Njegova Ekselencija g. José Manuel Barroso Predsjednik Europske komisije Berlaymont Rue de la Loi / Wetstraat Bruxelles Belgija e-poštu: Jose

Слични документи
18. juli, 2012 Pismo gosp. Theodoru Meronu, predsjedniku Međunarodnog tribunala za ratne zlocine za bivšu Jugoslaviju (International Criminal Tribunal

Privatni i društveni stanovi za stanovanje, Popis 1991 Naziv općine ukupno Bosna i Hercegovina ukupno privtni društveni Sarajevo

ИЗВЈЕШТАЈ О ОБИЉЕЖАВАЊУ ДАНА СЈЕЋАЊА НА ЖРТВЕ САОБРАЋАЈНИХ НЕЗГОДА НА ПУТЕВИМА Република Српска ове године придружила се другим земљама широм свијета,

Sluzbeni akt Izborne komisije BiH Novi

Рб. НАЗИВ ОПШ. БАНКА РАЧУН Списак бројева рачуна за прикупљање јавних прихода општина и градова Град Бања Лука-јавни приходи буџета Града Бања Л

Spisak brojeva racuna za prikupljanje javnih prihoda opstina i gradova

Spisak brojeva racuna za prikupljanje javnih prihoda opstina i gradova xlsx

Sadržaj Zlatan Hadžić: GEOPOLITIKA STRAHA U ZEMLJAMA EVROPSKE UNIJE POGOĐENIM VALOM IZBJEGLICA I IMIGRANATA Damir Bevanda

Microsoft Word - Copy of Spisak opstinskih racuna za javni sajt dopuna docx

Microsoft Word - Bosnia FFP_bos

Racun javnih prihoda opstina i gradova azurirano xlsx

ВЛАДА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ

Zbirka medijskih objava

Analiza slučajeva 2006

Na osnovu člana 34., 45. i 119. Poslovnika Narodne skupštine Republike Srpske ( Službeni glasnik Republike Srpske broj 31/11 i 34/17), Kolegijum Narod

________________________________________________________________

SLUŽBENI GLASNIK NOGOMETNOG / FUDBALSKOG SAVEZA BOSNE I HERCEGOVINE NOGOMET / FUDBAL BiH Godina XX Sarajevo, god. broj 790

Uvodna izjava predsjedavajućeg Odbora guvernera EBRD-a AM101c-X 1

Agenda 20th Anniversary conference_BHS_FINAL

AM_Ple_NonLegReport

HORIZONTAL FACILITY ZA ZAPADNI BALKAN I TURSKU Suzbijanje korupcije, privrednog i organizovanog kriminala Sprovođenje pravde Sprječavanje diskriminaci

Microsoft Word - pravila_prijem_isklj_tir.doc

Demokratski narodni savez

jit_dostignuca_bcs

Invest in Maglaj Invest in Opportunities

Microsoft Word - action alert 7 bos.docx

Na osnovu člana 31

HRVATSKI SABOR NOVE KNJIGE OŽUJAK KNJIŽNICA HRVATSKOGA SABORA

Putevima EU Program Europa za građane SEMINAR INSTRUMENTI I INOVATIVNI ALATI ZA OBLIKOVANJE PROGRAMA PARTICIPATIVNE DEMOKRACIJE-EUROPSKA G

FORMALNO VISOKO OBRAZOVANJE MEDICINSKIH SESTARA U BOSNI I HERCEGOVINI

CURRICULUM VITAE

Na osnovu člana 16. stav 4. Zakona o Vladi Zeničko-dobojskog kantona Prečišćeni tekst ( Službene novine Zeničko-dobojskog kantona, broj: 7/10), na pri

Službeni Akt Sekretrijata IK BiH

Na osnovu člana 31

PES-AH _YouthPlanLeaflet-SER-RZ.indd

PRIIVREDNA KRETANJA TUZLANSKOG KANTONA BB rrooj jj 1133 KANTONALNA PRIIVREDNA KOMORA TUZLA NOVEMBAR Privredna kretanja u Bosni i Hercegovini

