Na temelju članka 61. Statuta Grada Pula Pola ( Službene novine Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13), članka 84. Zakona o prostornom uređenju i gradnji ( Narodne novine Republike Hrvatske br.76/07, 38/09, 55/11, 90/11 i 50/12) a u svezi s člankom 188. Zakona o prostornom uređenju ( Narodne novine Republike Hrvatske br. 153/13), Gradonačelnik Grada Pule dana 10. siječnja 2014. godine, donosi ZAKLJUČAK o utvrđivanju Prijedloga II Ciljanih izmjena i dopuna Generalnog urbanističkog plana Grada Pule za javnu raspravu I U svrhu provođenja javne rasprave utvrđuje se Prijedlog II Ciljanih izmjena i dopuna Generalnog urbanističkog plana Grada Pule za javnu raspravu (u daljnjem tekstu: Prijedlog Plana). Prijedlog plana temelji se na elaboratu Nacrta prijedloga II Ciljanih izmjena i dopuna Generalnog urbanističkog plana Grada Pule izrađenom od strane Stručnog izrađivača Urbanistica d.o.o.iz siječnja 2014. godine. Prijedlog plana koji će se uputiti u javnu raspravu sadržavati će tekstualni i grafički dio te Sažetak za javnost. II Javni uvid u Prijedlog plana organizirat će se u trajanju od 15 dana. Obavijest o mjestu, datumu početka i vremenu trajanja javnog uvida, mjestu i datumu održavanja javnog izlaganja te načinu i roku u kojem je moguće dostaviti očitovanja, mišljenja, prijedloge i primjedbe na izloženi Prijedlog Plana objavit će se u dnevnom tisku (Glas Istre) te na službenim web stranicama Grada Pule kao i Ministarstva graditeljstva i prostornog uređenja, najmanje 8 dana prije početka javne rasprave. III Za provedbu ovog Zaključka zadužuje se Upravni odjel za prostorno uređenje. IV Sastavni dio ovog Zaključka čini Nacrt prijedloga II Ciljanih izmjena i dopuna Generalnog urbanističkog plana Grada Pule. Ovaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja. V Klasa: 350-01/13-01/8 Urbroj:2168/01-03-02-0139-14-54 Pula, 10. siječnja 2014. GRADONAČELNIK Boris Miletić
Obrazloženje Donošenje ovog Zaključka temelji se na odredbama članka 84. Zakona o prostornom ureñenju i gradnji ( Narodne novine Republike Hrvatske br. 76/07, 38/09, 55/11, 90/11 i 50/12 dalje u tekstu ZPUG) kojim je propisano da prijedlog prostornog plana za javnu raspravu utvrñuje izvršno tijelo ( Gradonačelnik Grada Pule ) a u svezi s odredbama članka 188. Zakona o prostornom ureñenju ( Narodne novine Republike Hrvatske br. 153/13) koji utvrñuje da će se postupci izrade i donošenja dokumenata prostornog ureñenja započeti po odredbama ZPUG dovršiti po odredbama tog zakona i propisa donesenim na temelju tog Zakona. Izrada II Ciljanih izmjena i dopuna Generalnog urbanističkog plana Grada Pule predstavlja jedan od planova, po hijerarhiji plan višeg reda, čija je izrada pokrenuta Odlukom o izradi II Ciljanih izmjena i dopuna Generalnog urbanističkog plana Grada Pule i izradi Urbanističkog plana ureñenja Sv. Katarina Monumenti (dalje u tekstu: Odluka o Izradi). Prethodno navedenom Odlukom je, sukladno odredbama članka 78. Zakona, pokrenut postupak izrade izmjena i dopuna Generalnog urbanističkog plana Grada Pule kao plana višeg reda te izrada Urbanističkog plana ureñenja kao provedbenog dokumenta. U tijeku izrade Nacrta prijedloga Izmjena i dopuna Generalnog urbanističkog plana Grada Pule, dana 13. kolovoza 2013. godine izvršena je prezentacija preliminarne koncepcije i Prostorno programske osnove područja Otoka Sv. Katarina i Monumenti, koja je od strane Grada Pule kao Nositelja izrade i potvrñena kao prva faza u procesu započete izrade II Ciljanih izmjena i dopuna Generalnog urbanističkog plana Grada Pule i izrade Urbanističkog plana ureñenja Sv. Katarina Monumenti sukladno čemu je stručni izrañivač izradio Nacrt prijedloga II Ciljanih izmjena i dopuna Generalnog urbanističkog plana Grada Pule. U odnosu na činjenicu da, kako je to prethodno i navedeno, Generalni utrbanistički plan predstavlja po hijerarhiji plan višeg reda u procesu izrade planova koji su predmetom uvodno navedene Odluke o izradi, te da prostorna rješenja plana nižeg reda trebaju biti usklañena s mogućnostima iz plana višeg reda, ovim se Zaključkom predlaže utvrñivanje Prijedloga II Ciljanih izmjena i dopuna Generalnog urbanističkog plana za javnu raspravu, kao preduvjet za provedbu ovog postupka i za Urbanistički plan ureñenja. Osim utvrñivanja Prijedloga plana za javnu raspravu ovim se Zaključkom predlaže utvrñivanje i osnovnih elemenata vezanih uz provedbu iste a što se konkretno odnosi na rok trajanja javnog uvida kao i obveze objave na način propisan Zakonom. Naime, provedba javne rasprave predstavlja fazu u tijeku izrade prostornog plana u kojoj mogućnost sudjelovanja, osim tijela i/ili osoba navedenih u Odluci o izradi koje daju podatke potrebne za izradu Plana, ostvaruju svi zainteresirani. Slijedom navedenog, Nositelju izrade prostornog plana utvrñena je obveza objave javne rasprave u dnevnom tisku te na službenim web stranicama Grada Pule kao i Ministarstva graditeljstva i prostornog ureñenja, najmanje 8 dana prije početka javne rasprave (članak 86. st.1. ZPUG). Ova objava, a sukladno odredbama st. 2. članka 86., sadrži mjesto, datum početka i trajanja javnog uvida, mjesto i datum javnog izlaganja, te rok u kojem se nositelju izrade dostavljaju pisana očitovanja, mišljenja, prijedlozi i primjedbe na prijedlog prostornog plana. Nadalje, pored prethodno navedenih aktivnosti člankom 87. ZPUG Nositelju izrade utvrñena je i obveza dostave posebne pisane obavijesti o javnoj raspravi tijelima i osobama odreñenim posebnim propisima koja su dala zahtjeve (podatke, planske smjernice i pisane dokumente) za izradu prostornog plana iz područja svog
djelokruga, tijelima jedinica lokalne i područne samouprave, na čiji djelokrug mogu utjecati predložena rješenja prostornog plana, te mjesnim odborima za područje obuhvata prijedloga urbanističkog plana ureñenja. Trajanje javnog uvida u vremenu od najviše 15 dana odreñeno je sukladno mogućnostima iz članka 88. ZPUG. Točan datum početka javne rasprave te ostali rokovi koji iz istoga slijede ne utvrñuju se ovim Zaključkom već se vežu za datum objave u sredstvima javnog priopćavanja. Slijedom svega navedenog, predlaže se donošenje ovog Zaključka. PROČELNIK Giordano Škuflić, dipl.ing.grañ.v.r. U privitku: - Nacrt Prijedloga II Ciljanih izmjena i dopuna Generalnog urbanističkog plana Grada Pule za javnu raspravu
Granice Ostale granice Linija obale Granica zaštićenog obalnog područja Cestovni promet Sabirna ulica Granica koridora ceste Prostori/površine razvoj i uređenje Razvoj i uređenje naselja Pješačko-kolne površine Oblici korištenja POSTOJEĆE IZGRAĐENE ZONE održavanje, rekonstrukcija ili uklanjanje postojećih građevina, uz preporuku usklađenja s uvjetima i načinom gradnje (UDV - NE) ZONE PLANIRANE IZGRADNJE gradnja pretežito novih građevina (NG) Obuhvat II. ciljanih izmjena i dopuna NACRT PRIJEDLOGA PLANA ZA JAVNU RASPRAVU_siječanj 2014. Županija/Grad Zagreb Općina/grad Naziv prostornog plana: ISTARSKA ŽUPANIJA GRAD PULA II. CILJANE IZMJENE I DOPUNE GENERALNOG URBANISTIČKOG PLANA GRADA PULE Naziv kartografskog prikaza: Oblici korištenja Broj kartografskog prikaza: 4.4. Mjerilo kartografskog prikaza: 1:10000 Odluka o izradi plana: Odluka predstavničkog tijela o donošenju plana Službene novine Grada Pule br. 02/13 (službeno glasilo): Javna rasprava (datum objave): Javni uvid održan.. Pečat tijela odgovornog za provođenje Odgovorna osoba za provođenje javne rasprave: javne rasprave: Suglasnost na plan prema članku 97. Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine, br 76/07, 38/09, 55/11, 90/11 i 50/12) broj suglasnosti klasa: datum: Pravna osoba/tijelo koje je izradilo plan: URBANISTICA d.o.o. Zagreb, Đorđićeva 5 Pečat pravne osobe/tijela koje je izradilo plan: Odgovorna osoba: Jasminka Pilar - Katavić, dipl.ing.arh. Odgovorni voditelj izrade nacrta prijedloga plana: Jasminka Pilar-Katavić, dipl.ing.arh. Stručni tim u izradi plana: Romana Di Giusto, dipl.ing.arh. Željko Horvat, dipl. iur. Domagoj Šumanovac, ing.arh. Aleksandra Anić Vučinić, doc.dr.sc. Mladen Kardum, ing.građ. Nevenka Dolenec, prof. soc. Renata Filipović, dipl.ing.građ. Pečat predstavničkog tijela: Predsjednik predstavničkog tijela: Istovjetnost ovog prostornog plana s izvornikom ovjerava: Pečat nadležnog tijela:.
