Упутство за употребу Биметални термометар, тип 55 SR Тип R5502 Тип S5550

Слични документи
Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

ELEKTRIČNA CENTRIFUGALNA PUMPA Model: HGAM-75 2, 1100 W Br. art. FWPC1100E Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu

R VC2010L Упутство за употребу

Električna grijalica

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

______________________ sudu u ___________________

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Z-15-68

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Z-16-48

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

El-3-60

srp_002575_DM-FC indd

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb

Z-16-45

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo

IZJAVA O SVOJSTVIMA Nr. LE_ _01_M_WIT-PM 200(1) Ova je verzija teksta prevedena s njemačkog. U slučaju dvojbe original na njemačkom ima predn

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Z

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Tehnički katalog Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - ugradnja u potis ili povrat Opis AFQM 6 DN 40

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

untitled

Mikrotalasna pećnica KOR-6L77 MERE OPREZA DA BI SE SPREĈILA MOGUĆA OPASNOST

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX

Z-18-61

GV-2-35

Z-16-66

HDS 9/50 De Tr1 Autonomno kompresorsko čišćenje na vrelu vodu uz pomoć pritiska od 500 bar! HDS 9/50 u obliku prikolice sa učinkovitim dizel motorom j

OIM P.indd

KATALOG INOX DIMNJAKA

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон:

VARIMOT® i pribor

Microsoft Word - voip server.doc

izmene i dopune2

Reduktori zaštićeni od eksplozije Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

M-3-699

1. BP LED SIJALICA E27 BP LED Sijalica je tip štedne sijalice (SSL) koja koristi diode koje emitiraju svijetlost (LEDs) kao izvor svijetlosti. Te diod

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145 HR_V01.docx

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

untitled

Z-05-80

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika čelik F2 HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.

Upute za ugradnju, uporabu i održavanje DELOS

Inspiron Servisni priručnik

M-3-643

Z-15-84

PLASTIČNI CENTRIFUGALNI VENTILATORI

Spray Pressure Control Manifold

PowerPoint Presentation

Дејан Тобџић – Извештај са инжењерске праксе

Z-16-64

Hoval Modul-plus Rezervoar za pripremu sanitarne tople vode sa uljnim ili gasnim kotlom Opis proizvoda Hoval rezervoar STV Modul-plus Proizvođač i rez

ZOBS

Inspiron Servisni priručnik

15.JANUAR PLUS TEST 1 STRANA 2 1 Vozač je: 1 svako lice koje se u saobraćaju na putu nalazi u vozilu; 2 lice koje na putu upravlja vozilom. 2 Kako se

(Microsoft Word - PRAVILA ZA\212TITE OD PO\216ARA)

Na osnovu ~lana 36

Weishaupt monarch (WM) serija

Aparat za mlečnu penu 2878 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Z

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон:

F-6-14

Mjerna oprema 2011

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

На основу члана 28

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

УНИВЕРЗИТЕТ У ИСТОЧНОМ САРАЈЕВУ МАШИНСКИ ФАКУЛТЕТ ИСТОЧНО САРАЈЕВО ИСПИТНИ ТЕРМИНИ ЗА ШКОЛСКУ 2018./2019. НАПОМЕНА: Испите обавезно пријавити! ПРЕДМЕТ

"Službeni glasnik RS", br. 3/2009 Na osnovu člana 53. stav 4. Zakona o zaštiti životne sredine ("Službeni glasnik RS", broj 135/04), Ministar životne

УНИВЕРЗИТЕТ У ИСТОЧНОМ САРАЈЕВУ

ELEKTRIČNI TRIMER QT6041 Uputstvo za upotrebu Br. art. F500E 1

Radovi u skučenim prostorima radovi u spremnicima Alexander Leitner, dipl. ing. Stručno tijelo za kemiju Opća ustanova za osiguranje od nesreće na rad

(Serbian) DM-RCFC Упутство за продавце ROAD MTB Trekking Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Погон Non-series FC-RS400 FC-RS

Z-15-85

Microsoft Word - TL -Sika Watrebars_SRP GAVRA KONACNO

Каталог електроматеријала и опреме ПРИЛОГ Ж. 1 ШИФРА: Двоструки, механички и електрично појачани, затезни изолаторски ланац са штапном изолаторс

01v DV odrzavanje vezbe [Compatibility Mode]

