Naziv studija
|
|
- Zdenko Jovanovski
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 Naziv studija Diplomski studij anglistike Naziv kolegija KNJIŽEVNO PREVOĐENJE RADIONICA Status kolegija izborni Godina 1. i 2. Semestar 1. i 3. (zimski) ECTS bodovi 5 Nastavnik Doc. Tomislav Kuzmanović, MFA tkuzmano@unizd.hr vrijeme konzultacija srijeda 11:00 12:00 i po dogovoru Mjesto izvođenja nastave Dv. 157; srijedom 12:00 14:00 Oblici izvođenja nastave predavanja, seminarska izlaganja i prezentacije, diskusije, radionica Nastavno opterećenje P+S+V P1+S2 Način provjere znanja i polaganja ispita Prevoditeljski projekt, mapa prijevoda, seminarski rad i izlaganje Početak nastave Završetak nastave Kolokviji 1. termin 2. termin 3. termin 4. termin n/a n/a n/a n/a Ispitni rokovi 1. termin 2. termin 3. termin 4. termin Ishodi učenja Preduvjeti za upis Sadržaj kolegija Obvezna literatura Očekivani rezultati učenja: Kolegij osobito razvija sljedeće vrste generičkih kompetencija: a. instrumentalne kompetencije: razumijevanje i služenje idejama i konceptima b. interpersonalne kompetencije: društvena interakcija i suradnja s drugima c. sustavne kompetencije: sposobnost prilagodbe novim situacijama Kolegij razvija sljedeće predmetu-svojstvene kompetencije: Upoznavanje s glavnim trendovima, pristupima i problemima koji se pojavljuju u teoriji i praksi književnog prevođenja. Razvijanje prevodilačkih tehnika i strategija. Upisan diplomski studij anglistike ili drugi diplomski studij Kolegij polazi od pretpostavke da je književno prevođenje kreativan proces sličan autorskom pisanju. Iako je većina prevodilačkih strategija, tehnika i općih koncepata poput transfera između jezika, kultura i konteksta, vjernosti izvorniku, preciznosti, inventivnosti, itd. primjenjiva i u ovoj vrsti prevođenja, književno prevođenje od prevoditelja zahtijeva niz specifičnih vještina koje ulaze u kategoriju stilističke i poetičke, riječju umjetničke, kreativnosti i stoga ono predstavlja posebnu vrstu prevodilačkog rada. Producirajući i analizirajući odabrane prijevode književnih djela, studenti će se upoznati s osnovama prakse književnog prevođenja, značajkama po kojima se književno prevođenje razlikuje od drugih vrsta prevođenja, problemima koji se pojavljuju u književnom prevođenju i načinima kako ih riješiti. Prevodeći na hrvatski jezik zadana djela i djela po vlastitom izboru te potom analizirajući prijevode u radioničkom okružju, studenti će razviti tehnike i strategije stvaranja prijevoda koji vjerno služe originalu, ali istovremeno predstavljaju punovrijedna književna djela u jezičnom i kulturnom kontekstu na koji su prevedena. Cilj kolegija jest istražiti i razviti prevodilačke vještine putem praktičnog i analitičkog rada na prijevodima književnih djela. Usto, studenti će nastaviti unapređivati i nadograđivati svoju jezičnu kompetenciju, naučiti adekvatno se služiti rječnicima i drugim priručnicima, kao i koristiti različite druge izvore i pomagala za budući prevodilački rad. 1. American Literary Translators Association. Getting Started in Literary. Dallas: ALTA Guides, Web Barnstone, Willis. An ABC of Translating Poetry. The Poetics of 1
2 Dopunska literatura Internetski izvori Način praćenja kvalitete Uvjeti za dobivanje potpisa Način bodovanja kolokvija/seminara/ vježbi/ispita : History, Theory, Practice. New Haven-London: Yale University Press, Print. (dostupno na 3. Landers, Clifford E. Literary : A Practical Guide, Clevedon: Multilingual Matters, Print. 4. Lefevere, Andre. Translating Literature: Practice and Theory in a Comparative Literature Context, New York: The Modern Language Association of America, Print. 5. Weinberger, Eliot. Paz, Octavio. Nineteen Ways of Looking at Wang Wei. Kingston, Rhode Island i London: Asphodel Press, Print. 6. Djela za prijevod i analizu 1. Grgić Maroević, Iva. Poetike prevođenja. O hrvatskim prijevodima talijanske poezije, Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada, Print. 2. Grgić-Maroević, Iva (ur.).prevođenje kultura: 2. zagrebački prevodilački susret.zagreb: Društvo hrvatskih knjževnih prevodilaca, Print. 3. Grgić-Maroević, Iva. Machiedo, Višnja. Šoljan, Nada (ur.).tradicija i individualni talent: 3. zagrebački prevodilački susret. Zagreb: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca, Print. 4. Koporčić, Erika. Telećan, Dinko (ur.).prevodilac i pisac. Zagreb: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca, Print. 5. Venuti,Lawrence. The Translator's Invisibility: A History of, London i New York: Routledge, Print. 6. Venuti, Lawrence. The Studies Reader, London i New York: Routledge, Print. 