''Službeni glasnik BiH'', broj: 83/13 UPRAVA BOSNE I HERCEGOVINE ZA ZAŠTITU ZDRAVLJA BILJA Na osnovu člana 3. stav (3), člana 10. st. (8) i (9), člana

Слични документи
PROVEDBENA DIREKTIVA KOMISIJE (EU) 2015/ оd srpnja o izmjeni direktiva 2003/ 90/ EZ i 2003/ 91/ EZ o utvrđiv

MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE 2556 Na temelju članka 50. stavka 3., članka 52. stavka 4., članka 54. stavka 2., članka 55. stavka 5., članka 60. stavka 4

Zakon o mineralnim đubrivima Bosne i Hercegovine

Службени гласник РС, број 59/2019, објављен године Преузето са На основу члана 73. став 2. и члан

Д Е К Л А Р А Ц И Ј А о квалитету семена пољопривредног биља бр. BG 600/17 ( уз отпремницу ) I ОСНОВНИ ПОДАЦИ О СЕМЕНУ 1. Биљна врста ( народно име и

На основу члана 84. став 6. и члана 91а став 3. Закона о ветеринарству ( Службени гласник РС, бр. 91/05 и 30/10), Министар пољопривреде, шумарства и в

dozvole

Na osnovu člana 66 stav 2 Zakona o bezbjednosti hrane ("Službeni list CG", broj 14/07) i člana 18 stav 7 Zakona o zdravstvenoj zaštiti bilja ("Služben

451. Na osnovu člana 95 tačka 3 Ustava Crne Gore donosim UKAZ O PROGLAŠENJU ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O SREDSTVIMA ZA ZAŠTITU BILJA Proglaš

Microsoft Word - Obelezavanje konja

PRAVILNIK O NACIONALNIM ETALONIMA ("Sl. glasnik RS", br. 18/2018) Član 1 Ovim pravilnikom bliže se propisuju uslovi i način utvrđivanja ispunjenosti u

Pravilnik o fitosanitarnoj kontroli bilja, biljnih proizvoda i propisanih objekata u međunarodnom prometu ( Sl. glasnik RS, br. 32/2010, 32/2011 i 57/

HRVATSKA AGENCIJA ZA POLJOPRIVREDU I HRANU Centar za sjemenarstvo i rasadničarstvo CROATIAN AGENCY FOR AGRICULTURE AND FOOD Center for Seed and Seedli

BIOTER d.o.o., BIOTER KONTROLA Križevačka ulica 30, HR Koprivnica Pravila za uporabu certifikacijskih simbola PR-02/7 Izdanje 2. Pravila su vlas

MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE Na temelju članka 2. stavka 3., članka 9. stavka 3., članka 12. stavka 6., članka 13. stavka 4., članka 14. stavka 5., član

ODLUKA O USLOVIMA I POSTUPKU ZA IZDAVANJE I ODUZIMANJE SAGLASNOSTI LIZING DRUŠTVU (Neslužbeno prečišćeni tekst) ( Sl. novine FBiH, br. 46/09 i 46/11)

ПРЕДЛОГ

1623. Na osnovu člana 62 stav 9 Zakona o bezbjednosti hrane ( Službeni list CG, broj 57/15), Vlada Crne Gore, na sjednici od 2. decembra godine,

РЕПУБЛИКА СРПСКА

Na osnovu člana 24 Zakona o lokalnoj samoupravi ("Sl. list RCG", broj 42/03) i člana 9. Statuta Opštine Herceg- Novi ("Sl. list RCG - opštinski propis

76.1.1

ZAKON O INOVATIVNOJ DJELATNOSTI I. OSNOVNE ODREDBE Predmet ( Službeni list CG, broj 42/16) Član 1 Ovim zakonom uređuje se organizacija, uslovi i način

На основу члана 36. став 2. и члана 39. став 4. Закона о здрављу биља ( Службени гласник РС, број 41/09), Mинистар пољопривреде, трговине, шумарства и

SORTNA LISTA REPUBLIKE HRVATSKE List of Varieties of the Republic of Croatia 24. srpnja July 2019

На основу члана 43. став 2. Закона о здрављу биља ( Службени гласник РС, број 41/09), Министар пољопривреде и заштите животне средине, доноси ПРАВИЛНИ

Na temelju članka 82. stavka 7. Zakona o zaštiti na radu (»Narodne novine«, broj 71/2014) ministar nadležan za rad donosi PRAVILNIK O OVLAŠTENJIMA ZA

SANTE/11497/2018-EN ANNEX CIS

BOSNA I HERCEGOVINA Brčko distrikt BiH SKUPŠTINA BRČKO DISTRIKTA BiH БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Брчко дистрикт БиХ СКУПШТИНА БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Mladena Magl

Popis zakonodavstva (hrana za životinje)

Уредба о условима, начину и поступку ослобођења од царинских и других дажбина на увоз опреме У Сл. гласнику РС број: 95 од године, објављ

Верзија за штампу

BOSNA I HERCEGOVINA БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Brčko distrikt BiH Брчко дистрикт БиХ SKUPŠTINA СКУПШТИНА BRČKO DISTRIKTA BiH БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Mladena Magl

БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Брчко дистрикт БиХ СКУПШТИНА БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Младена Маглова 2, Брчко дистрикт БиХ, телефон и факс: 049/ БОСНА И

BOSNA I HERCEGOVINA Brčko distrikt BiH SKUPŠTINA BRČKO DISTRIKTA BiH БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Брчко дистрикт БиХ СКУПШТИНА БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Mladena Magl

Nacrt, Na osnovu člana 4.2, 4.3 i 7. Zakona o prijenosu, regulatoru i operatoru sistema električne energije u Bosni i Hercegovini ( Službe

