DNN9150DAB PRIKLJUČENI SUSTAV ZA NAVIGACIJU Vodič za brzi početak Sustav možete ažurirati povezivanjem s USB uređajem koji sadrži datoteku za ažuriranje. Ako želite ažurirati sustav, posjetite <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. 2014 JVC KENWOOD Corporation DNN9150DAB_QSG_E_Hr_00 (JKNL)
Sadržaj O vodiču za brzi početka... 2 Mjere opreza... 3 Mjere opreza za sigurnost i važne informacije... 5 Značajke spojenih sustava... 6 Prvi korak... 7 Funkcije tipki na prednjoj ploči...10 Opće funkcije...12 Odvajanje prednje ploče...13 Prijava...14 Rad na početnom zaslonu...14 Kako se koristi navigacijski sustav...15 Kako reproducirati glazba...17 Način reprodukcije filma...19 Kako se sluša radio...19 Kako se telefonira...20 Ugradnja...21 Podešavanje veze za ipod/ iphone/ Android...29 O ovom uređaju...32 O vodiču za brzi početka Ovaj vodič za brzi početak opisuje osnovne funkcije ovog uređaja. Za funkcije koje nisu opisane u ovom vodiču pogledajte Upute za upotrebu na sljedećem web mjestu: http://manual.kenwood.com/edition/im387/ Za pregledavanje upute za uporabu, potrebno je računalo opremljeno sustavom Microsoft Windows XP/Vista/7/8 ili Mac OS X 10.4 ili kasnijom inačicom, uz program Adobe Reader 7.1 ili Adobe Acrobat 7.1 ili kasniju inačicu. Uputa za uporabu podložna je promjenama radi izmjena specifikacija i slično. Obavezno preuzmite najnovije izdanje uputa za uporabu kao referencu. Upravljačke ploče prikazane u ovom vodiču su primjeri koji služe za objašnjenje postupaka. Stoga se mogu razlikovati od stvarnih upravljačkih ploča. U operativnim postupcima, oblik zagrada označava tipku ili gumb koji morate koristiti. < >: Označava naziv gumba na ploči. [ ]: označava naziv dodirnih tipki 2 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Mjere opreza 2UPOZORENJE ÑÑPoduzmite slijedeće mjere opreza radi izbjegavanja ozljede ili požara: Da biste izbjegli kratki spoj, nikada nemojte umetati ili ostavljati metalne predmete (kao što su kovanice ili metalni alat) u uređaju. Nemojte dulje vremena gledati ili promatrati zaslon uređaja dok vozite. Ako naiđete na poteškoće tijekom ugradnje, obratite se vašem kenwood zastupniku. ÑÑMjere opreza za korištenje ovog uređaja Kada kupujete dodatni pribor, potražite savjet Kenwood zastupnika kako biste bili sigurni da pribor radi s Vašim modelom i u Vašem području. Možete odabrati jezik za prikaz izbornika, oznaka audio datoteka itd. Pogledajte Postavke jezika (str.118) u priručniku za uporabu. Značajka radijskog podatkovnog sustava (RDS) ili sustava emitiranja radijskih podataka neće raditi ako tu uslugu ne podržava radijska postaja koja emitira program. ÑÑZaštita monitora Da biste zaštitili monitor od oštećenja, nemojte rukovati monitorom koristeći kemijsku olovku ili slične predmete s oštrim vrhom. ÑÑMagljenje leća Kad tijekom hladnog vremena uključite grijač u automobilu, na lećama playera diskova u uređaju može se stvoriti maglica ili kondenzirana voda. Ova kondenzacija, ili magljenje leća, može onemogućiti reprodukciju diskova. U tom slučaju, izvadite disk i čekajte dok kondenzat ne ispari. Ako uređaj nakon nekog vremena još uvijek ne radi ispravno, obratite se Kenwood zastupniku. ÑÑMjere opreza za rukovanje diskovima Ne dirajte površinu za snimanje na disku. Ne lijepite traku, naljepnice i sl. na disk, a nemojte niti koristiti diskove koji imaju takve naljepnice. Nemojte koristiti dodatni pribor umjesto diskova. Čistite diskove od sredine prema rubu. Prilikom uklanjanja diskova iz uređaja, izvlačite ih vodoravno. Ako središnji otvor diska ili vanjski obod ima tragove, primjerice prljavštine, ne koristite disk prije no što to uklonite vrhom olovke i sl. Diskovi koji nisu okrugli nije moguće koristiti. Ne mogu se koristiti diskovi 8-cm (3 inča). Diskovi koji imaju boju na površini diska namijenjenoj snimanju ili diskovi koji su prljavi ne mogu se koristiti. Uređaj može reproducirati samo CD-e s. Uređaj možda neće pravilno reproducirati diskove koji nemaju oznaku. Nije moguća reprodukcija diska koji nije finaliziran. (Za upute o postupku finalizacije, pogledajte softver za snimanje i upute za uporabu vašeg snimača.) ÑÑObrišite osobne podatke Prije nego što date ili prodate uređaj drugim osobama, sami izbrišite informacije (e-pošta, zapisnike pretraživanja, itd.) pohranjene u uređaj i potvrdite da su podaci izbrisani. Mi ne preuzimamo odgovornost za bilo koju štetu prouzročenu curenjem neizbrisanih podataka. 1. Pritisnite gumb <HOME>. 2. Pritisnite gumb <MENU>. 3. Dodirnite [Settings] (postavke). 4. Dodirnite [Backup & Reset] (stvori sigurnosnu kopiju i resetiraj). 5. Dodirnite [Factory data reset] (resetiraj na tvorničke postavke). 6. Unesite lozinku vlasnika. Dodirnite [Reset] (odmor). 7. Dodirnite [ERASE] (izbriši). Hrvatski / Srpski Jezik ñ 3
ÑÑDohvat GPS signala Prilikom prvog uključivanja uređaja, morate pričekati da sustav po prvi put prikupi satelitske signale. Ovaj postupak mogao bi potrajati nekoliko minuta. Vozilo mora biti na otvorenom prostoru, udaljeno od visokih zgrada i drveća za osiguranje najboljeg prijema. Nakon što sustav po prvi put preuzme podatke sa satelita, nakon toga će to svaki put činiti brže. ÑÑO prednjoj ploči Prilikom vađenja uređaja iz pakiranja ili njegove ugradnje, prednja ploča mora biti pod prikazanim kutom (slika. 1). To je potrebno zbog karakteristika mehanizma kojim je opremljena. Ako uređaj nakon prvog uključivanja radi ispravno prednja ploča će se automatski pomaknuti u položaj (kut početnog podešavanja) koji je prikazan (slika. 2). (slika. 1) (slika. 2) ÑÑKako resetirati uređaj Ako uređaj ili spojena jedinica ne radi ispravno, resetirajte uređaj. 1 Pritisnite gumb <Reset>. Uređaj se vraća na tvorničke postavke. NAPOMENA Odspojite USB uređaj prije nego što pritisnete gumb <Reset>. Pritiskanje gumba <Reset> dok je USB uređaj spojen može oštetiti podatke pohranjene na USB uređaju. Informacije o isključivanju USB uređaja potražite u dijelu Kako reproducirati glazba (str.17). Kad se uređaj uključi nakon resetiranja, prikazuje se zaslon početnog podešavanja SETUP. Pogledajte Prvi korak (str.7). ÑÑČišćenje uređaja Ako je prednja ploča uređaja zamrljana, obrišite ju mekom suhom krpom kao što je silikonska krpa. Ako je prednja ploča jako zamrljana, obrišite mrlju krpom navlaženom neutralnim sredstvom za čišćenje, a zatim ju ponovo obrišite mekom suhom krpom.!! OPREZ Prskanje sredstva za čišćenje u spreju izravno na uređaj može utjecati na rad mehaničkih dijelova. Brisanje prednje ploče grubom krpom ili uporaba hlapive tekućine poput razrjeđivača ili alkohola može ogrebati površinu ili obrisati znakove. 