Na osnovu člana 105 Zakona o socijalnoj i dječjoj zaštiti ( Službeni list CG, br. 27/13, 1/15, 42/15, 47/15, 56/16, 66/16, 1/17, 31/17, 42/17 i 50/17

Слични документи
Na osnovu clana 219. Zakona o planiranju prostora i izgradnji objekata ("Sluzbeni list Crne Gore", br. 64/17, 44/18, 63/18 i 11/19), au vezi sa clanom

С А Д Р Ж А Ј 1. РОБНИ ПРОМЕТ 1.1. Укупан број Јединствених царинских исправа од 1.1. до године 1.2. Укупан број Јединствених царинских ис

Na osnovu clana 31. i 53. Zakona o uredenju prostora i izgradnji objekata ("Siuzbeni list CG" I br. 51/081 40/101 34/11 I 40/11 I 47/11 I 35/13 i 39/1

СТАТИСТИЧКИ БИЛТЕН РОБНОГ ПРОМЕТА И ТРАНЗИТА I КВАРТАЛ 2010.ГОДИНЕ 1. РОБНИ ПРОМЕТ стр Укупан број Јединствених царинских исправа од 1.1. до 31.

Microsoft Word Resenje GV - Predlog odluke o izradi PDR 9 maj - sever.doc

Град Ваљево Градска управа ИЗМЕНE И ДОПУНE ПЛАНА ГЕНЕРАЛНЕ РЕГУЛАЦИЈЕ КОЛУБАРА - свеска 1 - Измене и допуне Плана генералне регулације КОЛУБАРА је дон

Microsoft Word Resenje GV - Predlog odluke o izradi PDR kompleksa EI.docx

С А Д Р Ж А Ј 1. РОБНИ ПРОМЕТ Укупан број Јединствених царинских исправа од 1.1. до годи

С А Д Р Ж А Ј 1. РОБНИ ПРОМЕТ 1.1. Укупан број Јединствених царинских исправа од 1.1. до године 1.2. Укупан број електронски поднетих ЈЦИ о

CRNA GORA UPRAVA ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 101 Podgorica, 14. jun godine Prilikom korišćenja ovih podataka navesti izvor Indeksi je

С А Д Р Ж А Ј 1. РОБНИ ПРОМЕТ ТРАНЗИТ Укупан број Јединствених царинских исправа од

Na osnovu člana 55 stav 3 Zakona o upravljanju otpadom ("Službeni list CG", broj 64/11), Ministarstvo održivog razvoja i turizma donijelo je

Измена ПГР насеља Чока Материјал за РЈУ

План детаљне регулације дела насеља Калиновац у општини Велико Градиште Рани јавни увид Предмет равног јавног увида су основна концептуална планска ра

Microsoft Word - Obrazloženje Odluke o IZMJ i DOP Odluke o osniv PZ K.doc

O-Pl-Liman-Univerzitetski centar

РЕГИСТАР ИЗДАТИХ ДОЗВОЛА ЗА САКУПЉАЊЕ, ТРАНСПОРТ, СКЛАДИШТЕЊЕ, ТРЕТМАН И ОДЛАГАЊЕ ОТПАДА 1. Регистарски број: Број досијеа: /2010-IV/01 3

CRNA GORA ZAVOD ZA STATISTIKU S A O P Š T E NJ E Broj: 130 Podgorica, 17. jun godine Prilikom koriš

ODLUKA O RASKOPAVANJU POVRŠINA JAVNE NAMENE ("Sl. list Grada Novog Sada", br. 12/2011, 56/2012, 13/2014, 69/2014 i 74/2016) I OPŠTE ODREDBE Član 1 Ovo

Turisticki kompleks

Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa Општинска управа OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО-СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО-ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Број

Република Србија ОПШТИНСКА УПРАВА ВЛАДИЧИН ХАН Одељење за урбанизам, имовинско-правне, Комуналне и грађевинске послове ROP-HAN LOCH-2/2018 IV 35

Општина Куршумлија ПРВЕ ИЗМЕНЕ И ДОПУНЕ ПЛАНА ГЕНЕРАЛНЕ РЕГУЛАЦИЈЕ Пролом бања Општина Куршумлија МАТЕРИЈАЛ ЗА РАНИ ЈАВНИ УВИД година

На основу члана 36. став 2. и члана 39. став 4. Закона о здрављу биља ( Службени гласник РС, број 41/09), Mинистар пољопривреде, трговине, шумарства и

451. Na osnovu člana 95 tačka 3 Ustava Crne Gore donosim UKAZ O PROGLAŠENJU ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O SREDSTVIMA ZA ZAŠTITU BILJA Proglaš

Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa Општинска управа OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО-СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО-ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Број

Na osnovu člana 34. stav 3. Zakona o energetici ( "Službeni glasnik RS", broj 145/14), Ministar rudarstva i energetike donosi Pravilnik o energetskoj

Katalog propisa 2019

ODLUKA O POSTAVLJANJU SISTEMA JAVNIH BICIKALA NA TERITORIJI GRADA BEOGRADA ("Sl. list grada Beograda", br. 103/2018 i 118/2018) I OSNOVNE ODREDBE Član

РЕПУБЛИКА СРПСКА МИНИСТАРСТВО ЗА ПРОСТОРНО УРЕЂЕЊЕ, ГРАЂЕВИНАРСТВО И ЕКОЛОГИЈУ ПРАВИЛНИК О ИЗГЛЕДУ ЗНАКА ЗАШТИТЕ ПРИРОДЕ, ПОСТУПКУ И УСЛОВИМА ЗА ЊЕГОВ

Град Ниш - Градска управа Секретаријат за планирање и изградњу САДРЖАЈ 1 ИЗДАВАЊЕ И ИЗМЕНА ЛОКАЦИЈСКИХ УСЛОВА 2 ИЗДАВАЊЕ И ИЗМЕНА РЕШЕЊА О ГРАЂЕВИНСКО

TARIFA ZA LOKALNE ADMINISTRATIVNE TAKSE

Sl-28.indd

P R A V I L N I K O: KRITERIJUMIMA ZA ODREĐIVANJE NAKNADE U POSTUPCIMA LEGALIZACIJE, KRITERIJUMIMA ZA OBJEKTE ZA KOJE SE NE MOŽE NAKNADNO IZDATI GRAĐE

Анекс 5 Униформни програми и програмске активности јединица локалне самоуправе ПРОГРАМ 1 Назив СТАНОВАЊЕ, УРБАНИЗАМ И ПРОСТОРНО ПЛАНИРАЊЕ Шифра 1101 С

Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa Општинска управа OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО-СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО-ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Број

tmamt>*> ** cw (tort KC FC PROIZVODNJA HIDROELEKTRANA "PIVA" PLUZINE Broj: &<pz Datum OQ.20/pvo± Opr. or 14 P H A r O P/K T nnv>khhe Knac PeflH

Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa Општинска управа OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО-СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО-ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Број

Microsoft Word - sazetak za javnost

236. Na osnovu člana 32d stav 2, člana 32đ stav 5, člana 32i stav 2 i člana 32j stav 4 Zakona o nevladinim organizacijama ( Službeni list CG, br. 39/1

Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa Општинска управа OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО-СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО-ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Број

Тekst_JU

На основу члана 201


Odluka o administrativnim taksama

СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК БРОЈ VI ОПШТИНЕ БАТОЧИНА ГОДИНА СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ОПШТИНЕ БАТОЧИНА БАТОЧИНА године На основу члана 76. и 77. а у вез

Sluzbeni-list-BGD-063.indd

Microsoft PowerPoint - 4 Ðukic Podgorica 2012 [Read-Only] [Compatibility Mode]

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ

Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa Општинска управа OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО-СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО-ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Број

Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa ОПШТИНСКА УПРАВА OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО - СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО - ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Б

3

505

Правилник o допунама Правилника о ограничењима и забранама производње, стављања у промет и коришћења хемикалија Члан 1. У Правилнику о ограничењима и

"МИОПРОЈЕКТ" ДОО, ВРЊАЧКА БАЊА / БЕОГРАД Врњачка Бања,Краљевачка 5, / Београд,Палилула, Иванковачка 16 ПИБ : ; МБ : ; бр рачуна 200-

Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa Општинска управа OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО-СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО-ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Број

SL. GL. MRK. GRAD

Pravilnik informacioni sistem_za objavu u SL

Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa Општинска управа OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО-СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО-ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Број

На основу члана 56. Статута Града Ниша ( Службени лист Града Ниша'', број 88/2008 и 143/2016), члана 72. Пословника о раду Градског већа Града Ниша (

Министарство просвете, науке и технолошког развоја ОКРУЖНО ТАКМИЧЕЊЕ ИЗ ХЕМИЈЕ 22. април године ТЕСТ ЗА 8. РАЗРЕД Шифра ученика Српско хемијско

Правилник о изменама и допунама Правилника o условима и начину вођења рачуна за уплату јавних прихода и распоред средстава са тих рачуна Члан 1. У Пра

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ГРАДА ПАНЧЕВА Број 11. ГОДИНА XII ПАНЧЕВО, 20 Мај ГОДИНЕ Аконтација претплате ,00 На основу члана 32. и 66. Закона о локално

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ГРАДА ПАНЧЕВА Број 25 ГОДИНА II ПАНЧЕВО, 8. децембар ГОДИНЕ Аконтација претплате ,48 Цена овог примерка 318, На основ

Slide 1

Parcela sa objektima - detaljne informacije Delovodni broj Katastarska opština i broj KO Čačak Grad Čačak Datum unosa/ažuriranja: Površina

Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa Општинска управа OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО-СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО-ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Број



Poslovanje preduzeća u Crnoj Gori u godini

Секретаријат за заштиту животне средине града Београда – Прилагођавање климатским променама, Програма заштите животне средине и могућу утицај на урбан