Todor Skakic

Microsoft Word

ODLUKA O POSTAVLJANJU SISTEMA JAVNIH BICIKALA NA TERITORIJI GRADA BEOGRADA ("Sl. list grada Beograda", br. 103/2018 i 118/2018) I OSNOVNE ODREDBE Član

132

Pravilnik o dozvolama za rad

PROVEDBENA DIREKTIVA KOMISIJE (EU) 2019/ оd 17. lipnja o izmjeni popisa rodova i vrsta u članku 2. stavku 1. točki (b)

CRNA GORA Komisija za tržište kapitala Komisija za tržište kapitala (u daljem tekstu: Komisija) na osnovu člana 30 stav 1, a u vezi sa članom 26 stav

654

PowerPoint Presentation

Zakon o zvanjima koja se stiču završetkom visokog obrazovanja

ZAKON O POLAGANJU PRAVOSUDNOG ISPITA U BOSNI I HERCEGOVINI (Neslužbeni prečišćeni tekst 1 ) Član 1. Ovim zakonom reguliše se polaganje pravosudnog isp

На основу члана 13

HRVATSKI CENTAR ZA POLJOPRIVREDU, HRANU I SELO Zavod za sjemenarstvo i rasadničarstvo SORTNA LISTA REPUBLIKE HRVATSKE List of Varieties of the Republi

Р Е Ш Е Н И Е

Microsoft Word - Pravilnik o reklamaciji Sport Vision.doc

Microsoft Word

ThoriumSoftware d.o.o. Izvrsni inženjeri koriste izvrstan alat! Mobile: +385 (0) Kontakt: Dario Ilija Rendulić

pravilnik o izmenama

Informativna obavijest vlasnicima o načinu uklanjanja špekulativnih količina šećera Nastavno na Uredbu o mjerama i naknadama za prekomjerne i špekulat

ODLUKA O RASKOPAVANJU POVRŠINA JAVNE NAMENE ("Sl. list Grada Novog Sada", br. 12/2011, 56/2012, 13/2014, 69/2014 i 74/2016) I OPŠTE ODREDBE Član 1 Ovo

Правилник o производима сличним чоколади, крем производима и бомбонским производима Члан 1. Овим правилником ближе се прописују услови у погледу квали

Zakon o zastiti topografije integrisanog kola BiH

OK ORGANSKI CERTIFIKACIJSKI PROGRAM U BOSNI I HERCEGOVINI Prijava za organsku certifikaciju sakupljačke proizvodnje Molimo popunite aplikaciju ukoliko

ZAKON

PREDNACRT

ПРЕДЛОГ

Sluzbeni akt Izborne komisije BiH Novi

На основу члана 5. став 2. Закона о признавању сорти пољопривредног биља ( Службени гласник РС, број 30/10), Министар пољопривреде, шумарства и водопр

Službeni Akt Sekretrijata IK BiH

Microsoft Word - ?????? ? ????????????? ?? ????????? ???? ?????? ?? ???????? ? ??????? ???????? ???? ?? ????? ???????? ?? ?????

U skladu sa članom 39. Statuta Saveza za sinhrono plivanje Srbije (u daljem tekstu: SSPS ), Upravni odbor SSPS (u daljem tekstu: UO SSPS ) usvojio je

Microsoft Word - Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o izravnim placanjima u poljoprivredi, NN 156

Microsoft Word - 05 e Pravilnik o radnoj knjizici

Zakon o pecatima organa i institucija RS

Na osnovu člana 16 stav 1 Statuta Ljekarske komore Crne Gore, Skupština Ljekarske komore Crne Gore, na sjednici održanoj 30. aprila godine, doni

Образац СУПП- ПЛ Закон о статистици Републике Српске ("Службени гласник Републике Српске" бр. 85/03) Одлука Народне скупштине Републике Српске о усвај

1056

Службени гласник РС, бр. 21/2019 На основу члана 18. став 1. тачка 3) Закона о Народној банци Србије ( Службени гласник РС, бр. 72/2003, 55/2004, 85/2

This watermark does not appear in the registered version - Na osnovi članka 22 Statuta Brčko distrikta Bosne i Hercegovi

Microsoft Word - Pravilnik o obrazovanju-sl. glasnik.doc

Z A K O N O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ODUZIMANJU IMOVINE PROISTEKLE IZ KRIVIČNOG DELA Član 1. U Zakonu o oduzimanju imovine proistekle iz krivičnog

Opći uvjeti korištenja servisa e-Račun za državu povezivanjem_obveznici javne nabave_052019_konačna verzija

ba2c b c9b2a267d310_d_Prednacrt Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o GMO

HRVATSKI SABOR Rz. br. 592 KLASA: /19 01/38 URBROJ: Zagreb, 28. veljače ZASTUPNICAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGASABORA PREDSJEDNICA

Službeni Akt Sekretrijata IK BiH

Na osnovu člana 19. stav (1) Zakona o Vladi Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/0

Службени гласник РС, бр. 62/2013 На основу члана 49a. став 4. Закона о девизном пословању ("Службени гласник РС", бр. 62/2006, 31/2011 и 119/2012), ка

На основу члана 13. став 7. и члана 14. став 3. Закона о сточарству ( Службени гласник РС, број 41/09), Министар пољопривреде, шумарства и водопривред

На основу члана 34. став 7. Закона о подстицајима у пољопривреди и руралном развоју (,,Службени гласник РС, бр. 10/13, 142/14, 103/15 и 101/16), Минис

На основу члана 20. став 3. Закона о подстицајима у пољопривреди и руралном развоју ( Службени гласник РС, број 10/13), Министар пољопривреде, шумарст