Tehnički list o održivosti Sto-Ecoshapes Prethodno konstruirani elementi žbuke za individualno oblikovanje fasade Za opis proizvoda vidi Tehnički list

NT 55/2 Tact² Me I Pored visokog stepena mobilnosti, snage, robusnosti i ostalih praktičnih obeležja opreme usisivači nudi specijalno postolje za vožn

Installation manuals

Microsoft Word - ELEKTRIČNI ŠTEDNJAK CEE5620W.doc

Z-16-32

Megapress sa SC-Contur Cjevovodna tehnika F2 HR 2/18 Katalog 2018/2019 Prava na promjene pridržana.

Z-19-39

Правилник о безбедности и здрављу на раду

F-6-158

VLT FC Series - Safe Torque Off

M-3-413

Katalog propisa Registar i precisceni tekstovi propisa Crne Gore

Транскрипт:

Упутство за употребу Биметални термометар, тип 55 Тип R5502 Тип S5550

Упутство за употребу, тип 55 Страна 3-22 09/2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Сва права придржана. WIKA је регистровани трговачки знак у различитим земљама. Пре него што почнете са радом, прочитајте упутство за употребу! Сачувајте га за каснију употребу! 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E 2 Упутство за употребу WIKA тип 55

Садржај Садржај 1. Опште информације 4 2. Конструкција и функција 5 3. Безбедност 6 4. Транспорт, паковање и складиштење 11 5. Пуштање у рад и руковање 13 6. Сметње 16 7. Одржавање и чишћење 18 8. Демонтажа, враћање и одлагање у отпад 20 9. Спецификације 22 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E Упутство за употребу WIKA тип 55 3

1. Опште информације 1. Опште информације Биметални термометар који је описан у упутству за употребу конципиран је и произведен према најновијем стању техничко-технолошке развијености. Све компоненте током производње су подвргнуте строгим критеријумима квалитета и еколошке заштите. Наши системи управљања су сертификовани према ISO 9001 и ISO 14001. Ово упутство за употребу садржи важне информације о руковању биметалним термометром. За безбедан рад неопходно је обратити пажњу на све безбедносне напомене и напомене за рад. За опсег употребе биметалног термометра обратите пажњу на важеће локалне прописе о спречавању несрећа и општа безбедносна правила. Упутство за употребу је део инструмента и мора да се чува у непосредној близини биметалног термометра тако да увек буде доступно стручном особљу. Стручно особље мора прочитати и разумети упутство за употребу пре почетка било каквих радова. Примењују се општи услови и правила која се налазе у купопродајној документацији. Придржавамо право на техничке измене. Остале информације: - Интернет адреса: www.wika.de / www.wika.com - Релевантни листови с подацима: TM 55.01 - Консултант за примену: Тел.: +49 9372 132-0 Факс: +49 9372 132-406 info@wika.de 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E 4 Упутство за употребу WIKA тип 55

2. Конструкција и функција 2. Конструкција и функција 2.1 Преглед 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E Кућиште Уронско тело Лист са скалом Подесиво уронско тело и верзија бројчаника Казаљка Процесни прикључак Упутство за употребу WIKA тип 55 5

2. Конструкција и функција / 3. Безбедност 2.2 Опис Биметални термометри ове серије су намењени за уградњу у цевоводе, посуде, постројења и машине. Уронска чаура и кућиште су израђени од нерђајућег челика. За оптимално прилагођавање процесу постоје различите дужине за уградњу, као и различити процесни прикључци. Због великог степена заштите термометра (IP65) и испаравања течности, може да се користи и у случају вибрација. 2.3 Обим испоруке Обим испоруке проверите на основу отпремнице. 3. Безбедност 3.1 Објашњење знакова УПОЗОРЕЊЕ!... указује на могућу опасну ситуацију која може изазвати тешке повреде или смрт ако се не спречи. ОПРЕЗ!... указује на могућу опасну ситуацију која може изазвати лакше повреде или материјалне и еколошке штете ако се не спречи. УПОЗОРЕЊЕ!... указује на могућу опасну ситуацију која може изазвати опекотине због врућих површина и течности ако се она не спречи. Информација... указује на корисне савете, препоруке и информације за ефикасан рад без сметњи. 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E 6 Упутство за употребу WIKA тип 55