JAVNO PRIVATNO PARTNERSTVO/KONCESIJA ODELJENJE ZA STRATEŠKO PLANIRANJE, RAZVOJ I ANALIZE

УНИВЕРЗИТЕТ У ИСТОЧНОМ САРАЈЕВУ МАШИНСКИ ФАКУЛТЕТ ИСТОЧНО САРАЈЕВО ИСПИТНИ ТЕРМИНИ ЗА ШКОЛСКУ 2018./2019. НАПОМЕНА: Испите обавезно пријавити! ПРЕДМЕТ

REPUBLIKA HRVATSKA ZADARSKA ŽUPANIJA G R A D Z A D A R Gradonačelnik KLASA: /19-01/83 URBROJ: 2198/ Zadar, 23.srpnja GRADSKOM V

Izrael

Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa Општинска управа OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО-СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО-ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Број

Na osnovu ĉlana 82 taĉka 3 Ustava Crne Gore i ĉlana 19 stav 1 Zakona o drţavnim nagradama (''Sluţbeni list Crne Gore'', broj 17/19), Skupština Crne Go

pravilnik o izmenama

Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa ОПШТИНСКА УПРАВА OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО - СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО - ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Б

IPPC zahtev[1] [Compatibility Mode]

Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo

Microsoft Word - SADRZAJ.doc

Nacrt zakona o dopuni Zakona o pravosudnom ispitu u Republici Srpskoj

Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa ОПШТИНСКА УПРАВА OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО - СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО - ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Б

На основу члана 35. став 7. Закона о планирању и изградњи ( Службени гласник РС, број 72/09, 81/09, 64/10, 24/11, 121/12, 42/13, 50/13, 98/13, 132/14

Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa Општинска управа OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО-СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО-ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Број

Microsoft Word - ODL O JAVN POVR.doc

Scanned Image

План јавних набавки за годину ОПШТИНА БАЧ Обухвата: Датум усвајања: ПЛАН ЈАВНИХ НАБАВКИ ЗА ГОДИНУ Измена број: /2017-IV 2

Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa ОПШТИНСКА УПРАВА OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО - СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО - ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Б

Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa ОПШТИНСКА УПРАВА OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО - СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО - ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Б

796. Na osnovu člana 95 tačka 3 Ustava Crne Gore donosim UKAZ O PROGLAŠENJU ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O EKSPLOZIVNIM MATERIJAMA Proglašavam

Prilog 3 - Kriterijumi za dodelu Eko znaka za oplemenjivače zemljišta

Microsoft Word - naslovna.doc

Microsoft Word - MUS ispitna pitanja 2015.doc

RADNA VERZIJA Na osnovu člana 15. i člana 16. stav 1. Zakona o Vladi Zeničko-dobojskog kantona prečišćeni tekst ( Službene novine Zeničko-dobojskog ka

Microsoft Word - zakon o izbeglicama.doc

РЕПУБЛИКА СРБИЈА

Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa ОПШТИНСКА УПРАВА OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО - СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО - ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Б

Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa ОПШТИНСКА УПРАВА OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО - СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО - ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Б

Транскрипт:

Na osnovu člana 105 Zakona o socijalnoj i dječjoj zaštiti ( Službeni list CG, br. 27/13, 1/15, 42/15, 47/15, 56/16, 66/16, 1/17, 31/17, 42/17 i 50/17 ), Vlada Crne Gore, na sjednici od 21. marta 2019. godine, donijela je ODLUKU O IZMJENAMA I DOPUNI ODLUKE O ORGANIZOVANjU JAVNIH USTANOVA CENTARA ZA SOCIJALNI RAD Član 1 U Odluci o organizovanju javnih ustanova centara za socijalni rad ( Službeni list RCG, broj 11/06 i Službeni list CG, br. 13/14, 13/15, 67/15 i 27/16) u članu 1 stav 1 alineja 1 mijenja se i glasi: Javna ustanova Centar za socijalni rad za Glavni grad Podgorica, opštinu u okviru Glavnog grada Golubovci i opštinu Tuzi, sa sjedištem u Podgorici;. Član 2 U članu 2 stav 1 alineja 1 mijenja se i glasi: JU Centar za socijalni rad za Glavni grad Podgorica, opštinu u okviru Glavnog grada Golubovci i opštinu Tuzi;. Član 3 Poslije člana 12č dodaje se novi član koji glasi: Član 12ć Centar iz člana 1 stav 1 alineja 1 ove odluke, dužan je da donese statut i izvrši upis u Centralni registar privrednih subjekata u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ove odluke. Član 4 Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Crne Gore". Broj: 07-1000 Podgorica, 21. marta 2019. godine Vlada Crne Gore Predsjednik, Duško Marković, s.r.

Na osnovu člana 218 Zakona o planiranju prostora i izgradnji objekata ( Službeni list CG, br. 64/17, 44/18 i 63/18), Vlada Crne Gore, na sjednici od 28. marta 2019. godine, donijela je O D L U K U O IZRADI IZMJENA I DOPUNA DETALjNOG URBANISTIĈKOG PLANA INDUSTRIJSKA ZONA KAP-A U PODGORICI Član 1 Pristupa se izradi Izmjena i dopuna Detaljnog urbanističkog plana Industrijska zona KAP-a u Podgorici ( Službeni list CG - Opštinski propisi, br. 38/08 i 24/16) (u daljem tekstu: Izmjene i dopune DUP-a). Izmjene i dopune DUP-a predstavljaju planski osnov za korišćenje potencijala, održivi razvoj, očuvanje, zaštitu i unaprijeďivanje područja iz stava 1 ovog člana. Član 2 Izmjenama i dopunama DUP-a obuhvaćeno je područje površine 483.68 ha. Član 3 Za Izmjene i dopune DUP-a radiće se Strateška procjena uticaja na životnu sredinu u skladu sa Zakonom o strateškoj procjeni uticaja na životnu sredinu ("Službeni list RCG ", broj 80/05 i Službeni list CG", br. 59/11 i 52/16). Član 4 Finansijska sredstva potrebna za izradu Izmjena i dopuna DUP-a, obezbijediće se iz Budžeta Crne Gore, sa pozicije organa državne uprave nadležnog za održivi razvoj i turizam (u daljem tekstu: Ministarstvo), u iznosu od 25.000 eura. Član 5 Rok za izradu Izmjena i dopuna DUP-a je šest mjeseci od dana potpisivanja ugovora sa rukovodiocem izrade planskog dokumenta. Član 6 Poslove izrade i donošenja Izmjena i dopuna DUP-a vrši Ministarstvo. Član 7 Izmjene i dopune DUP-a se izraďuje na osnovu Programskog zadatka, koji je sastavni dio ove odluke. Član 8 Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o izradi Izmjena i dopuna Detaljnog urbanističkog plana Industrijska zona KAP-a - za prostor UP1 i UP3 ("Službeni list CG", broj 76/18) i Odluka o izradi Izmjena i dopuna Detaljnog urbanističkog plana Industrijska zona KAP-a - za prostor UP8 ("Službeni list CG", broj 76/18).

Član 9 Ova odluka stupa na snagu danom objavljivanja u Službenom listu Crne Gore. Broj: 07-1237 Podgorica, 28. marta 2019. godine Vlada Crne Gore Predsjednik, Duško Marković, s.r.

PROGRAMSKI ZADATAK ZA IZRADU IZMJENA I DOPUNA DETALJNOG URBANISTIĈKOG PLANA INDUSTRIJSKA ZONA KAP- A U PODGORICI I. UVODNE NAPOMENE Na prostoru Prostorno-urbanističkog plana Glavnog grada Podgorice ("Službeni list CG - Opštinski propisi", broj 6/14), (u daljem tekstu: PUP Glavnog grada - Podgorice) određene su industrijske zone koje su opredijeljene za industrijsku proizvodnju. Industrijske objekte treba ograničiti i razvijati pretežno u okvirima već izgrađenih područja, kao i vršiti rekonstrukciju starih industrijskih područja uz sprovođenje mjera koje se zasnivaju na procjeni uticaja na životnu sredinu i seizmičkom riziku. Osnovni cilj izmjena i dopuna DUP-a je povećanje vrijednosti i modernizacija industrijske proizvodnje, kao i stvaranje prostornih mogućnosti za ostvarenje bizis zona unutar industrijskih kompleksa. Optimizacijom industrijskih sistema stvoriće se uslovi za obezbjeđenje kratkoročne stabilnosti i dugoročne održivosti industrijske proizvodnje, intenziviraće se proces strukturnog prilagođavanja i restrukturiranja industrijskog sektora u cilju formiranja efikasne strukture industrije i njenog prilagođavanja standardima kvaliteta u domenu životne sredine i radi podsticanja povećanja proizvodnje i razvoja određenih oblasti industrije, privlačenja investicija i stvaranja povoljnijih uslova za razvoj određenih područja. Važeća planska dokumentacija koja pokriva zahvat ovih izmjena i dopuna podrazumjeva Detaljni urbanistički plan "Industrijska zona Kombinat aluminijuma Podgorica" u Podgorici ( Službeni list CG - Opštinski propisi, broj 38/08) i Izmjene i dopune Detaljnog urbanističkog plana Industrijska zona KAP-akoridor južne obilaznice ( Službeni list CG - Opštinski propisi, broj 24/16). Pravni osnov za izradu i donošenje Izmjena i dopuna DUP-a koji se nalazi u zahvatu PUP-a Glavnog grada Podgorice, sadržan je u članu 218 Zakona o planiranju prostora i izgradnji objekata ("Službeni list CG", br. 64/17, 44/18 i 63/18) kojim je propisano da se do donošenja plana generalne regulacije Crne Gore primjenjuju važeći planski dokumenti donijeti do stupanja na snagu ovog zakona odnosno do roka iz člana 217 ovog zakona. Programski zadatak za izradu Izmjena i dopuna DUP-a izrađuje se u skladu sa članom 25 Zakona o planiranju prostora i izgradnji objekata, budući da je programski zadatak sastavni dio Odluke o izradi planskog dokumenta. II. OBUHVAT I GRANICE PLANA Obuhvat Izmjena i dopuna DUP-a iznosi 483.68 ha i dat je na slici broj 1. Slika br. 1: Obuhvat Izmjena i dopuna DUP-a