R2 R1 M R2 PK M Granice Ostale granice Linija obale Granica zaštićenog obalnog područja Cestovni promet Sabirna ulica Granica koridora ceste Pomorski promet Morska luka posebne namjene - državni značaj LN PK Z JZ LN LN LN LN Prostori/površine razvoj i uređenje Razvoj i uređenje naselja M Mješovita namjena mješovita stambeno-poslovno-javna i društvena namjena LN Gospodarska namjena - luka posebne namjene luka nautičkog turizma - LN R1 Sportsko rekreacijska namjena sport R1 JZ Javne zelene površine Javne zelene površine JZ Z Zaštitne zelene površine Zaštitne zelene površine Z PK Pješačko-kolne površine Obuhvat II. ciljanih izmjena i dopuna NACRT PRIJEDLOGA PLANA ZA JAVNU RASPRAVU_siječanj 2014. Županija/Grad Zagreb Općina/grad Naziv prostornog plana: ISTARSKA ŽUPANIJA GRAD PULA II. CILJANE IZMJENE I DOPUNE GENERALNOG URBANISTIČKOG PLANA GRADA PULE Naziv kartografskog prikaza: Područja obuhvata izmjene i dopuna Broj kartografskog prikaza: 0. Mjerilo kartografskog prikaza: 1:10000 Odluka o izradi plana: Odluka predstavničkog tijela o donošenju plana Službene novine Grada Pule br. 02/13 (službeno glasilo): Javna rasprava (datum objave): Javni uvid održan.. Pečat tijela odgovornog za provođenje Odgovorna osoba za provođenje javne rasprave: javne rasprave: Suglasnost na plan prema članku 97. Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine, br 76/07, 38/09, 55/11, 90/11 i 50/12) broj suglasnosti klasa: datum: Pravna osoba/tijelo koje je izradilo plan: URBANISTICA d.o.o. Zagreb, Đorđićeva 5 Pečat pravne osobe/tijela koje je izradilo plan: Odgovorna osoba: Jasminka Pilar - Katavić, dipl.ing.arh. Odgovorni voditelj izrade nacrta prijedloga plana: Jasminka Pilar-Katavić, dipl.ing.arh. Stručni tim u izradi plana: Romana Di Giusto, dipl.ing.arh. Željko Horvat, dipl. iur. Domagoj Šumanovac, ing.arh. Aleksandra Anić Vučinić, doc.dr.sc. Mladen Kardum, ing.građ. Nevenka Dolenec, prof. soc. Renata Filipović, dipl.ing.građ. Pečat predstavničkog tijela: Predsjednik predstavničkog tijela: Istovjetnost ovog prostornog plana s izvornikom ovjerava: Pečat nadležnog tijela: M.
M PK M LN PK LN LN LN LN Granice Ostale granice Prostori/površine razvoj i uređenje Linija obale Razvoj i uređenje naselja Granica zaštićenog obalnog područja M Mješovita namjena mješovita stambeno-poslovno-javna i društvena namjena Cestovni promet Sabirna ulica Granica koridora ceste LN PK Gospodarska namjena - luka posebne namjene luka nautičkog turizma - LN Pješačko-kolne površine Pomorski promet Morska luka posebne namjene - državni značaj Obuhvat II. ciljanih izmjena i dopuna NACRT PRIJEDLOGA PLANA ZA JAVNU RASPRAVU_siječanj 2014. Županija/Grad Zagreb Općina/grad Naziv prostornog plana: ISTARSKA ŽUPANIJA GRAD PULA II. CILJANE IZMJENE I DOPUNE GENERALNOG URBANISTIČKOG PLANA GRADA PULE Naziv kartografskog prikaza: Mreža društvenih i gospodarskih djelatnosti Broj kartografskog prikaza: 2. Mjerilo kartografskog prikaza: 1:10000 Odluka o izradi plana: Odluka predstavničkog tijela o donošenju plana Službene novine Grada Pule br. 02/13 (službeno glasilo): Javna rasprava (datum objave): Javni uvid održan.. Pečat tijela odgovornog za provođenje Odgovorna osoba za provođenje javne rasprave: javne rasprave: Suglasnost na plan prema članku 97. Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine, br 76/07, 38/09, 55/11, 90/11 i 50/12) broj suglasnosti klasa: datum: Pravna osoba/tijelo koje je izradilo plan: URBANISTICA d.o.o. Zagreb, Đorđićeva 5 Pečat pravne osobe/tijela koje je izradilo plan: Odgovorna osoba: Jasminka Pilar - Katavić, dipl.ing.arh. Odgovorni voditelj izrade nacrta prijedloga plana: Jasminka Pilar-Katavić, dipl.ing.arh. Stručni tim u izradi plana: Romana Di Giusto, dipl.ing.arh. Željko Horvat, dipl. iur. Domagoj Šumanovac, ing.arh. Aleksandra Anić Vučinić, doc.dr.sc. Mladen Kardum, ing.građ. Nevenka Dolenec, prof. soc. Renata Filipović, dipl.ing.građ. Pečat predstavničkog tijela: Predsjednik predstavničkog tijela: Istovjetnost ovog prostornog plana s izvornikom ovjerava: Pečat nadležnog tijela:.