Vijeće Europske unije Bruxelles, 22. svibnja (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NACRT ZAPISNIKA VIJEĆE EUROPSKE UNIJE (Vanjski p

broj 498.cdr

7. ciklus Dijaloga EU-a s mladima Primjer upitnika 1. dio: Osnovna pitanja P1: Vi ste Ponuđeni odgovori Muško Žensko Drugog roda Ne želim odgovoriti P

Uvodna izjava predsjedavajućeg Odbora guvernera EBRD-a AM101b-X 1

OKVIRNI PLAN ZA RJEŠAVANJE PITANJA NESTALIH OSOBA IZ SUKOBA NA PODRUČJU BIVŠE JUGOSLAVIJE 1. Uzimajući u obzir postojeće bilateralne sporazume, protok

UNIVERZITET U TUZLI FILOZOFSKI FAKULTET Broj: 02/5-6110/17 Tuzla, godine Na osnovu odluke Senata Univerziteta u Tuzli o broju studenata za

Microsoft Word - program-11-juli-2019.doc

Bosnia and Herzegovina

132

На основу члана 35

Studentski bilten br. 1; septembar/rujan Ovaj bilten je namijenjen za informiranje naših studenata o proteklim, trenutnim i budućim događanjima

103 Година XXI/XVII Четвртак, 28. децембра годинe На основу члана IV 4. д) Устава Босне и Херцеговине, Парламентарна скупштина Босне и Херцегови

Microsoft Word - bosnia_bo.doc

REPUBLIKA SRPSKA

PES-AH _YouthPlanLeaflet-MON-RZ.indd

Microsoft Word - Javni oglas doc

EU Criminal Law and Justice

CoalitionCode CoalitionName PartyCode FullName LevelCode Name PDP-MLADEN IVANIĆ PARTIJA DEMOKRATSKOG PROGRESA - PDP 500 ZASTUPNIČKI/PREDST

rptFinalResultsCantons

СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК О П Ш Т И Н Е С Т А Н А Р И ЈЕЗИК СРПСКОГ НАРОДА БРОЈ:5 ГОДИНА: IV СТАНАРИ 29. АВГУСТ ГОДИНЕ I АКТИ СКУПШТИНЕ ОПШТИНЕ 95. На ос

ŽENA U IZBORNOJ GODINI MONITORING ŠTAMPANIH MEDIJA U BOSNI I HERCEGOVINI I REZULTATI IZBORA 1 Polazište našeg istraživanja je bilo da mediji ima

Rezultati konkursa za filmsku produkciju 2009

Microsoft Word - ????? ? ????????? ? ???????? ???????? ?????? ??

17 Turizam 247 Statistički ljetopis Grada Zagreba / TURIZAM

Službeni Akt Sekretrijata IK BiH

Osnivanje Ministarstva za ljudska prava u Vladi Srbije

Maj, godine SOCIOEKONOMSKI POKAZATELJI PO OPĆINAMA FBIH U 2016.

Mreža CIVINET Slovenija-Hrvatska

Образац - 1 УНИВЕРЗИТЕТ У БАЊОЈ ЛУЦИ ФАКУЛТЕТ: Филозофски ИЗВЈЕШТАЈ КОМИСИЈЕ о пријављеним кандидатима за избор наставника и сарадника у звање I. ПОДА

Apr-17 Maj-17 Jun-17 Jul-17 Avg-17 Sep-17 Okt-17 Nov-17 Dec-17 Jan-18 Feb-18 Mar-18 Apr-18 CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 102/

KODEKS SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANOM JAVNOŠĆU U POSTUPCIMA DONOŠENJA I PROVEDBE OPĆIH I DRUGIH AKATA KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKE ŽUPANIJE 1

Koca Pavlovic

11. Rally Jahorina 2017 Šampionat Bosne i Hercegovine Kup Bosne i Hercegovine Službeni rezultati ŠAMPIONAT BOSNE I HERCEGOVINE GENERALNI PLASMAN VOZAČ

