Članovima Predsjedništva mandat počinje potpisivanjem Sporazuma o osnivanju koordinacije vijeća srpske nacionalne manjine za područje RH, nakon izbora za predsjednike županijskih vijeća odnosno predstavnike na razini županije. 8.) Predsjedništvo za svoj rad odgovara Skupštini SNV-a. 9.) Predsjedništvo: a) priprema sjednice Skupštine SNV-a i koordinira realizaciju odluka SNV-a; b) razmatra sva pitanja iz nadležnosti SNV-a te priprema i predlaže Skupštini SNV-a akte i odluke iz svoje nadležnosti; c) usklađuje suradnju vijeća srpske nacionalne manjine; d) prati i usmjerava rad stalnih i privremenih radnih tijela SNV-a, daje prijedloge za unapređenje njihova rada te koordinira aktivnosti na kojima djeluje dva ili više radnih tijela; e) imenuje i razrješava članove odbora i drugih stalnih radnih tijela, imenuje i razrješava privremena radna tijela; f) imenuje Arbitražno vijeće; g) donosi odluku o imenovanju i postavljanju generalnog sekretara; 16

h) donosi odluke o načinu obavljanja i naknadi za obavljanje stručnih, administrativnih, tehničkih i drugih poslova; i) donosi odluke o nagradama i naknadama; j) brine o javnosti rada SNV-a te određuje koji se dokumenti i podatci smatraju tajnima; k) donosi i usvaja normativne akte potrebne za funkcioniranje SNVa; l) obavlja i druge poslove određene ovim Statutom ili drugim aktima SNV-a. 10.) Odluke Predsjedništva valjane su ako sjednici Predsjedništva prisustvuje natpolovična većina članova Predsjedništva i ako je za odluke glasala većina prisutnih članova. 11.) Predsjedništvo može, ako ga za to ovlasti Skupština SNV-a posebnom odlukom, obavljati i poslove iz nadležnosti Skupštine, osim poslova koji su odredbama zakona u isključivoj nadležnosti Skupštine. 12.) Predsjedništvo se može sastajati u užem sastavu koji čine predsjednik SNV-a, zamjenici predsjednika, potpredsjednici, predsjednik Savjeta i generalni sekretar, a u svrhu rješavanja operativnih pitanja iz domena rada Predsjedništva o čemu Predsjedništvo donosi posebnu odluku. 13.) Predsjedništvo obavlja i druge poslove određene ovim Statutom ili drugim aktima SNV-a. 14.) Organizacija, način rada i druga pitanja važna za djelovanje Predsjedništva uređena su Poslovnikom. 1.) SNV ima Nadzorni odbor. NADZORNI ODBOR članak 23. 2.) Nadzorni odbor nadzorno je tijelo SNV-a. 3.) Nadzorni odbor bira Skupština SNV-a iz redova svojih članova, na mandat od četiri godine. 4.) Nadzorni odbor čine predsjednik i četiri člana. 17

5.) Predsjednika Nadzornog odbora biraju članovi Nadzornog odbora. 6.) Nadzorni odbor za svoj rad odgovara Skupštini SNV-a. 7.) Nadzorni odbor: a) nadzire zakonitost i statutarnost rada svih tijela SNV-a; b) brine o materijalno-financijskom poslovanju i korištenju imovine; c) predlaže mjere u slučaju nepravilnosti u radu tijela SNV-a; d) predlaže SNV-u akte i odluke iz svoje nadležnosti. 8.) Organizacija, način rada i druga pitanja relevantna za djelovanje Nadzornog odbora uređena su Poslovnikom. 9.) Nadzorni odbor donosi valjane odluke većinom glasova svih članova. 1.) SNV ima predsjednika. PREDSJEDNIK I ZAMJENIK PREDSJEDNIKA članak 24. 2.) Skupština SNV-a predsjednika bira tajnim glasanjem iz redova članova vijeća i predstavnika srpske nacionalne manjine izabranih za područje jedinica područne (regionalne) samouprave, sukladno Ustavnom zakonu o pravima nacionalnih manjina, a koji su pristupili Sporazumu. 3.) Za izbor ili razrješenje predsjednika potrebna je natpolovična većina glasova članova Skupštine. 4.) Kada to zatraži pisanim putem članova Skupštine, Skupština odlučuje o razrješenju predsjednika. 5.) Mandat predsjednika traje 4 godine. 6.) Predsjednik za svoj rad odgovara Skupštini SNV-a. 7.) Predsjednik ima pravo na redovnu nagradu, odnosno naknadu troškova koji su nastali u vezi s radom SNV-a. 18

