1
SVIM SUDIONICIMA TURNIRA I GOSTIMA ŽELIMO USPJEH U NATJECANJU I UGODAN BORAVAK U NAŠEM GRADU I BRODSKO POSAVSKOJ ŽUPANIJI LIGA MALOG NOGOMETA SLAVONSKI BROD www.lmn-sb.com 2
Poštovani sudionici, ljubitelji malog nogometa te dragi gosti i ove 2012.g. provest ćemo zajedno, u sportskom duhu od 26.12. do 30.12. u moderno uređenoj sportskoj dvorani Vijuš. I ove godine smo ponosno na naš tradicionalni međunarodni Božićni malonogometni turnir na kojem sudjeluju malonogometne ekipe s područja Hrvatske kao i iz susjednih država sa zvučnim prvoligaškim igračima velikog nogometa kao i vrhunskim haklerima malog nogometa. Ove godine slavimo 18. rođendan te postajemo punoljetni, a turnir nosi naziv "18. BOŽIĆNI MALONOGOMETNI TURNIR BASLER OSIGURANJE ZAGREB 2012 ". Kao i svake prethodne godine, turnir će biti središte okupljanja ljubitelja i znalaca malog nogometa te različitih ekipa seniora, veterana i dječaka. Po prvi puta ove godine organiziramo međunarodni turnir žena, međunarodnu utakmicu nogotenisa, turnir u stolnom nogometu i turnir u PES-u 2013. Zahvaljujemo suorganizatoru turnira Gradu Slavonskom Brodu te Ustanovi za gospodarenje sportskim objektima što su nam omogućili korištenje sportske dvorane "Vijuš" za sve ljubitelje i znalce malog nogometa. Vjerujemo da će te i ove godine kao i svake do sada ispuniti gledalište do posljednjeg mjesta. Sigurno ćete uživati u majstorijama vrhunskih nogometaša i malonogometnih haklera kao i u uzbudljivim trenucima na utakmicama koje će se održati u svečanom, sportskom te naposljetku blagdanskom duhu popraćene bogatim zabavnim sadržajem. Liga malog nogometa se zahvaljuje svima Vama koji ste nam pomogli u organizaciji jer ne smijemo iznevjeriti tradiciju turnira te vjerujemo da ćemo zajedno raditi na daljnjem napretku poštujući sve one koji su nam do sada pomogli i one koji će nam dalje pomagati da se ova sportska vizija nastavlja ostvarivati. S poštovanjem, Predsjednik organizacijskog odbora 18.Božićnog malonogometnog turnira "Basler Osiguranje Zagreb 2012" 3
GLAVNI ORGANIZATOR LIGA MALOG NOGOMETA SLAVONSKI BROD GRAD SLAVONSKI BROD MEDIJSKI POKROVITELJ RADIO SLAVONIJA SLAVONSKO BRODSKA TELEVIZIJA POSAVSKA HRVATSKA SOUNDSET BROD GLAS SLAVONIJE GENERALNI POKROVITELJ BASLER OSIGURANJE ZAGREB d.d. GLAVNI SPONZOR BRODSKO-POSAVSKA ŽUPANIJA 4
PARTNERI SPORTSKA TELEVIZIJA NARODNI RADIO MEDIA PLAN GENIOUSHOST HORUS WEB RS DESIGN & MARKETING VIDIMOSE.NET POLITIKA.HR BROD PORTAL SPONZORI STAMBENA IZGRADNJA OŽUJSKO PIK VRBOVEC HALAJKO-COMMERCE BRODSKA POSAVINA BGS ELEKTRIKA TAKSI DOBRA VILA LIBERTAS VISOKO POSLOVNA ŠKOLA SIGURNOST BUZOV METALKA HK STYLE KOŽUL MAX MIO AGROSTROJ ŠPRAJC THD PEKARNICA MRVICA SEKLO BIROTEHNA TERZIĆ BUS RESTORAN ROBI IVANA KOZMETIČKI SALON GUMENI VULKANIZER CAFFE BAR SPORT TISKARA BEST T.O. PARIŽANKA DINOCOPY - CAFFE BAR LENNOX 5
PLASMAN EKIPA NA BOŽIĆNOM MALONOGOMETNOM TURNIRU 2011.»OSIGURANJE ZAGREB«Na prošlogodišnjem Božićnom malonogomentnom turniru 2011.»Osiguranje Zagreb«u sportskoj dvorani»vijuš«sudjelovalo je ukupno 57 ekipa od toga 28 ekipa seniora, 16 ekipa veterana i 9 ekipa dječaka 97. godište i mlađi te 4 ženske ekipe. MUŠKARCI SENIORI 1. MATIČEVIĆ CENTAR SIMPLEX, 2. MNK METALPROIZVOD, 3. ARENA BAR, 4. AUTO CENTAR VUKO, NAJBOLJI IGRAČ: DUŠKO BEĆAREVIĆ (MATIČEVIĆ CENTAR- SIMPLEX, ) NAJBOLJI VRATAR: DRAGAN BOGDANOVIĆ (MATIČEVIĆ CENTAR-SIMPLEX, ) NAJBOLJI STRIJELAC: JOSIP RAVLIĆ (MNK METALPROIZVOD, ) 8 GOLOVA MUŠKARCI - VETERANI 1. IANA DANDY, 2. PINIJA, 3. CAFFE BAR PICASSO, 4. STAMBENA IZGRADNJA, NAJBOLJI IGRAČ: IGOR TOT (IANA-DANDY, Slavonski Brod) 6
NAJBOLJI VRATAR: KREŠIMIR OLUJEVIĆ (IANA-DANDY, ) NAJBOLJI STRIJELAC: ŽELJKO HRUŠKOVSKI (IANA- DANDY, ) 12 GOLOVA DJEČACI 1997. g. I MLAĐI 1. RADIO SLAVONIJA, 2. MARSONIA 1909, 3. KIPERSI, 4. BEST TISKARA, NAJBOLJI IGRAČ: TONI BOREVKOVIĆ (MARSONIA 1909, Slavonksi Brod) NAJBOLJI VRATAR: DARIO KRAJNOVIĆ (RADIO SLAVONIJA, ) NAJBOLJI STRIJELAC: TOMISLAV BULJEVIĆ (MARSONIA 1909, ) 5 GOLOVA ŽENE 1. REAL, 2. BARCELONA, 3. KKG POŽEGA, Požega NAJBOLJI IGRAČ: TOMISLAVA MATIJEVIĆ (BARCELONA, ) NAJBOLJI VRATAR: NIKOLINA ZEČEVIĆ (REAL, Slavonski Brod) NAJBOLJI STRIJELAC: MELANI MIHIĆ (BARCELONA, ) 7
GRAD SLAVONSKI BROD USTANOVA ZA GOSPODARENJE SPORTSKIM OBJEKTIMA Adresa ustanove: Vrazova 2a 35 000 Kontakt osoba: ravnatelj, STIPO LEMEŠIĆ, dipl. ing. Ustanova gospodari (upravlja i održava) Sportskim objektima: 1. Sportska dvorana "VIJUŠ", Vrazova 2a 2. Sportska dvorana "Brod", Eugena Kumičića bb 3. SRC "Klasije" (klizalište, koš. i nog. tereni), Borovska 1 4. Sportska dvorana "H. Sokol", ul. M. Mesića 26 5. Teniska dvorana "Brod", I.Cankara 76 6. Stadion Stanka Vlainić-Dida, Aleja M. Krleže 4 SPORTSKA DVORANA "VIJUŠ" -tehničke karakteristike GLAVNA DVORANA - rukomet, mali nogomet, košarka, odbojka - 2200 sjedeći mjesta POMOĆNA DVORANA ZAPAD - gimnastika POMOĆNA DVORANA JUG - košarka, odbojka SVLAČIONICE, POMOĆNI PROSTORI - 6 svlačionica - 2 svlačionice za suce KUGLANA - osmerostazna kuglana - 4 svlačionice - prostor za bilijar POSLOVNI I UREDSKI PROSTORI 8
SPORTSKA DVORANA "BROD" tehničke karakteristike - tribine sa 1200 sjedećih mjesta - igralište propisanih dimenzija za natjecanje u sportovima: mali nogomet, rukomet, odbojka i košarka. - četiri svlačionice sa tuš kupaonicom i WC - sudačka svlačionica sa tuš kupaonicom i WC - dva WC (muški i ženski) za posjetioce - semafor sa razglasom - biffe USTANOVA JE U MOGUĆNOSTI USPJEŠNO ORGANIZIRATI: - natjecanja i turnire u malom nogometu, rukometu, odbojci i košarci te u borilačkim i konvencionalnim sportovima. - kulturno- zabavne programe (koncerte), poslovne seminare i drugo. 9
10
11
12
13
Jednostavno sigurni uz Basler osiguranje Zagreb Basler osiguranje Zagreb je osiguratelj s inteligentnom prevencijom. Klijenti, zaposlenici, poslovni partneri, dioničari i javnost mogu osjetiti sigurnost koju pružamo, a koja je obuhvaćena našom poslovnom filozofijom Svijet sigurnosti. U pružanju sigurnosti svjesno idemo dalje od ostalih osiguratelja jer klijentima pomažemo da šteta uopće ne nastane. Ako se šteta ipak dogodi djelujemo odmah, brzo i stručno, a osiguranicima pružamo trajne dokaze da mogu imati pouzdanog partnera, prijatelja i oslonac u nevolji. Jednostavno sigurni uz naše proizvode! Kod Basler osiguranja Zagreb možete ugovoriti sve vrste životnih i neživotnih osiguranja: Basler siguran život Basler sigurno zdravlje Basler sigurna imovina Basler siguran auto Basler sigurni u nezgodi Basler sigurno putovanje Basler sigurna plovidba Basler siguran transport Osiguranje menadžera i uposlenika Basler sigurna profesija Dio švicarske Baloise Grupe Basler osiguranje Zagreb posluje kroz pet regionalnih centara: Zagreb, Split, Rijeka, Osijek i Čakovec te putem sedam prodajnih mjesta: Karlovac, Varaždin, Koprivnica, Pula, Zadar, Dubrovnik i Vukovar. Financijska stabilnost nam je na prvom mjestu, stoga je portfelj Basler osiguranja Zagreb zaštićen ugovorima o reosiguranju s vodećim svjetskim reosigurateljima koji udovoljavaju najvišim sigurnosnim standardima naše švicarske Grupe. 14