PRIIVREDNA KRETANJA TUZLANSKOG KANTONA BB rrooj jj 77 KANTONALNA PRIIVREDNA KOMORA TUZLA DECEMBAR Privredna kretanja u Bosni i Hercegovini 2

KVENTUM d.o.o. Poslovno-edukativni centar Ul.Tvornička br Sarajevo Tel: Fax:

Na temelju članka 2,12 i 2

Međunarodna konferencija Utvrđivanje istine u post-konfliktnom periodu: Inicijative i perspektive na zapadnom Balkanu Sarajevo, hotel Saraj Bosna i He

REPUBLIKA HRVATSKA GRAD ZAGREB GRADSKI URED ZA STRATEGIJSKO PLANIRANJE I RAZVOJ GRADA Odjel za statistiku PRIOPĆENJE 30. ožujka TURIZAM SIJEČANJ

PRIIV VREDNA KRETANJA TUZLANSKOG KANTONA BB rrooj jj 2266 KANTONALNA PRIIVREDNA KOMORA TUZLA Avgustt Privredna kretanjaa u Bosni i Hercegovi

Saradnja kao osnov za razvoj socijalnog/društvenog preduzetništva Međuljudski odnosi zasnovani na solidarnosti uvijek otvaraju mogućnosti za dostizanj

PowerPoint-Präsentation

Crna Gora S K U P Š T I N A Administrativni odbor Broj /18- Podgorica, 24. aprila godine SKUPŠTINI CRNE GORE P O D G O R I C A Administr

Službeni Akt Sekretrijata IK BiH

ПЛАН САВЈЕТОВАЊА НАСТАВНИКА ОСНОВНИХ И СРЕДЊИХ ШКОЛА ПРЕДМЕТНА НАСТАВА РЕГИЈА: ПРИЈЕДОР ДАТУМ: Домаћин Вријеме Предмет Савјетник Учесници-

AM_Ple_NonLegReport

BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE SREDNJOBOSANSKI KANTON KANTON SREDIŠNJA BOSNA OPĆINA DONJI VAKUF OPĆINSKO VIJEĆE BOSNA I HERCEGOVIN

Avg-17 Sep-17 Okt-17 Nov-17 Dec-17 Jan-18 Feb-18 Mar-18 Apr-18 Maj-18 Jun-18 Jul-18 Avg-18 CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 183/

IME I PREZIME: doc.dr Mirza Čaušević DATUM I MJESTO ROĐENJA: Jajce AKADEMSKO ZVANJE: Doktor pravnih nauka DATUM, MJESTO I NAZIV INSTITUCIJ

Saopstenje-za-javnost-Banja-Luka

mislim da je jako važno da baš na ovim konsultacijama razgovaramo o tome, što je Nataša postavila kao pitanje, koje činjenice utvrđujemo

Adresa: Maršala Tita 9a/I Telefon: (033) Faks: (033) Web: Datum i vrijeme slanj

Apr-18 Maj-18 Jun-18 Jul-18 Avg-18 Sep-18 Okt-18 Nov-18 Dec-18 Jan-19 Feb-19 Mar-19 Apr-19 CRNA GORA UPRAVA ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 96

PREGLED SPORAZUMA O SARADNJI BANJA LUKA COLLEGE-a SA DRUGIM VISOKOŠKOLSKIM INSTITUCIJAMA Datum Naziv visokoškolske institucije potpisivanja sporazuma

УЧЕШЋЕ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ У ПРОГРАМУ ЕРАЗМУС+ Преглед могућности и до сада остварених резултата у области образовања

KVENTUM d.o.o. Poslovno-edukativni centar Ul.Tvornička br Sarajevo Tel: Fax:

Microsoft Word - RSC doc

GODIŠNJE AKTIVNOSTI Muslim Aid-a u BiH 12 godina djelovanja godina

AM_Ple_LegConsolidated

KODEKS SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANOM JAVNOŠĆU U POSTUPCIMA DONOŠENJA OPĆIH AKATA KRAPINSKO-ZAGORSKE ŽUPANIJE OVAJ PROJEKT SUFINANCIRA EUROPSKA UNIJA