Bosna i Hercegovina Бocна и Χерцеговина DRŽAVNA REGULATORNA KOMISIJA ДРЖАВНА РЕГУЛАТОРНА КОМИСИЈА ZA ELEKTRIČNU ENERGIJU ЗА ЕЛЕКТРИЧНУ ЕНЕРГИЈУ LICENC

broj 113.indd

Cekos In Ekspert ЗАКОН О РЕПРОДУКТИВНОМ МАТЕРИЈАЛУ ШУМСКОГ ДРВЕЋА (Сл. гласник РС бр. 135/04, 8/05 - исправка, 41/09 ) Пречишћен текст закључно са изм

MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE 2182 Na temelju članka 11. stavka 7. Zakona o veterinarstvu (»Narodne novine«, br. 82/13. i 148/13.), ministar poljoprivred

Na osnovu odredaba Zakona o radu u institucijama BiH («Službeni glasnik BiH», broj 26/04), Statuta i Pravilnika o radu JP NIO

Microsoft Word - Pravilnik o obliku i sadržaju obrasca dozvola za sportsko-rekreativni ribolov.doc

PRAVILNIK O OBLIKU, SADRŽINI, NAČINU PODNOŠENJA I POPUNJAVANJA DEKLARACIJA I DRUGIH OBRAZACA U CARINSKOM POSTUPKU ("Sl. glasnik RS", br. 42/2019) I UV

ПРЕДЛОГ

Microsoft Word - Pravilnik o upisu lica sa invaliditetom

Zakon o evidencijama u oblasti rada

На основу чл

НОВИ ЦАРИНСКИ ЗАКОН

Microsoft Word - Pravilnik o jedinstvenom evropskom broju 112 SL

ПРЕДЛОГ

Транскрипт:

UPRAVA BOSNE I HERCEGOVINE ZA ZAŠTITU ZDRAVLJA BILJA Na osnovu člana 3. stav (3), člana 10. st. (8) i (9), člana 12. stav (4), člana 13. stav (6), člana 16. stav (5), člana 18. stav (4), člana 21. stav (8), člana 22. stav (13), člana 80. stav (2) Zakona o sjemenu i sadnom materijalu poljoprivrednih biljaka Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 3/05) i člana 61. stav 2. Zakona o upravi ("Službeni glasnik BiH" br. 32/02 i 102/09), Uprava Bosne i Hercegovine za zaštitu zdravlja bilja u saradnji sa nadležnim organima entiteta i Brčko distrikta Bosne i Hercegovine, donosi PRAVILNIK O STAVLJANJU U PROMET SJEMENA KRMNOG BILJA U BOSNI I HERCEGOVINI Član 1. (Predmet) (1) Ovim Pravilnikom propisuju se uslovi i priprema za stavljanje u promet, stavljanje u promet i uvoz sjemena krmnog bilja u Bosni i Hercegovini. (2) Ovaj Pravilnik odnosi se na sjemena sljedećih vrsta krmnog bilja: Poaceae (Gramineae) Trave Agrostis canina L. rosulja pasja Agrostis gigantea Roth. rosulja bijela Agrostis stolonifera L. rosulja vriježasta Agrostis capillaris L. rosulja tankolisna Alopecurus pratensis L. repak lisičji, repak livadski Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J.Presl & C. Presl. francuski ljulj Bromus catharticus Vahl stoklasa štraderova Bromus sitchensis Trin. stoklasa zobena Cynodon dactylon (L.) Pers. zubaca puzava, zubaca obična Dactylis glomerata L. ježevica, klupčasta oštrica Festuca arundinacea Schreber vlasulja trstikasta, vlasulja barska, visoki vijuk Festuca filiformis Pourr (mekolisna) ovčija vlasulja Festuca ovina L. vlasulja ovčja Festuca pratensis Huds vlasulja livadska, livadski vijuk Festuca rubra L. vlasulja crvena Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina vlasulja tvrda Lolium multiflorum Lam. talijanski ljulj Lolium perenne L. engleski ljulj Lolium х boucheanum Kunth oldenburški ljulj Phalaris aquatica L. blještac, svjetlica Phleum nodosum L. kratkocvjetni mačji repak, timotijeva trava Phleum pratense L. mačji repak Poa annua L. vlasnj ača jednolj etna, jednogodišnja livadarka Poa nemoralis L. vlasnjača šumska, livadarka šumska Poa palustris L. vlasnjača močvarna, močvarna livadarka Poa pratensis L. vlasnjača livadna, prava livadarka Poa trivialis L. vlasnjača obična, livadarka obična Trisetum flavescens (L.) P. Beauv. zlatožuta zobika Ova definicija također pokriva dolje navedeni hibrid nastao ukrštanjem Festuca genus. x Lolium genus. X Festulolium Asch.& Graebn. Hibridi nastali ukrštanjem vrsta Festuca genus. sa vrstama Lolium genus. Fabaceae (Leguminosae) Leguminoze Galega orientalis Lam. krmna galega Hedysarum coronarium L. slatkovina Lotus corniculatus L. žuti zvjezdan, smiljkita roškasta Lupinus albus L. lupina bijela slatka Lupinus angustifolius L. uskolisna lupina Lupinus luteus L. žutocvijetna lupina Medicago lupulina L. lucerka Medicago sativa L. lucerka Medicago х varia T. Martyn pješčana lucerka Onobrychis viciifolia Scop. esparzeta 1 od 7

