I OŽUJAK I I 2016 I 16 URBANISTI»KI PLAN UREĐENJA TURISTI»KE ZONE SANTA MARINA I TEKSTUALNI DIO - ODREDBE ZA PROVOĐENJE I URBANISTICA D.O.O. ZA PROSTO
|
|
- Romana Mali
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 I OŽUJAK I I 206 I 6 URBANISTI»KI PLAN UREĐENJA TURISTI»KE ZONE SANTA MARINA I TEKSTUALNI DIO - ODREDBE ZA PROVOĐENJE I URBANISTICA D.O.O. ZA PROSTORNO PLANIRANJE I KONZALTING I
2 Županija: ISTARSKA ŽUPANIJA Općina: OPĆINA TAR-VABRIGA-TORRE-ABREGA Naziv prostornog plana: URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA TURISTIČKE ZONE SANTA MARINA Broj kartografskog prikaza: Mjerilo kartografskog prikaza: Odluka predstavničkog tijela o izradi plana: Odluka predstavničkog tijela o donošenju plana: Službeni glasnik Općine Tar - Vabriga - Torre - Abrega broj 8/4 i 6/5 Javna rasprava (datum objave): Glas Istre," La voce Pečat tijela odgovornog za provođenje javne rasprave: Službeni glasnik Općine Tar - Vabriga - Torre - Abrega broj 3/6 Javni uvid održan: od do Odgovorna osoba za provođenje javne rasprave: Marija Zupančić, dipl.iur. (ime, prezime i potpis) Suglasnost na plan prema čl. 08. Zakona o prostornom uređenju ("Narodne novine" br. 53/3): Klasa:350-02/6-3/, Ur.broj: , datum:7. veljače 206. Pravna osoba/tijelo koje je izradilo plan: URBANISTICA d.o.o. Zagreb, Đorđićeva 5 Pečat pravne osobe/tijela koje je izradilo plan: Odgovorna osoba: Jasminka Pilar - Katavić, dipl.ing.arh. Odgovorni voditelj izrade nacrta prijedloga plana: Ana Putar, dipl.ing.arh. Stručni tim u izradi plana: Jasminka Pilar - Katavić, dipl.ing.arh. Domagoj Šumanovac, mag.ing.arh. Renata Filipović, dipl.ing.građ Mladen Kardum, ing.građ. Pečat predstavničkog tijela: (ime, prezime i potpis) Julika Bjelobaba, dipl.iur. Aleksandra Anić Vučinić, doc.dr.sc. Nevenka Dolenec, prof.soc. Predsjednik predstavničkog tijela: Mladen Vojinović Istovjetnost ovog prostornog plana s izvornikom ovjerava: (ime, prezime i potpis) Pečat nadležnog tijela: (ime, prezime i potpis) 2
3 NARUČITELJ: ISTARSKA ŽUPANIJA OPĆINA TAR VABRIGA TORRE ABREGA Načelnik: Koordinator plana: Nivio Stojnić Nivio Stojnić IZVRŠITELJ: URBANISTICA d.o.o. Odgovorna osoba: Jasminka Pilar - Katavić, dipl.ing.arh Odgovorni voditelj izrade nacrta prijedloga plana: Ana Putar, dipl.ing.arh. Stručni tim u izradi plana: Jasminka Pilar - Katavić, dipl.ing.arh. Domagoj Šumanovac, ing.arh. Renata Filipović, dipl.ing.građ. Mladen Kardum, ing.građ. Julika Bjelobaba, dipl.iur. Aleksandra Anić Vučinić, doc.dr.sc. Nevenka Dolenec, dipl.soc. 3
4 SADRŽAJ: II. ODREDBE ZA PROVOĐENJE.... UVJETI ODREĐIVANJA I RAZGRANIČAVANJA POVRŠINA JAVNIH I DRUGIH NAMJENA..... Uvjeti za određivanje korištenja površina za javne i druge namjene Korištenje i namjena prostora Ugostiteljsko - turistička namjena - turistička naselja (T2, T22 i T23) Prateći sadržaji ugostiteljsko - turističke namjene (Tp, Tp2, Tp3 i Tp4) Sportsko - rekreacijska namjena (R) Javne prometne površine - kolne i pješačke površine Javna parkirališta (P i P2) Prateći sadržaji luke (LRp, LSp) Parkiralište u funkciji ribarske i sportske luke (PL) Javna uređena plaža (kopneni dio UpK i morski dio UpM) Obalna šetnica - Lungo mare (LM) Ostale morske površine (OM) UVJETI SMJEŠTAJA GRAĐEVINA GOSPODARSKIH DJELATNOSTI UVJETI SMJEŠTAJA GRAĐEVINA DRUŠTVENIH DJELATNOSTI UVJETI I NAČIN GRADNJE STAMBENIH GRAĐEVINA UVJETI UREĐENJA, ODNOSNO GRADNJE, REKONSTRUKCIJE I OPREMANJA PROMETNE, TELEKOMUNIKACIJSKE I KOMUNALNE INFRASTRUKTURNE MREŽE S PRIPADAJUĆIM GRAĐEVINAMA I POVRŠINAMA Uvjeti gradnje prometne mreže Promet u mirovanju (parkirne površine) Uvjeti gradnje elektroničke komunikacijske infrastrukture Uvjeti gradnje komunalne infrastrukturne mreže Vodnogospodarski sustav Energetski sustav UVJETI UREĐENJA JAVNIH ZELENIH POVRŠINA MJERE ZAŠTITE PRIRODNIH I KULTURNO-POVIJESNIH CJELINA I GRAĐEVINA I AMBIJENTALNIH VRIJEDNOSTI Mjere zaštite prirodnih vrijednosti i posebnosti Mjere zaštite kulturno-povijesnih cjelina i građevina i ambijentalnih vrijednosti POSTUPANJE S OTPADOM MJERE SPREČAVANJA NEPOVOLJNA UTJECAJA NA OKOLIŠ Čuvanje i poboljšanje kvalitete vode Zaštita i poboljšanje kakvoće zraka Zaštita od prekomjerne buke Zaštita od prirodnih i drugih nesreća Mjere zaštite od požara Sprječavanje stvaranja arhitektonsko-urbanističkih barijera 0. MJERE PROVEDBE PLANA... 4
5 I. TEKSTUALNI DIO ODREDBE ZA PROVOĐENJE 5
6 . UVJETI ODREĐIVANJA I RAZGRANIČAVANJA POVRŠINA JAVNIH I DRUGIH NAMJENA.. Uvjeti za određivanje korištenja površina za javne i druge namjene Članak. Uvjeti za određivanje korištenja površina za javne i druge namjene u Planu su: - temeljna obilježja prostora i ciljevi razvoja; - valorizacija postojeće prirodne i izgrađene sredine; - održivo korištenje i kvaliteta prostora i okoliša, unapređivanje kvalitete života; - planirani broj korisnika zone..2. Korištenje i namjena prostora Članak 2. Razgraničenje prostora prema namjeni i korištenju prikazano je na kartografskom prikazu. KORIŠTENJE I NAMJENA POVRŠINA, a određeno je za: izdvojeno građevinsko područje izvan naselja ugostiteljsko - turističke namjene: - ugostiteljsko - turistička namjena - turistička naselja (T2, T22 i T23), - prateći sadržaji ugostiteljsko - turističke namjene (Tp, Tp2, Tp3 i Tp4), - sportsko - rekreacijska namjena (R), - javne prometne površine - kolne i pješačke površine, - javna parkirališta (P i P2), površine infrastrukturnih sustava - područja za razvoj ribarske i sportske lučke infrastrukture: - prateći sadržaji luke (LRp, LRp2, LSp), - parkiralište u funkciji ribarske i sportske luke (PL), ostale površine: - uređena plaža (kopneni dio UpK i morski dio UpM), - obalna šetnica - "lungo mare" (LM), - ostale morske površine (OM). IZDVOJENO GRAĐEVINSKO PODRUČJE IZVAN NASELJA UGOSTITELJSKO - TURISTIČKE NAMJENE:.2.. Ugostiteljsko - turistička namjena - turistička naselja (T2, T22 i T23) Članak 3. Ugostiteljsko - turistička namjena - turističko naselje (T2) obuhvaća najveći dio planskog područja, a obuhvaća sljedeće prostorne cjeline: - turističko naselje planske oznake T2, površine cca 3,24 ha, kapaciteta 63 postelje, - turističko naselje planske oznake T22, površine cca 2,78 ha, kapaciteta 4 postelju, - turističko naselje planske oznake T23 površine cca 0,72 ha, kapaciteta 36 postelja. Ukupni broj postelja unutar svih turističkih naselja na području obuhvata Plana iznosi 340 postelja, dok gustoća korištenja svakog pojedinog turističkog naselja iznosi 50 postelja/ha. Planirani smještajni kapacitet iz prethodnog stavka predstavlja dio (7%) smještajnog kapaciteta izdvojenog građevinskog područja izvan naselja ugostiteljsko - turističke namjene Lanterna - 6
7 dijelovi "St. Blek - Dente; Brda; Santa Marina i Velika Mlaka", koji prema planovima šireg područja iznosi 2000 postelja. Prostorne cjeline ugostiteljsko-turističke namjene - turistička naselja (T2, T22 i T23) su prema odredbama ovog Plana namijenjene gradnji ugostiteljskih smještajnih građevina određenih vrsta iz skupine hoteli ("hotel", "turističko naselje", "turistički apartmani"), u kojima će se gostima pružati usluge smještaja i prehrane, a mogu se pružati i druge usluge u funkciji turističke potrošnje. Ugostiteljske smještajne građevine koje će se graditi unutar površina turističkih naselja moraju odgovarati uvjetima iz Pravilnika o razvrstavanju, kategorizaciji i posebnim standardima ugostiteljskih objekata iz skupine hoteli (NN 88/07, 58/08, 62/09 i 63/3). Ostale građevine koje će se graditi moraju odgovarati uvjetima iz Pravilniku o razvrstavanju i minimalnim uvjetima ugostiteljskih objekata iz skupina "Restorani", "Barovi", "Catering objekti" i "Objekti jednostavnih usluga" (NN 82/07, 82/09, 75/2 i 69/3) Prateći sadržaji ugostiteljsko - turističke namjene (Tp, Tp2, Tp3 i Tp4) Članak 4. Unutar područja obuhvata Plana razgraničene su četiri površine planskih oznaka (Tp, Tp2, Tp3 i Tp4) namijenjene smještaju pratećih sadržaja ugostiteljsko - turističke namjene, bez mogućnosti smještaja. Unutar površina iz prethodnog stavka moguć je smještaj pratećih sadržaja ugostiteljsko - turističke namjene, prvenstveno osnovnih uslužnih i ugostiteljskih sadržaja (restoran, bar i sl.), kao i ostalih trgovačkih, sportsko-rekreacijskih i sličnih sadržaja kojima se kvalitativno dopunjuje osnovna namjena zone ugostiteljsko - turističke namjene. Iznimno, površine, odnosno dijelovi površina pratećih sadržaja ugostiteljsko - turističke namjene koji se nalaze unutar pojasa do 00 m udaljenosti od obalne crte, namijenjeni su isključivo uređenju zelenih površina, manjih sportskih igrališta, površina za vodene sportove, uz mogućnost gradnje manjih plažnih građevina (ugostiteljstvo i sl.) Sportsko - rekreacijska namjena (R) Članak 5. Sportsko - rekreacijska namjena (R) obuhvaća površinu na istočnom dijelu obuhvata Plana, najvećim dijelom unutar pojasa 00 metara udaljenosti od obalne crte. Navedena površina namijenjena je prvenstveno uređenju i gradnji otvorenih sportskih i rekreacijskih igrališta, površina za vodene sportove te zelenih površina. Moguća je gradnja manjih pratećih, plažnih građevina (ugostiteljstvo i sl.) Javne prometne površine - kolne i pješačke površine Članak 6. Javne prometne površine su površine na kojima se mogu graditi i uređivati linijske, površinske i druge infrastrukturne građevine. Planom su razgraničene površine javnih prometnica (SU, OU, OU2 i PU). Na javnim prometnim površinama (kao i uz interne prometnice), vođeni su vodovi telekomunikacijskog sustava, sustava vodoopskrbe i odvodnje i energetskog sustava. 7
8 .2.5. Javna parkirališta (P i P2) Članak 7. Planom su predviđene dvije površine javnih parkirališta, planskih oznaka P i P2 za koje su uvjeti uređenja i gradnje definirani točkom 5... Promet u mirovanju (parkirne površine), ovih odredbi za provođenje. Okvirni (minimalni) ukupni kapacitet javnih parkirališta iz prethodnog stavka iznosi 0 PM. POVRŠINE INFRASTRUKTURNIH SUSTAVA - PODRUČJA ZA RAZVOJ RIBARSKE I SPORTSKE LUČKE INFRASTRUKTURE.2.6. Prateći sadržaji luke (LRp, LSp) Članak 8. Planom su razgraničene tri površine pratećih sadržaja luke - dvije površine pratećih sadržaja ribarske luke, planskih oznaka LRp i LRp2 i površina pratećih sadržaja sportske luke, planske oznake LSp. Površine iz prethodnog stavka podrazumijevaju prateće sadržaje ribarske i sportske luke čije je područje definirano susjednim važećim Urbanistički plan uređenja luke Tarska vala (Službene novine Službeni glasnik Općine Tar-Vabriga - Torre-Abrega broj 3/5) Parkiralište u funkciji ribarske i sportske luke (PL) Članak 9. Planom je predviđena površina javnog parkirališta u funkciji ribarske i sportske luke, planske oznake PL za koje su uvjeti uređenja i gradnje definirani točkom 5... Promet u mirovanju (parkirne površine), ovih odredbi za provođenje. Okvirni (minimalni) ukupni kapacitet parkirališta iz prethodnog stavka iznosi 20 PM. OSTALE POVRŠINE.2.8. Javna uređena plaža (kopneni dio UpK i morski dio UpM) Članak 0. Zona javne uređene plaže (Up) obuhvaća kopneni dio javne uređene plaže (UpK) i pripadajući akvatorij (UpM). Javna uređena plaža nadzirana je i svima pristupačna pod jednakim uvjetima s kopnene i morske strane, uključivo i osobama s teškoćama u kretanju. Većim dijelom je izmijenjenog prirodnog obilježja, infrastrukturno i sadržajno opremljena (sanitarni uređaji, tuševi, kabine za presvlačenje, ugostiteljski, sportski i zabavni sadržaji i sl.), označena i zaštićena s morske strane. Unutar kopnenog dijela zone javne uređene plaže (UpK) moguća je gradnja jedne ili više plažnih građevina za sanitarne, ugostiteljske (bez smještaja), trgovačke i/ili druge prateće sadržaje kupališta. 8