III. USLOVI I SMJERNICE PLANSKOG DOKUMENTA VIŠEG REDA I RAZVOJNIH STRATEGIJA U postupku izrade Izmjena i dopuna DUP-a treba obezbijediti sljedeći planerski pristup: - sagledavanje ulaznih podataka iz PUP-a Glavnog grada - Podgorica i druge dokumentacije sa državnog i lokalnog nivoa (razvojna dokumenta, studije); - analizu i ocjenu postojeće planske i studijske dokumentacije; - analizu uticaja kontaktnih zona na ovaj prostor i obrnuto; - analizu i ocjenu postojećeg stanja (prirodni, stvoreni i planski uslovi); - ekonomsko demografskom analizom dati ocjenu tržišnih i demografskih trendova i posljedica na izgradnju, infrastrukturu, komunalne objekte, javne funkcije i slično; - sagledavanje mogućnosti realizacije investicionih ideja vlasnika i korisnika prostora u odnosu na opredjeljenja planova višeg reda i potencijale i ograničenja konkretne lokacije. IV. PRINCIPI, VIZIJA I CILJEVI PLANIRANJA, KORIŠĆENJA, UREĐENJA I ZAŠTITE PROSTORA Vizija razvoja prostora u obuhvatu Izmjena i dopuna DUP-a treba da prati viziju razvoja Glavnog grada. Osnovni cilj je relizacija sadržaja u predmetnom obuhvatu u skladu sa smjernicama PUP-a Glavnog grada - Podgorice. Obzirom da je vlasnička struktura na predmetnom prostoru proteklih godina značajno promijenjena, javila se potreba za izmjenama plana, a u cilju izgradnje novih proizvodnih kapaciteta i privlačenja stranih direktnih investicija. Za predmetno područje bi se kroz izmjene i dopune ovog plana, uz poštovanje uslova namjene površina, režima uređenja prostora, kao i svih ostalih uslova za izgradnju infrastrukture, izvršila i preparcelacija prostora na način da se uz primjenu novih tehnologija planiraju objekti koji zadovoljavaju sa jedne strane potrebe i uslove investitora, a sa druge strane sve urbanističke standarde i primjenljive uslove zaštite. Osnovni model izmjena urbanističkih parcela bi bio preparcelacija i omogućavanje izgradnje na neizgrađenim površinama, uz promjenu građevinske linije, odnosno područja za izgradnju. Specifičnost pojedinih urbanističkih parcela je ta što na istom lokalitetu ima izgrađene objekte koji imaju svoj proizvodni proces sa ulazima i izlazima (proizvodi i otpadne supstance), tako da predstavljaju samostalne tehnološke cjeline. Ono što ih međusobno povezuje je to da proizvod jedne fabrike je istovremeno sirovina za drugu, toplotna energija koja se troši iz sopstvene energane, i svi objekti se snabdijevaju tehnološkom vodom iz sopstvenih bunara. Sve osnovne parametre, zauzetost i izgrađenost potrebno je uskladiti sa planom šire teritorijalne cjeline. Za ovaj prostor će se izradom Strateške procjene uticaja zahvata na životnu sredinu, dati scenariji i rješenja koji će pokazati šta su pozitivni a šta negativni aspekti planiranih intervencija. Strateška procjena će definisati i dati preporuke i smjernice za unapređenje prostora i način na koji bi se vršila zaštita i rekultivacija degradirane sredine. Izgradnjom i rekultivacijom postrojenja i proizvodnih objekata ostvario bi se opšti interes. V. KONCEPTUALNI OKVIR PLANIRANJA, KORIŠĆENJA, UREĐENJA I ZAŠTITE PLANSKOG PODRUĈJA SA STRUKTUROM OSNOVNIH NAMJENA POVRŠINA I KORIŠĆENJA ZEMLJIŠTA Konceptualnim okvirom uređenja prostora potrebno je obuhvatiti i razraditi sljedeće: Sadrţaji u prostoru i mjere zaštite Kroz izradu Izmjena i dopuna DUP potrebno je obezbijediti kvalitetna urbanistička rješenja, a u planiranju sadržaja neophodno je poštovati smjernice date PUP-om Glavnog grada - Podgorica i one definisane Pravilnikom o bližem sadržaju i formi planskog dokumenta, kriterijumima namjene površina, elementima urbanističke regulacije i jedinstvenim grafičkim simbolima ("Službeni list CG", br. 24/10 i 33/14), kao i Pravilnikom o vrstama, minimalno-tehničkim uslovima i kategorizaciji ugostiteljskih objekata ("Službeni list CG" broj 36/18).

Saobraćajna i tehniĉka infrastruktura Planiranje potrebne tehničke infrastrukture treba bazirati na prethodno provjerenim mogućnostima postojećih mreža i njihovog korišćenja za sadržaje planirane ovim izmjenama i dopunama DUP-a, vodeći računa o uslovima zaštite životne sredine. Planirati propisno dimenzionisane elektro, hidrotehničke i telekomunikacione instalacije, te savremenu funkcionalnu mrežu u objektima i za potrebe ukupnog zahvata, u skladu sa propisima. Planirati funkcionalnu hidrantsku mrežu i protivpožarni sistem, te javnu rasvjetu. Svu infrastrukturu rješavati u svemu poštujući rješenja iz planova višeg reda i uz usaglašavanje sa uslovima koje propišu nadležni organi, institucije i preduzeća. Potrebno je uraditi procjenu potrebnih ulaganja na opremanju građevinskog zemljišta ponaosob za svaku vrstu tehničke infrastrukture. Uzimajući u obzir buduće namjene prostora potrebno je da infrastruktura zadovolji posebne standarde i ponudi savremena tehnološka rješenja. Pejzaţna arhitektura Prilikom planiranja zelenih površina izvršiti podjelu po kategorijama zelenila. Slobodne, zelene površine obogatiti biljnim vrstama karakterističnim za predmetno područje i lokalne klimatske uslove. Izradom Izmjena i dopuna DUP-a treba predvidjeti: - maksimalno očuvanje i uklapanje postojećeg vitalnog i funkcionalnog zelenila u nova urbanistička rješenja; - karakteristične elemente parterne arhitekture i mobilijara u skladu sa tradicionalnim rješenjima; - uspostavljanje optimalnog odnosa između izgrađenih i slobodnih zelenih površina; - usklađivanje ukupne količine zelenih površina sa brojem korisnika; - funkcionalno zoniranje slobodnih površina; - povezivanje planiranih zelenih površina u jedinstven sistem sa posebnim odnosom prema neposrednom okruženju; - linijsko zelenilo duž svih javnih komunikacija; - usklađivanje kompozicionog rješenja sa namjenom (kategorijom) zelenih površina; - potrebno je koristiti vrste otporne na ekološke uslove sredine i usklađene sa kompozicionim i funkcionalnim zahtjevima. Smjernice i uslove u vezi navedenog neophodno je pribaviti od institucija nadležnih za poslove zaštite prirode i životne sredine. Nivelacija, regulacija i parcelacija Za početak izrade Izmjena i dopuna DUP-a neophodno je obezbjeđivanje kvalitetnih geodetskih i katastarskih podloga. Plan raditi u digitalnom obliku. Kod rješavanja nivelacije i regulacije obezbijediti potrebne elemente koji garantuju najpovoljnije funkcionisanje unutar prostora. Koristiti povoljnosti koje u ovom smislu pruža konfiguracija terena. Grafički prilog sa parcelacijom uraditi na ažurnoj geodetskoj podlozi. Isti mora sadržati tjemena planiranih saobraćajnica, kao i sve druge analitičke podatke neophodne za prenošenje plana na teren. Grafički prikaz urbanističkih parcela mora biti dat na svim grafičkim prilozima plana sa jasno definisanim granicama urbanističke parcele. Uslovi za izgradnju objekata i ureċenje prostora Izmjene i dopune DUP-a, shodno zakonskim odredbama, moraju da sadrži: - urbanističko-tehničke uslove za izgradnju objekata i uređenje prostora (vrsta objekta, visina objekta, najveći broj spratova, veličina urbanističke parcele...); - indekse izgrađenosti i zauzetosti; - nivelaciona i regulaciona rješenja; - građevinske i regulacione linije; - trase infrastrukturnih mreža i saobraćajnica i smjernice za izgradnju infrastrukturnih i komunalnih objekata; - tačke priključivanja na saobraćajnice, infrastrukturne mreže i komunalne objekte; - smjernice urbanističkog, arhitektonskog i pejzažnog oblikovanja prostora i sl.