R2 M PK R2 R1 M LN PK LN JZ LN Z LN LN Granice Ostale granice Linija obale Granica zaštićenog obalnog područja Cestovni promet Sabirna ulica Granica koridora ceste Pomorski promet Morska luka posebne namjene - državni značaj Prostori/površine razvoj i uređenje Razvoj i uređenje naselja M Mješovita namjena mješovita stambeno-poslovno-javna i društvena namjena LN Gospodarska namjena - luka posebne namjene luka nautičkog turizma - LN R1 Sportsko rekreacijska namjena sport R1, rekereacija R2 JZ Javne zelene površine Javne zelene površine JZ Z Zaštitne zelene površine Zaštitne zelene površine Z PK Pješačko-kolne površine Obuhvat II. ciljanih izmjena i dopuna NACRT PRIJEDLOGA PLANA ZA JAVNU RASPRAVU_siječanj 2014. Županija/Grad Zagreb ISTARSKA ŽUPANIJA Općina/grad GRAD PULA Naziv prostornog plana: II. CILJANE IZMJENE I DOPUNE GENERALNOG URBANISTIČKOG PLANA GRADA PULE Naziv kartografskog prikaza: Korištenje i namjena prostora Broj kartografskog prikaza: 1./a Mjerilo kartografskog prikaza: 1:5000 Odluka o izradi plana: Odluka predstavničkog tijela o donošenju plana Službene novine Grada Pule br. 02/13 (službeno glasilo): Javna rasprava (datum objave): Javni uvid održan.. Pečat tijela odgovornog za provođenje Odgovorna osoba za provođenje javne rasprave: javne rasprave: Suglasnost na plan prema članku 97. Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine, br 76/07, 38/09, 55/11, 90/11 i 50/12) broj suglasnosti klasa: datum: Pravna osoba/tijelo koje je izradilo plan: URBANISTICA d.o.o. Zagreb, Đorđićeva 5 Pečat pravne osobe/tijela koje je izradilo plan: Odgovorna osoba: Jasminka Pilar - Katavić, dipl.ing.arh. Odgovorni voditelj izrade nacrta prijedloga plana: Jasminka Pilar-Katavić, dipl.ing.arh. Stručni tim u izradi plana: Romana Di Giusto, dipl.ing.arh. Željko Horvat, dipl. iur. Domagoj Šumanovac, ing.arh. Aleksandra Anić Vučinić, doc.dr.sc. Mladen Kardum, ing.građ. Nevenka Dolenec, prof. soc. Renata Filipović, dipl.ing.građ. Pečat predstavničkog tijela: Predsjednik predstavničkog tijela: Istovjetnost ovog prostornog plana s izvornikom ovjerava: Pečat nadležnog tijela: M.
PK LN PK LN LN LN LN Granice Ostale granice Prostori/površine razvoj i uređenje Linija obale Sabirna ulica Cestovni promet Granica zaštićenog obalnog područja Granica koridora ceste Biciklističke staze Pješačke staze Razvoj i uređenje naselja LN PK Gospodarska namjena - luka posebne namjene luka nautičkog turizma - LN Pješačko-kolne površine Pomorski promet Morska luka posebne namjene - državni značaj Plovni put - međunarodni Obuhvat II. ciljanih izmjena i dopuna Plićine Svjetionici NACRT PRIJEDLOGA PLANA ZA JAVNU RASPRAVU_siječanj 2014. Županija/Grad Zagreb Općina/grad Naziv prostornog plana: ISTARSKA ŽUPANIJA GRAD PULA II. CILJANE IZMJENE I DOPUNE GENERALNOG URBANISTIČKOG PLANA GRADA PULE Naziv kartografskog prikaza: Promet Broj kartografskog prikaza: 3.1. Mjerilo kartografskog prikaza: 1:10000 Odluka o izradi plana: Odluka predstavničkog tijela o donošenju plana Službene novine Grada Pule br. 02/13 (službeno glasilo): Javna rasprava (datum objave): Javni uvid održan.. Pečat tijela odgovornog za provođenje Odgovorna osoba za provođenje javne rasprave: javne rasprave: Suglasnost na plan prema članku 97. Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine, br 76/07, 38/09, 55/11, 90/11 i 50/12) broj suglasnosti klasa: datum: Pravna osoba/tijelo koje je izradilo plan: URBANISTICA d.o.o. Zagreb, Đorđićeva 5 Pečat pravne osobe/tijela koje je izradilo plan: Odgovorna osoba: Jasminka Pilar - Katavić, dipl.ing.arh. Odgovorni voditelj izrade nacrta prijedloga plana: Jasminka Pilar-Katavić, dipl.ing.arh. Stručni tim u izradi plana: Romana Di Giusto, dipl.ing.arh. Željko Horvat, dipl. iur. Domagoj Šumanovac, ing.arh. Aleksandra Anić Vučinić, doc.dr.sc. Mladen Kardum, ing.građ. Nevenka Dolenec, prof. soc. Renata Filipović, dipl.ing.građ. Pečat predstavničkog tijela: Predsjednik predstavničkog tijela: Istovjetnost ovog prostornog plana s izvornikom ovjerava: Pečat nadležnog tijela:.
PK Granice Ostale granice Linija obale Granica zaštićenog obalnog područja Cestovni promet Sabirna ulica Granica koridora ceste Prostori/površine razvoj i uređenje Razvoj i uređenje naselja PK Pješačko-kolne površine PK Energetski sustav Elektroprijenosni uređaji D35(20)kV K35(20)kV Dalekovod 35 (20) kv Dalekovod 35 (20) K - podzemni ili podmorski Transformatorska i rasklopna postrojenja TS 10/0,4 kv Obuhvat II. ciljanih izmjena i dopuna NACRT PRIJEDLOGA PLANA ZA JAVNU RASPRAVU_siječanj 2014. Županija/Grad Zagreb Općina/grad Naziv prostornog plana: ISTARSKA ŽUPANIJA GRAD PULA II. CILJANE IZMJENE I DOPUNE GENERALNOG URBANISTIČKOG PLANA GRADA PULE Naziv kartografskog prikaza: Energetski sustav Broj kartografskog prikaza: 3.3. Mjerilo kartografskog prikaza: 1:10000 Odluka o izradi plana: Odluka predstavničkog tijela o donošenju plana Službene novine Grada Pule br. 02/13 (službeno glasilo): Javna rasprava (datum objave): Javni uvid održan.. Pečat tijela odgovornog za provođenje Odgovorna osoba za provođenje javne rasprave: javne rasprave: Suglasnost na plan prema članku 97. Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine, br 76/07, 38/09, 55/11, 90/11 i 50/12) broj suglasnosti klasa: datum: Pravna osoba/tijelo koje je izradilo plan: URBANISTICA d.o.o. Zagreb, Đorđićeva 5 Pečat pravne osobe/tijela koje je izradilo plan: Odgovorna osoba: Jasminka Pilar - Katavić, dipl.ing.arh. Odgovorni voditelj izrade nacrta prijedloga plana: Jasminka Pilar-Katavić, dipl.ing.arh. Stručni tim u izradi plana: Romana Di Giusto, dipl.ing.arh. Željko Horvat, dipl. iur. Domagoj Šumanovac, ing.arh. Aleksandra Anić Vučinić, doc.dr.sc. Mladen Kardum, ing.građ. Nevenka Dolenec, prof. soc. Renata Filipović, dipl.ing.građ. Pečat predstavničkog tijela: Predsjednik predstavničkog tijela: Istovjetnost ovog prostornog plana s izvornikom ovjerava: Pečat nadležnog tijela:.
