MA30-MA60_manual_V2_web-str.01

Слични документи
KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE SPD-8V SPD-10 17

Električna grijalica

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

KORISNIČKO UPUTSTVO

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

BDV-EF1100

Aktivni zvučnik Ibiza Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Upute za korištenje

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

Memorijski moduli Priručnik

CD275/270 Croatian quick start guide

install_KEE_Croatian.indd

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

Yeastar_S50_vodic_za_montazu

_ _ _ _BDA_auna_ScreenStar.indd

Microsoft Word - IQ.doc

Vaillant BiH 2017 cjenik final web.pdf

m_BlueEagleII_Cover.indd

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Control no:

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

_ _BDA_Unterbauradio_Auna.indd

На основу члана 63. став 3. Закона о јавним набавкама (''Сл. гласник РС'' 124/12, 14/15,68/15) у отвореном поступку јавне набавке бр. ЈН 14/19, питањa

OIM P.indd

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Asfora

Microsoft Word - GEMMA - FABER Inca LUX EG8 X A52_A70 Kuhinjska napa.doc

Pacemaker FX

Sonniger katalog_2017_HR_ indd

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ

UG802 Dual Core

Yeastar_S100_vodic_za_montazu

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb

"FITIŠ-JU"d.o.o PP Centrala serije KFP-CF Datum:28/10/09 "FITIŠ - JU" d.o.o Tema: Kratko uputsvo za rukovanje Šifra: List:1 Konvencionalna centrala za

Niloé Proizvod po mjeri Elegantan dizajn

Safety_precaution_Croatian.fm

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

Panasonic KX UT 248 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

Kratke upute za korištenje IP telefona Polycom IP5000 Telekom nove generacije

Panasonic KX UT 133/136 Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

untitled

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1

PAL PLUSIENU HAIR AND BEARD CLIPPER cingsanleit MC 6040 SIGURNOST Molimo da kod korištenja uređaja obratite pozornost na sljedeće: - Uređaj je namijen

Installation manuals

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

MultiBoot Korisnički priručnik

Uputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne

VISOKO UČINKOVITE TOPLINSKE PUMPE ZRAK/VODA S AKSIJALNIM VENTILATORIMA I SCROLL KOMPRESOROM Stardandne verzije u 10 veličina Snaga grijanja (Z7;V45) 6

Microsoft Word - WLA-5200AP_QSG_HRV_7modes_1.doc

Microsoft Word - Neprekidan izvor napajanja.docx

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd

AKVIZICIJA PODATAKA SA UREĐAJEM NI USB-6008 NI USB-6008 je jednostavni višenamjenski uređaj koji se koristi za akviziciju podataka (preko USBa), kao i

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1

Microsoft Word - SONY - MDR-IF240RK Bezicne stereo slusalice.doc

Microsoft Word - voip server.doc

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

Kratke upute za korištenje IP telefona Panasonic KX-UT 248 Telekom nove generacije

Milkfrother Distributer za Republiku Hrvatsku Nikas d.o.o. Jušići 69/d; Jurdani Tel:051/ ; fax:051/ w

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

UPUTSTVO ZA POVEZIVANJE EON SMART BOX-A 1

HII T BiH.indd

Mentor: Ružica Mlinarić, mag. inf. Računalstvo Usporedba programskih jezika Sabirnice Operacijski sustav Windows 10 Operacijski sustav ios Osnovna gra

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

Installation manuals

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

** Osnovni meni

Za savremeno stanovanje classic line PRIMERA 1 NOPALLUX

Clean Base baza s automatskim pražnjenjem prljavštine Za Roomba s seriju robotskog usisavača Upute za upotrebu

1. DODATNE USLUGE Pored prethodno navedenih osnovnih usluga, privatni korisnik može odabrati i sledeće dodatne usluge koje su podijeljene po kategorij

Ime i prezime učenika

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1

ТП 10ђ Прилог 1

m-intesa ZA KRETANJE BEZ GRANICA... INTESA SANPAOLO BANKA ZA UREĐAJE SVIJET MOGUĆEG.