Pisum sativum L. (partim) Trifolium alexandrinum L. Trifolium hybridum L. Trifolium incarnatum L. Trifolium pratense L. Trifolium repens L. Trifolium resupinatum L. Trigonellafoenum-graecum L. Vicia faba L. (partim) Vicia pannonica Crantz Vicia sativa L. Vicia villosa Roth Ostale vrste Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.)Alef. var. medullosa Thell. + var. varidis L. Phacelia tanacetifolia Benth. Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. stočni grašak djetelina aleksandrijska švedska djetelina djetelina inkarnatka djetelina crvena djetelina bijela djetelina perzijska piskavica stočni bob panonska grahorica grahorica jara grahorica ozima stočna keleraba, broskva stočni kelj facelija uljana rotkva Član 2. (Izuzeci od primjene) (1) Ovaj Pravilnik se ne primjenjuje na sjeme krmnog bilja namijenjeno izvozu, koje se proizvodi u skladu sa odredbama člana 25. st. (1) i (2) Zakona o sjemenu i sadnom materijalu poljoprivrednih biljaka Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 3/05) (u daljem tekstu: Zakon). (2) Ovaj Pravilnik se ne primjenjuje na: a) isporuku sjemena krmnog bilja za službena ispitivanja i isporuke inspekcijskim organima; b) isporuku malih količina sjemena u naučne svrhe ili rad na selekciji sorti; c) odgovarajuće količine sjemena za druga testiranja i oglede pod uslovom da pripadaju sortama za koje je podnijet Zahtjev za upis u Sortnu listu Bosne i Hercegovine (Službeni glasnik BiH" broj 59/10 i 02/12) (u daljem tekstu Sortna lista); (3) Uprava Bosne i Hercegovine za zaštitu zdravlja bilja (u daljem tekstu: Uprava) u saradnji sa nadležnim organima entiteta i Brčko distrikta BiH, izdaje dozvolu dobavljačima za stavljanje u promet u Bosni i Hercegovini sjemena iz stava (2) ovog člana u skladu sa članom 18. Zakona. (4) Maksimalna količina sjemena krmnog bilja iz stava (2) tač.a) i b) ovog člana smatra se količina sjemena krmnog bilja do 2 kg pojedinačno po vrsti i pojedinoj sorti. (5) U slučaju genetski modificiranog materijala (u daljem tekstu: GMO), takva dozvola se može izdati samo ukoliko su poduzete sve odgovarajuće mjere da bi se izbjegli nepovoljni uticaji na ljudsko zdravlje i okolinu, u skladu sa važećim propisima koji uređuju oblast GMO. Član 3. (Izuzeci za uslove stavljanja u promet) Izuzetno od odredbi člana 10. i člana 12. stav (3) Zakona, a u skladu sa članom 13. Zakona, Uprava u saradnji sa nadležnim organima entiteta i Brčko distrikta BiH može: a) na zahtjev dobavljača, dozvoliti stavljanje u promet sjemena krmnog bilja sorte koja je u procesu priznavanja i upisa u Sortnu listu, najviše do 5 kg pojedinačno po vrsti i pojedinoj sorti; b) dozvoliti registriranim dobavljačima da stave u promet sjeme oplemenjivača, predosnovno sjeme, osnovno, deklarirano/certificirano sjeme (C), deklarirano/ certificirano sjeme prve generacije (C1), deklarirano/certificirano sjeme druge generacije (C2) ili komercijalno sjeme (K) koje ne ispunjava neki od potrebnih zahtjeva za takva sjemena definiranih u Prilogu III ovog Pravilnika; c) može promijeniti zahtjeve u pogledu stavljanja etiketa definiranih u Prilogu V ovog Pravilnika. Član 4. (Definicije) (1) Izrazi upotrijebljeni u Zakonu upotrebljavaju se i u ovom Pravilniku, a specifični izrazi upotrijebljeni u ovom Pravilniku imaju sljedeća značenja: a) "Organ za potvrđivanje" je tijelo koje je odgovorno za sva pitanja koja se odnose na proizvodnju, izdavanje deklaracija/certifikata, testiranja i stavljanje u promet sjemena krmnog bilja; b) "Službeni nadzor" je pregled obavljen od strane Organa za potvrđivanje, na osnovu zahtjeva za pregled i ovisno od uplate troškova definiranih posebnim pravnim propisima; 2 od 7