3. Безбедност 3.2 Наменска употреба Ови биметални термометри се користе углавном у процесној индустрији за надзор процесне температуре. Биметални термометар је конципиран и израђен искључиво за намену која је описана овде и сме да се користи само у складу са њом. Мора да се обрати пажња на техничке спецификације које се налазе у овом упутству за употребу. У случају неправилног руковања или рада биметалног термометра ван својих техничких спецификација, он мора одмах да се искључи и провери од стране овлашћеног сервисера фирме WIKA. Произвођач не преузима никакву одговорност за штете настале због рада који се не убраја у наменску употребу. 3.3 Неправилна употреба 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E УПОЗОРЕЊЕ! Повреде изазване неправилном употребом Неправилном употребом инструмента може да дође до опасних ситуација и повреда. Неовлашћене модификације инструмента нису дозвољене. Инструмент не употребљавајте у опасним подручјима. Инструмент не употребљавајте са абразивним или вискозним медијумима. Било каква употреба ван граница намене или употреба која је другачија од намењене сматра се неправилном употребом. Овај инструмент не употребљавајте у сигурносним уређајима или уређајима за заустављање у случају опасности. Упутство за употребу WIKA тип 55 7

3. Безбедност 3.4 Одговорности власника Инструмент се користи у индустријском сектору. Власник је зато одговоран за испуњење законских обавеза у погледу безбедности на раду. Неопходно је да се поштују безбедносне напомене у овом упутству за употребу, као и прописа за безбедност, заштиту од несрећа и заштитну животне средине који се односе на подручје примене. Власник је дужан за то да плочица са ознаком типа увек буде у читљивом стању. Да би се осигурао безбедан рад на инструменту, власник мора да обезбеди да на располагању стоји опрема за прву помоћ која може да се пружи у сваком тренутку. се особље редовно обучава у вези свих тема које се односе на безбедност на раду, прву помоћ и заштиту животне средине, као и да оно добро познаје упутство за употребу, а посебно безбедносне напомене које се налазе у њему. инструмент буде погодан за дотичну примену у складу са његовом наменском употребом. 3.5 Квалификација особља УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од повреда ако квалификација особља није довољна Неправилним руковањем могу се изазвати тешке повреде и материјалне штете на уређају. Радове који су описани у овим упутствима за рад сме да изводи само стручно особље које има квалификације наведене у наставку. Неквалификоване особе држите ван опасних подручја. 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E 8 Упутство за употребу WIKA тип 55

3. Безбедност Стручно особље Под стручним особљем се подразумева особље које је због своје техничке обуке, знања у области мерења и надзорне технике, свог искуства и познавања специфичних националних прописа, тренутних стандарда и директива способно да обавља описане радове и самостално препозна могуће опасности. Посебна радна стања захтевају одговарајуће дубља знања, нпр. о агресивним медијумима. 3.6 Лична заштитна опрема Лична заштитна опрема је конципирана да заштити стручно особље од опасности које угрожавају њихову безбедност или здравље током рада. При извођењу различитих задатака на или са инструментом, стручно особље мора носити личну заштитну опрему. Следите упутства приказана радном подручју која се односе на личну заштитну опрему! Неопходну личну заштитну опрема на располагање мора да стави власник. 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E Носите заштитне наочари! Заштитите вид од излетања честица или прскања течности. Носите заштитне рукавице! Заштитите руке од трења, абразије, посекотина или дубоких повреда, а такође и од додира са врућим површинама и агресивним медијумима. Упутство за употребу WIKA тип 55 9

3. Безбедност 3.7 Означавање, безбедносне ознаке Плочица са ознаком типа (пример) Thermometer Model TG53 + option ATEX year 2016 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 63911 Klingenberg / Germany 14001455 Тип Година производње Серијски број Пре монтаже и пуштања уређаја у рад, обавезно прочитајте упутство за употребу! Уређаје не пуните накнадно течношћу за пуњење. 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E 10 Упутство за употребу WIKA тип 55