R u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)

(1) DVD snimač Upute za uporabu DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama

R VC2010L Упутство за употребу

Operation_manual_CRO

Aster

srp_002575_DM-FC indd

_ _ _ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

MODEL: QR-8918 SRB TRIMER ZA KOSU UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Vodič za postavljanje ECtemp 532 Elektronički termostat

nuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik

SONY - STR-DA3300ES Visekanalni AV prijemnik

D200/205 Croatian short user manual

Транскрипт:

UPUTSTVA ZA RUKOVANJE POJAČALA S PRETPOJAČALOM MA30 I MA60

MA30 - MA60 Uputstva za upotrebu VAŽNE NAPOMENE PRIJE UPOTREBE 1. Pažljivo pročitajte prije upotrebe 2. Sačuvajte ovo uputstvo 3. Pazite na ispravnost uređaja 4. Pratite ovo uputstvo 5. Ovo je profesionalni uređaj i treba biti instalirati samo od strane kvalificiranog osoblja. 6. Opasnost: Izloženost visokim razinama zvuka može uzrokovati trajni gubitak sluha. Pojedinačni utjecaj zvuka znatno se razlikuje od osobe do osobe te neće svi isto reagirati na zvučne podražaje ali kod svih će doći do neke vrste gubitka sluha ili slušnog oštećenja usred izloženosti visokim razinama zvučnog tlaka u određenoj količini vremena. Stoga se preporuča da se sve osobe izložene opremi koja može proizvesti visoku razinu zvučnog tlaka, kao što je ovo pojačalo, zaštititi prilikom instalacije ili uporabe ove jedinice. 7. Pazite da koristite utičnice samo u skladu s zahtjevima napajanja koji su navedeni na stražnjoj strani uređaja. 8. Nemojte spajati ulaze i/ili izlaze pojačala ili konzole na bilo koji drugi izvor napona osim onoga koje je naveden u uputstvu, bez obzira da li je uređaj uključen u strujnu mrežu ili isključen iz strujne mreže 9. Nemojte u uređaj isporučivati veći nivo signala na ulaznim konekcijama od preporučenih i navedenih u tehničkim specifikacijama 10. Ne povezujte izlaz pojačala na bilo koji od audio ulaza istog uređaja. 11. Ova jedinica NIJE bila dizajnirana za uporabu u mobilnim aplikacijama, poput: mobilnih DJ setova, mobilnih PA sistema, LIVE svirkama, najmu uređaja,.. Korištenje uređaja u takvim aplikacijama dovesti će do ostećenja uređaja, sigurnosnih rizika i gubitka jamstva. 12. Ne koristite ovaj uređaj u blizini vode. 13. Uređaj čistite isključivo suhom krpom. 14. Nemojte blokirati ventilacijske otvore! Instalirajte uređaj u sukladnosti s tvorničkim instrukcijama. 15. Uređaj nemojte instalirati blizu toplinskih izvora, poput radijatora, toplinskih vodiča, pećnica, ili drugih aparata (uključujući i druga pojačala) koji proizvode veću količinu topline. 16. Isključiti aparat iz struje tjekom dugih grmljavinskih nevremena. 17. UPOZORENJE: da bih ste smanjili rizik od vatre ili električnog šoka, nemojte izlagati ovaj uređaj kiši ili vlagi. Str. 2

MA30 - MA60 Uputstva za upotrebu 20. Koristite samo ona stalke. nosače i montažni pribor koji je predviđen od strane proizvođača. 21. Servis i popravke uređaja prepustite kvalificiranom osoblju. 22. Znak munje sa simbolom strelice unutar jednakostraničnog trokuta jest namjenjen za upozorenje korisnika na prisustvo ne izoliranog visokog napona unutar kućišta uređaja. - Za smanjenje rizika od električnog udara nemojte micati prednji ili zadnji dio kućišta radi tamo prisutnih nepovratno servisiranih komponenta. - Znak Uskličnika unutar jednakostraničnog torkuta jest namjenjen za upozorenje prisutnosti važnih uputa za rad. 23. Ovaj aparat treba spojiti u strujnu mrežnu utičnicu s zaštitnim uzemljenjem. 24. NE instalirati opremu u skučene prostore ili zatvoreni namještaj poput polica za knjige ili slične jedinice, oprema treba ostati u dobro ventilirano otvorenim prostorima. 26. Pravilno skladištenje i odlaganje proizvoda - oznaka označava da proizvod nije preporučljivo odlagati zajedno s kućnim otpadom kako bi se spriječilo onečišćenje okoliša ili štetno utjecalo na zdravlje ljudi. 27. Ne postavljajte uređaj blizu mogućih izvora plamena kao što su npr. svijeće. Str. 3

