1 SLUŽBENI GLASNIK SLUŽBENO GLASILO OPĆINE DUGI RAT LIST IZLAZI PO POTREBI Tel: Telefaks: Općinsko vijeće BROJ: 08/2019 Dugi Rat, 21.

Величина: px
Почињати приказ од странице:

Download "1 SLUŽBENI GLASNIK SLUŽBENO GLASILO OPĆINE DUGI RAT LIST IZLAZI PO POTREBI Tel: Telefaks: Općinsko vijeće BROJ: 08/2019 Dugi Rat, 21."

Транскрипт

1 1 SLUŽBENI GLASNIK SLUŽBENO GLASILO OPĆINE DUGI RAT LIST IZLAZI PO POTREBI Tel: Telefaks: Općinsko vijeće BROJ: 08/2019 Dugi Rat, 21. lipnja S A D R Ž A J Izdaje: Općina Dugi Rat Tiska: Općina Dugi Rat Adresa: Dugi Rat, Poljička cesta 133. OIB Odluka o donošenju Urbanističkog plana uređenja istočnog dijela obalnog pojasa naselja Duće Zaključak o uskrati suglasnosti općinskom načelniku za potpisivanje Ugovora o pružanju komunalne usluge i o nadoknadi troškova prijevoza putnika u javnom prometu Na temelju članka 109. Zakona o prostornom uređenju ( Narodne novine broj 153/13 i 65/17) i članka 27. Statuta Općine Dugi Rat ("Službeni glasnik - službeno glasilo Općine Dugi Rat " broj 2/18), Općinsko vijeće Općine Dugi Rat, na 31. sjednici, održanoj 14. lipnja godine, donijelo je ODLUKU O DONOŠENJU URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA ISTOČNOG DIJELA OBALNOG POJASA NASELJA DUĆE I. OPĆE ODREDBE Članak 1. Donosi se Urbanistički plan uređenja (UPU) istočnog dijela obalnog pojasa naselja Duće (u daljnjem tekstu: "Plan"). Članak 2. Sastavni dio ove Odluke je Elaborat pod nazivom Urbanistički plan uređenja istočnog dijela obalnog pojasa naselja Duće, izrađen i ovjeren od stručnog izrađivača plana: Arhitektonskog Ateliera Deset d.o.o. iz Zagreba (broj elaborata 1809). Članak 3. Tekstualni i grafički dio Elaborata Plana uvezani su, ovjereni i potpisani od odgovorne osobe stručnog izrađivača plana i predsjednika Općinskog vijeća Općine Dugi Rat. Elaborat Plana sadrži sljedeće priloge: Članak Obrazloženje plana 2. Kartografski prikazi:

2 2 NAZIV KARTOGRAFSKOG PRIKAZA mjerilo 0. POSTOJEĆE STANJE 1 : KORIŠTENJE I NAMJENA POVRŠINA 1 : INFRASTRUKTURNE MREŽE 1 : UVJETI UREĐENJA I ZAŠTITE PROSTORA 1 : UVJETI I NAČIN GRADNJE 1 : Odluka o donošenju plana 4. Imenovanje odgovornog voditelja izrade nacrta Plana i podaci o tvrtki izrađivača II. ODREDBE ZA PROVOĐENJE 1. Uvjeti određivanja i razgraničavanja površina javnih i drugih namjena Članak 5. Plan obuhvaća pretežito izgrađeni obalni dio naselja Duće između državne ceste D8 i mora, od k.č.br. 3524/1 k.o. Duće na zapadu do k.č.br. 3750/1 k.o. Duće na istoku. Razgraničenje namjena površina prikazano je na grafičkom prilogu br. 1. U obuhvatu su planirane površine slijedećih namjena: mješovita namjena u obalnom pojasu s oznakom MO površine za sport i rekreaciju s oznakom R uređeni obalni pojas s oznakom OB površine javnog vodnog dobra prometne površine: prometnice, parkirališta, pješačke površine i kolno pješačke površine 2. Uvjeti smještaja građevina društvenih djelatnosti Sportska i rekreacijska namjena s oznakom R Članak 6. Na površini sportsko rekreacijske namjene s oznakom R mogu se graditi zatvorena i otvorena sportska i rekreacijska igrališta s pratećim sadržajima: svlačionicama, trgovinama, ugostiteljskim i sličnim sadržajima. Na ovoj se površini može graditi višekatna garaža u javnom korištenju. Zbog optimalnog iskorištenja prostora garaže omogućuje se da katovi iznad prizemlja imaju konzolnu istaku nad površinom obalnog pojasa, pomorskog dobra i obalne šetnice. Lokacijski uvjeti za gradnju na površinama s oznakom R utvrđeni su na kartografskom prikazu Uvjeti uređenja javnih površina Uređeni obalni pojas Članak 7. Uređeni obalni pojas s oznakom OB obuhvaća pomorsko dobro i čestice u javnom vlasništvu. Na ovim površinama planom se omogućuje sljedeće uređivanje plaža, dječjih igrališta, sportskih igrališta i zelenih površina gradnja prizemnih montažnih građevina ugostiteljske namjene sukladno uvjetima i u granicama označenima na kartografskom prikazu 4. postavljanje montažnih platformi za spasilačku službu, pokretnih naprava za prodaju sladoleda, pića i sličnih proizvoda te pokretnih naprava u funkciji iznajmljivanja uređaja i opreme za rekreaciju na vodi (različita plovila. jet-ski, parasailing i slično) U akvatoriju uz plažu mogu se postavljati plutajući objekti za zabavu i rekreaciju, te pontonske platforme. Obalna šetnica Članak 8. Najvažniji element javnog obalnog pojasa je planirana obalna šetnica. Šetnica je planirana sukladno raspoloživom prostoru. Pri određivanju geometrije šetnice nije korišten uobičajeni model pravocrtnih segmenata povezanih različitim radijusima. Umjesto tog nepotrebnog formalizma primijenjena je slobodna geometrija koja obalnu stranu šetnice u

3 3 pravilu pozicionira na sjevernu granicu čestice pomorskog dobra a morsku stranu formira u pravocrtnim segmentima. Poprečni profil šetnice varira sukladno raspoloživom prostoru. Uređenje šetnice treba biti jednostavno i lako za održavanje. Završna obrada hodne površine može se izvesti u oblozi betonskim opločnicima ili kamenim pločama. Šetnicu treba opremiti urbanom opremom, klupama, jednostavnim i funkcionalnim koševima za otpad i javnom rasvjetom. Javnu rasvjetu obavezno projektirati sa suvremenim štednim rasvjetnim tijelima i tehničkim rješenjima koja sprječavaju svjetlosno onečišćenje, a rasporedom i svjetlotehničkim obilježjima je treba uskladiti s postojećom javnom rasvjetom obalnog pojasa općine. Pera za zaštitu plaže Članak 9. U obalnom pojasu planirano je uređenje pera za zaštitu plaže. Načelni gabariti i pozicije pera prikazani su na kartografskim prilozima plana. U daljnjoj razradi projekata pera može doći do odstupanja od planom prikazanih gabarita i lokacija, ako se ta odstupanja pokažu opravdanima na temelju detaljnijih geomorfoloških, geoloških, seizmoloških, klimatskih i hidroloških osobitosti te prekrivenosti područja vegetacijom. Uređenjem pera osigurat će se zaštita postojećih pješčanih plaža te se planom omogućuje njihovo uređenje i dohrana. Dohrana plaža može se vršiti na način da se plažni materijal odnesen zbog djelovanja mora i vjetra nadomjesti novim plažnim materijalom. Za dohranu plaža može se koristiti isključivo pijesak i šljunak i to u prvom redu vraćanjem materijala koji je odnesen s postojeće plaže u more, a tek nakon toga i materijalom koji se dobavlja iz drugih izvora. 4. Uvjeti i način gradnje stambenih, poslovnih i gospodarskih građevina Mješovita namjena Članak 10. Za površine mješovite namjena s oznakom M-1 i M-2 utvrđuju se sljedeći lokacijski uvjeti: Namjena građevina Namjena građevina može biti: stambena stambeno-poslovna pomoćne (garaže, spremišta, konobe i slično) ugostiteljsko turistička o dozvoljeni kapacitet smještajne građevine određuje se ovisno o veličini čestice i iznosi 1 ležaj / 30 m2 površine čestice, odnosno najviše 80 ležajeva. Smještaj građevina na čestici Građevine se mogu graditi kao slobodnostojeće, poluugrađene ili ugrađene. Udaljenost građevina od granica građevinske čestice s javnim površinama (prometnice, pješačke staze, uređeni obalni pojas i drugo) mora biti: za površine s oznakom M-1 najmanje 3 m na površinama s oznakom M-2 građevine se mogu graditi na granicama građevinske čestice s javnim površinama i na tim se zidovima mogu izvoditi otvori Udaljenost građevina od granica čestice sa susjednim građevinskim česticama mora biti najmanje: katnost slobodnostojeće poluugrađene Su+Pr+1+Ptk 2 m 3 m Su+Pr+2+Ptk 3 m 4 m Udaljenost slobodnostojećih i poluugrađenih građevina od granica čestice sa susjednim građevinskim česticama može biti i manja od prethodno navedene, ali se na tim zidovima ne smiju izvoditi nikakvi otvori. Ugrađene građevine mogu se graditi na granicama čestice sa susjednim građevinskim česticama ali se na tim zidovima ne smiju izvoditi nikakvi otvori. Veličine građevina Katnost, koeficijenti izgrađenosti i iskorištenosti i udio zelenih površina može biti: P (površina čestice) m 2 Kmax kig max kis max Z min Su+Pr+1+Ptk 0,50 1,20 0, Su+Pr+2+Ptk 0,50 1,20 0,10

4 4 400 Su+Pr+2+Ptk 0,40 1,20 0,20 Značenje oznaka je sljedeće: kig max je najveći dozvoljeni koeficijent izgrađenosti čestice a izračunava se kao tlocrtna površina svih građevina na čestici / površine čestice kis max je najveći dozvoljeni koeficijent iskorištenosti čestice a izračunava se kao građevinska bruto površina svih građevina na čestici / površine čestice Z min je najmanji dozvoljeni udio zelenih površina na čestici a izračunava se kao obuhvat zelenih površina uređenih na procjednom terenu / površina čestice Kmax je najveća dozvoljena katnost: Su=suteren, Pr=prizemlje, 2=broj katova iznad prizemlja, Ptk=uređeno potkrovlje s nadozidom visine najviše 1.5 m Iznimno se na postojećoj građevini s ravnim krovom za koju je izdano rješenje o izvedenom stanju može dograditi stambeno potkrovlje bez obzira na koeficijent izgrađenosti i iskorištenosti, ukoliko su ispunjeni drugi planom propisani uvjeti. Uvjeti za oblikovanje građevina i uređenje građevinskih čestica Zgrade se mogu graditi sa kosim ili ravnim krovovima. Kosi krov mora biti nagiba 15 do 30 stupnjeva, pokriven kupom kanalicom. Pročelja se mogu izvoditi u žbuci ili kamenu. Priključci na javnu prometnu površinu i komunalnu infrastrukturu Priključak na javne prometne površine ostvaruje se sukladno prostornim mogućnostima i posebnim uvjetima nadležnog tijela za upravljanje cestom na koju se čestica priključuje. Sve nove građevine moraju se spojiti na izgrađenu mrežu odvodnje otpadnih voda. Ne dozvoljava se izgradnja novih nepropusnih sabirnih jama. Promet u mirovanju Parkirališne površine uređuju se na terenu, ili unutar građevine. Potreban broj parkirališnih mora se osigurati s skladu s namjenom građevine, prema slijedećim kriterijima: za stambenu namjenu 1 PM / 1 stan za poslovnu namjenu (uredi, servisi, usluge) 10 PM na 1000 m 2 građevinske bruto površine (GBP) za trgovine 15 PM na 1000 m 2 građevinske bruto površine (GBP) za ugostiteljsku namjenu 1 PM na 8 sjedećih mjesta za gospodarsku - ugostiteljsko turističku namjenu 1 PM / 1 smještajnu jedinicu (soba, apartman) Parkirališna mjesta uređena na terenu mogu se natkrivati montažnim nadstrešnicama izvedenim od metala ili drva (pergole i slično). Pristupačnost za osobe smanjene pokretljivosti Zgrade u kojma se planiraju prostori javne, poslovne i gospodarske namjene moraju biti planirane, projektirane i izgrađene na način koji omogućuje pristup, kretanje, boravak i rad osobama smanjene pokretljivosti, sukladno posebnim propisima. 5. Način opremanja zemljišta prometnom, uličnom, komunalnom i telekomunikacijskom infrastrukturnom mrežom Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanja cestovne i ulične mreže i drugih javnih površina Članak 11. Granicom obuhvata plana prolazi državna cesta D8: G.P. Pasjak (gr. R. Slovenije) - Šapjane - Rijeka - Zadar - Split - G.P. Klek (gr. BiH) - G.P. Zaton Doli (gr. BiH) - Dubrovnik - G.P. Karasovići (gr. Crne Gore). Na državnoj cesti D8 zadržava se postojeći kolnik za dvosmjerni promet uz proširenja za izvedbu priključaka planiranih prometnica, sukladno grafičkim prilozima Plana. Uz prometnicu je planirano uređenje pješačkih staza sukladno prostornim mogućnostima. Situacijski prikaz trase, kolnika, pješačkih staza, priključaka i drugih karakterističnih elemenata prometnice prikazani su na kartografskom prikazu 2. U cilju zaštite državne ceste D8 potrebno je poštivati zaštitni pojas uz cestu u skladu s člankom 55. Zakona o cestama. Za izvođenje planiranih ili rekonstrukciju postojećih priključaka na D8 potrebno je zatražiti posebne uvjete Hrvatskih cesta d.o.o., temeljem posebnih uvjeta građenja izraditi projektnu dokumentaciju u postupku ishođenja odobrenja za građenje, te od Hrvatskih cesta d.o.o. zatražiti potvrdu o sukladnosti projektne dokumentacije danim posebnim uvjetima.