9 .2.9. Obalna šetnica - lungo mare (LM) Članak. Planom je određena površina obalne šetnice - lungo mare, planske oznake LM, na prostoru između površine turističkog naselja, planske oznake T22 i površine kopnenog dijela javne uređene plaže, planske oznake UpK. Širina šetnice iz prethodnog stavka iznosi 3,0 metra, a uvjeti uređenja i gradnje definirani su točkom 5.. UVJETI GRADNJE PROMETNE MREŽE, ovih odredbi za provođenje Ostale morske površine (OM) Članak 2. Izvan zone uređene plaže (Up) ovim je Planom razgraničena površina ostalog mora (OM). 2. UVJETI SMJEŠTAJA GRAĐEVINA GOSPODARSKIH DJELATNOSTI Članak 3. Smještaj građevina gospodarskih djelatnosti se na području obuhvata Plana predviđa na površinama koje su kartografskim prikazom. KORIŠTENJE I NAMJENA POVRŠINA određene kao površine ugostiteljsko turističke namjene: - sa smještajem: turistička naselja (T2, T22 i T23), - bez mogućnosti smještaja: - površine pratećih sadržaja ugostiteljsko - turističke namjene (Tp, Tp2, Tp3 i Tp4) - površine pratećih sadržaja ribarske i sportske luke (LRp, LRp2 i LSp) Osim na površinama iz prethodnog stavka, smještaj građevina gospodarskih djelatnosti moguć je i na površini sportsko - rekreacijske namjene (R) te na površini uređene plaže (Up), kao prateći sadržaj - plažna građevina (ugostiteljstvo i sl.). Grafički dio uvjeta i načina gradnje građevina gospodarskih djelatnosti prikazani su na kartografskom prikazu 4b. NAČIN I UVJETI GRADNJE, Način gradnje. 2.. Uvjeti smještaja građevina ugostiteljsko-turističke namjene unutar prostorne cjeline turističkog naselja T2 Članak 4. Prostorna cjelina turističkog naselja (T2) jest jedinstveno turističko naselje koje podrazumijeva dvije prostorne jedinice - prostornu jedinicu (T2S) i prostornu jedinicu (T2J), a koje razdvaja javna prometnica planske oznake SU. Svaka prostorna jedinica predstavlja jednu planiranu građevnu česticu na kojoj je moguć smještaj više građevina ugostiteljsko turističke namjene, u skladu s uvjetima ovog Plana. Ukupni kapacitet prostorne cjeline turističkog naselja (T2) iznosi 63 postelje. 9
10 2... Uvjeti smještaja građevina ugostiteljsko-turističke namjene na površini (prostornoj jedinici) ugostiteljsko-turističke namjene (T2S) Članak 5.. oblik i veličina građevne čestice Prostorna jedinica ugostiteljsko-turističke namjene - turističko naselje (T2s) istovjetna je planiranoj građevnoj čestici čiji su oblik i veličina definirani grafičkim dijelom Plana. Oblik i veličina određeni su u skladu sa značenjem i mjerilom Plana, te će se u postupku izdavanja odgovarajućeg akta kojim se odobrava gradnja precizno odrediti površina građevne čestice, prema geodetskoj izmjeri. 2. namjena građevine U sklopu građevne čestice turističkog naselja (T2S) moguća je gradnja ugostiteljskih smještajnih građevina određenih vrsta iz skupine hoteli ("hotel", "turističko naselje", "turistički apartmani") te pratećih sadržaja (sportskih, rekreacijskih, ugostiteljskih, uslužnih, zabavnih i sl.) koji upotpunjuju osnovnu namjenu. U slučaju gradnje smještajnih građevina vrste "turistički apartmani", smještajne jedinice se prema odredbama ovog plana mogu realizirati isključivo unutar smještajnih građevina - "vila". "Vile" su, u smislu odredbi ovog plana, turističke smještajne građevine, individualnog načina gradnje, čiji maksimalni kapacitet iznosi 6 postelja, a sadrže jednu ili najviše dvije smještajne jedinice (jedan ili dva studio apartmana ili apartmana). Osim smještajnih građevina - "vila", u slučaju gradnje vrste "turistički apartmani" obavezna je recepcija i zajednički sanitarni čvor za goste. U slučaju gradnje smještajnih građevina vrste "turističko naselje" smještajne jedinice se osim unutar hotela, mogu realizirati isključivo unutar "vila" iz prethodnog stavka. 3. veličina i smještaj građevina na građevnoj čestici Na građevnoj čestici moguće je graditi više građevina osnovne namjene koje čine jedinstvenu funkcionalnu cjelinu. Najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti građevne čestice (kig) iznosi 0,3, a najmanji 0,. Najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti građevne čestice (kis) iznosi 0,8. Najveća dopuštena visina smještajne građevine - hotela iznosi 0,0 m, a najveći dopušteni broj etaža je jedna podzemna i dvije nadzemne etaže (E=Po/Su +Pr+). Najveća dopuštena visina smještajnih građevina - "vila" iznosi 7,5 m, a najveći dopušteni broj etaža je jedna podzemna i dvije nadzemne etaže (E=Po/Su+Pr+). Najveća dopuštena visina zasebnih pratećih i pomoćnih građevina iznosi 4,0 m, a najveći dopušteni broj etaža je jedna podzemna i jedna nadzemna etaža (E=Po/Su +P). Iznimno, visina može biti i viša za pojedine dijelove građevine ukoliko to zahtjeva njihova funkcija (dimnjak, strojarnica dizala, rashladni uređaj i sl.). Omogućuje se rekonstrukcija postojeće zgrade namijenjene stanovanju, čija je namjena protivna planiranoj namjeni (do privođenja konačnoj namjeni), ali unutar postojećih gabarita. Najmanja udaljenost zgrade od susjednih čestica (osim čestice javne prometne površine) iznosi polovicu visine građevine, ali ne manje od 4 metra. 4. oblikovanje građevina Horizontalni i vertikalni gabariti građevina i otvori na njima, oblikovanje pročelja i krovišta te upotrijebljeni građevinski materijali moraju biti usklađeni s ambijentalnim vrijednostima sredine i najnovijim saznanjima i dostignućima upotrebe građevinskih proizvoda. Krovišta građevina se izvode kao ravna i/ili kosa, nagiba do 24 s pokrovom u pravilu od kupe kanalice ili kupe mediteran. Moguća je kombinacija kosog i ravnog krova. Omogućuje se ugradnja svih vrsta sunčanih kolektora na svim građevinama. Najmanje 40% površine građevne čestice mora biti parkovno uređeni prirodni teren. Prilikom ozelenjivanja područja koristiti autohtone biljne vrste, a postojeće elemente autohtone flore sačuvati u najvećoj mogućoj mjeri te integrirati u krajobrazno uređenje. 0
11 5. način priključenja građevne čestice na komunalnu infrastrukturu Način priključenja na prometnu površinu, komunalnu i drugu infrastrukturu, prikazan je na kartografskim prikazima 2. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA (2a, 2b i 2c) te na kartografskom prikazu 4b. NAČIN I UVJETI GRADNJE, Način gradnje. 6. uređenje građevne čestice Potreban broj parkirališno-garažnih mjesta potrebno je osigurati unutar građevne čestice, prema normativima iz točke 5... Promet u mirovanju (parkirne površine). Na građevnoj čestici potrebno je urediti prostor za kratkotrajno odlaganje kućnog otpada. Mjesto za odlaganje treba biti lako pristupačno s javne prometne površine ali vizualno ne jako izloženo mjesto. Potrebno je osigurati uvjete za nesmetan pristup, kretanje, boravak i rad osoba smanjene pokretljivosti u skladu s točkom 9.6. Sprječavanje stvaranja arhitektonsko-urbanističkih barijera, ovih odredbi za provođenje. 7. mjere zaštite okoliša Tijekom izgradnje, odnosno rekonstrukcije i pri korištenju građevine nužno je osigurati mjere zaštite okoliša (zrak, tlo, voda, buka), u skladu s posebnim propisima Uvjeti smještaja građevina ugostiteljsko-turističke namjene na površini (prostornoj jedinici) ugostiteljsko-turističke namjene (T2J) Članak 6.. oblik i veličina građevne čestice Prostorna jedinica ugostiteljsko-turističke namjene - turističko naselje (T2J) istovjetna je planiranoj građevnoj čestici čiji su oblik i veličina definirani grafičkim dijelom Plana. Oblik i veličina određeni su u skladu sa značenjem i mjerilom Plana, te će se u postupku izdavanja odgovarajućeg akta kojim se odobrava gradnja precizno odrediti površina građevne čestice, prema geodetskoj izmjeri. 2. namjena građevine U sklopu građevne čestice turističkog naselja (T22J) moguća je gradnja ugostiteljskih smještajnih građevina određenih vrsta iz skupine hoteli ("hotel", "turističko naselje", "turistički apartmani") te pratećih sadržaja (sportskih, rekreacijskih, ugostiteljskih, uslužnih, zabavnih i sl.) koji upotpunjuju osnovnu namjenu. U slučaju gradnje smještajnih građevina vrste "turistički apartmani", smještajne jedinice se prema odredbama ovog plana mogu realizirati isključivo unutar smještajnih građevina - "vila". "Vile" su, u smislu odredbi ovog plana, turističke smještajne građevine, individualnog načina gradnje, čiji maksimalni kapacitet iznosi 6 postelja, a sadrže jednu ili najviše dvije smještajne jedinice (jedan ili dva studio apartmana ili apartmana). Osim smještajnih građevina - "vila", u slučaju gradnje vrste "turistički apartmani" obavezna je recepcija i zajednički sanitarni čvor za goste. U slučaju gradnje smještajnih građevina vrste "turističko naselje" smještajne jedinice se osim unutar hotela, mogu realizirati isključivo unutar "vila" iz prethodnog stavka. 3. veličina i smještaj građevina na građevnoj čestici Na građevnoj čestici moguće je graditi više građevina osnovne namjene koje čine jedinstvenu funkcionalnu cjelinu. Smještajne građevine mogu se smjestiti izvan pojasa do 00 metara udaljenosti od obalne crte. Dio građevne čestice unutar pojasa do 00 m udaljenosti od obalne crte namijenjen je isključivo uređenju zelenih površina, manjih sportskih igrališta, površina za vodene sportove, uz mogućnost gradnje manjih pratećih, plažnih građevina (ugostiteljstvo i sl.). Najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti građevne čestice (kig) iznosi 0,3, a najmanji 0,. Najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti građevne čestice (kis) iznosi 0,8. Najveća dopuštena visina smještajne građevine - hotela iznosi 0,0 m, a najveći dopušteni broj etaža je jedna podzemna i dvije nadzemne etaže (E=Po/Su +Pr+).
