Microsoft Word statut srpske manjine.doc

Слични документи
Creative Dept

CENTAR ZA ODGOJ I OBRAZOVANJE VELIKA GORICA VELIKA GORICA, ZAGREBAČKA 90 Tel.: 01/ ; fax: 01/ OIB: IBAN: HR

HRVATSKA KOMORA INŽENJERA STROJARSTVA POSLOVNIK O RADU NADZORNOG ODBORA HRVATSKE KOMORE INŽENJERA STROJARSTVA 1

Na temelju članka 11. Zakona o udrugama ( Narodne novine, br. 88/01 i 11/02 ) i članka 14. stavka 3. i članak 96. stavak 2. Zakona o športu ( Narodne

Microsoft Word - Poslovnik o radu VijeÄ⁄a roditelja (3)

Microsoft Word - HKS Poslovnik o radu Skupštine HKS-a.doc

Hrvatski radioamaterski savez Zagreb, Dalmatinska 12 Ur. broj 209/018 Zagrebu 4. rujna Na temelju članka 40. Statuta Hrvatskog radioamater

Microsoft Word - Zakon o Agenciji za odgoj i obrazovanje

ВИСОКА ПОЉОПРИВРЕДНО- ПРЕХРАМБЕНА ШКОЛА СТРУКОВНИХ СТУДИЈА ПРОКУПЉЕ Дана, године ПОСЛОВНИК О РАДУ СТУДЕНТСКОГ ПАРЛАМЕНТА Високе пољопривре

Zakon o poljoprivrednoj savjetodavnoj službi HRVATSKI SABOR 1224 Na temelju članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim

BOSNA I HERCEGOVINA

N A C R T S T A T U TA SAVEZA STUDENATA VISOKE TURISTIČKE ŠKOLE I OPŠTE ODREDBE Član 1. Savez studenata Visoke turističke škole strukovnih studija (u

Microsoft Word - PZ_459

Na temelju članka 13. Zakona o udrugama (NN 74/14), Skupština udruge ICARUS HRVATSKA na sjednici održanoj dana 17. kolovoza donijela je S T A T

Na temelju članka 13. Zakona o udrugama (Narodne novine br. 74/14), skupština udruge AIKI EN udruga za promicanje skladnog življenja održana

MUZEJ GRADA RIJEKE

На основу члана 5. Пословника о изменама и допунама Пословника о раду Градског већа града Смедерева ( Службени лист града Смедерева, број 2/2012), Слу

ЗАЈЕДНИЦА ЗА УПРАВЉАЊЕ ЗГРАДОМ

Na temelju članka 11

Microsoft Word - Pravilnik o registraciji

Статут Фондације На основу члана 33. став 4. Закона о задужбинама и фондацијама ( Службени гласник РС, број 88/2010), а у вези са Актом о оснивању фон

УДРУЖЕЊЕ РЕУМАТОЛОГА СРБИЈЕ Датум: године С Т А Т У Т УДРУЖЕЊА РЕУМАТОЛОГА СРБИЈЕ -пречишћен текст- Златибор, септембра године

poslovnik_o_radu_uo

Жалбена комисија Градске општине Земун, на седници одржаној дана године, на основу члана 177. став 2. Закона о запосленима у аутономним пок

На основу члана 56. Закона о високом образовању ("Сл. гласник РС" број 76/05) и Статута Школе, Студентски парламент Високе здравствено-санитарне школе

SGSMZ1003

Na temelju odredbe članka 12.i 15. Zakona o turističkim zajednicama i promicanju hrvatskog turizma («Narodne novine», broj 152/08.) Skupština Turistič

Hrvatska narodna stranka

ACFrOgCTAQarQodiIvg3wU_RO54ds-wo3oRTvk1nyBJHEB92bLQwCIAzEM3mNre2_ay43y5HSfRL3uXlGCtJpgJbIjpBQc5NqLMlNc-JX4X93F2WOVfQgVBM2LC4StA

У складу са одредбама чл

SINDKALNA ORGANIZACIJA SUDOVA ZA PREKRŠAJE CRNE GORE PRAVILNIK O RADU NADZORNOG ODBORA PREDLOG SINDIKALNA ORGANIZACIJA SUDOVA ZA PREKRŠAJE Djel.br. /1