8.) Predsjednik SNV-a: a) predstavlja i zastupa SNV; b) saziva sjednice Predsjedništva i predsjedava njima; c) saziva sjednice Skupštine i predsjedava njima; d) potpisuje opće i druge akte koje donose Skupština i Predsjedništvo; e) brine o izvršenju financijskog plana SNV-a i može potpisivati akte materijalno-financijskog poslovanja kao i odgovarati za njihovu zakonitost; f) brine o izvršenju programa rada; g) odgovoran je za podnošenje prijedloga godišnjeg financijskog izvještaja Skupštini; h) sklapa ugovore i poduzima druge pravne radnje u ime i za račun SNV-a. 9.) Predsjednik obavlja i druge poslove određene zakonom, ovim Statutom ili drugim aktima SNV-a. članak 25. 1.) SNV ima do dva zamjenika predsjednika. 2.) Skupština SNV-a zamjenike predsjednika bira tajnim glasanjem vijeća i predstavnika srpske nacionalne manjine izabranih za područje jedinica područne (regionalne) samouprave, sukladno Ustavnom zakonu o pravima nacionalnih manjina, a koji su pristupili Sporazumu. 3.) Za izbor ili razrješenje zamjenika predsjednika potrebna je natpolovična većina glasova prisutnih članova Skupštine. 4.) Kada to zatraži pisanim putem članova Skupštine, Skupština SNVa odlučuje o razrješenju zamjenika predsjednika. 5.) Mandat zamjenika predsjednika traje 4 godine. 6.) Zamjenik predsjednika za svoj rad odgovara Predsjedniku i Skupštini SNV-a. 7.) Zamjenik predsjednika zamjenjuje predsjednika SNV-a u obavljanju dužnosti u slučaju njegove odsutnosti ili spriječenosti. 19

8.) Zamjenik predsjednika pomaže predsjedniku u obavljanju njegovih dužnosti i obavlja poslove iz njegova djelokruga za koje ga on ovlasti. Zamjenik predsjednika može zastupati SNV po ovlaštenju predsjednika. 9.) Jedan od zamjenika predsjednika, kojeg odredi predsjednik, prema potrebi, obavlja i poslove generalnog sekretara ako je to mjesto upražnjeno. GENERALNI SEKRETAR članak 26. 1.) SNV ima generalnog sekretara (dalje u tekstu: sekretar). 2.) Sekretara imenuje i razrješava Predsjedništvo, na način i prema proceduri koju samo odredi svojom odlukom. 3.) Mandat sekretara traje 5 godina. 4.) Sekretar za svoj rad odgovara Predsjedništvu i predsjedniku. 5.) Sekretar svoju dužnost obavlja profesionalno. 6.) Sekretar ima sljedeća prava i dužnosti: a) zastupa SNV; b) osigurava zakonitost rada svih tijela SNV-a; c) brine o postupku pripremanja i donošenja općih i drugih akata; d) upravlja Stručnom službom SNV-a; e) vodi poslove SNV-a sukladno odlukama Skupštine, ako Statutom nije drugačije propisano; f) osigurava provedbu odluka koje donose Skupština i Predsjedništvo; g) naredbodavac je za izvršenje financijskog plana SNV-a, potpisuje akte materijalno-financijskog poslovanja i odgovara za zakonitost tih akata; h) predlaže Skupštini program rada i financijski plan te podnosi izvještaj o radu; 20