12 Najveća dopuštena visina smještajnih građevina - "vila" iznosi 7,5 m, a najveći dopušteni broj etaža je jedna podzemna i dvije nadzemne etaže (E=Po/Su+Pr+). Najveća dopuštena visina zasebnih pratećih i pomoćnih građevina iznosi 4,0 m, a najveći dopušteni broj etaža je jedna podzemna i jedna nadzemna etaža (E=Po/Su +P). Iznimno, visina može biti i viša za pojedine dijelove građevine ukoliko to zahtjeva njihova funkcija (dimnjak, strojarnica dizala, rashladni uređaj i sl.) Najmanja udaljenost zgrade od susjednih čestica (osim čestice javne prometne površine) iznosi polovicu visine građevine, ali ne manje od 4 metra. 4. oblikovanje građevina Horizontalni i vertikalni gabariti građevina i otvori na njima, oblikovanje pročelja i krovišta te upotrijebljeni građevinski materijali moraju biti usklađeni s ambijentalnim vrijednostima sredine i najnovijim saznanjima i dostignućima upotrebe građevinskih proizvoda. Krovišta građevina se izvode kao ravna i/ili kosa, nagiba do 24 s pokrovom u pravilu od kupe kanalice ili kupe mediteran. Moguća je kombinacija kosog i ravnog krova. Omogućuje se ugradnja svih vrsta sunčanih kolektora na svim građevinama. Najmanje 40% površine građevne čestice mora biti parkovno uređeni prirodni teren. Prilikom ozelenjivanja područja koristiti autohtone biljne vrste, a postojeće elemente autohtone flore sačuvati u najvećoj mogućoj mjeri te integrirati u krajobrazno uređenje. 5. način priključenja građevne čestice na komunalnu infrastrukturu Način priključenja na prometnu površinu, komunalnu i drugu infrastrukturu, prikazan je na kartografskim prikazima 2. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA (2a, 2b i 2c) te na kartografskom prikazu 4b. NAČIN I UVJETI GRADNJE, Način gradnje. 6. uređenje građevne čestice Potreban broj parkirališno-garažnih mjesta potrebno je osigurati unutar građevne čestice, prema normativima iz točke 5... Promet u mirovanju (parkirne površine). Na građevnoj čestici potrebno je urediti prostor za kratkotrajno odlaganje kućnog otpada. Mjesto za odlaganje treba biti lako pristupačno s javne prometne površine ali vizualno ne jako izloženo mjesto. Potrebno je osigurati uvjete za nesmetan pristup, kretanje, boravak i rad osoba smanjene pokretljivosti u skladu s točkom 9.6. Sprječavanje stvaranja arhitektonsko-urbanističkih barijera, ovih odredbi za provođenje. 7. mjere zaštite okoliša Tijekom izgradnje, odnosno rekonstrukcije i pri korištenju građevine nužno je osigurati mjere zaštite okoliša (zrak, tlo, voda, buka), u skladu s posebnim propisima Uvjeti smještaja građevina ugostiteljsko-turističke namjene unutar prostorne cjeline turističkog naselja T22 Članak 7.. oblik i veličina građevne čestice Prostorna cjelina ugostiteljsko-turističke namjene - turističko naselje (T22) istovjetna je planiranoj građevnoj čestici čiji su oblik i veličina definirani grafičkim dijelom Plana. Oblik i veličina određeni su u skladu sa značenjem i mjerilom Plana, te će se u postupku izdavanja odgovarajućeg akta kojim se odobrava gradnja precizno odrediti površina građevne čestice, prema geodetskoj izmjeri. 2. namjena građevine U sklopu građevne čestice turističkog naselja (T22) moguća je gradnja ugostiteljskih smještajnih građevina određenih vrsta iz skupine hoteli ("hotel", "turističko naselje", "turistički apartmani") te pratećih sadržaja (sportskih, rekreacijskih, ugostiteljskih, uslužnih, zabavnih i sl.) koji upotpunjuju osnovnu namjenu. 2
13 U slučaju gradnje smještajnih građevina vrste "turistički apartmani", smještajne jedinice se prema odredbama ovog plana mogu realizirati isključivo unutar smještajnih građevina - "vila". "Vile" su, u smislu odredbi ovog plana, turističke smještajne građevine, individualnog načina gradnje, čiji maksimalni kapacitet iznosi 6 postelja, a sadrže jednu ili najviše dvije smještajne jedinice (jedan ili dva studio apartmana ili apartmana). Osim smještajnih građevina - "vila", u slučaju gradnje vrste "turistički apartmani" obavezna je recepcija i zajednički sanitarni čvor za goste. U slučaju gradnje smještajnih građevina vrste "turističko naselje" smještajne jedinice se osim unutar hotela, prema odredbama ovog plana, mogu realizirati isključivo unutar "vila" iz prethodnog stavka. 3. veličina i smještaj građevina na građevnoj čestici Na građevnoj čestici moguće je graditi više građevina osnovne namjene koje čine jedinstvenu funkcionalnu cjelinu. Smještajne građevine mogu se smjestiti izvan pojasa najmanje 00 metara od obalne crte. Dio građevne čestice unutar pojasa 00 m udaljenosti od obalne crte, namijenjen je isključivo uređenju zelenih površina, manjih sportskih igrališta, površina za vodene sportove, uz mogućnost gradnje manjih pratećih, plažnih građevina (ugostiteljstvo i sl.). Smještajni kapacitet turističkog naselja T22 iznosi 4 postelju. Najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti građevne čestice (kig) iznosi 0,3, a najmanji 0,. Najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti građevne čestice (kis) iznosi 0,8. Najveća dopuštena visina smještajne građevine - hotela iznosi 0,0 m, a najveći dopušteni broj etaža je jedna podzemna i dvije nadzemne etaže (E=Po/Su +Pr+). Najveća dopuštena visina smještajnih građevina - "vila" iznosi 7,5 m, a najveći dopušteni broj etaža je jedna podzemna i dvije nadzemne etaže (E=Po/Su+Pr+). Najveća dopuštena visina zasebnih pratećih i pomoćnih građevina iznosi 4,0 m, a najveći dopušteni broj etaža je jedna podzemna i jedna nadzemna etaža (E=Po/Su +P). Iznimno, visina može biti i viša za pojedine dijelove građevine ukoliko to zahtjeva njihova funkcija (dimnjak, strojarnica dizala, rashladni uređaj i sl.). Najmanja udaljenost zgrade od susjednih čestica (osim čestice javne prometne površine) iznosi polovicu visine građevine, ali ne manje od 4 metra. 4. oblikovanje građevina Horizontalni i vertikalni gabariti građevina i otvori na njima, oblikovanje pročelja i krovišta te upotrijebljeni građevinski materijali moraju biti usklađeni s ambijentalnim vrijednostima sredine i najnovijim saznanjima i dostignućima upotrebe građevinskih proizvoda. Krovišta građevina se izvode kao ravna i/ili kosa, nagiba do 24 s pokrovom u pravilu od kupe kanalice ili kupe mediteran. Moguća je kombinacija kosog i ravnog krova. Omogućuje se ugradnja svih vrsta sunčanih kolektora na svim građevinama. Najmanje 40% površine građevne čestice mora biti parkovno uređeni prirodni teren. Prilikom ozelenjivanja područja koristiti autohtone biljne vrste, a postojeće elemente autohtone flore sačuvati u najvećoj mogućoj mjeri te integrirati u krajobrazno uređenje. 5. način priključenja građevne čestice na komunalnu infrastrukturu Način priključenja na prometnu površinu, komunalnu i drugu infrastrukturu, prikazan je na kartografskim prikazima 2. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA (2a, 2b i 2c) te na kartografskom prikazu 4b. NAČIN I UVJETI GRADNJE, Način gradnje. 6. uređenje građevne čestice Potreban broj parkirališno-garažnih mjesta potrebno je osigurati unutar građevne čestice, prema normativima iz točke 5... Promet u mirovanju (parkirne površine). Na građevnoj čestici potrebno je urediti prostor za kratkotrajno odlaganje kućnog otpada. Mjesto za odlaganje treba biti lako pristupačno s javne prometne površine ali vizualno ne jako izloženo mjesto. Potrebno je osigurati uvjete za nesmetan pristup, kretanje, boravak i rad osoba smanjene pokretljivosti u skladu s točkom 9.6. Sprječavanje stvaranja arhitektonsko-urbanističkih barijera, ovih odredbi za provođenje. 3
14 7. mjere zaštite okoliša Tijekom izgradnje, odnosno rekonstrukcije i pri korištenju građevine nužno je osigurati mjere zaštite okoliša (zrak, tlo, voda, buka), u skladu s posebnim propisima Uvjeti smještaja građevina ugostiteljsko-turističke namjene unutar prostorne cjeline turističkog naselja T23 Članak 8.. oblik i veličina građevne čestice Prostorna cjelina ugostiteljsko-turističke namjene - turističko naselje (T23) istovjetna je planiranoj građevnoj čestici čiji su oblik i veličina definirani grafičkim dijelom Plana. Oblik i veličina određeni su u skladu sa značenjem i mjerilom Plana, te će se u postupku izdavanja odgovarajućeg akta kojim se odobrava gradnja precizno odrediti površina građevne čestice, prema geodetskoj izmjeri. 2. namjena građevine U sklopu građevne čestice turističkog naselja (T23) moguća je gradnja ugostiteljskih smještajnih građevina određenih vrsta iz skupine hoteli - "hotel" i "turistički apartmani" te pratećih sadržaja (sportskih, rekreacijskih, ugostiteljskih, uslužnih, zabavnih i sl.) koji upotpunjuju osnovnu namjenu. U slučaju gradnje smještajnih građevina vrste "turistički apartmani", smještajne jedinice se prema odredbama ovog plana mogu realizirati isključivo unutar smještajnih građevina - "vila". "Vile" su, u smislu odredbi ovog plana, turističke smještajne građevine, individualnog načina gradnje, čiji maksimalni kapacitet iznosi 6 postelja, a sadrže jednu ili najviše dvije smještajne jedinice (jedan ili dva studio apartmana ili apartmana). Osim smještajnih građevina - "vila", u slučaju gradnje vrste "turistički apartmani" obavezna je recepcija i zajednički sanitarni čvor za goste. 3. veličina i smještaj građevina na građevnoj čestici Na građevnoj čestici moguće je graditi više građevina osnovne namjene koje čine jedinstvenu funkcionalnu cjelinu. Smještajni kapacitet turističkog naselja T23 iznosi 36 postelja. Najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti građevne čestice (kig) iznosi 0,3, a najmanji 0,. Najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti građevne čestice (kis) iznosi 0,8. Najveća dopuštena visina smještajne građevine - hotela iznosi 0,0 m, a najveći dopušteni broj etaža je jedna podzemna i dvije nadzemne etaže (E=Po/Su +Pr+). Najveća dopuštena visina smještajnih građevina - "vila" iznosi 7,5 m, a najveći dopušteni broj etaža je jedna podzemna i dvije nadzemne etaže (E=Po/Su+Pr+). Najveća dopuštena visina zasebnih pratećih i pomoćnih građevina iznosi 4,0 m, a najveći dopušteni broj etaža je jedna podzemna i jedna nadzemna etaža (E=Po/Su +P). Iznimno, visina može biti i viša za pojedine dijelove građevine ukoliko to zahtjeva njihova funkcija (dimnjak, strojarnica dizala, rashladni uređaj i sl.). Najmanja udaljenost zgrade od susjednih čestica (osim čestice javne prometne površine) iznosi polovicu visine građevine, ali ne manje od 4 metra. 4. oblikovanje građevina Horizontalni i vertikalni gabariti građevina i otvori na njima, oblikovanje pročelja i krovišta te upotrijebljeni građevinski materijali moraju biti usklađeni s ambijentalnim vrijednostima sredine i najnovijim saznanjima i dostignućima upotrebe građevinskih proizvoda. Krovišta građevina se izvode kao ravna i/ili kosa, nagiba do 24 s pokrovom u pravilu od kupe kanalice ili kupe mediteran. Moguća je kombinacija kosog i ravnog krova. Omogućuje se ugradnja svih vrsta sunčanih kolektora na svim građevinama. Najmanje 40% površine građevne čestice mora biti parkovno uređeni prirodni teren. Prilikom ozelenjivanja područja koristiti autohtone biljne vrste, a postojeće elemente autohtone flore sačuvati u najvećoj mogućoj mjeri te integrirati u krajobrazno uređenje. 4