Od 2007. godine Basler osiguranje Zagreb posluje u sklopu švicarske Baloise Grupe - uspješne i pouzdane europske kompanije koja pruža usluge iz područja osiguranja i bankarstva skoro 150 godina. Baloise Grupa sa sjedištem u Baselu u Švicarskoj pružatelj je usluga osiguranja i mirovinskih rješenja. Grupacija je prisutna na tržištima kao što su Njemačka, Austrija, Belgija, Luksemburg, Lihtenštajn i Srbija. Grupacija zapošljava oko 9.200 djelatnika. Naša najbliža prodajna mjesta na kojima možete dobiti detaljne informacije o našim proizvodima: Podružnica Osijek Županijska 19, 31 000 Osijek tel. 031 205 520, fax 031 200 830 Poslovnica Stjepana pl. Horvata, 35 000 tel. 035 408 908, fax 035 408 909 Vaše povjerenje ćemo opravdati tako što ćete uz nas biti - Jednostavno sigurni! 15
Radio Slavonija Prvi radio sa županijskom koncesijom za područje Brodsko-posavske županije, nedavno smo proslavili svoj petnaesti rođendan. Od prvog dana emitiranja, u prosincu 1997. godine, Radio Slavonija je nametnula moderan, svjež i dinamičan pristup programu, čime smo brzo osvojili slušatelje diljem grada i županije. U tih petnaest godina organizirane su stotine akcija, promocija i koncerata. Slušatelje smo vodili na ljetovanja, zimovanja, koncerte najvećih glazbenih zvijezda. Neki projekti kreativnog radijskog tima, poput Vinobusa, postali su pravi brandovi. Vodeću ulogu u radijskom eteru, vodstvo tvrtke pokazalo je i dobrim poslovnim procjenama, ulaganjem u nova znanja i tehnike, pa je tako Radio Slavonija od rujna 2010. prvi formatirani radio istočno od Zagreba. U skladu sa najvišim standardima europskih radijskih postaja, današnji program nudi samo najbolje glazbene hitove, brze, aktualne i provjerene informacije iz svakodnevnog života i mogućnost kvalitetnog i učinkovitog oglašavanja. Više od sto tisuća vjernih slušatelja na području cijele Slavonije, koju radio pokriva s čak tri odašiljača, najbolji je dokaz kvalitetnog rada. Moderni, dinamični, informativni, aktualni, originalni i zabavni, svu energiju i pažnju posvećujemo zadovoljstvu naših slušatelja i klijenata. RADIO SLAVONIJA 15 GODINA S TOBOM! 16
17
Posavska Hrvatska županijski tjednik Trg Josipa Stadlera 2, Tel. 035 446 477, Fax. 035 410 286 E-mail: ph@posavskahrvatska.hr posavska@gmail.com www.posavskahrvatska.hr 18
SASTAVNI SMO DIO SLAVONSKOG BRODA OD 1947. GODINE, DIO SVAKODNEVICE SVAKOG GRAĐANINA I ČLAN SVAKE OBITELJI. SLUŠAMO VAS KAKO ŽIVITE, PRATIMO I SUDJELUJEMO U SVEMU ŠTO RADITE I NARAVNO POVEZUJEMO. UVIJEK ZAJEDNO U DOBRA I LOŠA VREMENA, KAO OSLONAC SVAKOM GRAĐANINU, PROŽIVJELI SMO 65 GODINA. OD RAZDOBLJA KADA SMO VRTILI PLOČE, MOTALI MAGNETOFONSKE VRPCE, PREKO PRVIH CD-OVA DO DANAŠNJIH MODERNIH DIGITALNIH TEHNOLOGIJA RAZVIJALI SMO SE I OKUPLJALI KVALITETNE REALIZATORE PROGRAMA. KREATIVNI, ZNATIŽELJNI, INOVATIVNI, ODGOVORNI, PROFESIONALNI, STRASTVENI, SUSRETLJIVI I FLEKSIBILNI. TO SMO MI! ZATO STE I DANAS TU S NAMA. 19
Media Plan je tvrtka koju čini tim mladih obrazovanih ljudi, specijaliziranih za marketing, oglašavanje, organizaciju i pripremu događaja, istraživanje tržišta i odnose s javnošću. Našem klijentu želimo omogućiti cjelokupnu marketinšku uslugu u kojoj su mu na raspolaganju svi segmenti marketinškog poslovanja. Naša je vizija postati jedna od vodećih marketinških tvrtki na području regije s tendencijom širenja na područje Republike Hrvatske. Želimo postati prepoznatljivi po kvaliteti svojih marketinških usluga, inovativnom pristupu svakom pojedinom projektu i kreativnim rješenjima. Adresa: Media Plan d.o.o. Trg Pobjede 31/2 35000 Kontakt: Tel: 035/415-736 Fax: 035/415-747 E-mail: media.plan.sb@gmail.com Direktor: direktor Goran Gavranić, spec. oec. Menadžment: Tamara Alfeldi, spec. oec. Monika Đaković, bacc. oec. Ivana Zdjelarević, mag. comm. 20
21
22
23
24
25
Visoka poslovna škola Libertas Zagreb, Trg J.F. Kennedy 6b, tel: 5633-107, faks: 5633-110 URL: www.vps-libertas.hr M: poslovna.skola@libertas.hr VPŠ Libertas je suvremena nastavna ustanova koja pruža studentima sve pogodnosti za usvajanje poslovnih znanja i poslovnih vještina. Profesori su stručni, uvažavaju osobnosti studenata i mentorskim pristupom otklanjaju sve nejasnoće te moguće probleme tijekom studiranja. Znanja koja se prenose na Libertasu su visokovrijedna i lako primjenjiva u praksi. Aktualnost ponuđenih studijskih programa (stručni studij Poslovna ekonomija i specijalistički diplomski studiji Menadžment unutarnje i međunarodne trgovine te Menadžment bankarstva, osiguranja i financija) potvrđena je kroz izravnu zainteresiranost gospodarskih subjekata za školovanje vlastitih zaposlenika, ali i zapošljavanja ponajboljih studenata s Visoke poslovne škole Libertas. Shodno tome, vrlo je vrijedna suradnja sa Privrednom bankom Zagreb koja sudjeluje u kreiranju nastavnog plana i programa za Specijaliste koji pohađaju studij Menadžment bankarstva, osiguranja i financija. Takva suradnja pokazala se izuzetno korisnom i za Visoku poslovnu školu Libertas i za Privrednu banku Zagreb, jer PBZ zapošljava studente Libertasa odmah po završetku specijalističkog studija. U 2013. godini počinje izvođenje novog prijediplomskog i specijalističkog diplomskog stručnog studija Turistički i hotelski menadžment. U pripremi je također izvođenje stručnog studija Menadžment športa i športskih djelatnosti kojim se želi sportašima, uz sve ostale, omogućiti vrhunsko obrazovanje usporedno s sportskom karijerom. Intenzivira se i suradnja sa srodnim domaćim i međunarodnim obrazovnim institucijama. U tom smislu značajno je spomenuti pokretanje poslijediplomskog specijalističkog studija Europske integracije, regionalni i lokalni ekonomski razvoj i poslijediplomskog doktorskog studija Nova ekonomija u suradnji sa sveučilištem Juraj Dobrila iz Pule. Ovom suradnjom omogućeno je postizanje najviše razine obrazovanja što je specifičnost među privatnim visokoškolskim institucijama. Prema podacima Hrvatskog zavoda za zapošljavanje na dan 31.12.2011. bila su evidentirana ukupno 44 nezaposlena studenta koja su diplomirala na Libertasu, što predstavlja oko 4% od ukupnog broja do sada diplomiranih studenata. To je izuzetno dobar rezultat, pogotovo imajući u vidu da se Hrvatska i dalje nalazi u ekonomskoj krizi i vjerojatno se malo koja veća visokoškolska institucija može pohvaliti time da je zaposleno oko 96% svih studenata koji su na njoj diplomirali. Ti podaci dodatni su poticaj ulaganju napora da se svi Libertasovi studenti osposobe za što brže i lakše uključivanje u svijet rada. 26