Pojačala s pretpojačalom Uvod Postavljanje novog industrijskog standarda U postupku redefiniranja radnih procesa s mixer pojačalima ključni element je bio stvoriti intuitivno, prijateljsko i nadasve jednostavno mixer pojačalo kojim će podjednako jednostavno raditi korisnici i instalateri. Rezultat je nova MA serija pojačala vrhunske tehnologije s dosad neviđenom jednostavnošću u prijateljskom okruženju. Nova MA serija pojačala s pretpojačalom predstavljaju revoluciju u dizajnu 100V sustava! Jednostavan i pregledan prednji panel bez suvišnih elemenata. Prateći jednostavnu logiku s lijeva na desno reguliramo točno ono što želimo......odabir izvora glazbe, podešenje glasnoće i konačni prikaz odabranog. Od sada pouzdanost, jednostavnost i moderan dizajn dolaze u jednom paketu! Str. 4

Pojačala s pretpojačalom Konekcije: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Ulaz prioritetnog signala (Emergency): konekcija za spajanje ulaznog prioritetnog signala putem euroblock konektora. Ako je moguće povežite ulaz kontakta prioritetnog signala putem "mute all konekcije. Spoj mora biti bez napona! Nivo signala se regulira putem kontrole glasnoće. Ako se aktivira "CLIP" led lampica prilikom prisutnosti "emergency" signala, smanjite nivo signala na izvoru da bih se izbjegla distorzija. Aktiviranje ulaznog priroitetnog signala automatski će aktivirati prioritetni izlaz (6). 2. "Paging mic" ulaz: Za povezivanje pozivnog mikrofona. Ulaz prihvaća mikrofonski signal putem balansiranog euroblok konektora i linijske signale putem RCA. Podesite nivo signala na način da se izbjegne aktivacija "CLIP" led lampice dok je signal na najvećoj mogućoj razini. Tek tada podesite glasnoću na željenu razinu. Str. 5

MA30 - MA60 Uputstva za upotrebu Kada je prioritetni kontakt zatvoren svi ostali izvori (izuzev "emergency" ulaza) će biti utišani (mute funkcija) i oglasiti će se zvuk zvona (chime). "Chime" nivo se također može podesiti na željenu razinu. Aktivacija prioritetnog ulaza će također aktivirati i prioritetni izlaz (6). Na uređaju se nalazi tipka (chime test button) za testiranje zvuka zvona kod prioritetne aktivacije. 3. MIC ulaz: za spajanje mikrofona putem euroblok konektora. Mogućnost povezivanje balansiranih mikrofonskih ili linijskh audio signala. Prekidač postavite sukladno vrsti spojenog ulaznog signala. Fantom napajanje (48V) može biti aktivirano i deaktivirano putem pripadajućeg prekidača (phantom power switch). Kada je 48V napajanje aktivno ispod prekidača će svijetliti led lampica. Podesite nivo signala na najvišu moguću razinu a da se ne aktivira "clip" led lampica. Na taj način neće doći do distorzije signala. Ako je potrebno aktivirajte "VOX" funkciju okretanjem VOX potenciometra dok se ne pojavi čujni "klik" zvuk. Nakon toga okrenite VOX potenciometar dok se VOX funkcija ne aktivira. Glasnoća mikrofonskog signala se regulira putem potenciometra na prednjoj strani uređaja (6). Uključenje / isključenje mikrofona se vrši putem "MIC" tipke na prednjoj strani uređaja (2). VOX funkcija kada se aktivira će utišati sve audio signale (30dB atenuacija) nižeg stupnja prioriteta (ulazi 1 i 2). MIC ulaz je kompatibilan s lokalnim audio ulazom poput ALINP uređaja. 4. Ulaz 1: linijski audio signal putem RCA konektora. Podešavanje nivoa signala putem pripadajućem potenciometra. 5. Zvučnički izlaz i EQ izlaza: Mogućnost povezivanja linija - 4 ohma / 70V ili 100V. Nikada ne koristite više od jednog izlaza u isto vrijeme. Koristite Lo i Hi ekvilizaciju da podesite zvuk prema vašim željama. 6. Prioritetni izlaz: - 24 VDC, max 500 ma kada je prioritet aktiviran. Aktivacija putem prekidača ili putem paging kontakta (i putem test chime tipke). Uobičajeno 24V prioritetni signal se koristi za aktivaciju / poglašnjenje stišanih atenuatora na zvučničkoj liniji. Str. 6