7. Relevantni tekstovi dostupni na web stranicama Društva hrvatskih književnih prevodilaca, 8. Studentima se preporučuje korištenje odgovarajućih dvojezičnih i jednojezičnih rječnika, tezaura i pravopisa, kao i priručnika iz stilistike hrvatskog jezika. Hrvatski jezični portal, The Free Dictionary, [sic] časopis za književnost, kulturu i književno prevođenje, Studentske ankete (Ocjena studenata PP7/OB1) Pohađanje 70% predavanja i seminara i predana mapa prijevoda S1 S5 Studenti su obavezni ispuniti sve obveze propisane kolegijem; neispunjavanje pojedinih obveza rezultira padom kolegija. Svaka od ispunjenih obveza ocjenjuje se prema jedinstvenom sustavu ocjenjivanja Odjela (S1 S5), a ukupna ocjena ostvaruje se prema sljedećim postotnim omjerima: Način formiranja konačne ocjene 1. Prevoditeljski projekt: 40 % ukupne ocjene Prijevod na hrvatski jezik književnog teksta po izboru u dužini od 10 stranica proze (zaokružene prozne cjeline kratke priče, odlomka iz romana, itd.), 10 pjesma (izbor iz poezije jednog ili više autora) ili 10 stranica dramskog teksta (prizor ili scena). Također, umjesto klasičnog književnog prijevoda (pisanog teksta), studenti mogu odlučiti adaptirati određeni književni tekst i tako ga, uvjetno rečeno, prevesti i prirediti za drugi medij (kratak film, kazališni komad, video igra, ili neka druga vrsta intersemiotičkog prijevoda). Uz prijevod ili prevoditeljsku adaptaciju, od studenata se očekuje da prirede i kratak osvrt (3 stranice) koji može biti pregled vlastitog rada na prijevodu/adaptaciji ili popratni tekst uz prijevod/adaptaciju u sklopu kojega će studenti objasniti svoje prevodilačke strategije i tehnike, 2
3 odnosno svoj pristup prijevodu/adaptaciji odabranog djela te ukratko predstaviti odabranog autora i tekst. Prilikom ocjenjivanja, pored kvalitete prijevoda/adaptacije, odnosno, uspješnosti realizacije u umjetničkom smislu, posebna će pažnja biti pridana literarnoj kvaliteti i zanimljivosti odabranog teksta, njegovoj zahtjevnosti za prevođenje/prilagodbu te umjetničkoj vrijednosti prevodilačkog projekta u cjelini. Svoje prevoditeljske projekte, studenti će predstaviti u sklopu izlaganja tijekom radionica prema unaprijed utvrđenom rasporedu. 2. Mapa prijevoda: 15 % ukupne ocjene Mapa prijevoda uključuje sve prijevode na kojima su studenti radili tijekom semestra. Prijevodi moraju biti uređeni prema sugestijama i komentarima dobivenim tijekom analiza u sklopu seminarskog dijela kolegija. Predana mapa prijevoda uvjet je za pristupanje ispitu, odnosno predaju završnog seminarskog rada, a predaje se nastavniku tijekom zadnjeg tjedna nastave. Zakašnjele mape prijevoda rezultiraju smanjenjem ocjene za ovaj segment kolegija. 3. Domaći radovi (prijevodi za analizu i osvrti): 20% ukupne ocjene Tijekom semestra studenti će u cijelosti ili u odlomcima prevesti tekstove navedene u popisu obvezne literature za potrebe analize i diskusije tijekom predavanja. Zakašnjeli radovi se ne prihvaćaju. 4. Izlaganje i seminarski rad: 25 % ukupne ocjene U sklopu izlaganja u trajanju od 10 minuta studenti će usporediti dva ili više prijevoda istog djela na hrvatski ili engleski jezik uz poseban naglasak na umjetničke, stilističke, lingvističke ili interpretacijske razlike između prijevoda. Također, umjesto usporedbe dvaju ili više prijevoda istog djela, studenti mogu usporediti izvorno djelo i njegove adaptacije (za film, kazalište ili neki drugi medij) i analizirati odstupanja od izvornog književnog djela i njegovih adaptacija za druge medije. Izlaganje je potrebno popratiti seminarskim radom od 5 stranica dužine i kraćim radom (handout) koji će sažeti glavne točke izlaganja. 5. Nazočnost na predavanjima i seminarima: 0% ukupne ocjene Nazočnost na 70% predavanja i seminara uvjet je za dobivanje potpisa. Napomena 6. MLA: 0% ukupne ocjene Seminarski i ostali studentski radovi moraju biti prilagođeni MLA standardima pisanja i kriterijima citiranja korištene literature i bibliografije. Radovi koji ne ispunjavaju MLA standarde neće biti prihvaćeni. Svaka vrsta plagijarizma rezultirat će stegovnim postupkom od strane nastavnika, Odjela za anglistiku i za to zaduženih tijela Sveučilišta u Zadru. 3
4 Predavanje: srijedom 12:00 13:00 Red. br. Datum Naslov Literatura 1. Introduction: Syllabus, Grading, Responsibilities 2. What is Literary? ALTA: Getting Started in Literary 3. Issues in : Overview Landers: Literary A Practical Guide; Lefevere: Translating Literature: Practice and Theory in a Comparative Literature Context 4. Translating Fiction: Author s Voice Don DeLillo: Baader-Meinhoff 5. Translating Fiction: Tone & Register Valeria Luiselli: The Night Has Fallen and the Barbarians Did Not Come 6. Translating Fiction: Language in Fiction James Kelman: Man to Man 7. Student Presentations: Comparison 8. Translating Poetry: Writing Poetry in Weinberger and Paz: 19 Ways of Looking at Wang Wei; Barnstone: An ABC of Translating Poetry; Catullus: Odi et Amo 9. Translating Poetry: Rhyme & Meter John Donne: Holly Sonnets 10. Translating Poetry: Language Ted Hughes: Birthday Letters 11. Christmas & New Year No Classes 12. Translating for Children Doreen Cronin: Click, Clack, Moo Cows That Type and Duck for President 13. Translating for Children Tish Rabe: The Cat in The Hat On Beyond Bugs 14. Translating for Theatre: or Adaptation Tracy Letts: August. Osage County 15. Translating for Theatre: Performability / Portfolio due Tracy Letts: August. Osage County 4
5 Seminar: srijedom 13:00 14:00 Red. br. Datum Naslov Literatura Introduction and Seminar Schedule What is Literary? ALTA: Getting Started in Literary Issues in : Overview Landers: Literary A Practical Guide; Lefevere: Translating Literature: Practice and Theory in a Comparative Literature Context Workshop 1:. Student s Workshop 2: Student s Workshop 3: Student s Student Presentations: Comparison Workshop 4: Student s Workshop 5: Student s Workshop 6 : Student s Christmas & New Year No Classes Workshop 7: Student s Workshop 8: Student s Workshop 9: Student s Workshop 10: Student s Nastavnik: Tomislav Kuzmanović 5