Član Securitas grupe Najveća zaštitarska tvrtka u Slavoniji, među vodećim tvrtkama hrvatskog zaštitarstva. Zapošljavamo 500 licenciranih zaštitara. Od rujna 2012. god. član Securitas Grupe. Povjerenje,snaga i trajnost. 27
Povijest naše tvrtke : 1995. - osnovana tvrtka Halajko Commerce d.o.o. sa sjedištem u Slobodnici. Tvrtka u tom trenutku ima 3 zaposlenika i 1 dostavno vozilo. U tom razdoblju tvrtka se uglavnom orijentirala na distribuciju pića u male i srednje trgovačke radnje. 2002. - kupljeno skladište Zagrebačke pivovare u ulici Petra Svačića 6 u Slavonskom Brodu gdje otvaramo diskont pića. Tada se tvrtka preorijentirala i na ugostiteljske objekte koji danas čine 70% prodajnih mjesta. Iz tog prodajnog mjesta vršila se distribucija po cijeloj županiji, od Davora i Okučana do Slavonskog Šamca i Gundinaca. Ožujak 2004. - otvoreno prodajno mjesto u Novoj Gradišci u ulici Grgura Ninskog bb. Iz njega se pokriva područje od Batrine do Okučana. Skladište u Novoj Gradišci površine je 800m 2, od toga 200m 2 maloprodajnog prostora. Skladište 2006. godine prelazi u 100%- tno vlasništvo Halajko Commerce d.o.o. i temeljito se obnavlja. Prosinac 2004. - Halajko Commerce d.o.o. postaje članom Gastro Grupe, klastera 31 tvrtke sa područja Republike Hrvatske Lipanj 2005. - otvoreno prodajno mjesto u Đakovu. Pokriva područje od Vuke blizu Osijeka do Slavonskog Šamca. 2006. godine prelazimo u novo skladište na adresi Franje Račkog 97 površine 1200m 2 gdje uređujemo maloprodajni prostor od 150m 2. U veljači 2008. godine skladište prelazi u 100%-tno vlasništvo Halajko Commerce-a d.o.o. 07.12.2006. godine - na mjestu postojećeg skladišta u Slavonskom Brodu otvoren novi moderni poslovno-skladišni prostor površine 1400m 2 od čega 200m 2 maloprodajnog prostora i 800m 2 skladišnog prostora. 31.12.2011. godine - Halajko Commerce d.o.o. i 6 članica istupaju iz Gastro Grupe i osnivaju novu grupaciju pod nazivom HoReCa Team. Novoj grupaciji pristupa i trgovačko društvo Ba-Com trgovina d.o.o. iz Splita. 28
29
Naše specijalnosti Regulacija vodotoka, objekti u koritu Vodne građevine za melioracijsku odvodnju i navodnjavanje Vodovod, kanalizacija, plin Odvodnja i uređenje zemljišta Plovni putovi, luke, pristaništa, obaloutvrde Vađenje šljunka i pijeska Sanacije odlagališta otpada Usluge građevinskim strojevima i prijevoza Svi ostali poslovi niskogradnje Projektiranje, geodezija, nadzor Analiza površinskih i otpadnih voda laboratorij 30
Tamburaški sastav Behar osnovan je u mjesecu svibnju 2008. godine u Slavonskom Brodu. Behar je turska riječ koja znači cvat voćki, tj. oni raznobojni cvjetovi koji se iznenada pojavljuju u rano proljeće. Sastav smo vrlo širokog repertoara pjesama iz svih krajeva Lijepe Naše pa tako i iz susjednih zemalja; Zabavne, pop-rock, dalmatinske, tamburaške te internacionalne glazbe će Vam odsvirati sve vrste prigoda: svadbe, krstitke, krizme, koncerte, rođendane, domjenke itd. Danas tamburaški sastav Behar ima stalnih 5 članova čiju ulogu možete pročitat u nastavku stranice. Članovi: Luka Barišić - prim Josip Domorad - basprim I - vokal Ilija Lilić - basprim II Marko Ćosić - kontra Filip Mendelski - bas Kontakt broj: 095/554-09 68 31
32
VISOKOGRADNJA INŽENJERSKI OBJEKTI ZAVRŠNI RADOVI PROČELJA I FASADE HIDROIZOLACIJE SANACIJE PODRUMA RESTAURACIJA POVIJESNIH GRAĐEVINA RUSTIKALNA GRADNJA Dr. Mile Budaka 1a, Telefon: 035.4444-55 Fax: 035.258-057 E-mail: info@stambena-izgradnja.hr www.stambena-izgradnja.hr 33
34
Zumba Fitness Zumba Fitness novi je trend u svijetu nastao zahvaljujući neobičnom kombiniranju osnovnih kretnji već poznatog aerobica i vrućih latino koraka...u Brodu prisutan već 4 god. primjeren je za sve dobne skupine, neovisno o tome imate li bilo kakvog ili nikakvog plesnog iskustva, bili vi muško ili žensko... uz instruktoricu Đanu Kljajić dođite, zabavite se i isprobajte super novi način vježbanja od kojeg se nećete moći odvojiti!o terminima na facebook stranici: Zumba Fitness ili na broj 0912690822 ZUMBA za djecu (ZUMBATOMIC) Cilj Zumbatomic programa je uz ples, pjesmu, zabavu i igru potaknuti djecu na zdrav način života, poboljšati njihove motoričke sposobnosti, koordinaciju, ravnotežu, motivaciju, ojačati njihovo samopouzdanje, osjećaj za odgovornost i rad u grupi. Treninge vodi licencirana instruktorica zumbe i zumbatomic-a Sandra Mijatović. Pozvani su svi klinci i klinceze, pridružite nam se! Prijave su u tijeku termini su subotom u dvorani Vijuš od 17;00-18:30 Sve informacije i predbilježbe na broj mobitela 0995024192 Sandra! 35
PLESNI STUDIO MERLIN Plesni studio Merlin osnovan 2006. god., obuhvaća programe show danca, te plesnih tečajeva standardnih i latino plesova. Pristup svakom članu je individualan, kako polaznicima početnog, tako i naprednog stupnja, te reprezentativnim članovima.našim plesačima je omogućeno pohađanje tečaja tijekom cijele školske godine, što je ujedno ugodan oblik rekreacije i druženja. Dječja skupina " Merlin-kidsi" je nastala kao produkt plesnog tečaja. Na treninzima uvježbavaju osnovne korake iz raznih plesova, a napornim radom savladavaju i kompliciranije plesne elemente i koreografije show danca. Plesni voditelj i trener : Gordana Mesić Veber Mob. 098/769-964 ŠPORTSKI PLESNI KLUB TOP DANCE Športski plesni klub Top dance je osnovan prije 17 i pol godina s namjerom razvoja novog sporta i novog plesnog žanra u našem gradu i bližoj okolici. Da su u tome uspjeli govore i podaci da klub trenutno broji 180 članova i 5 trenera. Akrobatski rock'n'roll tada kao novost i nepoznanica za širu javnost, danas se zahvaljujući članovima Top dancea mnogima uvukao pod