Pojačala s pretpojačalom 7. Auto standby: postavite sklopku na enabled kako bi aktivirali auto standby funkciju. 8. Input 2: ulazni linijski audio signal putem RCA. Podešenje razine signala putem potenciometra do najvišeg mogućeg nivoa a da se ne aktivira clip led lampica. 9. Pre-out: pre-amp izlaz - isti audio linijski signal koji se pojavljuje na ulazu u pojačalo. Nivo signala je određen pozicijom glavnog kontrolera glasnoće. 10. Glavni strujni napajački konektor i prekidač: Sklopka za uključenje / isključenje napajanja. Glavni osigurač je također smješten ovdje. Napomena: emergency prekidač i paging kontakt (i chime test tipka) će utišati sve signale nižeg nivoa prioriteta. MIC vox će također utišati sve signale nižeg nivoa prioriteta za 30dB. Chime zvono može biti aktivirano jedino zatvaranje paging kontakata (i putem chime test tipke) putem prekidača na pozivnom mikrofonu. Za vrijeme trajanja chime signala (cca 2 sek.) obavijesna poruka neće biti reproducirana čak i kada je chime nivo podešen na minimum (Off). Str. 7

MA30 - MA60 Uputstva za upotrebu VAŽNO! Pojačalo koristi konvencionalan način hlađenja. U normalnim situacijama pregrijavanje se neće događati obzirom na topologiju pojačala D-klase. Obzirom da unutar pojačala nema ventilatora omogućite da konvencionalni način hlađenja može nesmetano funkcionirati. Uređaj može biti smješten u standardne 19 rack ormare (pribor dolazi s uređajem). Pripaziti da ništa ne blokira ventilacijske otvore uređaja. U tu svrhu potrebno je osigurati minimalno 1HE (44mm) slobodnog prostora iznad uređaja Budite sigurni da ambijentalna temperatura prostora bude između 0 C i 35 C. Rad uređaja na temperaturama izvan navedenog raspona može ošteti uređaj ili trajno smanjiti ukupan radni vijek uređaja. Glavni osigurač je smješten pored strujnog priključka. Prilikom zamjene osigurača pobrinite se da rezervni dio bude istih karakteristika: - MA30: T 1 AL / 250 V - MA60: T 1.6 AL / 250 V. Zamjena je dopuštena samo ovlaštenim osobama! Prije povezivanja i prve upotrebe uređaja provjerite da impedancija zvučničke linije odgovara specifikacijama uređaja. Minimalna impedancija pri 100V liniji mora biti 167 Ohma ili veća za MA60 tj. 333 Ohma ili veća za MA30. Navedene vrijednosti odgovaraju snagama 60W (za MA60) i 30W (za MA30) @100V. Str. 8

Pojačala s pretpojačalo Operacije: 1 2 3 4 5 6 7 8 1. On / Standby prekidač (stanje mirovanja uređaja): : uključite jedinicu pritiskom ove kako bi izašla iz "standby" načina rada. Ponavnim pritiskom tipke uređaj će se vratiti "standby". Kada je uređaj uključen, "on/standby" led lampa će se polagano trepteriti. 2. MIC on/off prekidač: uključenje / isključenje mikrofona. 3. Odabir ulaza - Input 1: pritiskom na ovu tipku birate audio ulaz 1. Kada je ulaz odabran svijetli pozdinska LED lampica. Ponovnim pritiskom na istu tipku isključujemo odabrani ulaz. Istovremeno samo jedan audio ulaz može biti aktivan. 4. Podešenje glasnoće (Volume): podešavanje glasnoće sustava (lijevo - smanjenje / u desno - pojačanje). Rotacioni kotač podešava glasnoću samo za odabrani audio ulaz (Input 1 i 2). 5. LED lampice statusa: S/C ili signal/clip led lampica svijetli zeleno kada je izlazni audio signal prisutan a crvenom bojom svijetli kada je pojačalo u clip modu (signal prelazi vršni nivo i može doći do izobličenja signala). Protect led lampica svijetli kada dolazi do prepobude uređaja. Uređaj će tada ući u mute način rada do normalizacije signala. Emergency led lampica signalizira prisutnost Str. 9