4 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Mjere opreza za sigurnost i važne informacije Pažljivo pročitajte ove informacije prije početka rukovanja automobilskim navigacijskim sustavom Kenwood i poštujte upute iz ovog priručnika. Kenwood ni Garmin ne snose odgovornost za probleme ili nezgode koje nastanu kao posljedica nepoštivanja uputa iz ovog priručnika. 2UPOZORENJA Ako se ne izbjegavaju potencijalno opasne situacije to može uzrokovati nezgode ili sudar sa ozbiljnim ili smrtnim posljedicama. Prilikom navigacije, pažljivo usporedite informacije prikazane na navigacijskom sustavu sa svim dostupnim navigacijskim izvorima, uključujući informacije s prometnih znakova, vizualnih oznaka i karata. Iz sigurnosnih razloga, sve nedoumice ili pitanja riješite prije nastavka navigacije. Vozilom uvijek rukujte na siguran način. Nemojte dopustiti da vas navigacijski sustav ometa u vožnji i uvijek pomno pratite uvjete vožnje. Provodite minimalno vrijeme u gledanju zaslona navigacijskog sustava u vožnju i koristiti glasovne naredbe kad god je to moguće. Nemojte unositi odredišta, mijenjati postavke ili pristupati nekim funkcijama koje iziskuju duže korištenje komandi navigacijskog sustava dok vozite. Prije takvih radnji, zaustavite vozilo na sigurnom mjestu i na zakonom propisan način. Neka glasnoća sustava bude dovoljno niska da možete čuti buku izvana u vožnji. Ako više ne možete čuti buku izvana, možda nećete moći izreagirati na odgovarajući način na neku prometnu situaciju kojoj se nađete. Tako može doći do nezgode. Navigacijski sustav neće prikazati točan trenutni položaj vozila prilikom prvog korištenja ili nakon kupnje, ili ako je akumulator vozila odspojen. Ali čim počne primati GPS satelitske signale prikazat će se točan položaj. Pazite na temperaturu okoline. Korištenje navigacijskog sustava na ekstremnim vanjskim temperaturama može dovesti do kvara ili oštećenja. Isto tako, morate znati da uređaj mogu oštetiti snažne vibracije, metalni predmeti i voda ako uđe u njega. 2OPREZ Nepoštivanje pravila izbjegavanja potencijalno opasnih situacija može dovesti do ozljeda ili materijalnog oštećenja. Navigacijski sustav dizajniran je za davanje prijedloga za rute. Ne utječe na zatvaranje pojedinih cesta, uvjete koji vladaju na cestama, vremenske uvjete ili druge faktore koji mogu utjecati na sigurnost ili vremenski izračun. Navigacijski sustav koristiti isključivo kao pomoć pri navigaciji. Nemojte pokušavati koristiti navigacijski sustav za precizna mjerenja smjera, udaljenosti, lokacije ili topografije. Sustavom globalnog pozicioniranja (GPS) upravlja Vlada Sjedinjenih Američkih Država, te je ona jedina odgovorna za njegovu preciznost i održavanje. Vladin sustav podvrgnut je promjenama koje mogu utjecati na točnost i radne karakteristike sve GPS opreme, uključujući navigacijski sustav. Premda je navigacijski sustav precizan navigacijski uređaj, moguće je neprikladno rukovanje ili neispravno tumačenje uputa za rukovanje za svaki navigacijski uređaj, koji u tom slučaju može postati nesiguran za korištenje. VAŽNE INFORMACIJE ÑÑOčuvanje akumulatora vozila Sustav navigacije može se koristiti ako je kontakt ključ u položaju uključenog kontakta ili u položaju za rad dodatne opreme. Ali, za očuvanje akumulatora, preporučuje se njegovo korištenje dok motor radi. Dugotrajno korištenje navigacijskog sustava s isključenim motorom može uzrokovati pražnjenje akumulatora. ÑÑInformacije o kartografskim podacima Jedan od ciljeva tvrtke Garmin je osigurati kupcima najkompletniju i najprecizniju kartografiju po pristupačnoj cijeni. Mi koristimo kombinaciju vladinih i privatnih podatkovnih izvora, koje jasno navodima u dokumentaciji uređaja i svim porukama o zaštiti autorskih prava koje su dostupne kupcima. Gotovo svi izvori podataka sadrže neke netočne ili nepotpune podatke. U nekim zemljama, kompletne i precizne kartografske informacije nisu dostupne ili su bezobrazno skupe. Hrvatski / Srpski Jezik ñ 5
HOME 6 Značajke spojenih sustava Nakon spajanja ovog uređaja na internet, možete upotrebljavati različite usluge. ÑÑSuradnja s web-mjestom Route Collector Odredišta i ceste navedeni u računalu mogu se unijeti u sustav za navigaciju. Ceste kojima ste putovali i skladbe koje ste preslušavali mogu se prijaviti. Učitavanjem glazbe u Dropbox i stvaranjem popisa za reprodukciju na web-mjestu Route Collector, glazbu možete preslušavati bilo gdje putem prijenosa, a da se glazbene datoteke ne nalaze na ovom uređaju. Speech to Text (STT) i Text to Speech (TTS). ÑÑUpotreba internetske usluge Prijenos usluga kao što je Aupeo!. Internet usluge kao što su e-pošta i društvene mreže kao što su Facebook i Twitter. Usluge informacija (vremenska prognoza, stanje u prometu, RSS, itd.). ÑÑ4G, 3G, LTE ili EDGE ÑÑWi-Fi pristupna točka Spojite se na internet koristeći funkcije povezivanja putem mobilnog telefona na vašem pametnom telefonu ili uređaja za spajanje na internet. ÑÑWi-Fi (11 n/g/b) ÑÑO računu Za upotrebu internetskih usluga putem ovog sustava trebate stvoriti račun na web mjestu Route Collector. Osim računa vlasnika možete registrirati najviše četiri računa korisnika. Možete upotrebljavati i gostov račun. Prebacivanjem između računa možete osigurati privatnost prilikom upotrebe značajke e-pošte ili društvenih mreža. Ñ Ñ Wi-Fi hotspot Ovaj uređaj postaje Wi-Fi pristupna točka te možete uživati u glazbi i videozapisima na pametnom telefonu spojenom na Wi-Fi putem Kenwood bežične veze. NAPOMENE Nakon registracije računa korisnika na 2 godine možete upotrebljavati sljedeću značajku. Za stalnu upotrebu treba se platiti naknada za upotrebu. Pojedinosti potražite na web mjestu Route Collector. http://www.route-collector.com/ Vremenska prognoza (preko INRIX) Informacije o stanju u prometu (preko INRIX) Dinamičko parkiranje (preko INRIX) Cijene goriva (preko INRIX) Kamere stanja u prometu u stvarnom vremenu (preko INRIX) Raspored kino predstava (preko WWM) TTS (preko Nuance) STT (preko Nuance) Za upotrebu sljedećih usluga treba se registrirati odgovarajuća naknada ili plaćeni računi. Aupeo! Facebook Twitter Dropbox 6 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Prvi korak Uključite uređaj i obavite neka podešavanja prije početka korištenja. 2 Dodirnite odgovarajuću tipku i postavite stavku. 1 Pritisnite gumb <8HOME>. HOME 6 Uređaj se uključuje. Za isključivanje uređaja: Pritisnite gumb <8HOME> na 1 sekundu. Nakon resetiranja uređaja pojavljuje se i Početno podešavanje. Language Setup (Postavke jezika) Odaberite jezik korisničkog sučelja i načina unosa. Zadana postavka je English (United States) (Engleski (Sjedinjene Države)). 1) Dodirnite [Language Setup] (Postavljanje jezika). 2) Odaberite jezik s popisa. WiFi Setup (Postavljanje WiFi veze) Konfigurirajte postavke za spajanje na Wi-Fi. 1) Dodirnite [WIFI Setup] (Postavke za WiFi). 2) Pomaknite Wi-Fi na ON. 3) Dodirnite [Wi-Fi]. 4) Odaberite s popisa pristupnu točku Wi-Fi za registraciju. 5) Unesite lozinku. 6) Dodirnite [Connect] (Spoji). Nakon postavljanja pritisnite gumb <6>. Date Setup (Postavljanje datuma) Postavite datum i vrijeme. 1) Dodirnite [Date Setup] (Postavljanje datuma). Nakon postavljanja pritisnite gumb <6>. Account Setup (Postavljanje računa) Postavite informacije o korisniku ovog uređaja. 1) Dodirnite [Account Setup] (Postavljanje računa). PogledajteVrste računa, Stvaranje računa korisnika i Postavljanje računa vlasnika. Hrvatski / Srpski Jezik ñ 7