a Izmjena i dopuna DUP-a potrebno je posebnu pažnju posvetiti održivom urbanističkom oblikovanju prostora i unaprjeđenju identiteta pojedinih zona i prostora u cjelini, klimatskim promjenama, zelenoj gradnji, kao i adaptivnim, fleksibilnim i integralnim instrumentima za arhitektonsko oblikovanje planiranih sadržaja. Potrebno je da se oko 30% potrebne energije obezbijedi iz alternativnih izvora energije, pri čemu treba voditi rač Ekonomsko demografska analiza i ekonomsko trţišna projekcija i faze realizacije Posebnom ekonomskom analizom treba: - dati procjenu ekonomskih i tržišnih trendova koji su od posebnog značaja za odabir planiranog rješenja; - dati obrazloženje odabira optimalnog (planom predviđenog) rješenja; - obezbijediti planersko dokazivanje ekonomske i tržišne opravdanosti planskog rješenja; - dati rezime ključnih ekonomskih i socijalnih pitanja i uticaja koji proističu iz različitih scenarija izgradnje (uticaj na ekonomske pokazatelje zaposlenost i direktne javne prihode uzrokovane ovom investicijom); - utvrditi potencijalna ograničenja za predloženu izgradnju, potencijalna osjetljiva socio-ekonomska pitanja i prilike koje se ukazuju, kao što je očuvanje i/ili unapređenje zaštićenih lokacija; - procjeniti investicionu vrijednost objekata, naročito vrijednost infrastrukturnih rješenja i opremanja građevinskog zemljišta, te ekonomsko-finansijske implikacije i društvenu korisnost potencijala koji proizilaze iz predmetnog plana. Izradom Izmjena i dopuna DUP-a potrebno je sagledati faze realizacije pri čemu naročito treba voditi računa da se na osnovu tržišnih uslova cjeline mogu odvojeno realizovati, pa samim tim treba i da budu regulaciono definisane. Predložene faze realizacije obavezno bazirati i na ekonomskim pokazateljima. VI. METODOLOGIJA Prilikom izrade Izmjena i dopuna DUP-a potrebno je pridržavati se metodologije definisane Pravilnikom o metodologiji izrade planskog dokumenta i bližem načinu organizacije prethodnog učešća javnosti ("Službeni list CG", broj 88/17). VII. SADRŢAJ PLANSKOG DOKUMENTA Obim i nivo obrade Izmjena i dopuna DUP-a treba dati tako da se u potpunosti primjene odredbe Zakona o planiranju prostora i izgradnji objekata. Paralelno sa izradom Izmjena i dopuna DUP-a predviđena je i izrada strateške procjene uticaja plana na životnu sredinu u skladu sa Zakonom o strateškoj procjeni uticaja na životnu sredinu ("Službeni list RCG", broj 80/05 i "Službeni list CG", br. 59/11 i 52/16), čije elemente treba ugraditi u plan. Izmjene i dopune DUP-a se izrađuju na kartama razmjere 1:10.000; 1:5.000 i topografsko - katastarskim planovima razmjere 1:2.500 i 1:1.000. Izmjene i dopune DUP-a po utvrđenim fazama i za definisane segmente, treba da budu urađene i prezentovane u analognom i digitalnom formatu. Digitalni oblik za tekstualni dio u standardu Microsoft Word i PDF formatu, a grafički u standardu Auto Cad i GIS fromatu. Izmjene i dopune DUP-a se izrađuju na kartama, topografsko-katastarskim planovima i katastrima vodova u digitalnoj formi i georeferenciranim ortofoto podlogama, a prezentira na kartama i topografskokatastarskim planovima u analognoj formi izrađenim na papirnoj podlozi i isti moraju biti identični po sadržaju. Analogne i digitalne forme geodetsko-katastarskih planova moraju biti ovjerene od strane organa uprave nadležnog za poslove katastra. VIII. OBAVEZE RUKOVODIOCA I STRUĈNOG TIMA ZA IZRADU PLANA Rukovodilac izrade Izmjene i dopuna DUP-a će nadležnom Ministarstvu, dostaviti na uvid, odnosno stručnu ocjenu u skladu sa Zakonom, faze: Koncept plana, Nacrt plana i Predlog plana, u skladu sa Pravilnikom o metodologiji izrade planskog dokumenta i bližem načinu organizacije prethodnog učešća javnosti ("Službeni list CG", broj 88/17). Rukovodilac izrade će, saglasno Zakonu, dostaviti Nacrt Izmjena i dopuna DUP-a Ministarstvu kako bi se u zakonskom postupku sprovela procedura njegovog utvrđivanja. Rukovodilac izrade je dužan da u Predlog Izmjena i dopuna DUP-a, a nakon sprovedenog postupka javne rasprave i stručne ocjene, ugradi sve prijedloge i mišljenja nadležnih organa.

Predlog Izmjena i dopuna DUP-a će rukovodilac izrade dostaviti Ministarstvu, kako bi se u zakonskom postupku sprovela procedura donošenja ovog planskog dokumenta. Po usvajanju plana, rukovodilac izrade će Ministarstvu predati konačnu verziju Izmjena i dopuna DUP-a u adekvatnoj formi koja je definisana Pravilnikom o načinu potpisivanja, ovjeravanja, dostavljanja, arhiviranja i čuvanja planskog dokumenta ("Službeni list CG", br. 76/17 i 73/18).

Na osnovu ĉlana 6 stav 3 Zakona o spoljnoj trgovini ("Sluţbeni list RCG", br. 28/04 i 37/07 i "Sluţbeni list CG", broj 57/14), Vlada Crne Gore, na sjednici od 14.marta 2019. godine, donijela je O D L U K U O IZMJENAMA I DOPUNAMA ODLUKE O KONTROLNOJ LISTI ZA IZVOZ I UVOZ ROBE Ĉlan 1 U Odluci o kontrolnoj listi za izvoz i uvoz robe ("Sluţbeni list CG", br. 22/14, 38/15, 29/16, 62/16, 24/17 i 35/18), u ĉlanu 5 stav 2 rijeĉi: Pravilnika o utvrċivanju spiska droga, psihotropnih supstanci i bilja koje se moţe koristiti za proizvodnju droga ("Sluţbeni list CG", broj 56/12) zamjenjuju se rijeĉima: Pravilnika o utvrċivanju spiska droga, psihotropnih supstanci i bilja koje se moţe koristiti za proizvodnju droga ("Sluţbeni list CG", br. 41/18 i 57/18). Ĉlan 2 U ĉlanu 6 stav 1 mijenja se i glasi: Spisak hemikalija za koje se izdaje dozvola za slobodan promet u skladu sa Zakonom o hemikalijama ( Sluţbeni list CG, broj 51/17) i Pravilnikom o kriterijumima i naĉinu klasifikacije, pakovanja i oznaĉavanja hemikalija i odreċenog proizvoda u klase opasnosti ( Sluţbeni list CG, broj 11/18), dat je u Prilogu 6 koji je sastavni dio Kontrolne liste. Poslije stava 1 dodaje se novi stav koji glasi: Spisak aktivnih supstanci koje su dozvoljene za promet i upotrebu u biocidnim proizvodima u skladu sa Zakonom o biocidnim proizvodima ( Sluţbeni list CG, broj 54/16) i Pravilnikom o listama aktivnih supstanci koje su dozvoljene za upotrebu u biocidnim proizvodima i biocidnim proizvodima manjeg rizika ( Sluţbeni list CG, broj 72/16), dat je u Prilogu 6. U stavu 3 rijeĉi: st. 1 i 2 zamjenjuju se rijeĉima: st. 1, 2 i 3. Dosadašnji st. 2 i 3 postaju st. 3 i 4. Ĉlan 3 U ĉlanu 7 stav 1 mijenja se i glasi: Na izdavanje dozvola za izvoz i uvoz otpada, primjenjuju se odredbe Zakona o upravljanju otpadom ( Sluţbeni list CG", br. 64/11 i 39/16), Zakona o potvrċivanju Bazelske konvencije o kontroli prekograniĉnog kretanja opasnih otpada i njegovom odlaganju ( Sluţbeni list SRJ", MeĊunarodni ugovori, broj 2/99) kao i odredbe Pravilnika o bliţem sadrţaju dokumentacije koja se podnosi uz zahtjev za izdavanje dozvole za uvoz, izvoz i tranzit otpada, listi klasifikacije otpada i sadrţaju i naĉinu voċenja registra izdatih dozvola ( Sluţbeni list CG", br. 83/16 i 76/17). Ĉlan 4 U ĉlanu 8 stav 1 rijeĉi: Zakona o zaštiti od jonizujućeg zraĉenja i radijacionoj sigurnosti ("Sluţbeni list CG", broj 56/09) zamjenjuju se rijeĉima: Zakona o zaštiti od jonizujućeg zraĉenja i radijacionoj sigurnosti ("Sluţbeni list CG", br. 56/09 i 55/16). Ĉlan 5 Ĉlan 9 mijenja se i glasi: Organ drţavne uprave nadleţan za zaštitu ţivotne sredine izdaje dozvole za izvoz i uvoz ugroţenih divljih biljnih i ţivotinjskih vrsta u skladu sa Zakonom o potvrċivanju konvencije o meċunarodnom prometu ugroţenih vrsta divlje faune i flore ( Sluţbeni list SRJ, MeĊunarodni ugovori, broj 11/01) i dozvole za izvoz zaštićenih pojedinih biljnih i ţivotinjskih vrsta u skladu sa Rješenjem o stavljanju pod zaštitu pojedinih biljnih i ţivotinjskih vrsta ( Sluţbeni list RCG, broj 76/06). Poslije člana 9 dodaje se novi član koji glasi: Ĉlan 6 Ĉlan 9a Roba ĉiji je izvoz zabranjen, a namijenjena je za lišavanje ţivota lica i roba ĉijom primjenom lice moţe da se izloţi muĉenju prilikom ograniĉavanja slobode, kontrole, nemira ili samozaštite data je u Prilogu 7 (Lista 1) koji je sastavni dio Kontrolne liste. Roba ĉiji uvoz i izvoz nijesu zabranjeni, a koja moţe da se koristi za usmrćivanje lica ubrizgavanjem smrtonosne injekcije (anestetiĉka sredstva barbiturati sa kratkoroĉnim ili srednjoroĉnim djelovanjem) data je u Prilogu 7 (Lista 2). Na izdavanje dozvola za izvoz i uvoz robom i uslugama koje mogu da se koriste za izvršenje smrtne kazne, muĉenje ili drugo okrutno, neljudsko ili poniţavajuće postupanje ili kaţnjavanje, primjenjuju se odredbe Zakona o spoljnoj trgovini robom i uslugama koje mogu da se koriste za izvršenje smrtne kazne, muĉenje ili drugo okrutno, neljudsko ili poniţavajuće postupanje ili kaţnjavanje ( Sluţbeni list CG", broj 2/18), kao i odredbe Odluke o utvrċivanju robe ĉiji je izvoz zabranjen, a namijenjena je za lišavanje ţivota lica i robe ĉijom primjenom lice moţe da se izloţi muĉenju prilikom ograniĉavanja slobode, kontrole, nemira ili samozaštite i robe ĉiji uvoz i izvoz nijesu zabranjeni, a koja moţe da se koristi za usmrćivanje lica ubrizgavanjem smrtonosne injekcije (anestetiĉka sredstva barbiturati sa kratkoroĉnim ili srednjoroĉnim djelovanjem) ( Sluţbeni list CG", broj 71/18). Prilozi 1 do 5 mijenjaju se i glase: Ĉlan 7