c) "Zvanična deklaracija/certifikat" je dokument koji izdaje Organ za potvrđivanje, u skladu sa odredbama navedenim u Dijelu I, Priloga I i Prilogu II ovog Pravilnika; d) "Zvanična etiketa" je etiketa izdata od strane Organa za potvrđivanje na osnovu odredbi navedenih u Prilogu V ovog Pravilnika; e) "Partija sjemena u smislu ovog Pravilnika" je ustanovljena količina sjemena krmnog bilja koja ne prelazi težinu koja je specificirana u Dijelu II, Priloga IV ovog Pravilnika i koja nosi jedinstveni referentni broj, u kojoj su sjemena tako izmiješana da, koliko je to moguće, partija sjemena nema pokazatelja heterogenosti; f) "Sjeme oplemenjivača" je sjeme generacije prije predosnovnog sjemena koje je proizvedeno od strane ili pod odgovornošću oplemenjivača koji je u Bosni i Hercegovini održavalac sorte, a koje je namijenjeno proizvodnji predosnovnog ili osnovnog sjemena; g) "Predosnovno sjeme" je sjeme generacije prije osnovnog koje je proizvedeno od strane ili pod odgovornošću oplemenjivača iz sjemena oplemenjivača koje ispunjava zahtjeve za osnovno sjeme definirane u Prilogu III ovog Pravilnika, za koje je izdata zvanična deklaracija/certifikat u skladu sa Prilogom I ovog Pravilnika, a koje je namijenjeno proizvodnji predosnovnog ili osnovnog sjemena i za koje je službenim nadzorom ustanovljeno da ispunjava zahtjeve navedene u tački g) ovog člana; h) " Osnovno sjeme" je sjeme koje je proizvedeno pod odgovornošću oplemenjivača u skladu sa prihvaćenom praksom za održavanje sorti, koje je namijenjeno proizvodnji sjemena kategorije "certificirano sjeme", koje ispunjava zahtjeve za osnovno sjeme definirane u Prilogu III ovog Pravilnika, za koje je službenim nadzorom ustanovljeno da ispunjava zahtjeve navedene u tački h) ovog člana; i) "Sjeme lokalnih sorti" je sjeme koje je proizvedeno pod službenim nadzorom iz materijala koji je službeno priznat kao lokalna sorta na jednom ili više lokaliteta u jasno razgraničenom području, koje je namijenjeno proizvodnji sjemena kategorije "deklarirano/certificirano", koje ispunjava zahtjeve za osnovno sjeme propisane u Prilogu III, ovog Pravilnika, i za koje je službenim nadzorom ustanovljeno da ispunjava zahtjeve navedene u tački i) ovog člana; j) " Deklarirano/certificirano sjeme (C)" je sjeme krmnog bilja izuzev Lupinus spp, Pisum sativum, Vicia spp i Medicago sativa: 1) koje je proizvedeno iz osnovnog sjemena ili ako to oplemenjivač zahtijeva, iz predosnov-nog sjemena; 2) koje je namijenjeno uglavnom proizvodnji bilja, dijelova bilja za ishranu ljudi i životinja osim za proizvodnju sjemena; 3) koje ispunjava zahtjeve za deklarirano/certifi-cirano sjeme definirane u Prilogu III ovog Pravilnika i za koje je izdata zvanična deklaracija/certifikat u skladu sa Prilogom I ovog Pravilnika; 4) za koje je službenim nadzorom ustanovljeno da ispunjava zahtjeve navedene u tački j) ovog člana; k) " Deklarirano/certificirano sjeme prve generacije (C1)" je sjeme Lupinus spp, Pisum sativum, Vicia spp i Medicago sativa: 1) koje je proizvedeno direktno iz osnovnog sjemena ili ako oplemenjivač zahtijeva iz predosnovnog sjemena; 2) koje je namijenjeno proizvodnji biljaka ili dijelova biljaka za ishranu ljudi i životinja, za industrijsku upotrebu ili za proizvodnju deklariranog/ certificiranog sjemena druge generacije; 3) koje ispunjava zahtjeve deklariranog/certifici-ranog sjemena prve generacije definirane u Prilogu III ovog Pravilnika i za koje je izdata zvanična deklaracija/certifikat u skladu sa Prilogom I ovog Pravilnika; 4) za koje je službenim nadzorom ustanovljeno da ispunjava zahtjeve navedene u tački j) ovog člana; l) "Deklarirano/certificirano sjeme druge generacije (C2)" je sjeme Lupinus spp, Pisum sativum, Vicia spp i Medicago sativa: 1) koje je proizvedeno direktno iz osnovnog sjemena ili iz deklariranog/certificiranog sjemena prve generacije ili ako oplemenjivač zahtijeva od predosnovnog sjemena; 2) koje je namijenjeno proizvodnji biljaka ili dijelova biljaka za ishranu ljudi i životinja ili za industrijsku upotrebu osim za proizvodnju sjemena; 3) koja ispunjavaju zahtjeve deklariranog/certifici-ranog sjemena druge generacije definirane u Prilogu III ovog Pravilnika i za koje je izdata zvanična deklaracija/certifikat u skladu sa Prilogom I ovog Pravilnika; 4) za koje je službenim nadzorom ustanovljeno da ispunjava zahtjeve navedene u tački l) ovog člana; m) " Komercijalno sjeme (K)" je sjeme: 1) koje se može identificirati po vrsti kojoj pripada, bez navođenja sorte; 2) koje ispunjava zahtjeve iz Priloga III ovog Pravilnika i za koje je izdata zvanična deklaracija/certifikat u skladu sa Prilogom I ovog Pravilnika; 3 od 7