4. Транспорт, паковање и складиштење 4. Транспорт, паковање и складиштење 4.1 Транспорт Проверите да ли на уређају има оштећења насталих током транспорта. Видљива оштећења морају се пријавити одмах. ОПРЕЗ! Оштећења изазвана неправилним транспортом Неправилним транспортом може да дође до материјалних штета у великој мери. Приликом одлагања паковања при испоруци, као и приликом интерног транспорта, поступајте пажљиво и обратите пажњу на знакове на паковању. Приликом интерног транспорта обратите пажњу на упутства у поглављу 4.2 Паковање и складиштење. Ако се инструмент преноси из хладне у врућу околину, стварањем кондензације може да дође до квара инструмента. Пре него што се поново пусти у рад, сачекајте док се температура инструмента и температура просторије не изједначе. 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E 4.2 Паковање и складиштење Уређај извадите из амбалаже непосредно пре монтаже. Амбалажу сачувајте јер она нуди оптималну заштиту приликом транспорта (нпр. у случају промене места уградње, слања на поправку). Дозвољени услови на месту складиштења: Температура складиштења: -20... +60 C Избегавајте следеће утицаје: директно зрачење сунца или близину врућих предмета механичке вибрације, механички шок (нагло одлагање) чађ, паре, прашину и корозивне гасове потенцијално експлозивна окружења, запаљиве атмосфере Упутство за употребу WIKA тип 55 11

4. Транспорт, паковање и складиштење Уређај ускладиштите у оригиналној амбалажи на месту које испуњава горе наведене услове. Ако вам оригинално упутство више не стоји на располагању, онда термометар упакујте и ускладиштите као што је описано у наставку: 1. Термометар умотајте у антистатичку пластичну фолију. 2. Термометар заједно са изолационим материјалом ставите у паковање. 3. У случају складиштења на дуже време (дуже од 30 дана) у паковање ставите и кесицу са средством за упијање влаге. УПОЗОРЕЊЕ! Пре складиштења уређаја (после рада) одстраните све остатке медијума. То је посебно важно ако је медијум штетан по здравље, нпр. ако је нагризајући, отрован, радиоактиван, канцероген итд. У случају температура око тачке росе (±1 C око 0 C). 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E 12 Упутство за употребу WIKA тип 55

08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E 5. Пуштање у рад и руковање 5. Пуштање у рад и руковање УПОЗОРЕЊЕ! Телесне повреде и материјалне и еколошке штете изазване опасним медијумом У случају додира са опасним медијумима (нпр. кисеоником, ацетиленом, запаљивим или отровним материјама), одн. додира са штетним медијумима (нпр. нагризајућим, отровним, канцерогеним, радиоактивним), као и код расхладних система и компресора, прети опасност од телесних повреда и материјалних и еколошких штета. У случају сметње, инструмент може да буде окружен агресивним медијумима са екстремно високим температурама, одн. под високим притиском или подпритиском. Код таквих медијума, осим свих стандардних прописа, морају да се поштују и одговарајући важећи закони и прописи. УПОЗОРЕЊЕ! Повреде изазване врућим површинама или течностима Уронска чаура такође садржи течно пуњење које при температури > 250 C може да се замути или промени боју, а у неким случајевима чак и запали. Код напуњених уређаја пазите на то да температура медијума буде нижа од 250 C. Приликом причвршћивања мерача потребна сила не сме да се примењује преко кућишта или прикључне кутије, него (погодним алатом) искључиво преко предвиђених површина за кључ. Монтажа са виљушкастим кључем Упутство за употребу WIKA тип 55 13

5. Пуштање у рад и руковање Приликом монтаже биметалног термометра који може да се окреће и нагиње, мора се обратити пажња на посебне прописе. Да би се показивач довео у жељени положај, поступите на следећи начин: 1. На процесном прикључку се мора попустити контранавртка или прикључна навртка. 2. На зглобу за нагињање се морају попустити завртњи са шестостраном главом и завртњи са прорезом. Попуштање Водите рачуна да попустите и завртње са супротне стране! 3. Показивач подесите како је потребно, притегните завртње са шестоугаоном главом и завртње са прорезом, па на крају притегните и контранавртку, одн. прикључну навртку. 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E 14 Упутство за употребу WIKA тип 55

5. Пуштање у рад и руковање 5.1 Употреба уронских чаура ОПРЕЗ! Оштећење због неисправног руковања Приликом употребе уронских чаура водите рачуна о томе да уронско тело не додирује дно уронске чауре јер би се уронско тело на дну уронске чауре могло деформисати због различитог коефицијента ширења материјала. Користите исправну дужину уградње (формулу за израчунавање дужине уградње l1 потражите у одговарајућем листу са подацима уронске чауре). Уронска чаура Уронско тело 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E Неопходно безбедносно одстојање Упутство за употребу WIKA тип 55 15