Osnove fizike 1
Sveučilište u Rijeci ODJEL ZA INFORMATIKU Ulica Radmile Matejčić 2, Rijeka Akademska 2018./2019. godina OSNOVE FIZIKE 1 Studij: Preddiplomski studij informatike Godina i semestar: 1. godina; 1. semestar
Више1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija Strani jezik 2 - engleski 1.6. Semestar Nositelj kolegija Marija Miščančuk Bodovna vrijednost (E
1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija Strani jezik 2 - engleski 1.6. Semestar 2 1.2. Nositelj kolegija Marija Miščančuk 3 1.7. Bodovna vrijednost (ECTS) Martina Sobočan 1.3. Suradnici - 1.8. Način izvođenja
ВишеMicrosoft Word - Izvedbeni plan - Kvantitativne metode istrazivanja final 2
Naziv studija Preddiplomski studij sociologije Naziv kolegija Kvantitativne metode istraživanja Status kolegija Obvezni Godina Druga Semestar Zimski ECTS bodovi 5 Nastavnik Izv. prof. dr. sc. Zvjezdan
ВишеInformacijski sustav organizacije
Sveučilište u Rijeci ODJEL ZA INFORMATIKU R. Matejčić 2, Rijeka Akademska 2018./2019. godina INFORMACIJSKI SUSTAV ORGANIZACIJE Studij: Diplomski studij informatike (PI, IKS izborni kolegij) Godina i semestar:
ВишеNAZIV PREDMETA OBLIKOVANJE WEB STRANICA Kod SIT132 Godina studija 3. Bodovna vrijednost Nositelj/i predmeta Haidi Božiković, predavač 6 (ECTS) Suradni
NAZIV PREDMETA OBLIKOVANJE WEB STRANICA Kod SIT132 Godina studija 3. Bodovna vrijednost Nositelj/i predmeta Haidi Božiković, predavač 6 (ECTS) Suradnici Status predmeta Ciljevi predmeta Uvjeti za upis
ВишеNaziv studija Naziv kolegija Status kolegija Godina ECTS bodovi Nastavnik vrijeme konzultacija Mjesto izvođenja nastave Oblici izvođenja nastav
Naziv studija Naziv kolegija Status kolegija Godina ECTS bodovi Nastavnik e-mail vrijeme konzultacija Mjesto izvođenja nastave Oblici izvođenja nastave Nastavno opterećenje P+S+V Način provjere znanja
ВишеNAZIV PREDMETA UNUTARNJETRGOVINSKO POSLOVANJE II Kod Godina studija 2. Nositelj/i predmeta dr.sc. Ivana Plazibat, prof. Bodovna vrijednost 6 ECTS v.š.
NAZIV PREDMETA UNUTARNJETRGOVINSKO POSLOVANJE II Kod Godina studija 2. Nositelj/i predmeta dr.sc. Ivana Plazibat, prof. Bodovna vrijednost 6 ECTS v.š. (ECTS) Suradnici nema Način izvođenja nastave P S
ВишеNAZIV PREDMETA UNUTARNJETRGOVINSKO POSLOVANJE I Kod Godina studija 2. Nositelj/i predmeta dr.sc. Ivana Plazibat, prof. Bodovna vrijednost 6 ECTS v.š.
NAZIV PREDMETA UNUTARNJETRGOVINSKO POSLOVANJE I Kod Godina studija 2. Nositelj/i predmeta dr.sc. Ivana Plazibat, prof. Bodovna vrijednost 6 ECTS v.š. (ECTS) Suradnici nema Način izvođenja nastave P S V
ВишеNaziv studija Integrirani prediplomski i diplomski učiteljski studij Naziv kolegija Odabrana poglavlja iz kognitivne psihologije Status kolegija Redov
Naziv studija Integrirani prediplomski i diplomski učiteljski studij Naziv kolegija Odabrana poglavlja iz kognitivne psihologije Status kolegija Redoviti Godina III. Semestar VI. ECTS bodovi 4 Nastavnik
ВишеNAZIV PREDMETA ISTRAŽIVANJE TRŽIŠTA Kod Godina studija 2. Nositelj/i Danijela Perkušić Malkoč Bodovna vrijednost 6 predmeta (ECTS) Suradnici Status pr
NAZIV PREDMETA ISTRAŽIVANJE TRŽIŠTA Kod Godina studija 2. Nositelj/i Danijela Perkušić Malkoč Bodovna vrijednost 6 predmeta (ECTS) Suradnici Status predmeta Ciljevi predmeta Uvjeti za upis predmeta i ulazne
ВишеNaziv studija
Naziv studija Jednopredmetni preddiplomski sveučilišni studij primijenjene geografije Naziv kolegija Politička geografija I Status kolegija Obvezni Godina III. Semestar V. ECTS bodovi 3 Nastavnik Doc.
ВишеNaziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 4 Status kolegija obvezni
ВишеNaziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 4 Status kolegija obvezni
ВишеMicrosoft Word - 1.Prehrana i zdravlje ORT
This image cannot currently be displayed. DETALJNI IZVEDBENI NASTAVNI PLAN PREDMETA OPĆE INFORMACIJE Naziv predmeta Prehrana i zdravlje Studijski program Diplomski sveučilišni studij Održivi razvoj turizma
ВишеNaziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv
Naziv studija Preddiplomski sveučilišni studij talijanskog jezika i književnosti; Preddiplomski sveučilišni prevoditeljski studij talijanistike Naziv kolegija TALIJANSKI JEZIK 4 Status kolegija obvezni
ВишеMicrosoft Word - 2.FRANCUSKI A1 MOR
DETALJNI IZVEDBENI NASTAVNI PLAN PREDMETA OPĆE INFORMACIJE Naziv predmeta Drugi strani jezik A1 - francuski Studijski program Preddiplomski sveučilišni studij Menadžment održivog razvoja Smjer - Godina
ВишеStudij:
Tjedan Cjelina predmeta Studij: Godina Preddiplomski studij grčkog jezika i književnosti studija: Šifra predmeta: Naziv predmeta: ECTS Semestar Akademska godina: Status predmeta Preduvjet upisa: Nositelj:
ВишеNaziv studija Dvopredmetni diplomski sveučilišni studij filozofije Naziv kolegija Moderna logika Status kolegija Obvezni Godina Prva Semestar Prvi /zi
Naziv studija Dvopredmetni diplomski sveučilišni studij filozofije Naziv kolegija Moderna Status kolegija Obvezni Godina Prva Semestar Prvi /zimski ECTS bodovi 3 Nastavnik Doc.dr.sc. Marko Vučetić e-mail
ВишеPrimjena hipermedije u obrazovanju 1
Sveučilište u Rijeci ODJEL ZA INFORMATIKU Ulica Radmile Matejčić 2, Rijeka Akademska 2018./2019. godina PRIMJENA HIPERMEDIJE U OBRAZOVANJU 1 Studij: Diplomski studij informatike - jednopredmetni Diplomski
ВишеNJEM DIPL I.