i) dostavlja zapisnik s redovne sjednice Skupštine nadležnom uredu koji vodi registar udruga; j) sklapa ugovore i poduzima druge pravne radnje u ime i za račun SNV-a; k) brine o vođenju dokumentacije o radu i čuvanju arhive SNV-a; l) brine o vođenju, verifikaciji i čuvanju zapisnika sa sjednica SNV-a; m) brine o vođenju popisa članova SNV-a sukladno zakonu; n) obavlja i druge poslove određene zakonom, Statutom i drugim aktima, a koje mu u nadležnost dodijeli Predsjedništvo. POTPREDSJEDNICI članak 27. 1.) SNV ima pet potpredsjednika. 2.) Mandat potpredsjednika traje 4 godine. 3.) Potpredsjednici za svoj rad odgovaraju Predsjedništvu. 4.) Potpredsjednici pomažu predsjedniku u obavljanju njegovih dužnosti te obavljaju poslove iz njegova djelokruga za koje ih on ovlasti. 5.) Dužnosti potpredsjednika utvrđuje Predsjedništvo SNV-a. 6.) Predsjedništvo nastoji osigurati spolnu, dobnu i područnu raznolikost u izboru potpredsjednika. SAVJET članak 28. 1.) Savjet je savjetodavno tijelo SNV-a. 2.) Na poziv Predsjedništva SNV-a, po jednog člana Savjeta imenuju organizacije Srba u Hrvatskoj koje Predsjedništvo utvrdi posebnom odlukom. 3.) Predsjedništvo imenuje u Savjet do tri istaknuta stvaraoca s područja nauke te kulture i umjetnosti Srba u Hrvatskoj. 21

4.) Skupština SNV-a bira predsjednika Savjeta iz redova članova Skupštine. 5.) Predsjednik je Savjeta po funkciji član Predsjedništva SNV-a. 6.) Mandat članova Savjeta traje četiri godine. 7.) U slučaju prestanka mandata člana Savjeta, prije isteka mandata izabrat će se novi član Savjeta koji će dovršiti mandat svog prethodnika. 8.) Savjet radi na sjednicama koje najmanje dva puta godišnje saziva i vodi predsjednik prema Poslovniku o radu kojeg sam Savjet donosi. 9.) Savjet raspravlja o strateškim i razvojnim odlukama SNV-a i daje prijedloge i preporuke za Predsjedništvo i Skupštinu. 7.) IMOVINA I FINANCIRANJE RADA članak 29. 1.) SNV raspolaže svojom imovinom samo za ostvarivanje ciljeva i obavljanje djelatnosti određenih Statutom, a u skladu sa zakonom. 2.) Za svoje obveze SNV odgovara svojom cjelokupnom imovinom. 3.) Imovinu SNV-a čine nekretnine, pokretnine i novčana sredstva. 4.) Imovina SNV-a evidentirana je u poslovnim knjigama, sukladno važećim propisima za to područje. članak 30. 1.) Republika Hrvatska osigurava sredstva za rad SNV-a, uključujući sredstva za obavljanje administrativnih poslova, a može osigurati i sredstva za provođenje određenih aktivnosti utvrđenih programom rada SNV-a. 2.) Materijalna i financijska sredstva za rad SNV-a osiguravaju se i iz sljedećih izvora: a) dotacija iz Državnog proračuna Republike Hrvatske, 22

