Microsoft Word - Bosnia FFP_bos

Слични документи
Microsoft Word - bosnia_bo.doc

Microsoft Word - RSC doc

Број: 05/ /14 Сарајево, године И З В Ј Е Ш Т А Ј о раду Независног одбора Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине као

AM_Ple_NonLegReport

YUCOM, GSA - inicijativa - zlocin iz mrznje-2

132

________________________________________________________________

РЕПУБЛИКА СРБИЈА Дана: 18. јула године Државно правобранилаштво Министарство правде Број: ДП 590/2018 Број: / Високи савет судс

Службени гласник РС бр. 27/2019 ТРЕЋЕ ОДЕЉЕЊЕ ПРЕДМЕТ НИКОЛИЋ против СРБИЈЕ (Представка број 41392/15) ПРЕСУДА СТРАЗБУР 19. март године Ова прес

Службени гласник РС бр. 14/2019 ТРЕЋЕ ОДЕЉЕЊЕ ПРЕДМЕТ СТОЈКОВИЋ против СРБИЈЕ (Представка број 24899/15) ПРЕСУДА СТРАЗБУР 22. јануар године Ова

Zakon o drzavljanstvu FBiH

PRIJEDLOG PROGRAM RADA NARODNE SKUPŠTINE REPUBLIKE SRPSKE ZA GODINU Banja Luka, februar godine

ŽENA U IZBORNOJ GODINI MONITORING ŠTAMPANIH MEDIJA U BOSNI I HERCEGOVINI I REZULTATI IZBORA 1 Polazište našeg istraživanja je bilo da mediji ima

AM_Ple_NonLegReport

Konkurs_BiH CG

(Kz Prevara _umiıljaj i odluka o imovinskopravnom zahtjevu_)

Microsoft Word - Komentari Fonda za humanitarno pravo na prvi nacrt revidiranog Akcionog plana za Poglavlje 23_ docx

Ефикасна достава судских писмена: Упутство за достављаче

ZAKON O POLAGANJU PRAVOSUDNOG ISPITA U BOSNI I HERCEGOVINI (Neslužbeni prečišćeni tekst 1 ) Član 1. Ovim zakonom reguliše se polaganje pravosudnog isp

Odluka po zahtjevu optuženog za izdavanje naloga subpoena premijeru milanu paniću

Crna Gora S K U P Š T I N A Administrativni odbor Broj /18- Podgorica, 24. aprila godine SKUPŠTINI CRNE GORE P O D G O R I C A Administr

Кајл Скот: Србија и Косово да се врате преговорима; Наш став остаје непромењен, циљ остаје исти - опсежни споразум о нормализацији

/2013 SUPREME COURT OF KOSOVO GJYKATA SUPREME E KOSOVËS VRHOVNI SUD KOSOVA KOSOVO PROPERTY AGENCY (KPA) APPEALS PANEL KOLEGJI I

HORIZONTAL FACILITY ZA ZAPADNI BALKAN I TURSKU Suzbijanje korupcije, privrednog i organizovanog kriminala Sprovođenje pravde Sprječavanje diskriminaci

PRIKAZ ZAKONODAVNE AKTIVNOSTI ŠESTOG SAZIVA PARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I HERCEGOVINE ПРИКАЗ ЗАКОНОДАВНЕ АКТИВНОСТИ ШЕСТОГ САЗИВА ПАРЛАМЕНТАРНЕ СКУП

Javni oglasi Viši stručni saradnik za projekte i međunarodnu saradnju (m/ž) Na osnovu člana 19. stav (1) i člana 20., a u vezi sa članom 31. stav (1)

Microsoft Word - Document1

Службени гласник РС, бр. 1/2017 ТРЕЋЕ ОДЕЉЕЊЕ ПРЕДМЕТ ЈОВАНОВИЋ против СРБИЈЕ (Представке бр /13 и 21907/13) ПРЕСУДА СТРАЗБУР 19. јул годи