kožu i postao neizostavni dio našeg društvenog i zabavnog života. Sudjeluju redovito na natjecanjima na državnoj razini u svim kategorijama, a u pojedinim kategorijama predstavljaju Hrvatsku na europskom i svjetskom prvenstvu. Uz tradicionalno natjecanje SLAVONIJA OPEN 2012, ove godine su imali čast organizirati Prvenstvo Hrvatske u akrobatskom rock'n'rollu koje je uz 400 natjecatelja privuklo više od tisuću gledatelja koji su ispunili dvoranu Vijuš. Također sudjeluju i u programu Living history Gradske turističke zajednice, a prije par dana vratili su se iz Beča gdje im je bila izuzetna čast na poziv veleposlanika, sudjelovati u programu obilježavanja 10. godina postojanja Hrvatske dječje škole u Austriji. Svojim nastupima pomažu svim brodskim školama i udrugama organizirati zabavne programe kako bi proširili vedrinu duha i približili kulturu plesanja svim generacijama. Trenerska ekipa radi u sastavu: Patricia Mostarkić, Tina Vedlin, Ivona Prgomet, Ivana Galić i Igor Vinković. 36
BRODSKI PLESNI STUDIO CASCAVELA Brodski plesni studio Cascavela osnovan je davne 1988. godine u kojem se njeguje ljepota plesa i u kojem svaka mlada osoba koja ima potrebu za vlastitim izražavanjem može pronaći svoje mjesto. U sklopu studija djeluju: Plesna igraonica, Plesna radionica, Dance klub i Klub mažoretkinja, uzrasta od 4-18 godina. Klub mažoretkinja Brodskog plesnog studija Cascavela osnovan je 1994.g. među prvima u Hrvatskoj. Prvi izlazak formacije brodskih mažoretkinja bio je 16.travnja 1994.g za manifestaciju Iz svijeta bajki Ivane Brlić-Mažuranić. Od tada do danas cascaveline mažoretkinje sudjelovale su na brojnim domaćim i inozemnim priredbama i natjecanjima (Osijek, Požega,Vinkovci, Lovran, Šibenik, Opatija, Mađarska,Slovenija). Na državnom prvenstvu mažoretkinja 1997.g. koji je ujedno i III. Mažori kup RH cascaveline mažoretkinje su osvojile 1.mjesto. Prva revija mažoretkinja održala se 1996.g. gdje su sudjelovali mažori timovi iz cijele Hrvatske. Danas klub broji cca petnaest mažoretkinja koje su rado viđeni gosti brojnih manifestacija, a voditeljice su Tea Kunac i Marija Ugarković. Mažoretkinje BPS Cascavela već niz godina prate Božićni malonogometni turnir kao i sva događanja u organizaciji Lige malog nogometa. 37
38
39
40
ORGANIZACIJSKI ODBOR predsjednik ZORAN BRANDT dopredsjednici: DARIO PAJK KRUNO ZADRAVEC DUBRAVKO GALOVIĆ članovi: IVAN BREZIĆ GIPS VINKO KUZMIĆ ZVONIMIR ČUJIĆ DARKO ŠABIĆ ROBERT OBERTLIK ŽELJKO BRKIĆ ŽELJKO KOZINA 41
TEHNIČKA ORGANIZACIJA Predsjednik Organizacijskog odbora: ZORAN BRANDT Voditelj natjecanja KRUNO ZADRAVEC Voditelj medija DUBRAVKO GALOVIĆ Voditelj sportske dvorane DALIBOR DAMIČEVIĆ Voditelj kontrole suđenja IVO MARTINOVIĆ Voditelj prijava i informacija IVICA BREZIĆ - GIPS Voditelj informatike ŽELJKO KOZINA Voditelji zapisnika VINKO KUZMIĆ DARKO ŠABIĆ ROBERT OBERTLIK Voditelj službenog ulaza ŽELJKO BRKIĆ Voditelj tehničke službe ZVONIMIR ČUJIĆ Voditelj marketinga i zabavnog programa MARIJA UGARKOVIĆ 42
Medija plan MONIKA ĐAKOVIĆ Voditelj za ženski nogomet VINKO BARTOLOVIĆ Voditelj natjecanja stolnog nogomet VINKO KUZMIĆ Voditelj natjecanja PES 2013 IVAN ABRAMOVIĆ Voditelj natejcanja nogotenisa ZLATKO SENTA Domaćini turnira NIKOLA ĆUKURIN MIKA IVAN ŠLABEK Službeni snimatelj SPTV-a TOMISLAV JURIĆ Službeni fotograf turnira DAVORKA ČEOVIĆ Voditelj ugostiteljskog sadržaja ROBERT MARIĆ Tamburaški sastav turnira BEHAR 43
DISCIPLINSKO POVJERENSTVO KRUNO ZADRAVEC predsjednik ZORAN BRANDT VINKO KUZMIĆ DARKO ŠABIĆ ZVONIMIR ČUJIĆ DUBRAVKO GALOVIĆ IVO MARTINOVIĆ SUCI IVO MARTINOVIĆ voditelj 1. KREŠIMIR GRGUREVIĆ 2. TOMISLAV KATINIĆ 3. TIHOMIR KRULJAC 4. IVAN VELIĆ 5. ŽELJKO MIKAJEVIĆ 6. GROZDAN GAVRANIĆ 7. KRUNOSLAV VRABEC 8. ANTO MAJSTORIĆ 9. ILIJA ARAMBAŠIĆ 10. MARKO JARIĆ 11. ANDRIJA VUKELIĆ 12. ZVONIMIR LACO 44
TEHNIČKO OSOBLJE IVICA KLEMENC EMANUEL BRKIĆ DAVOR PRGOMET GORAN OREŠIĆ ZORAN TODOROVIĆ ZLATKO DUMENČIĆ DOMINIK BASARA MLADEN ŠTEFANAC TONI CVIJOVIĆ IRENA KOZINA MIROSLAVA GRGETIĆ TOMISLAV PLEŠE TVRTKO ŠAF DINKO LUBINA IVANA KRIŽANOVIĆ MONIKA STIPČEVIĆ ANDREA ĐAKOVIĆ ENA JOVIČIĆ JOSIP KODŽOMAN 45
KONTROLA SUĐENJA IVO MARTINOVIĆ KRUNO ZADRAVEC ZORAN BRANDT VINKO KUZMIĆ DARKO ŠABIĆ DUBRAVKO GALOVIĆ KOMISIJA ZA PROGLAŠENJE NAJBOLJIH IGRAČA ( VRATARA, IGRAČA, STRIJELCA ) KRUNO ZADRAVEC ZORAN BRANDT VINKO KUZMIĆ ROBERT OBERTLIK DARKO ŠABIĆ DUBRAVKO GALOVIĆ JOSIP ŠEBALJ JOSIP MILARDOVIĆ IVAN SALANTIĆ MARIN KOVAČEVIĆ VINKO BARTOLOVIĆ 46
NAGRADNI FOND SENIORI 1. MJESTO 28.000,00 kn, pehar, medalje 2. MJESTO 8.000,00 kn, pehar, medalje 3. MJESTO 4.000,00 kn, pehar, medalje NAJBOLJI IGRAČ - statua, prigodni dar NAJBOLJI STRIJELAC - statua, prigodni dar NAJBOLJI VRATAR - statua, prigodni dar VETERANI (1977. godište i stariji) 1. MJESTO 5.000,00 kn pehar, medalje 2. MJESTO 2.000,00 kn pehar, medalje 3. MJESTO 1.000,00 kn pehar, medalje NAJBOLJI IGRAČ statua, prigodni dar NAJBOLJI STRIJELAC statua, prigodni dar NAJBOLJI VRATAR statua, prigodni dar 47
DJEČACI 1998. godište i mlađi 1. MJESTO pehar, medalje 2. MJESTO pehar, medalje 3. MJESTO pehar, medalje NAJBOLJI IGRAČ statua, prigodni dar NAJBOLJI STRIJELAC - statua, prigodni dar NAJBOLJI VRATAR - statua, prigodni dar ŽENE 1. MJESTO pehar, medalje 2. MJESTO pehar, medalje 3. MJESTO pehar, medalje NAJBOLJI IGRAČ statua, prigodni dar NAJBOLJI STRIJELAC - statua, prigodni dar NAJBOLJI VRATAR - statua, prigodni dar NAJLJEPŠA IGRAČICA statua, prigodni dar 48
NAGRADNI FOND PES 2013 1. MJESTO 1.500,00 kn pehar 2. MJESTO 700,00 kn pehar 3. MJESTO 300,00 kn pehar NAGRADNI FOND STOLNI NOGOMET (PAROVI) 1. MJESTO 1.000,00 kn pehar 2. MJESTO 500,00 kn pehar 3. MJESTO 200,00 kn pehar 49
PRIGODNI PROGRAM NAGRADNE IGRE ZA GLEDATELJE U DVORANI NAGRADNE IGRE ZA SLUŠATELJE RADIO SLAVONIJE 88,6 FM NAGRADNE IGRE ZA SLUŠATELJE SOUNDSET BROD ŠPORTSKI PLESNI KLUB "TOP DANCE" ZUMBA FITNESS SLAVONSKI BROD PLESNI STUDIO "MERLIN" BRODSKI PLESNI STUDIO "CASCAVELA" T.S. "BEHAR" IZVLAČENJE TOMBOLA 30.12.2012. 50
SUDIONICI 18. BOŽIĆNOG MALONOGOMETNOG TURNIRA BASLER OSIGURANJE ZAGREB 2012. MUŠKI SENIORI 1. MNK METAL PROIZVOD 2. CAFFE BAR GEM 3. NK MLADOST 1960 Žeravac 4. FRIZERSKI SALON ANTIFRIZZ 5. CAFFE BAR NINA SAN MARCO 6. ĐĐ ELEKTROMONT 7. CAFFE BAR MLIN Staro Topolje 8. ELBI BASLER Zagreb 9. STAMBENA IZGRADNJA 10. MV CROATIA 1976 11. INTERIJER MARKO 12. EKEKTROBROD 13. CAFFE BAR DREAM-PIRAMIDA 14. MNK BROD 035 NIGHT CLUB NEWS 15. CAFFE BAR STARS 16. DILJ ELEKTRONIKA 17. MATIČEVIĆ CENTAR-SIMPLEX 18. BEST TISKARA 19. BIM MONT 20. CAFFE BAR TRUCK Slobodnica 21. SB BROD KOLONIJA 22. CAFFE BAR DISCO CLUB LIFE 23. MNK BROD 24. CAFFE BAR ISTRANKA Pula 25. RESTORAN JELEN 26. CAFFE BAR DISCO VIVA Stari Slatinik 27. AUTO CENTAR VUKO 28. BROD PORTAL 51