n) "Malo pakovanje" je pakovanje koje sadrži predosnovno, osnovno sjeme deklarirano/certrifici-rano sjeme, i komercijalno sjeme čija neto težina ne prelazi 10 kg, isključujući, gdje je primjenjivo, granulirane pesticide, sastojke za oblaganje sjemena i druge tvrde dodatke; o) "Malo pakovanje sjemenskih smješa" je pakovanje koje sadrži smješu sjemena čija neto težina ne prelazi 2 kg, isključujući, gdje je primjenjivo, granulirane pesticide, sastojke za oblaganje sjemena i druge tvrde dodatke. Član 5. (Promet sjemena) (1) U promet se može staviti sjeme krmnog bilja ukoliko su sorte sjemena krmnog bilja upisane u Sortnu listu, pakovane u partijama sjemena i ukoliko su potvrđene kao sjeme oplemenjivača, predosnovno, osnovno, deklarirano/ certificirano(c), deklarirano/certificirano prve generacije (C1), deklarirano/certificirano druge generacije (C2) i komercijalno sjeme (K). (2) Osim zahtjeva iz stava (1) ovog člana, u promet se mogu staviti sjemenske smješe različitih vrsta ili sorti krmnog bilja i drugih sjemena, ukoliko ispunjavaju uslove za stavljanje u promet u skladu sa Zakonom i pripadajućim pravnim propisima koji se odnose na promet određenih vrsta sjemena i ukoliko su označene u skladu sa Prilogom V ovog Pravilnika. (3) Sjeme krmnog bilja pored uslova navedenih u stavu (1) ovog člana, koje nije proizvedeno i pakovano u Bosni i Hercegovini, a čije su sorte upisane u Sortnu listu, koje je deklarirano/certificirano može se staviti u promet u skladu sa odgovarajućom šemom sjemena Organizacije za ekonomsku saradnju i razvoj (u daljem tekstu: OECD) ukoliko ispunjava uslove definirane u Prilogu III ovog Pravilnika, i ako za to sjeme postoji sljedeća dokumentacija: a) ISTA certifikat narandžaste boje za rezultate testiranja sjemena svake partije na međunarodnoj deklaraciji partije sjemena narandžaste boje, koji je izdala laboratorija sjemena prema pravilima Međunarodne asocijacije za testiranje sjemena (u daljem tekstu: ISTA), ili AOSA certifikat o kvalitetu sjemena; b) OECD certifikat o sortnosti, osim za komercijalno sjeme; c) deklaracija/certifikat i fitosanitarni certifikat koji je izdala Organizacija za zaštitu zdravlja bilja zemlje izvoznice sjemena, sa naznakom da partija sjemena ispunjava propisane uslove u skladu sa Zakonom o zaštiti zdravlja bilja ("Službeni glasnik BiH", broj 23/03) i podzakonskim aktima donesenim radi primjene odredbi tog Zakona. (4) U skladu sa Zakonom, dobavljač može staviti u promet predosnovno i osnovno sjeme koje u drugom pogledu ispunjava zahtjeve osnovnog sjemena propisane u Prilogu III ovog Pravilnika i za koje je izdata zvanična deklaracija/certifikat u skladu sa Prilogom I ovog Pravilnika, a koja imaju niži postotak klijavosti od onih koji su propisani u Prilogu III ovog Pravilnika u poređenju sa sjemenima te vrste. (5) Ako službeni nadzor u pogledu klijavosti nije okončan, predosnovno, osnovno ili deklarirano/certificirano i komercijalno sjeme se može staviti u promet ako je deklarirano/certificirano sa naznakom da je deklaracija/certifikat dodjeljena na osnovu privremenog izvještaja o čistoći sjemena, sa tačnim nazivom i adresom prvog kupca. Dobavljač mora garantirati da su podaci o klijavosti ustanovljeni na osnovu privremene analize. Postotak klijavosti, naziv i adresa dobavljača i referentni broj partije sjemena koje se stavlja u promet moraju biti napisani na etiketi. Ove odredbe se ne odnose na sjemena koja se uvoze u Bosnu i Hercegovinu. Član 6. (Zahtjev za izdavanje zvanične deklaracije/certifikata) (1) Zahtjev za izdavanje zvanične deklaracije/certifikata za partije sjemena oplemenjivača, predosnovnog, osnovnog sjemena i deklariranog/certificiranog sjemena (C), deklariranog/certificiranog sjemena prve generacije (C1), deklariranog/certificiranog sjemena druge generacije (C2) i komercijalnog sjemena (K), dostavlja se u pisanoj formi Organu za potvrđivanje. Zahtjev za izdavanje zvanične deklaracije/certifikata propisan je na Obrascu broj 1., Dijela II, Priloga I ovog Pravilnika. (2) Organ za potvrđivanje vodi evidenciju o izdanim zvaničnim deklaracijama/certifikatima na Obrascu broj 3., Dijela II, Priloga I ovog Pravilnika, a dobavljač vodi evidenciju o sjemenu za koji se podnosi Zahtjev za izdavanje zvanične deklaracije/certifikata na Obrascu broj 4., Dijela II, Priloga I ovog Pravilnika. (3) Nakon zaprimanja Zahtjeva za izdavanje zvanične deklaracije/certifikata iz stava (1) ovog člana, Organ za potvrđivanje postupa u skladu sa odredbama Dijela I Priloga I ovog Pravilnika. (4) Ako su Organu za potvrđivanje tokom postupka službenog potvrđivanja dostupne informacije kojima se potvrđuje da sjeme ne ispunjava zahtjeve ovog Pravilnika, Organ za potvrđivanje odbit će izdavanje zvanične deklaracije/certifikata. Član 7. (Uzimanje uzoraka) (1) Uzorak sjemena u svrhu zvaničnog ispitivanja uzima fitosanitarni ili poljoprivredni inspektor, u skladu sa zahtjevima člana 68. Zakona i Priloga IV ovog Pravilnika. 4 od 7