Vrste računa Administrator Kao Administrator možete stvoriti račun vlasnika i obaviti početno podešavanje. Možete se prijaviti u sustav ako niste stvorili račun vlasnika. Gost Račun za goste kao što su prijatelji. Gost može rukovati uređajem, ali ne može upotrebljavati funkcije koje se odnose na e-poštu, društvene mreže te web mjesto Route Collector. Vlasnik Račun osobe koja upravlja uređajem. Vlasnik može upotrebljavati funkcije koje se odnose na e-poštu, društvene mreže i web mjesto Route Collector. Možete registrirati korisnike kao što su, na primjer, članovi obitelji. Korisnik Račun za korisnika uređaja. Korisnik može upotrebljavati funkcije koje se odnose na e-poštu, društvene mreže i web mjesto Route Collector. Moguće je registrirati najviše 4 korisnička računa. Stvorite račun korisnika Priprema Za registraciju putem web mjesta Route Collector kao korisnika, trebate imati adresu e-pošte. Možete se registrirati putem interneta. http://www.route-collector.com/ Ovaj se korak može preskočiti ako ste se već registrirali na web mjestu Route Collector. 1) Dodirnite [Create Account] (Stvori račun). 2) Unesite informacije o računu. Račun koji se već upotrebljava ne možete registrirati. Registrirajte drugi naziva računa. 3) Dodirnite [OK]. Račun je privremeno registriran na web mjestu Route Collector. 4) Aktivirajte račun. Poruka potvrde poslana je na registrirani adresu e-pošte. Otvorite navedeni URL za dovršetak registracije računa. Postavite račun vlasnika 1) Dodirnite [Set Owner Account] (Postavi račun vlasnika). 2) Unesite informacije o računu. Unesite informacije registrirane na web mjestu Route Collector. 3) Dodirnite [OK]. 3 Dodirnite [Next] (Sljedeće). 4 Dodirnite odgovarajuću tipku i postavite stavku. Locale (Lokalni podaci) Odaberite zemlju navigacijskog sustava. Postavlja se jezik, jedinica za udaljenost i jedinica za benzin. Language (Jezik) Odaberite jezik za stavke upravljačkog zaslona i postavke. Zadano je British English (en) (Britanski engleski (en)). Nakon podešavanja postavke, dodirnite [Enter]. Angle (Kut) Podešavanje položaja monitora. Tvornički je postavljeno na 0. Nakon podešavanja postavke, dodirnite [ ]. Color (Boja) Podesite boju osvjetljenja zaslona i gumba. Možete odabrati skeniranje spektra boja i podešavanje neke boje iz spektra. Nakon podešavanja postavke, dodirnite [ ]. Camera Postavite parametre kamere. Nakon podešavanja postavke, dodirnite [ ]. 8 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
DEMO Postavite pokazni način rada. Tvornički je postavljeno na ON. ÑÑKako pripremiti daljinski upravljač Umetnite dvije baterije AAA / R03 tako da polovi i budu pravilno okrenuti, sukladno ilustraciji s unutarnje strane kućišta. 5 Dodirnite [Finish]. Za detalje o funkcijama svake od postavki, pogledajte uputu za uporabu. 6 Dodirnite [Administrator] ili [Owner] (vlasnik).!! OPREZ Postavite daljinski upravljač na mjesto gdje se neće pomicati prilikom kočenja ili drugih manevara. U suprotnom, moglo bi doći do opasnosti da daljinski upravljač padne i zaglavi se ispod papučica u vožnji. Nemojte ostavljati bateriju blizu plamena ili na izravnom sunčevom svjetlu. Može doći do požara, eksplozije ili pregrijavanja. Nemojte puniti, kratko spajati, trgati ili zagrijavati bateriju ili ju bacati u vatru. Takvi postupci mogu uzrokovati curenje tekućine iz baterije. Ako prolivena tekućina dođe u dodir s očima ili odjećom, odmah isperite vodom i obratite se liječniku. Spremite bateriju izvan dohvata djece. Ako dijete ipak proguta bateriju, odmah potražite liječničku pomoć. Hrvatski / Srpski Jezik ñ 9
Funkcije tipki na prednjoj ploči 9 10 HOME 6 1 2 3 4 5 6 7 8 ÑÑKako umetnuti SD karticu 1) Pritisnite gumb 8 <G> na 1 sekundu. Ploča se otvara do kraja. 2) Držite SD karticu kao što je prikazano na slici s desne strane te je umetnite u utor tako da se oglasi sigurnosni klik. Za izbacivanje kartice: Gurnite karticu tako da začujete klik, pa je izvadite prstima. Kartica će iskočiti i možete ju izvući prstima. Strana s naljepnicom 0 10 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Ne. Naziv/pokret 1 s (Resetiraj) Ako uređaj ili spojeni uređaj ne rade ispravno, uređaj se vraća na tvorničke postavke kada se pritisne ovaj gumb (Priručnik za uporabu str.143). Ako je funkcija SI uključena, ovaj indikator treperi dok je kontakt na vozilu isključen (Priručnik za uporabu str.118). 2 R, S (Vol) Podešava glasnoću. 3 Daljinski senzor Prima signal daljinskog upravljanja. 4 NAV Prikazuje zaslon za navigaciju. Ako ga držite pritisnutim 1 sekundu, zaslon će se isključiti.* 5 MENU Prikazuje zaslon izbornika opcija. Ako se drži pritisnutim 1 sekundu mijenja izvore AV ulaza. 6 HOME (Početno) Prikazuje početni zaslon (str.14). Ako ga držite pritisnutim 1 sekundu isključuje uređaj. Ako je uređaj isključen, on ga uključuje. 7 6 (Nazad) Vraćate se na prethodno pregledavani zaslon. Pritiskom u trajanju od 1 sekunde prikazuje se zaslon Slobodne ruke (Priručnik za uporabu str.108). 8 G (Izbaci) Izbacuje disk. Kada je ploča otvorena, pritiskom se zatvara, a pritiskom na 1 sekundu izbacuje se disk. Kada je ploča zatvorena, pritiskom na 1 sekundu se potpuno otvara do mjesta na kojem se nalazi utor za SD karticu. 9 Utor za umetanje diska Utor u koji se umeću kompaktni diskovi. p Utor za SD karticu Utor u koji se umeće SD kartica. * Funkcija gumba [NAV] (navigacija) se može promijeniti na funkciju pogleda kamere. (Upute za uporabu str.117) Hrvatski / Srpski Jezik ñ 11