18. BOŽIĆNI MALONOGOMETNI TURNIR BASLER OSIGURANJE ZAGREB 2012. SKUPINE MUŠKI SENIORI A 1. MATIČEVIĆ CENTAR-SIMPLEX 2. BROD PORTAL 3. STAMBENA IZGRADNJA 4. MV CROATIA 1976 1. AUTO CENTAR VUKO 2. BIM MONT 3. CAFFE BAR DISCO VIVA Stari Slatinik 4. NK MLADOST 1960 Žeravac E B 1. RESTORAN JELEN 2. DILJ ELEKTRONIKA 3. MNK BROD 035 NIGHT CLUB NEWS 4. ĐĐ ELEKTROMONT 1. FRIZERSKI SALON ANTIFRIZZ 2. CAFFE BAR ISTRANKA Pula 3. SB BROD KOLONIJA 4. ELEKTROBROD F C 1. INTERIJER MARKO 2. ELBI BASLER Zagreb 3. BEST TISKARA 4. CAFFE BAR TRUCK Slobodnica G 1. MNK METAL PROIZVOD 2. CAFFE BAR DISCO CLUB LIFE 3. MNK BROD 4. CAFFE BAR STARS 52
D 1. CAFFE BAR GEM 2. CAFFE BAR MLIN Staro Topolje 3. CAFFE BAR NINA SAN MARCO Slavonski Brod 4. CAFFE BAR DREAM-PIRAMIDA Slavonski Brod NOSITELJI SENIORI GRUPA (A ILI G) 1. MATIČEVIĆ CENTAR-SIMPLEX 2. MNK METALPROIZVO GRUPA (D ILI E) 3. CAFFE BAR GEM 4. AUTO CENTAR VUKO 53
54
SUDIONICI 18. BOŽIĆNOG MALONOGOMETNOG TURNIRA BASLER OSIGURANJE ZAGREB 2012. MUŠKI VETERANI 1. LEONARDO ZABAVNE IGRE 2. ĐĐ TEP 3. SECURITAS 4. STAMBENA IZGRADNJA 5. OPĆA BOLNICA J. BENČEVIĆ 6. CAFFE BAR BASTION 7. IANA 8. ELEKTRO FILIP 9. ZAVJET ZA HRVATSKU 10. CAFFE BAR SNJEGULJICA 11. ARENA BAR AUTO ŠKOLA EMI 12. PINIJA 13. CAFFE BAR COME BACK 14. EMKA OKOVI 15. CAFFE BAR MONTANA 16. AGROPHARM NOSITELJI VETERANI 1. 2. 3. 4. IANA PINIJA STAMBENA IZGRADNJA CAFFE BAR BASTION 55
SKUPINE MUŠKI VETERANI 1. PINIJA 2. EMKA OKOVI 3. ELEKTRO FILIP 4. CAFFE BAR SNJEGULJICA A 1. IANA 2. LEONARDO ZABAVNE IGRE 3. AGROPHARM 4. CAFFE BAR COME BACK C 1. STAMBENA IZGRADNJA 2. OPĆA BOLNICA JOSIP BENČEVIĆ 3. ARENA BAR AUTO ŠKOLA EMI 4. ĐĐ TEP 1. CAFFE BAR BASTION 2. SECURITAS 3. ZAVJET ZA HRVATSKU 4. CAFFE BAR MONTANA B D 56
57
SUDIONICI 18. BOŽIĆNOG MALONOGOMETNOG TURNIRA BASLER OSIGURANJE ZAGREB 2012. ŽENSKE EKIPE 1. ŽNK VIKTORIJA 2. ŽNK AGRAM Zagreb 3. ŽNK TOLNA MÖSZ FUTSAL SE Budimpešta - Mađarska 4. ŽNK IVANKOVO Ivankovo 5. ŽNK OSIJEK Osijek 6. ŽNK MLADOST Novi Travnik - BIH 1. ŽNK OSIJEK Osijek 2. ŽNK IVANKOVO Ivankovo 3. ŽNK VIKTORIJA SKUPINE ŽENE A 1. ŽNK MLADOST Novi Travnik - BIH 2. ŽNK AGRAM Zagreb 3. ŽNK TOLNA MÖSZ FUTSAL SE Budimpešta - Mađarska B 58
SUDIONICI 18. BOŽIĆNOG MALONOGOMETNOG TURNIRA BASLER OSIGURANJE ZAGREB 2012. DJEČACI ('98 GODIŠTE I MLAĐI) 1. ELBI BASLER Zagreb 2. NK PODVINJE Podvinje 3. SECURITAS 4. MNK VIVA Stari Slatinik 5. OSIJEK '98 Osijek 6. LIVADA 7. MOZART AUTOMATI 8. NK VINOGORAC 9. THE SPECIAL ONES 10. RADIO SLAVONIJA 11. KRALJEVSKI KLUB 59
18. BOŽIĆNI MALONOGOMETNI TURNIR BASLER OSIGURANJE ZAGREB 2012. SKUPINE DJEČACI A 4. NK VINOGORAC 5. ELBI BASLER Zagreb 6. RADIO SLAVONIJA 7. MNK VIVA Stari Slatinik B 4. SECURITAS 5. NK PODVINJE 6. KRALJEVSKI KLUB 7. THE SPECIAL ONES C 1. LIVADA 2. MOZART AUTOMATI 3. OSIJEK '98 Osijek 60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
OPĆE ODREDBE Članak 1. Turnir se održava u sportskoj dvorani VIJUŠ, Vrazova bb, Slav. Brod, u organizaciji LMN Sl.Brod i Ustanova za gospodarenje sportskim objektima grada Slavonskog Broda. Članak 2. Igra se po modificiranim Pravilima malog nogometa Futsal 2008. g. usklađeno propozicijama natjecanja LMN. Članak 3. Sve utakmice se igraju 2x15 minuta osim finalne utakmice veterana i seniora koje se igraju 2x20 minuta s pauzom u poluvremenu od 5 minuta, a utakmice za dječake (98. godište i mlađi) 2 x 10 minuta. Članak 4. Pravo nastupa imaju svi igrači bez obzira na godine za seniore, a za veterane 1977. (kalendarski) i stariji, a za dječake (1998. godište i mlađi). Kažnjeni igrači u LMN nemaju pravo nastupa. Članak 5. Turnir se igra po grupama od 3 ekipe po jednostrukom bod sustavu,a prvoplasirani ide dalje. (organizacijski odbor zadržava pravo izmjena i dopuna ovisno o broju prijavljenih ekipa) Članak 6. Način bodovanja: 3 boda za pobjedu, 1 za neriješeno i 0 za izgubljen susret. Članak 7. Nakon završenog natjecanja u grupama pobjednici grupe se dobiju zbrajanjem bodova.ako je utakmica završena nerješeno izvode se odmah šesterci, a pobjednik dobiva+ tj.prednost kod određivanja pobjednika grupe. 72
U slučaju neriješenog rezultata utakmice odmah se izvode šesterci, po tri (3) svaka momčad naizmjenično od strane tri (3) različita igrača. Ukoliko ni tada nema pobjednika tada svaka momčad određuje po jednog (1) izvođača (može i igrač iz prve serije) koji ih izvodi do krajnjeg pobjednika. Vratar, a i igrač koji izvodi šesterac, može biti bilo koji od prijavljenih igrača upisanih u zapisniku. Isključeni igrač do kraja utakmice ne može izvoditi šesterce jer isti ne može sjediti na rezervnoj klupi te je isti u gledalištu (svako nepoštivanje gore navedenog povlači teže sankcije uz mogućnost prekida bez prava daljnjeg nastavka utakmice). U slučaju zatvaranja kruga odlučuje :1.gol razlika,2.veči broj postignutih pogodaka i 3. šešir Članak 8. Poslije izlaska iz grupa prvoplasirana ekipa igra kup sustav na ispadanje. Članak 9. Sve utakmice sude dva sudca. Odluke sudaca su neprikosnovene. Članak 10. Igranje je dozvoljeno samo u športskoj opremi. Ekipa ulazi u garderobu 15 minuta prije početka, a izlazi 15 minuta poslije odigrane utakmice. Članak 11. Voditelj ekipe dužan je prijaviti ekipu najkasnije 30 minuta prije početka susreta predviđenog satnicom uz predočenje osobnih iskaznica ili nekog drugog službenog dokumenta sa slikom, a za dječake vrijedi bilo koji vjerodostojni dokument bez slike. Voditelj za dječake mora biti punoljetan i odgovoran je za zdravstveno stanje igrača (dječaka). U slučaju bilo kakvih propusta od strane voditelja i povreda za vrijeme turnira organizator ne snosi odgovornost. Članak 12. Smatra se da je ekipa prijavljena kada voditelj da na uvid listu sa imenima i prezimenima za svakog igrača za najmanje 6, a najviše 12 igrača. Ekipa može odmah ili u tijeku turnira doprijaviti maksimalno 3 (tri) igrača uz uplatu 100,00 kn po igraču. Svi igrači i njihovi voditelji momčadi nastupaju na vlastitu odgovornost. Za sve osobne stvari unutar garderobnih prostora svi korisnici preuzimaju vlastitu odgovornost jer Organizator ne odgovara za izgubljeno, ostavljeno ili otuđeno. 73