NAZIV PREDMETA NJEMAČKI JEZIK IV Šifra IKK413, IKM413, IKN413 ECTS 6 (3+3) Status Obvezni Akademska godina 2012./2013. Godina I. Semestar I. i II. Jezik izvođenja Preduvjeti upisa/polaganja Nositelj Suradnik
Више1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Studijski program (preddiplomski, diplomski, integrirani) 1.2. Godina studija 1.3. Naziv predmeta 1.4. Bodovna vrijednost (EC
1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Studijski program (preddiplomski, diplomski, integrirani) 1.2. Godina studija 1.3. Naziv predmeta 1.4. Bodovna vrijednost (ECTS) Diplomski 1.5. Status predmeta Obavezni 1.6. Način
Више1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija Tehnološki softwer 1.6. Semestar Nositelj kolegija mr. sc. Vladimir Križaić, dig., prof Bodovna v
. OPĆE INFORMACIJE.. Naziv kolegija Tehnološki softwer.6. Semestar 5.. Nositelj kolegija mr. sc. Vladimir Križaić, dig., prof..7. Bodovna vrijednost (ECTS) 4.3. Suradnici Mario Božinović, dig.8. Način
ВишеI
DETALJNI IZVEDBENI NASTAVNI PLAN PREDMETA OPĆE INFORMACIJE Naziv predmeta Međunarodna ekonomija Studijski program Menadžment održivog razvoja Smjer Godina studija 4 Status predmeta Obvezni Mogućnost izvođenja
ВишеSVEUČILIŠTE U ZADRU KLASA: /16-03/20 Odjel za francuske i iberoromanske studije URBROJ: /16-13 Šifra predmeta RED PREDAVANJA za I. (
Odjel za francuske i iberoromanske studije URBROJ: 2198-1-79-29/16-13 za I. (prvi) semestar dvopredmetnog preddiplomskog sveučilišnog studija Ime i prezime nastavnika Naziv FRP 116 Barbara Vodanović Uvod
ВишеNa temelju članka 81. Zakona o znanstvenoj djelatnosti i visokom obrazovanju te članka 19. i članka 44. stavak 5. točke 4. Statuta Visoke poslovne ško
Na temelju članka 81. Zakona o znanstvenoj djelatnosti i visokom obrazovanju te članka 19. i članka 44. stavak 5. točke 4. Statuta Visoke poslovne škole PAR, Upravno vijeće Visoke poslovne škole PAR na
ВишеOBRAZAC 1. Vrednovanje sveucilišnih studijskih programa preddiplomskih, diplomskih i integriranih preddiplomskih i diplomskih studija te strucnih stud
OBRAZAC 1. Vrednovanje sveucilišnih studijskih programa preddiplomskih, diplomskih i integriranih preddiplomskih i diplomskih studija te strucnih studija Tablica 2: Opis predmeta 1. OPĆE INFORMACIJE 1.1.
ВишеMicrosoft Word - 1.Prvi strani jezik Engleski B1 MOR
DETALJNI IZEDBENI NASTANI PLAN PREDMETA OPĆE INFORMACIJE Naziv predmeta Prvi strani jezik B1 - Engleski Studijski program Preddiplomski sveučilišni studij Menadžment održivog razvoja Smjer - Godina studija
ВишеI
DETALJNI IZVEDBENI NASTAVNI PLAN PREDMETA Naziv predmeta Studijski program Smjer Godina studija Status predmeta Mogućnost izvođenja nastave na engleskom jeziku Mrežna stranica predmeta Bodovna vrijednost
ВишеNAZIV PREDMETA
NAZIV PREDMETA RECEPCIJSKO POSLOVANJE Kod DTP056 Godina studija 5. Nositelj/i predmeta dr. sc. Goran Ćorluka Bodovna vrijednost 6 (ECTS) Suradnici - Način izvođenja P S V T (broj sati u semestru) 30 30
ВишеQS3-KOVIU-DI-R3-SP Detaljni izvedbeni plan kolegija 1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija Stručna praksa III 1.6. Semestar Nositelj k
1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija Stručna praksa III 1.6. Semestar 5. 1.2. Nositelj kolegija dr.sc. Svjetlana Letinić, v. pred. dr. sc. Verica Budimir, prof. v. š. u trajnom zvanju dr. sc. Mario
ВишеPowerPoint Presentation
Kompetencijski profil nastavnika u visokom obrazovanju Prof. dr. sc. Aleksandra Čižmešija Sveučilište u Zagrebu Prirodoslovno-matematički fakultet cizmesij@math.hr Educa T projekt Kompetencijski profil
Више1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija Programiranje 1.6. Semestar Nositelj kolegija dr.sc. Bruno Trstenjak, v. pred Bodovna vrijednost
1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija Programiranje 1.6. Semestar. 1.. Nositelj kolegija dr.sc. Bruno Trstenjak, v. pred. 1.7. Bodovna vrijednost (ECTS) 7 1.3. Suradnici 1.8. Način izvođenja nastave
ВишеPowerPoint Presentation
Digitalno gospodarstvo diplomski studij smjera Management, 2. semestar izborni kolegij, 45h, 5 ECTS Nositelj: Prof.dr.sc. Marijana Zekić-Sušac Kontakt: marijana@efos.hr, Termini osobnih konzultacija objavljeni
ВишеSveučilište u Rijeci Građevinski fakultet Naziv studija: DIPLOMSKI SVEUČILIŠNI STUDIJ Zimski semestar ak. god.: 2018./19. IZVEDBENI NASTAVNI PLAN ZA P
Sveučilište u Rijeci Građevinski fakultet Naziv studija: DIPLOMSKI SVEUČILIŠNI STUDIJ Zimski semestar ak. god.: 2018./19. IZVEDBENI NASTAVNI PLAN ZA PREDMET: Teorija i tehnologija betona Broj ECTS: 5,0
ВишеVrjednovanje diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 2015./2016. završili studij Fakultet organizacije i informatike O