15 5. način priključenja građevne čestice na komunalnu infrastrukturu Način priključenja na prometnu površinu, komunalnu i drugu infrastrukturu, prikazan je na kartografskim prikazima 2. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA (2a, 2b i 2c) te na kartografskom prikazu 4b. NAČIN I UVJETI GRADNJE, Način gradnje. 6. uređenje građevne čestice Potreban broj parkirališno-garažnih mjesta potrebno je osigurati unutar građevne čestice, prema normativima iz točke 5... Promet u mirovanju (parkirne površine). Na građevnoj čestici potrebno je urediti prostor za kratkotrajno odlaganje kućnog otpada. Mjesto za odlaganje treba biti lako pristupačno s javne prometne površine ali vizualno ne jako izloženo mjesto. Potrebno je osigurati uvjete za nesmetan pristup, kretanje, boravak i rad osoba smanjene pokretljivosti u skladu s točkom 9.6. Sprječavanje stvaranja arhitektonsko-urbanističkih barijera, ovih odredbi za provođenje. 7. mjere zaštite okoliša Tijekom izgradnje, odnosno rekonstrukcije i pri korištenju građevine nužno je osigurati mjere zaštite okoliša (zrak, tlo, voda, buka), u skladu s posebnim propisima Uvjeti smještaja građevina unutar površina pratećih sadržaja ugostiteljsko - turističke namjene (Tp, Tp2, Tp3 i Tp4) Članak 9. Uvjeti smještaja građevina unutar površina pratećih sadržaja ugostiteljsko - turističke namjene definirani su zasebno za površine koje se u potpunosti ili većim dijelom nalaze unutar pojasa 00 m udaljenosti od obalne crte (Tp3 i Tp4), a zasebno za one koji se u potpunosti ili većim djelom nalaze izvan pojasa 00 m udaljenosti od obalne crte (Tp i Tp2) Uvjeti smještaja građevina unutar površina pratećih sadržaja ugostiteljsko - turističke namjene koji se u potpunosti ili većim djelom nalaze unutar pojasa 00 m udaljenosti od obalne crte (Tp3 i Tp4) Članak 20.. oblik i veličina građevne čestice Površine pratećih sadržaja ugostiteljsko - turističke namjene (Tp3 i Tp4) istovjetne su planiranim građevnim česticama čiji su oblik i veličina definirani grafičkim dijelom Plana. Oblik i veličina određeni su u skladu sa značenjem i mjerilom Plana, te će se u postupku izdavanja odgovarajućeg akta kojim se odobrava gradnja precizno odrediti površina građevne čestice, prema geodetskoj izmjeri. 2. namjena građevine Površina pratećih sadržaja ugostiteljsko - turističke namjene (Tp3 i Tp4) namijenjene su isključivo uređenju zelenih površina, manjih sportskih igrališta, površina za vodene sportove, uz mogućnost gradnje manjih plažnih građevina (ugostiteljstvo i sl.). Unutar površina iz prethodnog stavka nije moguć ni jedan od oblika turističkog smještaja. 3. veličina i smještaj građevina na građevnoj čestici Najveća dopuštena tlocrtna površina građevine iznosi 50 m 2. Najveći dopušteni GBP građevine iznosi 300 m 2. Najveća dopuštena visina građevina iznosi 4,0 m, a najveći dopušteni broj etaža je jedna podzemna i jedna nadzemna etaža (E=Po/Su +P). Iznimno, visina može biti i viša za pojedine dijelove građevine ukoliko to zahtjeva njihova funkcija (dimnjak, strojarnica dizala, rashladni uređaj i sl.). 5
16 Unutar površine Tp3 omogućuje se rekonstrukcija postojeće zgrade namijenjene stanovanju, čija je namjena protivna planiranoj namjeni (do privođenja konačnoj namjeni), ali unutar postojećih gabarita. Najmanja udaljenost zgrade od susjednih čestica (osim čestice javne prometne površine) iznosi 4 metra. 4. oblikovanje građevina Horizontalni i vertikalni gabariti građevina i otvori na njima, oblikovanje pročelja i krovišta te upotrijebljeni građevinski materijali moraju biti usklađeni s ambijentalnim vrijednostima sredine i najnovijim saznanjima i dostignućima upotrebe građevinskih proizvoda. Krovišta građevina se izvode kao ravna i/ili kosa, nagiba do 24 s pokrovom u pravilu od kupe kanalice ili kupe mediteran. Moguća je kombinacija kosog i ravnog krova. Omogućuje se ugradnja svih vrsta sunčanih kolektora na svim građevinama. Najmanje 40% površine građevne čestice mora biti parkovno uređeni prirodni teren. Prilikom ozelenjivanja područja koristiti autohtone biljne vrste, a postojeće elemente autohtone flore sačuvati u najvećoj mogućoj mjeri te integrirati u krajobrazno uređenje. 5. način priključenja građevne čestice na komunalnu infrastrukturu Način priključenja na prometnu površinu, komunalnu i drugu infrastrukturu, prikazan je na kartografskim prikazima 2. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA (2a, 2b i 2c) te na kartografskom prikazu 4b. NAČIN I UVJETI GRADNJE, Način gradnje. 6. uređenje građevne čestice Potreban broj parkirališno-garažnih mjesta potrebno je osigurati unutar građevne čestice, prema normativima iz točke 5... Promet u mirovanju (parkirne površine). Na građevnoj čestici potrebno je urediti prostor za kratkotrajno odlaganje kućnog otpada. Mjesto za odlaganje treba biti lako pristupačno s javne prometne površine ali vizualno ne jako izloženo mjesto. Potrebno je osigurati uvjete za nesmetan pristup, kretanje, boravak i rad osoba smanjene pokretljivosti u skladu s točkom 9.6. Sprječavanje stvaranja arhitektonsko-urbanističkih barijera, ovih odredbi za provođenje. 7. mjere zaštite okoliša Tijekom izgradnje, odnosno rekonstrukcije i pri korištenju građevine nužno je osigurati mjere zaštite okoliša (zrak, tlo, voda, buka), u skladu s posebnim propisima Uvjeti smještaja građevina unutar površina pratećih sadržaja ugostiteljsko - turističke namjene koji se u potpunosti ili većim djelom nalaze izvan pojasa 00 m udaljenosti od obalne crte (Tp i Tp2) Članak 2.. oblik i veličina građevne čestice Površine pratećih sadržaja ugostiteljsko - turističke namjene (Tp i Tp2) istovjetne su planiranim građevnim česticama čiji su oblik i veličina definirani grafičkim dijelom Plana. Oblik i veličina određeni su u skladu sa značenjem i mjerilom Plana, te će se u postupku izdavanja odgovarajućeg akta kojim se odobrava gradnja precizno odrediti površina građevne čestice, prema geodetskoj izmjeri. 2. namjena građevine Unutar površina pratećih sadržaja ugostiteljsko - turističke namjene (Tp i Tp2) moguć je smještaj pratećih sadržaja ugostiteljsko - turističke namjene, prvenstveno osnovnih uslužnih i ugostiteljskih sadržaja (restoran, bar i sl.), kao i ostalih trgovačkih, sportsko-rekreacijskih i sličnih sadržaja kojima se kvalitativno dopunjuje osnovna namjena zone ugostiteljsko - turističke namjene. Unutar površina iz prethodnog stavka nije moguć ni jedan od oblika turističkog smještaja. 6
17 3. veličina i smještaj građevina na građevnoj čestici Na građevnoj čestici moguće je graditi više građevina osnovne namjene koje čine jedinstvenu funkcionalnu cjelinu. Građevine se mogu se smjestiti izvan pojasa najmanje 00 metara od obalne crte. Najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti građevne čestice (kig) iznosi 0,3, a najmanji 0,. Najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti građevne čestice (kis) iznosi 0,8. Najveća dopuštena visina građevina iznosi 5,0 m, a najveći dopušteni broj etaža je jedna podzemna i jedna nadzemna etaža (E=Po/Su +P). Iznimno, visina može biti i viša za pojedine dijelove građevine ukoliko to zahtjeva njihova funkcija (dimnjak, strojarnica dizala, rashladni uređaj i sl.). Najmanja udaljenost zgrade od susjednih čestica (osim čestice javne prometne površine) iznosi 4 metra. 4. oblikovanje građevina Horizontalni i vertikalni gabariti građevina i otvori na njima, oblikovanje pročelja i krovišta te upotrijebljeni građevinski materijali moraju biti usklađeni s ambijentalnim vrijednostima sredine i najnovijim saznanjima i dostignućima upotrebe građevinskih proizvoda. Krovišta građevina se izvode kao ravna i/ili kosa, nagiba do 24 s pokrovom u pravilu od kupe kanalice ili kupe mediteran. Moguća je kombinacija kosog i ravnog krova. Omogućuje se ugradnja svih vrsta sunčanih kolektora na svim građevinama. Najmanje 40% površine građevne čestice mora biti parkovno uređeni prirodni teren. Prilikom ozelenjivanja područja koristiti autohtone biljne vrste, a postojeće elemente autohtone flore sačuvati u najvećoj mogućoj mjeri te integrirati u krajobrazno uređenje. 5. način priključenja građevne čestice na komunalnu infrastrukturu Način priključenja na prometnu površinu, komunalnu i drugu infrastrukturu, prikazan je na kartografskim prikazima 2. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA (2a, 2b i 2c) te na kartografskom prikazu 4b. NAČIN I UVJETI GRADNJE, Način gradnje. 6. uređenje građevne čestice Potreban broj parkirališno-garažnih mjesta potrebno je osigurati unutar građevne čestice, prema normativima iz točke 5... Promet u mirovanju (parkirne površine). Na građevnoj čestici potrebno je urediti prostor za kratkotrajno odlaganje kućnog otpada. Mjesto za odlaganje treba biti lako pristupačno s javne prometne površine ali vizualno ne jako izloženo mjesto. Potrebno je osigurati uvjete za nesmetan pristup, kretanje, boravak i rad osoba smanjene pokretljivosti u skladu s točkom 9.6. Sprječavanje stvaranja arhitektonsko-urbanističkih barijera, ovih odredbi za provođenje. 7. mjere zaštite okoliša Tijekom izgradnje, odnosno rekonstrukcije i pri korištenju građevine nužno je osigurati mjere zaštite okoliša (zrak, tlo, voda, buka), u skladu s posebnim propisima Uvjeti smještaja građevina unutar površina pratećih sadržaja ribarske luke (LRp) Uvjeti smještaja građevina unutar površine pratećih sadržaja ribarske luke (LRp) Članak 22.. oblik i veličina građevne čestice Površina pratećih sadržaja ribarske luke (LRp) istovjetna je planiranoj građevnoj čestici čiji su oblik i veličina definirani grafičkim dijelom Plana. Oblik i veličina određeni su u skladu sa značenjem i mjerilom Plana, te će se u postupku izdavanja odgovarajućeg akta kojim se odobrava gradnja precizno odrediti površina građevne čestice, prema geodetskoj izmjeri. 7