IME I PREZIME: doc.dr Mirza Čaušević DATUM I MJESTO ROĐENJA: Jajce AKADEMSKO ZVANJE: Doktor pravnih nauka DATUM, MJESTO I NAZIV INSTITUCIJ

ВРХОВНИ СУД

Mirsad Ćeman, predsjednik Ustavnog suda Bosne i Hercegovine USTAVNOSUDSKA ZAŠTITA IZBORNOG PRAVA - PRAKSA USTAVNOG SUDA BOSNE I HERCEGOVINE I - UVOD O

103 Година XXI/XVII Четвртак, 28. децембра годинe На основу члана IV 4. д) Устава Босне и Херцеговине, Парламентарна скупштина Босне и Херцегови

Microsoft Word K Kz - anonimizirana.doc

Република Србија ВРХОВНИ КАСАЦИОНИ СУД Кзз 786/ године Б е о г р а д У ИМЕ НАРОДА Врховни касациони суд, у већу састављеном од судија:

С С С С Само Слога Србе Спасава Сваки Србин Слободу Слави Сви Сложни Срби Слободни Сви Слободни Срби Сложни (тј ) Поштовани

На основу члана 9

Upravljanje predmetima ratnih zločina u postupku pred Tužilaštvom Bosne i Hercegovine

Microsoft Word K Kz - anonimizirana.DOC

Microsoft Word - zakon o izbeglicama.doc

GCB 2016 Bosna i Hercegovina 27% korisnika usluga je platilo mito najmanje jednom od osam službenika u prethodnih 12 mjeseci Q1 (Tabela 1): Za koliko

Saopštenje sa VI sjednice Ustavnog suda Crne Gore, održane 18. jula godine, kojom je predsjedavao dr Dragoljub Drašković, predsjednik Ustavnog s

Na osnovu člana 31

REPUBLIKA HRVATSKA VRHOVNI SUD REPUBLIKE HRVATSKE Z A G R E B Broj: I Kž 198/08-7 U I M E R E P U B L I K E H R V A T S K E P R E S U D A Vrhovni sud

Година LIV Број 20/ LIST О П Ш Т И Н Е Б А Ч К А П А Л А Н К А На основу члана 172. члана 173. и члана 178. став 5. Закона о запослен

ВРХОВНИ СУД

Na temelju članka 2,12 i 2

BOSNA I HERCEGOVINA

Bosch: Želimo da svijet upozna i prizna Kataloniju

Unos PretragaStampanihMed

UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au K

i Република Србија ТУЖИЛАШТВО ЗА РАТНЕ ЗЛОЧИНЕ КТРЗ -11/ године Београд МПIТБ ВИШИ СУД У БЕОГРАДУ -Одељење за ратне зло чине- БЕОГРАд 1'

HRVATSKI SABOR NOVE KNJIGE OŽUJAK KNJIŽNICA HRVATSKOGA SABORA

Microsoft Word - 28 Sluzbeni list doc

Microsoft Word - B MSWORD

Odluka po Zahtevu Republike Srbije za preispitivanje Odluke Pretresnog veća od 15. februara godine

Odluka po Zahtjevu optuženog za pristuo ex parte podnescima u predmetu Slobodan Milošević (Presretnuti razgovori vezani za Srebrenicu)

Microsoft Word - 92CFB5A6.doc

З а к о н бр. 273/2001 Сб. о правима припадника националних мањина и о измени неких закона од 10. јула год. Změna: zákon č. 320/2002 Sb., platno

ПЛАН АКТИВНОСТИ ВИСОКОГ САВЕТА СУДСТВА ДЕЦЕМБАР 2010 СЕПТЕМБАР 2011 МЕСЕЦ БРОЈ АКТИВНОСТ РОК НАДЛЕЖНИ ОРГАН Јануар Рад на изменама и допунама