Članak 13. Igrač koji je bio prijavljen za jednu ekipu ne može poslije biti prijavljen za drugu ekipu, igrač koji nastupi u jednoj kategoriji može nastupiti u drugoj kategoriji. U slučaju kažnjavanja igrača koji nastupa u dvije kategorije kazna se prenosi i na drugu kategoriju i zabrana igranja vrijedi za slijedeću utakmicu po redoslijedu takmičenja. Članak 14. Samo igrači u igri i na klupi su prijavljeni igrači. Na klupi osim igrača mogu biti voditelj ekipe, zamjenik voditelja ekipe i predstavnik ekipe (sponzor ili pokrovitelj). Osobe koje nisu u navedenom statusu ne mogu biti na klupi te se moraju udaljiti iz istog. Ukoliko u roku od 5 minuta osobe koje nisu u navedenom statusu ne napuste klupu momčad gubi utakmicu sa 3:0 b.b., ako je to slučaj sa obje momčadi tada nastupa automatska diskvalifikacija za obje momčadi. Članak 15. Vođa ekipe ne mora prijaviti svih 12 igrača, može ekipu popunjavati u slijedećim utakmicama. Izmjene igrača mogu se tijekom igre vršiti neograničeno i leteći, ali samo u označenom prostoru. Pod ispravnom izmjenom se smatra kad prvo izađe igrač sa terena te tada ulazi zamjenski igrač, u protivnom će sudac dodjeliti opomenu (žuti karton) (višak igrača) igraču koji je nepravilno ušao, a sudac dosuđuje indirektan udarac protiv ekipe koja je napravila prekršaj sa mjesta gdje je lopta bila u trenutku zaustavljanja igre. Članak 16. Svaki igrač dužan je na zahtijev delegata dokazati svoj identitet osobnom iskaznicom ili drugim dokumentom sa slikom.provjeru identiteta može zatražiti i vođa bilo koje ekipe zainteresirane u sporu, ali samo preko delegata. Članak 17. Voditelj ekipe može u tijeku utakmice samo jedanput iskoristiti time-out u trajanju od 1 (jedne) minute. Samo u trenutku kada je igra u prekidu, a lopta u njihovom posjedu. Članak 18. Za točnost prijave odgovara voditelj ekipe, u slučaju netočnih podataka ekipa gubi utakmicu 3:0 bez borbe. 74
Članak 19. Čekanje na početak utakmice je 5 minuta od predviđene satnice, ukoliko ekipa ne dođe u tom vremenu gubi utakmicu sa 3:0 bez borbe. Članak 20. Mjeritelj vremena trajanja utakmice i vremenske kazne igrača je službena osoba za zapisničkim stolom. Članak 21. U vezi nejasnoća s organizatorom moze razgovarati samo vođa ekipe koji i odgovara za ponašanje igrača svoje ekipe. Za nesportsko ponašanje igrača kaznit će se i vođa ekipe. Članak 22. U slučaju ometanja rada delegata,sudaca, članova organizacijskog odbora isti će biti isključeni s turnira i iz LMN na određeno vrijeme. Članak 23. Svi voditelji ekipa upoznati su s Pravilima igre i Propozicijama natjecanja koje organizira-lmn Sl.Brod. Članak 24. Voditelji ekipa duzni su upoznati svoje igrače s pravilima i propozicijama natjecanja prije turnira.nepoznavanje pravila ne oslobađa krivnje. Članak 25. Ukoliko dva i više igrača jedne ekipe primjene silu u objašnjavanju ista se ekipa isključuje iz daljenjeg natjecanja, a počinioci snose posljedice u LMN- Sl. Brod. Članak 26. Stegovne mjere su : opomene (prvi žuti karton), drugi žuti karton isključenje na dvije min. Direktni crveni karton isključenje 2 min. Članak 27. Igrač se isključuje s terena za igru i pokazuje mu se crveni karton ako učini jedan od slijedećih prekršaja: a) igra na grub način b) drsko se ponaša c) pljune na suparnika ili neku drugu osobu 75
d) onemogućuje suparničkoj ekipi postizanje zgoditka namjerno dodirujući loptu rukom (ne odnosi se na vratara unutar njegovog vratarevog prostora) e) onemogućuje izglednu prliku za postizanje zgoditka suparničkom igraču koji se kreće prema njegovim vratima, prekršajem koji se kažnjava slobodnim ili kaznenim udarcem f) služi se drskim ili pogrdnim ili uvredljivim izrazima i/ili gestama g) dobije drugu opomenu na utakmici. Članak 28. Isključeni igrač napušta klupu i teren za igru, a novi igrač ulazi u igru nakon isteka 2 min. Ili prije, ako je ekipa s više igrača postigla zgoditak. Članak 29. Ukoliko imate isključene igrače mogu biti sljedeće situacije: - šest igrača protiv pet, popuna se vrši samo ako ekipa sa šest igrača postigne zgoditak. - šest igrača protiv četiri, popuna se vrši samo po jedan igrač za svaki postignuti zgoditak, i to samo ako zgoditak positiže ekipa sa šest igrača - pet protiv pet, obje ekipe se mogu popuniti ako padne zgoditak na bilo kojoj strani. - četiri protiv četiri, popuna se vrši samo sa jednim igračem sa svake strane, a za definitivnu popunu trebaju biti postignuta dva zgoditka. - Ukoliko ekipa s manjim brojem igrača postigne zgoditak nema popune. Članak 30. Kada vratar ubaci loptu u igru svom suigraču, a ovaj vrati, a da njom nije igrao suparnički igrač ili lopta napustila granice terena za igru crte vratarevog prostora, sudac će dosuditi neizravni slobodni udarac. Članak 31. Klizeći start je dozvoljen, klizanje kojim se sprječava da lopta izađe iz igre, blokada dodavanja, sprječavanje zgoditka, ali uz uvjet da protivnički igrač nije u blizini prigodom samog uklizavanja ili kada suparnički igrač igra loptom ili njom pokuša igrati. Izuzetak su vratari u vlastitom kaznenom prostoru, ali opet pod uvjetom da klizeći start nije učinjen na bezobziran i opasan način i nije upotrebljena prekomjerna sila. Članak 32. Postoji prednost, pogotovo u prilikama kada bi prekidom igre oštetili ekipu koja je u prigodi za postizanje zgoditka odnosno kada jedna je ekipa ostvarila višak igrača. Sudac će dozvoliti puni razvoj igre, dakle, ne sjeckati igru, već će suditi samo onda kada igrač zbog prekršaja gubi kontrolu igre s loptom ili nije ostvario pravilo prednosti. Eventualno nakon završene akcije sudac pokazuje zapisničkom stolu da 76