5 5 Priključke projektirati i izvoditi sukladno Pravilniku o uvjetima za projektiranje i izgradnju priključaka i prilaza na javnu cestu (NN 95/14) Trgovi i druge veće pješačke površine Članak 12. Pješačke površine planirane su uz prometnice te uz obalu. U obuvatu plana nema većih pješačkih površina niti trgova. Uvjeti i smjernice za uređenje obalne šetnice utvrđeni su u poglavlju 3. ovih odredbi Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanja telekomunikacijske mreže Članak 13. U obuhvatu plana izvedena je distributivna telekomunikacijska kanalizacija (DTK). Korisnici usluga sustava elektronskih komunikacija na području i uz područje obuhvaćeno planom vezani su na komutacijsko čvorište locirano u Dugom Ratu, udaljeno cca 1 km od zapadne granice obuhvata. Stalno nastojanje za povećanjem razine kvalitete telekomunikacijskih usluga rezultira skraćivanjem korisničke petlje i ugradnjom novih komutacijskih čvorišta. Postojeća DTK izgrađena je u pojasu prometnica te nema potrebe za planiranjem novih trasa, osobito stoga šte se ne planira značajnije povećanje broja korisnika. Elektronička komunikacijska infrastruktura (EKI) Članak 14. Elektronička komunikacijska infrastruktura i povezana oprema dijeli se prema načinu postavljanja na: EKI i povezanu opremu na građevinama (antenski prihvat) EKI i povezanu opremu na samostojećim antenskim stupovima U području obuhvata plana nema izgrađenih, niti se planira gradnja novih samostojećih antenskih stupova. Na postojećim i planiranim građevinama u obuhvatu omogućuje se postavljanje EKI i povezane opreme (antenski prihvati) u skladu s posebnim uvjetima nadležnih tijela određenih posebnim propisima koji utvrđuju posebne uvjete u postupku ishođenja lokacijske dozvole Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanja komunalne infrastrukturne mreže i vodova unutar prometnih i drugih javnih površina (opskrba vodom, odvodnja i pročišćavanje otpadnih voda, elektroopskrba i javna rasvjeta) Članak 15. Planom su određene trase komunalne infrastrukturne mreže i trase uređaja komunalne infrastrukture. Kod izdavanja odoborenja za gradnju ove se trase mogu korigirati radi prilagodbe tehničkim rješenjima, i stanju na terenu. Gradnja infrastrukturnih mreža planirana je u pojasu prometnih površina u vidu podzemnih instalacija. Komunalna se infrastruktura izvodi sukladno važećoj tehničkoj regulativi i pravilima struke Elektroenergetska mreža Članak 16. Opskrba područja obuhvata osigurana je povezivanjem na postojeće TS 10/0.4kV Duće 2 i Duće 4 koje su smještene van obuhvata plana. U području obuhvata plana nema potreba za gradnjom nove tranformatorske stanice. Kabelska i zračna elektroenergetska mreža izvedene su u cijelom području obuhvata plana te nema potrebe za planiranjem novih trasa. Rekonstrukcija elektroenergetske mreže po potrebi će se izvesti na postojećim trasama u pojasu prometnica, parkirališta i pješačkih staza. Za izgradnju građevina i uređenje površina treba primjenjivati mjere zaštite, širine zaštitnih koridora i posebne uvjete izgradnje određene "Pravilnikom o tehničkim normativima za izgradnju nadzemnih elektroenergetskih vodova nazivnog napona od 1 kv do 400 kv" (Sl.list 65/88, NN 24/97). Javnu rasvjetu na obalnoj šetnici projektirati sa suvremenim štednim rasvjetnim tijelima i tehničkim rješenjima koja sprječavaju svjetlosno onečišćenje, a rasporedom i svjetlotehničkim obilježjima je treba uskladiti s postojećom javnom rasvjetom obalnog pojasa općine Vodovodna mreža Članak 17. Postojeća vodovodna mreža izgrađena je u pojasu prometnica te nema potrebe za planiranjem novih trasa, osobito stoga šte se ne planira značajnije povećanje broja korisnika.

6 6 Postojeći vodoopskrbni cjevovodi osiguravaju količine sanitarne vode potrebne za opskrbu prostora. Vodovodna mreža osim sanitarne vode propisane kvalitete osigurava i protupožarnu vodu i u tu svrhu je izgrađena mreža vanjskih nadzemnih hidranata, sukladno Pravilniku o tehničkim normativima za hidrantsku mrežu za gašenje požara. Članak 18. Pri rekonstrukciji vodovodne mreže istu treba projektirati i izvoditi sukladno važećoj tehničkoj regulativi i pravilima struke, te slijedećim uvjetima: nove vodovode prijektirati u pojasu pješačkih staza, te samo iznimno u trupu prometnice ako nije moguć smještaj u pojasu pješačkih staza cjevovode planirati od PEHD cijevi ili modularnog lijeva cjevovod postaviti u iskopani kanal dubine 1,30 m, širine 0,80 m; cijevi se polažu u kanal na način da cijev cijelom dužinom naliježe na posteljicu posteljicu izvesti od kamenog materijala krupnoće zrna do 8mm i to do 10cm ispod cijevi i 30cm iznad tjemena cijevi i minimalni nadsloj 90cm na svim križanjima predvidjeti vodonepropusna AB vodovodna okna u kojima moraju biti ugrađene penjalice, prva 60 cm od visine poklopca; u AB ploču okna ugraditi lijevanoželjezni okvir sa poklopcem 600/600 mm; okno mora biti svijetle visine najmanje 1,50 m u svim oknima predvidjeti križne komade, zasune za sve pravce križanja cjevovoda, LŽ fazone za prolaz kroz zid, MDK i kratki FF komad između zasuna i MDK komada protupožarne hidrante predvidjeti sukladno Pravilniku o tehničkim normativima za hidrantsku mrežu za gašenje požara; na mjestima gdje nije moguće postaviti nadzemne hidrante treba planirati podzemne hidrante ispod N komada hidranta i armatura betonirati betonski blok oslonac 40/40/10 cm vodovodne priključke izvoditi od čeličnih pocinčanih cijevi, ogrlice s ventilom na cijevi, dekorodal trakom kao izolacijom cijevi, kudelja češljanja i pripadajući fitinzi spojni komadi. nakon montaže cjevovoda izvršiti ispitivanje, ispiranje i dezinfekciju cjevovoda spajanje građevina na vodovodnu mrežu vrši se preko revizionog okna u kojem je montiran vodomjer reviziono okno mora biti smješteno na lako dostupnom mjestu, svijetlog otvora najmanje 80/80cm poklopac vodomjernog okna i kapa uličnog ventila na početku priključnog voda mora biti na dostupnom mjestu (izvan kolnika, na pješačkoj površini) vodovod se obavezno planira iznad kanalizacije, a samo iznimno i kad nije moguće drugačije, i to uz posebno tehničko-projektno rješenje zaštite vodovoda, može se dopustiti odstupanje od tog pravila vodovodna mreža u načelu ne smije prolaziti parkiralištem svi lijevano željezni poklopci koji su smješteni na prometnici moraju biti nosivosti 400 KN. obavezno je izraditi geodetski snimak izvedenog stanja koji u digitalnom obliku treba dostaviti pravnoj osobi koja upravlja vodovodom i Općini Dugi Rat minimalne razmake vodovoda u horizontalnoj projekciji izvoditi prema pravilima struke i posebnim uvjetima pravnih osoba koje upravljaju drugim komunalnim, energetskim i telekomunikacijskim instalacijama Odvodnja otpadnih voda Članak 19. U području obuhvata plana izvedena je mreža odvodnje otpadnih voda. Otpadne vode se glavnim kolektorom, smještenim u zemljišnom pojasu državne ceste D8 odvode na uređaj za pročišćavanje otpadnih voda grada Omiša. Sve nove građevine obavezno se moraju spojiti na izvedeni sustav odvodnje otpadnih voda. Spojeve izvesti sukladno važećoj tehničkoj regulativi i pravilima struke, te slijedećim uvjetima: cjevovode izvesti od PP ili PE cijevi min. čvrstoće SN 8 cijevi postaviti u iskopani kanal i uređenu posteljicu tako da cijev cijelom dužinom naliježe na posteljicu; niveletu kanala izvesti sa minimalnim padovima i na dubinama koje osiguravaju nesmetano križanje sa ostalim instalacijama posteljicu i zatrpavanje cijevi izvesti od sitnog kamenog materijala krupnoće zrna do 8 mm i to 10cm ispod dna i 30 cm iznad tjemena cijevi, dok se ostatak kanala može zatrpati materijalom iz iskopa na svakom lomu trase kanala, križanjima i priključcima predvidjeti revizijska okna od prefabriciranih PP ili PE elemenata koja mogu biti izvedena u jednom dijelu ili sastavljena od više dijelova (dno, tijelo okna, vrat okna

7 7 konus i AB prsten) sva okna predvidjeti unutarnjeg promjera DN 1000, sa ugrađenim penjalicama od nehrđajućeg materijala izvedena u jednom komadu ili s mogučnošću prilagodbe visine, te ugrađenim LŽ okvirom sa poklopcem promjera 600 mm i AB prstenom koji je neovisam o oknu i koji mora primiti statička i dinamička opterećenja opterećenja koja preuzima AB prsten ne smiju se prenositi na PP ili PE okna na svim križajima prometnica predvidjeti odvojke kako se uređena prometnice ne bi stalno prekopavala; isto tako moraju se predvidjeti i odvojci za priključke svih čestica koje treba izvesti do ruba čestice izvedeni vodovi moraju se ispitati na nepropusnost; obavezno je izraditi geodetski snimak izvedenog stanja koji u digitalnom obliku treba dostaviti pravnoj osobi koja upravlja sustavom odvodnje otpadnih voda i Općini Dugi Rat nije dopušteno upuštanje oborinskih otpadnih voda sa krovova i ostalih površina u sustav odvodnje sanitarnih otpadnih voda. Za otpadne vode iz restorana i servisa potrebno je osigurati predtretman izgradnjom mastolova i taložnice prije njihovog upuštanja u sustav javne odvodnje otpadnih voda Odvodnja oborinskih voda Članak 20. Oborinske vode sa prometnica i pješačkih površina sakupljaju se u zatvorenim kanalima položenim u pojasu istih tih prometnica i pješačkih staza, što je samo po sebi razumljivo i logično. Oborinske vode ispuštaju se u more putem natkrivenih armirano betonskih kineta koje omogućuju nesmetano propuštanje mjerodavno velikih voda u uvjetima nepovoljnog utjecaja mora i plime te nesmetano održavanje i čišćenje iste (natkrivanje a.b. platicama, izrada revizijskih okana, rešetki itd). Kinete su zaštićene od utjecaja valovanja i nanošenja morskog šljunčanog nanosa. Sve instalacije koje se planiraju položiti u obalnom pojasu uz planirane kinete moraju biti položene dublje i obavezno ispod novonastalih uljeva bujica u more. Projekte uljeva potrebno je uskladiti sa stručnim službama Hrvatskih voda i postojećom projektnom dokumentacijom. Oborinske vode sa prometnica i parkirališta moraju se prije ispuštanja u more pročistiti do odgovarajućeg stupnja sukladno odredbama Pravilnika o graničnim vrijednostima emisija otpadnih voda (NN 87/10). Ukoliko oborinske vode nisu u skladu sa odredbama nevedenog pravilnika porebno ih je pročistiti do odgovarajućeg stupnja prije upuštanja u sustav javne odvodnje oborinskih voda, odnosno ispuštanja u more Zaštita od štetnog djelovanja voda Članak 21. Zaštita od štetnog djelovanja povremenih bujičnih vodotokova i oborinskih odvodnih kanala, kada može doći do plavljenja, ispiranja, podrivanja ili odronjavanja zemljišta i drugih sličnih štetnih pojava, te posredno do ugrožavanja života i zdravlja ljudi i njihove imovine, te poremećaja u vodnom režimu, provodi se izgradnjom zaštitnih i regulacijskih vodnih građevina, odnosno tehničkim i gospodarskim održavanjem vodotoka, vodnog dobra i regulacijskih i zaštitnih vodnih građevina koje se provodi prema programu uređenja vodotoka i drugih voda u okviru Plana upravljanja vodama. U svrhu tehničkog održavanja, te radova građenja, uz bujične vodotoke treba osigurati zaštitni pojas minimalne širine 5,0 m od gornjeg ruba korita, odnosno ruba čestice javnog vodnog dobra. U zaštitnom pojasu zabranjena je svaka gradnja i druge radnje kojima se može onemogućiti izgradnja i održavanje vodnih građevina, na bilo koji način umanjiti protočnost korita i pogoršati vodni režim, te povećati stupanj ugroženosti od štetnog djelovanja vodotoka. Zaštitni pojas se može smanjiti sukladno uvjetima uz pojedini vodotok, ali to treba utvrditi posebnim vodopravnim uvjetima za svaki objekt posebno. Iznimno, na zahtjev zainteresirane osobe "Hrvatske vode" mogu odobriti odstupanje od odredaba definiranih u ovom članku pod uvjetom da ne dolazi do ugrožavanja stabilnosti i sigurnosti vodnih građevina, odnosno pogoršanja postojećeg vodnog režima i ako to nije suprotno uvjetima korištenja vodnog dobra utvrđenima Zakonom o vodama. Svaki vlasnik, odnosno korisnik objekta ili čestice smještene uz korito vodotoka ili česticu javnog vodnog dobra dužan je omogućiti nesmetano izvršavanje radova na čišćenju i održavanju korita vodotoka, ne smije izgradnjom predmetne građevine ili njenim spajanjem na komunalnu infrastrukturu umanjiti propusnu moć vodotoka, niti uzrokovati eroziju u istom, te za vrijeme izvođenja radova ne smije niti privremeno odlagati bilo kakav materijal u korito vodotoka. Postojeća neregulirana korita povremenih bujičnih vodotoka i oborinskih kanala potrebno je regulacijskim radovima povezati i urediti na način da se u kontinuitetu sprovedu oborinske i druge površinske vode do uljeva u more, a sve u skladu s vodopravnim uvjetima i ostalim aktima i planovima predviđenim Zakonom o vodama. Projektno rješenje uređenja korita sa svim potrebnim objektima, maksimalno smjestiti na česticu "javno vodno dobro" iz razloga izbjegavanja imovinsko-pravnih sporova kao i razloga prilagodbe uređenja važećoj prostorno planskoj dokumentaciji, a koje će istovremeno omogućiti siguran i blagovremen protok voda vodotoka, te održavanje i čišćenje istog.