Vrjednovanje diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 2015./2016. završili studij Fakultet organizacije i informatike Organizacija poslovnih sustava Ured za upravljanje kvalitetom
ВишеVrjednovanje diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 2015./2016. završili studij Hrvatski studiji Psihologija Ured za
Vrjednovanje diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 2015./2016. završili studij Hrvatski studiji Psihologija Ured za upravljanje kvalitetom Sveučilište u Zagrebu Zagreb,
ВишеŠifra kolegija O / I ECTS Radno opterećenje studenta Vrsta nastave Broj grupa Broj sati VELEUČILIŠTE U ŠIBENIKU IZVEDBENI PLAN NASTAVE Oznaka: PK-10 D
Šifra kolegija O / I ECTS Radno opterećenje studenta Vrsta nastave Broj grupa Broj sati Stranica: 1 od 4 Studij: Studijska godina: Preddiplomski stručni studij Promet II. Smjer: Cestovni i poštanski promet
ВишеVrjednovanje diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 2015./2016. završili studij Hrvatski studiji Kroatologija Ured za
Vrjednovanje diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 2015./2016. završili studij Hrvatski studiji Kroatologija Ured za upravljanje kvalitetom Sveučilište u Zagrebu Zagreb,
ВишеVrjednovanje diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 2015./2016. završili studij Grafički fakultet Grafička tehnnologi
Vrjednovanje diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 2015./2016. završili studij Grafički fakultet Grafička tehnnologija Ured za upravljanje kvalitetom Sveučilište u Zagrebu
ВишеVrjednovanje diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 2015./2016. završili studij Fakultet organizacije i informatike I
Vrjednovanje diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 2015./2016. završili studij Fakultet organizacije i informatike Informacijsko i programsko inženjerstvo Ured za upravljanje
ВишеVrjednovanje diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 2015./2016. završili studij Fakultet kemijskog inženjerstva i teh
Vrjednovanje diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 2015./2016. završili studij Fakultet kemijskog inženjerstva i tehnologije Primijenjena kemija Ured za upravljanje kvalitetom
ВишеRAČUNOVODSTVO
Kolegij RAČUNOVODSTVO Akademska godina 2018./2019. Uvodno predavanje Sveučilišni studij 1 Nositelj kolegija: doc.dr.sc. Blaženka Hadrović Zekić Asistent: Dina Liović, mag.oec. Demonstrator: Matija Grgurić
ВишеObjektno orijentirano modeliranje
Sveučilište u Rijeci ODJEL ZA INFORMATIKU Akademska 2018./2019. godina OBJEKTNO ORIJENTIRANO MODELIRANJE Studij: Preddiplomski studij informatike (JP) Preddiplomski dvopredmetni studij informatike (DP)
ВишеEngleski kao svjetski jezik Sveučilište u Rijeci ODJEL ZA INFORMATIKU Radmile Matejčić 2 Akademska 2014./2015. godina ENGLESKI KAO SVJETSKI JEZIK 2 St
Sveučilište u Rijeci ODJEL ZA INFORMATIKU Radmile Matejčić 2 Akademska 2014./2015. godina ENGLESKI KAO SJETSKI JEZIK 2 Studij: Preddiplomski studij informatike Godina i semestar: 1. godina, 2. semestar
ВишеProgramiranje 1
Sveučilište u Rijeci ODJEL ZA INFORMATIKU Ulica Radmile Matejčić 2, Rijeka Akademska 2018./2019. godina PROGRAMIRANJE 1 Studij: Preddiplomski studij informatike (jednopredmetni) Godina i semestar: 1. godina,
ВишеObjektno orjentirano programiranje 2P
Sveučilište u Rijeci ODJEL ZA INFORMATIKU Akademska 2016./2017. godina OBJEKTNO ORIJENTIRANO PROGRAMIRANJE Studij: Preddiplomski studij informatike (dvopredmetni) Godina i semestar: 2. godina, 3. semestar
ВишеSveučilišna avenija Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) (051) faks. (
Sveučilišna avenija 4 51 000 Rijeka Hrvatska S V E U Č I L I Š T E U R I J E C I Filozofski fakultet u Rijeci tel. (051) 265-600 (051) 265-602 faks. (051) 216-099 e-adresa: dekanat@ffri.hr mrežne stranice:
ВишеI
DETALJNI IZVEDBENI NASTAVNI PLAN PREDMETA Naziv predmeta Studijski program Godina 2 Status predmeta Web stranica predmeta Mogućnost izvođenja nastave na engleskom jeziku Bodovna vrijednost i način izvođenja
ВишеStručni studij Ekonomika poduzetništva (redovni i izvanredni studenti) Syllabus predmeta Osnove Marketinga I Akademska godina: 2018/2019. Izradio/la:
Stručni studij Ekonomika poduzetništva (redovni i izvanredni studenti) Syllabus predmeta Osnove Marketinga I Akademska godina: 2018/2019. Izradio/la: Beata Bobinac, struč.spec.oec, predavač Nositelj predmeta:
ВишеUpravni stručni studij (redovni i izvanredni studenti) Syllabus predmeta Tjelesne i zdravstvene kulture I Akademska godina: 2018./2019. Izradio/la: To