Microsoft Word - Statut HDE2verzija. procisc tekst nakon 2. izmjene doc.doc

Пословник о раду Одсека за

Napomena: Statut može biti napisan i na ćirilici i na latinici, ali naziv udruženja mora biti na ćirilici

Statut HJS_2015

Na temelju članka 13. Zakona o udrugama (NN74/14) i članka 16. Statuta Ekološke udruge Krka Knin od 05. studenoga godine, Skupština Ekološke udr

На основу Статута Савеза организације подводних активности Србије, Управни одбор Савеза организацијe подводних активности Србије на седници одржаној 1

(Microsoft Word - POSLOVNIK O RADU STRU\310NOG SAVETA - 2.doc)

REPUBLIKA HRVATSKA, Vlada Republike Hrvatske, Trg sv

Број: 510/11 Бања Лука, године На основу члана 9. Правилника о унутрашњој организацији и систематизацији радних мјеста Универзитета, Научн

ZAGREBAČKI GIMNASTIČKI SAVEZ

BOSNA I HERCEGOVINA БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Brčko distrikt BiH Брчко дистрикт БиХ SKUPŠTINA СКУПШТИНА ZAKONODAVNO POVJERENSTVO ЗАКОНОДАВНА КОМИСИЈА ZAKONO

Na osnovu člana 56. Zakona o zaštiti podataka o ličnosti Crne Gore ("Službeni list CG", br. 79/08, 70/09 i 44/12) i člana 15. Statuta Agencije za zašt

Na temelju članka 11

KLASA:601-01/98-01/02

На основу члана 72. Закона о локалној самоуправи ( Службени гласник РС, бр. 129/2007), члана 9. и 15. ст. 1. Одлуке о месној самоуправи ( Службени лис

Na temelju članka 11. Zakona o udrugama (Narodne novine br. 88/2001), članka 14. Zakona o sportu (Narodne novine br. 71/2006) i članaka 3. i 9. Zakona

Microsoft Word - HILS statut 2015

На основу одредбе чл. 27 ст. 2 тач. 27 Статута Српског покрета Двери, на седници одржаној дана године, у Чачку, Председништво Српског по

12/17 SLUŽBENI GLASNIK OPĆINE VOJNIĆ ISSN SLUŽBENI GLASNIK OPĆINE VOJNIĆ Godina III/2017. broj:12 Vojnić, 28. srpanj

Na osnovu člana 17, Statuta Udruženja graďana ''Nešto Više'', Skupština Udruženja graďana ''Nešto Više'' je na svojoj sjednici, održanoj g

Microsoft Word - STATUT _final[1] kopija.doc

sluzbene vijesti br.3 OK.indd

Microsoft Word - 1 Pravilnik o radu veca grupacija_2018

МОДЕЛ ПОСЛОВНИКА О РАДУ САВЕТА РОДИТЕЉА

Na temelju članka 41. stavka 1. Zakona o predškolskom odgoju i obrazovanju (Narodne novine 10/97, 107/07 i 94/13), a uz prethodnu suglasnost Gradske s

ZAHTJEV

Microsoft Word - STATUT _nakon izmjene 2012_.docx

Na osnovu člana 19. stav (1) Zakona o Vladi Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/0

Пословник о раду Савета родитеља Основне школе Миливоје Боровић На основу члана 58. став 7. Закона о основама система образовања и васпитања ("Сл. гла

S L U Ž B E N E N O V I N E GRADA PAZINA I OPĆINA CEROVLJE, GRAČIŠĆE, KAROJBA, LUPOGLAV, MOTOVUN I SVETI PETAR U ŠUMI ISSN PAZIN, 18. svibnj

S T A T U T

ZAHTJEV

На основу члана 47. став 6. Закона о локалној самоуправи (''Службени гласник РС'', број 129/2007, 83/2014- др.закон, 101/2016- др.закон и 47/2018) и ч

STATUT

УНИВЕРЗИТЕТ У КРАГУЈЕВЦУ П Р А В И Л Н И К О РАДУ ОДБОРА ЗА ПРОФЕСИОНАЛНУ ЕТИКУ УНИВЕРЗИТЕТА У КРАГУЈЕВЦУ Крагујевац, мај године

СПИСАК ЗАПОСЛЕНИХ

Na temelju članka 13. Zakon o udrugama ( Narodne novine broj:74/14 i 70/17) Skupština Udruge diplomiranih studenata Alumni kluba Veleučilišta Nikola T

U skladu sa odredbama čl

(,,Службени гласник РС, број 29/13 од 29. марта године) На основу члана 18. став 1. Закона о Високом савету судства ("Службени гласник РС", бр.