PRIJEDLOG

PRIJAVA NA JAVNI KONKURS ZA RADNO MJESTO U FONDU ZDRAVSTVENOG OSIGURANJA BRČKO DISTRIKTA BiH UPUTSTVO: Molimo, odgovoriti na svako pitanje jasno i u p

EU Criminal Law and Justice

PowerPoint Presentation

TA

На основу члана 9. став 4. Закона о ученичком и студентском стандарду ( Службени гласник РС, бр. 18/10 и 55/13), члана 6. став 1. Правилника о ученичк


PowerPoint Presentation

ВРХОВНИ СУД

PR186t ANNEX Obracanje predsednika Merona Savetu bezbednosti UN

Na osnovu člana 3. Sporazuma između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Republike Slovenije o saradnji u oblasti kulture, obrazovanja i nauke

A

Microsoft Word - ADMINISTRATIVNI DOGOVOR o sprovodjenju sporazuma o socijalnom osiguranju BiH i R Slovenije.doc

PRESS CLIPPING,BIH Bulevar Desanke Maksimović BANJA LUKA, RS-BiH tel/fax: +387 (0)65 / tel/fax: +387 (0)63 /

P R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE RUMUNIJE O SARADNJI U OBLASTI ODBRANE Član 1. Potvrđuje se Spor

ЗАКОН

ЗАКОН О ИЗМЕНAMA ЗАКОНА О ЗАШТИТИ ПРАВА НА СУЂЕЊЕ У РАЗУМНОМ РОКУ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о заштити права на суђење у разумном року ( Службени

Тачка 1

CURRICULUM VITAE

Četvrtak, SLUŽBENI GLASNIK BiH - Međunarodni ugovori Str./Стр. 1 Четвртак, СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК БиХ - Међународни уговори Broj/Б

FORMALNO VISOKO OBRAZOVANJE MEDICINSKIH SESTARA U BOSNI I HERCEGOVINI

У СУСРЕТ НОВОЈ УРБАНОЈ АГЕНДИ Београд, 09 новембар 2015

Microsoft Word - Zakon_o_studentskom_standardu

INFORMATOR ZA STRANCE KOJI TRAŽE MEĐUNARODNU ZAŠTITU U CRNOJ GORI

Докторске дисертације

Nacrt odluke

Microsoft Word - Konkurs (005)

Medjunarodna konvencija o suzbijanju i kaznjavanju zlocina aparthejda-UN

Ustav Bosne i Hercegovine

Република Србија ВРХОВНИ КАСАЦИОНИ СУД Кзз 20/ године Б е о г р а д У ИМЕ НАРОДА Врховни касациони суд, у већу састављеном од судија:

Službeni Akt Sekretrijata IK BiH

Microsoft Word - INDEKS REGISTAR PRAVOSUDNE KOMISIJE ćir.doc

BIOGRAFIJA LIČNE INFORMACIJE: Ime i prezime: Edina Zahirović Vilašević Adresa prebivališta: Krndija br.26, Tešanj, BiH

Microsoft Word - Pravilnik o obrazovanju-sl. glasnik.doc

Podaci o predmetu

Odluka po zahtjevu Tuzilastva u vezi s drugom odlukom po petom zahtjevu Tuzilastva na osnovu pravila 92bis (Srebrenica) sa dodacima A i B

Република Србија ВРХОВНИ КАСАЦИОНИ СУД Рев1 8/ године Б е о г р а д У ИМЕ НАРОДА Врховни касациони суд, у већу састављеном од судија С

Službeni Akt Sekretrijata IK BiH

Број/Broj: 01/2

Транскрипт:

Januar 2010. siže izvještaja Bosna i Hercegovina Sve ozbiljnija politička kriza oko Ustava Bosne i Hercegovine i statusa srpskog entiteta Republike Srpske još više je oslabila centralnu vlasti, te ih je podijelila na etničkoj osnovi, time zanemarujući ljudska prava. Politika državne sigurnosti imala je negativan uticaj na ljudska prava. Odgovornost za ratne zločine je područje u kojem se bilježi uspjeh. Odgovornost za ratne zločine Suđenje ratnom predjedniku bosanskih Srba Radovanu Karadžiću, optuženom za genocid, uključujući onaj počinjen u Srebrenici, te za ratne zločine i zločine protiv čovječnosti, počelo je 27. oktobra 2009. godine na Međunarodnom sudu za ratne zločine počinjene na području bivše Jugoslavije (MKSJ). Kardžić je na početku bojkotovao sudski proces i trenutno se sam brani. Sud je ranije u mjesecu oktobru odbio Karadžićevu molbu za dužu odgodu početka suđenja, kao i njegovu tvrdnju da suđenje nema zakonsku osnovu zbog navodnog poslijeratnog dogovora o imunitetu. Sud je 9. novembra odlučio da odobri Karadžićevo pravo da se sam brani ali mu je dodijelio savjetnika koji će biti u stanju pripravnosti i preuzeti slučaj ukoliko Karadžić nastavi da opstruira suđenje kada se ono nastavi 1. marta 2010. godine. Ratko Mladić, koji je skupa sa Karadžićem jedan od odgovornih za masakr u Srebrenici, još uvijek je u bjekstvu u vrijeme pisanja ovog izvještaja. Ratni vođa bosanskih Srba Momčilo Krajišnik je u septembru počeo služiti dvadesetogodišnju kaznu u Velikoj Britaniji nakon martovske sudske odluke Žalbenog vijeća MKSJ kojom se potvrđuje presuda za deportaciju, nasilno premještanje i progon (presude za istrebljivanje i ubistvo su poništene). MKSJ je u julu mjesecu optužio i izrekao presudu Milanu Lukiću na doživotnu, a Sredoju Lukiću na tridesetogodišnju kaznu za zločine protiv čovječnosti i ratne zločine protiv civila bošnjačke nacionalnosti (bosanskih Muslimana) u Višegradu. Suđenje Mići Stanišiću i Stojanu Župljaninu, bivšim visokim dužnosnicima bosanskih Srba, je na osnovu optužbe za ratne zločine počelo u septembru na MKSJ.

Odjel za ratne zločine u Sarajevu je zaključilo 20 slučajeva u prvih devet mjeseci 2009. godine, na prvo mjesto stavljajući najozbiljnije slučajeve u skladu sa kriterijem ustanovljenim u svojoj strategiji za ratne zločine koja je usvojena u decembru 2008. godine. Parlament Bosne i Hercegovine je u oktobru 2009. godine odbio da produži mandata stranim sudijama i tužiteljima u Odjelu koji ističe u decembru. U julu je Vijeće ministara odobrilo produžavanje mandata promijenivši raniju odluku pod utjecajem međunarodne kritike. Prema podacima koje je obezbijedila Organizacija za evropsku bezbjednost i saradnju (OSCE), domaći sudovi su zaključili devet slučajeva vezanih za ratne zločine u prvih devet mjeseci 2009. godine, a 34 slučaja su u toku. Nije učinjen napredak da se uklone prepreke sa kojim se suočavaju domaći sudovi koji sude po predmetima ratnih zločina, a koje uključuju nepostojanje podrške i zaštite svjedoka na većem broju sudova, zatim nedovoljan broj zaposlenih, nekvalitetnu saradnju izmedju tužiteljstva i policije i nedovoljno prisutnost u javnosti. Povratak izbjeglica i raseljenih lica Povratak izbjeglica i raseljenih lica u svoja predratna prebivališta nastavlja da opada. UNHCR je tokom prvih šest mjeseci 2009. godine registrovao samo 191 slučaj povratka bosanskih izbjeglica i 110 slučajeva povratka raseljenih lica. Podaci iz juna mjeseca 2009. godine pokazuju da je više od 117,451 Bosanaca registrovano kao osobe sa statusom raseljenih lica (uključujući 7,500 osoba u kolektivnim centrima), od kojih je 66,215 u Republici Srpskoj (skoro svi srpske nacionalnosti), 50,468 u Federaciji (od kojih je 90% Bošnjaka i 10% Hrvata) i 768 u Brčko distriktu. Nema pouzdane procjene o broju izbjeglica izvan granica Bosne i Hercegovine. Nekolicina raseljenih lica koja se vrate bira područja gdje njihova nacionalna skupina čini većinsko stanovništvo. Ta lica su većinom starije osobe koje se vraćaju u ruralna područja. Manjak finansijskih mogućnosti i stambeni problemi i dalje ostaju najveće prepreke sa kojima se povratnici suočavaju, ali politička kriza i nacionalna podijeljenost čine uslove za povratak nepoželjnim. Izbjeglice romske nacionalnosti koje u najvećem broju slučajeva dolaze sa Kosova, nalaze se u ranjivoj poziciji i zavise od periodičnih produžetaka njihovog privremenog statusa. Rasprava koja se vodila u junu oko revidiranja državne strategije za povratak je zastala u Domu naroda oko pitanja da li se više sredstava treba izdvojiti za povratak u predratna