8 8 Dimenzioniranje korita treba izvršiti za mjerodavnu protoku dobivenu kao rezultat hidroloških mjerenja ili kao rezultat primjene neke od empirijskih metoda. U iznimnim slučajevima, u svrhu osiguranja i formiranja što kvalitetnijeg prometnog koridora, ne isključuje se regulacija ili izmještanje vodotoka u obliku odgovarajuće natkrivene armirano-betonske kinete (minimalna propusna moć 100- godišnja velika voda) i na način koji će omogućiti njeno što jednostavnije održavanje i čišćenje (natkrivanje izvesti pomičnim armirano-betonskim pločama duž što više dionica i sa što više revizijskih okana). Trasu regulirane natkrivene kinete u sklopu prometnice u pravilu postaviti uz jedan od rubova prometnice ili ispod samog pločnika kako bi ostao osiguran pojas za česticu javnog vodnog dobra. Izradu projektnog rješenja treba uskladiti sa stručnim službama Hrvatskih voda. Na mjestima gdje trasa prometnice poprečno prelazi preko bujičnih vodotoka i odvodnih kanala predvidjeti mostove ili propuste takvih dimenzija koji će nesmetano propustiti mjerodavne protoke. Ukoliko je potrebno predvidjeti i rekonstrukciju postojećih propusta zbog male propusne moći ili dotrajalosti. Također treba predvidjeti oblaganje uljeva i izljeva novoprojektiranih ili rekonstruiranih propusta u dužini min. 3,0 m, odnosno izraditi tehničko rješenje eventualnog upuštanja "čistih" oborinskih voda u korita vodotoka kojim će se osigurati zaštita korita od erozije i neometan protok vodotoka. Detalje upuštanja oborinskih voda investitor treba usuglasiti sa stručnim službama Hrvatskih voda. Tijekom izvođenja radova potrebno je osigurati neometan protok kroz korito vodotoka. Polaganje objekata linijske infrastrukture (kanalizacija, vodovod, električni i telekomunikacijski kablovi itd.) zajedno sa svim oknima i ostalim pratećim objektima uzdužno unutar korita vodotoka, odnosno čestice javnog vodnog dobra nije dopušteno. Vođenje trase paralelno sa reguliranim koritom vodotoka izvesti na minimalnoj udaljenosti kojom će se osigurati statička i hidraulička stabilnost reguliranog korita, te nesmetano održavanje ili buduća rekonstrukcija korita. Kod nereguliranih korita, udaljenost treba biti minimalno 3,0 m od gornjeg ruba korita, odnosno ruba čestice javnog vodnog dobra zbog osiguranja zaštitnog pojasa za buduću regulaciju. U samo određenim slučajevima udaljenost polaganja se može smanjit, ali to bi trebalo utvrditi posebnim vodopravnim uvjetima i za svaki objekt posebno. Poprečni prijelaz pojedinog objekta linijske infrastrukture preko korita vodotoka po mogućnosti je potrebno izvesti iznad u okviru konstrukcije mosta ili propusta. Mjesto prijelaza izvesti poprečno i po mogućnosti što okomitije na uzdužnu os korita. Ukoliko instalacija prolazi ispod korita investitor je dužan mjesta prijelaza osigurati na način da je uvuče u betonski blok čija će gornja kota biti 0,50 m ispod kote reguliranog ili projektiranog dna vodotoka. Kod nereguliranog korita dubinu iskopa rova za kanalizacijsku cijev treba usuglasiti sa stručnom službom Hrvatskih voda. U obalnom pojasu gdje je planirano širenje (nasipavanje) obale prema moru, potrebno je izraditi projektnu dokumentaciju regulaciju ušća navedenih vodotoka južno od Jadranske turističke ceste na predmetnoj dionici koji će biti usklađen sa projektom uređenja predmetnog obalnog područja i projektima svih instalacija (kanalizacija, vodovod itd) postavljenih ili predviđenih u uređenom obalnom pojasu. Investitor je dužan ovim projektom obuhvatiti sve bujične i cestovne propuste ispod Jadranske magistrale i riješiti pitanje njihovih uljeva u more u obliku otvorenih ili u većini slučajeva natkrivenih armirano-betonskih kineta koje će omogućiti nesmetano propuštanje mjerodavno velikih voda u uvjetima nepovoljnoj utjecaja mora i plime, nesmetano održavanje i čišćenje istih (natkrivanje a.b.platicama, izrada revizijskih okana, rešetki itd), a koje će ujedno biti zaštićene od utjecaja valovanja i nanošenja morskog šljunčanog nanosa sa plaža. Natkrivene kinete sa bočnim kamenim nabačajem mogu se u pojedinim slučajevima iskoristiti kao pera ili se uljevi bujica mogu preusmjeriti kroz predviđena pera. Manje bujice i odvodni kanali koji protječu relativno blizu jedan drugoga mogu se usmjeriti u zajedničku kinetu i tako smanjiti broj uljeva. Sve instalacije koje se planiraju položiti u novonastalom pojasu treba položiti dublje i obavezno ispod novonastalih uljeva bujica u more. Projekte regulacije bujica uskladiti sa postojećom projektnom dokumentacijom i studijom sanacije bujica Dugog Rata. Investitor je dužan ušća bujica i svih propusta regulirati na način da ista nesmetano mogu propustiti mjerodavne protoke i sprovesti ih u more. Sve navedeno treba dokazati hidrauličkim proračunom, te statičkim proračunom kao sastavnim dijelovima projekta. Izradu projekta usuglasiti sa stručnim službama Hrvatskih voda. U predmetnom obalnom pojasu, na trasi novoreguliranih korita bujica i vodotoka i njihovih uljeva u more potrebno je osigurati odgovarajući pojas min. širine 3,0 do 5,0 m za novonastale čestice vodnog dobra i njihovo održavanje. 6. Uvjeti uređenja i opreme zelenih površina Članak 22. Pri izradi projekta uređenja javnih površina: plaže, obalne šetnice, parkirališta i sličnih sadržaja osobitu pažnju potrebno je posvetiti očuvanju postojećeg kvalitetnog visokog zelenila. 7. Mjere zaštite prirodnih i kulturno-povijesnih cjelina i građevina i ambijentalnih vrijednosti Članak 23. U obuhvatu plana nema prirodnih i kulturno povijesnih cjelina.

9 9 Prostornim planom Splitsko Dalmatinske županije podmorje priobalja do izobate 50m određeno je kao hidroarheološka zona. Stoga je prije radova na iskopu morskog dna potrebno obavijestiti nadležni konzervatorski odjel koji će odrediti stalni ili povremeni arheološki nadzor tijekom radova iskopa. 8. Postupanje s otpadom Članak 24. Postupanje s otpadom na području općine regulirano je Odlukom o načinu prikupljanja i zbrinjavanja komunalnog otpada kojom su utvrđene obaveze svakog kućanstva i gospodarskog subjekta u razvrstavanju otpada. Svaka građevina mora imati primjereno mjesto za spremnike razvrstanog otpada. Pri projektiranju novih građevina treba primijeniti mjerila i uvjete iz odluke te na građevnoj čestici osigurati odgovarajuću lokaciju za spremnike razvrstanog otpada. Lokacija spremnika mora biti dovoljne veličine za prihvat svih spremnika, mora biti primjereno uređena te lako dostupna vozilima koja će prikupljeni razvrstani otpad odvoziti na daljnju obradu. Uz pješačke staze i druge pješačke površine postavit će se posude za sakupljanje otpada. 9. Mjere sprječavanja nepovoljna utjecaja na okoliš Članak 25. Na području obuhvata UPU-a ne smiju se graditi građevine koje bi svojim postojanjem ili uporabom, neposredno ili potencijalno, ugrožavale život i rad ljudi, odnosno ugrožavale vrijednosti čovjekovog okoliša iznad dozvoljenih granica utvrđenih posebnim propisima zaštite okoliša. Mjere sanacije, očuvanja i unapređenja okoliša i njegovih ugroženih dijelova (zaštita zraka, voda i tla, zaštita od buke i vibracija) potrebno je provoditi u skladu s važećim zakonima, odlukama i propisima Zaštita od buke Članak 26. Na području plana su, u skladu s Zakonom o zaštiti od buke (NN 20/03) i Pravilnikom o najvišim dopuštenim razinama buke u sredini u kojoj ljudi rade i borave (NN 145/04), unutar zone mješovite namjene sa stanovanjem (zona buke 4.) najviše razine buke mogu biti: najviša dopuštena ocjenska razine buke imisije u otvorenom prostoru može biti 65 db(a) danju i 50 db (A) noću 9.2. Mjere zaštite i spašavanja u dokumentu prostornog uređenja Članak Prirodne katastrofe i velike nesreće 1.1. Poplave Uslijed pojave bujičnih voda u slučaju izrazito velikih padalina došlo bi do plavljenja državne ceste D8 i ostalih prometnica u obuhvatu plana. Mjere zaštite od poplava Zaštita od poplava provodit će se mjerama zaštite korita bujičnih vodotoka i prostora uz njih Potresi Područje Općine Dugi Rat ugroženo je od potresa VIII. stupnja intenziteta po MCS skali (razorni potresi). S obzirom na mogući intenzitet potresa vidljivo je da isti mogu dovesti do katastrofe ili velike nesreće sa ljudskim žrtvama, razaranjem i oštećenjem velikog broja stambenih i infrastrukturnih objekata, te velikim materijalnim štetama. Mjere zaštite od potresa Protupotresno projektiranje kao i građenje građevina treba provoditi sukladno zakonskim propisima o građenju i prema postojećim tehničkim propisima za navedenu seizmičku zonu ( Pravilnik o tehničkim normativima za izgradnju objekata visokogradnje u seizmičkim područjima - pročišćeni tekst sa svim dopunama i izmjenama (NN 31/81, 49/82, 29/83, 21/88 i 52/90). Projektiranje, građenje i rekonstrukcija važnih građevina mora se provesti tako da građevine budu otporne na potres. Prilikom projektiranja u obzir se moraju uzeti pravila propisana Eurokodom 8 za područje Općine Dugi Rat (Splitsko-dalmatinsku županiju) koja se nalazi u zoni inteziteta potresa VIII. MSK ljestvice. Mjere zaštite od rušenja Pravilnik o mjerama zaštite od elementarnih nepogoda i ratnih opasnosti u prostornom planiranju i uređivanju prostora (NN 29/83, 36/85 i 42/86) određuje da međusobni razmak stambenih odnosno poslovnih objekata uz prometnice koje su planirane za evakuaciju ne može biti manji od visine sljemena krovišta većeg objekta ali ne manji od H1/2+H2/2 + 5m, gdje je H1 visina vijenca jednog objekta, a H2 visina vijenca susjednog objekta. U obuhvata plana je samo jedna prometnica planirana za evakuaciju, državna cesta D8, te se ova odredba odnosi isključivo na međusobni razmak građevina izgrađenih na nasuprotnim stranama kolnika državne ceste. Međusobni razmak objekata može biti i manji