Naziv studija Naziv kolegija Status kolegija Godina ECTS bodovi Nastavnik vrijeme konzultacija Mjesto izvođenja nastave Oblici izvođenja nastav

Feb-18 Mar-18 Apr-18 Maj-18 Jun-18 Jul-18 Avg-18 Sep-18 Okt-18 Nov-18 Dec-18 Jan-19 Feb-19 CRNA GORA UPRAVA ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 52

Centar za spoljnu politiku

Bosna i Hercegovina Federacija Bosne i Hercegovine Kanton Sarajevo - Grad Sarajevo OPĆINA CENTAR SARAJEVO Općinski načelnik Na osnovu člana 15. stav 1

PRIIVREDNA KRETANJA TUZLANSKOG KANTONA BB rrooj jj 1144 KANTONALNA PRIIVREDNA KOMORA TUZLA FEBRUAR Privredna kretanja u Bosni i Hercegovini

Транскрипт:

Njegova Ekselencija g. José Manuel Barroso Predsjednik Europske komisije Berlaymont Rue de la Loi / Wetstraat 200 1049 Bruxelles Belgija e-poštu: Jose-manuel.barroso @ ec.europa.eu Email: sg-web-president@ec.europa.eu 12. juna, 2012. godine Vaša Ekscelencijo, Pišemo kako bi smo Vas obavijestili o bolnoj borbi preživjelih i obitelji žrtava etničkog čišćenja, masovnih zločina i genocida u Bosni i Hercegovini (BiH) da bi se osigurala prava na sjećanje i obilježavanje stradanja njihovih bližnjih, te da tražimo Vašu podršku. Tijekom godina, Međunarodni kazneni sud za bivšu Jugoslaviju (MKSJ) je odigrao kljucnu ulogu u dovođenju pred lice pravde osumnjicenih za ratne zločine počinjene tijekom 1990-ih. Kroz njegov sudski mandat MKSJ je pružio pravnu zadovoljštinu žrtvama, gdje se domaći sudovi nisu željeli ili mogli nositi sa količinom i težinom zločina. Dok je naše pravo na sudsku pravdu time udovoljeno, naše pravo na sjećanje te na obilježavanje stradanja, kao što je ugrađeno u načela uspješnih modela za suočavanje s prošlošću, se otvoreno uskraćuje. Negiranje našeg prava na obilježavanje stradanja nasih bližnjih i zabrana pristupa mjestima bivših koncentracijskih logora, kao i mjestima masovnih zločina dosegla je ključnu točku ove godine. Mi Vam se s toga obraćamo da Vas zamolimo da poduzmete konkretne korake protiv ponašanja vlasti u Republici Srpskoj (RS), manjem BH entitetu- a posebno općine Prijedor, ali i kompanije ArcelorMittal, koja je najveći svjetski proizvođač čelika a koja sada posjeduje 51% industrijskog kompleksa gdje je nekada bio lociran koncentracijski logor Omarska. Omarska, zloglasni logor smrti kod Prijedora, čije je otkriće u avgustu 1992. godine od strane britanskih novinara Eda Vulijamija i Peni Maršal uzrokovalo zgražanje svjetske javnosti, bio je jedan od ključnih pokretača reakcije međunarodne zajednice koja je kulminirala osnivanjem MKSJ-a. Omarska se osobito naglašava u brojnim suđenjima pred MKSJ, uključujući suđenja ratni vođama Radovanu Karadžiću i Ratku Mladiću.