prebivališta (mišljenje koje su zastupale bošnjačke stranke) ili se sredstva trebaju podijeliti na povratak i reintegraciju (mišljenje koje su zastupale srpske stranke). Državljanstvo i državna sigurnost Kontroverzna Državna komisija uspostavljena da vrši reviziju odluka o naturalizaciji stranih državljana u toku rata nije bila mnogo aktivna u 2009. godini. Pet osoba kojima je oduzeto bosanskohercegovačko državljanstvo su još uvijek u pritvoru i to samo na osnovu tajnih dokaza kojima oni i njihovi advokati nemaju pristup a bez ikakve optužnice vezane za državnu sigurnost. Imad Al Husin je zadržan u pritvoru uprkos intervenciji Evropskog suda za ljudska prava u januaru 2008. godine kojom se blokira njegova deportacija u Siriju. Domaće i međunarodne nevladine organizacije su u maju ukazale na opasnost od protjerivanja onih koji imaju pravo na status izbjeglica kao što je slučaj sa Awad Aimanom, kojeg bosanskohercegovačke vlasti žele također da deportuju u Siriju. Ostale osobe u pritvoru su Omar Frendi (Alžirac), Ammar Al Hanchi (Tunižanin) i Abdullah Baura (Iračanin). Oni su šestog oktobra počeli sa štrajkom glađu protestujući protiv trajnog pritvora. Šesta osoba u pritvoru, Benkhira Aissa iz Alžira (koji je također štrajkovao glađu), puštena je iz trajnog pritvora u Lukavici nakon što mu je nakon žalbe vraćeno bosanskohercegovačko državljanstvo. Seksualna orijentacija i spolni identitet Kao pozitivan korak, Parlament je u junu usvojio zakon protiv diskriminacije, u kojem su uključeni lezbijke, gay osobe, biseksualci i transrodne osobe. Međureligijsko vijeće u Bosni i Hercegovini koje je predstavnik glavnih religijskih zajednica (muslimanske, pravoslavne, katoličke i jevrejske) protestovalo je protiv ovog zakona za koji vjeruje da će legalizirati homoseksualne brakove. Direktor Studentskog centra u Sarajevu Emir Kadrić je u junu izjavio da za homoseksualce nema mjesta u studentskim domovima u Sarajevu. Otprilike u isto vrijeme je sličnu izjavu dao i Dragan Mikulić, direktor Studentskog doma Sveučilišta u Mostaru. Iako su mediji i predstavnici civilnog drustva protestovali protiv onoga što su nazvali neprihvatljivim govorom mržnje, vlasti se po ovom pitanju nisu oglasila. Nacionalna i religijska diskriminacija u političkom sistemu Bosna i Hercegovina nastavlja zabranjivati članovima zajednica koje nisu muslimanske, srpske ili hrvatske, da budu kandidati na izborima za Predsjedništvo i da budu članovi Doma naroda, što predstavlja kršenje međunarodnih propisa o ljudskim pravima. U junu