18 2. namjena građevine Površina pratećih sadržaja ribarske luke (LRp) namijenjena je smještaju pratećih sadržaja ribarske luke (koja je planirana izvan granice obuhvata Plana - jugoistočno od obalne prometnice uz granicu obuhvata Plana), i to kompatibilnih ugostiteljskih, uslužnih i manjih trgovačkih sadržaja (restoran, caffe, prodaja hrane i pića, suvenira i drugi slični sadržaji kompatibilni osnovnoj namjeni). Unutar površine iz prethodnog stavka nije moguć ni jedan od oblika turističkog smještaja. Iznimno, do privođenja konačnoj namjeni moguća je rekonstrukcija postojeće zgrade namijenjene stanovanju. 3. veličina i smještaj građevina na građevnoj čestici Rekonstrukcija postojećih zgrada s ciljem prenamjene moguća je na način da se zadrži postojeća visina, uz povećanje građevinske bruto površine (GBP) do najviše 0%. Do planirane prenamjene moguća je rekonstrukcija postojeće zgrade stambene namjene unutar postojećih gabarita. Prilikom rekonstrukcije potrebno je poštivati mjere zaštite iz točke 7.2. Mjere zaštite kulturno - povijesnih cjelina i građevina i ambijentalnih vrijednosti, ovih odredbi za provođenje. Najmanja udaljenost zgrade od susjednih čestica je postojeća udaljenost. 4. oblikovanje građevina Oblikovanje treba biti u skladu s izvornim obilježjima, uz primjenu tradicionalnih tehnika i materijala. Prilikom ozelenjivanja koristiti autohtone biljne vrste, a postojeće elemente autohtone flore sačuvati u najvećoj mogućoj mjeri te integrirati u krajobrazno uređenje. 5. način priključenja građevne čestice na komunalnu infrastrukturu Način priključenja na prometnu površinu, komunalnu i drugu infrastrukturu, prikazan je na kartografskim prikazima 2. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA (2a, 2b i 2c) te na kartografskom prikazu 4b. NAČIN I UVJETI GRADNJE, Način gradnje. 6. uređenje građevne čestice Potreban broj parkirališno-garažnih mjesta moguće je osigurati i izvan građevne čestice, na površini javnog parkirališta planske oznake PL. Na građevnoj čestici potrebno je urediti prostor za kratkotrajno odlaganje kućnog otpada. Mjesto za odlaganje treba biti lako pristupačno s javne prometne površine ali vizualno ne jako izloženo mjesto. Potrebno je osigurati uvjete za nesmetan pristup, kretanje, boravak i rad osoba smanjene pokretljivosti u skladu s točkom 9.6. Sprječavanje stvaranja arhitektonsko-urbanističkih barijera, ovih odredbi za provođenje. 7. mjere zaštite okoliša Tijekom izgradnje, odnosno rekonstrukcije i pri korištenju građevine nužno je osigurati mjere zaštite okoliša (zrak, tlo, voda, buka), u skladu s posebnim propisima Uvjeti smještaja građevina unutar površine pratećih sadržaja ribarske luke (LRp2) Članak 23.. oblik i veličina građevne čestice Površina pratećih sadržaja ribarske luke (LRp2) istovjetna je planiranoj građevnoj čestici čiji su oblik i veličina definirani grafičkim dijelom Plana. Oblik i veličina određeni su u skladu sa značenjem i mjerilom Plana, te će se u postupku izdavanja odgovarajućeg akta kojim se odobrava gradnja precizno odrediti površina građevne čestice, prema geodetskoj izmjeri. 2. namjena građevine Površina pratećih sadržaja ribarske luke (LRp2) namijenjena je smještaju pratećih sadržaja ribarske luke (koja je planirana izvan granice obuhvata Plana - jugoistočno od obalne prometnice uz 8
19 granicu obuhvata Plana), i to kompatibilnih ugostiteljskih, uslužnih i manjih trgovačkih sadržaja (restoran, caffe, prodaja hrane i pića, suvenira i drugi slični sadržaji kompatibilni osnovnoj namjeni). Unutar površine iz prethodnog stavka nije moguć ni jedan od oblika turističkog smještaja. 3. veličina i smještaj građevina na građevnoj čestici Najveća dopuštena tlocrtna površina građevina iznosi 50 m 2. Najveći dopušteni GBP građevina iznosi 300 m 2. Najveća dopuštena visina građevina iznosi 4,0 m, a najveći dopušteni broj etaža je jedna podzemna i jedna nadzemna etaža (E=Po/Su +P). Iznimno, visina može biti i viša za pojedine dijelove građevine ukoliko to zahtjeva njihova funkcija (dimnjak, strojarnica dizala, rashladni uređaj i sl.). Najmanja udaljenost zgrade od susjednih čestica (osim čestice javne prometne površine) iznosi 4 metra. 4. oblikovanje građevina Horizontalni i vertikalni gabariti građevina i otvori na njima, oblikovanje pročelja i krovišta te upotrijebljeni građevinski materijali moraju biti usklađeni s ambijentalnim vrijednostima sredine i najnovijim saznanjima i dostignućima upotrebe građevinskih proizvoda. Krovišta građevina se izvode kao ravna i/ili kosa, nagiba do 24 s pokrovom u pravilu od kupe kanalice ili kupe mediteran. Moguća je kombinacija kosog i ravnog krova. Omogućuje se ugradnja svih vrsta sunčanih kolektora na svim građevinama. Najmanje 40% površine građevne čestice mora biti parkovno uređeni prirodni teren. Prilikom ozelenjivanja područja koristiti autohtone biljne vrste, a postojeće elemente autohtone flore sačuvati u najvećoj mogućoj mjeri te integrirati u krajobrazno uređenje. 5. način priključenja građevne čestice na komunalnu infrastrukturu Način priključenja na prometnu površinu, komunalnu i drugu infrastrukturu, prikazan je na kartografskim prikazima 2. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA (2a, 2b i 2c) te na kartografskom prikazu 4b. NAČIN I UVJETI GRADNJE, Način gradnje. 6. uređenje građevne čestice Potreban broj parkirališno-garažnih mjesta potrebno je osigurati unutar građevne čestice, prema normativima iz točke 5... Promet u mirovanju (parkirne površine). Na građevnoj čestici potrebno je urediti prostor za kratkotrajno odlaganje kućnog otpada. Mjesto za odlaganje treba biti lako pristupačno s javne prometne površine ali vizualno ne jako izloženo mjesto. Potrebno je osigurati uvjete za nesmetan pristup, kretanje, boravak i rad osoba smanjene pokretljivosti u skladu s točkom 9.6. Sprječavanje stvaranja arhitektonsko-urbanističkih barijera, ovih odredbi za provođenje. 7. mjere zaštite okoliša Tijekom izgradnje, odnosno rekonstrukcije i pri korištenju građevine nužno je osigurati mjere zaštite okoliša (zrak, tlo, voda, buka), u skladu s posebnim propisima Uvjeti smještaja građevina unutar površina pratećih sadržaja sportske luke (LSp) Članak 24.. oblik i veličina građevne čestice Površina pratećih sadržaja sportske luke (LSp) istovjetna je planiranoj građevnoj čestici čiji su oblik i veličina definirani grafičkim dijelom Plana. Oblik i veličina određeni su u skladu sa značenjem i mjerilom Plana, te će se u postupku izdavanja odgovarajućeg akta kojim se odobrava gradnja precizno odrediti površina građevne čestice, prema geodetskoj izmjeri. 9
20 2. namjena građevine Površina pratećih sadržaja sportske luke (LSp) namijenjena je smještaju pratećih sadržaja sportske luke (koja je planirana izvan granice obuhvata Plana - jugoistočno od obalne prometnice uz granicu obuhvata Plana), i to manjih sportsko-rekreacijskih sadržaja (teretana, gym, vježbalište, teren za odbojku na pijesku, boćalište, plivačke staze i sl.), kao i manjih kompatibilnih ugostiteljskih, uslužnih i trgovačkih sadržaja (restoran, caffe, info pult, prodaja hrane i pića, suvenira, jedriličarske, ronilačke, veslačke opreme i slični sadržaji kompatibilni osnovnoj namjeni). Unutar površina iz prethodnog stavka nije moguć ni jedan od oblika turističkog smještaja. 3. veličina i smještaj građevina na građevnoj čestici Najveća dopuštena tlocrtna površina građevine iznosi 50 m 2. Najveći dopušteni GBP građevine iznosi 300 m 2. Najveća dopuštena visina građevina iznosi 4,0 m, a najveći dopušteni broj etaža je jedna podzemna i jedna nadzemna etaža (E=Po/Su +P). Iznimno, visina može biti i viša za pojedine dijelove građevine ukoliko to zahtjeva njihova funkcija (dimnjak, strojarnica dizala, rashladni uređaj i sl.). Najmanja udaljenost zgrade od susjednih čestica (osim čestice javne prometne površine) iznosi 4 metra. 4. oblikovanje građevina Horizontalni i vertikalni gabariti građevina i otvori na njima, oblikovanje pročelja i krovišta te upotrijebljeni građevinski materijali moraju biti usklađeni s ambijentalnim vrijednostima sredine i najnovijim saznanjima i dostignućima upotrebe građevinskih proizvoda. Krovišta građevina se izvode kao ravna i/ili kosa, nagiba do 24 s pokrovom u pravilu od kupe kanalice ili kupe mediteran. Moguća je kombinacija kosog i ravnog krova. Omogućuje se ugradnja svih vrsta sunčanih kolektora na svim građevinama. Najmanje 40% površine građevne čestice mora biti parkovno uređeni prirodni teren. Prilikom ozelenjivanja područja koristiti autohtone biljne vrste, a postojeće elemente autohtone flore sačuvati u najvećoj mogućoj mjeri te integrirati u krajobrazno uređenje. 5. način priključenja građevne čestice na komunalnu infrastrukturu Način priključenja na prometnu površinu, komunalnu i drugu infrastrukturu, prikazan je na kartografskim prikazima 2. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA (2a, 2b i 2c) te na kartografskom prikazu 4b. NAČIN I UVJETI GRADNJE, Način gradnje. 6. uređenje građevne čestice Potreban broj parkirališno-garažnih mjesta potrebno je osigurati unutar građevne čestice, prema normativima iz točke 5... Promet u mirovanju (parkirne površine). Na građevnoj čestici potrebno je urediti prostor za kratkotrajno odlaganje kućnog otpada. Mjesto za odlaganje treba biti lako pristupačno s javne prometne površine ali vizualno ne jako izloženo mjesto. Potrebno je osigurati uvjete za nesmetan pristup, kretanje, boravak i rad osoba smanjene pokretljivosti u skladu s točkom 9.6. Sprječavanje stvaranja arhitektonsko-urbanističkih barijera, ovih odredbi za provođenje. 7. mjere zaštite okoliša Tijekom izgradnje, odnosno rekonstrukcije i pri korištenju građevine nužno je osigurati mjere zaštite okoliša (zrak, tlo, voda, buka), u skladu s posebnim propisima. 20
Microsoft Word - sazetak za javnost
Sadržaj Uvod 1 Obveze iz planova šireg područja 2 Program gradnje i uređenja prostora 4 Osnovna namjena prostora 4 Iskaz prostornih pokazatelja za namjenu, način korištenja i uređenja površina 5 Uvjeti
ВишеI_Odredbe za provodenje_PRIKAZ IZMJENA
I VELJA»A I I 2017 I 17 URBANISTI»KI PLAN UREĐENJA UPU 1 Malinska, Radi i (GP-1) I TEKSTUALNI DIO - ODREDBE ZA PROVOĐENJE SA PRIKAZOM IZMJENA I URBANISTICA D.O.O. ZA PROSTORNO PLANIRANJE I KONZALTING I
ВишеI_TEKSTUALNI DIO_ODREDBE ZA PROVEDBU
I OŽUJAK I I 2017 I 17 URBANISTI»KI PLAN UREĐENJA GROBLJA MARKOVO POLJE I TEKSTUALNI DIO - ODREDBE ZA PROVEDBU I URBANISTICA D.O.O. ZA PROSTORNO PLANIRANJE I KONZALTING I GRAD ZAGREB Naziv prostornog plana:
Вишеopćina viškovo republika hrvatska primorsko-goranska županija I. IZMJENE I DOPUNE PROSTORNOG PLANA UREĐENJA OPĆINE VIŠKOVO veljača, 2012. godine urbanistički studio rijeka d.o.o. prostorno i urbanističko
ВишеI
grad cres republika hrvatska primorsko-goranska županija V. IZMJENE I DOPUNE URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA NASELJA CRES GRAĐEVINSKIH PODRUČJA NASELJA NA 7 I POVRŠINA IZDVOJENIH NAMJENA knjiga 1 nacrt prijedloga
ВишеURBANISTIČKI PLAN UREĐENJA NASELJA KRK
Grad Pula-Pola Gradsko vijeće Naziv prostornog plana: I. Izmjene i dopune UPU Marina Veruda SAŽETAK ZA JAVNOST Pula, 2019. Novi Urbanizam d.o.o., Budicinova 35, 52100 Pula, Hrvatska Tel: +385-(0)98-945-9210
ВишеURBANISTIČKI PLAN UREĐENJA UPU 26 - DUNAT TEKSTUALNI DIO: - Odluka o donošenju - Službene novine: 15/15 - Internet: www.sn.pgz.hr/default.asp?link=odluke&id=32243 GRAFIČKI DIO: KARTOGRAFSKI PRIKAZI U MJ.