U martu 2012. godine, ArcelorMittal zabranio je pristup bivšem logoru grupi studenata iz Minhena, te 14. aprila, 2012. godine izaslanstvu bivših zatočenika, Cetiri lica Omarske- umjetnicko-teorijskoj grupi sa sjedištem u Beogradu, Banjaluci, Prijedoru i Gracu, Grupi Spomenik, Novoj jugoslavenskoj umjetnicko-teorijskoj grupi, te istraživačima iz Goldsmiths Sveučilišta u Londonu. Ova politika je u skladu sa politikom lokalnih vlasti koji negiraju masovne zločine počinjene u Prijedoru. G. Marko Pavić, načelnik Općine Prijedor, nije samo negirao pravo na bilo kakva javna obilježavanja 20. obljetnice masovnih zločina u organizaciji lokalnih NVO-a - koji se sastoje od predstavnika preživjelih, nego je također najavio da će ukoliko dodje do opstrukcija njegove odluke ili upotrebe riječi "genocid" to rezultirati u poduzimanju pravnih radnji protiv predstavnika lokalnih NVO-a. Situacija je dodatno eskalirala 31. maja, 2012. godine zbog reakcije koja je usljedila kao odgovor na kampanju "bijelih traka" koju su pokrenule lokalne nevladine organizacija za označavanje datuma iz 1992. godine kada je svim ne- Srbima u općini Prijedor bilo naređeno da nose bijele trake na rukavu kao identifikaciju. U toj reakciji, gospodin Rajko Vasić, glasnogovornik stranke SNSD RS, je objavio na svom blogu poziv lokalnim vlastima u Prijedoru, Srebrenici i drugdje u RS da javno negiraju genocid te da uz pomoć policije spriječe bilo kakve događaje koji služe za obilježavanje stradanja. Tekst ove izjave se može pročitati na lokalnom jeziku na njegovom blogu. Mi smo uz pismo priložili prijevod, međutim, moramo vas upozoriti na njegov eksplicitan sadržaj. Mi već uočavamo odjeke ovakvih i sličnih huškačkih komentara od strane političara, a koji nas duboko zabrinjavaju. Osim zbivanja u Prijedoru, preživjeli ratnih zločina u Višegradu nedavno su se našli pod pritiskom zbog korištenja riječi "genocid" na spomeniku bošnjačkim civilnim žrtvama rata. Brojne, razlicite, političke stranke provode ovu inicijativu u Višegradu. Također smatramo da je nedavni izbor gospodina Tomislava Nikolića za predsjednika Republike Srbije, a zbog njegovih poznatih pozicija o poricanju genocida u Srebrenici, jos vise učvrstio otvoreno nijekanje prava na sjećanje u Prijedoru, Višegradu i niz drugih općina u cijeloj RS. Ovi događaji također predstavljaju povredu prava na slobodu govora u cijeloj RS, a posljedice posebno osjećaju preživjeli. Aneks 7 Dejtonskog mirovnog sporazuma jamči povratnicima zaštitu od verbalnih ili pisanih napada. Međutim, sve je jasnije da se stanje na terenu bitno razlikuje od Općeg okvirnog sporazuma. Preživjeli i obitelji žrtava smatraju da je prijetnja njihovoj sigurnosti i slobodi danas vjerodostojnija nego ikad nakon rata. Predsjednče Baroso, mi Vam se obracamo tražeći pomoć i podršku u nastavaku naše borbe kako bi nam se osiguralo pravo na sjećanje na naše mrtve kao i da