PK Granice Ostale granice Linija obale Granica zaštićenog obalnog područja Cestovni promet Sabirna ulica Granica koridora ceste Prostori/površine razvoj i uređenje Razvoj i uređenje naselja PK Pješačko-kolne površine PK Javne telekomunikacije Vodovi i kanali TK Korisnički i spojni Obuhvat II. ciljanih izmjena i dopuna NACRT PRIJEDLOGA PLANA ZA JAVNU RASPRAVU_siječanj 2014. Županija/Grad Zagreb Općina/grad Naziv prostornog plana: ISTARSKA ŽUPANIJA GRAD PULA II. CILJANE IZMJENE I DOPUNE GENERALNOG URBANISTIČKOG PLANA GRADA PULE Naziv kartografskog prikaza: Telekomunikacije Broj kartografskog prikaza: 3.2. Mjerilo kartografskog prikaza: 1:10000 Odluka o izradi plana: Odluka predstavničkog tijela o donošenju plana Službene novine Grada Pule br. 02/13 (službeno glasilo): Javna rasprava (datum objave): Javni uvid održan.. Pečat tijela odgovornog za provođenje Odgovorna osoba za provođenje javne rasprave: javne rasprave: Suglasnost na plan prema članku 97. Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine, br 76/07, 38/09, 55/11, 90/11 i 50/12) broj suglasnosti klasa: datum: Pravna osoba/tijelo koje je izradilo plan: URBANISTICA d.o.o. Zagreb, Đorđićeva 5 Pečat pravne osobe/tijela koje je izradilo plan: Odgovorna osoba: Jasminka Pilar - Katavić, dipl.ing.arh. Odgovorni voditelj izrade nacrta prijedloga plana: Jasminka Pilar-Katavić, dipl.ing.arh. Stručni tim u izradi plana: Romana Di Giusto, dipl.ing.arh. Željko Horvat, dipl. iur. Domagoj Šumanovac, ing.arh. Aleksandra Anić Vučinić, doc.dr.sc. Mladen Kardum, ing.građ. Nevenka Dolenec, prof. soc. Renata Filipović, dipl.ing.građ. Pečat predstavničkog tijela: Predsjednik predstavničkog tijela: Istovjetnost ovog prostornog plana s izvornikom ovjerava: Pečat nadležnog tijela:.
PK Granice Ostale granice Linija obale Granica zaštićenog obalnog područja Cestovni promet Sabirna ulica Granica koridora ceste Prostori/površine razvoj i uređenje Razvoj i uređenje naselja PK Pješačko-kolne površine PK Vodnogospodarski sustav Odvodnja otpadnih voda Crpna stanica Ostali dovodni kanali Tlačni vod Obuhvat II. ciljanih izmjena i dopuna NACRT PRIJEDLOGA PLANA ZA JAVNU RASPRAVU_siječanj 2014. Županija/Grad Zagreb Općina/grad Naziv prostornog plana: ISTARSKA ŽUPANIJA GRAD PULA II. CILJANE IZMJENE I DOPUNE GENERALNOG URBANISTIČKOG PLANA GRADA PULE Naziv kartografskog prikaza: Vodnogospodarski sustav - Odvodnja otpadnih voda Broj kartografskog prikaza: 3.4.2. Mjerilo kartografskog prikaza: 1:10000 Odluka o izradi plana: Odluka predstavničkog tijela o donošenju plana Službene novine Grada Pule br. 02/13 (službeno glasilo): Javna rasprava (datum objave): Javni uvid održan.. Pečat tijela odgovornog za provođenje Odgovorna osoba za provođenje javne rasprave: javne rasprave: Suglasnost na plan prema članku 97. Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine, br 76/07, 38/09, 55/11, 90/11 i 50/12) broj suglasnosti klasa: datum: Pravna osoba/tijelo koje je izradilo plan: URBANISTICA d.o.o. Zagreb, Đorđićeva 5 Pečat pravne osobe/tijela koje je izradilo plan: Odgovorna osoba: Jasminka Pilar - Katavić, dipl.ing.arh. Odgovorni voditelj izrade nacrta prijedloga plana: Jasminka Pilar-Katavić, dipl.ing.arh. Stručni tim u izradi plana: Romana Di Giusto, dipl.ing.arh. Željko Horvat, dipl. iur. Domagoj Šumanovac, ing.arh. Aleksandra Anić Vučinić, doc.dr.sc. Mladen Kardum, ing.građ. Nevenka Dolenec, prof. soc. Renata Filipović, dipl.ing.građ. Pečat predstavničkog tijela: Predsjednik predstavničkog tijela: Istovjetnost ovog prostornog plana s izvornikom ovjerava: Pečat nadležnog tijela:.
PK Granice Ostale granice Linija obale Granica zaštićenog obalnog područja Cestovni promet Sabirna ulica Granica koridora ceste Prostori/površine razvoj i uređenje Razvoj i uređenje naselja PK Pješačko-kolne površine PK Vodnogospodarski sustav Korištenje voda Vodoopskrba Ostali vodoopskrbni cjevovodi Obuhvat II. ciljanih izmjena i dopuna NACRT PRIJEDLOGA PLANA ZA JAVNU RASPRAVU_siječanj 2014. Županija/Grad Zagreb Općina/grad Naziv prostornog plana: ISTARSKA ŽUPANIJA GRAD PULA II. CILJANE IZMJENE I DOPUNE GENERALNOG URBANISTIČKOG PLANA GRADA PULE Naziv kartografskog prikaza: Vodnogospodarski sustav - Korištenje voda Broj kartografskog prikaza: 3.4.1. Mjerilo kartografskog prikaza: 1:10000 Odluka o izradi plana: Odluka predstavničkog tijela o donošenju plana Službene novine Grada Pule br. 02/13 (službeno glasilo): Javna rasprava (datum objave): Javni uvid održan.. Pečat tijela odgovornog za provođenje Odgovorna osoba za provođenje javne rasprave: javne rasprave: Suglasnost na plan prema članku 97. Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine, br 76/07, 38/09, 55/11, 90/11 i 50/12) broj suglasnosti klasa: datum: Pravna osoba/tijelo koje je izradilo plan: URBANISTICA d.o.o. Zagreb, Đorđićeva 5 Pečat pravne osobe/tijela koje je izradilo plan: Odgovorna osoba: Jasminka Pilar - Katavić, dipl.ing.arh. Odgovorni voditelj izrade nacrta prijedloga plana: Jasminka Pilar-Katavić, dipl.ing.arh. Stručni tim u izradi plana: Romana Di Giusto, dipl.ing.arh. Željko Horvat, dipl. iur. Domagoj Šumanovac, ing.arh. Aleksandra Anić Vučinić, doc.dr.sc. Mladen Kardum, ing.građ. Nevenka Dolenec, prof. soc. Renata Filipović, dipl.ing.građ. Pečat predstavničkog tijela: Predsjednik predstavničkog tijela: Istovjetnost ovog prostornog plana s izvornikom ovjerava: Pečat nadležnog tijela:.