10 10 pod uvjetom da je tehničkom dokumentacijom dokazano da je konstrukcija objekta otporna na rušenje od elementarnih nepogoda, te u slučaju ratnih razaranja rušenje neće u većem opsegu ugroziti živote ljudi i izazvati oštećenja na drugim objektima. Prometnice su planirane na način da razmak građevina od prometnice omogućuje da eventualne ruševine građevina ne zaprečavaju prometnicu radi evakuacije ljudi i pristupa interventnim vozilima. U projektiranju građevina mora se koristiti tzv. projektna seizmičnost (protupotresno inženjerstvo) sukladno utvrđenom stupnju potresa po MCS ljestvici njihove jačine prema mikroseizmičnoj rajonizaciji, odnosno seizmološkoj karti Hrvatske za povratni period od 500 godina Klizišta i odroni U obuhvatu plana nema područja koja su ugrožena klizištima i odronima te stoga nije potrebno određivati ograničenja gradnje stambenih i drugih objekata Ostali prirodni uzroci Mjere zaštite od ostalih prirodnih uzroka Oborinski režim Zaštita se provodi u vezi s posljedicama do kojih može doći, a prije svega je u vezi sa zaštitom od poplava, bujica, klizišta i erozije, izgradnjom zaštitnih vodenih građevina i drugim građevinskim mjerama. Pri projektiranju i gradnji treba uzimati u obzir karakteristike oborinskih prilika, kao i kod projektiranja kanalizacijske mreže u naseljima, gdje treba voditi računa o maksimalnim intenzitetima kiše u kratkim vremenskim razmacima te istu mrežu dimenzionirati na takve uvjete. Olujno ili orkansko nevrijeme U obuhvatu plana nema područja na kojima vjetar ima udare olujne jačine te stoga nisu potrebni posebni zaštitni sistemi - vjetrobrani (kameni i/ili betonski zidovi te perforirane stijene i/ili segmentni vjetrobrani) i posebni znakovi upozorenja. Poledica Preventivne mjere uključuju prognozu za tu pojavu te izvješćivanje o tome odgovarajućih službi, koje u svojoj redovnoj djelatnosti vode računa o sigurnosti prometne infrastrukture. 2. Tehničko tehnološke katastrofe i velike nesreće 2.1. Tehničko tehnološke katastrofe i velike nesreće izazvane nesrećama u gospodarskim objektima Na području obuhvata plana ne postoje, niti su planom predviđeni, gospodarski objekti koji u svojoj proizvodnji koriste lakozapaljive i eksplozivne tvari, kao i pravne osobe kod kojih postoje smještajni kapaciteti lakozapaljivih i eksplozivnih tvari Tehničko tehnološke katastrofe i velike nesreće izazvane nesrećama u prometu Državnom cestom D8 u lokalnom tranzitu prolaze cisterne sa zapaljivim i opasnim tvarima koje ugrožavaju stanovništvo u slučaju nesreće, sudara, prevrtanja, zapaljenja ili istjecanja opasnih tvari pri transportu. Mjere zaštite od tehničko tehnoloških nesreća u prometu Od prijevoznika opasnih tvari treba zahtijevati korištenje sigurnih i adekvatno označenih prometnica u granicama njihovih mogućnosti obzirom na nužnost korištenja prilaznih prometnica. Glavne mjere prevencije nastanka cestovnih nesreća su: izgradnja kvalitetne i odgovarajuće cestovne mreže, edukacija i osvješćivanje sudionika u prometu, poboljšanje voznog parka, edukacija stanovništva za postupanje u slučaju nesreće s opasnim tvarima itd Epidemiološke i sanitarne opasnosti Mjere zaštite od epidemija i sanitarnih opasnosti Mjere za sprečavanje i suzbijanje epidemija zaraznih bolesti definirane su Zakonom o zaštiti pučanstva od zaraznih bolesti (NN 79/07, 113/08, 43/09) te nemaju posebnu primjenu u ovom planu. 3. Sklanjanje i uzbunjivanje stanovništva 3.1. Sklanjanje stanovništva Sklanjanje ljudi osigurava se prilagođavanjem pogodnih prirodnih, podrumskih i drugih pogodnih građevina za funkciju sklanjanja ljudi Uzbunjivanje stanovništva Sukladno članku 39. Zakona o sustavu civilne zaštite (NN 82/15) vlasnici i korisnici objekata u kojima se okuplja ili istodobno boravi više od 250 ljudi te odgojne, obrazovne, zdravstvene i druge ustanove, prometni terminali, sportske dvorane, stadioni, trgovački centri, hoteli, autokampovi, proizvodni prostori i slično, u kojima se zbog buke ili akustičke izolacije ne može osigurati dovoljna čujnost sustava za javno uzbunjivanje, dužni su uspostaviti i održavati odgovarajući interni sustav za uzbunjivanje i obavješćivanje te preko istog osigurati provedbu javnog uzbunjivanja i prijem priopćenja nadležnog centra 112 o vrsti opasnosti i mjerama za zaštitu koje je potrebno poduzeti.

11 11 4. Mjere posebne zaštite u planiranju prostora Mjere zaštite stanovništva i materijalnih dobara temelje se na vrednovanju značaja geografskog položaja, gustoće stanovništva, izgrađene strukture naselja, gospodarskim, prometnim i infrastrukturnim građevinama, a vezano za mogući nastanak opasnosti u slučaju prirodnih nepogoda. Mjere zaštite provode se kroz temeljne i posebne uvjete zaštite, uređenja i korištenja prostora. Temeljni uvjeti zaštite obuhvaćeni su načelima i općim uvjetima prostornog planiranja i zaštite prostora. Primjenjuju se kroz prostornu organizaciju u kojoj se primjenjuje načelo policentričnosti naselja, izgradnju naselja na zaštićenim položajima, te izbjegavanju građenja gospodarskih sadržaja potencijalno opasnih za stanovništvo u gusto naseljenim područjima, planiranje i građenje infrastrukturnih koridora i prometnica na zaštićenim prostorima, racionalno korištenje tla i očuvanje šuma i vodotoka, ograničenja u građenju u seizmički aktivnijim područjima, te omogućavanje korištenja alternativnih prometnih koridora za potrebe evakuacije stanovništva. U planu su primijenjene slijedeće mjere posebne zaštite u planiranju prostora: ograničena je gustoća izgradnje, namjena i visina zgrada te njihova međusobna udaljenost, osigurana je prohodnost prometnica u slučaju rušenja zgrada, osiguran je prostor za evakuaciju stanovništva i materijalnih dobara Glavni pravac evakuacije u izvanrednim uvjetima i put evakuacije ozlijeđenih je koridor državne ceste D8. Zone koje nisu ugrožene urušavanjem (obalno područje, zelene površine) koristit će se kao mjesta za zbrinjavanje ljudi i mjesta okupljanja osoba za evakuaciju. Pri projektiranju građevina javne namjene potrebno je predvidjeti slobodan neizgrađen prostor namijenjen za posjetitelje i njihovo okupljanje i evakuaciju. Pri projektiranju građevina i površina u obuhvatu plana potrebno je primjenjivati: Zakon o sustavu civilne zaštite (NN 82/15) Pravilnik o mjerama zaštite od elementarnih nepogoda i ratnih opasnosti u prostornom planiranju i uređivanju prostora (NN. 29/83, 36/85 i 42/86) Pravilnik o nositeljima, sadr\aju i postupcima izrade planskih dokumenata u civilnoj zaštiti te načinu informiranja javnosti u postupku njihovog donošenja (NN 49/17) Pravilnik o postupku uzbunjivanja stanovništva (NN 69/16) Pravilnik o tehničkim zahtjevima sustava javnog uzbunjivanja stanovništva (NN 69/16) Uredba o sprečavanju velikih nesreća koje uključuju opasne tvari (NN 44/14 i 31/17) Zakon o prostornom uređenju (NN 153/13 i 65/17) Zakon o gradnji (153/13 i 20/17) Zakon o zaštiti okoliša (NN 80/13, 153/13 i 78/15) Procjena ugroženosti stanovništva, materijlnih i kulturnih dobara i okoliša od katastrofa i velikih nesreća za Općinu Dugi Rat 9.3. Zaštita od požara i eksplozije Mjere zaštite od požara u urbanističkom planu uređenja Članak 28. Planom su osigurani vatrogasni prilazi i površine za operativni rad vatrogasne tehnike prikazani na kartografskom prikazu 3. Planom osigurani vatrogasni prilazi širine su 3m i više, sukladno raspoloživom prostoru. Na vatrogasnim prilazima osigurani su horizontalni radijusi zaokretanja sukladno raspoloživom prostoru. Planom osigurane površine za operativni rad vatrogasne tehnike širine su 5.5 m i više, sukladno raspoloživom prostoru. U dijelu obuhvata plana osigurane su trase za izvedbu hidrantske mreže za gašenje požara. Mjere zaštite od požara koje treba primijeniti pri projektiranju građevina i površina u obuhvatu plana Članak 29. Pri projektiranju građevina i površina u obuhvatu plana mjere zaštite od požara treba projektirati sukladno hrvatskim i preuzetim propisima, a u dijelu posebnih propisa gdje ne postoje hrvatski propisi koristiti priznate metode proračuna i modele. Pri projektiranju građevina i površina u obuhvatu plana potrebno je primjenjivati: Pravilnik o uvjetima za vatrogasne pristupe (NN 35/94 i 142/03) Pravilnik o otpornosti na požar i drugim zahtjevima kojima građevine moraju udovoljavati u slučaju požara (NN 29/2013) Pravilnik o hidrantskoj mreži za gašenje požara (NN 08/06) Garaže projektirati prema austrijskoj smjernici OIB 2.2, Protupožarna zaštita u gražama, natkrivenim parkirnim mjestima i parkirnim etažama, 2011.

12 12 Sprinkler uređaj projektirati shodno njemačkim smjernicama VdS ili VdS CEA 4001, 2008 Trgovačke sadržaje projektirati prema austrijskom standardu TRVB N 138 (Prodajna mjesta građevinska zaštita od požara) ili američkim smjernicama NFPA 101 (izdanje 2012.). Sportske dvorane projektirati u skladu s američkim smjernicama NFPA 101 (izdanje 2012.) Marine projektirati sukladno NFPA 303 Fire Protection Standard for Marinas nad Boatyards 2000 Edition ili European Guideline CFPA-E No 15:2012 F fire safety in Guest Harbours and Marinas. Pri projektiranju građevina obavezno je primijeniti slijedeće mjere zaštite od požara: Elemente građevinskih konstrukcija i materijala, protupožarne zidove, prodore cjevovoda, električnih instalacija te okna i kanala kroz zidove i stropove, ventilacijske vodove, vatrootporna i dimnonepropusna vrata i prozore, zatvarače za zaštitu od požara, ostakljenja otporna prema požaru, pokrov, podne obloge i premaze projektirati i izvesti u skladu s hrvatskim normama HRN DIN 4102, odnosno priznatim pravilima tehničke prakse prema kojem je građevina projektirana. Za ugrađene materijale pribaviti ispravu od ovlaštene osobe o požarnim karakteristikama. Osigurati sigurnosne udaljenosti između zgrada tako da je svaka građevina udaljena od susjednih građevina najmanje 4m ili manje ako se dokaže, uzimajući u obzir požarno opterećenje, brzinu širenja požara, požarne karakteristike materijala građevine, veličinu otvora na vanjskim zidovima građevina i drugo da se požar neće prenijeti na susjedne građevine. Osigurati požarno odjeljivanje građevina tako da građevina koja se gradi uz susjedne građevine bude od njih biti odvojena požarnim zidom otpornosti najmanje 90 minuta, koji u slučaju da građevina ima krovnu konstrukciju (ne odnosi se na ravni krov vatrootpornosti najmanje 90 minuta) nadvisuje krov građevine najmanje 0,5m ili završava dvostranom konzolom iste vatrootpornosti dužine najmanje 1m ispod pokrova krovišta, koji mora biti od negorivog materijala na dužini kontakta. Za zahtjevne građevine potrebno je ishoditi posebne uvjete građenja PU Splitsko Dalmatinske kojima će se utvrditi posebne mjere zaštite od požara, te na osnovu njih izraditi elaborat zaštite od požara koji će biti podloga za izradu glavnog projekta. Za građevine u kojima će se stavljati u promet, koristiti i skladištiti zapaljive tekućine i plinovi potrebno je postupiti sukladno članku 11. Zakona o zapaljivim tekućinama i plinovima (NN 108/95 i 56/10). III. ZAVRŠNE ODREDBE Članak 30. Plan je izrađen u šest izvornika koji se čuvaju u dokumentaciji prostora. Članak 31. Ova odluka stupa na snagu osmog dana nakon objave u službenom glasilu. SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA OPĆINA DUGI RAT Općinsko vijeće KLASA: /19-01/23 URBROJ: 2155/02-01/ Dugi Rat, 14. lipnja PREDSJEDNIK OPĆINSKOG VIJEĆA: Bernardin Petrić