nam se omogući posjeta mjestima naše patnje. Upoznati smo, te podržavamo Vaše inicijative i inicijative Vaših prethodnika u svrhu uspostavljanja prosperitetne i mirne Europe. Podrška ne mora uvijek biti novčane prirode vezana za proširenje Europske unije, nego moze biti i u vidu simboličnih dijela ili projekata od vrijednosti za lokalnu zajednicu. Borba preživjelih logora Omarska i članova obitelji onih koji su stradali tamo te u cijeloj Bosni i Hercegovini općenito, spada u ovu kategoriji. Vaš glas, kao Predsjednika Europske komisije, ima odjek i utjecaj u cijeloj međunarodnoj zajednici. U ime nedužnih žrtava, naša je dužnost, kao i odgovornost da osiguramo da se temeljna ljudska prava poštuju te da se zaustavi negiranje ovih zastrašujućih zločina.priznajući zločine koje su se desili te pronalaženje odgovarajućeg načina da se isti obiljeze su neki od najvažnijih uvjeta za pomirenje između različitih etničkih skupina u BiH i na Balkanu. Pa ipak, ako uzmemo u obzir trenutnu situaciju u Prijedoru, 20 godina nakon rata u BiH ljudi koji su preživjeli logore u općini Prijedor jos uvijek čuju odjek logora. Molimo Vas za pomoć kako bismo ispravili tu nepravdu za žrtve logora Omarska i drugih, te apelujemo na Vas da ovo spomenete u tjeku Vašeg sastanaka 14. juna, 2012. godine sa Predsjednikom Srbije g. Tomislavom Nikolićem. Uvjereni smo da konstruktivna poruka iz Beograda moze imati ogroman politički utjecaj ne samo u BiH, nego i u regiji i Europi u cjelini. Na kraju, željeli bismo Vas pozvati da nam se pridružite 6. avgusta, 2012. godine na službenoj komemoraciji 20 obljetnice od zatvaranja koncentracionog logora Omarska. Kopiju ovog pisma šaljemo: g. Stefan Fule, povjerenik EU za proširenje i Europsku politiku susjedstva, g. Johannes Hahn, Povjerenik za regionalnu politiku, g. Valentin Inzko, Visoki predstavnik u BiH, gospodin Peter Sorensen, Europska unija Posebni predstavnik i šef Delegacije Europske unije u BiH, gospodin Martin Schulz, Predsjednik Europskog parlamenta, gđa Emine Bozkurt, član Europskog parlamenta, i Vincent Degert, šef Delegacije Europske unije u Srbiji. Jako smo Vam zahvalni na posvecenom vremenu i pažnji. Nadamo se skorom odgovoru. S poštovanjem, Zajednica udruga logoraša u Bosni i Hercegovini g. Šaćir Srebrenica, (više od 50 udruga i 16000 članova) - Bosna i Hercegovina U ime Udruženja logoraša "Prijedor Gospodin '92"Mirsad Duratović, preživio Omarsku i Trnopolje

Istraživački i dokumentacijski centar Sarajevo - Bosna i Hercegovina gospodin Mirsad Tokača Udruga žrtava i svjedoka genocida, Sarajevo - Bosna i Hercegovina gospodin Murat Tahirovic Udruga Cuprija - Višegrad, Sarajevo, Bosna i Hercegovina Društvo za ugrožene narode, Sarajevo i Srebrenica - Bosna i Hrcegovina Bern - Švicarska Beč - Austrija Bolzano - Italija U ime Društva za ugrožene narode, Njemačka gospodin Tilman Zulch U ime Društva za ugrožene narode, Odjel Bosne i Hercegovine gđa Fadila Memišević U ime Cetiri Lica Omarske, Umjetnicko-teorijska grupa sa sjedištem u Beogradu, Banjaluci i Prijedoru gđa Milica Tomić, Umjetnik Žene u crnom, Srbija Helsinški odbor za ljudska prava u Srbiji gđa Sonja Biserko Mreža za mir i kolaborativni razvoj (PCDN) dr. Edina Bećirević Koalicija protiv diskriminacije (Srbija) a sastoji se od: Centar za napredni pravni studij u Beogradu, Branitelji građanskih prava, LABRIS - Organizacija lezejki za ljudska prava, Mreža odbora za ljudska prava u Srbiji (CHRIS), Udruga studenata sa hendikepom, Gayten LGBT, Praxis, Regionalni centar za manjine Koalicije za pristup pravde u sastavu: Centar za napredni pravni studij, Branitelji građanskih prava, CHRIS, Fond za humanitarno pravo, Inicijativa mladih za ljudska prava, Udruga nezavisnih novinara Vojvodine, Sandžacki odbor za zaštitu ljudskih prava i sloboda, PRAXIS Beograd