ANTIČKA VILA S POGONOM ZA PRERDU TKANINA/ULJARA 3 MONUMENTI MOGUĆI OSTACI MLINOVA NA VJETAR 3 ZC OTOK SV.KATARINE MOGUĆI OSTACI RANOKRŠĆANSKE CRKVE NAPOLEONOVA UTVRDA SV.ANDRIJA (MOGUĆI OSTACI CRKVE I SAMOSTANA S BUNARIMA) 1 Granice Ostale granice Linija obale Granica zaštićenog obalnog područja Cestovni promet Sabirna ulica Granica koridora ceste Područja posebnih uvjeta korištenja Prostori/površine razvoj i uređenje Graditeljsko naslijeđe Razvoj i uređenje naselja Valorizacija i tretman Katergorije Pješačko-kolne površine Graditeljsko-arheološko naslijeđe Arheološko područje Zaštićeno područje Konzervatorska podloga Zaštićeni djelovi prirode ZC ZC zelene cjeline od lokalnog-gradskog značaja Nacionalna ekološka mreža Akvatorij zapadne Istre - područje važno za ptice te ostale svojte i staništa Akvatorij zapadne Istre - (HR 5000032) - međunarodno važno područje za ptice Akvatorij zapadne Istre (HR1000032) Obuhvat II. ciljanih izmjena i dopuna NACRT PRIJEDLOGA PLANA ZA JAVNU RASPRAVU_siječanj 2014. Županija/Grad Zagreb ISTARSKA ŽUPANIJA Općina/grad GRAD PULA Naziv prostornog plana: II. CILJANE IZMJENE I DOPUNE GENERALNOG URBANISTIČKOG PLANA GRADA PULE Naziv kartografskog prikaza: Uvjeti korištenja Broj kartografskog prikaza: 4.1/a Mjerilo kartografskog prikaza: 1:5000 Odluka o izradi plana: Odluka predstavničkog tijela o donošenju plana Službene novine Grada Pule br. 02/13 (službeno glasilo): Javna rasprava (datum objave): Javni uvid održan.. Pečat tijela odgovornog za provođenje Odgovorna osoba za provođenje javne rasprave: javne rasprave: Suglasnost na plan prema članku 97. Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine, br 76/07, 38/09, 55/11, 90/11 i 50/12) broj suglasnosti klasa: datum: Pravna osoba/tijelo koje je izradilo plan: URBANISTICA d.o.o. Zagreb, Đorđićeva 5 Pečat pravne osobe/tijela koje je izradilo plan: Odgovorna osoba: Jasminka Pilar - Katavić, dipl.ing.arh. Odgovorni voditelj izrade nacrta prijedloga plana: Jasminka Pilar-Katavić, dipl.ing.arh. Stručni tim u izradi plana: Romana Di Giusto, dipl.ing.arh. Željko Horvat, dipl. iur. Domagoj Šumanovac, ing.arh. Aleksandra Anić Vučinić, doc.dr.sc. Mladen Kardum, ing.građ. Nevenka Dolenec, prof. soc. Renata Filipović, dipl.ing.građ. Pečat predstavničkog tijela: Predsjednik predstavničkog tijela: Istovjetnost ovog prostornog plana s izvornikom ovjerava: Pečat nadležnog tijela:.
Granice Ostale granice Linija obale Granica zaštićenog obalnog područja Cestovni promet Sabirna ulica Granica koridora ceste Uvjeti i način gradnje A - slobodnostojeće građevine malih gabarita (1-3 jed.) E/F - slobodnostojeće građevine srednje velikih gabarita (E) / polugrađene i ugrađene građevine srednje velikih gabarita(f) G - slobodnostojeće građevine i kompleksi velikih gabarita Uređene parterne površine Oznaka zone - vezano uz tablicu 6.4. Uvjeti i način gradnje u provedbenim odredbema ovog Plana Obuhvat II. ciljanih izmjena i dopuna NACRT PRIJEDLOGA PLANA ZA JAVNU RASPRAVU_siječanj 2014. Županija/Grad Zagreb ISTARSKA ŽUPANIJA Općina/grad GRAD PULA Naziv prostornog plana: II. CILJANE IZMJENE I DOPUNE GENERALNOG URBANISTIČKOG PLANA GRADA PULE Naziv kartografskog prikaza: Način gradnje Broj kartografskog prikaza: 4.3/a Mjerilo kartografskog prikaza: 1:5000 Odluka o izradi plana: Odluka predstavničkog tijela o donošenju plana Službene novine Grada Pule br. 02/13 (službeno glasilo): Javna rasprava (datum objave): Javni uvid održan.. Pečat tijela odgovornog za provođenje Odgovorna osoba za provođenje javne rasprave: javne rasprave: Suglasnost na plan prema članku 97. Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine, br 76/07, 38/09, 55/11, 90/11 i 50/12) broj suglasnosti klasa: datum: Pravna osoba/tijelo koje je izradilo plan: URBANISTICA d.o.o. Zagreb, Đorđićeva 5 Pečat pravne osobe/tijela koje je izradilo plan: Odgovorna osoba: Jasminka Pilar - Katavić, dipl.ing.arh. Odgovorni voditelj izrade nacrta prijedloga plana: Jasminka Pilar-Katavić, dipl.ing.arh. Stručni tim u izradi plana: Romana Di Giusto, dipl.ing.arh. Željko Horvat, dipl. iur. Domagoj Šumanovac, ing.arh. Aleksandra Anić Vučinić, doc.dr.sc. Mladen Kardum, ing.građ. Nevenka Dolenec, prof. soc. Renata Filipović, dipl.ing.građ. Pečat predstavničkog tijela: Predsjednik predstavničkog tijela: Istovjetnost ovog prostornog plana s izvornikom ovjerava: Pečat nadležnog tijela:.
2 3 55 54 Granice Sanacija Ostale granice Linija obale Sanacija eksploatacijskog polja Granica zaštićenog obalnog područja Područja i djelovi primjene planskih mjera zaštite Obuhvat obvezne izrade prostornog plana UPU Obuhvat obvezne izrade prostornog plana DPU Obuhvat obvezne izrade prostornog plana UPU 2 Karšiole 3 Sjeverno pulsko priobalje 54 Sv.Katarina i Monumenti Obuhvat obvezne izrade prostornog plana DPU 55 Vallelunga - Monumenti U nastavku su prikazane izmjene tekstualnog dijela legende koje se odnosi na Popis obveze izrade planova nižeg reda - plavom bojom je (tekst) koji se dodaje - ljubičastom bojom je (tekst) koji se briše U nastavku su prikazane izmjene dijela TABLICE PROVEDBE UNUTAR OBUHVATA OBVEZNE IZRADE PROSTORNIH PLANOVA UŽEG PODRUČJA na slijedeći način: Napomena - teksta koji je označen - plavom bojom je (tekst) koji se dodaje - ljubičastom bojom je (tekst) koji se briše NACRT PRIJEDLOGA PLANA ZA JAVNU RASPRAVU_siječanj 2014. Županija/Grad Zagreb Općina/grad Naziv prostornog plana: ISTARSKA ŽUPANIJA GRAD PULA II. CILJANE IZMJENE I DOPUNE GENERALNOG URBANISTIČKOG PLANA GRADA PULE Naziv kartografskog prikaza: Područja i djelovi primjene planskih mjera zaštite Broj kartografskog prikaza: 4.2. Mjerilo kartografskog prikaza: 1:10000 Odluka o izradi plana: Odluka predstavničkog tijela o donošenju plana Službene novine Grada Pule br. 02/13 (službeno glasilo): Javna rasprava (datum objave): Javni uvid održan.. Pečat tijela odgovornog za provođenje Odgovorna osoba za provođenje javne rasprave: javne rasprave: Suglasnost na plan prema članku 97. Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine, br 76/07, 38/09, 55/11, 90/11 i 50/12) broj suglasnosti klasa: datum: Pravna osoba/tijelo koje je izradilo plan: URBANISTICA d.o.o. Zagreb, Đorđićeva 5 Pečat pravne osobe/tijela koje je izradilo plan: Odgovorna osoba: Jasminka Pilar - Katavić, dipl.ing.arh. Odgovorni voditelj izrade nacrta prijedloga plana: Jasminka Pilar-Katavić, dipl.ing.arh. Stručni tim u izradi plana: Romana Di Giusto, dipl.ing.arh. Željko Horvat, dipl. iur. Domagoj Šumanovac, ing.arh. Aleksandra Anić Vučinić, doc.dr.sc. Mladen Kardum, ing.građ. Nevenka Dolenec, prof. soc. Renata Filipović, dipl.ing.građ. Pečat predstavničkog tijela: Predsjednik predstavničkog tijela: Istovjetnost ovog prostornog plana s izvornikom ovjerava: Pečat nadležnog tijela:.