b) dotacija iz proračuna županijskih vijeća članova SNV-a, c) sredstava dobivenih od međunarodnih organizacija i institucija, d) donacija, e) poklona, f) nasljedstava, g) vlastitih prihoda, h) EU-ovih fondova, i) ostalih prihoda u skladu sa zakonom. 3.) Financijsko poslovanje SNV-a mora biti evidentirano u poslovnim knjigama te vođeno prema propisima kojima se uređuje način financijskog poslovanja i upravljanja računovodstvom neprofitnih organizacija. 4.) SNV u financijskom poslovanju otvara bankovne račune u skladu s važećim propisima, prema potrebama žiro račun, a može imati i devizni račun. 5.) Predsjedništvo SNV-a svojom odlukom određuje osobe ovlaštene za materijalno i financijsko poslovanje te osobe ovlaštene za odobravanje i potpisivanje dokumentacije platnog prometa ako ovim Statutom ili drugim aktom nije drugačije određeno. 6.) Predsjedništvo SNV-a svojim aktom može, prema potrebi, detaljnije urediti materijalno i financijsko poslovanje. 7.) Prihodi i rashodi SNV-a utvrđuju se financijskim planom, a financiranje se provodi prema financijskom planu i odlukama Skupštine. 8.) Eventualni višak primitka nad izdatcima (dobit) prenosi se na sljedeću godinu i koristi se za financiranje rada SNV-a. 8.) STRUČNA SLUŽBA članak 31. 1.) Za obavljanje programskih, znanstvenih, arhivskih, stručnih, administrativnih, materijalno-financijskih, tehničkih i drugih poslova za ostvarivanje ciljeva i obavljanje djelatnosti iz ovog Statuta, SNV može osnovati Stručnu službu. 23

2.) Stručnu službu čine osobe angažirane za obavljanje poslova iz prethodne stavke ovog članka. 3.) O zapošljavanju odnosno angažiranju osoba za obavljanje poslova iz stavke 1. ovog članka odlučuje predsjednik, uz usuglašeni prijedlog generalnog sekretara i programskih voditelja. 4.) Stručna služba ima voditelja, koji koordinira njezin rad, brine o radnoj disciplini, o postupku donošenja akata SNV-a i Predsjedništva, o njihovoj stručnoj pripremi i zakonitosti te o vođenju dokumentacije i čuvanju arhive SNV-a, pri čemu za svoj rad odgovara Predsjedništvu. 5.) Posebnim aktima Predsjedništva uređuju se sva pitanja vezana za osnivanje i djelovanje Stručne službe, uključujući prava i odgovornosti angažiranih osoba. 9.) OSTVARIVANJE JAVNOSTI RADA 1.) Rad je SNV-a javan. članak 32. 2.) Radi ostvarivanja načela javnosti rada, može se omogućiti predstavnicima sredstava javnog informiranja da neposredno prate rad SNV-a ili se o njemu mogu davati saopćenja. 3.) Za ostvarivanje načela javnosti brine se Predsjedništvo, predsjednik i Odbor za informiranje, izdavaštvo i dokumentaciju. 4.) Radi ostvarivanja javnosti rada SNV-a, mogu se izdavati publikacije i osnivati sredstva informiranja. 5.) Javnost djelovanja SNV-a osigurava se i izvješćivanjem članova SNV-a na sjednicama tijela SVN-a. 10.) PRESTANAK RADA članak 33. 1.) U slučaju prestanka djelovanja SNV-a, njegova imovina, nakon namirenja vjerovnika i troškova likvidacijskog, sudskog i drugih postupaka, daje se na upravu i čuvanje Srpskoj pravoslavnoj crkvi, 24

udruzi, ustanovi ili zakladi koja ima iste ili slične statutarne ciljeve, a na osnovi odluke Skupštine SNV-a sukladno Statutu. Imovinu predanu na upotrebu i čuvanje Srpska pravoslavna crkva vratit će SNV-u odmah po obnovi njegova djelovanja 2.) Likvidatora imenuje Predsjedništvo. 3.) Likvidator je fizička ili pravna osoba koja zastupa SNV u postupku likvidacije te se, otvaranjem likvidacijskog postupka, upisuje u registar udruga kao osoba ovlaštena za zastupanje udruge do okončanja postupka likvidacije i brisanja udruge iz Registra udruga. 11.) ZAVRŠNE ODREDBE članak 34. Jedinstveni tekst ovog Statuta donosi se i primjenjuje na hrvatskom i srpskom jeziku odnosno na latiničnom i ćiriličnom pismu. članak 35. 1.) Ovaj Statut stupa na snagu danom donošenja. 2.) Statut se objavljuje na oglasnoj ploči SNV-a odnosno na internetskoj stranici SNV-a. za Srpsko narodno vijeće nacionalnu koordinaciju vijeća srpske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj, predsjednik Boris Milošević ur. broj: 19/SNV-JB/620 25