se radilo o akumuliranom prekršaju (jedan ili više) a igra se nastavlja zbog čega je bila zaustavljena. Članak 33. Kod svih nastavka igre igrači moraju biti udaljeni 5 m od lopte i i isti se moraju udaljiti 5 m od lopte bez upozorenja suca (striktno primjenjivati ovo pravilo), osim kod poč. udarca i postignutog zgoditka gdje igrači moraju biti udaljeni 3 m od lopte. Ukoliko su igrači suparničke ekipe već udaljeni 5 m od lopte, sudac nije obavezan dati znak zviždaljkom, te upozorava da već tada vrijedi pravilo 4 sek. Članak 34. Ubacivanje iz out-a je nogom sa uzdužne linije, ili maksimalno 25 cm od linije a igrači sa stopalima ne smije biti u igralištu. Članak 35. Svi nastavci moraju se odigrati u roku 4 sekunde od kada je izvođač u posjedu lopte ili od znaka suca za nastavka igre. Članak 36. Vratar loptu smije direktno prebaciti preko centra. Članak 37. Vratar ne smije kontrolirati loptu rukom dulje od 4 sekunde i ne smije dodati svom igraču unutar 6 metara prilikom vratarevog ubacivanja. Članak 38. Vratar rukom ne može direktno postići zgoditak, može ukoliko lopta udari s poda tzv. drop kick (ovo ne važi kod uvođenja lopte u igru-vratarevo ubacivanje). Članak 39. Iz početnog udarca ne može se postići zgoditak. Članak 40. Ukoliko igrač koji izvodi out ili slobodan udarac traži pravila 5 metara pokazat će sucu visoko dignutom rukom. To može tražiti samo izvođač slobodnog udarca, tada se slobodni udarac izvodi na sučev znak. Kazneni udarac se izvodi sa 6 m, a akumulirani 6 prekršaj s 10 m ili s bliže točke prekršaja. Članak 41. Ako protivnički igrač ne poštuje pravilo 5 metara sudac će dodijeliti opomenu tom igraču. 77
Članak 42. Voditelj ekipe službenom prijavom naziva ekipe više nema pravo izmjena i dopuna u nazivu ekipe tijekom turnira. Članak 43. Nagrade za osvojena prva tri mjesta na turniru za ekipu seniori, veterani i dječaci su: pehari, medalje, statue za najboljeg igrača, strijelca i golmana turnira. Novčane nagrade na turniru su samo za prva tri osvojena mjesta u kategorijama seniori i veterani. Članak 44. Nositelji kup turnira određuju se na osnovu plasmana na prethodnom turniru (organizacijski odbor zadržava pravo u donošenju odluke o nositeljima. Članak 45. U slučaju nanošenja materijalne štete od bilo koje momčadi ili pojedinca, ista se mora nadoknaditi odmah ili će se preuzeti zakonske mjere protiv počinitelja shodno Zakonu o javnom skupu te osiguranja natjecanja za što je nadležan Organizator sukladno pravu pokretanja prekršajno krivičnog postupka pri nadležnom sudu u RH. Članak 46. U slučaju istog broja postignutih pogodaka najbolji strijelac je onaj koji je iz bolje plasirane ekipe turnira. Članak 47. Sve utakmice se igraju prema programu u terminima satnici kako odredi Organizator, bez obzira na učešće na drugim turnirima. Članak 48. Tumačenje pravilnika i propozicija natjecanja ima isključivo ORGANIZACIJSKI ODBOR TURNIRA. Upravni odbor LMN - Sl. Brod 78
PRAVILNIK NATJECANJA U STOLNOM NOGOMETU (parovi) Članak 1. Natjecanje se održava u sportskoj dvorani Vijuš u Slavonskom Brodu, u organizaciji Lige malog nogometa. Članak 2. Igra se po pravilima Lige malog nogometa za stolni nogomet. Članak 3. Pravo nastupa imaju i muškarci i žene. Članak 4. Nema dobne granice za sudjelovanje u natjecanju, punoljetne osobe moraju predočiti službeni dokument sa slikom, a maloljetnici moraju imati suglasnost punoljetne osobe koja će odgovarati za njih. Ta punoljetna osoba treba ostaviti svoje podatke prilikom prijave kao i natjecatelj. Članak 5. Svaki igrač dužan je na zahtjev suca dokazati svoj identitet osobnom iskaznicom ili drugim dokumentom sa slikom. Provjeru identiteta može zatražiti i bilo koji igrač zainteresiran u sporu, ali samo preko suca. Članak 6. Smatra se da je ekipa prijavljena kada pokaže na uvid prijavnicu sa podacima na prijavnici. Članak 7. Ekipa je dužna prijaviti se najkasnije 30 min prije početka susreta, predviđenog satnicom. Članak 8. Čekanje na početak utakmice je 5 min. od predviđene satnice. Ukoliko natjecatelj ne dođe u tom vremenu gubi utakmicu sa 3:0 bez borbe. Članak 9. Sve utakmice provodi sudac i odluka suca je konačna. Članak 10. Mjeritelj vremena je sudac. 79
Članak 11. U početnoj fazi natjecanja igra se po skupinama ili kvalifikacijskim sistemom, a u završnoj fazi natjecanja igra se na ispadanje o čemu odlučuje Upravni odbor turnira ovisno o broju prijavljenih ekipa. Članak 12. Prilikom prijave nema izmjena niti dopuna natjecatelja čak i u slučaju ozljede, ali samo prijavljeni igrač može nastaviti sam natjecanje. Članak 13. Ekipe se sastoje od 2 igrača/ice. Mogu biti mješoviti parovi. Obavezno je priložiti ime ekipe uz podatke natjecatelja. Članak 14. Igra se sa 5 loptica, na 2 dobivene utakmice. Članak 15. Nakon postignutog gola, ako loptica izađe iz gola, odnosno vrati se u teren, takav gol je nevažeći. Članak 16. Nakon izlaska iz grupa ekipe igraju kup sustav na ispadanje (zadnji dan). Članak 17. Ekipa koja je pobijedila prolazi u daljnju fazu natjecanja dok poražena ekipa ispada iz natjecanja. Članak 18. Na zakazani termin odigravanja utakmice u slučaju nedolaska jedne ekipe, druga ekipa pobjeđuje rezultatom 2:0 (5:0, 5:0) Članak 19. U slučaju nesportskog ponašanja sudac ima pravo dodijeliti javnu opomenu. U slučaju ponovljenog nesportskog ponašanja sudac dodjeljuje drugu opomenu, a sa trećom opomenom isključuje ga iz daljnjeg natjecanja, a rezultat se upisuje u korist protivnika minimalno 3:0 ili boljim rezultatom u trenutku prekida. Članak 20. U slučaju neprimjerenog ponašanja (npr. psovanje, vrijeđanje, uništavanje opreme i sl.) suci imaju ovlasti direktno nakon opomene natjecatelje isključiti iz daljnjeg natjecanja. 80
Članak 21. U slučaju prolaska u sljedeći krug natjecanja, pri čemu natjecatelj iz bilo kojeg razloga nije u mogućnosti pristupiti natjecanju, nitko drugi ne može nastupiti u njegovo ime. Članak 22. Svaka ekipa koja ispadne iz natjecanja u grupama, nema pravo prijaviti se ponovo na turnir, osim ako Upravni odbor lige malog nogometa ne odluči drukčije. Članak 23. Upravni odbor turnira ne odgovara za natjecatelje u slučaju ozljede. Natjecatelji se natječu na vlastitu odgovornost. Za sve osobne stvari unutar dvorane svi korisnici preuzimaju vlastitu odgovornost jer Upravni odbor ne odgovara za izgubljeno, ostavljeno ili otuđeno. Članak 24. U slučaju materijalne povrede opreme LMN-a natjecatelji će snositi materijalne troškove za popravak istih ili će se preuzeti zakonske mjere protiv počinitelja shodno Zakonu o javnom skupu te osiguranja natjecanja za što je nadležan Organizator sukladno pravu pokretanja prekršajno krivičnog postupka pri nadležnom sudu u RH. Članak 25. U slučaju više sile tehničkog kvara, utakmica se ponavlja, bez obzira na postignuti trenutni rezultat. Članak 26. Natjecatelj je dužan upoznati se s pravilima i propozicijama turnira. Nepoznavanje pravila ne oslobađa krivnje. Članak 27. Nagrade za osvojena prva 3 mjesta na turniru su: pehari, doplome i novčane nagrade. Članak 28. Tumačenje pravilnika i propozicija natjecanja ima isključivo UPRAVNI ODBOR LIGE MALOG NOGOMETA SLAVONSKI BROD. 81