ВишеI
ODREDBE ZA PROVOĐENJE Članak 1. U smislu ovih Odredbi, izrazi i pojmovi koji se upotrebljavaju imaju sljedeće značenje: 1. Građevina osnovne namjene - građevina na građevnoj čestici iste namjene koja je
Више1
SLUŽBENI GLASNIK GRADA DUBROVNIKA Broj 16. Godina LII Dubrovnik, 7. prosinca 2015. od stranice Sadržaj stranica GRADSKO VIJEĆE 186. Odluka o donošenju Urbanističkog plana uređenja Babin Kuk pročišćeni
ВишеPlan 21 d
Plan 21 d.o.o. Prolaz Marije Krucifikse Kozulić 4/1 51000 Rijeka Tel.: 051/372 372 II. IZMJENE I DOPUNE UPU 3 građevinsko područje naselja N1- Centralno naselje Punat Odredbe za provođenje Prijedlog plana
Вишеodredbe
I. OPĆE ODREDBE Članak 1. (1) Donosi se Urbanistički plan uređenja dijela građevnog područja naselja Podgori (dio NA1-5 3 ) u daljnjem tekstu: Plan, koje je izradila tvrtka PLANIUM d.o.o. iz Rijeke. (2)
ВишеSLUŽBENI GLASNIK GRADA DUBROVNIKA
SLUŽBENI GLASNIK GRADA DUBROVNIKA Broj 2. Godina XLVI. Dubrovnik, -------. 2009. Sadržaj stranica GRADSKO VIJEĆE 13. Odluka o donošenju Urbanističkog plana uređenja "Babin kuk" u Dubrovniku GRADSKO POGLAVARSTVO
ВишеGRAD UMAG Naziv prostornog plana: Izmjene i dopune Urbanističkog plana uređenja Marketi-Umag I. ODREDBE ZA PROVEDBU PROSTORNOG PLANA II. GRAFIČKI DIO
GRAD UMAG Naziv prostornog plana: Izmjene i dopune Urbanističkog plana uređenja Marketi-Umag I. ODREDBE ZA PROVEDBU PROSTORNOG PLANA II. GRAFIČKI DIO PROSTORNOG PLANA Umag, 2018. Urbis d.o.o. Flanatička
ВишеIZMJENA I DOPUNA PUP-a ZAPADNI ZAMET
IZMJENA DETALJNOG PLANA UREĐENJA CENTRA GORNJI ZAMET NARUČITELJ: IZRAĐIVAČ PLANA: GRAD RIJEKA ODJEL GRADSKE UPRAVE ZA RAZVOJ, URBANIZAM, EKOLOGIJU I GOSPODARENJE ZEMLJIŠTEM DIREKCIJA ZA URBANIZAM I EKOLOGIJU
ВишеUPU 17 - Odredbe za provodenje
Naručitelj: Republika Hrvatska Primorsko-goranska županija Grad Rab Nositelj izrade: Upravni odjel za prostorno uređenje, gospodarstvo i turizam Stručni izrađivač: URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA UPU 17- SUPETARSKA
ВишеODREDBE ZA PROVOĐENJE
-prijedlog- Na temelju čl. 109. st. 6., čl. 113. st. 1. i čl. 198. Zakona o prostornom uređenju (»Narodne novine«, br. 153/13) i članka 30. Statuta Grada Bakra (»Službene novine Primorsko-goranske županije«,
Вишеv SLUZBENI GLASNIK OPĆINE ŽUPA DUBROVAČKA Uprava i uredništvo: Broj 08 Godina XII. Srebreno, 3. srpnja Srebreno, - tel List izlazi po p
v SLUZBENI GLASNIK OPĆINE ŽUPA DUBROVAČKA Uprava i uredništvo: Broj 08 Godina XII., 3. srpnja 2012., - tel. 487 476 List izlazi po potrebi. SADRŽAJ OPĆINSKO VIJF.ĆF. 37. 37. Ciljane izmjene i dopune PPUO
ВишеOdluka je preuzeta s poveznice: ISSN S L U Ž B E N E N O V I N E OPĆINE LOVRAN LOVRA
Odluka je preuzeta s poveznice: http://www.opcinalovran.hr/sn/sn6-2017.pdf, 26.04.2017. ISSN 1848-7688 S L U Ž B E N E N O V I N E OPĆINE LOVRAN LOVRAN, 11. travnja 2017. GODINA: V BROJ: 6 S A D R Ž A
ВишеBroj: 12/2011 SLUŽBENI GLASNIK GRADA POREČA-PARENZO Strana 965 POŠTARINA PLAĆENA KOD POŠTE POREČ SLUŽBENI GLASNIK GRADA POREČA - PARENZO Poreč-P
Broj: 12/2011 SLUŽBENI GLASNIK GRADA POREČA-PARENZO Strana 965 POŠTARINA PLAĆENA KOD POŠTE 52440 POREČ SLUŽBENI GLASNIK GRADA POREČA - PARENZO Poreč-Parenzo, 01.12.2011. Broj: 12/11 GODINA: XXXVI PRETPLATNIČKA
ВишеIZMJENE I DOPUNE URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA NASELJA STARA NOVALJA Prilozi Plana IZMJENE I DOPUNE URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA NASELJA STARA NOVALJA
IZMJENE I DOPUNE URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA NASELJA STARA NOVALJA PRILOZI PLANA - OBRAZLOŽENJE - Zagreb, prosinac 2015. 1 NARUČITELJ Grad Novalja Gradonačelnik Ante Dabo Nositelj izrade Plana: Upravni
ВишеSLUŽBENI GLASNIK 5-12
SLUŽBENI GLASNIK OPĆINE KUKLJICA BROJ: 5 KUKLJICA, 06. srpnja 2012. godine GODINE: VIII AKTI OPĆINSKOG VIJEĆA OPĆINE KUKLJICA Odluka o donošenju ciljanih izmjena i dopuna Prostornog plana uređenja Općine
ВишеZAVOD ZA PROSTORNO UREĐENJE GRADA ZAGREBA Ulica Republike Austrije 18_Zagreb_www.zzpugz.hr PRIKAZ IZMJENA I DOPUNA ODLUKE O DONOŠENJU URBANISTIĈKOG PL
Ulica Republike Austrije 18_Zagreb_www.zzpugz.hr PRIKAZ IZMJENA I DOPUNA ODLUKE O DONOŠENJU URBANISTIĈKOG PLANA UREĐENJA GOSPODARSKE ZONE SESVETE SJEVER Tekst oznaĉen crnom bojom - tekst koji se nije mijenjao
ВишеODREDBA ZA PROVOĐENJE
Na temelju članka 100. Zakona o prostornom uređenju i gradnji ( Narodne novine, broj 76/07, 38/09, 55/11, 90/11 i 50/12.), Statuta Općine Sućuraj ( Službeni glasnik Općine Sućuraj, broj 05/13.) i Odluke
ВишеI_TEKSTUALNI DIO-ODREDBE ZA PROVOĐENJE
I OŽUJAK I I 2019 I 19 URBANISTI»KI PLAN UREĐENJA POSLOVNE ZONE PROBOJ Prijedlog plana za javnu raspravu I. TEKSTUALNI DIO - Odredbe za provedbu I URBANISTICA D.O.O. ZA PROSTORNO PLANIRANJE I KONZALTING
ВишеGRAD POREČ Upravni odjel za prostorno planiranje i zaštitu okoliša URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA STAMBENOG NASELJA BOLNICA Sažetak za javnost
GRAD POREČ Upravni odjel za prostorno planiranje i zaštitu okoliša URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA STAMBENOG NASELJA BOLNICA U V O D Odluku o izradi Urbanističkog plana uređenja stambenog naselja Bolnica donijelo
Више(Microsoft Word - pro\350i\232\346ene odredbe PISAK-3 MATE)
URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA NASELJA PISAK ODREDBE ZA PROVOðENJE Članak 4. (1) Provedba Urbanističkog plana uređenja naselja Pisak (u daljnjem tekstu. Urbanistički plan) temeljit će se na ovim odredbama,
ВишеAKTI OPĆINSKE NAČELNICE
Stranica - 1 Broj 12 OPĆINE RAŠA 24.prosinca 2016. AKTI OPĆINSKOG VIJEĆA I Na temelju članka 109. stavka 6. Zakona o prostornom uređenju ( Narodne novine broj 153/13), članka 26. Statuta Općine Raša (
ВишеII. IZMJENE I DOPUNE URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA (A) TURISTIČKO-UGOSTITELJSKOG I SPORTSKO- REKREACIJSKOG PODRUČJA GRADA SVETI IVAN ZELINA II. ODREDBE
REPUBLIKA HRVATSKA ZAGREBAČKA ŽUPANIJA GRAD SVETI IVAN ZELINA GRADSKO VIJEĆE KLASA: 350-02/16-01/02 URBROJ: 238/30-01/01-17-89 Sv. Ivan Zelina, 09. ožujka 2017. Na temelju čl. 109. Zakona o prostornom
ВишеMicrosoft Word - ODREDBE_PPPJR.doc
1. UVJETI ODREĐIVANJA I RAZGRANIČAVANJA POVRŠINA JAVNIH I DRUGIH NAMJENA Članak 4. (1) Osnovna namjena i način korištenja prostora te razgraničenje, razmještaj i veličina pojedinih površina prikazani su
ВишеNaručitelj:
OPĆINA MUĆ IZMJENE I DOPUNE PROSTORNOG PLANA UREĐENJA OPĆINE MUĆ Knjiga 1. A. TEKSTUALNI DIO B. GRAFIČKI DIO C. OBVEZNI PRILOZI Ovaj elaborat je sastavni dio Odluke o donošenju Izmjena i dopuna prostornog
ВишеPOŠTARINA PLAĆENA KOD POŠTE POREČ Poreč-Parenzo, SLUŽBENI GLASNIK GRADA POREČA PARENZO Broj: 03/2015 GODINA: XXXXI PRETPLATNIČKA CIJ
POŠTARINA PLAĆENA KOD POŠTE 52440 POREČ Poreč-Parenzo, 26.03.2015. SLUŽBENI GLASNIK GRADA POREČA PARENZO Broj: 03/2015 GODINA: XXXXI PRETPLATNIČKA CIJENA 200,00 KUNA CIJENA PO KOMADU 30,00 KUNA IZDAVAČ:
ВишеVJESNIK
ISSN 1846-067 God. XV 8. rujna 007. Broj 18/007 SADRŽAJ: Grad Slavonski Brod: - akti Vijeća: 103. Odluka o donošenju Urbanističkog plana uređenja "Veliko polje - sjever" u Slavonskom Brodu... 1414 Strana:
ВишеMicrosoft Word - I_TEKSTUALNI DIO_ODREDBE ZA PROVEDBU
I OŽUJAK I I 2018. I 18 URBANISTI»KI PLAN UREĐENJA LUKE SANTA MARINA - IZMJENE I DOPUNE I TEKSTUALNI DIO - ODREDBE ZA PROVEDBU I URBANISTICA D.O.O. ZA PROSTORNO PLANIRANJE I KONZALTING I Županija: ISTARSKA
ВишеPlan 21 d
REPUBLIKA HRVATSKA PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA GRAD MALI LOŠINJ URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA LOPARI UPU 17 studeni, 2016. NOSITELJ IZRADE PLANA Pročelnica GRAD MALI LOŠINJ Upravni odjel za komunalni sustav,
Више1.pdf
Na temelju članka 61. Statuta Grada Pula Pola ( Službene novine Grada Pule br. 7/09, 16/09, 12/11 i 1/13), članka 84. Zakona o prostornom uređenju i gradnji ( Narodne novine Republike Hrvatske br.76/07,
ВишеMicrosoft Word - 4.1_PPUO PODSTRANA-Obrazlozenje.doc
4.1. OBRAZLOŽENJE IZMJENA i DOPUNA SAŽETAK rujan, 2016. Stranica 1 od 7 OBRAZLOŽENJE Izmjena i dopuna prostornog plana uređenja Općine Podstrana SAŽETAK UVOD Izrada Izmjena i dopuna Prostornog plana uređenja
ВишеMicrosoft Word - Sazetak za javnost.doc
URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA SVETI JURAJ SAŽETAK ZA JAVNU RASPRAVU OŽUJAK 2012. / URBANISTIČKI INSTITUT HRVATSKE d.o.o. GRAD SENJ NARUČITELJ: IZVRŠITELJ: GRAD SENJ Gradonačelnik Darko Nekić, prof URBANISTIČKI
ВишеMicrosoft Word UPU PORTO TEPLO.doc
Na temelju članka 109. stavak 6.Zakona o prostornom uređenju (N.N.RH 153/13), članka 21.Statuta Grada Novi Vinodolski (Službene novine Primorsko-goranske županije br.12/13 i 18/14) i Odluke o izradi Urbanističkog
ВишеGRAD ČAKOVEC URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA područja oko Policijske uprave (Sl.glasnik 4/03, 4/11) II. IZMJENA I DOPUNA ČAKOVEC NACRT Prijedloga plana za
GRAD ČAKOVEC URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA područja oko Policijske uprave (Sl.glasnik 4/03, 4/11) II. IZMJENA I DOPUNA ČAKOVEC NACRT Prijedloga plana za javnu raspravu rujan 2016 odgovorni voditelj : Nevenka
ВишеSLUŽBENI GLASNIK Broj 7 Godina Orebić 28. veljače OPĆINE OREBIĆ Uprava i uredništvo: Opcina Orebic, Obala pomoraca 26, tel: List i
SLUŽBENI GLASNIK Broj 7 Godina 2018. Orebić 28. veljače 2018. OPĆINE OREBIĆ Uprava i uredništvo: Opcina Orebic, Obala pomoraca 26, tel: 713-678 List izlazi po potrebi Sadržaj: OPĆINSKO VIJEĆE 1. Urbanistički
ВишеSLUŽBENE NOVINE
SLUŽBENE NOVINE OPĆINE PIĆAN GOD. XVII BROJ 6 PIĆAN, 16. PROSINCA 2015. LIST IZLAZI POVREMENO S A D R Ž A J AKTI VIJEĆA Stranica 1. Odluka o donošenju Dopuna Prostornog plana uređenja Općine Pićan. 2 AKTI
ВишеMicrosoft Word - odredbe NKP 27_03_primjedba grada
URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA ŠPORTSKO REKREACIJSKI CENTAR S GOLF IGRALIŠTEM I TURISTIČKIM NASELJEM BOSANKA- SJEVER I BOSANKA -JUG KNJIGA 1 ODREDBE ZA PROVOĐENJE Ovaj elaborat je sastavni dio Odluke o donošenju
ВишеGLASNIK GRADA ZADRA Godina: XXV 24.srpnja Broj:8 Temeljem članka 109. Zakona o prostornom uređenju ( Narodne novine br. 153/13), Odluke o izradi
GLASNIK GRADA ZADRA Godina: XXV 24.srpnja 2018. Broj:8 Temeljem članka 109. Zakona o prostornom uređenju ( Narodne novine br. 153/13), Odluke o izradi III. izmjene i dopune DPU-a turističkog naselja Punta
Више30. sije~nja GLASNIK GRADA KOR^ULE Broj 1 - Stranica 2 3. Uvjeti smještaja građevina društvenih djelatnosti 4. Uvjeti i način gradnje s
30. sije~nja 2013. SLU@BENI GLASNIK GRADA KOR^ULE Broj 1 - Stranica 2 3. Uvjeti smještaja građevina društvenih djelatnosti 4. Uvjeti i način gradnje stambenih građevina 5. Uvjeti i način gradnje i uređenja
ВишеII. ciljane IiD GUP-a PULA-ODREDBE ZA PROVODJENJE
II. ciljane I i D GUP-a grada Pule- Prijedlog plana za javnu raspravu, sijeëanj 2014.g. PRIJEDLOG PLANA ZA JAVNU RASPRAVU, siječanj 2014.g. Županija/Grad Zagreb: ISTARSKA ŽUPANIJA Općina/grad: GRAD PULA
ВишеB-PROJEKT d.o.o. za graditeljstvo, trgovinu i usluge Bjelovar, Tr. Markovac, Trojstvena ulica 15, Ured: Franjevačka kbr. 19, Bjelovar; tel/fax: 043/22
INVESTITOR: GRAD BJELOVAR (OIB: 18970641692) Trg Eugena Kvaternika 2, BJELOVAR 1 GRAĐEVINA: ZAHVAT: LOKACIJA: REHABILITACIJSKI CENTAR MALI SVEMIR FORMIRANJE ČESTICE I GRADNJA k.č.br. 2036, 2038/1, k.o.