Udruga žena u Bosni i Hercegovini - "Srcem do mira" - Kozarac, Bosna i Hercegovina gđa Emsuda Mujagić U ime čuvara Omarske - formalna skupina volontera i aktivista za ljudska prava širom svijeta, a koje podržavaju hiljade bivših logoraša i članova obitelji poginulih u i oko Prijedora u 1992. godini g. Satko Mujagić, preživio Omarsku i Manjaču - Nizozemska g. Benijamin Tadzic, preživio Omarsku i Manjaču - Švicarska g. Hamdija Draganović, preživio Omarsku - Nizozemska gđa Aida Alić, Sarajevo, Bosna i Hercegovina gđa Mevlida Rovcanin - Sarajevo, Bosna i Hercegovina gđa Emina Bešlagić, preživjela Trnopolje, Nizozemska gđa Lejla Živković - SAD gđa Jasna Ćeman - Hrvatska gđa Helena Anušić - Hrvatska gđa Alison Sluiter - SAD gđa Senada Jujic - Nizozemska gđa Sabina Tanović - Nizozemska gđa Alisa Mujagić - preživjela Trnopolje - Ujedinjeno Kraljevstvo gđa Adisa Pamukcic - Ujedinjeno Kraljevstvo U ime Kongresa Bošnjaka Sjeverne Amerike (KBSA) gosapodin Haris Alibašić, MPA, predsjednik U ime Savjetodavnog vijeća za Bosnu i Hercegovinu (ACBH) gđa Ajla Delkić, izvršni direktor - Washington DC, SAD g. Werner Fenz, Ph.D. Profesor povijesti umjetnosti na Sveučilištu KF u Gracu, član Radne skupine umjetnosti u javnom prostoru, Grac, Austrija gđa Evelyn Kraus, Kustosica, članica Radne grupe umjetnosti u javnom prostoru, Grac, Austrija gđa Mirjana Peitler, povjesničar umjetnosti, član Radne skupine umjetnosti u javnom prostoru, Grac, Austrija gđa Edith Risse, Ph.D. Povjesničar umjetnosti, član Radne skupine umjetnosti u javnom prostoru, Grac, Austrija gđa Irina Karamarkovic, Jazz pjevačica, KUG Grac, Austrija gđa Emina Šarić, rodno osviještene politike, Caritas Grac, Austrija

U ime Post-konfliktnog Istrazivackog Centra (PCRC) gđa Elmina Kulasic, preživjela Trnopolje, glavni politički analitičar i direktor Udruženje Sedra, Rotterdam - Nizozemska gđa Elvira Kapo Platforma udruga i zaklada Bosanaca u Nizozemskoj (28 organizacija i 12 nezavisnih članova/umjetnika) g. Ervin Sendijarevic g. Darko Gašparović, dr. sc., Umirovljeni profesor Sveučilišta u Rijeci, Hrvatska g. Guido Snel - Ph.D., Asistent-profesor moderne europske literature, na Sveučilištu u Amsterdamu. Pisac romana i prevoditelj memoara gospodina Emira Suljagića o Srebrenici Razglednica iz groba - Nizozemska gđa Erna Rijsdijk, PhD, autor Izgubljeni u Srebrenici: Odgovornost i subjektivnost na rekonstrukciji neuspjelih mirovnih misija, VU University, 2012 - Nizozemska Prof. dr. Franziska Bollerey, Institut za povijest umjetnosti, arhitekturu i urbanizam, IHAAU, Delft Tehničko sveučilišta - Nizozemska dr. Emir Ramić Direktor Instituta za istraživanje genocida - Kanada g. Ed Vulliamy - novinar Guardiana i Observera i autor, Velika Britanija gđa Florance Hartmann - Novinar i autor, Francuska g. Rezak Hukanović - preživio logore Omarsku i Manjaču te je autor prve knjige o tim logorima iz 1993. godine ("Deseti krug pakla") U nastavku dodajemo popis supotpisnika, udruga zrtava koji su nas ovlastili da posaljemo ovo pismo u nihovo ime i podrsku: 1. Majke Srebrenica Potocari (Srebrenica) 2. Žene Srebrenice (Tuzla), 3. Srebrenicki Građanski Forum (Srebrenica / Tuzla) 4. Srebrenica 99 (Tuzla) 5. Srebrenicki Klub intelektualaca (Srebrenica) 6. Udruga za prevenciju genocida (Srebrenica) 7. Studentska asocijacija (Srebrenica), 8. Bosfam Ženska unija (Srebrenica / Tuzla) 9. Udruga bivših logoraša logora u BiH (Sarajevo) 10. Ženska sekcija Udruge bivših logoraša (Kanton