MA30 - MA60 Uputstva za upotrebu alarmne "emergency" poruke te trenutnu utišanost svih ostalih audio signala. "Paging" led lampica signalizira aktivnost "paging" konzole; npr. pozivnog mikrofona ili "chime" testnog signala. VOX MIC će zasvijetliti kao indikacija VOX mute funkcije. Ista neće biti aktivitrana ako MIC tipka ne svijetli (tipka 2 na prednjoj ploči). 6. MIC kontrola glasnoće: određuje nivo izlaznog signala mikrofona 7. Nazivi: na ove pozicije možete postaviti naljepnice (dolaze s uređajem) s funkcionalnim nazivima po želji. 8. Odabir ulaza - Input 2: pritiskom na ovu tipku birate audio ulaz 2. kada je ulaz odabran svijetli pozadinska LED lampica. Ponovnim pritiskom na istu tipku isključujemo odabrani ulaz. Istovremeno samo jedan audio ulaz može biti aktivan. Napomena: možete uključiti MIC i audio ulaze 1 ili 2 istovremeno. Glasnoća MIC ulaza je određena rotacionim kotačem (6). Glavni rotacioni kotač (4) nema utjecaja na izlazni nivo mikrofona (MIC). Kada je uključena / odabrana VOX funkcija na mikrofonu, mikrofon će stišati audio signale s ulaza 1 i 2 za otprilike 30dB. "Emergeny" ulaz i "paging" ulaz se postavljaju pomoću kontrolera na stražnjoj strani uređaja kako bi se izbjeglo i otežalo nestručno rukovanje. Standby funkcija Funkcija automatskog stanja mirovanja uređaja se aktivira/deaktivira putem preklopnika (7) na stražnjoj strani uređaja. Power/standby tipka će svijetlosnom signalizacijom ukazati na stanje aktivnosti "StandBy" funkcije (led fade in/out). U osnovi postoje 2 standby moda rada: ručni standby: aktivira se pritiskom na power tipku (prednja ploča) auto standby: aktivira se automaski (vidi sljedeću stranicu) Str. 10

Pojačala s pretpojačalom Uređaj će automatski ući u stanje mirovanja / pripravnost nakon 10 minuta kada su sljedeći zahtjevi ispunjeni: Automatski standby omogućen Nema prisutnosti audio signala na odabranom audio ulazu ili ako niti jedan audio ulaz nije odabran. * Nema prisutnosti emergency signala te prioriteni i paging kontakti nisu aktivirani (zatvoreni) Uređaj će izaći iz standby stanja kada: Bilo koji od audio ulaza imaju aktivnost na ulazu te je bilo koji od 2 audio ulaza odabran na prednjoj upravljačkoj ploči.** Pritiskom na bilo koju tipku na prednjoj upravljačkoj ploči. Aktivacijom paging kontakta (ili chime test tipke). Aktivacijom emergency ulaza. Promjenom stanja napajanja na stražnjem prekidaču napajanja. Uređaj će se probuditi iz ručno aktiviranog standby stanja: Pritiskom na standby / power tipku na prednjoj ploči. Aktivacijom emergency ulaza. Promjenom stanja napajanja na stražnjem prekidaču napajanja. Pritiskom na bilo koju tipku na prednjoj upravljačkoj ploči. *Napomena: kada je audio kabel na odabranom audio ulazu predugačak i sadrži određeni nivo šuma - uređaj neće ući u automatsko stanje mirovanja. **Minimalni nivo signala koji je potreban da bi se uređaj "probudio" iz standby stanja je 2-10 mvrms za linijske ulaze i 0.1-1mVrms za mikrofonske signale. Str.11

MA30 - MA60 Uputstva za upotrebu Montaža uređaja Sa opcionalnim 19 rackmount priborom (MA3060-19): Postava uređaja u 9.5 rack-ormar (cca pola širine standardno 19 ormara ili za 10 rack) Postava uređaja ispod stola ili police: Str.12

Pojačala s pretpojačalom Postava uređaja u standardni 19 rack ormar Postava 2 uređaja u jednu 2HE visinu u 19 rack ormar Koristite samo pribor koji je predviđen i isporučen s uređajem (MA3060-19 kit): Krakti vijci: koriste se na donjoj strani uređaja Dugi vijci: koriste se za postavu 19 rackmount adaptera (tzv. uši ) Bočne stranice dolaze s instaliranim originalnim vijcima. Ako je potrebno uklonite donje gumene podloške. Str.13

MA30 - MA60 Uputstva za upotrebu Povezivanje uređaja s isporučenim priborom: Okrenite uređaj na način kako je prikazano na slici 2x 2x Str.14