Opće funkcije ÑÑOpćenito Ovo su neke funkcije kojima se može upravljati iz većine zaslona. itd. Tu se prikazuju dodirne tipke s različitim funkcijama. Prikazane tipke su različite, ovisno o trenutno odabranom audio izvoru, statusu itd. Primjere potražite u dijelu Popis na zaslonu (str.24) u priručniku za uporabu. ÑÑPomicanje naglim pokretom Popis na zaslonu možete pomicati brzim pokretima po zaslonu prema gore/prema dolje ili desno/lijevo. (Pretraživanje miješanih medija) Dodirnite zaslona za prikaz zaslona pretraživanja miješanih medija. (Brzi izbornik) Dodirnite zaslon brzog izbornika. Sadržaj izbornika je sljedeći. : Prikazuje zaslon izbornika SETUP. : Prikazuje zaslon izbornika za upravljanje zvukom. : Prikazuje zaslon za podešavanje trenutno odabranog izvora. Ikona značajke je različita, ovisno o izvoru. (RETURN) Povratak na prethodni zaslon. ÑÑPopis na zaslonu To su neke uobičajene funkcijske tipke s popisa na zaslonu za većinu izvora. (Scroll) Dodirnite za pregledavanje tekstova na zaslonu. 12 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Odvajanje prednje ploče Prednju ploču možete odvojiti kako biste spriječili krađu. 1 Držite gumb <0> pritisnutim 1 sekundu za otvaranje prednje ploče. Zatim odvojite ploču kao što je prikazano na donjim grafičkim prikazima. 3 1 2 4 Nakon odvajanja 1) Stavite ploču u zaštitnu torbicu isporučenu s uređajem. Ploča se nakon stavljanja automatski zatvara nakon otprilike 10 sekundi, kad se pusti. Skinite ploču prije nego što do toga dođe. Kako ne bi došlo do oštećenja, nemojte dodirivati priključke uređaja i prednje ploče prstima. Ako se priključci uređaja ili prednje ploče zaprljaju, obrišite ih mekom i suhom krpom. Za postavljanje ploče, pogledajte Stavljanje prednje ploče (str.23). Hrvatski / Srpski Jezik ñ 13
Prijava 1 Pritisnite gumb <HOME> za uključenje napajanja. 2 Odaberite korisnika za prijavu. 3 Unesite lozinku. (Lozinka) Unesite registriranu lozinku. Ako ste odabrali opciju Administrator ili Gost, ovaj se zaslon ne prikazuje. [Auto Login?] (automatska prijava?) Označavanje potvrdnog okvira omogućuje vam automatsko prijavljivanje u sustav od sljedeće upotrebe. [Login] (Prijava) Prijavite se u sustav. Ako ste zaboravili lozinku, stvorite novu lozinku na web-mjestu Route Collector. http://www. route-collector.com/ Rad na početnom zaslonu 1 Pritisnite gumb <HOME> za prikaz početnog zaslona. 1 Upravljačka ploča usluga Widget vremenske prognoze: Prikazuje prognozu vremena za odabrano područje. Widget mreže: Prikazuje SNS ili RSS. 2 Upravljačka ploča medija Reprodukcija u tijeku: Prikazuje naziv skladbe koja se reproducira ili naziv postaje koju slušate i omogućuje vam obavljanje malih zahvata. Widget foto okvira: Prikazuje okvir za fotografije koji prikazuje fotografije. 3 Upravljačka ploča za pokretanje izvora Omogućuje vam odabir izvora. 4 Upravljačka ploča mrežnih sadržaja Omogućuje vam odabir aplikacije koja se odnosi na mrežu. 2 Pomičite zaslon lijevo ili desno da bi odabrali Upravljačka ploča usluge, Upravljačka ploča medija, Upravljačka ploča pokretanja izvora ili Upravljačka ploča mrežnih sadržaja. 14 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
ÑÑUpravljačka ploča za pokretanje izvora Dodavanje prečice na upravljačku ploču pokretanja izvora (Kratica) Možete registrirati izvore koje često upotrebljavate tako da ih možete brzo pokrenuti. (Popis svih izvora) Prikazuje sve izvore. Popis svih izvora 1) Dodirnite [ ] na Upravljačkoj ploči pokretanja izvora. 2) Stalnim dodirom ikone prikazuje se upravljačka ploča pokretanja izvora. 3) Povucite ikonu na prazno mjesto. Kako se koristi navigacijski sustav 1 Pritisnite gumb <NAV> za prikaz navigacijskog zaslona. 2 Željenom funkcijom upravljajte iz zaslona glavnog izbornika. (Popis svih izvora) Možete pomicati zaslon popisa tako da pomičete zaslon prema gore/dolje. 1 2 3 (Početno) Vraća se na upravljačku ploču pokretanja izvora. Micanje ili brisanje ikone na upravljačkoj ploči pokretanja izvora 4 5 1 Snaga GPS satelita. 2 Pronalazi odredište. 3 Pregledava kartu. 4 Upotrebljava aplikacije kao što su ecoroute i Pomoć. 5 Podešava postavke. 1) Dodirnite i držite ikonu. 2) Povucite ikonu u željeni položaj ili u Kantu za smeće. NAPOMENA Dodatne informacije o korištenju navigacijskog Hrvatski / Srpski Jezik ñ 15
sustava možete dobiti iz pomoći. Za prikaz Pomoći dodirnite [Apps] (Aplikacije) i zatim dodirnite [Help] (Pomoć). 1 2 4 5 3 6 7 8 9 Za dodatne informacije o sustavu za navigaciju preuzmite najnoviju verziju korisničkog priručnika na adresi manual.kenwood.com/edition/im387 3 Unesite vaše odredište i pokrenite navođenje. Pronalazak interesnih točaka 1) Dodirnite [Where To?]. 2) Odaberite kategoriju i podkategoriju. 3) Odaberite odredište. 4) Dodirnite [Go!]. Za unos slova koja se nalaze u nazivu dodirnite traku pretraživanja i unesite slova. 4 Slijedite svoju rutu do odredišta. OBAVIJEST Značajka ikone ograničenja brzine dana je samo za informaciju i ne oslobađa vozača od odgovornosti da poštuje sve znakove ograničenja brzine i donosi pravilne odluke pri procjeni sigurnosti u vožnji u bilo kojem trenutku. Tvrtke Garmin i JVC KENWOOD nisu odgovorne ni za kakve prometne kazne ili pozive koje biste mogli primiti u slučaju nepoštivanja prometnih propisa i znakova. Vaša ruta označena je ružičastom crtom. Vaš navigacijski sustav navodi vas u vožnji do vašeg odredišta putem glasovnih naredbi, strelica na karti i uputa na vrhu karte. Ako skrenete s originalne rute, vaš navigacijski sustav ponovno izračunava rutu. 1 Prikazuju stranicu sljedećeg skretanja ili stranicu raskršća, ako je dostupno. 2 Prikazuje stranicu s popisom skretanja. 3 Prikazuje gdje se nalazite "Where Am I?"? stranicu. 4 Zaustavlja trenutnu rutu. 5 Prikazuje informacije o stanju u prometu na ruti. 6 Vraća vas u glavni izbornik. 7 Prikazuje podatkovno polje u drugačijem obliku. 8 Prikazuje putno računalo. 9 Prikazuje više mogućnosti. Dodirnite i povucite kartu za pregled različitih područja karte. Ikona ograničenja brzine može se pojaviti pri vožnji po većim prometnicama. Dodavanje točke zaustavljanja 1) Dok je navigacija rute u tijeku, dodirnite [ ], a zatim dodirnite [Where To?]. 2) Potražite dodatnu točku zaustavljanja. 3) Dodirnite [Go!]. 4) Dodirnite [Add to Active Route] (Dodaj aktivnoj ruti) za dodavanje ovog zaustavljanja prije krajnjeg odredišta. Obilazak 1) Dok je navigacija rute u tijeku, dodirnite [ ]. 2) Dodirnite [ ]. 16 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