Upravni stručni studij (redovni i izvanredni studenti) Syllabus predmeta Tjelesne i zdravstvene kulture I Akademska godina: 2018./2019. Izradio/la: Tomislav Lopac, v.pred. Nositelj predmeta: Tomislav Lopac,
ВишеVeleučilište u Požegi Upute za pisanje seminarskog rada Akademska 2017./2018. godina 1
Veleučilište u Požegi Upute za pisanje seminarskog rada Akademska 2017./2018. godina 1 Upute za pisanje i izlaganje seminarskog rada Seminarski rad se piše samostalno. Izlaganje seminarskog rada je 5-7
ВишеNAZIV PREDMETA INFORMATIZACIJA POSLOVANJA Kod SIT124 Godina studija 2. Nositelj/i predmeta mr.sc. Ivica Ružić, viši predavač Bodovna vrijednost (ECTS)
NAZIV PREDMETA INFORMATIZACIJA POSLOVANJA Kod SIT14 Godina studija. Nositelj/i predmeta mr.sc. Ivica Ružić, viši predavač Bodovna vrijednost (ECTS) 6 Suradnici mr. sc. Tatjana Listeš, viši Način izvođenja
ВишеUvod u pedagogijska istrazivanja
Naziv studija: STUDIJ PEDAGOGIJE (dvopredmetni (A) i jednopredmetni (B) studij Naziv modula: PEDAGOGIJSKA ISTRAŽIVANJA Naziv kolegija: UVOD U PEDAGOGIJSKA ISTRAŽIVANJA Nastavnica: Dr. sc. Ana Sekulić-Majurec,
ВишеI
DETALJNI IZVEDBENI NASTAVNI PLAN PREDMETA Naziv predmeta Studijski program Godina 2 Status predmeta Web stranica predmeta Mogućnost izvođenja nastave na engleskom jeziku Bodovna vrijednost i način izvođenja
ВишеI
DETALJNI IZVEDBENI NATAVNI LAN REDMETA Naziv predmeta OĆE INFORMACIJE Web dizajn u turizmu i hotelijerstvu tudijski program Diplomski sveučilišni studij Marketing u turizmu mjer - Godina studija 1. godina
ВишеVELEUČILIŠTE U ŠIBENIKU IZVEDBENI PLAN NASTAVE Oznaka: PK-10 Datum: Stranica: 1 od 4 Revizija: 02 Studij: Menadžment Studijska godina: 1 A
Oznaka: PK-10 Stranica: 1 od 4 Studij: Menadžment Studijska godina: 1 Akad. godina: 014/015 Smjer: Semestar: Turistički menadž./inform. menadžment Ljetni OPĆE INFORMACIJE O KOLEGIJU Šifra kolegija O /
ВишеSPO
Sveučilište u Rijeci ODJEL ZA INFORMATIKU Radmile Matejčić 2, Rijeka Akademska 2018./2019. godina SUSTAVI ZA PODRŠKU ODLUČIVANJU Studiji: Diplomski studij informatike (IKS + PI) ECTS bodovi: 6 Nastavno
ВишеOSNOVE RANOKRŠĆANSKE ARHEOLOGIJE + PROSEMINAR OSNOVE RANOKRŠĆANSKE IKONOGRAFIJE Nositelj: dr. sc. Mirjana Sanader, red. prof. Izvođači: dr. sc. Mirjan
OSNOVE RANOKRŠĆANSKE ARHEOLOGIJE + PROSEMINAR OSNOVE RANOKRŠĆANSKE IKONOGRAFIJE Nositelj: dr. sc. Mirjana Sanader, red. prof. Izvođači: dr. sc. Mirjana Sanader, red. prof.; dr. sc. Iva Kaić, v. asist.;
Више(Microsoft Word - Upute o studiranju KONA\310NO)
UPUTE O STUDIRANJU na poslijediplomskom specijalističkom studiju «Menadžment u turizmu i ugostiteljstvu» Trajanje studija (1) Poslijediplomski specijalistički studij Menadžment u turizmu i ugostiteljstvu
ВишеSVEUČILIŠTE U ZADRU KLASA: /16-03/25 Odjel za francuske i iberoromanske studije URBROJ: /16-01 RED PREDAVANJA za I. semestar dvopred
Odjel za francuske i iberoromanske studije URBROJ: 2198-1-79-29/16-01 RED PREDAVANJA za I. semestar dvopredmetnog diplomskog sveučilišnog studija na Sveučilištu u Zadru u akad. god. 2016./2017. kolegija
ВишеJEDNOPREDMETNI DIPLOMSKI SVEUČILIŠNI STUDIJ SUVREMENE TALIJANSKE FILOLOGI 2014./2015. SVEUČILIŠTE U ZADRU KLASA: /14-03/10 Odjel za TALIJANISTIK
JEDNOPREDMETNI DIPLOMSKI SVEUČILIŠNI STUDIJ SUVREMENE TALIJANSKE FILOLOGI 2014./2015. SVEUČILIŠTE U ZADRU KLASA: 602-04/14-03/10 Odjel za TALIJANISTIKU URBROJ: 2198-1-79-43/14-01 RED PREDAVANJA za I (prvi)
ВишеStudij:
Studij: Godina Preddiplomski studij grčkog jezika i književnosti 2 studija: Šifra predmeta: Naziv predmeta: ECTS Semestar Akademska godina: Status predmeta 2016./17. Grčka književnost Homer 2 zimski Jezik
ВишеMicrosoft Word - 3.Menadžment sporta u turizmu PETU
This image cannot currently be displayed. DETALJNI IZVEDBENI NASTAVNI PLAN PREDMETA OPĆE INFORMACIJE Naziv predmeta Menadžment sporta u turizmu Studijski program Preddiplomski sveučilišni studij Poslovna
ВишеDiskretna matematika Sveučilište u Rijeci ODJEL ZA INFORMATIKU Radmile Matejčić 2, Rijeka Akademska 2017./2018.godina DISKRETNA MATEMATIKA Studij: Pre
Sveučilište u Rijeci ODJEL ZA INFORMATIKU Radmile Matejčić 2, Rijeka Akademska 2017./2018.godina DISKRETNA MATEMATIKA Studij: Preddiplomski studij informatike (jednopredmetni) Godina i semestar: 2. godina,
ВишеSVEUČILIŠTE U SPLITU
Sveučilište u Splitu Sveučilišni odjel za stručne studije ENGLESKI JEZIK STRUKE Izvedbeni nastavni program akademska godina 2014./2015. Split, srpanj 2014. OSNOVNI PODACI O PREDMETU Vrsta studija Specijalistički
ВишеMicrosoft Word - Izvedbeni plan mikrosocioloske teorije 2019
Naziv studija Diplomski studij sociologije Naziv kolegija Mikrosociološke teorije Status kolegija Obavezni Godina 1 Semestar 2 ECTS bodovi 5 Nastavnik Prof. dr. sc. Saša Božić e-mail sbozic@unizd.hr vrijeme