13 13 Na temelju članka 27. Statuta Općine Dugi Rat ( Službeni glasnik službeno glasilo broj 2/18) Općinsko vijeće Općine Dugi Rat dana 14. lipnja godine donosi 2. ZAKLJUČAK o uskrati suglasnosti općinskom načelniku za potpisivanje Ugovora o pružanju komunalne usluge i o nadoknadi troškova prijevoza putnika u javnom prometu I. Općinskom načelniku se uskraćuje suglasnost Općinskog vijeća za potpisivanje prijedloga Ugovora o pružanju komunalne usluge i o nadoknadi troškova prijevoza putnika u javnom prometu. II. Ovaj Zaključak stupa na snagu danom donošenje te će se objaviti u Službenom glasniku službenom glasilu Općine Dugi Rat. SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA OPĆINA DUGI RAT Općinsko vijeće KLASA: /19-01/24 URBROJ: 2155/02-02/ Dugi Rat, 14. lipnja PREDSJEDNIK: Bernardin Petrić

općina viškovo republika hrvatska primorsko-goranska županija I. IZMJENE I DOPUNE PROSTORNOG PLANA UREĐENJA OPĆINE VIŠKOVO veljača, 2012. godine urbanistički studio rijeka d.o.o. prostorno i urbanističko

Више

UPU MEJAŠI DRAGOVOD

UPU MEJAŠI DRAGOVOD Na temelju članka 109. Zakona o prostornom uređenju ("Narodne novine" broj 153/13), te članka 26. stavak 1. točka 15. Statuta Grada Biograda na Moru ( Službeni glasnik Grada Biograda na Moru, broj 5/2009,

Више

Microsoft Word - sazetak za javnost

Microsoft Word - sazetak za javnost Sadržaj Uvod 1 Obveze iz planova šireg područja 2 Program gradnje i uređenja prostora 4 Osnovna namjena prostora 4 Iskaz prostornih pokazatelja za namjenu, način korištenja i uređenja površina 5 Uvjeti

Више

Microsoft Word I&D DPU II faze Poslovne zone Opuzen - OBRAZLOZENJE.docx

Microsoft Word I&D DPU II faze Poslovne zone Opuzen - OBRAZLOZENJE.docx GKJDOO Goran Karlović j.d.o.o. IZMJENE I DOPUNE DETALJNOG PLANA UREĐENJA II. FAZE POSLOVNE ZONE OPUZEN nacrt prijedloga Obrazloženje 1. OBRAZLOŽENJE 2 I. POLAZIŠTA 2 PRAVNA OSNOVA 2 RAZLOZI I OBUHVAT IZMJENA

Више

Microsoft Word - ODLUKA O DONOŠENJU ID UPU STANCIJETA.doc

Microsoft Word - ODLUKA O DONOŠENJU ID UPU STANCIJETA.doc Na temelju članka 100. stavka 7. Zakona o prostornom uređenju i gradnji ( Narodne novine br. 76/07, 38/09, 55/11 i 90/11) i Odluke o izradi Izmjena i dopuna Urbanističkog plana uređenja Stancijeta ( Službene

Више

Microsoft Word - ZAHTJEVI- FINALE ZA SUGLASNOST

Microsoft Word - ZAHTJEVI- FINALE ZA SUGLASNOST Korčula, lipanj 2010. ZAHTJEVI ZAŠTITE I SPAŠAVANJA U DOKUMENTIMA PROSTORNOG UREĐENJA GRADA KORČULA Sagledavajući i analizirajući Nacrt Procjene ugroženosti stanovništva, materijalnih i kulturnih dobara

Више

SLUŽBENE NOVINE

SLUŽBENE NOVINE SLUŽBENE NOVINE OPĆINE PIĆAN GOD. XVII BROJ 6 PIĆAN, 16. PROSINCA 2015. LIST IZLAZI POVREMENO S A D R Ž A J AKTI VIJEĆA Stranica 1. Odluka o donošenju Dopuna Prostornog plana uređenja Općine Pićan. 2 AKTI

Више

IZMJENA I DOPUNA PUP-a ZAPADNI ZAMET

IZMJENA I DOPUNA PUP-a ZAPADNI ZAMET IZMJENA DETALJNOG PLANA UREĐENJA CENTRA GORNJI ZAMET NARUČITELJ: IZRAĐIVAČ PLANA: GRAD RIJEKA ODJEL GRADSKE UPRAVE ZA RAZVOJ, URBANIZAM, EKOLOGIJU I GOSPODARENJE ZEMLJIŠTEM DIREKCIJA ZA URBANIZAM I EKOLOGIJU

Више

ODREDBE ZA PROVOĐENJE

ODREDBE ZA PROVOĐENJE -prijedlog- Na temelju čl. 109. st. 6., čl. 113. st. 1. i čl. 198. Zakona o prostornom uređenju (»Narodne novine«, br. 153/13) i članka 30. Statuta Grada Bakra (»Službene novine Primorsko-goranske županije«,

Више

odredbe

odredbe I. OPĆE ODREDBE Članak 1. (1) Donosi se Urbanistički plan uređenja dijela građevnog područja naselja Podgori (dio NA1-5 3 ) u daljnjem tekstu: Plan, koje je izradila tvrtka PLANIUM d.o.o. iz Rijeke. (2)

Више

Nacrt Odluke o provođenju Urbanističkog projekta „MILKOS“

Nacrt Odluke o provođenju Urbanističkog projekta „MILKOS“ BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE KANTON SARAJEVO OPĆINA NOVO SARAJEVO Općinski načelnik (Nacrt) ODLUKA O PROVOĐENJU URBANISTIČKOG PROJEKTA MILKOS NOSILAC PRIPREME PLANA: OPĆINSKI NAČELNIK

Више

I OŽUJAK I I 2016 I 16 URBANISTI»KI PLAN UREĐENJA TURISTI»KE ZONE SANTA MARINA I TEKSTUALNI DIO - ODREDBE ZA PROVOĐENJE I URBANISTICA D.O.O. ZA PROSTO

I OŽUJAK I I 2016 I 16 URBANISTI»KI PLAN UREĐENJA TURISTI»KE ZONE SANTA MARINA I TEKSTUALNI DIO - ODREDBE ZA PROVOĐENJE I URBANISTICA D.O.O. ZA PROSTO I OŽUJAK I I 206 I 6 URBANISTI»KI PLAN UREĐENJA TURISTI»KE ZONE SANTA MARINA I TEKSTUALNI DIO - ODREDBE ZA PROVOĐENJE I URBANISTICA D.O.O. ZA PROSTORNO PLANIRANJE I KONZALTING I Županija: ISTARSKA ŽUPANIJA

Више

URED OVLAŠTENE ARHITEKTICE GLAVNI PROJEKT Investitor: OPĆINA KRŠAN ALEMKA RADOVIĆ GORIČANEC, dipl.ing.arh. - PROJEKT VODE I KANALIZACIJE - Br.elab. 56

URED OVLAŠTENE ARHITEKTICE GLAVNI PROJEKT Investitor: OPĆINA KRŠAN ALEMKA RADOVIĆ GORIČANEC, dipl.ing.arh. - PROJEKT VODE I KANALIZACIJE - Br.elab. 56 PROJEKTANT : Ombreta Vitasović Diminić,ing.građ. GLAVNI PROJEKTANT : PROJEKT VODE I KANALIZACIJE Ovlaštena arhitektica: 1 SADRŽAJ : I OPĆI DIO 1. Rješenje o osnivanju ureda ovlaštenog arhitekta 2. Imenovanje

Више

URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA NASELJA KRK

URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA NASELJA KRK Grad Pula-Pola Gradsko vijeće Naziv prostornog plana: I. Izmjene i dopune UPU Marina Veruda SAŽETAK ZA JAVNOST Pula, 2019. Novi Urbanizam d.o.o., Budicinova 35, 52100 Pula, Hrvatska Tel: +385-(0)98-945-9210

Више

II. IZMJENE I DOPUNE URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA (A) TURISTIČKO-UGOSTITELJSKOG I SPORTSKO- REKREACIJSKOG PODRUČJA GRADA SVETI IVAN ZELINA II. ODREDBE

II. IZMJENE I DOPUNE URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA (A) TURISTIČKO-UGOSTITELJSKOG I SPORTSKO- REKREACIJSKOG PODRUČJA GRADA SVETI IVAN ZELINA II. ODREDBE REPUBLIKA HRVATSKA ZAGREBAČKA ŽUPANIJA GRAD SVETI IVAN ZELINA GRADSKO VIJEĆE KLASA: 350-02/16-01/02 URBROJ: 238/30-01/01-17-89 Sv. Ivan Zelina, 09. ožujka 2017. Na temelju čl. 109. Zakona o prostornom

Више

broj 043.indd - show_docs.jsf

broj 043.indd - show_docs.jsf ПРИЛОГ 1. Ширина заштитног појаса зграда, индивидуалних стамбених објеката и индивидуалних стамбено-пословних објеката зависно од притиска и пречника гасовода Пречник гасовода од 16 barа до 50 barа M >

Више

GRAD UMAG Naziv prostornog plana: Izmjene i dopune Urbanističkog plana uređenja Marketi-Umag I. ODREDBE ZA PROVEDBU PROSTORNOG PLANA II. GRAFIČKI DIO

GRAD UMAG Naziv prostornog plana: Izmjene i dopune Urbanističkog plana uređenja Marketi-Umag I. ODREDBE ZA PROVEDBU PROSTORNOG PLANA II. GRAFIČKI DIO GRAD UMAG Naziv prostornog plana: Izmjene i dopune Urbanističkog plana uređenja Marketi-Umag I. ODREDBE ZA PROVEDBU PROSTORNOG PLANA II. GRAFIČKI DIO PROSTORNOG PLANA Umag, 2018. Urbis d.o.o. Flanatička

Више

30. sije~nja GLASNIK GRADA KOR^ULE Broj 1 - Stranica 2 3. Uvjeti smještaja građevina društvenih djelatnosti 4. Uvjeti i način gradnje s

30. sije~nja GLASNIK GRADA KOR^ULE Broj 1 - Stranica 2 3. Uvjeti smještaja građevina društvenih djelatnosti 4. Uvjeti i način gradnje s 30. sije~nja 2013. SLU@BENI GLASNIK GRADA KOR^ULE Broj 1 - Stranica 2 3. Uvjeti smještaja građevina društvenih djelatnosti 4. Uvjeti i način gradnje stambenih građevina 5. Uvjeti i način gradnje i uređenja

Више

REPUBLIKA HRVATSKA VARAŽDINSKA ŽUPANIJA OPĆINA LJUBEŠĆICA OPĆINSKO VIJEĆE KLASA: /16-01/14 URBROJ: 2186/ Ljubešćica, 20. prosinca 201

REPUBLIKA HRVATSKA VARAŽDINSKA ŽUPANIJA OPĆINA LJUBEŠĆICA OPĆINSKO VIJEĆE KLASA: /16-01/14 URBROJ: 2186/ Ljubešćica, 20. prosinca 201 REPUBLIKA HRVATSKA VARAŽDINSKA ŽUPANIJA OPĆINA LJUBEŠĆICA OPĆINSKO VIJEĆE KLASA: 363-01/16-01/14 URBROJ: 2186/025-01-16-3, 20. prosinca 2016. Na temelju članka 30. stavka 3. Zakona o komunalnom gospodarstvu

Више

REPUBLIKA HRVATSKA ZADARSKA ŽUPANIJA G R A D Z A D A R Gradonačelnik KLASA: /19-01/83 URBROJ: 2198/ Zadar, 23.srpnja GRADSKOM V

REPUBLIKA HRVATSKA ZADARSKA ŽUPANIJA G R A D Z A D A R Gradonačelnik KLASA: /19-01/83 URBROJ: 2198/ Zadar, 23.srpnja GRADSKOM V REPUBLIKA HRVATSKA ZADARSKA ŽUPANIJA G R A D Z A D A R Gradonačelnik KLASA: 350-01/19-01/83 URBROJ: 2198/01-2-19-4 Zadar, 23.srpnja 2019. - GRADSKOM VIJEĆU GRADA ZADRA - PREDMET: NADLEŽNOST ZA DONOŠENJE:

Више

SLUŽBENI GLASNIK 5-12

SLUŽBENI GLASNIK 5-12 SLUŽBENI GLASNIK OPĆINE KUKLJICA BROJ: 5 KUKLJICA, 06. srpnja 2012. godine GODINE: VIII AKTI OPĆINSKOG VIJEĆA OPĆINE KUKLJICA Odluka o donošenju ciljanih izmjena i dopuna Prostornog plana uređenja Općine

Више

Strana 14 - Broj 1 SLUŽBENI GLASNIK GRADA OMIŠA Petak, 17. veljače Ostale odredbe Članak 30. (1) Elaborat Urbanističkog plana izrađen je u šest

Strana 14 - Broj 1 SLUŽBENI GLASNIK GRADA OMIŠA Petak, 17. veljače Ostale odredbe Članak 30. (1) Elaborat Urbanističkog plana izrađen je u šest Strana 14 - Broj 1 SLUŽBENI GLASNIK GRADA OMIŠA Petak, 17. veljače 2012. Ostale odredbe Članak 30. (1) Elaborat Urbanističkog plana izrađen je u šest izvornika i sadrži knjigu 1. (tekstualni i grafički