ВишеSlužbeni glasnik br. 5
ISSN 1846-4246 SLUŽBENI GLASNIK OPĆINE FUNTANA Broj: 5/15 Godina: IX. SLUŽBENI GLASNIK OPĆINE FUNTANA Funtana-Fontane, 23.06.2015. god. Broj: 5/15 Godina: IX. ISSN 1846-4246 Izdavač: OPĆINA FUNTANA-FONTANE
ВишеURBANISTIČKI PLAN UREĐENJA GRAĐEVINSKOG PODRUČJA POSLOVNE ZONE K-3 TEKSTUALNI DIO: - Odluka o donošenju - Službene novine: 23/07 - Internet: www.sn.pgz.hr/default.asp?link=odluke&id=12626 GRAFIČKI DIO:
ВишеMicrosoft Word - UPU Donji Miholjac - III izmjene i dopune - PRIJEDLOG.docx
Nositelj izrade: GRAD DONJI MIHOLJAC UPRAVNI ODJEL ZA KOMUNALNE DJELATNOSTI I UREĐENJE PROSTORA III. IZMJENE I DOPUNE URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA NASELJA DONJI MIHOLJAC - PRIJEDLOG PLANA - Donji Miholjac
Вишеdio prometnice u fazi ishođenja akta za gradnju URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA TRNAVA IV TUMAČ PLANSKOG ZNAKOVLJA obuhvat UPU-a granica zone oznaka zone G
KORŠTENJE NAMJENA POVRŠNA Broj kartografskog prikaza:. Mjerilo kartografskog prikaza: :000 Urbanističkog plana uređenja Trnava V Urbanističkog plana uređenja Trnava V. ponovna javna rasprava objavljena
ВишеURBANISTIČKI PLAN UREĐENJA MASLINICA Ovaj elaborat sastavni je dio Odluke o donošenju Klasa: /12-01/13 Ur.broj: 2181/ Grohote, 05. st
URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA MASLINICA Ovaj elaborat sastavni je dio Odluke o donošenju Klasa: 021-05/12-01/13 Ur.broj: 2181/03-01-12-13 Grohote, 05. studenog 2012. godine Šolta, br. 01/2013. A. TEKSTUALNI
ВишеSLUŽBENO GLASILO VARAŽDINSKE ŽUPANIJE I GRADOVA: IVANEC, LEPOGLAVA, LUDBREG, NOVI MAROF I VARAŽDINSKE TOPLICE, TE OPĆINA: BEDNJA, BERETINEC, BREZNICA,
SLUŽBENO GLASILO VARAŽDINSKE ŽUPANIJE I GRADOVA: IVANEC, LEPOGLAVA, LUDBREG, NOVI MAROF I VARAŽDINSKE TOPLICE, TE OPĆINA: BEDNJA, BERETINEC, BREZNICA, BREZNIČKI HUM, CESTICA, DONJA VOĆA, JALŽABET, KLENOVNIK,
ВишеURBANISTIČKI PLAN UREĐENJA SUPETARSKA DRAGA (NA 6 15 NA 6 16 ) TEKSTUALNI DIO: - Odluka o donošenju - Službene novine: 41/14 - Internet: www.sn.pgz.hr/default.asp?link=odluke&id=31564 GRAFIČKI DIO: KARTOGRAFSKI
ВишеMicrosoft Word ID PP Prozor - Rama ODLUKA
I Z M J E N A I D O P U N A PROSTORNOG PLANA OPĆINE PROZOR-RAMA ZA PERIOD OD 2010. DO 2020. GODINE - PRILOG PROSTORNOM PLANU OPĆINE PROZOR RAMA - KNJIGA 3: ODLUKA O PROVOĐENJU PLANA N A C R T Mostar, ožujak
ВишеGeneralni urbanistički plan Kaštela
GENERALNI URBANISTIČKI PLAN KAŠTELA Izmjene i dopune, travanj 2009. (pročišćeni tekst) II Odredbe za provođenje Članak 1. Donosi se Generalni urbanistički plan Kaštela (u daljnjem tekstu: Plan, GUP). Generalnim
ВишеMicrosoft Word - 00_Naslovnica_BR_HUM.docx
VARAŽDINSKA ŽUPANIJA OPĆINA BREZNIČKI HUM PROSTORNI PLAN UREĐENJA OPĆINE BREZNIČKI HUM II. ciljane Izmjene i dopune - I Z V O R N I K - Zavod za prostorno uređenje Varaždinske županije Listopad, 2014.
ВишеMicrosoft Word - UPU_Centar_3_KNJIGA 1.doc
URBANISTIČKI ZAVOD GRADA ZAGREBA d.o.o. URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA CENTAR 3 - ZABOK KNJIGA 1 I. OSNOVNI DIO PLANA Zagreb, rujan 2009. Županija: Grad: Krapinsko-zagorska županija Zabok Naziv prostornog
ВишеStrana 14 - Broj 1 SLUŽBENI GLASNIK GRADA OMIŠA Petak, 17. veljače Ostale odredbe Članak 30. (1) Elaborat Urbanističkog plana izrađen je u šest
Strana 14 - Broj 1 SLUŽBENI GLASNIK GRADA OMIŠA Petak, 17. veljače 2012. Ostale odredbe Članak 30. (1) Elaborat Urbanističkog plana izrađen je u šest izvornika i sadrži knjigu 1. (tekstualni i grafički
ВишеOdluka je preuzeta s poveznice:
Odluka je preuzeta s poveznice: https://www.kastav.hr/clanak/2019/07/05/slu-bene-novine-grada-kastva-godina-i-broj-5-petak-05-srpnja-2019-godine, 16.07.2019. ISSN 2670-8604 SLUŽBENE NOVINE GRADA KASTVA
ВишеMicrosoft Word - IiD DPU Stari Pazin - Tekstualni dio
Naručitelj: Republika Hrvatska Istarska županija GRAD PAZIN Stručni izrađivač: IZMJENE I DOPUNE DETALJNOG PLANA UREĐENJA STARI PAZIN TEKSTUALNI I GRAFIČKI DIO Rijeka, kolovoz 2018. Županija Grad Naziv
ВишеMicrosoft Word - IiD UPU Banjole Kamik - Izvjesce o javnoj raspravi doc
Naručitelj: Republika Hrvatska Istarska županija OPĆINA MEDULIN Nositelj izrade: Upravni odjel za prostorno planiranje i komunalni sustav Općine Medulin Stručni izrađivač: IZMJENE I DOPUNE URBANISTIČKOG
ВишеNa temelju članka 15. Poslovnika Gradskog vijeća Grada Siska ( Službeni glasnik Sisačkomoslavačke županije broj 12/09, 16/10, 9/11, 18/12, 4/13, 6/13
Na temelju članka 15. Poslovnika Gradskog vijeća Grada Siska ( Službeni glasnik Sisačkomoslavačke županije broj 12/09, 16/10, 9/11, 18/12, 4/13, 6/13 pročišćeni tekst, 14/14, 9/15, 10/16 i 6/18) i članka
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA ZADARSKA ŽUPANIJA G R A D Z A D A R Gradonačelnik KLASA: /19-01/83 URBROJ: 2198/ Zadar, 23.srpnja GRADSKOM V
REPUBLIKA HRVATSKA ZADARSKA ŽUPANIJA G R A D Z A D A R Gradonačelnik KLASA: 350-01/19-01/83 URBROJ: 2198/01-2-19-4 Zadar, 23.srpnja 2019. - GRADSKOM VIJEĆU GRADA ZADRA - PREDMET: NADLEŽNOST ZA DONOŠENJE:
ВишеMicrosoft Word - IZMJENE I DOPUNE-TEKST-USVOJEN PLAN SIJEČANJ 2007.DA.doc
NARUČITELJ PLANA: OSJEČKO-BARANJSKA ŽUPANIJA OPĆINA ČEMINAC IZRADITELJ PLANA: ZAVOD ZA PROSTORNO PLANIRANJE d.d. OSIJEK BROJ: 19/2006. PROSTORNI PLAN UREĐENJA OPĆINE ČEMINAC IZMJENE I DOPUNE Osijek, siječanj
ВишеMicrosoft Word - ODLUKA O DONOŠENJU ID UPU STANCIJETA.doc
Na temelju članka 100. stavka 7. Zakona o prostornom uređenju i gradnji ( Narodne novine br. 76/07, 38/09, 55/11 i 90/11) i Odluke o izradi Izmjena i dopuna Urbanističkog plana uređenja Stancijeta ( Službene
ВишеMicrosoft Word - sažetak za javnost doc
SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA OPĆINA PUČIŠĆA Naziv plana: URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA "LUKA" IZDVOJENE POVRŠINE UGOSTITELJSKO TURISTIČKE NAMJENE (T2) S AKVATORIJEM SAŽETAK ZA JAVNOST Nositelj izrade: OPĆINA
Вишеcjenik grad zemlj-NOVO NOVO.pdf
R E P U B L I K A H R V A T S K A PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA GRAD RIJEKA Odjel gradske uprave za razvoj, urbanizam, ekologiju i gospodarenje zemljištem KLASA: 350-01/10-01/17 URBROJ: 2170/01-01-30-10-3
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA GRAD POREČ - PARENZO CITTÀ DI POREČ - PARENZO Gradonačelnik KLASA: /17-01/03 URBROJ: 2167/01-09/ Por
REPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA GRAD POREČ - PARENZO CITTÀ DI POREČ - PARENZO Gradonačelnik KLASA: 406-01/17-01/03 URBROJ: 2167/01-09/01-17-2 Poreč-Parenzo, 02. veljače 2017. Na temelju članka 28.