ВишеMicrosoft Word - 2.Ekonomika ugostiteljskih poduzeca PETU
DETALJNI IZVEDBENI NASTAVNI PLAN PREDMETA OPĆE INFORMACIJE Naziv predmeta Ekonomika ugostiteljskih poduzeća Studijski program Preddiplomski sveučilišni studij Poslovna ekonomija u turizmu i ugostiteljstvu
ВишеSyllabus ( Nastavni plan ) kolegija na stručnom studiju sestrinstva Opći podaci o predmetu: Kolegij Zdravstvena njega osoba s posebnim potrebama Nosit
Syllabus ( Nastavni plan ) kolegija na stručnom studiju sestrinstva Opći podaci o predmetu: Kolegij Zdravstvena njega osoba s posebnim potrebama Nositelj kolegija Nastavnici ECTS bodovi 3 Godina/ Semestar
ВишеFokusne grupe s novim studenticama diplomskog studija
Usklađivanje ishoda učenja i metoda vrednovanja u visokoškolskim kolegijima Prof. dr. sc. Željka Kamenov Odsjek za psihologiju Filozofskog fakulteta u Zagrebu, rujan 2015. Upoznavanje 1. pronađite u dvorani
ВишеGOSPODARSTVO HRVATSKE
Ak. 2018./2019. g., Katedra za nacionalnu i međunarodnu ekonomiju Izv. prof. dr. sc. Nataša Drvenkar i Ivana Unukić, mag. oec. [GOSPODARSTVO HRVATSKE] Osnovne informacije o načinu izvođenja seminarske
Више1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija STRATEŠKI MENADŽMENT U TURIZMU I VII 1.6. Semestar SPORTU 1.2. Nositelj kolegija Dr.sc. Marina Gregorić, viši
1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija STRATEŠKI MENADŽMENT U TURIZMU I VII 1.6. Semestar SPORTU 1.2. Nositelj kolegija Dr.sc. Marina Gregorić, viši predavač 1.7. Bodovna vrijednost (ECTS) 6 1.3. Suradnici
ВишеVrjednovanje integriranih preddiplomskih i diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 2015./2016. završili studij Kinezio
Vrjednovanje integriranih preddiplomskih i diplomskih studija od strane studenata koji su tijekom akademske godine 0./06. završili studij Kineziološki fakultet Ured za upravljanje kvalitetom Sveučilište
ВишеSveučilište u Rijeci
Sveučilište u Rijeci Građevinski fakultet Naziv studija: PREDDIPLOMSKI STRUČNI STUDIJ Semestar 3. ak. god.: 2018./19. IZVEDBENI NASTAVNI PLAN ZA PREDMET: Osnove betonskih i zidanih konstrukcija Broj ECTS:
ВишеObveze i vrednovanje obaveza studenata
Fakultet zdravstvenih studija Sveučilište u Rijeci Kolegij: Podvodna i hiperbaričan medicina Voditelj: Izv. prof. dr. sc. Vlatka Sotošek Tokmadžić, dr. med. Katedra: Katedra za kliničku medicinu II Studij:
ВишеRASPORED ISPITA U JESENSKOM ISPITNOM ROKU DATUM/DAN ODRŽAVANJA ISPITA NAZIV KOLEGIJA STUDIJ PDS/DS GODINA STUDIJA TERMIN ODRŽAVAN
RASPORED ISPITA U JESENSKOM ISPITNOM ROKU 9.2018. 30.9.2018. DATUM/DAN ODRŽAVANJA ISPITA NAZIV KOLEGIJA STUDIJ / GODINA STUDIJA TERMIN ODRŽAVANJA ISPITA PR OS TO RIJ A NASTAVNIK 9.2018. (PONEDJELJAK) Talijanski
ВишеVELEUČILIŠTE U ŠIBENIKU IZVEDBENI PLAN NASTAVE Oznaka: PK-10 Datum: Stranica: 1 od 4 Revizija: 02 Studij: Menadžment Studijska godina: 1 Aka
Oznaka: PK-10 Stranica: 1 od 4 Studij: Menadžment Studijska godina: 1 Akad. godina: 014/015 Smjer: Semestar: Turistički menadž./inform. menadžment Zimski OPĆE INFORMACIJE O KOLEGIJU Šifra kolegija O /
ВишеStudij
Studij Naziv kolegija Status kolegija Dvopredmetni preddiplomski sveučilišni studij njemačkog jezika i književnosti Uvod u studij njemačke književnosti Sveučilišni obvezni kolegij (A) Godina Prva (1.)
ВишеI
DETALJNI IZVEDBENI NATAVNI LAN REDMETA Naziv predmeta tudijski program mjer Godina studija tatus predmeta Mogućnost izvođenja nastave na engleskom jeziku Mrežna stranica predmeta Bodovna vrijednost i način
ВишеI
DETALJNI IZVEDBENI NATAVNI PLAN PREDMETA OPĆE INFORMACIJE Naziv predmeta Metodologija znanstvenog istraživanja tudijski program Diplomski sveučilišni studij Menadžment u turizmu mjer - Menadžment događaja
Више(Microsoft Word - \310upi\346, ENGLESKI 1.docx)
VISOKA ŠKOLA MEĐUNARODNIH ODNOSA I DIPLOMACIJE DAG HAMMARSKJÖLD IZVEDBENI PROGRAM SYLLABUS NASTAVNOG PREDMETA 1. OSNOVNE INFORMACIJE O NASTAVNOM PREDMETU Naziv predmeta: Engleski jezik 1 Vrsta studija:
ВишеKolegji FAMA
UNIVERZITET U PRIZRENU EDUKATIVNI FAKULTET DEPARTMAN NA BOSANSKOM OSNOVNI PROGRAM NASTAVNI PROGRAM SYLLABUS Nivo studija Bachelor Program Akademska god. 2018/19 PREDMET Engleski za nastavnike Godina III
ВишеQS3-KOVIU-DI-R1-GM Detaljni izvedbeni plan kolegija 1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija Gospodarska matematika Semestar I Nosi
1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija Gospodarska matematika 1 1.6. Semestar I. 1.2. Nositelj kolegija v. pred. Bojan Radišić, mag.educ.math. et inf., pred. Marijana Špoljarić, mag.educ.math. et inf.