Више

Microsoft Word - 4.1_PPUO PODSTRANA-Obrazlozenje.doc

Microsoft Word - 4.1_PPUO PODSTRANA-Obrazlozenje.doc 4.1. OBRAZLOŽENJE IZMJENA i DOPUNA SAŽETAK rujan, 2016. Stranica 1 od 7 OBRAZLOŽENJE Izmjena i dopuna prostornog plana uređenja Općine Podstrana SAŽETAK UVOD Izrada Izmjena i dopuna Prostornog plana uređenja

Више

Narodne novine, broj 8/06. Napomena: Objavljeno u Narodnim novinama br. 8/06. na temelju članka 53. stavka 2. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novi

Narodne novine, broj 8/06. Napomena: Objavljeno u Narodnim novinama br. 8/06. na temelju članka 53. stavka 2. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novi Narodne novine, broj 8/06. Napomena: Objavljeno u Narodnim novinama br. 8/06. na temelju članka 53. stavka 2. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novine br. 58/93. i 33/05.). Primjena ovog propisa utvrđena

Више

SADRŽAJ GLAVNOG PROJEKTA

SADRŽAJ GLAVNOG PROJEKTA Izradio: Građevina: Mapa: Vrsta projekta (razina i struka): Zajednička oznaka projekta: INSTITUT IGH d.d. 10 000 Zagreb, Janka Rakuše 1 JUŽNA OBILAZNICA GRADA OSIJEKA, DOGRADNJA JUŽNOG KOLNIKA, DIONICA:

Више

SADRŽAJ 9 PREDGOVOR... 5 RIJEČ O DJELU... 7 POPIS KRATICA UVOD REFORMA BAVARSKOG ZAKONA O GRADNJI Učinak reforme Bavarsko

SADRŽAJ 9 PREDGOVOR... 5 RIJEČ O DJELU... 7 POPIS KRATICA UVOD REFORMA BAVARSKOG ZAKONA O GRADNJI Učinak reforme Bavarsko SADRŽAJ 9 PREDGOVOR... 5 RIJEČ O DJELU... 7 POPIS KRATICA... 15 1. UVOD... 17 2. REFORMA BAVARSKOG ZAKONA O GRADNJI... 21 2.1. Učinak reforme Bavarskog zakona o gradnji 21 2.2. Dozvole za gradnju građevina

Више

v SLUZBENI GLASNIK OPĆINE ŽUPA DUBROVAČKA Uprava i uredništvo: Broj 08 Godina XII. Srebreno, 3. srpnja Srebreno, - tel List izlazi po p

v SLUZBENI GLASNIK OPĆINE ŽUPA DUBROVAČKA Uprava i uredništvo: Broj 08 Godina XII. Srebreno, 3. srpnja Srebreno, - tel List izlazi po p v SLUZBENI GLASNIK OPĆINE ŽUPA DUBROVAČKA Uprava i uredništvo: Broj 08 Godina XII., 3. srpnja 2012., - tel. 487 476 List izlazi po potrebi. SADRŽAJ OPĆINSKO VIJF.ĆF. 37. 37. Ciljane izmjene i dopune PPUO

Више

MergedFile

MergedFile Investitor: Lokacija: Grad Čazma, Trg Čazmanskog kaptola 13 ; OIB: 81963437417 Vatrogasni dom Dapci zgrada javne namjene Dapci, k.č.br. 1271 k.o. Dapcii Zagrebačka 30 10313 Graberje Ivaničko Tel: ++385

Више

1

1 SLUŽBENI GLASNIK GRADA DUBROVNIKA Broj 16. Godina LII Dubrovnik, 7. prosinca 2015. od stranice Sadržaj stranica GRADSKO VIJEĆE 186. Odluka o donošenju Urbanističkog plana uređenja Babin Kuk pročišćeni

Више

REPUBLIKA HRVATSKA

REPUBLIKA HRVATSKA Na temelju članka 28. stavak 1. Zakona o komunalnom gospodarstvu ( Narodne novine broj 36/95, 109/95 Uredba, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00, 59/01, 26/03 pročišćeni tekst, 82/04, 110/04 Uredba, 178/04, 38/09,

Више

OBAVEZNI SADRŽAJ PROJEKATA NISKOGRADNJE

OBAVEZNI SADRŽAJ PROJEKATA NISKOGRADNJE Izradio: Informatičko ski inženjering 52100 PULA Direktor: Vinko Burić naziv dijela gradevene FEKALNA KANALIZACIJA mapa broj: broj projekta: izradio: naziv dijela projekta: : 1 FEKALNA KANALIZACIJA 2 257N

Више

URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA UPU 26 - DUNAT TEKSTUALNI DIO: - Odluka o donošenju - Službene novine: 15/15 - Internet: www.sn.pgz.hr/default.asp?link=odluke&id=32243 GRAFIČKI DIO: KARTOGRAFSKI PRIKAZI U MJ.

Више

ODREDBE ZA PROVOĐENJE

ODREDBE ZA PROVOĐENJE DETALJNI PLAN UREĐENJA 12 TEKSTUALNI DIO - ODREDBE ZA PROVOĐENJE GRAFIČKI DIO - KARTOGRAFSKI PRIKAZI PRILOG: OBRAZLOŽENJE Nositelj izrade: Grad Kutina, Upravni odjel za prostorno uređenje, zaštitu okoliša

Више

Microsoft Word naslovnica.docx

Microsoft Word naslovnica.docx URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA "BREZINSKA ULICA" I. IZMJENE I DOPUNE PRIJEDLOG PLANA ZA JAVNU RASPRAVU Nositelj izrade plana: Načelnik: Stručni izrađivač: Općina Bistra; Bistranska 98; 10298 Poljanica Bistranska

Више

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA

6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH  VODOVA SIGURNOST U PRIMJENI ELEKTRIČNE ENERGIJE 6. TEHNIČKE MJERE SIGURNOSTI U IZVEDBI ELEKTROENERGETSKIH VODOVA Izv.prof. dr.sc. Vitomir Komen, dipl.ing.el. 1/14 SADRŽAJ: 6.1 Sigurnosni razmaci i sigurnosne

Више

Microsoft Word - 0. obrazlozenje i odredbe za provodjenje.doc

Microsoft Word - 0. obrazlozenje i odredbe za provodjenje.doc SADRŽAJ UVOD 4 I OBRAZLOŽENJE 5 1. POLAZIŠTA 5 1.1. Značaj, osjetljivost i posebnosti područja u obuhvatu plana 5 1.1.1. Obilježja izgrađene strukture i ambijentalnih vrijednosti 6 1.1.2. Prometna, telekomunikacijska

Више

ZAVOD ZA PROSTORNO UREĐENJE GRADA ZAGREBA Ulica Republike Austrije 18_Zagreb_www.zzpugz.hr PRIKAZ IZMJENA I DOPUNA ODLUKE O DONOŠENJU URBANISTIĈKOG PL

ZAVOD ZA PROSTORNO UREĐENJE GRADA ZAGREBA Ulica Republike Austrije 18_Zagreb_www.zzpugz.hr PRIKAZ IZMJENA I DOPUNA ODLUKE O DONOŠENJU URBANISTIĈKOG PL Ulica Republike Austrije 18_Zagreb_www.zzpugz.hr PRIKAZ IZMJENA I DOPUNA ODLUKE O DONOŠENJU URBANISTIĈKOG PLANA UREĐENJA GOSPODARSKE ZONE SESVETE SJEVER Tekst oznaĉen crnom bojom - tekst koji se nije mijenjao

Више

Microsoft Word - Sn05.docx

Microsoft Word - Sn05.docx ISSN 1849-2398 Bakar, 11. siječnja 2016. Broj: 01/2016 Godina: 2016. SLUŽBENE NOVINE GRADA BAKRA Izdavač: Grad Bakar Uredništvo: Primorje 39, 51222 Bakar Glavni i odgovorni urednik: Tomislav Klarić Izlazi:

Више

ThoriumSoftware d.o.o. Izvrsni inženjeri koriste izvrstan alat! Mobile: +385 (0) Kontakt: Dario Ilija Rendulić

ThoriumSoftware d.o.o. Izvrsni inženjeri koriste izvrstan alat! Mobile: +385 (0) Kontakt: Dario Ilija Rendulić PRAVILNIK O ODRŽAVANJU GRAĐEVINA (NN 122/14, 25.10.2014.) 1 1 0 OPĆE ODREDBE... 3 Članak 1.... 3 Članak 2.... 3 Članak 3.... 4 Članak 4.... 4 Članak 5.... 4 ODRŽAVANJE GRAĐEVINE... 5 Uvjeti za održavanje

Више

I

I grad cres republika hrvatska primorsko-goranska županija V. IZMJENE I DOPUNE URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA NASELJA CRES GRAĐEVINSKIH PODRUČJA NASELJA NA 7 I POVRŠINA IZDVOJENIH NAMJENA knjiga 1 nacrt prijedloga

Више

SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA

SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA S L U Ž B E N I G L A S N I K SLUŽBENO GLASILO OPĆINE GRADAC GODINA XXVI Gradac, 24. travnja 2019. BROJ: 08/19 S A D R Ž A J 1. Odluka kojom se utvrđuje da nije potrebno provesti

Више

GRAD POREČ Upravni odjel za prostorno planiranje i zaštitu okoliša URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA STAMBENOG NASELJA BOLNICA Sažetak za javnost

GRAD POREČ Upravni odjel za prostorno planiranje i zaštitu okoliša URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA STAMBENOG NASELJA BOLNICA Sažetak za javnost GRAD POREČ Upravni odjel za prostorno planiranje i zaštitu okoliša URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA STAMBENOG NASELJA BOLNICA U V O D Odluku o izradi Urbanističkog plana uređenja stambenog naselja Bolnica donijelo

Више

AKTI OPĆINSKE NAČELNICE

AKTI OPĆINSKE NAČELNICE Stranica - 1 Broj 12 OPĆINE RAŠA 24.prosinca 2016. AKTI OPĆINSKOG VIJEĆA I Na temelju članka 109. stavka 6. Zakona o prostornom uređenju ( Narodne novine broj 153/13), članka 26. Statuta Općine Raša (

Више

SLUŽBENI GLASNIK GRADA DUBROVNIKA

SLUŽBENI GLASNIK GRADA DUBROVNIKA SLUŽBENI GLASNIK GRADA DUBROVNIKA Broj 2. Godina XLVI. Dubrovnik, -------. 2009. Sadržaj stranica GRADSKO VIJEĆE 13. Odluka o donošenju Urbanističkog plana uređenja "Babin kuk" u Dubrovniku GRADSKO POGLAVARSTVO

Више

Na temelju članka 113. Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine, 153/13, 65/17, 114/18, 39/19) i članka 31. Statuta Općine Perušić (Županijski gla

Na temelju članka 113. Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine, 153/13, 65/17, 114/18, 39/19) i članka 31. Statuta Općine Perušić (Županijski gla Na temelju članka 113. Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine, 153/13, 65/17, 114/18, 39/19) i članka 31. Statuta Općine Perušić (Županijski glasnik Ličko-senjske županije, 7/13), Općinsko vijeće

Више

Microsoft Word - ODREDBE_PPPJR.doc

Microsoft Word - ODREDBE_PPPJR.doc 1. UVJETI ODREĐIVANJA I RAZGRANIČAVANJA POVRŠINA JAVNIH I DRUGIH NAMJENA Članak 4. (1) Osnovna namjena i način korištenja prostora te razgraničenje, razmještaj i veličina pojedinih površina prikazani su

Више

Microsoft Word - UPU Rugvica prijedlog

Microsoft Word - UPU Rugvica prijedlog REPUBLIKA HRVATSKA ZAGREBAČKA ŽUPANIJA OPĆINA RUGVICA PRIJEDLOG URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA GOSPODARSKE ZONE NASELJA RUGVICA (UPU-20) ZAGREB, PROSINAC 2015. AG PLANUM d.o.o. Županija: ZAGREBAČKA Općina:

Више

IZMJENE I DOPUNE URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA GRAĐEVINSKE ZONE SPLOVINE 1 II. ODREDBE ZA PROVOĐENJE REPUBLIKA HRVATSKA ZADARSKA ŽUPANIJA OPĆINA JASENI

IZMJENE I DOPUNE URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA GRAĐEVINSKE ZONE SPLOVINE 1 II. ODREDBE ZA PROVOĐENJE REPUBLIKA HRVATSKA ZADARSKA ŽUPANIJA OPĆINA JASENI REPUBLIKA HRVATSKA ZADARSKA ŽUPANIJA OPĆINA JASENICE OPĆINSKO VIJEĆE KLASA: 350-04/11-01/01 URBROJ: 2198/21-03-18-22 Na temelju članka 109. i 111. Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine 153/13) i

Више

UPU

UPU REPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA OPĆINA CEROVLJE URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA ZONE MJEŠOVITE NAMJENE "CIGLANA CEROVLJE" PRIJEDLOG PLANA CEROVLJE - ZAGREB, LISTOPAD d.o.o. za arhitekturu, planiranje i

Више

Sluzbeni glasnik Grada Poreca br

Sluzbeni glasnik  Grada Poreca br OPĆINA VRSAR I. Općinsko vijeće 20. Na temelju članka 34. Zakona o komunalnom gospodarstvu ("Narodne novine",broj 26/03) te članka 40. Statuta Općine Vrsar ("Službeni glasnik Grada Poreča", broj 02/04),

Више

plan br IV. IZMJENE I DOPUNE PROSTORNOG PLANA UREĐENJA OPĆINE PUŠĆA OBRAZLOŽENJE PLANA prijedlog plana za javnu raspravu lipanj SADRŽAJ: U

plan br IV. IZMJENE I DOPUNE PROSTORNOG PLANA UREĐENJA OPĆINE PUŠĆA OBRAZLOŽENJE PLANA prijedlog plana za javnu raspravu lipanj SADRŽAJ: U SADRŽAJ: Uvod 2 1. Pregled izmjena i dopuna u grafičkom dijelu Plana 4 1.1. Građevinska područja 5 1.1.1. Građevinska područja naselja 5 1.1.2. Građevinska područja izdvojene namjene izvan naselja 6 2.