(2) Uzorak se uzima i dijeli u dva dijela, svaki dio minimalne težine navedene u Dijelu II Priloga IV ovog Pravilnika, od kojih se jedan dio ispituje u ovlaštenoj instituciji za ispitivanje sjemena, a drugi je zatvoren i drži se na sigurnom mjestu ove ovlaštene institucije, sa obvezom čuvanja u periodu od godinu dana. (3) Ukoliko se utvrdi da uzorak sjemena za zvanično ispitivanje nije uzet u skladu sa zahtjevima iz Priloga IV ovog Pravilnika, u tom slučaju se ne obavlja zvanično ispitivanje takvog uzorka, niti se nastavlja dalje ispitivanje, a svi nalazi i rezultati dobiveni tokom bilo kog zvaničnog ispitivanja uzoraka sjemena smatraju se nevažećim. Član 8. (Zatvaranje pakovanja) (1) U promet se može staviti pakovanje (osim za mala pakovanja) sjemena oplemenjivača, predosnovnog, osnovnog sjemena i deklariranog/certificiranog sjemena, deklariranog/ certificiranog sjemena prve generacije, deklariranog/certificiranog sjemena druge generacije, komercijalnog sjemena ili smješa sjemena ukoliko je pakovanje nakon uzimanja uzoraka zatvoreno od strane Organa za potvrđivanje i pod kontrolom fitosanitarnog ili poljoprivrednog inspektora i to tako da se pakovanja ne mogu otvoriti bez oštećenja ili ostavljanja traga oštećenja. (2) Ako se pakovanje sjemena koje je zatvoreno u skladu sa stavom (1) ovog člana otvori, ono se ne smije ponovo zatvarati, izuzev od strane Organa za potvrđivanje i pod kontrolom fitosanitarnog ili poljoprivrednog inspektora. (3) U slučaju ponovljenog pakovanja i zatvaranja sjemena krmnog bilja, osim malih pakovanja, dobavljač podnosi Zahtjev na Obrascu broj 2., Dijela II, Priloga I ovog Pravilnika. (4) Dobavljač vodi evidenciju zatvaranja pakovanja u skladu sa evidencijom o masi preuzetog sjemena na Obrascu broj 5., Dijela III, Priloga I ovog Pravilnika. (5) U promet se može staviti malo pakovanje sjemena čija neto težina ne prelazi 10 kg, ukoliko je zatvoreno tako da se pakovanje ne može otvoriti bez oštećenja ili ostavljanja traga oštećenja. (6) Ako se malo pakovanje sjemena koje je zatvoreno u skladu sa stavom (3) ovog člana otvori, ono se ne smije ponovo zatvarati, izuzev od strane Organa za potvrđivanje i pod kontrolom fitosanitarnog ili poljoprivrednog inspektora. Član 9. (Stavljanje etiketa na pakovanja) (1) U promet se može staviti sjeme ako je etiketirano i zatvoreno u skladu sa odredbama ovog člana. Svaka etiketa mora imati jedinstveni serijski broj. (2) Pakovanje (izuzev malih pakovanja) sjemena oplemenjiva -ča, predosnovnog, osnovnog sjemena i deklariranog/certi-ficiranog sjemena, deklariranog/certificiranog sjemena prve generacije, deklariranog/certificiranog sjemena druge generacije, komercijalnog sjemena ili smješa sjemena treba imati sa vanjske strane pričvršćenu zvaničnu etiketu, koja ovisno od vrste sjemena, sadrži potrebne podatke i ona je minimalne veličine i boje kako je to navedeno u Prilogu V ovog Pravilnika. Etiketa je ili ljepljiva ili pričvršćena za pakovanje na način koji je odobren od strane Organa za potvrđivanje i pričvršćena je (u oba slučaja) pod kontrolom Organa za potvrđivanje. (3) Ako, u skladu sa članom 5. stav (4) ovog Pravil nika, dobavljač želi staviti u promet predosnovno, osnovno sjeme manjeg postotka klijavosti nego što je to propisano u Prilogu III ovog Pravilnika, taj podatak se navodi na zvaničnoj etiketi i na dodatnoj etiketi dobavljača koja se pričvršćuje na vanjski dio pakovanja. Dodatna etiketa sadrži podatke o klijavosti sjemena, naziv i adresu dobavljača i referentni broj partije sjemena. (4) Pakovanje (izuzev malih pakovanja) sjemena oplemenjiva -ča, predosnovnog, osnovnog i deklariranog/certificiranog sjemena, deklariranog/certificiranog sjemena prve generacije, deklariranog/certificiranog sjemena druge generacije, komercijalnog sjemena ili smješa sjemena mora imati zvaničnu etiketu pričvršćenu na vanjskoj strani u skladu sa stavom (2) ovog člana. (5) Malo pakovanje sjemena ima pričvršćenu zvaničnu etiketu sa vanjske strane koja sadrži, u ovisnosti od sjemena, podatke o navedenom sadržaju i mora biti one boje koja je propisana u Prilogu V ovog Pravilnika. Ova zvanična etiketa nije potrebna ukoliko su podaci odštampani neizbrisivo na vanjskoj strani pakovanja. (6) Ukoliko je pakovanje sjemena ponovno zatvoreno u skladu sa članom 8. stav (2) ovog Pravilnika, ta činjenica se navodi na zvaničnoj etiketi zajedno sa mjesecom i godinom ponovnog zatvaranja i nazivom organa ovlaštenog za ponovno zatvaranje. (7) U slučaju sjemena čija je sorta genetski modificirana, dokument koji prati partiju sjemena, mora da sadrži podatak da je sorta genetski modificirana u skladu sa važećim propisima koji uređuju oblast GMO. (8) Ukoliko su sjemena tretirana nekim fitofarmaceutskim sredstvom ili bilo kojim drugim kemijskim sredstvom, naziv kemijskog sredstva i naziv aktivne materije se navodi na zvaničnoj etiketi. Aktivna materija mora biti dozvoljena za upotrebu u Bosni i Hercegovini. (9) U skladu sa odredbama Zakona i ovog Pravilnika, dobavljač ili neka druga osoba ne smije tokom stavljanja u promet ili pripremanja za stavljanje u promet bilo kojeg sjemena, namjerno kopirati, skidati, 5 od 7