Statut "REGIONALNOG KLUBA IPA Zabok" (N

Na temelju članka 63. Statuta Grada Varaždina ( Službeni vjesnik Grada Varaždina, broj 5/09, 1/12, 2/13 i 4/14 pročišćeni tekst), Odluke o financiranj

Microsoft Word - poslovnik savet.doc

Srpska narodna чitaonica i kњiжnica u Vrepcu & Statut Druшtva Na temeљu чlanka 13. Zakona o udrugama (Narodne novine broj 74/14) Skupшtina Druшtva Srp

HRVATSKI SABOR Klasa: /09-01/03 Urbroj: Zagreb, 24. kolovoza ZASTUPNICAMA I ZASTUPNICIMA HRVATSKOGA SABORA PREDSJEDNICAMA I PREDS

untitled

ПОСЛОВНИК О РАДУ СТУДЕНТСКОГ ПАРЛАМЕНТА ХЕМИЈСКОГ ФАКУЛТЕТА Београд 2013

MergedFile

РЕПУБЛИЧКА АГЕНЦИЈА ЗА РАЗВОЈ

На основу члана 47 став 6 Закона о локалној самоуправи (''Службени гласник РС'', број 129/07) и члана 62 Статута општине Кула - пречишћен текст (''Слу

На основу члана 55. Закона о високом образовању "Сл. гласник РС", бр. 76/2005, 100/ аутентично тумачење, 97/2008, 44/2010, 93/2012, 89/2013, 99/

Na temelju članka 13. Zakona o udrugama (Narodne novine broj 74/14), a u skladu s odredbom članka 47. stavak 6. Zakona o sportu (Narodne novine broj 7

S T A T U T Savez scenarista i pisaca izvedbenih djela SPID Zagreb,

Microsoft Word - 3. KODEKS SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANOM JAVNOŠĆU U POSTUPCIMA DONOŠENJA ZAKONA, DRUGIH PROPISA I AKATA

ИНЖЕЊЕРСКА КОМОРА СРБИЈЕ

HRVATSKI SPORTSKI SAVEZ GLUHIH POSLOVNIK O RADU ETIČKE KOMISIJE Osijek, Na osnovu članka 67. Statuta Hrvatskog sportskog saveza gluhih, a

Na temelju članaka 3., 14. i 15. Ustava Republike Hrvatske, III. poglavlja Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina (Narodne novine 155/02, 47/10

STATUT

Microsoft Word - Novi Statut docx

Na temelju članka 54. Zakona o ustanovama (Narodne novine br. 76/93., 29/97, 47/99 i 35/08) i članka 24. Zakona o knjižnicama (Narodne novine br. 105/

Microsoft Word - Statut AMA-MEFS.doc

Na temelju članka 13. Zakona o udrugama ( Narodne novine" broj 74/2014 ) Skupština UDRUGA ROMA KORAK PO KORAK održana dana godine u Kopriv

На основу одредаба чл. 43 и 47. Статута Скијашког савеза Србије, Скупштина Скијашког савеза Србије на седници, одржаној дана године, донел

Na temelju članka 13. Zakona o udrugama, ( Narodne novine broj 74/14), i članka 46. Zakona o sportu, ( Narodne novine broj 71/06, 150/08, 124/10, 124/

Microsoft Word - HR Zakon o pravobranitelju za djecu_Ombudsman for children Act

Microsoft Word - Statut Slatinska banka doc

Na temelju članka 54

Microsoft Word - Poslovnik o radu Skupstine UOKPL

Транскрипт:

Temeljem članka 27. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina ( Narodne novine br. 155/02.) Vijeće srpske nacionalne manjine Grada Osijeka na sjednici održanoj 23. prosinca 2003. godine, donijelo je S T A T U T VIJEĆA SRPSKE NACIONALNE MANJINE GRADA OSIJEKA I. OPĆE ODREDBE Članak 1. Ovim Statutom utvrđuje se naziv, sjedište i područje djelovanja, djelokruga i način rada, raspolaganje sredstvima i druga pitanja od značaja za rad Vijeća srpske nacionalne manjine Grada Osijeka (u daljnjem tekstu: Vijeće). Članak 2. Puni naziv Vijeća glasi: Vijeće srpske nacionalne manjine grada Osijeka. Uz naziv na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu službeno se koristi naziv Vijeća na srpskom jeziku i ćiriličnom pismu: Вијеће српске националне мањине града Осијека Sjedište Vijeća je u Osijeku, Kuhačeva 9. Vijeće djeluje na području grada Osijeka. Vijeće je neprofitna pravna osoba koju zastupa i predstavlja predsjednik Vijeća. Vijeće broji 15 (petnaest) članova, pripadnika srpske nacionalne manjine koji se biraju na izborima, tajnim glasovanjima svake četvrte godine. Članak 3. Radi usklađivanja i unapređivanja zajedničkih interesa, Vijeće može s drugim vijećima kako srpske nacionalne manjine tako i s vijećima drugih nacionalnih manjina osnovati koordinacije vijeća nacionalnih manjina. Koordinacija vijeća nacionalnih manjina može poduzimati mjere u ime Vijeća samo uz posebno ovlaštenje. Članak 4. Vijeće ima dvojezični pečat na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu i na srpskom jeziku i ćiriličnom pismu, okruglog oblika, promjera 35 mm, koji je obodno ispisan punim nazivom, a u sredini pečata je oznaka sjedišta Vijeća. Članak 5. Rad Vijeća je javan. Javnost rada Vijeća se ostvaruje pravodobnim i istinitim izvješćivanjem pripadnika i udruga srpske nacionalne manjine i ostale javnosti o radu Vijeća. Službeni jezici Vijeća su hrvatski i srpski i latinično i ćirilično pismo, u skladu s propisima Republike Hrvatske. Predstavnici sredstava javnog priopćavanja mogu nazočiti sjednicama Vijeća i njegovih radnih tijela. Obavijesti o radu Vijeća i njegovih radnih tijela daje predsjednik Vijeća ili osoba koju on za to ovlasti.

Radi što potpunijeg ostvarivanja javnosti rada, Vijeće može izdavati svoje glasilo u skladu s propisima o javnom priopćavanju, a može se služiti i postojećim glasilima za srpsku nacionalnu manjinu. Vijeće prema ukazanoj potrebi izdaje i druga sredstva javnog priopćavanja (povremene publikacije, biltene, radijske i TV emisije i sl.) sukladno propisima o izdavačkoj i srodnim djelatnostima. II. DJELOKRUG RADA VIJEĆA Članak 6. Djelokrug rada Vijeća je unapređivanje, očuvanje, zaštita i promicanje položaja i interesa pripadnika srpske nacionalne manjine u skladu s odredbama Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina i drugih propisa. Djelokrug iz prethodnog stavka ostvaruje se: - predlaganjem mjera tijelima države i grada Osijeka za unapređivanje položaja srpske nacionalne manjine, uključujući i davanje prijedloga općih akata kojima se uređuju pitanja od značaja za srpsku nacionalnu manjinu - isticanjem kandidata za dužnosti u tijelima državne uprave i grada Osijeka, kao i u Savjet za nacionalne manjine i njegova radna tijela - informiranjem o svakom pitanju o kojem će raspravljati radna tijela grada Osijeka, a tiču se položaja srpske nacionalne manjine - davanjem mišljenja i prijedloga, te poduzimanjem aktivnosti u svezi s radom udruga i ustanova Srba - organiziranjem raznih savjetovanja, simpozija i dogovora s temom o nacionalnim manjinama - kroz druge poslove koji doprinose ostvarivanju ciljeva Vijeća. III. TIJELA VIJEĆA Tijela Vijeća su: 1. Predsjednik i zamjenik predsjednika 2. Odbor za program i financije 3. Druga radna tijela prema Odluci Vijeća Članak 7. Predsjednik i zamjenik Vijeća Članak 8. Predsjednik Vijeća osigurava pravilan i zakonit rad Vijeća te: - zastupa i predstavlja Vijeće pred tijelima grada Osijeka, kao i pred svim ostalim državnim tijelima i savjetom za nacionalne manjine - predsjedava sjednicama Vijeća - saziva sjednice Vijeća i predlaže dnevni red - provodi odluke Vijeća - nadzire rad poslovnog tajnika Vijeća - potpisuje akte koje donosi Vijeće - naredbodavac je za izvršenje financijskog plana Vijeća. Predsjednik Vijeća bira se natpolovičnom većinom svih članova, tajnim glasovanjem.