»PRILOG 1 KONTROLNA LISTA ZA IZVOZ I UVOZ ROBE SPISAK ROBA SA OBLICIMA IZVOZA I UVOZA GLAVA 26. RUDE, ZGURE I PEPEO Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 2612 Rude urana ili torijuma i koncentrati: 2612 10 - Rude urana i koncentrati: 2612 10 10 - - Rude urana i uranovog oksida i njihovi koncentrati, sa sadrţajem urana više od 5%, po masi (Euratom) 2612 10 90 - - Ostalo 2612 20 - Rude torijuma i koncentrati: 2612 20 10 - - Monacit; urano-torijanit i druge torijumove rude i koncentrati sa sadrţajem torijuma preko 20%, po masi 2612 20 90 - - Ostalo GLAVA 28. NEORGANSKI HEMIJSKI PROIZVODI; ORGANSKA ILI NEORGANSKA JEDINJENJA PLEMENITIH METALA, METALA RIJETKIH ZEMLJI, RADIOAKTIVNIH ELEMENATA I IZOTOPA Zabranjuje se uvoz radioaktivnog otpada na teritoriji Crne Gore pod slijedećim tarifnim oznakama: 2844 10 10; 2844 30 55 i 2844 50. Zabranjuje se prometnuklearnih materijala na teritoriji Crne Gore pod tarifnim oznakama od 2844 20 25 do 2844 20 99 (ukljuĉujući i robe iz ovih tarifnih oznaka). Tarifni Jed. Oblik broj Tarifna oznaka Naimenovanje Mjere izvoza uvoza 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2804 Vodonik, rijetki gasovi i ostali nemetali: 2804 80 00 - Arsen 2843 Plemeniti metali u koloidnom stanju; neorganska ili organska jedinjenja plemenitih metala, hemijski odreċena ili neodreċena; amalgami plemenitih metala: 2843 29 00 - - ostala: 29 00 10 - - - srebrofulminat (CAS 5610-59-3) 2843 29 00 20 - - - srebroazid (CAS 13863-88-2) 2843 29 00 90 - - - ostalo 2844 Radioaktivni hemijski elementi i radioaktivni izotopi (ukljuĉujući fisione ili oploċujuće hemijske elemente i izotope) i njihova jedinjenja; mješavine i ostaci koji sadrţe te proizvode: 2844 10 - Uran, prirodan i njegova jedinjenja; legure, disperzije (ukljuĉujući kermete), keramiĉki proizvodi i mješavine, koje sadrţe prirodni uran ili jedinjenja prirodnog urana: - - Uran, prirodni: 2844 10 10 - - - Sirov; ostaci i otpaci (Euratom) 2844 10 30 - - - ObraĊeni (Euratom) 2844 10 50 - - Fero-Uran 2844 10 90 - - Ostalo (Euratom) 2844 20 - Uran obogaćen uranom 235 (U 235) i njegova jedinjenja; plutonijum i njegova jedinjenja; legure, disperzije (ukljuĉujući kermete), keramiĉki proizvodi i mješavine koje sadrţe obogaćen uranom 235 (U 235), plutonijum ili jedinjenja tih proizvoda: - - Uran obogaćen uranom 235 (U 235) i njegova jedinjenja; legure, disperzije (ukljuĉujući kermete), keramiĉki proizvodi i mješavine koje sadrţe uran obogaćen uranom 235 (U 235) ili jedinjenja tih proizvoda: 2844 20 25 00 - - - Fero-Uran 2844 20 35 00 - - - Ostalo (Euratom) - - Plutonijum i njegova jedinjenja; legure, disperzije (ukljuĉujući kermete), keramiĉki proizvodi i mješavine koje sadrţe plutonijum ili jedinjenja od tih proizvoda: - - - Mješavine urana i plutonijuma: 2844 20 51 00 - - - - Fero-Uran 2844 20 59 00 - - - - Ostalo (Euratom) 2844 20 99 00 - - - Ostalo 2844 30 - Uran, osiromašen uranom 235 (U 235) i njegova jedinjenja; torijum i njegova jedinjenja; legure, disperzije (ukljuĉujući kermete), keramiĉki proizvodi i mješavine koje sadrţe uran osiromašen uranom 235 (U 235), torijum ili jedinjenja tih proizvoda: - - Uran, osiromašen uranom 235 (U 235); legure, disperzije (ukljuĉujući kermete), keramiĉki proizvodi i mješavine koje sadrţe uran osiromašen uranom 235 (U 235) ili jedinjenja od tih proizvoda: 2844 30 11 - - - Kermeti 2844 30 19 - - - Ostalo - - Torijum; legure, disperzije (ukljuĉujući kermete), keramiĉki proizvodi i mješavine koje sadrţe torijum ili jedinjenja od tih proizvoda: 2844 30 51 - - - Kermeti - - - Ostalo: 2844 30 55 - - - - Sirov, ostaci i otpaci (Euratom) - - - - ObraĊeni: 2844 30 61 - - - - - Šipke, profili, limovi i trake (Euratom) 2844 30 69 - - - - - Ostalo (Euratom) - - Jedinjenja urana osiromašenog uranom 235 (U 235) ili torijuma, pomiješani zajedno ili ne : 2844 30 91 - - - Torijuma ili urana osiromašenog u U 235, pomiješani zajedno ili ne (Euratom), osim soli torijuma 2844 30 99 - - - Ostalo 2844 40 - Radioaktivni elementi i izotopi i jedinjenja, osim onih iz tar. Podbrojeva 2844 10, 2844 20 ili 2844 30; legure, disperzije (ukljuĉujući kermete), keramiĉki proizvodi i mješavine koje sadrţe te elemente, izotope ili jedinjenja; radioakativni ostaci: 2844 40 10 - - Uran dobijen iz U 233 i njegovih jedinjenja; legure, disperzije (ukljuĉujući kermete), keramiĉki proizvodi i mješavine i jedinjenja dobijena iz U 233 ili jedinjenja od tih proizvoda - - Ostalo: 2844 40 20 - - - Vještaĉki radioaktivni izotopi (Euratom) 2844 40 30 - - - Jedinjenja vještaĉkih radioaktivnih izotopa (Euratom) 2844 40 80 - - - Ostalo 2844 50 00 - Iskorišćeni (odzraĉeni) gorivi elementi (patroni) nuklearnih reaktora (Euratom) 2845 Izotopi, osim izotopa iz tar. Broja 2844; neorganska ili organska jedinjenja tih izotopa, hemijski odreċena ili

Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 neodreċena: 2845 10 00 - Teška voda (deuterijum oksid) (Euratom) 2845 90 - Ostalo: 2845 90 10 - - Deuterijum i njegova jedinjenja; vodonik i njegova jedinjenja, obogaćena deuterijumom; mješavine i rastvori koji sadrţe ove proizvode (Euratom) 2845 90 90 - - Ostalo 2850 Hidridi, nitridi, azidi, silicidi i boridi, hemijski odreċeni ili neodreċeni, osim jedinjenja koja su takoċe karbidi iz tarifnog broja 2849: 2850 00 60 - Azidi; silicidi 2850 00 60 10 - - olovoazid (CAS 13424-46-9) 2850 00 60 30 - - natrijazid (CAS 26628-22-8) 2850 00 60 40 - - barijazid (CAS 18810-58-7) 2852 Neorganska ili organska, ţiva jedinjenja, bez obira da li su hemijski odreċena, iskljuĉujući amalgame: 2852 10 00 - Hemijski odreċena: 2852 10 00 10 - - ţivinfulminat (CAS 628-86-4) GLAVA 29 ORGANSKI HEMIJSKI PROIZVODI Tarifni Jed. Oblik broj Tarifna oznaka Naimenovanje Mjere izvoza uvoza 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2902 2902 90 00 - Ostalo: 2902 90 00 10 - - trinitroksilen (TNX) (CAS 632-92-8) D D 2904 Sulfo-, nitro-, ili nitrozo- derivati ugljovodonika, halogenovani ili nehalogenovani: 2904 20 00 - Derivati koji sadrţe samo nitro ili nitrozo grupe: 2904 20 00 10 - - tetranitrometan (CAS 509-14-8) D D 2904 20 00 20 - - dinitrobenzen (CAS 99-65-0) D D 2904 20 00 30 - - dinitrotoluol (CAS 99749-33-4) D D 2904 20 00 40 - - trinitrotoluen (TNT) (CAS 118-96-7) D D 2904 20 00 50 - - tetranitroanilin (CAS 53014-37-2, 509-14-8) D D 2908 2908 99 00 - - ostalo: 2908 99 00 10 - - - trinitrofenol (CAS 88-89-1) D D 2908 99 00 20 - - - olovo stifnat (olovo trinitrorezorcinat) (CAS 15245-44-0) D D 2920 Estri ostalih neorganskih kisjelina nemetala (osim estara vodonikhalogenida) i njihove soli; njihovi halogeni, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati: 2920 29 00 - - Ostali proizvodi: D D 2920 30 00 - - Endosulfan (ISO) D D 2920 90 - Ostali: - - Estri sumporne kisjeline i estri ugljene kisjeline i njihove soli, njihovi halogeni, sulfo,- nitro- ili nitrozoderivati 2920 90 70 - - Ostali proizvodi D D 2921 2921 21 00 - - etilendiamin i njegove soli : 2921 21 00 10 - - - etildinitraamin (EDNA) (CAS 505-71-5) D D 2921 42 00 - - derivati anilina i njegove soli : 2921 42 00 10 - - - trinitroanilin (CAS 26592-42-1, 489-98-5) D D 2921 44 00 - - Difenilamini njegovi derivati; njegove soli : 2921 44 00 10 - - - heksanitrodifenilamin (CAS 131-73-7) D D 2925 2925 29 00 - - ostalo: 2925 29 00 10 - - - gvanilnitrozoamino-gvaniltetrazen (tetrazen) (TET) (CAS 31330-63-9) D D 2927 2927 00 00 Diazo-, azo- ili azoksi jedinjenja: 2927 00 00 10 - diazodinitrofenol (CAS 4682-03-5, 87-31-0) D D GLAVA 30 FARMACEUTSKI PROIZVODI Tarifni Jed. Oblik broj Tarifna oznaka Naimenovanje Mjere izvoza uvoza 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3001 Ţlijezde i ostali organi za organoterapeutske svrhe, sušeni, u prahu ili ne; ekstrakti od ţlijezda ili ostalih organa ili od njihovih sekreta za organo-terapeutske svrhe; heparin i njegove soli; ostale ljudske ili ţivotinjske materije, pripremljene za terapeutske ili profilaktiĉke svrhe, ne pomenute niti obuhvaćene na drugom mjestu: 3001 20 - Ekstrakti od ţlijezda ili ostalih organa ili od njihovih sekreta: 3001 20 10 - - Ljudskog porijekla 3001 20 90 - - Ostalo 3001 90 - Ostalo: 3001 90 20 - - Ljudskog porijekla - - Ostalo: 3001 90 91 - - - Heparin i njegove soli 3001 90 98 - - - Ostalo Ljudska krv; ţivotinjska krv pripremljena za upotrebu u terapeutske, profilaktiĉke ili dijagnostiĉke svrhe; 3002 antiserum i ostale frakcije krvi i modifikovani imunološki proizvodi, bilo da su dobijeni putem biotehnoloških procesa ili ne; vakcine, toksini, kulture mikroorganizama (osim kvasca) i sliĉni proizvodi: - Antiserumi i ostale frakcije krvi i imunološki proizvodi, bilo da su modifikovani ili dobijeni putem biotehnoloških procesa ili ne: 3002 11 00 - - Dijagnostiĉki kitovi za ispitivanje malarije 3002 12 00 - - Antiserumi i druge frakcije krvi - - Imunološki proizvodi, nepomiješani, nepripremljeni u odmjerene doze niti u oblike ili pakovanja za 3002 13 00 pojedinaĉnu prodaju - - Imunološki proizvodi, pomiješani, nepripremljeni u odmjerene doze niti u oblike ili pakovanja za 3002 14 00 pojedinaĉnu prodaju 3002 15 00 - - Imunološki proizvodi, pripremljeni u odmjerene doze ili u oblike ili pakiranja za pojedinaĉnu prodaju 3002 19 00 - - Ostalo 3002 20 00 - Vakcine za humanu medicinu

3002 30 00 - Vakcine za veterinarsku medicinu 3002 90 - Ostalo: 3002 90 10 - - Ljudska krv 3002 90 30 - - Ţivotinjska krv pripremljena za terapeutske, profilaktiĉke ili dijagnostiĉke svrhe 3002 90 50 - - Kulture mikroorganizama 3002 90 90 - - Ostalo Ljekovi (izuzev proizvoda iz tar. Broja 3002, 3005 ili 3006) koji se sastoje od dva ili više sastojaka koji su 3003 pomiješani za terapeutsku ili profilaktiĉku upotrebu, ali koji nisu pripremljeni u odmerene doze niti u obliku ili pakovanju za prodaju na malo: - Koji sadrţe peniciline ili njihove derivate, sa strukturom penicilinske kisjeline, ili streptomicine ili njihove 3003 10 00 derivate 3003 20 00 - Ostali, koji sadrţe ostale antibiotike - Koji sadrţe hormone ili ostale proizvode iz tar. Broja 2937 ali ne sadrţe antibiotike: 3003 31 00 - - Koji sadrţe insulin 3003 39 00 - - Ostali - Koji sadrţe alkaloide ili njihove derivate ali ne sadrţe hormone ili ostale proizvode iz tar. Broja 2937 ili antibiotike : 3003 41 00 - - Koji sadrţi efedrine ili njihove soli 3003 42 00 - - Koji sadrţi pseudoefedrine (INN) ili njihove soli 3003 43 00 - - Koji sadrţi norefedrine ili njihove soli 3003 49 00 - - Ostalo 3003 60 00 - Ostali, koji sadrţe aktivne antimalarijske supstance opisane u napomeni 2 za podbrojeve uz ovu Glavu 3003 90 00 - Ostalo Ljekovi (izuzev proizvoda iz tar. Broja 3002, 3005 ili 3006), koji se sastoje od pomiješanih ili 3004 nepomiješanih proizvoda za terapeutsku ili profilaktiĉku upotrebu, pripremljeni u odmjerene doze (ukljuĉujući i one za primjenjivanje preko koţe) ili u oblike ili pakovanja za prodaju na malo: - Koji sadrţe peniciline ili njihove derivate, sa strukturom penicilinske kisjeline, ili streptomicine ili njihove 3004 10 00 derivate 3004 20 00 - Koji sadrţe ostale antibiotike - Koji sadrţe hormone ili ostale proizvode iz tar. Broja 2937, ali ne sadrţe antibiotike: 3004 31 00 - - Koji sadrţe insulin 3004 32 00 - - Koji sadrţi kortikosteroidne hormone, njihove derivate ili njima strukturno analogne materije 3004 39 00 - - Ostali - Ostali koji sadrţe alkaloide ili njihove derivate: 3004 41 00 - - Koji sadrţi efedrine ili njihove soli 3004 42 00 - - Koji sadrţi pseudoefedrine (INN) ili njihove soli 3004 43 00 - - Koji sadrţi norefedrine ili njihove soli 3004 49 00 - - Ostalo 3004 50 00 - Ostali lijekovi koji sadrţe vitamine ili ostale proizvode iz tar. Broja 2936 3004 60 00 - Ostali, koji sadrţe aktivne antimalarijske supstance opisane u napomeni 2 za podbrojeve uz ovu Glavu 3004 90 00 - Ostalo Vata, gaza, zavoji i sliĉni proizvodi (npr., pripremljeni zavoji, flasteri, pripremljene obloge), impregnisani ili 3005 prevuĉeni farmaceutskim materijama ili pripremljeni u oblike ili pakovanja za prodaju na malo za medicinske, hirurške, zubarske ili veterinarske svrhe: 3005 10 00 - Ljepljivi zavoji i ostali proizvodi koji imaju ljepljivi sloj: 3005 10 00 01 - - za hirušku, medicinsku ili zubarsku upotrebu 3005 90 - Ostalo: 3005 90 10 - - Vata i artikli od vate: 3005 90 10 01 - - - za hirušku, medicinsku ili zubarsku upotrebu - - Ostalo: - - - Od tekstilnog materijala: 3005 90 31 - - - - Gaza i artikli od gaze: 3005 90 31 01 - - - - - za hirušku, medicinsku ili zubarsku upotrebu 3005 90 50 - - - - Ostalo 3005 90 50 01 - - - - - za hirušku, medicinsku ili zubarsku upotrebu 3005 90 99 - - - Ostalo: 3005 90 99 01 - - - - za hirušku, medicinsku ili zubarsku upotrebu 3006 Farmaceutska roba navedena u Napomeni 4. Uz ovu Glavu: 3006 10 - Sterilni hirurški ketgut, sliĉni sterilni materijali za šivenje (ukljuĉujući sterilni hirurški i zubarski konac koji se moţe apsorbovati) i sterilni athezivi za tkiva za hirurško zatvaranje rana; sterilna laminarija i sterilni laminarija šatori; sterilna apsorpciona sredstva za zaustavljanje krvarenja u hirurgiji i zubarstvu; sterilna hirurška ili zubarska sredstva za spreĉavanje adhezije, bez obzira da li se mogu apsorbovati ili ne: 3006 10 10 - - Sterilni hirurški ketgut - - Sterilna hirurška ili zubarska sredstva za spreĉavanje adhezije, bez obzira da li se mogu apsorbovati ili 3006 10 30 ne 3006 10 90 - - Ostalo 3006 20 00 - Reagensi za odreċivanje krvnih grupa - Kontrastna sredstva za radiografska ispitivanja; dijagnostiĉki reagensi namenjeni za upotrebu kod 3006 30 00 pacijenata 3006 40 00 - Zubarski cementi i ostala zubarska punila; cementi za rekonstrukciju kostiju 3006 50 00 - Kutije i setovi za prvu pomoć 3006 60 00 - Hemijska sredstva za kontracepciju na bazi hormona, ostalih proizvoda iz tar. Broja 2937 ili spermicida: 3006 70 00 - Gel preparati namijenjeni za upotrebu u humanoj ili veterinarskoj medicini kao sredstva za mazanje djelova tijela prilikom hirurških operacija ili za fiziĉka ispitivanja ili kao sredstvo za ostvarivanje veze izmeċu tijela i medicinskih instrumenata: 3006 70 00 01 - - Namijenjeni za upotrebu u humanoj medicini 3006 91 00 - - Sredstva za koja se moţe utvrditi da se koriste za stome GLAVA 31 ĐUBRIVA Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 3102 Azotna Ċubriva, mineralna ili hemijska: 3102 30 - Amonijum nitrat, u vodenom rastvoru ili ne: 3102 30 90 - - Ostalo: 3102 30 90 01 - - - Porozni Amonijum nitrat za eksplozive Kg N D