Sarajevo) 11. Žene - žrtve rata (Sarajevo) 12. Povratak - Zajednica povratnika u Bijeljini 13. Mostovi - Savez obitelji nestalih (Bosanska Krupa) 14. Unija u potrazi za nestalim (Brčko) 15. Savez logoraša (Brčko) 16. Savez obitelji zatvorenika i nestalih iz područja Prozora (Prozor) 17. Savez obitelji žrtava i nestalih (Hadžići) 18. Savez obitelji žrtava i nestalih (Kladanj) 19. Savez obitelji žrtava i nestalih (Ključ) 20. Savez obitelji zatvorenika i nestalih osoba iz neretvanskog kantona i Hercegovine (Mostar) 21. Unija za nestale (Mostar) 22.. Žepa Savez povratnika (Žepa) 23. Vrbanja unija obitelji nestalih (Kotor Varoš, Travnik) 24. Savez obitelji nestalih iz Zvornika (Tuzla) 25. Kotorsko Savez povratnika (Kotorsko - Doboj) 26. BiH unija Roma (Sarajevo / Lukavac) 27. Unija Roma (Tuzla) 28. Zenica unija Roma (Zenica) 29. Unija Roma (Kalesija) 30. Budućnost unija Roma (Sarajevo) 31. Unija Romkinja (Tuzla) 32. Udruga sindikata Podrinja 33 Žene Podrinja (Bratunac), 34. Žene Podrinja (Vlasenica) 35. Žene Podrinja (Sarajevo) 36. Zajednica povratnika Vrbanja (Banja Luka) 37. Koalicija za povratak (Banja Luka) 38. Višegrad 92 Savez obitelji nestalih iz Višegrada (Sarajevo) 39. Ženska Snaga Ženska unija (Tuzla) 40. Vijeće Kongresa bošnjačkih intelektualaca (Sarajevo) 41. Institut za popis ratnih zločina (Sarajevo) 42. Srpsko građansko vijeće (Sarajevo) 43. Srpsko građansko vijeće (Tuzla) 44. Srpsko građansko vijeće (Zenica) 45. Srpsko građansko vijeće (Mostar) 46. Hrvatsko narodno vijeće (Sarajevo) 47. Pravda za Bosnu i Herzergovinu Fondacija (Sarajevo) 48. Obrazovanje Gradi BiH, Građanska Unija (Sarajevo) 49. Demokratsko Vijeće Bošnjaka (Bijeljina) 50. Terra Unija građana (Sarajevo) 51. Mak-Bosanka Ženska unija (Sarajevo) 52. Merhamet Humanitarna unija (Sarajevo), 53. Djeca Sarajeva, unija roditelja ubijene djece (Sarajevo) 54. Fokus-BiH Udruga Ženskih organizacija iz Bosne i Hercegovine

55. Medica (Zenica / Visoko) 56. EHO unija (Ljubuški) 57. Žene u BiH Ženske unije (Mostar) 58. Forum mladih, unija građana (Stolac) 59. Povratak i pravo na prebivalište, unija povratnika (Bijeljina) 60. Astra Ženska unija (Bijeljina) 61. Helsinški odbor Republike Srpske (Bijeljina) 62. Ženska budućnost, Ženska unija (Kalesija) 63. Za nestale, unije obitelji nestalih (Hadžići) 64. Unija povratnika Trebinje (Trebinje) 65. Deblokada, Unija građana (Sarajevo) 66. Inicijativa mladih za ljudska prava (Sarajevo)