ÑÑDruge značajke Ručno izbjegavanje prometnih zastoja na vašoj ruti 1) Na karti dodirnite ikonu prometa. 2) Dodirnite [Traffic On Route]. 3) Ako je potrebno, dodirnite strelice za pregled drugih prometnih zastoja na vašoj ruti. 4) Dodirnite [ ] > [Avoid] (Izbjegni). Pregledavanje karte stanja u prometu 1) Karta stanja u prometu u drugačijim bojama prikazuje stanje u prometu i moguće zastoje u blizini. O prometu OBAVIJEST Informacije o stanju u prometu nisu dostupne u nekim regijama i državama. Tvrtke Garmin i JVC KENWOOD nisu odgovorne za preciznost ili pravovremenost informacija o stanju u prometu. Vaš sustav za navigaciju može primati informacije o stanju u prometu upotrebom ugrađenog prijemnika informacija o prometu ili pretplatom na prometnu uslugu INRIX. Za prijem informacija o prometu prijemnik informacija o prometu bira biti u podatkovnom rasponu postaje koja prenosi podatke o prometu. Pretplata na prometnu uslugu aktivira se automatski nakon što vaš sustav za navigaciju primi satelitske signale tijekom prijema informacija o stanju u prometu od pružatelja usluge. Ostale pretplate možete dodati u bilo kojem trenutku. Za više informacija i prijemnicima informacija o prometu i područjima pokrivenosti idite na www.garmin.com/ kenwood. Ažuriranje softvera Za ažuriranje softvera sustava za navigaciju potrebna vam je SD kartica, USB uređaj za pohranu i internetska veza. 1) Posjetite www.garmin.com/kenwood. 2) Pronađite svoj model i odaberite [Software Updates] > [Download]. 3) Pročitajte i prihvatite uvjete Licencnog ugovora za softver. 4) Slijedite upute na web-stranici za dovršetak instalacije ažuriranja softvera. Ažuriranje karata Ažurirane podatke za karte možete kupiti od tvrtke Garmin ili se možete za detalje obratiti vašem Kenwood zastupniku ili ovlaštenom Kenwood servisnom centru. 1) Posjetite www.garmin.com/kenwood. 2) Odaberite [Order Map Updates] za vaš Kenwood uređaj. 3) Slijedite upute za ažuriranje vaše karte na web-stranici. Kako reproducirati glazba Možete reproducirati audio datoteke s glazbenog CD-a, diska, USB memorije ili ipod-a. Za detalje o formatima datoteka i medija koji se mogu reproducirati te kompatibilnih modela ipod-a itd., pogledajte uputu za uporabu. (str.144) Da bi se spojili s uređajem ipod/iphone/android potrebno je podešavanje. Pogledajte Podešavanje veze za ipod/ iphone/ Android (str.29). 1 Spojite medij s kojeg želite reproducirati kako je prikazano ispod. Disk 1) Pritisnite gumb <G> za otvaranje prednje ploče. 2) Umetnite disk u utor. Ploča se automatski zatvara i reprodukcija započinje. 0 Za izbacivanje diska: 1) Pritisnite gumb <G>. ipod, USB uređaj 1) Spojite uređaj pripadajućim kabelom. Započinje reprodukcija. Hrvatski / Srpski Jezik ñ 17
Za odspajanje uređaja: 1) Na zaslonu dodirnite [G] i odspojite uređaj s kabela. Primjenjuje se kada postavite ipod/iphone vezu putem kabela. SD kartica 1) Držite gumb <G> pritisnutim 1 sekundu za otvaranje prednje ploče. 2) Držite SD karticu kao što je prikazano na grafičkom prikazu, pa je umetnite u utor tako da klikne na svom ležištu. Započinje reprodukcija. 0 Za uklanjanje: 1) Gurnite karticu tako da začujete klik, pa je izvadite prstima. Kartica će iskočiti i možete ju izvući prstima. 2 Glazbom koju slušate upravljajte iz zaslona za upravljanje izborom. Sljedeći simboli označavaju tipke na zaslonu. Funkcije tipki su iste, neovisno o tome koji izvor slušate. I Prekid reprodukcije. G Odvajanje uređaja. E F Traži prethodni/sljedeći sadržaj. A B ili pomaknite kursor na srednju traku Brzo kretanje naprijed ili unazad (samo medij diska, CD, USB uređaj, SD kartica): Ponavljanje trenutno odabranog sadržaja. Reproduciranje svog sadržaja nasumičnim redoslijedom. Za ostale opcije pogledajte uputu za uporabu. Ako željena tipka nije prikazana u višefunkcijskoj traci, dodirnite [ ] za promjenu izbornika. 3 Potražite zapis/datoteku koju želite slušati. Pretraživanje po popisu 1) Dodirnite sredinu zaslona. Prikazuje se popis sadržaja medija koji se reproducira. Ako se prikazuju informacije samo o trenutno odabranom zapisu, dodirnite [ ] za promjenu prikaza popisa. Z Dodirnite [ ] Osnovne radnje koje su moguće iz ovog zaslona L Reprodukcija ili stanka. Detaljno pretraživanje 1) Dodirnite [ ]. 2) Dodirnite željeni način detaljnog pretraživanja. Popis se sužava na odabranu stavku. 3) Dodirnite željenu stavku. 18 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Ne. Naziv/pokret 3 Traži prethodni/sljedeći sadržaj ili datoteku. Pomicanje od sredine zaslona ulijevo ili udesno dovodi do brzog premotavanja unaprijed ili unazad. Za prekid brzog premotavanja unaprijed ili unazad dodirnite sredinu zaslona.* 1 Više pojedinosti o načinu pretraživanja potražite u Funkcija pretraživanja (str.70) u priručniku za uporabu. Način reprodukcije filma Možete reproducirati DVD video, Video CD (VCD), filmske datoteke s diskova, uređaja ipod i s USB memorijskog uređaja. Za detalje o formatima datoteka koji se mogu reproducirati te formatima kompatibilnih uređaja itd., pogledajte uputu za uporabu. 1 Spojite medij kojeg želite reproducirati. Informacije o načinu spajanja potražite u dijelu Kako reproducirati glazba (str.17). 2 Video zapisima i slikama upravljajte dodirivanjem zaslona. Svako područje na zaslonu ima odvojenu funkciju. 3 3 * 1 Ova funkcija možda neće biti dostupna za uređaj ipod/usb, ovisno o formatu datoteke za reprodukciju. Za informacije o funkcijama zaslona za podešavanje izvora, pogledajte Kako reproducirati glazba (str.17). Ali pretraživanje po kategoriji/poveznici/ilustraciji albuma nije dostupno. Kako se sluša radio 1 Dva puta pritisnite gumb <HOME> na upravljačkoj ploči pokretanja izvora. 2 Dodirnite [ ] na Upravljačkoj ploči pokretanja izvora. 3 Dodirnite [TUNER]. Uređaj se prebacuje na izvor za radio prijemnika. 4 Funkcijama upravljajte iz zaslona za podešavanje izvora. Traženje postaja 1) Dodirnite [ ]. Prikazuje se izbornik podfunkcije. 2) Dodirnite [AM] ili [FM] za odabir frekvencije. 3) Dodirnite [A] ili [B] za podešavanje na željenu postaju. 1 2 Ne. Naziv/pokret 1 Prikazuje zaslon za upravljanje filmom. 2 Prikazuje zaslon za podešavanje izvora. Hrvatski / Srpski Jezik ñ 19
Automatsko memoriranje 1) Dodirnite [ ]. Prikazuje se izbornik podfunkcije. 2) Dodirnite [AM] ili [FM] za odabir frekvencije. 3) Dodirnite [ ]. 4) Dodirnite [AME]. 5) Dodirnite [A] ili [B] u izborniku podfunkcije. Započinje automatsko memoriranje. Pozivanje prethodno memorirane postaje 1) Dodirnite [P#]. Možete i prikazati popis prethodno memoriranih postaja dodirivanjem prikaza frekvencije na sredini. Informacije o drugim operacijama potražite u dijelu Osnove rada radija (str.88) u priručniku za uporabu. Kako se telefonira Možete koristiti svoj Bluetooth mobilni telefon ako je uparen s ovim uređajem. 1 Registrirajte svoj mobilni telefon za uređaj. Slijedite dolje prikazane postupke. Pojedinosti potražite u dijelu Registracija Bluetooth uređaja (str.105) u priručniku za uporabu. 1) Dva puta pritisnite gumb <HOME> na upravljačkoj ploči pokretanja izvora. 2) Dodirnite [ ] na Upravljačkoj ploči pokretanja izvora. 3) Dodirnite [STANDBY]. 4) Pritisnite i držite gumb <6>. 5) Dodirnite [ ]. 7) Odaberite svoj mobilni telefon s popisa prikazanog u zaslonu s popisom pronađenih uređaja. 