Више

Na temelju članka 31. stavka 2. Zakona o postupanju s nezakonito izgrađenim zgradama ( Narodne novine broj 86/12; 143/13; 65/17) i članka 27. Statuta

Na temelju članka 31. stavka 2. Zakona o postupanju s nezakonito izgrađenim zgradama ( Narodne novine broj 86/12; 143/13; 65/17) i članka 27. Statuta Na temelju članka 31. stavka 2. Zakona o postupanju s nezakonito izgrađenim zgradama ( Narodne novine broj 86/12; 143/13; 65/17) i članka 27. Statuta Grada Zlatara ( Službeni glasnik Krapinsko-zagorske

Више

Plan 21 d

Plan 21 d Plan 21 d.o.o. Prolaz Marije Krucifikse Kozulić 4/1 51000 Rijeka Tel.: 051/372 372 II. IZMJENE I DOPUNE UPU 3 građevinsko područje naselja N1- Centralno naselje Punat Odredbe za provođenje Prijedlog plana

Више

Odluka je preuzeta s poveznice:

Odluka je preuzeta s poveznice: Odluka je preuzeta s poveznice: https://www.kastav.hr/clanak/2019/07/05/slu-bene-novine-grada-kastva-godina-i-broj-5-petak-05-srpnja-2019-godine, 16.07.2019. ISSN 2670-8604 SLUŽBENE NOVINE GRADA KASTVA

Више

R E P U B L I K A H R V A T S K A KRAPINSKO-ZAGORSKA ŽUPANIJA OPĆINA ĐURMANEC OPĆINSKI NAČELNIK KLASA:363-01/17-01/17 URBROJ:2140/ Đurmanec,

R E P U B L I K A H R V A T S K A KRAPINSKO-ZAGORSKA ŽUPANIJA OPĆINA ĐURMANEC OPĆINSKI NAČELNIK KLASA:363-01/17-01/17 URBROJ:2140/ Đurmanec, R E P U B L I K A H R V A T S K A KRAPINSKO-ZAGORSKA ŽUPANIJA OPĆINA ĐURMANEC OPĆINSKI NAČELNIK KLASA:363-01/17-01/17 URBROJ:2140/02-02-17-1 Đurmanec, 3. ožujka 2017. - OPĆINSKO VIJEĆE OPĆINE ĐURMANEC

Више

Na temelju članka 113

Na temelju članka 113 Na temelju odredbe članka 109., stavka 6. Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine broj 153/13 i 65/17) i odredbe članka 65. Statuta Grada Rovinja-Rovigno (Službeni glasnik Grada Rovinja-Rovigno, broj

Више

Petak, 1. srpnja SLUŽBENE NOVINE Stranica 38 broj Na temelju članaka 110. i 198. Zakona o prostornom uređenju ( Narodne novine broj: 153/

Petak, 1. srpnja SLUŽBENE NOVINE Stranica 38 broj Na temelju članaka 110. i 198. Zakona o prostornom uređenju ( Narodne novine broj: 153/ Petak, 1. srpnja 2016. SLUŽBENE NOVINE Stranica 38 broj 5. 15. Na temelju članaka 110. i 198. Zakona o prostornom uređenju ( Narodne novine broj: 153/13.) i članka 35. Statuta Općine Viškovo ( Službene

Више

BROJ GLASNIK OPĆINE JASENICE

BROJ GLASNIK OPĆINE JASENICE GLASNIK OPĆINE JASENICE Službeno glasilo Općine Jasenice, BROJ: 3 JASENICE, 02. svibnja 2019. GODINA: IX AKTI OPĆINE JASENICE Općinsko vijeće: 1. Odluka o usvajanju Izmjena i dopuna UPU-a građevinske zone

Више

I_TEKSTUALNI DIO-ODREDBE ZA PROVOĐENJE

I_TEKSTUALNI DIO-ODREDBE ZA PROVOĐENJE I OŽUJAK I I 2019 I 19 URBANISTI»KI PLAN UREĐENJA POSLOVNE ZONE PROBOJ Prijedlog plana za javnu raspravu I. TEKSTUALNI DIO - Odredbe za provedbu I URBANISTICA D.O.O. ZA PROSTORNO PLANIRANJE I KONZALTING

Више

55C

55C Prijedlog 18. siječnja 2019. Na temelju članka 26., članka 44. stavka 2. i članka 48. stavka 2. Zakona o komunalnom gospodarstvu ( Narodne novine broj 68/18. i 110/18. Odluka Ustavnog suda) i članka 22.

Више

ODREDBA ZA PROVOĐENJE

ODREDBA ZA PROVOĐENJE Na temelju članka 100. Zakona o prostornom uređenju i gradnji ( Narodne novine, broj 76/07, 38/09, 55/11, 90/11 i 50/12.), Statuta Općine Sućuraj ( Službeni glasnik Općine Sućuraj, broj 05/13.) i Odluke

Више

Na temelju članka 95., a u svezi s člankom 130. Zakona o komunalnom gospodarstvu ( Narodne novine, br. 68/18 ) te članka 31. Statuta Općine Perušić (

Na temelju članka 95., a u svezi s člankom 130. Zakona o komunalnom gospodarstvu ( Narodne novine, br. 68/18 ) te članka 31. Statuta Općine Perušić ( Na temelju članka 95., a u svezi s člankom 130. Zakona o komunalnom gospodarstvu ( Narodne novine, br. 68/18 ) te članka 31. Statuta Općine Perušić ( Županijski glasnik Ličko-senjske županije, br. 7/13,

Више

Microsoft Word - DIO_0a NASLOVNA osnovni dio VI IZMJ.doc

Microsoft Word - DIO_0a NASLOVNA osnovni dio VI IZMJ.doc Nositelj izrade: Upravni odjel za prostorno uređenje, gradnju i zaštitu okoliša Zagrebačke županije Stručni izrađivač Plana: Zavod za prostorno uređenje Zagrebačke županije II. OBVEZNI PRILOZI II.1. OBRAZLOŽENJE

Више

POŠTARINA PLAĆENA KOD POŠTE POREČ Poreč-Parenzo, SLUŽBENI GLASNIK GRADA POREČA PARENZO Broj: 03/2015 GODINA: XXXXI PRETPLATNIČKA CIJ

POŠTARINA PLAĆENA KOD POŠTE POREČ Poreč-Parenzo, SLUŽBENI GLASNIK GRADA POREČA PARENZO Broj: 03/2015 GODINA: XXXXI PRETPLATNIČKA CIJ POŠTARINA PLAĆENA KOD POŠTE 52440 POREČ Poreč-Parenzo, 26.03.2015. SLUŽBENI GLASNIK GRADA POREČA PARENZO Broj: 03/2015 GODINA: XXXXI PRETPLATNIČKA CIJENA 200,00 KUNA CIJENA PO KOMADU 30,00 KUNA IZDAVAČ:

Више

R E P U B L I K A H R V A T S K A PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA GRAD RIJEKA Odjel gradske uprave za razvoj, urbanizam, ekologiju i gospodarenje zemljišt

R E P U B L I K A H R V A T S K A PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA GRAD RIJEKA Odjel gradske uprave za razvoj, urbanizam, ekologiju i gospodarenje zemljišt R E P U B L I K A H R V A T S K A PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA GRAD RIJEKA Odjel gradske uprave za razvoj, urbanizam, ekologiju i gospodarenje zemljištem KLASA: 350-01/17-03/35 URBROJ: 2170/01-01-00-17-1

Више

B-PROJEKT d.o.o. za graditeljstvo, trgovinu i usluge Bjelovar, Tr. Markovac, Trojstvena ulica 15, Ured: Franjevačka kbr. 19, Bjelovar; tel/fax: 043/22

B-PROJEKT d.o.o. za graditeljstvo, trgovinu i usluge Bjelovar, Tr. Markovac, Trojstvena ulica 15, Ured: Franjevačka kbr. 19, Bjelovar; tel/fax: 043/22 INVESTITOR: GRAD BJELOVAR (OIB: 18970641692) Trg Eugena Kvaternika 2, BJELOVAR 1 GRAĐEVINA: ZAHVAT: LOKACIJA: REHABILITACIJSKI CENTAR MALI SVEMIR FORMIRANJE ČESTICE I GRADNJA k.č.br. 2036, 2038/1, k.o.

Више

Naručitelj:

Naručitelj: OPĆINA MUĆ IZMJENE I DOPUNE PROSTORNOG PLANA UREĐENJA OPĆINE MUĆ Knjiga 1. A. TEKSTUALNI DIO B. GRAFIČKI DIO C. OBVEZNI PRILOZI Ovaj elaborat je sastavni dio Odluke o donošenju Izmjena i dopuna prostornog

Више

URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA GRAĐEVINSKOG PODRUČJA POSLOVNE ZONE K-3 TEKSTUALNI DIO: - Odluka o donošenju - Službene novine: 23/07 - Internet: www.sn.pgz.hr/default.asp?link=odluke&id=12626 GRAFIČKI DIO:

Више

REPUBLIKA HRVATSKA BRODSKO POSAVSKA ŽUPANIJA OPĆINA GUNDINCI Općinsko vijeće Klasa: /15-01/8 Urbroj: 2178/05-02/15-2 Gundinci, 19. lipnja

REPUBLIKA HRVATSKA BRODSKO POSAVSKA ŽUPANIJA OPĆINA GUNDINCI Općinsko vijeće Klasa: /15-01/8 Urbroj: 2178/05-02/15-2 Gundinci, 19. lipnja REPUBLIKA HRVATSKA BRODSKO POSAVSKA ŽUPANIJA OPĆINA GUNDINCI Općinsko vijeće Klasa: 400-08/5-0/8 Urbroj: 78/05-0/5- Gundinci, 9. lipnja 05. godine Na temelju odredbe članka 0. Zakona o komunalnom gospodarstvu

Више

(Microsoft Word - pro\350i\232\346ene odredbe PISAK-3 MATE)

(Microsoft Word - pro\350i\232\346ene odredbe PISAK-3 MATE) URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA NASELJA PISAK ODREDBE ZA PROVOðENJE Članak 4. (1) Provedba Urbanističkog plana uređenja naselja Pisak (u daljnjem tekstu. Urbanistički plan) temeljit će se na ovim odredbama,

Више

Microsoft Word - Sazetak za javnost.doc

Microsoft Word - Sazetak za javnost.doc URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA SVETI JURAJ SAŽETAK ZA JAVNU RASPRAVU OŽUJAK 2012. / URBANISTIČKI INSTITUT HRVATSKE d.o.o. GRAD SENJ NARUČITELJ: IZVRŠITELJ: GRAD SENJ Gradonačelnik Darko Nekić, prof URBANISTIČKI

Више

Broj: 12/2011 SLUŽBENI GLASNIK GRADA POREČA-PARENZO Strana 965 POŠTARINA PLAĆENA KOD POŠTE POREČ SLUŽBENI GLASNIK GRADA POREČA - PARENZO Poreč-P

Broj: 12/2011 SLUŽBENI GLASNIK GRADA POREČA-PARENZO Strana 965 POŠTARINA PLAĆENA KOD POŠTE POREČ SLUŽBENI GLASNIK GRADA POREČA - PARENZO Poreč-P Broj: 12/2011 SLUŽBENI GLASNIK GRADA POREČA-PARENZO Strana 965 POŠTARINA PLAĆENA KOD POŠTE 52440 POREČ SLUŽBENI GLASNIK GRADA POREČA - PARENZO Poreč-Parenzo, 01.12.2011. Broj: 12/11 GODINA: XXXVI PRETPLATNIČKA

Више

Glasnik 12-11

Glasnik 12-11 SLUŽBENI GLASNIK OPĆINE PODSTRANA Godina XVIII Podstrana, Na temelju članka 13. stavka 4. Zakona o j nabavi (N.N br. 110/07 i 125/08) i članka 16. Statuta Centra za kulturu Općine Podstrana (Službeni glasnik

Више

Microsoft Word - UPU_Centar_3_KNJIGA 1.doc

Microsoft Word - UPU_Centar_3_KNJIGA 1.doc URBANISTIČKI ZAVOD GRADA ZAGREBA d.o.o. URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA CENTAR 3 - ZABOK KNJIGA 1 I. OSNOVNI DIO PLANA Zagreb, rujan 2009. Županija: Grad: Krapinsko-zagorska županija Zabok Naziv prostornog

Више

(Microsoft Word - DT Sun\350ane elektrane instalirane snage iznad 10 do uklju\350ivo 30 kW.doc)

(Microsoft Word - DT Sun\350ane elektrane instalirane snage iznad 10 do uklju\350ivo 30 kW.doc) str. 1 od 7 Dijagram tijeka A.2. Registracija djelatnosti Trgovački sud ili županijski ured ili ured Grada Zagreba Obrasci: - Zahtjev za upis u sudski registar podnosi se, ili - Zahtjev za izdavanje obrtnice

Више

2016 Odluka o izradi izmjena UPU 1

2016 Odluka o izradi izmjena UPU 1 REPUBLIKA HRVATSKA PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA OPĆINA VRBNIK Općinsko vijeće Na temelju članka 86. stavka 3. Zakona o prostornom uređenju (»Narodne novine«, broj 153/13) i članka 42. Statuta Općine Vrbnik

Више

REPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA GRAD POREČ - PARENZO CITTÀ DI POREČ - PARENZO Gradonačelnik KLASA: /17-01/03 URBROJ: 2167/01-09/ Por

REPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA GRAD POREČ - PARENZO CITTÀ DI POREČ - PARENZO Gradonačelnik KLASA: /17-01/03 URBROJ: 2167/01-09/ Por REPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA GRAD POREČ - PARENZO CITTÀ DI POREČ - PARENZO Gradonačelnik KLASA: 406-01/17-01/03 URBROJ: 2167/01-09/01-17-2 Poreč-Parenzo, 02. veljače 2017. Na temelju članka 28.