Napomena: dijelovi teksta koji su oznaeni - plavom bojom - (tekst) koji se dodaje - ljubiastom bojom - (tekst) koji se briše
UVODNE ODREDBE lanak 2. GUP, iji su sastavni dio ove Odredbe za provoenje (dalje u tekstu: Odredbe), je dugoroni prostorno planski dokument koji, sukladno ciljevima i odrednicama postavljenim važeim prostornim planom šireg podruja i programom mjera za unapreenje stanja u prostoru, utvruje: - temeljnu organizaciju prostora, - zaštitu prirodnih, kulturnih i povijesnih vrijednosti, - smjernice za ureenje stambenih, javnih, društvenih, gospodarskih, kulturno - povijesnih, prirodnih i drugih podruja, - nain i uvjete korištenja, ureenja i zaštite prostora na podruju dijela Grada Pule za razdoblje do 2015. godine. GUP-om se utvruju dugorone osnove organiziranja i ureivanja prostora unutar obuhvata GUP-a u skladu s ciljevima društveno-gospodarskog razvoja Grada Pule, a posebno: - osnovna podjela prostora po namjeni s uvjetima njegovog ureivanja, - sustav infrastrukturnih koridora i graevina te njihovo povezivanje sa sustavom susjednog i šireg podruja, - mjere ouvanja i zaštite integralnih vrijednosti prostora te prirodnih i kulturnopovijesnih cjelina i graevina, kao i ambijentalnih vrijednosti, - mjere zaštite i unapreivanja okoliša, - mjere provedbe GUP-a. lanak 3. GUP je izraen u skladu s odredbama Zakona o prostornom ureenju (NN 30/94, 68/98, 61/00 i 32/02,) i Pravilnika o sadržaju, mjerilima kartografskih prikaza, obveznim prostornim pokazateljima i standardu elaborata prostornih planova (NN 106/98, 39/04, 45/04 i 163/04). lanak 4. GUP se donosi za podruje obuhvata prikazano u grafikom dijelu i obuhvaa: - naselje - Pula - mjesni odbori - unutar podruja Grada Pule osnovano je 16 Mjesnih odbora - katastarska opina - dio k.o. Pula, dio k.o. Štinjan, dio k.o. Galižana - graevinsko podruje - Pula lanak 5. Lokacijski uvjeti navedeni u ovom GUP-u te oni iz prostornog plana šireg podruja, predstavljaju okvir za izradu prostornih planova užeg podruja ija se izrada uvjetuje ovim GUP-om, odnosno temelj za izdavanje odobrenja za graenje kada se ona izdaju neposredno temeljem odredbi i rješenja iz ovoga GUP-a. Lokacijski uvjeti navedeni u ovom GUP-u, kao i oni iz prostornog plana šireg podruja, moraju se prostornim planovima užeg podruja, odnosno u postupcima izdavanja odobrenja za graenje, detaljnije sagledati, pri emu se mogu dodatno ograniiti.
1. UVJETI ODREIVANJA I RAZGRANIAVANJA POVRŠINA JAVNIH I DRUGIH NAMJENA lanak 6. Organizacija i namjena površina detaljno je obraena u tekstualnom i grafikom dijelu GUP-a. lanak 7. Podruje obuhvata GUP-a sastoji se od niza jedinica površina odreene namjene (osnovne i pratee) za graenje ili ureenje, u skladu s grafikim i tekstualnim dijelom GUP-a. Razgranienje pojedinih površina razliitih namjena u grafikom dijelu GUP-a, prolazi granicom odgovarajue katastarske estice. U sluaju manjeg odstupanja izmeu crte dodira površina razliitih namjena iz grafikog dijela GUP-a i granica katastarskih estica, namjena odgovarajue katastarske estice (ili njezinog dijela) jednaka je namjeni površine unutar koje se nalazi pretežiti dio odnosne katastarske estice. U sluaju veeg odstupanja, namjena dijela odgovarajue katastarske estice (ili njezinog dijela) utvruje se prema grafikom dijelu GUP-a. Manjim odstupanjem smatra se odstupanje crte dodira površina razliitih namjena iz grafikog dijela GUP-a od granica katastarskih estica manje od 10m na bilo kojem mjestu granice katastarske estice, pri emu istovremeno razlika izmeu odnosne površine dijela katastarske estice na tom mjestu i dijela površine iz grafikog dijela GUP-a mora biti manja od 200m 2. Ukoliko je odstupanje crte dodira vee od 10m, te istovremeno razlika u površini vea od 200m 2, razgranienje na tom dijelu prolazi granicom katastarske estice. Ukoliko je odstupanje crte dodira vee od 10m, a istovremeno razlika u površini manja od 200m 2, razgranienje na tom dijelu prolazi granicom katastarske estice. Ukoliko je odstupanje crte dodira manje od 10m, a istovremeno razlika u površini vea od 200m 2, razgranienje na tom dijelu prolazi crtom dodira površina razliitih namjena iz grafikog dijela GUP-a. Iznimno od stavka 2. ovog lanka, mikrolokacije prometne, ostale komunalne i druge infrastrukturne mreže odreene ovim GUP-om utvruju se: - u postupku izdavanja odobrenja za graenje koga provodi nadležno upravno tijelo u vezi utvrenja prostornih, funkcionalnih, oblikovnih, i drugih elemenata sukladno Zakonu i drugim propisima, temeljem lokacijskih uvjeta i naina gradnje iz ovoga GUP-a i druge dokumentacije u vezi s namjeravanim zahvatom u prostoru, - prostornim planom užeg podruja s tim da se granica prostornog plana užeg podruja mora pružati duž graevne estice prometne infrastrukture ili šire obuhvaajui funkcionalni dio križanja. Prilikom utvrivanja mikro lokacija prometne, ostale komunalne i druge infrastrukturne mreže mogua su manja odstupanja zbog usklaenja elemenata tehnikog rješenja postojeih i planiranih graevina i infrastrukture, konfiguracije terena, nosivosti tla te imovinsko pravnih odnosa i dr. Iznimno od stavka 2. ovog lanka granica obuhvata GUP-a, a time i razgranienje odnosnih površina odreenih namjena, definirana je egzaktno ovim GUP-om, kao i prostornim planom šireg podruja. lanak 8. Površine javnih, gospodarskih i drugih namjena, kao i ostale površine, meusobno se razgraniavaju na nain i pod uvjetom da na kontaktnim linijama njihov meusobni
utjecaj bude u okviru dopuštenih granica propisanih važeim zakonima i drugim propisima. lanak 9. Na podruju obuhvata GUP-a namjena prostora odreuje se kako slijedi: 1. stambena namjena - stanovanje (S) - rezidencijalno stanovanje (RS) 2. mješovita stambeno-poslovno, javna i društvena namjena (M), 3. javna i društvena namjena - opa javna i društvena (D): - upravna (D1) - socijalna (D2) - zdravstvena (D3) - predškolska (D4) - osnovnoškolska (D5) - visoko uilište (D6) - kultura (D7) - vjerska (D8) - srednjoškolska i (D9) 4. gospodarska - proizvodna namjena - industrijsko - zanatska (I2) 5. gospodarska - poslovna namjena - opa poslovna (K) - trgovako - uslužna (K1) - komunalno servisna (K3) - javni promet (K4) 6. gospodarska - ugostiteljsko turistika namjena - hoteli (T1) - turistika naselja (T2) - ugostiteljsko zabavni centar (T4) 7. gospodarska - poslovno-proizvodna namjena, 8. luke posebne namjene, - luke nautikog turizma - marine (LN) - luke ministarstva obrane / ministarstva unutarnjih poslova (LV/LU) - ribarske luke (LR) - brodogradilišne luke (LB) - sportske luke (LS) 9. luke otvorene za javni promet, - putnike luke (JP) - teretne luke (JT) - ope luke otvorene za javni promet (J) 10. sportsko-rekreacijska namjena, - sport (R1) - rekreacija (R2) - kupališta (R3) 11. javne zelene površine, 12. zaštitne zelene površine (Z), 13. infrastrukturni sustavi (IS), 14. groblje,