mjesecu je Veliko vijeće Evropskog suda za ljudska prava saslušalo prigovor dva državljana Bosne i Hercegovine, od kojih je jedan romske, a drugi jevrejske nacionalnosti, a kojima je zbog toga zabranjeno da budu kandidati za državne funkcije. Sudska odluka se očekuje do kraja 2009 godine. Sloboda medija Prema informacijama Ministarstva sigurnosti Bosne i Hercegovine, tokom prvih devet mjeseci 2009. godine je zabilježen porast napada na novinare od 40%, od čega su 24 slučaja prijavljena policiji, a odnose se većinom na verbalno, ali i fizičko nasilje. Počinitelji jos uvijek nisu izvedeni pred lice pravde u vrijeme pisanja ovog izvještaja. Ured Visokog predstavnika (OHR), Evropska komisija i pojedine ambasade europskih zemalja izrazile su zabrinutost zbog sve lošijih uslova rada sa kojim se novinari suočavaju. Slobodana Vaskovića, novinara istražitelja čija se emisija prikazuje u Federaciji BiH, su u martu ove godine dva muškarca iz Trebinja u Republici Srpskoj gurala i vrijeđala dok je snimao program o povezanosti lokalne pravoslavne crkve i političara iz Republike Srpske. Također su pokušali uništiti i opremu za snimanje. Vasković i ekipa su prijavili slučaj policiji nakon čega ih je policija ispratila iz grada, štiteći ih od rulje. Ambasada Sjedinjenih Američkih Država je osudila napad. Ključni međunarodni akteri Ključni međunarodni akteri u Bosni i Hercegovini Ured visokog predstavnika/specijalnog predstavnika Evropske Unije i Sjedinjene Američke Države, koji imaju podršku Vijeća za implementaciju mira, usmjerili su svoje snage ka rješavanju političke krize u Bosni i Hercegovini, uključujući prijetnje otcjepljenja koje su dolazile od Milorada Dodika, premijera Republike Srpske, te nacionalističku retoriku vladajućih stranaka. OHR, EU i SAD su organizovali pregovore na visokom nivou u oktobru u cilju nalaženja kompromisa u vezi sa reformom ustava što bi ojačalo centralne institucije koje su neophodne za funkcionalnu državu, završetak međunarodnog nadzora i buduće članstvo u EU. Austrijski diplomata Valentin Inzko je 11. marta zamijenio Miroslava Lajčaka na mjestu Visokog predstavnika i specijalnog predstavnika EU. Odluka o imenovanju novog Visokog predstavnika je potvrdila procjenu Vijeća za implementaciju mira da Bosna i Hercegovina tek treba ispuniti kriterije za potpuno samoupravljanje. Politički sukob između OHR-a i vlasti Republike Srpske je dostigao svoj vrhunac nakon što je Visoki predstavnik u septembru iskoristio svoje izvršne 'bonske ovlasti' kako bi nametnuo

zakone koji bi ponovo uspostavili državnu elektroprivredu, uključujući i Brčko distrikt (što je povezano sa pokušajima da se okonča međunarodno nadgledanje Brčkog u 2009. godini). Bosanski Srbi žele osnovati vlastitu elektroprivredu. Milorad Dodik je odbio nove zakone uz prijetnju da će povući dužnosnike Republike Srpske iz državnih organa. Vijeće za implementaciju mira je ocijenilo da je ovaj potez direktno kršenje Dejtonskog mirovnog sporazuma. Godišnji izvještaj Evropske komisije o Bosni i Hercegovini objavljen u novembru 2009. godine povezao je politike identiteta sa sporim povratkom, prijetnjama novinarima i zastrašivanjem nevladinih organizacija, a pohvalio je napredak u suđenju ratnih zločina.