ВишеSuradnja knjižničara i nastavnika u informacijskom opismenjavanju: primjer Knjižnice Filozofskog fakulteta u Osijeku Gordana Gašo, Knjižnica,
Suradnja knjižničara i nastavnika u informacijskom opismenjavanju: primjer Knjižnice Filozofskog fakulteta u Osijeku Gordana Gašo, Knjižnica, ggaso@ffos.hr Kornelija Petr Balog, Odsjek za informacijske
ВишеNaziv kolegija Tehnologija proizvodnje i prerade brašna Kod kolegija Studijski program Ciklus Diplomski studij Prehrambeno inženjerstvo Godina Studija
Naziv kolegija Tehnologija proizvodnje i prerade brašna Kod kolegija Studijski program Ciklus Diplomski studij Prehrambeno inženjerstvo Godina Studija 2. ECTS vrijednost boda: 6 Semestar 3 Broj sati po
ВишеNAZIV PREDMETA POSLOVNO KOMUNICIRANJE Kod DET001 Godina studija 1. Ivana Čizmić, viši Bodovna vrijednost Nositelj/i predmeta predavač 5 (ECTS) Suradni
NAZIV PREDMETA POSLOVNO KOMUNICIRANJE Kod DET001 Godina studija 1. Ivana Čizmić, viši Bodovna vrijednost Nositelj/i predmeta predavač 5 (ECTS) Suradnici Status predmeta Ciljevi predmeta Uvjeti za upis
ВишеI
DETALJNI IZVEDBENI NASTAVNI PLAN PREDMETA Naziv predmeta Studijski program Godina 3 Status predmeta Web stranica predmeta/mudri Mogućnost izvođenja nastave na engleskom jeziku Bodovna vrijednost i način
ВишеI
DETALJNI IZVEDBENI NASTAVNI PLAN PREDMETA Naziv predmeta Studijski program Godina 3 Status predmeta Web stranica predmeta/mudri Mogućnost izvođenja nastave na engleskom jeziku Bodovna vrijednost i način
ВишеVELEUČILIŠTE VELIKA GORICA REZULTATI STUDENTSKE ANKETE PROVEDENE NA VELEUČILIŠTU VELIKA GORICA ZA ZIMSKI SEMESTAR AKADEMSKE 2013/2014 GODINE 1. Uvod E
REZULTATI STUDENTSKE ANKETE PROVEDENE NA VELEUČILIŠTU VELIKA GORICA ZA ZIMSKI SEMESTAR AKADEMSKE 2013/2014 GODINE 1. Uvod Evaluacijska anketa nastavnika i nastavnih predmeta provedena je putem interneta.
Више1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija GRAĐEVINSKE KONSTRUKCIJE 4 semestar 1.6. Semestar PROJEKTIRANJE 1.2. Nositelj kolegija mr.sc.ivica Mustač, mag
1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija GRAĐEVINSKE KONSTRUKCIJE 4 semestar 1.6. Semestar PROJEKTIRANJE 1.2. Nositelj kolegija mr.sc.ivica Mustač, mag.ing.aedif. 1.7. Bodovna vrijednost (ECTS) 5 1.3. Suradnici
ВишеQS3-KOVIU-DI-US-EP Detaljni izvedbeni plan kolegija 1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija Ekonomska politika 1.6. Semestar Nositelj kol
1. OPĆE INFORMACIJE 1.1. Naziv kolegija Ekonomska politika 1.6. Semestar 5 1.2. Nositelj kolegija dr. sc. Mirjana Jeleč Raguž, prof. v. š. 1.7. Bodovna vrijednost (ECTS) 5 1.3. Suradnici Nema 1.8. Način
Више22C
VELEUČILIŠTE U POŽEGI PRAVILNIK O ANKETIRANJU U SVRHU VREDNOVANJA NASTAVNIKA I KOLEGIJA OD STRANE STUDENATA NA VELEUČILIŠTU U POŽEGI Požega, 2017. Na temelju čl. 101. Statuta Veleučilišta u Požegi, STRUČNO
ВишеI
DETALJNI IZVEDBENI NASTAVNI PLAN PREDMETA Naziv predmeta Studijski program Godina Status predmeta Web stranica predmeta/mudri Mogućnost izvođenja nastave na engleskom jeziku Bodovna vrijednost i način
Више( )
Заштита животне средине Основе механике (кратак преглед предмета) др Ратко Маретић др Дамир Мађаревић Департман за Техничку механику, Факултет техничких наука Нови Сад Садржаj 1. Информациjе о предмету
ВишеMicrosoft Word - 4.Istraživanje zadovoljstva klijenta - PETU
DETALJNI IZVEDBENI NATAVNI PLAN PREDMETA Naziv predmeta tudijski program mjer Godina studija tatus predmeta Mogućnost izvođenja nastave na engleskom jeziku Mrežna stranica predmeta OPĆE INFORMACIJE Istraživanje
ВишеPedijatrija
Naziv studija SVEUČILIŠNI PREDDIPLOMSKI STUDIJ SESTRINSTVA Naziv kolegija PEDIJATRIJA Status kolegija obvezatni Godina druga Semestar četvrti ECTS bodovi 2 Nastavnik Doc.dr.sc. Nataša Skitarelić e-mail
ВишеFizika Detaljni izvedbeni plan Prediplomski studij: Biotehnologija i istraživanje lijekova, I godina ECTS bodovi: 6 Nastavno opterećenje/sati: 40 sati
Fizika Detaljni izvedbeni plan Prediplomski studij: Biotehnologija i istraživanje lijekova, I godina ECTS bodovi: 6 Nastavno opterećenje/sati: 40 sati (30P+10V) Praktikum: 20 sati (S) Voditelj predmeta:
ВишеNa osnovu člana 54 Zakona o visokom obrazovanju Hercegovačko-neretvanskog kantona i člana 45 Statuta Visoke škole Logos centar u Mostaru, Senat Visoke
Na osnovu člana 54 Zakona o visokom obrazovanju Hercegovačko-neretvanskog kantona i člana 45 Statuta Visoke škole Logos centar u Mostaru, Senat Visoke škole Logos centar u Mostaru je, na sjednici održanoj
ВишеPowerPoint Presentation
RAČUNOVODSTVO ZA PODUZETNIKE I Predavanje 29. rujna 2014.g. PODUZETNIKE I pred. Mario Župan, dipl. oec. predavanja - četvrtkom 11:45 13,15 vježbe petkom 08,30 10,05 konzultacije zgrada Veleučilišta kabinet:
ВишеNAZIV PREDMETA TEHNIČKA MEHANIKA II Kod SKS010 Godina studija 1. Nositelj/i predmeta Dr.sc. Bože Plazibat, prof. v.š. u trajnom zvanju Bodovna vrijedn
NAZIV PREDMETA TEHNIČKA MEHANIKA II Kod SKS1 Godina studija 1. Nositelj/i predmeta Dr.sc. Bože Plazibat, prof. v.š. u trajnom zvanju Bodovna vrijednost (ECTS) 7 Suradnici Dr. sc. Ado Matoković, prof. v.
Више