15. plažni objekt, 16. željezniki kolodvor (ŽK), 17. autobusni kolodvor (AK), 18. javno parkiralište (P), garaža (G), 19. pješako-kolne površine (PK) 19. 20. benzinska postaja 20. 21. pješake površine 21. 22. vodne površine Pojedine podnamjene, oznaene u grafikom dijelu GUP-a kao dijelovi odreene osnovne namjene, mogu se realizirati u cjelokupnoj površini te odreene osnovne namjene, osim ako je GUP-om odreeno drukije za pojedinu namjenu. STAMBENA NAMJENA lanak 10. Površine stambene namjene definiraju se GUP-om i ovim odredbama te se dimenzioniraju sukladno planskim veliinama s optimalnim optereenjem prostora. Površine stambene namjene ine gradske stambene zone. Prema nainu korištenja, površine stambene namjene se dijele na: - stanovanje (S) i - rezidencijalno stanovanje (RS) Površine stanovanja (S) namijenjene su gradnji prvenstveno stambenih graevina u koje se svrstavaju sve graevine namijenjene stanovanju prema posebnim propisima. Unutar površina stanovanja, uz prostorije namijenjene stanovanju (osnovna namjena), u graevinama postoji mogunost gradnje prostorija gospodarske te javne i društvene namjene (sekundarna namjena, u skladu sa specifikacijom djelatnosti iz 6. stavka ovog lanka) tako da bruto razvijena površina prostorija sekundarne namjene ne prelazi 30% ukupne bruto razvijene površine izgraene graevine, uz obvezne uvjete komunalnih poduzea i primjenu mjera zaštite vode, zraka i tla. U smislu etapnosti realizacije planskih postavki, graevinama urbane morfologije i tipologije A i C propisana bruto razvijena površina prostorija sekundarne namjene može prelaziti 30 % ali ne više od 49% ukupne bruto razvijene površine izgraene graevine. Propisana mogunost etapnosti realizacije planskih postavki primjenjuje se samo na graevine sa najviše dvije nadzemne etaže Prostorije iz stavka 4. ovog lanka mogu se graditi samo pod uvjetom da svojim radnim aktivnostima na bilo koji nain ne utjeu negativno na uvjete života neovisno o vrsti negativnog utjecaja, odnosno da neposredno ili posredno: - ne premašuju dozvoljene vrijednosti emisija štetnih tvari i utjecaja u okoliš za stambene namjene, sukladno važeim propisima (zrak, buka, otpad, otpadne vode), - ne pogoršavaju uvjete života i rada na susjednim graevnim esticama, zonama i lokacijama s aspekta osunanja, utjecaja buke, dima, neugodnih mirisa i sl., u odnosu na zateene, - ne optereuju javne kolne prometnice u smislu prometa u mirovanju, odnosno, moraju osigurati dovoljan broj parkirnih mjesta za dostavu, zaposlene i klijente unutar vlastite graevne estice, u skladu s normativima iz ovog GUP-a i posebnih propisa Grada Pule, Unutar površina stanovanja (S) mogu se pored osnovne namjene stanovanja u okviru sekundarne namjene obavljati ove djelatnosti i grupe djelatnosti:
- djelatnosti trgovine na malo: sve osim trgovine motornim vozilima, skladištenja robe i trgovine na malo izvan prodavaonica kao pojedinani lokalitet, kao i svih ostalih djelatnosti iz ove grupe koje utjeu negativno na uvjete života na susjednim graevnim esticama, neovisno o vrsti zagaenja - uslužne djelatnosti: sve koje ne utjeu negativno na uvjete života na susjednim graevnim esticama, neovisno o vrsti zagaenja, osim održavanja i popravak motornih vozila, iznajmljivanje automobila i ostalih prometnih sredstava, te vozake škole - odgojno-obrazovne: samo djelatnost predškolskih institucija - kulturne djelatnosti: sve osim objekata za kulturne priredbe - ugostiteljske djelatnosti: sve osim nonih klubova i disco klubova, kantina i opskrbljivanja pripremljenom hranom, djelatnost sajmova i zabavnih parkova, te djelatnost kockarnica i kladionica - zdravstvene djelatnosti: sve (medicinske, zubarske i veterinarske) osim bolnike djelatnosti, a za veterinarske se omoguava samo praksa za male životinje - turistiki smještaj u domainstvima - sportske djelatnosti namijenjene sportskoj rekreaciji Unutar površina stanovanja mogu se na samostalnim graevnim esticama graditi i ureivati javna djeja igrališta, javne zelene površine, javne prometne površine i garažnoparkirne kue kapaciteta najmanje 20 parkirališnih mjesta. Površine rezidencijalnog stanovanja (RS) namijenjene su gradnji iskljuivo stambenih graevina u koje se svrstavaju graevine namijenjene stanovanju prema posebnim propisima, ali u kojima nema mogunosti gradnje prostorija druge namjene osim stambene. Unutar površina rezidencijalnog stanovanja mogu se na samostalnim graevnim esticama graditi i ureivati javne prometne površine. Unutar neizgraenih površina stambene namjene, a koje se nalaze unutar zone kojoj je u tablici lokacijskih uvjeta i naina gradnje graevina svih namjena, maksimalni koeficijent izgraenosti odreen manji od 0,8, najmanje 20% površine svake graevne estice mora se urediti kao parkovni nasadi i/ili prirodno zelena površina. MJEŠOVITA STAMBENO-POSLOVNO, JAVNA I DRUŠTVENA NAMJENA lanak 11. Površine mješovite stambeno-poslovno, javne i društvene namjene (M) rezervirane su za gradnju graevina ovih namjena: stambene, gospodarske poslovne, te javne i društvene na samostalnim graevnim esticama. Unutar površina mješovite namjene mogua je gradnja graevina ija je namjena kombinirana od navedenih pojedinanih namjena, kao i graevina koje u potpunosti imaju zastupljenu samo jednu od dozvoljenih namjena. Unutar ovih površina mogu se obavljati djelatnosti dozvoljene za stanovanje (S), za trgovako-uslužnu namjenu (K1), hotele (T1), za opu javnu i društvenu namjenu (D) te za sport (R1). Izuzetak od odredbi 2. stavka ovog lanka odnosi se na površinu mješovite stambeno-poslovne javne i društvene namjene izmeu ulice Valmade, Ceste prekomorskih brigada i Šandaljske ulice kojoj je u grafikom dijelu GUP-a list broj 4.3 Nain gradnje odreena zona numerike oznake 50, unutar koje se osim djelatnosti iz prethodnog stavka mogu obavljati i djelatnosti dozvoljene za komunalno servisnu namjenu (K3).