5. Пуштање у рад и руковање / 6. Сметње 5.2 Термички контактни медијум Ако се користе уронске чауре, оне морају бити напуњене термичким контактним медијумом да би се смањио отпор провођења топлоте између спољног зида сонде и унутрашњег зида уронске чауре. Радна температура пасте за провођење топлоте је између -40... +200 C. УПОЗОРЕЊЕ! Телесне повреде и оштећења опреме због прскања уља При уливању термичког контактног медијума у врућу уронску чауру може доћи до телесних повреда и оштећења опреме због прскања уља. Не пуните вруће уронске чауре 6. Сметње ОПРЕЗ! Телесне повреде и материјалне и еколошке штете Ако сметња не може да се отклони наведеним мерама, инструмент одмах мора да се искључи из рада. Уверите се у непостојање притиска или сигнала и предузмите мере заштите од случајног пуштања у рад. Обратите се произвођачу. Ако је неопходно да се пошаље назад, следите упутства наведена у поглављу 8.2 Враћање пошиљке. 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E 16 Упутство за употребу WIKA тип 55

6. Сметње УПОЗОРЕЊЕ! Телесне повреде и материјалне и еколошке штете изазване опасним медијумом У случају додира са опасним медијумима (нпр. кисеоником, ацетиленом, запаљивим или отровним материјама), одн. додира са штетним медијумима (нпр. нагризајућим, отровним, канцерогеним, радиоактивним), као и код расхладних система и компресора, прети опасност од телесних повреда и материјалних и еколошких штета. У случају сметње, инструмент може да буде окружен агресивним медијумима са екстремно високим температурама, одн. под високим притиском или подпритиском. Код таквих медијума, осим свих стандардних прописа, морају да се поштују и одговарајући важећи закони и прописи. Податке за контакт потражите у поглављу 1 Опште информације или на задњој страни упутства за употребу. 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E Сметње Узроци Потребне мере Казаљка се не помера при повећању температуре Немогућност очитавања због замагљеног/ залеђеног стакла Отпала је казаљка Лом биметала евентуално изазван вибрацијама Рад са температурама испод тачке смрзавања Кућиште није напуњено течношћу Сувише јаке вибрације или ударна оптерећења Извадите и замените инструмент Сачекајте да се температура инструмента и температура просторије изједначе Замена термометром напуњеним течношћу Мерни инструмент замените термометром са пуњењем Упутство за употребу WIKA тип 55 17

6. Сметње / 7. Одржавање и чишћење Сметње Узроци Потребне мере Цурење напуњеног инструмента у подручју наставка за пуњење Мехурићи на стаклу (ламинирано сигурносно стакло) Инструмент не може да се уврне у уронску чауру Бројчаник је променио своју боју Стакло је напукло Температура околине је мања од -40 C Температура околине је сувише висока Неисправан пречник навоја или уронског дела или је уронски део чауре сувише дуг Температура околине је сувише висока Ако је потребно, термометар осигурајте уз помоћ кућишта Замена инструментом за температуре околине веће од -50 C Изолација против зрачења топлоте Замените термометар или уронску чауру Изолација против зрачења топлоте Замените инструмент 7. Одржавање и чишћење Податке за контакт потражите у поглављу 1 Опште информације или на задњој страни упутства за употребу. 7.1 Одржавање Ови биметални термометри не захтевају никакво одржавање! Показивач би се требао проверавати једном или два пута годишње. У ту сврху, уређај се мора издвојити из процеса и проверити температурним калибратором. Поправке сме да обавља само произвођач. 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E 18 Упутство за употребу WIKA тип 55

7. Одржавање и чишћење 7.2 Чишћење ОПРЕЗ! Телесне повреде и материјалне и еколошке штете Неправилним чишћењем може да дође до телесних повреда и материјалних и еколошких штета. Остаци медијума у демонтираном уређају могу изазвати опасности од повреда, еколошких и материјалних штета. Поступак чишћења изведите као што је описано у наставку. 1. Пре чишћења, инструмент прописно одвојите од струјне мреже. 2. Носите неопходну личну заштитну опрему. 3. Инструмент чистите влажном крпом. ОПРЕЗ! Оштећење инструмента Неисправним чишћењем може да дође до оштећења инструмента! Не употребљавајте агресивна средства за чишћење. За чишћење не употребљавајте шиљате ни тврде предмете. 4. Демонтирани инструмент исперите или очистите да би се спречиле повреде и еколошке штете изазване остацима медијума. 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E Упутство за употребу WIKA тип 55 19