Najmanje 1/3 svih članova Vijeća može pokrenuti postupak razrješenja dužnosti predsjednika Vijeća. Članak 9. Kada Vijeće razriješi predsjednika Vijeća, njegove poslove do izbora novog predsjednika obavlja zamjenik predsjednika. Vijeće je dužno izabrati novog predsjednika u roku od 30 dana od dana donošenja odluke o razrješenju. Ukoliko Vijeće ne izabere predsjednika u roku od 30 dana, o nastaloj situaciji izvijestit će se Savjet za nacionalne manjine. Članak 10. Vijeće na jednak način kao predsjednika izabire i zamjenika predsjednika Vijeća. Zamjenik predsjednika Vijeća u slučaju odsutnosti ili spriječenosti predsjednika obavlja sve njegove poslove i radne zadatke. Poslovni tajnik Članak 11. Za stručne i administrativno-financijske poslove Vijeće imenuje poslovnog tajnika (za pripremanje materijala za sjednice, zapisnici, provođenje zaključaka, dopisivanje, arhiva, isplate, financijske obračune i sl.). Opis poslova i radnih zadataka poslovnog tajnika određuje predsjednik Vijeća. Mandat poslovanja tajnika jednak je mandatu Vijeća, a može se prekinuti i ranije. Za svoj rad poslovni tajnik prima mjesečnu nagradu prema odluci Vijeća. Vijeće može financijsko poslovanje povjeriti ovlaštenoj agenciji, uz naknadu. Članak 12. Poslovni tajnik može biti osoba koja poznaje administrativno-financijsko poslovanje, ima najmanje srednjoškolsko obrazovanje, poznaje probleme srpske nacionalne manjine, te hrvatske propise i međunarodne sporazume i konvencije koji uređuju odnose nacionalnih manjina, te ima dokazane organizacijske i komunikacijske sposobnosti. Poslovni tajnik je dužan biti nazočan radu Vijeća i svih njegovih radnih tijela i sudjelovati u njihovom radu na poziv predsjednika i članova Vijeća i radnih tijela. Radna tijela Članak 13. Radi što boljeg i svrsishodnijeg obavljanja zadaća Vijeća osnivaju se stalna i povremena tijela iz redova članova Vijeća ili vanjskih članova. Članove radnih tijela predlaže predsjednik Vijeća ili najmanje 3 vijećnika, a imenovanje obavlja Vijeće većinom glasova svih članova. Broj članova radnog tijela je neparan.