8) Upišite PIN iz mobitela. Registracija je završena. PIN kod je zadan kao 0000. 2 Spojite svoj mobilni telefon na uređaj. 1) Dodirnite naziv uređaja koji želite spojiti na zaslonu za podešavanje Bluetootha. 2) Dodirnite [ON] za [TEL(HFP)] u zaslonu za podešavanje BT veze. Odabrani telefon je spojen na uređaj. Po završetku registracije mobilnog telefona, telefonski imenik se automatski preuzima s mobilnog telefona na ovaj uređaj. Dodirnite [Audio(A2DP)] ako želite spojiti uređaj kao audio reproduktor. 3 Primanje ili upućivanje poziva. U donjoj tablici pogledajte način pozivanja. 6) Dodirnite [Search]. Prikazuje se zaslon s popisom pronađenih uređaja. 20 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Upućivanje poziva unosom telefonskog broja 1) Dodirnite [ ]. 2) Unesite telefonski broj putem numeričkih tipki. 3) Dodirnite [ ]. Pozivanje broja iz zapisnika poziva 1) Dodirnite [ ] (Dolazni pozivi), [ ] (Odlazni pozivi) ili [ ] (Propušteni pozivi). 2) Odaberite broj telefona s popisa. 3) Dodirnite [ ]. Pozivanje iz telefonskog imenika 1) Dodirnite [ ]. 2) Odaberite ime s popisa. 3) Odaberite broj s popisa. 4) Dodirnite [ ]. Pozivanje broja memoriranog pod određenim brojem 1) Dodirnite [Preset #] za pozivanje odgovarajućeg broja telefona. Glasovni poziv Možete uspostaviti glasovni poziv pomoću funkcije za prepoznavanje glasa na mobilnom telefonu. 1) Dodirnite [ ]. 2) Izgovorite ime registrirano u mobilnom telefonu. Pojedinosti potražite u dijelu Korištenje jedinice za "hands-free" (str.108) u priručniku za uporabu. Ugradnja ÑÑPrije ugradnje Prije ugradnje uređaja pročitajte i upamtite sljedeće mjere opreza.!! UPOZORENJA Ako spojite žicu paljenja (crvenu) i žicu akumulatora (žutu) na šasiju automobila (uzemljenje), može doći do kratkog spoja, a to može izazvati požar. Te žice uvijek spajajte na izvor napajanja koji prolazi kroz kućište osigurača. Nemojte vaditi osigurač žice paljenja (crvene) i žice akumulatora (žute). Napajanje mora biti spojeno na žice preko osigurača.!! OPREZ Uređaj ugradite na konzolu vašeg vozila. Ne dirajte metalne dijelove ovoga uređaja tijekom i kratko vrijeme nakon uporabe uređaja. Metalni dijelovi poput kućišta i prijenosnika topline mogu biti vrući. NAPOMENE Za ugradnju i ožičenje ovog proizvoda potrebno je znanje i iskustvo. Za svaku sigurnost, ugradnju i ožičenje prepustite stručnjaku. Obavezno uzemljite uređaj na negativno 12 V DC napajanje. Uređaj nemojte ugraditi na mjestu koje je izloženo direktnim sunčevim zrakama ili na mjestu na kojem vlada prekomjerna toplina ili vlaga. Izbjegavajte mjesta s mnogo prašine i ona na kojima postoji mogućnost prolijevanja vodom. Tijekom ugradnje koristite samo vijke isporučene s uređajem. Koristite samo dostavljene vijke. Uporaba neodgovarajućih vijaka može oštetiti uređaj. Ako napajanje nije uključeno (prikazana je poruka PROTECT ), na žici zvučnika možda postoji kratki spoj ili ona dodiruje šasiju vozila, pa se iz tog razloga uključila zaštita. Zato treba provjeriti žicu zvučnika. Ako sustav paljenja vašeg automobila nema položaj kontakta za dodatnu opremu, spojite žice paljenja na izvor napajanja koji se može uključiti i isključiti kontakt ključem. Ako spojite žicu paljenja na izvor pod stalnim naponom, poput žica akumulatora, akumulator može pregorjeti. Ako konzola ima poklopac, uređaj ugradite tako da prednja maska prilikom zatvaranja i otvaranja ne udara o poklopac. Ako osigurač pregori, najprije provjerite da se žice ne dodiruju i tako uzrokuju kratki spoj, zatim Hrvatski / Srpski Jezik ñ 21
zamijenite stari osigurač novim iste nazivne vrijednosti. Izolirajte nespojene žice vinilnom trakom ili sličnom opremom. Kako bi spriječili pojavu kratkoga spoja, na skidajte zaštitu s krajeva nepriključenih žica ili priključaka. Pravilno priključite žice zvučnika na odgovarajuće priključke. Ukoliko imate podijeljeni vod ili ste ih uzemljili na bilo koji metalni dio u vozilu, moguće je oštećenje ili neispravni rad uređaja. Kad se na sustav spajaju samo dva zvučnika, spojite oba utikača na prednji ulazni priključak ili na stražnji ulazni priključak (nemojte kombinirano spajati na prednji i stražnji). Na primjer, ako spojite utikač lijevog zvučnika na prednji izlazni priključak, nemojte spajati utikač na stražnji izlazni priključak. Nakon ugradnje uređaja, provjerite da li ispravno rade stop svjetla, pokazivači smjera, brisači i druga oprema na vozilu. Postavite uređaj tako da kut postavljanja bude 30 ili manje. Ovaj uređaj ima ventilator hlađenja (str.26) za smanjivanje unutarnje temperature. Uređaj nemojte ugrađivati na mjestu na kojem bi ventilator hlađenja mogao biti blokiran. Blokiranjem tih otvora spriječit ćete spuštanje unutarnje temperature, što će dovesti do kvara. Nemojte snažno pritiskati površinu ploče prilikom ugradnje uređaja u vozilo. U protivnom bi moglo doći do grebanja, oštećenja ili neispravnosti u radu. Ako se u blizini Bluetooth antene i WI-FI prijemnika nalaze metalni predmeti, kvaliteta prijema može biti smanjena. Područje Bluetooth antene ÑÑIsporučen pribor Prije svega provjerite je li sav pribor isporučen s uređajem. 1...1 6...1 2...1 7...1 (2 m) 3...2 8...1 4...1 9...1 5...1 0...1 (3,5 m) (3 m) (3 m) /OUT GPS M4 x 8mmMAX REMOTE ipod/ OUT AV-IN2 WiFi Recever 5V=500mA SW FRONT REAR EXT I/F PTT POWER FUSE 10A HOME 6 WI-FI prijemnik L WI-FI prijemnik postavite mjesta ograđenog metalom. 22 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
ÑÑUređaj 1) Kako ne bi došlo do kratkog spoja, izvadite kontakt ključ iz brave i odspojite priključak akumulatora. 2) Provjerite jesu li sve ulazne i izlazne žice dobro spojene. 3) Spojite žicu na kabelski snop. 4) Uzmite utikač B iz kabelskog snopa i spojite ga na priključak za zvučnik u vašem vozilu. 5) Uzmite utikač A iz kabelskog snopa i spojite ga na priključak za vanjsko napajanje u vašem vozilu. 6) Spojite utikač kabelskog snopa na uređaj. 7) Ugradite uređaj u automobil. 8) Ponovno spojite priključak akumulatora. 9) Pritisnite gumb <Reset>. (str.4) 10) Provedite početno podešavanje. Pogledajte Prvi korak (str.7). ÑÑStavljanje prednje ploče Dobro držite prednju ploču kako vam ne bi slučajno ispala. Postavite ploču na pričvrsnu pločicu i provjerite je li dobro sjela na mjesto. 1 1 4 2 Savijte rubove nosača za ugradnju odvijačem ili sličnim alatom i pričvrstite ih. Uređaj mora biti čvrsto postavljen na mjesto ugradnje. Ako uređaj nije čvrsto ugrađen, moguća je loša reprodukcija zvuka (npr. preskakanje). 3 ÑÑPrednja ploča 1) Postavite pribor 5 na uređaj. 5 Hrvatski / Srpski Jezik ñ 23