ВишеIZMJENE I DOPUNE URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA GRAĐEVINSKE ZONE SPLOVINE 1 ODREDBE ZA PROVOĐENJE II. ODREDBE ZA PROVOĐENJE 1. UVJETI ODREĐIVANJA I RAZG
II. 1. UVJETI ODREĐIVANJA I RAZGRANIČAVANJA POVRŠINA JAVNIH I DRUGIH NAMJENA Članak 4. Ovim urbanističkim planom uređenja (u daljnjem tekstu: UPU) u granicama obuhvata plana prostor se određuje za slijedeće
Више1. IZMJENE I DOPUNE PROSTORNOG PLANA UREĐENJA OPĆINE BRELA TEKSTUALNI DIO (ODREDBE ZA PROVEDBU) BRELA ZAGREB 2017.
1. IZMJENE I DOPUNE PROSTORNOG PLANA UREĐENJA OPĆINE BRELA TEKSTUALNI DIO (ODREDBE ZA PROVEDBU) BRELA ZAGREB 2017. Županija: SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA Općina: OPĆINA BRELA Naziv prostornog plana:1.
ВишеMergedFile
Investitor: Lokacija: Grad Čazma, Trg Čazmanskog kaptola 13 ; OIB: 81963437417 Vatrogasni dom Dapci zgrada javne namjene Dapci, k.č.br. 1271 k.o. Dapcii Zagrebačka 30 10313 Graberje Ivaničko Tel: ++385
Вишеplan br IV. IZMJENE I DOPUNE PROSTORNOG PLANA UREĐENJA OPĆINE PUŠĆA OBRAZLOŽENJE PLANA prijedlog plana za javnu raspravu lipanj SADRŽAJ: U
SADRŽAJ: Uvod 2 1. Pregled izmjena i dopuna u grafičkom dijelu Plana 4 1.1. Građevinska područja 5 1.1.1. Građevinska područja naselja 5 1.1.2. Građevinska područja izdvojene namjene izvan naselja 6 2.
ВишеKnjiga 1 tekstualni dio
ZA PROJEKTIRANJE, KONZALTING I URBANIZAM V I R O V I T I C A IZRAĐIVAČ: VTC-PROJEKT d.o.o. VIROVITICA NARUČITELJ: OPĆINA LUKAČ PROSTORNI PLAN UREĐENJA OPĆINE LUKAČ III. IZMJENE I DOPUNE Virovitica, ožujak
ВишеSlužbeni glasnik Općine Šolta Godina XXI I Grohote, 24. prosinca godine Broj 26 S A D R Ž A J 1- Odluka o izmjenama i dopunama Prostornog plana
Službeni glasnik Općine Šolta Godina XXI I Grohote, 24. prosinca 2015. godine Broj 26 S A D R Ž A J 1- Odluka o izmjenama i dopunama Prostornog plana uređenja Općine Šolta.stranica 2 2 Službeni glasnik
ВишеIzmjene i dopune DPU dijela područja Radićeve ulice u gradu Krku konačni prijedlog plana g IZMJEN
33333333333333333333333333399999999999999999 IZMJENE I DOPUNE DETALJNOG PLANA UREĐENJA DIJELA PODRUČJA RADIĆEVE ULICE U GRADU KRKU Odredbe za provedbu za označenim korekcijama Konačni prijedlog plana 1
ВишеPRIJEDLOG Na temelju članka 67. Zakona o komunalnom gospodarstvu ("Narodne novine" broj 68/18, 110/18) i članka 29. Statuta Općine Baška ("Službene no
PRIJEDLOG Na temelju članka 67. Zakona o komunalnom gospodarstvu ("Narodne novine" broj 68/18, 110/18) i članka 29. Statuta Općine Baška ("Službene novine" Primorsko - goranske županije broj 12/13, 31/15,
ВишеSlužbeni glasnik br. 5
ISSN 1846-4246 SLUŽBENI GLASNIK OPĆINE FUNTANA Broj: 5/18 Godina: XII. SLUŽBENI GLASNIK OPĆINE FUNTANA Funtana-Fontane, 27.04.2018. god. Broj: 5/18 Godina: XII. ISSN 1846-4246 Izdavač: OPĆINA FUNTANA-FONTANE
ВишеMicrosoft Word - Sn05.docx
ISSN 1849-2398 Bakar, 11. siječnja 2016. Broj: 01/2016 Godina: 2016. SLUŽBENE NOVINE GRADA BAKRA Izdavač: Grad Bakar Uredništvo: Primorje 39, 51222 Bakar Glavni i odgovorni urednik: Tomislav Klarić Izlazi:
ВишеMicrosoft Word - 2. _ Odredbe
2. TEKSTUALNI DIO ODREDBE ZA PROVOĐENJE Siječanj, 2019. Stranica 1 od 69 U tekstu Odredbi za provođenje Prostornog plana uređenja Grada Vodica ("Službeni vjesnik Šibensko-kninske županije", broj 14/06,
ВишеUPU 4 Donji Velemeric
A. TEKSTUALNI DIO ODREDBE ZA PROVOĐENJE (pročišćeni tekst 2015/2018. g. ) Članak 0. (1) U smislu ovog UPU-a izrazi i pojmovi koji se koriste, pored izraza i pojmova utvrđenih ''Zakonom o prostornom uređenju''
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA IV. CILJANE IZMJENE I DOPUNE PROSTORNOG PLANA UREĐENJA OPĆINE FUŽINE ODREDBE ZA PROVOĐENJE Zagreb, 2014. NOSITELJ IZRADE Primorsko-goranska županija, Općina
Више2016 Odluka o izradi izmjena UPU 1
REPUBLIKA HRVATSKA PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA OPĆINA VRBNIK Općinsko vijeće Na temelju članka 86. stavka 3. Zakona o prostornom uređenju (»Narodne novine«, broj 153/13) i članka 42. Statuta Općine Vrbnik
ВишеNositelj izrade: GRAD MALI LOŠINJ Gradonačelnik Grada Malog Lošinja URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA PUNTA KRIŽA (UPU 21) PRIJEDLOG PLANA Zagreb, studeni 20
Nositelj izrade: GRAD MALI LOŠINJ Gradonačelnik Grada Malog Lošinja URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA PUNTA KRIŽA (UPU 21) PRIJEDLOG PLANA Zagreb, studeni 2015. godine URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA PUNTA KRIŽA
ВишеMLosinj
Četvrtak, 3. studenoga 2016. SLUŽBENE NOVINE Stranica 3317 broj 28 dom studija, programa i projekata za zahvate kojima bi se smanjio utjecaj erozivnih procesa u prostoru. (2) Plansko područje nije ugroženo
ВишеMergedFile
ISSN 1845-0458 GODINA XVIII BROJ: 3/17 LIST IZLAZI PO POTREBI 29. SVIBNJA 2017. SADRŽAJ: I. OPĆINSKO VIJEĆE 1. Odluka o donošenju izmjena i dopuna Prostornog plana uređenja Općine Sutivan.... str. 1-39
ВишеMicrosoft Word - obrazlozenje kp.doc
Općina Svetinčenat Općinsko vijeće Naziv prostornog plana: Izmjene i dopune Prostornog plana uređenja Općine Svetvinčenat Faza izrade: konačni prijedlog OBRAZLOŽENJE Svetvinčenat, studeni 2015. Urbis d.o.o.,
ВишеMicrosoft Word - IID UPU-A SLATINA-KNJIGA 2.doc
Zavod za prostorno planiranje d.d. Osijek, Vijenac Paje Kolarića 5a PROSTOR ZA OVJERU TIJELA NADLEŽNOG ZA DONOŠENJE PLANA IZMJENE I DOPUNE URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA GRADA SLATINE Knjiga 2. Obvezni prilozi
ВишеSLUŽBENI GLASNIK
SLUŽBENI GLASNIK OPĆINE PREKO ------------------------------------------------------------------------ BROJ 5. PREKO, 25. SRPNJA 2016. GODINA XVIII ------------------------------------------------------------------------
ВишеRUMAC d
REPUBLIKA HRVATSKA VUKOVARSKO-SRIJEMSKA ŽUPANIJA STAVLJANJE IZVAN SNAGE PROVEDBENOG URBANISTIČKOG PLANA RADIĆEV BLOK 2, VINKOVCI PRIJEDLOG PLANA Obrazloženje i Sažetak za javnost srpanj, 2018. godine Županija/Grad
Више__________
I PROSINAC I I 2017 I 17 IZMJENE I DOPUNE PROSTORNOG PLANA UREĐENJA OPĆINE KAŠTELIR-LABINCI ODREDBE ZA PROVOĐENJE PPUO KAŠTELIR-LABINCI PROČIŠĆENI TEKST I URBANISTICA D.O.O. ZA PROSTORNO PLANIRANJE I KONZALTING
ВишеISSN BROJ Petak, /19 NUMERO Venerdì,
ISSN 1847-5507 BROJ Petak, 28.01.2019. 02/19 NUMERO Venerdì, 28-01-2019 BROJ 02/19 28.01.2019. STRANICA 1 Na temelju članka 123. Statuta Grada Pula-Pula ( Službene novine Grada Pule br. 07/09, 16/09, 12/11,
ВишеNa temelju članka , 110 i 111, stavak 1. Zakona o prostornom uređenju ( Narodne novine, broj 153/13 30/94, 68/98, 61/00, 32/02 i 100/04) i člank
Na temelju članka 24.109, 110 i 111, stavak 1. Zakona o prostornom uređenju ( Narodne novine, broj 153/13 30/94, 68/98, 61/00, 32/02 i 100/04) i članka 26. Statuta Općine Sutivan ( Službeni glasnik Općine
Више3_18.indd
God. XXV Grad Kutina, 4.4.2018. broj: 3 57. OSTALI AKTI Na temelju članka 113. stavka 3. Zakona o prostornom uređenju ( Narodne novine broj 153/13 i 65/17), članka 44. stavka 5. Statuta Grada 57. GNRALNI
ВишеJEDINSTVENI UPRAVNI ODJEL KLASA: /17-01/24 URBROJ: 2125/11-02/ Korenica, DOPUNA IZVJEŠĆA O JAVNOJ RASPRAVI O PRIJEDLOGU URBA
JEDINSTVENI UPRAVNI ODJEL KLASA: 350-02/17-01/24 URBROJ: 2125/11-02/01-18-70 Korenica, 29.10.2018. DOPUNA IZVJEŠĆA O JAVNOJ RASPRAVI O PRIJEDLOGU URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA RASTOVAČA 3 (R/T3) Sukladno
ВишеODREDBE ZA PROVOĐENJE
DETALJNI PLAN UREĐENJA 12 TEKSTUALNI DIO - ODREDBE ZA PROVOĐENJE GRAFIČKI DIO - KARTOGRAFSKI PRIKAZI PRILOG: OBRAZLOŽENJE Nositelj izrade: Grad Kutina, Upravni odjel za prostorno uređenje, zaštitu okoliša
ВишеMergedFile
ISSN 1845-0458 GODINA XVIII BROJ: 3/17 LIST IZLAZI PO POTREBI 29. SVIBNJA 2017. SADRŽAJ: I. OPĆINSKO VIJEĆE 1. Odluka o donošenju izmjena i dopuna Prostornog plana uređenja Općine Sutivan.... str. 1 Na
Више2.3 Projektni zadatak - Uređenje obalnog pojasa Oštro
PROJEKTNI ZADATAK NAZIV PROJEKTA: IDEJNI PROJEKT UREĐENJA OBALNE ŠETNICE NA POLUOTOKU OŠTRO INVESTITOR: GRAD KRALJEVICA, Frankopanska 1a, Kraljevica LOKACIJA ZAHVATA Predmetni zahvat odnosi se na uređenje
ВишеNa temelju članka 95., a u svezi s člankom 130. Zakona o komunalnom gospodarstvu ( Narodne novine, br. 68/18 ) te članka 31. Statuta Općine Perušić (
Na temelju članka 95., a u svezi s člankom 130. Zakona o komunalnom gospodarstvu ( Narodne novine, br. 68/18 ) te članka 31. Statuta Općine Perušić ( Županijski glasnik Ličko-senjske županije, br. 7/13,
ВишеI. ID UPU 6 Odredbe_II. JR_FIN
Nacrt prijedloga Plana za II. javnu raspravu siječanj 2014. Zagrebačka županija - Grad Ivanić- Grad I. IZMJENE I DOPUNE URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA 6 ODREDBE ZA PROVOĐENJE siječanj 2014. ZG-projekt, Đorđićeva
Више