IV. RAD VIJEĆA Članak 14. Prava i obveze članova Vijeća su: - da budu nazočni sjednicama Vijeća i aktivno sudjeluju u pripremanju, donošenju i provedbi zaključka Vijeća - da biraju i budu birani u tijela Vijeća - da se pridržavaju odredbama ovog Statuta i drugih općih akata Vijeća i - da čuvaju i podižu ugled Vijeća Članak 15. Sjednice Vijeća saziva predsjednik Vijeća pismenim pozivom članovima najmanje 5 (pet) dana prije održavanja sjednice. Poziv sadrži podatke o mjestu i vremenu održavanja sjednice te prijedlog dnevnog reda. Uz poziv, dostavljaju se i materijali o pitanjima koja su na dnevnom redu. Izuzetno od stavka 1. ovog članka u hitnim slučajevima, Vijeće se može sazvati i u kraćem roku uz dostavu materijala neposredno na sjednici. Vijeće može pravovaljano odlučivati ukoliko je na sjednici nazočna natpolovična većina svih članova Vijeća. Ukoliko sjednici nije nazočna natpolovična većina svih članova Vijeća, predsjednik saziva novu sjednicu u roku od 3 (tri) dana. Vijeće svoje odluke donosi većinom glasova svih članova. Članak 16. O sjednicama Vijeća i njegovih radnih tijela vodi se zapisnik. Skraćeni zapisnik s popisom nazočnih i odsutnih članova Vijeća te donijetim zaključcima verificira se na prvoj slijedećoj sjednici Vijeća. Zapisnik nakon verifikacije obavezno potpisuje predsjednik Vijeća ili osoba koja je sjednici predsjedavala, te zapisničar. Članak 17. Sjednice Vijeća održavaju se po potrebi, a najmanje jednom u šest mjeseci. Najmanje 1/3 članova Vijeća ima pravo pisanim putem tražiti od predsjednika Vijeća sazivanje sjednice. Ukoliko predsjednik Vijeća na pisani zahtjev 1/3 članova Vijeća u roku od 15 dana od dana zaprimanja zahtjeva ne sazove sjednicu Vijeća, sjednicu Vijeća može sazvati 1/3 članova Vijeća, odnosno osoba koju za to ovlaste. Odluka o sazivanju sjednice od strane članova Vijeća mora biti obrazložena i priložena pozivu za sjednicu. Članak 18. Sjednici Vijeća koju su sazvali članovi Vijeća predsjedava predsjednik Vijeća ili njegov zamjenik ako su prisutni na sjednici. U suprotnom, sjednici predsjedava osoba koja je potpisala poziv za sjednicu ili osoba koju članovi izaberu većinom glasova prisutnih članova.

Članak 19. Vijeće donosi: - Statut i njegove izmjene i dopune - Program rada - Financijski plan i završni račun s izvješćem o radu - Odluke o osnivanju radnih tijela - Odluke o pristupanju koordinacijama - Odluke o svim drugim pitanjima od značaja za rad Vijeća. V. IMOVINA VIJEĆA Članak 20. Članovi Vijeća svoje dužnosti obavljaju na dragovoljnoj osnovi i s pažnjom dobrog gospodara. Članovi Vijeća iz sredstava Vijeća mogu primati samo naknadu troškova koje su imali u obavljanju poslova za Vijeće i nagradu za mjesečno ili neko drugo razdoblje ako to odobri i do visine koju odobri ministar nadležan za opću upravu. Članak 21. Imovinu Vijeća čine financijska sredstva i materijalna dobra, koje Vijeće ostvaruje od: 1. dotacija iz Proračuna Grada Osijeka 2. dotacija iz državnog proračuna 3. drugih dotacija iz Hrvatske 4. dotacija iz Srbije i Crne Gore 5. sredstva dobivenih od međunarodnih organizacija koje podupiru rad Vijeća 6. poklona 7. nasljedstva. Sredstva se mogu koristiti samo za djelatnosti Vijeća i poslove od značaja za srpsku nacionalnu manjinu utvrđene programom rada Vijeća. Članak 22. Vijeće upravlja imovinom u skladu s propisima o materijalnom i financijskom poslovanju neprofitnih organizacija. Za svoje obaveze Vijeće odgovara svojom cjelokupnom imovinom. Svi prihodi i rashodi određuju se financijskim planom koji se donosi za jednu kalendarsku godinu. Po završetku godine za koju je donesen financijskih plan sastavlja se završni račun. Završni račun usvaja Vijeće najkasnije do 31. ožujka. VI. STATUT I DRUGI OPĆI AKTI Članak 23. Statut je temeljni opći akt Vijeća i svi drugi opći akti moraju biti u skladu s odredbama Statuta. Sva pitanja koja nisu uređena Statutom, uređuju se posebnim odlukama ili normativnim aktima Vijeća.

Članak 24. Statut, financijski plan i završni račun Vijeća objavljuje se u Službenom glasniku Grada Osijeka. Članak 25. Vijeće svojstvo pravne osobe stječe upisom u registar vijeća nacionalnih manjina, koje vodi ministarstvo nadležno za poslove opće uprave. VII. ZAVRŠNE ODREDBE Članak 26. Statut stupa na snagu 8 (osam) dana od objave u Službenom glasniku Grada Osijeka. Predsjednik Vijeća srpske nacionalne manjine Grada Osijeka Pero Rajković, v.r.