GLAVA 33 ETERIĈNA ULJA I REZINOIDI; PARFIMERIJSKI, KOZMETIĈKI I TOALETNI PROIZVODI Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 3307 Preparati za brijanje, ukljuĉujući prije ili poslije brijanja, dezodoransi za liĉnu upotrebu, preparati za kupanje, depilatori i ostali parfimerijski, kozmetiĉki ili toaletni preparati, na drugom mjestu nepomenuti niti obuhvaćeni; pripremljeni dezodoransi za prostorije, parfimisani ili neparfimisani, ukljuĉujući i one koji imaju dezinfekciona svojstva: 3307 90 00 - Ostalo: 3307 90 00 01 - - Rastvori i vještaĉke suze za kontaktna soĉiva; fiziološki, sterilisani rastvor za njegu nosne šupljine. GLAVA 34 SAPUN, ORGANSKA POVRŠINSKA AKTIVNA SREDSTVA, PREPARATI ZA PRANJE, PREPARATI ZA PODMAZIVANJE, VJEŠTAĈKI VOSKOVI, PRIPREMLJENI VOSKOVI, PREPARATI ZA POLIRANJE I ĈIŠĆENJE, SVIJEĆE I SLIĈNI PROIZVODI, PASTE ZA MODELOVANJE «ZUBARSKI VOSKOVI» I ZUBARSKI PREPARATI NA BAZI GIPSA Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 3407 00 00 Mase za modelovanje, ukljuĉujući pripremljene za zabavu djece; preparati poznati kao zubarski vosak ili kao smješe za zubarske otiske, u setovima, u pakovanjima za prodaju na malo ili u obliku ploĉica, potkovica, štapića ili sliĉno; ostali preparati za upotrebu u zubarstvu na bazi gipsa (peĉenog gipsa ili kalcijum-sulfata) 3407 00 00 01 - za upotrebu u stomatologiji GLAVA 36 EKSPLOZIVI; PIROTEHNIĈKI PROIZVODI; ŠIBICE; PIROFORNE LEGURE; ZAPALJIVI PREPARATI Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 3601 00 00 Barut: 3601 00 00 01 - bezdimni D D 3601 00 00 02 - lovaĉki crni D D 3601 00 00 03 - rudarski crni D D 3601 00 00 90 - ostali D D 3602 00 00 Pripremljeni eksplozivi, osim baruta: 3602 00 00 10 - na osnovu amonijum nitrata D D 3602 00 00 20 - na osnovu hlorata i perhlorata D D 3602 00 00 30 - na osnovu nitroglicerina D D 3602 00 00 40 - na osnovu nitrogenskih estera D D 3602 00 00 50 - plastiĉni eksplozivi na osnovu heksogena, oktogena i pentrita D D 3602 00 00 90 - ostali D D 3603 00 Sporogoreći štapini; detonirajući štapini; udarne ili detonirajuće kapisle; upaljaĉi; elektriĉni detonatori: 3603 00 20 00 - Sporogoreći štapini D D 3603 00 30 00 - Detonirajući štapini D D 3603 00 40 00 - Udarne kapisle D D 3603 00 50 00 - Detonirajuće kapisle D D 3603 00 60 00 - Upaljaĉi D D 3603 00 80 00 - Elektriĉni detonatori D D 3604 Pirotehniĉki proizvodi za vatromete, signalne rakete, protivgradne rakete, signalne rakete za maglu i ostali pirotehniĉki proizvodi: 3604 10 00 - Pirotehniĉki proizvodi za vatromete D D 3604 90 00 - Ostalo: 3604 90 00 10 - - protivgradne rakete D D 3604 90 00 20 - - signalne rakete, signalne rakete za maglu D D 3604 90 00 90 - - ostalo D D GLAVA 37 PROIZVODI ZA FOTOGRAFSKE ILI KINEMATOGRAFSKE SVRHE Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 3701 Fotografske ploĉe I plan-filmi, osjetljivi na svjetlost, neosvijetljeni, od bilo kog materijala osim hartije, kartona ili tekstila; plan-filmovi za trenutnu (brzu) fotografiju, osjetljivi na svjetlost, neosvijetljeni, u kasetama ili bez kaseta: 3701 10 00 - za rendgensko snimanje GLAVA 38 RAZNI PROIZVODI HEMIJSKE INDUSTRIJE Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 3808 Insekticidi, rodenticidi, fungicidi, herbicidi, sredstva protiv klijanja, sredstva za regulaciju rasta biljaka, dezinfektanti i sliĉni proizvodi pripremljeni u oblike ili pakovanja za prodaju na malo ili kao preparati ili proizvodi (na primjer, sumporisane trake, fitilji, svijeće i hartija za ubijanje muva): - Ostalo: 3808 94 - - Dezinfektanti: 3808 94 10 - - - Na bazi kvaternernih amonijumovih soli 3808 94 10 01 - - - - za dezinfekciju medicinskih sredstava 3808 94 20 - - - Na bazi halogenovanih jedinjenja: 3808 94 20 01 - - - - za dezinfekciju medicinskih sredstava 3808 94 90 - - - Ostalo:

Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 3808 94 90 01 - - - - za dezinfekciju medicinskih sredstava 3822 00 00 Dijagnostiĉki ili laboratorijski reagensi na podlozi, pripremljeni dijagnostiĉki ili laboratorijski reagensi bez obzira da li su na podlozi ili ne, osim onih iz tar. Brojeva 3002 ili 3006; certifikovani referentni materijali 3822 00 00 01 - Za medicinsku (ukljuĉujući kućnu) upotrebu GLAVA 39 PLASTIĈNE MASE I PROIZVODI OD PLASTIĈNIH MASA Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 3907 Poliacetali, ostali polietri i epoksidne smole, u primarnim oblicima; polikarbonati, alkidne smole, polialilestri i ostali poliestri, u primarnim oblicima: 3907 40 00 - Polikarbonati kom. D D 3912 3912 20 11 - - -Kolodioni i celoidini: 3912 20 11 10 - - - - Nitroceluloza (CAS 9004-70-0) D D 3926 3926 90 - Ostalo: - - Ostalo: 3926 90 92 - - - IzraĊevine od listova: 3926 90 92 01 - - - - Kese za krv i urin GLAVA 40 KAUĈUK I PROIZVODI OD KAUĈUKA I GUME Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 4014 Higijenski ili farmaceutski proizvodi (ukljuĉujući cucle), od gume osim od tvrde gume, sa priborom ili bez pribora od tvrde gume: 4014 10 00 - Prezervativi 4015 Predmeti odjeće i pribor za odjeću (ukljuĉujući i rukavice sa ili bez prstiju), za sve vrste namjene, od gume, osim od tvrde gume: - Rukavice sa ili bez prstiju: 4015 11 00 - - Hirurške GLAVA 42 PROIZVODI OD KOŢE, SEDLARSKI I SARAĈKI PROIZVODI; PREDMETI ZA PUTOVANJE, RUĈNE TORBE I SLIĈNI KONTEJNERI I PROIZVODI OD ŢIVOTINJSKIH CRIJEVA (OSIM SVILENOG KETGUTA) Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 4206 00 00 Proizvodi izraċeni od crijeva (osim svilenog ketguta) crijevnih potkoţica, bešike ili od tetiva: 4206 00 00 01 - Ketgut za humanu upotrebu GLAVA 44 DRVO I PROIZVODI OD DRVETA; DRVENI UGALJ Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 4401 Ogrijevno drvo u oblicama, cjepanicama, granama, snopovima ili sliĉnim oblicima; drvo u obliku iverja ili sliĉnih ĉestica, drvena piljevina, otpad od drveta, aglomerisani ili neaglomerisani u oblice, brikete, pelete i sliĉne oblike: - Ogrijevno drvo u oblicama, cjepanicama, granama, snopovima ili sliĉnim oblicima 4401 11 00 - - Od ĉetinara D2 4401 12 00 - - Od neĉetinara D2 drvo u obliku iverja ili sliĉnih ĉestica: 4401 21 00 - - od ĉetinara D2 4401 22 00 - - od neĉetinara D2 4401 40 drvna piljevina, otpaci i ostaci, neaglomerisani 4401 40 10 - - piljevina D2 4401 40 90 - - ostalo D2 4403 Drvo neobraċeno sa korom ili bez kore ili bjeljike ili grubo obraċeno (uĉetvoreno): - Zaštićeno bojom, lazurom, kreozotom ili drugim sredstvima: 4403 11 00 - - Od ĉetinara D2 4403 12 00 - - Od neĉetinara D2 - Ostalo, od ĉetinara: D2 4403 21 - - Bor (Pinus spp.), pri ĉemu je bilo koja dimenzija popreĉnog presjeka 15 cm ili veća: 4403 21 10 - - - Rezani trupci D2 4403 21 90 - - - Ostalo D2 4403 22 00 - - Bor (Pinus spp.), ostalo D2 4403 23 - - Jela (Abies spp.) i smreka (Picea spp.), pri ĉemu je bilo koja dimenzija popreĉnog presjeka 15 cm ili veća: 4403 23 10 - - - Rezani trupci D2 4403 23 90 - - - Ostalo D2 4403 24 00 - - Jela (Abies spp.) i smreka (Picea spp.), ostalo. D2 4403 25 - - Ostalo, pri ĉemu je bilo koja dimenzija popreĉnog presjeka 15 cm ili veća: 4403 25 10 - - - Rezani trupci D2 4403 25 90 - - - Ostalo D2 4403 26 00 - - Ostalo D2 - Ostalo, od tropskog drveta: D2

Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 4403 41 00 - - Tamno crveni meranti, svijetlo crveni meranti i meranti bakau D2 4403 49 - - Ostalo: 4403 49 10 - - - Acajou d'afrique, iroko i sapelli D2 4403 49 35 - - - Okoume i sipo D2 4403 49 85 - - - Ostalo D2 - Ostalo: 4403 91 00 - - Od hrasta (Quercus spp ): D2 4403 93 00 - - Bukva (Fagus spp.), pri ĉemu je bilo koja dimenzija popreĉnog presjeka 15 cm ili veća D2 4403 94 00 - - Od bukve (Fagus spp), ostalo D2 4403 95 - - Breza (Betula spp.), pri ĉemu je bilo koja dimenzija popreĉnog presjeka 15 cm ili veća: 4403 95 10 - - - Rezani trupci D2 4403 95 90 - - - Ostalo D2 4403 96 00 - - Breza (Betula spp.), ostalo D2 4403 97 00 - - Topola i jasika (Populus spp.) D2 4403 98 00 - - Eukaliptus (Eucalyptus spp.) D2 4403 99 00 - - Ostalo D2 GLAVA 48 HARTIJA I KARTON; PROIZVODI OD HARTIJINE PULPE, HARTIJE ILI KARTONA Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 4818 Toaletna hartija i sliĉna hartija, celulozna vata ili listovi i trake od celuloznih vlakana, za upotrebu u domaćinstvu ili za sanitarne svrhe, u rolnama širine do 36 cm ili sjeĉena u odreċene dimenzije ili oblike; maramice, listići za skidanje šminke, peškiri, stolnjaci, servijete, pelene za bebe, higijenski ulošci, tamponi, ĉaršavi i sliĉni predmeti za domaćinstvo, bolnice i sanitarne potrebe, odjevni predmeti i pribor za odijevanje od hartijine mase, hartije, celulozne vate ili od listova ili traka od celuloznih vlakana: - - Predmeti koji se upotrebljavaju u hirurgiji za medicinske ili higijenske svrhe, nepripremljeni za prodaju 4818 90 10 na malo GLAVA 50 SVILA Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 5006 00 Svileno predivo i predivo od otpadaka svile, pripremljeno za prodaju na malo; svileni ketgut: 5006 00 90 - Predivo od otpadaka bureta ili drugih otpadaka od svile; svileni katgut 5006 00 90 01 - - svileni ketgut za humanu upotrebu GLAVA 61 ODJEĆA I PRIBOR ZA ODJEĆU, PLETENI ILI KUKIĈANI Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 6115 Hula-hop ĉarape, ĉarape, ukljuĉujući ĉarape koje imaju funkciju stezanja u razliĉitom stepenu (na primjer, ĉarape za vene) i naglavci bez Ċonova, pleteni ili kukiĉani: 6115 10 - Ĉarape koje imaju funkciju stezanja u razliĉitom stepenu (na primjer, ĉarape za vene): 6115 10 10 - - Od sintetiĉkih vlakana GLAVA 63 OSTALI GOTOVI PROIZVODI OD TEKSTILA; SETOVI; IZNOŠENA, DOTRAJALA ODJEĆA I DOTRAJALI PROIZVODI OD TEKSTILA; KRPE Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 6307 Ostali gotovi proizvodi, ukljuĉujući modne krojeve za odjeću: 6307 90 - Ostalo: 6307 90 10 - - Pletene ili kukiĉane: 6307 90 10 01 - - - Ortoze - - Ostalo: 6307 90 91 - - - Od filca: 6307 90 91 01 - - - - ortoze 6307 90 98 - - - - Ostalo: 6307 90 98 10 - - - - - Panciri koji nijesu proizvedeni u skladu s vojnim standardima ili specifikacijama D D 6307 90 98 20 - - - - - Ortoze GLAVA 65 POKRIVALA ZA GLAVU I NJIHOVI DJELOVI Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 6506 Ostale pokrivke za glavu, ukluĉujući postavljene ili ukrašene: 6506 10 - Zaštitne (kacige,šljemovi i sl.): 6506 10 10 - - Od plastiĉnih masa: 6506 10 10 10 - - - kacige ili šljemovi koji nijesu proizvedeni u skladu s vojnim standardima ili specifikacijama D D 6506 10 80 - - Od ostalih materijala: 6506 10 80 10 - - - kacige ili šljemovi koji nijesu proizvedeni u skladu s vojnim standardima ili specifikacijama D D

GLAVA 70. STAKLO I PROIZVODI OD STAKLA Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 7015 Stakla za ĉasovnike i sliĉna stakla, stakla za nekorektivne i korektivne naoĉare, iskrivljena, savijena, izdubljena i sliĉno obraċena, optiĉki neobraċena; izdubljena sferna stakla i segmenti za proizvodnju takvih stakala: 7015 10 00 - Stakla za korektivne naoĉare GLAVA 71. PRIRODNI I KULTIVISANI BISERI, DRAGO I POLUDRAGO KAMENJE, PLEMENITI METALI, METALI PLATIRANI PLEMENITIM METALIMA, I PROIZVODI OD NJIH; IMITACIJE NAKITA, METALNI NOVAC Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 II. PLEMENITI METALI I METALI PLATIRANI PLEMENITIM METALIMA 71 02 Dijamanti,neobraĊeni ili obraċeni, ali nemontirani niti uglavljeni: 7102 10 00 nesortirani D D industrijski: D D 7102 21 00 neobraċeni ili samo sjeĉeni testerom, cijepani ili tesani D D 7102 29 00 ostali D D neindustrijski: 7102 31 00 neobraċeni ili samo sjeĉeni testerom, cijepani ili tesani D D 7102 39 00 ostali D D 7106 Srebro (ukljuĉujući srebro pozlaćeno ili platinirano) neobraċeno-sirovo ili u obliku poluproizvoda ili praha: 7106 10 00 - Prah D D - Ostalo: 7106 91 00 - - NeobraĊeno D D 7106 92 00 - - Poluproizvodi D D 7108 Zlato (ukljuĉujući platinirano) neobraċeno ili u obliku poluproizvoda ili u obliku praha: 7108 11 00 - Prah D D 7108 12 00 - NeobraĊeno D D 7108 13 - - Poluproizvodi: 7108 13 10 - - - Šipke, ţica i profili; ploĉe; limovi i trake debljine (bez podloge) preko 0,15 mm D D 7108 13 80 - - - Ostalo D D 7108 20 00 - Monetarno D D 7109 00 00 Prosti metali ili srebro, platirani zlatom, neobraċeni ili u obliku poluproizvoda D D 7110 Platina, neobraċena, ili u obliku poluproizvoda ili u prahu: - Platina: 7110 11 00 - - NeobraĊena ili u prahu D D 7110 19 - - Ostalo: 7110 19 10 - - - Šipke, ţica I profil; ploĉe, limovi I trake, debljine (bez podloge) preko 0,15mm D D 7110 19 80 - - - Ostalo D D - Paladijum: 7110 21 00 - - NeobraĊen ili u prahu D D 7110 29 00 - - Ostalo D D - Rodijum: 7110 31 00 - - NeobraĊen ili u prahu D D 7110 39 00 - - Ostalo D D - Indijum, osmijum i rutenijum: 7110 41 00 - - NeobraĊeni ili u prahu D D 7110 49 00 - - Ostalo D D 7111 7111 00 00 Prosti metali, srebro ili zlato, platirani platinom, neobraċeni, ili u obliku poluproizvoda D D 7112 Otpaci i ostaci od plemenitih metala ili od metala platiranih plemenitim metalom; ostali ostaci i otpaci koji sadrţe plemenite metale ili jedinjenja plemenitih metala, onih vrsta koje se uglavnom upotrebljavaju za ponovno dobijanje plemenitih metala: - - Od zlata ukljuĉijući i od metala platiranog zlatom, ali iskljuĉujući otpatke koji sadrţe ostale plemenite 7112 91 00 metale D D - - Od platine, ukljuĉujući od metala platiranog 12repárat, ali iskljuĉujući otpatke koji sadrţe ostale 7112 92 00 plemenite metale D D III. NAKIT, ZLATARSKI, KUJUNDŢIJSKI I OSTALI PREDMETI 7113 Nakit i djelovi nakita od plemenitih metala ili od metala platiranih plemenitim metalima: - Od plemenitih metala, ukljuĉujući i koji su prevuĉeni ili platirani plemenitim metalima: 7113 11 00 - - Od srebra ukljuĉujući i koji su prevuĉeni ili platirani plemenitim metalima D D 7113 19 00 - - Od ostalih plemenitih metala ukljuĉujući I koji su prevuĉeni ili platirani plemenitim metalima D D 7114 Predmeti zlatarstva ili kujundţijstva i njihovi djelovi, od plemenitih metala ili od metala platiranih plemenitim metalima - Od plemenitih metala, ukljuĉujući i koji su prevuĉeni ili platirani plemenitim metalima: 7114 11 00 - - Od srebra ukljuĉujući i koji su prevuĉeni ili platirani plemenitim metalima D D 7114 19 00 - - Od ostalih plemenitih metala ukljuĉujući I koji su prevuĉeni ili platirani plemenitim metalima D D GLAVA 83 RAZNI PROIZVODI OD PROSTIH METALA Tarifni Tarifna Oblik Naimenovanje Jed. Mjere broj oznaka izvoza uvoza 1 2 3 4 5 6 8301 Katanci i brave (na kljuĉ, šifru ili elektriĉne), od prostih metala; zatvaraĉi i okovi sa zatvaraĉima, koji imaju ugraċene brave od prostih metala; kljuĉevi za bilo koji od pomenutih proizvoda, od prostih metala: 8301 50 00 - Zatvaraĉi i okovi sa zatvaraĉima, koji imaju ugraċene brave: 8301 50 00 10 - - Policijske lisice D D