ÑÑGPS antena GPS antena ugrađuje se u unutrašnjosti vozila. Mora se postaviti u što vodoravniji položaj kako bi se olakšao prijem GPS satelitskih signala. Za ugradnju GPS antene u unutrašnjosti vašeg vozila: 1) Očistite instrumentnu ploču ili druge površine. 2) Skinite separator metalne ploče (dodatak 7). 3) Čvrsto pritisnite metalnu pločicu (dodatak 7) na instrumentnu ploču ili drugu površinu na koju ugrađujete antenu. Metalnu pločicu (dodatak 7) možete i savinuti ako je površina na koju je postavljate zaobljena. 4) Skinite separator GPS antene (dodatak 6) i zalijepite antenu na metalnu ploču (dodatak 7). ÑÑMikrofon i prekidač Push-To-Talk 1) Provjerite mjesto na koje će se ugraditi mikrofon (dodatak 8) i prekidač funkcije Push-To-Talk (dodatak 9). 2) Očistite površinu postavljanja. 3) Postavite mikrofon. 4) Provedite kabel mikrofona sve do uređaja osiguravajući ga na nekoliko mjesta trakom ili sličnim. 8 9 6 7 Pričvrstite kabel trakom dostupnom u slobodnoj prodaji. Ovisno o modelu vašeg automobila, prijem GPS satelitskih signala neće biti moguć ako se antena ugradi u unutrašnjosti vozila. Molimo da postavite ovu GPS antenu na mjesto koje je dalje od svih antena koje se koriste za CB radio ili satelitsku televiziju. U tom slučaju, GPS antenu morate ugraditi na mjesto udaljeno najmanje 12 inča (30 cm) od antene mobilnog telefona ili drugih antena. Ako su preblizu može doći do smetnji na signalima s GPS antene. Bojanje GPS antene (metalik) bojom može dovesti do smanjenja njenih radnih karakteristika. Skinite separator mikrofona i zalijepite mikrofon na gore prikazano mjesto. 9 Usmjerite mikrofon prema vozaču. Mikrofon postavite što je dalje moguće od mobilnog telefona. 24 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
ÑÑSkidanje prednje ploče 1) Umetnite kukice ključa za izvlačenje (dodatak 3) i skinite dvije donje bravice. Spustite štitnik (dodatak 5) i povucite ga prema naprijed, kako je prikazano na slici. 5 3 ÑÑSkidanje uređaja 1) Skinite prednju ploču prema postupku 1. korak u dijelu Skidanje prednje ploče. 2) Umetnite dva ključa za izvlačenje (dodatak 3) duboko u otvore sa svake strane, kao što je prikazano. 3 Prihvatnica Kopče Prednja se ploča može na isti način skinuti s gornje strane. 2) Kad je skinuta donja strana, skinite i gornje dvije. 3) Gurnite ključ za izvlačenje prema dolje, pa izvucite uređaj do pola pritišćući alat prema dolje. NAPOMENA Budite pažljivi kako se ne bi ozlijedili kukicama na ključu za izvlačenje. 4) Rukama izvucite uređaja do kraja, pazeći da vam ne ispadne. Hrvatski / Srpski Jezik ñ 25
ÑÑSpajanje sustava Dodatak 8 Dodatak 6 Dodatak 9 (0,8 m) WiFi Receiver 5V=500mA WI-FI prijemnik - Ako se u blizini Bluetooth antene i WI-FI prijemnika nalaze metalni predmeti, kvaliteta prijema može biti smanjena. - WI-FI prijemnik postavite mjesta ograđenog metalom. HDMI/MHL MIC AV-IN/OUT GPS M4 x 8mmMAX ipod/ AV-IN2 REMOTE OUT DAB AV-OUT AUDIO SW FRONT REAR EXT I/F PTT POWER FUSE 10A R L Dodatak 0 Ventilator hlađenja FRONT VIEW CAMERA Zelena/crvena Zelena/bijela AV-OUT izlaz - Video izlaz AV-IN1 ulaz - Žuta (vizualni ulaz) - Crvena (desni audio ulaz) - Bijela (lijevi audio ulaz) Ulaz kamere za vožnju unazad Ulaz prednje kamere Upravljački priključak kamere iz serije CMOS-3xx (dodatni pribor) Dodatak 2 Svijetlo zelena (žica parkirnog senzora) PRK SW Iz sigurnosnih razloga, obavezno spojite parkirni senzor. Ljubičasta/bijela (žica senzora svjetla za vožnju unazad) REVERSE Spojite na ožičenje svjetla za vožnju unazad ako se koristi kamera za vožnju unazad. Spojite na ožičenje parkirne kočnice vozila. Pribor 6: GPS Antena FM/AM antenski ulaz Pribor 8: Bluetooth mikrofon Pribor 9: Prekidač funkcije Push-To-Talk 26 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
ÑÑSpajanje žica na priključke Osigurač (10 A) HDMI/MHL MIC AV-IN/OUT M4 x 8mmMAX ipod/ AV-IN2 REMOTE OUT AV-OUT AUDIO R L SW FRONT REAR EXT I/F Dodatak 1 a b Utikač A 8 7 8 7 Utikač B 6 5 6 5 POWER 4 3 4 3 FUSE 10A 2 1 2 1 Kontakt Boje i funkcije A4 Žuta Akumulator A5 Plavo/bijela Napajanje A6 Narančasto/žuta Dimmer A7 Crvena Paljenje (kontakt za dodatnu opremu) A8 Crna Uzemljenje (spoj na masu) B1/B2 Ljubičasta / Ljubičasta/ Stražnji desni Crna B3/B4 Siva / Siva/Crna Prednji desni B5/B6 Bijela / Bijela/Crna Prednji lijevi B7/B8 Zelena / Zelena/Crna Stražnji lijevi *Impedancija zvučnika: 4-8 Ω P.CONT ANT.CONT Plavo/bijela (Upravljanje snagom/ žica za upravljanje antenom) Spojite ili na priključak za napajanje uređaja ukoliko koristite dodatno pojačalo snage ili na priključak napajanja antene u vozilu. MUTE Smeđa (žica komande za isključenje zvuka) Spojite na priključak koji je uzemljen kad telefon zvoni ili tijekom razgovora. Za korištenje funkcije isključivanja zvuka trebate spojiti ovu žicu s telefonom pomoću telefonskog dodatka koji se može kupiti. REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Svijetlo plava/žuta (žica za upravljanje komandama za daljinsko upravljanje na upravljaču) Prema daljinskom prijemniku Za korištenje komandi za daljinsko upravljanje na kolu upravljača, potreban vam je poseban adapter daljinskog upravljača (nije isporučen) koji odgovara vašem vozilu. Ako ne spajate kabele, pazite da ne vire iz držača. 2 UPOZORENJE za spajanje ISO priključka Raspored nožica za ISO priključke ovisi o vrsti vozila. Pravilno spajanje sprječava oštećenje uređaja. Uobičajeno spajanje ožičenja opisano je pod (1) u nastavku. Ako su nožice ISO priključka postavljene kako je opisano pod (2), spajanje izvedite kako je prikazano. Kabel obavezno ponovno spojite kako je opisano pod (2) u nastavku ako uređaj ugrađujete u Volkswagen vozila itd. (1): Zadana postavka Crvena žica (nožica A-7) ISO priključka vozila spojena je na paljenje, a žuta žica (nožica A-4) na stalno napajanje. a b Crvena (kabel za paljenje) Žuta (kabel akumulatora) Crvena (nožica A-7) Žuta (nožica A-4) (2) Crvena žica (nožica A-7) ISO priključka vozila spojena je na stalno napajanje, a žuta žica (nožica A-4) spojena je na paljenje. Crvena (kabel za a paljenje) Crvena (nožica A-7) b Uređaj Uređaj Žuta (kabel akumulatora) Vozilo Vozilo Žuta (nožica A-4) Hrvatski / Srpski Jezik ñ 27