Unutar površine mješovite stambeno-poslovne javne i društvene namjene iz prethodnog stavka, kao i unutar površine mješovite stambeno-poslovne javne i društvene namjene izmeu Šandaljske i Dukieve ulice te Ceste prekomorskih brigada kojoj je u grafikom dijelu GUP-a list broj 4.3. Nain gradnje odreena zona numerike oznake 50 potrebno je prostornim planom užeg podruja rezervirati prostor za realizaciju gradskog vatrogasnog centra te propisati sve uvjete vezano za rezervaciju prostora. Graevine za turistiki smještaj, kapaciteta utvrenog ovim odredbama, koje e se graditi unutar površina mješovite stambeno-poslovno, javne i društvene namjene (M) mogu biti iskljuivo hoteli te odgovarati uvjetima iz Pravilnika o razvrstavanju, kategorizaciji i posebnim standardima ugostiteljskih objekata iz skupine hoteli (NN 88/07 i 58/08, 62/09 i 63/13), a na lokacijama iz tablice u lanku 30. ovih odredbi. Unutar površine mješovite stambeno-poslovno, javne i društvene namjene na lokaciji FSH Valsaline mogu se realizirati zahvati u prostoru iskljuivo ugostiteljsko turistike namjene, sukladno odredbama ovoga GUP-a. Unutar obalnog dijela površine mješovite stambeno-poslovno, javne i društvene namjene na lokaciji Vallelunga mogu se realizirati zahvati u prostoru iskljuivo sportske namjene (R1) i namjene kultura (D7), sukladno sveukupnim odredbama ovoga GUP-a. Unutar površina mješovite stambeno-poslovno, javne i društvene namjene mogu se na samostalnim graevnim esticama graditi i ureivati javna djeja igrališta, javne zelene površine, javne prometne površine i garažno-parkirne kue kapaciteta najmanje 20 parkirališnih mjesta. Unutar površine mješovite stambeno - poslovne javne i društvene namjene koja je u neposrednom kontaktu sa javnom i društvenom namjenom u Rižanskoj ulici, potrebno je osigurati površinu i prostor za namjenu visokog uilišta. U okviru površina mješovite stambeno-poslovne javne i društvene namjene (M) planiranih uz zapadnu stranu Ceste Prekomorskih brigada izmeu Valturske ulice na sjeveru i Mutilske ulice na jugu, mogue je realizirati zahvat najviše jedne benzinske postaje prema uvjetima lanka 57. ovih odredbi. Unutar neizgraenih površina mješovite stambeno-poslovno, javne i društvene namjene, a koje se nalaze unutar zone kojoj je u tablici lokacijskih uvjeta i naina gradnje graevina svih namjena, maksimalni koeficijent izgraenosti odreen manji od 0,8, najmanje 20% površine svake graevne estice mora se urediti kao parkovni nasadi i/ili prirodno zelena površina. Izuzetak od odredbi 8. stavka ovog lanka se odnosi na podruje obuhvata UPU Max Stoja unutar kojega se u okviru propisanog minimalnog udjela graevne estice ureenog kao parkovni nasadi i/ili prirodno zelenilo mogu ureivati i pješake površine bez mogunosti da se iste koriste za bilo koji oblik parkiranja. Unutar površina mješovite stambeno-poslovno, javne i društvene namjene planiranim uz cestu Prekomorskih brigada planira se zaštitni zeleni koridor prema toj cesti. Zaštitni zeleni koridor mora se ugraditi u prostorne planove užeg podruja ukoliko je njihovo donošenje uvjetovano ovim GUP-om i/ili Prostornim planom ureenja Grada Pule, a njegova širina ne može biti manja od 5m osim kada to iz objektivnih razloga nije mogue realizirati. JAVNA I DRUŠTVENA NAMJENA lanak 12. Površine javne i društvene namjene se koriste za gradnju iskljuivo javnih i društvenih graevina. Iznimno, a sukladno odredbama ovog lanka koje se odnose na djelatnosti koje se mogu obavljati u okviru javne i društvene namjene, mogue je unutar
graevina osnovne namjene graditi prostorije gospodarsko poslovne trgovake namjene i prostorije gospodarsko poslovne uslužne namjene iji zbir ukupnih maksimalnih bruto razvijenih površina ne smije premašivati 10% ukupne bruto razvijene površine cjelokupne graevine. Unutar površina javne i društvene namjene ne može se odvijati gradnja graevina stambene namjene, ali se dozvoljava gradnja prostorija stambene namjene unutar graevina osnovne namjene iskljuivo za potrebe smještaja obitelji zaposlenog domara, uvara, kuepazitelja i slino. Ukupna bruto razvijena površina prostorija stambene namjene iz stavka 2. ovog lanka ne može biti vea od 10% ukupne bruto razvijene površine cjelokupne graevine, ali ne vea od 80m 2 netto površine. U zonama javne i društvene namjene mogu se na samostalnim graevnim esticama graditi i ureivati javna djeja igrališta, javne zelene površine, javne prometne površine i garažno-parkirne kue kapaciteta najmanje 20 parkirališnih mjesta. Unutar neizgraenih površina javne i društvene namjene, a koje se nalaze unutar zone kojoj je u tablici lokacijskih uvjeta i naina gradnje graevina svih namjena, maksimalni koeficijent izgraenosti odreen manji od 0,8, najmanje 20% površine svake graevne estice mora se urediti kao parkovni nasadi i/ili prirodno zelena površina. Javna i društvena namjena dijeli se na: - opu javnu i društvenu namjenu (D) - upravnu namjenu (D1) - socijalnu namjenu (D2) - zdravstvenu namjenu (D3) - predškolsku namjenu (D4) - osnovnoškolsku namjenu (D5) - namjenu visokog uilišta (D6) - namjenu kultura (D7) - vjersku namjenu (D8) - srednjoškolsku namjenu (D9) OPA JAVNA I DRUŠTVENA NAMJENA (D) lanak 13. Unutar površina ope javne i društvene namjene (D) može se ureivati prostor implementacijom upravne, zdravstvene, socijalne, predškolske, osnovnoškolske, srednjoškolske te namjene vatrogasni centar, kultura i visoko uilište emu se sukladno mogu graditi graevine i izvoditi drugi odgovarajui zahvati u prostoru, omogueni za te namjene. Unutar površine ope javne i društvene namjene na lokaciji Valsaline mora se osigurati realizacija graevine ili odgovarajuih prostorija za dnevni i cjelodnevni boravak osoba s invaliditetom i osoba tree životne dobi s prateim sadržajima i djeji vrti.
UPRAVNA NAMJENA (D1) lanak 14. Unutar površina upravne namjene (D1) mogu se obavljati ove djelatnosti i grupe djelatnosti: - sve vrste upravnih djelatnosti, - trgovaka djelatnost - trgovine na malo u specijaliziranim prodavaonicama koje su vezane uz prodaju tiska, uredskog pribora, knjiga, papira i slinih artikala srodnih osnovnoj djelatnosti graevine, kao i one dozvoljene prostornim planom užeg podruja, - ugostiteljska djelatnost, samo kao djelatnost vezana iskljuivo uz potrebe zaposlenika u osnovnoj djelatnosti graevine, kao i one dozvoljene prostornim planom užeg podruja. SOCIJALNA NAMJENA (D2) lanak 15. Unutar površina socijalne namjene (D2) mogu se obavljati ove djelatnosti i grupe djelatnosti: - sve djelatnosti socijalne skrbi, - ugostiteljska djelatnost - samo kao djelatnost vezana iskljuivo uz potrebe zaposlenika i korisnika u osnovnoj djelatnosti graevine, - trgovaka djelatnost - trgovina na malo u nespecijaliziranim prodavaonicama živežnim namirnicama, prodavaonicama koje su vezane uz prodaju tiska i slinih artikala srodnih osnovnoj djelatnosti graevine ZDRAVSTVENA NAMJENA (D3) lanak 16. Unutar površina zdravstvene namjene (D3) mogu se obavljati ove djelatnosti i grupe djelatnosti: - sve medicinske djelatnosti, - sve veterinarske djelatnosti, - ugostiteljska djelatnost - samo kao djelatnost vezana iskljuivo uz potrebe zaposlenika i korisnika u osnovnoj djelatnosti graevine, - trgovaka djelatnost - trgovina na malo u nespecijaliziranim prodavaonicama živežnim namirnicama, prodavaonicama koje su vezane uz prodaju tiska i slinih artikala srodnih osnovnoj djelatnosti graevine Na lokaciji zdravstvene namjene ( Mornarika bolnica) mogu se u okviru iste namjene realizirati djelatnosti vezane uz zdravstveni turizam. PREDŠKOLSKA NAMJENA (D4) lanak 17. Unutar površina predškolske namjene (D4) mogu se obavljati ove djelatnosti i grupe djelatnosti: - predškolsko obrazovanje - djeje jaslice i dnevna briga o djeci - ugostiteljska djelatnost - samo kao djelatnost vezana iskljuivo uz potrebe zaposlenika i korisnika u osnovnoj djelatnosti graevine