mijenjati, izbrisati, sakriti ili zloupotrijebiti na bilo koji način bilo koju zvaničnu etiketu koja je pričvršćena na pakovanje. Član 10. (Uvoz sjemena krmnog bilja) (1) Prijava i kontrola uvoza sjemena krmnog bilja obavlja se u skladu sa odredbama Zakona i Pravilnika o kontroli reprodukcionog materijala poljoprivrednih biljaka koji se uvozi ("Službeni glasnik BiH", broj 34/12). (2) Poštujući princip ekvivalencije dozvoljen je uvoz sjemena koja nisu proizvedena i zapakovana u Bosni i Hercegovini, a koja su deklarirana/certificirana prema OECD šemi i koja ispunjavaju pravila i standarde Evropske unije u pogledu minimalnih standarda kvaliteta sjemena, a istovjetni su sa minimalnim standardima kvaliteta propisanim u Prilogu III ovog Pravilnika. (3) Sjemena moraju biti zatvorena, sa etiketama koje propisuje OECD u skladu sa kategorijom sjemena, osim za kategoriju "komercijalno sjeme". (4) Sve odvojene partije pošiljke sjemena krmnog bilja moraju imati: a) OECD certifikat za partiju sjemena koju izdaje nadležni organ zemlje izvoznice, odgovoran da sjeme odgovara partiji sjemena koje je deklarirano/ certificirano; b) ISTA certifikat narandžaste boje, koji se odnosi na dotičnu partiju sjemena ili AOSA certifikat o kvaliteti sjemena; c) fitosanitarni certifikat izdan od strane Organa za zaštitu zdravlja bilja zemlje izvoznice, kojom se potvrđuje da partija sjemena ispunjava zahtjeve propisane Zakonom o zaštiti zdravlja bilja i drugim propisima koji reguliraju ovu oblast. (5) Pregled svakog pakovanja i svake pojedinačne partije sjemena obavlja fitosanitarni inspektor i pri tome utvrđuje da li su pakovanja sjemena ispravno zatvorena i etiketirana i da li se pojedinačni brojevi etiketa u potpunosti podudaraju sa brojevima etiketa zabilježenim na OECD certifikatu partije sjemena i na ISTA certifikatu partije sjemena narandžaste boje ili na AOSA certifikat o kvaliteti sjemena. (6) Nije dozvoljeno uvoziti u Bosnu i Hercegovinu ona pakovanja koja su u prevozu oštećena, koja nisu ispravno etiketirana, koja nisu pravilno zatvorena ili bilo koje drugo pakovanje sjemena krmnog bilja za koje se ustanovi da na etiketi ima referenti broj partije sjemena različit od referentnog broja upisanog na deklaraciji/certifikatu. Troškove vraćanja takve pošiljke snosi uvoznik. (7) U slučaju uvoza partije sjemena krmnog bilja koje je namijenjeno razmnožavanju u Bosni i Hercegovini u cilju dalje proizvodnje, fitosanitarni ili poljoprivredni inspektor uzima reprezentativni uzorak partije sjemena i dostavlja ga ovlaštenoj instituciji za zasijavanje na postkontrolnim parcelama. (8) U slučaju partije sjemena krmnog bilja gdje postoji sumnja nakon inspekcijskog pregleda u pogledu kvaliteta sjemena, fitosanitarni ili poljoprivredni inspektor uzima reprezentativni uzorak partije sjemena i dostavlja ga ovlaštenoj instituciji na testiranje sjemena koja utvrđuje usaglašenost sa standardima kvaliteta sjemena propisanim u Prilogu III ovog Pravilnika. Do dobivanja konačnih rezultata fitosanitarni ili poljoprivredni inspektor zabranit će stavljanje u promet te partije sjemena. (9) Partija sjemena za koju se ustanovi da ne ispunjava standarde sjemena propisane u Prilogu III ovog Pravilnika, ne može dobiti dozvolu za stavljanje u promet u Bosni i Hercegovini, a od dobavljača sjemena se zahtijeva da takve partije sjemena vrati u zemlju porijekla i plati troškove vraćanja pošiljke. (10) Dobavljač vodi evidenciju o uvezenim količinama sjemena na Obrascu broj 6., Dijela III, Priloga I ovog Pravilnika. Član 11. (Prilozi) Prilozi od I do V su sastavni dio ovog Pravilnika. Član 12. (Stupanje na snagu) Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Bosne i Hercegovine", a počet će se primjenjivati šest mjeseci od dana stupanja na snagu. Broj UZZB-01-1-02-2-828-1/13 4. oktobra 2013. godine Direktor Sarajevo Radenko Radović, s. r. 6 od 7

PRILOG I DIO I POSTUPAK DEKLARIRANJA/CERTIFICIRANJA (1) Po prijemu Zahtjeva za izdavanje zvanične deklaracije/ certifikata u skladu sa članom 6. ovog Pravilnika, vezano za sjeme oplemenjivača, predosnovno sjeme, osnovno sjeme, deklarirano/certificirano sjeme, deklarirano/certificirano sjeme prve generacije, deklarirano/certificirano sjeme druge generacije ili komercijalno sjeme, Organ za potvrđivanje u skladu sa st. (2) i (3) ovog Priloga, i po plaćanju naknada reguliranih u posebnom pravnom propisu, izdaje za svaku partiju sjemena zvaničnu deklaraciju/certifikat koja sadrži podatke navedene u Prilogu II ovog Pravilnika. (2) Organ za potvrđivanje izdat će zvaničnu deklaraciju/ certifikat za partije sjemena ako je: a) Zahtjev dostavljen Organu za potvrđivanje u formi, na način i u vrijeme za registraciju partije ili partija sjemena koje se koriste za sjetvu sjemenskog usjeva ili sjemenskih usjeva od kojih će se dobiti partija; b) službenim nadzorom uzoraka partije sjemena utvrđeno da sjemena ispunjavaju standarde za sve kategorije navedene u Prilogu III ovog Pravilnika. (3) Organ za potvrđivanje odbit će izdavanje zvanične deklaracije/certifikata za partiju sjemena ako se utvrdi da: a) uzorak partije sjemena za potrebe zvaničnog ispitivanja, kako bi se utvrdilo da li partija sjemena ispunjava propisane standarde navedene u Prilogu III ovog Pravilnika, nije uzet u skladu sa zahtjevima sadržanim u Prilogu IV ovog Pravilnika; b) službeni nadzor zasijane kontrolne parcele sa uzorkom partije sjemena u polju pokazuje da sjemenski usjev ne ispunjava propisane standarde navedene u posebnom pravnom propisu kojim se regulira kontrola sjemenskih usjeva poljoprivrednog bilja; c) je došlo do kršenja odredbi ovog Pravilnika koje se odnose na partiju sjemena za koju je dostavljen Zahtjev za izdavanje zvanične deklaracije/certifikata. 7 od 7