ÑÑSpajanje dodatne opreme 3 4 3 7 1 2 ipod/ iphone 1 2 ipod/ iphone HDMI/MHL MIC AV-IN/OUT GPS M4 x 8mmMAX ipod/ AV-IN2 REMOTE OUT USB USB uređaj (prodaje se zasebno) 4 3 5 DAB AV-OUT AUDIO AV-OUT izlaz - Audio izlaz R 6 L SW FRONT REAR EXT I/F PTT POWER Izlaz TV prijemnika za daljinsko upravljanje Pogledajte Upravljanje TV prijemnikom (str.98) u uputama za uporabu. FUSE 10A 5 Android pametni telefon (prodaje se zasebno) KCA-MH100 (1,8 m) (dodatna oprema) 6 1 1 HDMI/ MHL ulaz Maksimalna jakost struje napajanja za MHL : 5 V 900 ma Kada spojite kabel na HDMI/MHL priključak, uklonite element za učvršćenje. Nakon spajanja kabela, ponovno montirajte element za učvršćenje. HDMI/MHL priključak 2 3 4 7 ipod ulaz / AV-IN2 (CA-C3AV; dodatna oprema) ulaz (promjenjivi ipod/ AV-IN2) ipod/ USB priključak (0.8m) Najveća jakost struje napajanja za ipod/ USB: 5 V 1 A USB priključak (0,8 m) Najveća jakost struje napajanja za USB: 5 V 500 ma Vanjski I/F Maksimalna jakost napajanja : 5 V 500 ma Element za učvršćenje 5 DAB antena CX-DAB1 (dodatna oprema) Preporučujemo upotrebu CX-DAB1 (izborni dodatak) kao DAB antene. Pri korištenju komercijalnih DAB antena promjer SMB konektora mora biti jednak ili manji od Φ6,5 mm. Φ 6.5 mm (maksimalno) 6 SW FRONT REAR Stražnji predizlaz - Crvena (desni audio izlaz) - Bijela (lijevi audio izlaz) Prednji predizlaz - Crvena (desni audio izlaz) - Bijela (lijevi audio izlaz) R L Predizlaz dubokotonskog zvučnika - Crvena (desni audio izlaz) - Bijela (lijevi audio izlaz) Prilikom spajanja na vanjsko pojačalo, povežite njegovu žicu uzemljenja na šasiju automobila kako bi se izbjeglo oštećivanje jedinice. 28 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
3 Glazba 1 3 3 Glazba Videozapis i glazba (analogni) 2 AV izlaz (1,8 m) 3 KCA-iP103 (0,8 m) (Izborna dodatna oprema) Videozapis i glazba (HDMI) KCA-HD100 (1,8 m) (dodatna oprema) KCA-iP103 (0,8 m) (Punjenje) (Izborna dodatna oprema) Digitalni AV adapter Lightning (prodaje se zasebno) USB priključak (0,8 m) KCA-iP102 (dodatna oprema) USB priključak (0,8 m) ipod/iphone (prodaje se zasebno) ipod (prodaje se zasebno) KCA-iP202 (dodatna oprema) NAPOMENA Za povezivanje i postavke za ipod/iphone pogledajte ipod/iphone veza i podešavanje (str.29). Za povezivanje i postavke za Android pametni telefon pogledajte Spajanje na Android (str.29). Podešavanje veze za ipod/ iphone/ Android ÑÑSpajanje na Android Ako želite Android uređaj povezati s ovim uređajem, bit će vam potreban kabel (prodaje se zasebno) i profil koji podržava Android uređaj za: slušanje glazbe i pregled videozapisa APPS izvora MHL uređaj KCA-MH100 Profil za Bluetooth: SPP Podešavanje aplikacijske veze: HDMI/MHL + BT (str.31) Slušanje glazbe APPS izvora Profil za Bluetooth: A2DP Profil za Bluetooth: SPP Podešavanje aplikacijske veze: Bluetooth (str.31) Slušanje glazbe iz Bluetooth audio izvora Profil za Bluetooth: A2DP Profil za Bluetooth: AVRCP U izvoru APPS, nekim se funkcijama može upravljati s ovog uređaja, a one ovise o aplikacijama. Pogledajte Rad aplikacija (str.75) u priručniku za uporabu. Ne ostavljajte kabel ili adapter druge marke ili proizvođača u automobilu. To može dovesti do neispravnog rada zbog zagrijavanja. ÑÑiPod/iPhone veza i podešavanje ipod/iphone uređaji koji se mogu spojiti Na ovaj uređaj mogu se spojiti sljedeći modeli. Podržava iphone 5s iphone 5c iphone 5 iphone 4S iphone 4 iphone 3GS iphone 3G iphone ipod touch (5. generacije) ipod touch (4. generacije) ipod touch (3. generacije) ipod touch (2. generacija) ipod touch (1. generacija) Hrvatski / Srpski Jezik ñ 29
ipod classic ipod s videom ipod nano (7. generacije) ipod nano (6. generacije) ipod nano (5. generacija) ipod nano (4. generacija) ipod nano (3. generacija) ipod/iphone veza Ako želite ipod/iphone uređaj povezati s ovim uređajem, bit će vam potreban kabel, adapter (oba se prodaju se zasebno) i profil koji podržava ipod/iphone uređaj za: Slušanje glazbe i pregled videozapisa s uređaja s Ligtning priključkom Digitalni AV adapter Lightning KCA-HD100 KCA-iP103 Profil za Bluetooth: SPP Podešavanje veze za ipod: HDMI + BT (str.30) Slušanje glazbe s uređaja s Lightning priključkom KCA-iP103 Podešavanje veze za ipod: USB 1Wire (str.30) Slušanje glazbe i pregled videozapisa s uređaja s 30-polnim priključkom (analognim) KCA-iP202 Podešavanje veze za ipod: USB + AV-IN (str.30) Slušanje glazbe s uređaja s 30-polnim priključkom KCA-iP102 Podešavanje veze za ipod: USB 1Wire (str.30) Slušanje glazbe preko Bluetootha Profil za Bluetooth: A2DP Profil za Bluetooth: SPP Podešavanje veze za ipod: Bluetooth (str.30) Slušanje glazbe iz Bluetooth audio izvora Profil za Bluetooth: A2DP Profil za Bluetooth: AVRCP U izvoru APPS, nekim se funkcijama može upravljati s ovog uređaja, a one ovise o aplikacijama. Pogledajte Rad aplikacija (str.75) u priručniku za uporabu. Za podešavanje pogledajte Podešavanje aplikacijske veze (str.31). Ne ostavljajte kabel ili adapter druge marke ili proizvođača u automobilu. To može dovesti do neispravnog rada zbog zagrijavanja. Podešavanje veze za ipod/iphone Kada prvi put odaberete ipod kao izvor, pojavit će se zaslon za podešavanje veze s uređajem ipod/ iphone. 1 Dva puta pritisnite gumb <HOME> na upravljačkoj ploči pokretanja izvora. 2 Dodirnite [ ] na Upravljačkoj ploči pokretanja izvora. 3 Dodirnite [ipod]. Pojavljuje se zaslon za podešavanje veze za ipod. 4 Dodirnite [CHANGE]. 5 Svaku stavku podesite na sljedeći način. USB + AV-IN Odaberite pri povezivanju s KCA-iP202. USB 1Wire Odaberite prilikom povezivanja s KCA-iP103 ili KCA-iP102. HDMI + BT Odaberite prilikom povezivanja s KCA-HD100 i digitalnim AV adapterom Lightning. Bluetooth Odaberite pri povezivanju samo preko Bluetootha. 6 Dodirnite [Next] (Sljedeće). Pojavljuje se zaslon za potvrdu. 7 Dodirnite [Gotovo]. 30 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Kada odaberete "HDMI + BT" ili "Bluetooth" u koraku 5, pojavit će se zaslon za odabir Bluetooth uređaja. Odaberite ipod/iphone za povezivanje. Ako se uređaj s omogućenom Bluetooth vezom ne prikazuje, dodirnite [Search] i provedite uparivanje uređaja. Nakon resetiranja uređaja pojavljuje se i "Početno podešavanje ipoda". Postavka ipod connection setup (Početno podešavanje ipoda) je samo za uređaj bez obzira na račun. 6 Odaberite način povezivanja uređaja s ovim uređajem. Kada se odabere [ipod / iphone] ÑÑPodešavanje aplikacijske veze Kada prvi put odaberete Aplikacije kao izvor, pojavit će se zaslon za podešavanje veze s uređajem na kojemu su instalirane aplikacije. Više o stavkama za podešavanje potražite u Podešavanje veze za ipod/iphone (str.30). Kada se odabere [Android / Other] 1 Dva puta pritisnite gumb <HOME> na upravljačkoj ploči pokretanja izvora. 2 Dodirnite [ ] na Upravljačkoj ploči pokretanja izvora. 3 Dodirnite [APPS]. Pojavljuje se zaslon za podešavanje aplikacijske veze. 4 Dodirnite [CHANGE]. 5 Odaberite uređaj s instaliranim aplikacijama. HDMI/MHL + BT Odaberite pri povezivanju s KCA-MH100. Bluetooth Odaberite pri povezivanju samo preko Bluetootha. 7 Dodirnite [Next] (Sljedeće). Pojavljuje se zaslon za potvrdu. 8 Dodirnite [Gotovo]. Podatke o potrebnom kabelu i adapteru za spajanje Hrvatski / Srpski Jezik ñ 31