PRAVILNIK NATJECANJA U IGRI PES 2013 (pojedinačno natjecanje) Članak 1. Natjecanje se održava u sportskoj dvorani Vijuš u Slavonskom Brodu, u organizaciji Lige malog nogometa. Članak 2. Igra se po pravilima Lige malog nogometa za PES 2013. Članak 3. Pravo nastupa imaju i muškarci i žene. Članak 4. Nema dobne granice za sudjelovanje u natjecanju, punoljetne osobe moraju predočiti službeni dokument sa slikom, a maloljetnici moraju imati suglasnost punoljetne osobe koja će odgovarati za njih. Ta punoljetna osoba treba ostaviti svoje podatke prilikom prijave kao i natjecatelj. Članak 5. Svaki igrač dužan je na zahtjev suca dokazati svoj identitet osobnom iskaznicom ili drugim dokumentom sa slikom. Provjeru identiteta može zatražiti i bilo koji igrač zainteresiran u sporu, ali samo preko suca. Članak 6. Smatra se da je igrač prijavljen kada pokaže na uvid prijavnicu sa svim svojim podacima na prijavnici. Članak 7. Igrač je dužan prijaviti se najkasnije 30 min prije početka susreta, predviđenog satnicom. Članak 8. Čekanje na početak utakmice je 5 min. od predviđene satnice. Ukoliko natjecatelj ne dođe u tom vremenu gubi utakmicu sa 3:0 bez borbe. Članak 9. Sve utakmice provodi sudac i odluka suca je konačna. Članak 10. Mjeritelj vremena je sudac. 82
Članak 11. Turnir se igra po grupama, a natjecatelj će biti upoznat prije početka o broju plasiranih igrača u finale. Upravni odbor zadržava pravo na izmjene i dopune ovisno o broju prijavljenih igrača. Članak 12. Ovisno o broju prijavljenih natjecatelja igra se po grupama po slučajnom odabiru igrača. Za pobjedu se dobije 3 boda, za neodlučen rezultat 1 bod, a za poraz 0 bodova. Pobjednici grupe se dobivaju zbrajanjem bodova. Članak 13. U slučaju zatvaranja kruga (isti broj bodova), odlučuje: 1. Gol razlika; 2. Veći broj postignutih pogotaka; 3. Šešir Članak 14. Nakon izlaska iz grupa igrači igraju kup sustav na ispadanje (zadnji dan). Članak 15. Igrač koji je pobijedio prolazi u daljnju fazu natjecanja dok poraženi igrač ispada iz natjecanja. U slučaju neodlučenog rezultata igraju se 2 produžetka koja traju svaki po 5 minuta. I ako produžeci završe neodlučenim ishodom pristupa se izvođenju jedanaesteraca. Svaki igrač bira po 5 igrača te koji postigne više zgoditaka pobijedio je i prolazi u daljnju fazu natjecanja. Članak 16. Svaki igrač je dužan na početku natjecanja u grupama prijaviti klub s kojim će igrati. Tijekom igranja u grupama, igrač nema pravo promjene kluba, nego tek nakon prolaska u daljnju fazu natjecanja. Članak 17. Sve utakmice se igraju 10 min, osim finala za 1. i 3. mjesto, kada se igra 15 min. Članak 18. Svaki igrač u svakom poluvremenu ima pravo na 1 pauzu po 1 min, samo u trenutku posjeda lopte, a kontrolu pauze vrši protivnički igrač ili sudac. U slučaju nepoštivanja poziva suca. 83
Članak 19. U slučaju nesportskog ponašanja sudac ima pravo dodijeliti javnu opomenu. U slučaju ponovljenog nesportskog ponašanja sudac dodjeljuje drugu opomenu, a sa trećom opomenom isključuje ga iz daljnjeg natjecanja, a rezultat se upisuje u korist protivnika minimalno 3:0 ili boljim rezultatom u trenutku prekida. Članak 20. U slučaju neprimjerenog ponašanja (npr. psovanje, vrijeđanje, bacanje opreme i sl.) suci imaju ovlasti direktno nakon opomene natjecatelje isključiti iz daljnjeg natjecanja. Članak 21. U slučaju prolaska u sljedeći krug natjecanja, pri čemu natjecatelj iz bilo kojeg razloga nije u mogućnosti pristupiti natjecanju, nitko drugi ne može nastupiti u njegovo ime. Članak 22. Svaki natjecatelj koji ispadne iz natjecanja u grupama, nema pravo prijaviti se ponovo na turnir, osim ako Upravni odbor lige malog nogometa ne odluči drukčije. Članak 23. Upravni odbor turnira ne odgovara za natjecatelje u slučaju ozljede. Natjecatelji se natječu na vlastitu odgovornost. Za sve osobne stvari unutar dvorane svi korisnici preuzimaju vlastitu odgovornost jer Upravni odbor ne odgovara za izgubljeno, ostavljeno ili otuđeno. Članak 24. Turnir se igra na opremi LMN SB, nitko ne može igrati sa svojom opremom. Članak 25. U slučaju više sile tehničkog kvara, utakmica se ponavlja, bez obzira na postignuti trenutni rezultat. Članak 26. U slučaju materijalne povrede opreme LMN-a natjecatelji će snositi materijalne troškove za popravak istih ili će se preuzeti zakonske mjere protiv počinitelja shodno Zakonu o javnom skupu te osiguranja natjecanja za što je nadležan Organizator sukladno pravu pokretanja prekršajno krivičnog postupka pri nadležnom sudu u RH. Članak 27. Natjecatelj je dužan upoznati se s pravilima i propozicijama turnira. Nepoznavanje pravila ne oslobađa krivnje. 84
Članak 28. Nagrade za osvojena prva 3 mjesta na turniru su: pehari, doplome i novčane nagrade. Članak 29. Tumačenje pravilnika i propozicija natjecanja ima isključivo UPRAVNI ODBOR LIGE MALOG NOGOMETA SLAVONSKI BROD. 85
PLASMAN EKIPA NA BOŽIĆNOM MALONOGOMETNOM TURNIRU 2012.»BASLER OSIGURANJE ZAGREB«MUŠKARCI SENIORI 1. 2. 3. 4. NAJBOLJI IGRAČ: NAJBOLJI VRATAR: NAJBOLJI STRIJELAC: ( ) MUŠKARCI - VETERANI 1. 2. 3. 4. NAJBOLJI IGRAČ: NAJBOLJI VRATAR: NAJBOLJI STRIJELAC: ( ) DJEČACI 1998. g. I MLAĐI 1. 2. 3. 4. NAJBOLJI IGRAČ: NAJBOLJI VRATAR: NAJBOLJI STRIJELAC: ( ) 86
ŽENE 1. 2. 3. NAJBOLJI IGRAČ: NAJBOLJI VRATAR: NAJBOLJI STRIJELAC: ( ) NAJLJEPŠA IGRAČICA: PES 2013 1. 2. 3. STOLNI NOGOMET (PAROVI) 1. 2. 3. 87
MEĐUNARODNI NOGOTENISKI SUSRET 1. HRVATSKA : MAĐARSKA pojedinačno : 2. HRVATSKA : MAĐARSKA u parovima : 3. HRVATSKA : MAĐARSKA u trojkama : HRVATSKA 1. MARKO SENTA 2. IVAN PLECHINGER 3. LUKA FAJFAR 4. BRANKO PETROVIĆ 5. DOMAGOJ ZATEK MAĐARSKA: 1. MATE NAGY 2. GABOR HARSANYI 3. OLAH TAMAS 88
89
PRIJAVA ZA TURNIR U STOLNOM NOGOMETU (PAROVI) NAZIV EKIPE: ČLANOVI EKIPE: RB. Ime i prezime Broj službenog dokumenta s fotografijom* 1. Godište 2. Potpis voditelja ekipe (ili punoljetnog zastupnika) * za maloljetne osobe dovoljan je dokument bez fotografije, te potpis punoljetne osobe koja ju zastupa 90
PRIJAVA ZA POJEDINAČNI TURNIR U RB. Ime i prezime Broj službenog dokumenta s fotografijom* Godište 1. Potpis voditelja ekipe ili punoljetnog zastupnika * za maloljetne osobe dovoljan je dokument bez fotografije, te potpis punoljetne osobe koja ju zastupa 91
BILJEŠKE 92
IZDAVAČ: LIGA MALOG NOGOMETA SLAVONSKI BROD TISAK: Tiskara Best, IDEJNO RJEŠENJE: Zoran Brandt Kruno Zadravec KOMPJUTERSKA OBRADA: Ivan Ćukurin Miroslava Grgetić Nenad Cvijović LEKTOR: Vinko Bartolović prof. NAKLADA 200 primjeraka 93
94