Pojačala s pretpojačalom Oznake audio ulaza Koristite naljepnice isporučene s uređajem kako bi označili nazive vrsta tj. tipova ulaznih audio signala. Str.15

MA30 - MA60 Uputstva za upotrebu Praktični primjeri: a. Spajanje zvučnika: Primjer: 100V zvučnička linija. Povežite zvučničke linije kako je prikazano na slikama: 4Ohma i 70V spojevi u ovom primjeru nisu korišteni. Spojite jednu žicu ( common ili ground ) na COM konektor. Obratite pažnju da topologija spoja bude identična na cijeloj liniji (npr. ako je crna COM na pojačalu tada ista treba biti COM na svim zvučnicima) Spojite drugu žicu na 100V konektor. Minimalna impedancija zvučničke linije je 333 Ohma za MA30 i 167 Ohma za MA60. Provjerite impedanciju zvučničke linije prije spajanja na uređaj. Napomena: nikada istovremeno ne koristite više od jednog zvučničkog izlaz! Pazite da ne dođe do preopterečenja pojačala! U 70V i 100V zvučničkim sustavim ukupna maksimalna snaga cijele linije ne smije biti veća od snage pojačala. Npr: za 240W / 100V pojačalo maksimalna snaga u zbroju za 4 komada 100V zvučnika spojena paralalno ne smije biti veća od 240W (4 zvučnika po max. 60W/100V) Str.16

Pojačala s pretpojačalom b. Spajanje i povezivanje paging pozivnog mikrofona: 1. Spojite mikrofon kako je prikazano na slikama u nastavku: + / - GND se koristi za spajanje balansiranog audio signala mikrofona. Paging kontakt (beznaponski kontakt) je naveden kao što je prikazano na slikama mic signal paging kontakt 2. Zatvorite paging kontakt i držite ga zatvorenog. Str.17

MA30 - MA60 Uputstva za upotrebu 3. Uputite govornu poruku na mikrofon što glasnije možete i za to vrijeme polagano okrećite gain control potenciometar u desno dok se ne aktivira clip led lampica. Po aktivaciji clip led lampice vratite potenciometar malo u lijevo kako bi malo smanjili nivo signala. Zatim podesite nivo glasnoće na željeni nivo. 4. Otvorite paging kontakt. Str.18

Pojačala s pretpojačalom 5. Okrenite chime potenciometar otprilike na pola puta i zatim pritisnite test tipku da bi čuli zvuk zvona (chime) i zatim podesite nivo glasnoće na željeni nivo. Također možete zatvoriti paging kontakt da bi aktivirali chime zvono. Napomena: Nivo signala paging mikrofona i chime zvona su nezavisni od pozicije prednjeg rotacionog kotača za podešenje glasnoće Paging kontakti moraju biti beznaponski (potential free). Str.19

MA30 - MA60 Uputstva za upotrebu c. Spajanje audio izvora (linijski signal - tuner, CD player,...) na ulaz 1. 1. Spojite linijski audio izlaz sa izvora (tuner, CD,..) na RCA konektore MA uređaja kako je prikazano na slici. 2. Za vrijeme reprodukcije izvora zvuka lagano okrećite "gain" potenciometar u desno do pojave "clip" led lampice koja signalizira vršni nivo signala. Tada malo vratite "gain" potenciometar u lijevo kako bi malo smanjili signal. Str.20

Pojačala s pretpojačalom 3. Odaberite INPUT 1 na prednjoj ploči uređaja. Putem velikog glavnog rotacionog kotača (Volume) podesite željenu glasnoću. Napomena: koristite gain control funkciju kako bi ekvilizirali te umanjili razliku između različitih audio izvora. Npr. CD player na ulazu 1. svira glasnije od radio prijemnika na ulazu 2. Smanjite gain kontrolu za audio ulaz 1. (CD player) da bi smanjili nivo signala te ujednačili glasnoću audio izvora. Kada je na ulazu prisutan stereo signal, lijevi i desni kanali će biti umiksani u mono. Također možete spojiti i mono signal putem jednog RCA konektora na samo lijevi (L) ili desni( R) ulaz. Za sve dodatne informacije, pitanja i eventualne reklamacije možete kontaktirati ovlaštenog predstavnika za RH. HUST d.o.o., Tel: +385 1 3362 010 Mail: hust@hust.hr Str.21