Више

TehničkaPravila_552_usvojeno 2017 dopuna 2

TehničkaPravila_552_usvojeno 2017 dopuna 2 TEHNIČKA PRAVILA GPZ - P 552/17 POLAGANJE PRIKLJUČAKA PREDGOVOR Tehnička pravila GPZ - P 552/17, Polaganje priključaka je strukovni propis Gradske plinare Zagreb d.o.o. (u daljnjem tekstu: GPZ). Ova pravila

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА

РЕПУБЛИКА СРБИЈА РЕПУБЛИКА СРБИЈА Град Ваљево Градска управа за локални развој, привреду, урбанизам и комуналне послове Одељење за урбанизам, грађевинарство, саобраћај и заштиту животне средине Одсек за урбанизам и саобраћај

Више

РЕПУБЛИКА СРБИЈА

РЕПУБЛИКА СРБИЈА РЕПУБЛИКА СРБИЈА Град Ваљево Градска управа за локални развој, привреду, урбанизам и комуналне послове Одељење за урбанизам, грађевинарство, саобраћај и заштиту животне средине Одсек за урбанизам и саобраћај

Више

I_Odredbe za provodenje_PRIKAZ IZMJENA

I_Odredbe za provodenje_PRIKAZ IZMJENA I VELJA»A I I 2017 I 17 URBANISTI»KI PLAN UREĐENJA UPU 1 Malinska, Radi i (GP-1) I TEKSTUALNI DIO - ODREDBE ZA PROVOĐENJE SA PRIKAZOM IZMJENA I URBANISTICA D.O.O. ZA PROSTORNO PLANIRANJE I KONZALTING I

Више

Na temelju članka 15. Poslovnika Gradskog vijeća Grada Siska ( Službeni glasnik Sisačkomoslavačke županije broj 12/09, 16/10, 9/11, 18/12, 4/13, 6/13

Na temelju članka 15. Poslovnika Gradskog vijeća Grada Siska ( Službeni glasnik Sisačkomoslavačke županije broj 12/09, 16/10, 9/11, 18/12, 4/13, 6/13 Na temelju članka 15. Poslovnika Gradskog vijeća Grada Siska ( Službeni glasnik Sisačkomoslavačke županije broj 12/09, 16/10, 9/11, 18/12, 4/13, 6/13 pročišćeni tekst, 14/14, 9/15, 10/16 i 6/18) i članka

Више

Microsoft PowerPoint - Jaroslav Cerni ppt

Microsoft PowerPoint - Jaroslav Cerni ppt Институт за водопривреду Јарослав Черни АД Институт за водопривреду Јарослав Черни, основан 1947. године, водећа је научноистраживачка организација у Србији у области вода. ДЕЛАТНОСТИ Теоријска и примењена

Више

VICKO-dpu

VICKO-dpu 1 DPU dijela Lovreta izmeñu Lovretske ul., THBZ-a i Gundulićeve ul. TEKSTUALNO OBRAZLOŽENJE I Obrazloženje 1. Polazišta 1.1. Značaj, osjetljivost i posebnosti područja u obuhvatu plana Zona obuhvata se

Више

I

I ODREDBE ZA PROVOĐENJE Članak 1. U smislu ovih Odredbi, izrazi i pojmovi koji se upotrebljavaju imaju sljedeće značenje: 1. Građevina osnovne namjene - građevina na građevnoj čestici iste namjene koja je

Више

ODREDBE ZA PROVOĐENJE (interno pročišćeni tekst Odredbi za provođenje Službeni glasnik Grada Omiša, broj 2/94, 1/99, 3/03, 6/05, 8/08. I 15/15.) Na te

ODREDBE ZA PROVOĐENJE (interno pročišćeni tekst Odredbi za provođenje Službeni glasnik Grada Omiša, broj 2/94, 1/99, 3/03, 6/05, 8/08. I 15/15.) Na te ODREDBE ZA PROVOĐENJE (interno pročišćeni tekst Odredbi za provođenje Službeni glasnik Grada Omiša, broj 2/94, 1/99, 3/03, 6/05, 8/08. I 15/15.) Na temelju odredbi članka 200. stavak 3. Zakona o prostornom

Више

Microsoft Word - ODLUKA O DONOSENJU

Microsoft Word - ODLUKA O DONOSENJU Na temelju članka 111. Zakona o prostornom uređenju (Narodne novine broj 153/13.) i članka 32. Statuta Općine Sv. Filip i Jakov (Službeni glasnik Općine Sv. Filip i Jakov br.02/09 i 01/13) Općinsko vijeće

Више

Temeljem članka 16, 33. i 34. Zakona o proračunu (N.N. 87/08 i 136/12), te članka 28. Statuta Općine Brckovljani (Sl. glasnik Općine Brckovljani broj

Temeljem članka 16, 33. i 34. Zakona o proračunu (N.N. 87/08 i 136/12), te članka 28. Statuta Općine Brckovljani (Sl. glasnik Općine Brckovljani broj Temeljem članka 16, 33. i 34. Zakona o proračunu (N.N. 87/08 i 136/12), te članka 28. Statuta Općine Brckovljani (Sl. glasnik Općine Brckovljani broj 06/13, Općinsko vijeće Općine Brckovljani na 33. sjednici

Више

Naručitelj: Grad Obrovac Izrađivač: KONUS d.o.o. Dobropoljana URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA stambene zone u Kruševu UPU 22 ODREDBE ZA PROVOĐENJE Zadar, l

Naručitelj: Grad Obrovac Izrađivač: KONUS d.o.o. Dobropoljana URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA stambene zone u Kruševu UPU 22 ODREDBE ZA PROVOĐENJE Zadar, l Naručitelj: Grad Obrovac Izrađivač: KONUS d.o.o. Dobropoljana URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA stambene zone u Kruševu UPU 22 ODREDBE ZA PROVOĐENJE Zadar, lipanj 2018. ZADARSKA ŽUPANIJA GRAD OBROVAC Naziv prostornog

Више

Odluka je preuzeta s poveznice: ISSN S L U Ž B E N E N O V I N E OPĆINE LOVRAN LOVRA

Odluka je preuzeta s poveznice: ISSN S L U Ž B E N E N O V I N E OPĆINE LOVRAN LOVRA Odluka je preuzeta s poveznice: http://www.opcinalovran.hr/sn/sn6-2017.pdf, 26.04.2017. ISSN 1848-7688 S L U Ž B E N E N O V I N E OPĆINE LOVRAN LOVRAN, 11. travnja 2017. GODINA: V BROJ: 6 S A D R Ž A

Више

Microsoft Word - IiD DPU Stari Pazin - Tekstualni dio

Microsoft Word - IiD DPU Stari Pazin - Tekstualni dio Naručitelj: Republika Hrvatska Istarska županija GRAD PAZIN Stručni izrađivač: IZMJENE I DOPUNE DETALJNOG PLANA UREĐENJA STARI PAZIN TEKSTUALNI I GRAFIČKI DIO Rijeka, kolovoz 2018. Županija Grad Naziv

Више

URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA ''MIHANIĆI'' (UPU 49) Prijedlog Plana ODREDBE ZA PROVOĐENJE IGH Urbanizam d.o.o

URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA ''MIHANIĆI'' (UPU 49) Prijedlog Plana ODREDBE ZA PROVOĐENJE IGH Urbanizam d.o.o ODREDBE ZA PROVOĐENJE II. ODREDBE ZA PROVOĐENJE 1. UVJETI ODREĐIVANJA I RAZGRANIČAVANJA POVRŠINA JAVNIH I DRUGIH NAMJENA Članak 4 1. Urbanistički plan uređenja ''Mihanići'' (UPU 49) (u daljnjem tekstu:

Више

GLASNIK GRADA ZADRA Godina: XXV 24.srpnja Broj:8 Temeljem članka 109. Zakona o prostornom uređenju ( Narodne novine br. 153/13), Odluke o izradi

GLASNIK GRADA ZADRA Godina: XXV 24.srpnja Broj:8 Temeljem članka 109. Zakona o prostornom uređenju ( Narodne novine br. 153/13), Odluke o izradi GLASNIK GRADA ZADRA Godina: XXV 24.srpnja 2018. Broj:8 Temeljem članka 109. Zakona o prostornom uređenju ( Narodne novine br. 153/13), Odluke o izradi III. izmjene i dopune DPU-a turističkog naselja Punta

Више

2.3 Projektni zadatak - Uređenje obalnog pojasa Oštro

2.3 Projektni zadatak - Uređenje obalnog pojasa Oštro PROJEKTNI ZADATAK NAZIV PROJEKTA: IDEJNI PROJEKT UREĐENJA OBALNE ŠETNICE NA POLUOTOKU OŠTRO INVESTITOR: GRAD KRALJEVICA, Frankopanska 1a, Kraljevica LOKACIJA ZAHVATA Predmetni zahvat odnosi se na uređenje

Више

Na temelju članka 109. stavka 6. Zakona o prostornom uređenju (NN 153/13), Odluke o izradi Urbanističkog plana uređenja Oprtalj - Madonna (UPU-7) (Slu

Na temelju članka 109. stavka 6. Zakona o prostornom uređenju (NN 153/13), Odluke o izradi Urbanističkog plana uređenja Oprtalj - Madonna (UPU-7) (Slu Na temelju članka 109. stavka 6. Zakona o prostornom uređenju (NN 153/13), Odluke o izradi Urbanističkog plana uređenja Oprtalj - Madonna (UPU-7) (Službene novine Općine Oprtalj br. 1/15) i članka 34.

Више

Microsoft Word - IID UPU-A SLATINA-KNJIGA 2.doc

Microsoft Word - IID UPU-A SLATINA-KNJIGA 2.doc Zavod za prostorno planiranje d.d. Osijek, Vijenac Paje Kolarića 5a PROSTOR ZA OVJERU TIJELA NADLEŽNOG ZA DONOŠENJE PLANA IZMJENE I DOPUNE URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA GRADA SLATINE Knjiga 2. Obvezni prilozi

Више

SLUŽBENI GLASNIK

SLUŽBENI GLASNIK SLUŽBENI GLASNIK OPĆINE PREKO ------------------------------------------------------------------------ BROJ 5. PREKO, 25. SRPNJA 2016. GODINA XVIII ------------------------------------------------------------------------

Више

PRIRUČNIK

PRIRUČNIK LABORATORIJ Benešićeva 21, HR-10000 Zagreb; tel./fax: 01 6145 410; e-mail: sonus@sonus.hr IZVJEŠTAJ O MJERENJU BUKE Oznaka: N-17021 Datum: 2017-08-29 Objekt: ODLAGALIŠTE OTPADA PIŠKORNICA Koprivnički Ivanec

Више

Analiza stanja sustava civilne zaštite na području općine Ljubešćica za godinu

Analiza stanja sustava civilne zaštite na području općine Ljubešćica za godinu Smjernice za organizaciju i razvoj sustava civilne zaštite za razdoblje 2017. 2020. UVOD Zakonom o sustavu civilne zaštite ( Narodne novine broj 82/2015.) određeno je da sustav civilne zaštite obuhvaća

Више

tmamt>*> ** cw (tort KC FC PROIZVODNJA HIDROELEKTRANA "PIVA" PLUZINE Broj: &<pz Datum OQ.20/pvo± Opr. or 14 P H A r O P/K T nnv>khhe Knac PeflH

tmamt>*> ** cw (tort KC FC PROIZVODNJA HIDROELEKTRANA PIVA PLUZINE Broj: &<pz Datum OQ.20/pvo± Opr. or 14 P H A r O P/K T nnv>khhe Knac PeflH tmamt>*> ** cw (tort KC FC PROIZVODNJA HIDROELEKTRANA "PIVA" PLUZINE Broj: 20-30- &khhe Knac PeflHH 6poj 3 H 3 K flpwiara BpujeflMoci i i IT onuithha

Више