8. Демонтажа, враћање и одлагање у отпад 8. Демонтажа, враћање и одлагање у отпад УПОЗОРЕЊЕ! Телесне повреде и материјалне и еколошке штете изазване остатком медијума Остаци медијума у демонтираном уређају могу изазвати опасности од повреда, еколошких и материјалних штета. Обратите пажњу на информације у безбедносном листу одговарајућег медијума. Демонтирани инструмент исперите или очистите да би се спречиле повреде и еколошке штете изазване остацима медијума. 8.1 Демонтажа УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од опекотина Приликом демонтаже прети опасност од цурења опасних и врућих медијума. Уређај оставите да се довољно расхлади пре него што га демонтирате! ОПАСНОСТ! Опасност по живот изазвана електричном струјом Осим опасности у случају додира са деловима под напоном, прети и директна опасност по живот. Само квалификовано особље сме да демонтира инструмент. Термометар демонтирајте тек када се систем изолира од извора напајања. 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E 20 Упутство за употребу WIKA тип 55

8. Демонтажа, враћање и одлагање у отпад УПОЗОРЕЊЕ! Телесне повреде При демонтажи прети опасност од агресивних медијума и високих притисака. Обратите пажњу на информације у безбедносном листу одговарајућег медијума. Термометар демонтирајте само када је систем растерећен од притиска. 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E 8.2 Враћање пошиљке При слању инструмента обавезно водте рачуна о следећим тачкама: Сви уређаји који се враћају фирми WIKA не смеју садржавати никакве опасне материје (киселине, базе, растворе и сл.) и зато морају да се очисте пре него што се пошаљу назад. Уређај нам пошаљите назад у оригиналном или неком другом погодном транспортном паковању. За спречавање штета: 1. Уређај умотајте у антистатичку пластичну фолију. 2. Уређај ставите у паковање заједно са материјалом за заштиту од удара. Са свих страна транспортне кутије равномерно поставите изолациони материјал против потреса и удара. 3. Ако је могуће, у паковање ставите и кесицу са средством за упијање влаге. 4. Паковање означите налепницом за врло осетљиве мерне инструменте. Информације о враћању уређаја можете наћи на нашој локалном веб-сајту под рубриком Сервис. 8.3 Одлагање у отпад Неисправно одлагање у отпад може да угрози животну средину. Компоненте уређаја и амбалажни материјал одложите у отпад на еколошки прихватљив начин према националним прописима о рециклажи отпада и његовом одлагању. Упутство за употребу WIKA тип 55 21

9. Спецификације 9. Спецификације Биметални термометар, тип 55 Мерни елемент Биметални калем Номинална величина 63, 100, 160 Верзија уређаја Тип A55 Тип R55 Тип S55 Дозвољена радна температура Радни притисак Трајно оптерећење (1 година) Краткотрајно (макс. 24 h) Кућиште, прстен Уронско тело, процесни прикључак Прикључак отпозади (аксијално) Прикључак одоздо (радијално) Прикључак отпозади, кућиште се може окретати и нагињати -50... +60 C Мерни опсег (EN 13190) Опсег показивача (EN 13190) нерђајући челик 304SS нерђајући челик 316SS Степен заштите IP65 према IEC/EN 60529 IP66, напуњено течношћу Остале спецификације потражите у WIKA листу са подацима TM 55.01 и у осталој документацији. 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E 22 Упутство за употребу WIKA тип 55

08/2019 based on 12968065.06 06/2019 EN Упутство за употребу WIKA тип 55 23

WIKA филијале широм света можете пронаћи на сајту www.wika.com. WIKA Messgerätevertrieb Ursula Wiegand GmbH & Co. KG Perfektastr. 73 1230 Vienna Tel.: +43 1 8691631 Fax: +43 1 8691634 info@wika.at www.wika.at 08/2019 based on 12968065.06 06/2019 E 24 Упутство за употребу WIKA тип 55