OVLAŠTENA TVRTKA: PROJEKTIRANJE STRUČNI NADZOR KONZALTING KOORDINATOR ZNR ETAŽNE PODJELE PROCJENA NEKRETNINA ENERGETSKO CERTIFICIRANJE Trg Svetog Flor
|
|
- Jelica Čadež
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 OVLAŠTENA TVRTKA: PROJEKTIRANJE STRUČNI NADZOR KONZALTING KOORDINATOR ZNR ETAŽNE PODJELE PROCJENA NEKRETNINA ENERGETSKO CERTIFICIRANJE Trg Svetog Florijana 5, Križevci tel. (048) , tel./fax. (048) OIB: Oznaka građevinske dozvole: NAZIV/ IME INVESTITORA: OPG MARIJANA STRUČIĆ TREMA OSUĐEVO SVETI IVAN ŽABNO OIB: KONTAKT: NAZIV GRAĐEVINE: LOKACIJA GRAĐEVINE: GOSPODARSKO- POLJOPRIVREDNA FARMA ZA TOV JUNADI I PARCELACIJA KAPACITET FARME 200 UG SVETI IVAN ŽABNO, TREMA OSUĐEVO KO. TREMA, KČB. 1040, 1041 I DIO 1311/8 RAZINA OBRADE PROJEKTA: GLAVNI PROJEKT VRSTA/ ODREDNICA PROJEKTA: ARHITEKTONSKI PROJEKT BROJ/ OZNAKA MAPE: MAPA P 1/5 GLAVNI PROJEKTANT: MARTINA KAŠIK dipl.ing.arh. PROJEKTANT: POPIS SURADNIKA: MARTINA KAŠIK dipl.ing.arh. ZDENKA PUGAR ing.građ. MARKO KAŠIK dipl.ing.građ. ZOP: TD: MJESTO I DATUM: /17 KRIŽEVCI, 05/ 2017 DIREKTOR: MARKO KAŠIK dipl.ing.građ.
2 SADRŽAJ MAPE 2 A OPĆI DIO PROJEKTA 3 A.1 POPIS MAPA PROJEKATA I ELABORATA, TE SURADNIKA 3 A.2 IMENOVANJE GLAVNOG PROJEKTANTA 4 A.3 RJEŠENJE O IMENOVANJU KOORDINATORA 1 ZAŠTITE NA RADU U FAZI IZRADE GLAVNOG PROJEKTA 5 A.4 IMENOVANJE PROJEKTANTA PROJEKTA 6 A.5 IZJAVA PROJEKTANTA O USKLAĐENOSTI PROJEKTA 7 A.6 RJEŠENJE O UPISU U SUDSKI REGISTAR- TVRTKA 8 A.7 UVJERENJE KOORDINATORA 1 9 A.8 RJEŠENJE OVLAŠTENOG PROJEKTANTA- KOMORA 10 A.9 PROJEKTNI ZADATAK 11 B TEHNIČKI DIO PROJEKTA 12 B.1 TEKSTUALNI DIO PROJEKTA B.1.1 B.1.2 B.1.3 B.1.4 B.1.5 B.1.6 B.1.7 B.1.8 B.1.9 B.1.10 ZAJEDNIČKI TEHNIČKI OPIS PROJEKTA ZAJEDNIČKI ISKAZ TROŠKOVA GRADNJE TEHNIČKI OPIS ARHITEKTONSKOG DIJELA PROJEKTA DOKAZI O ISPUNJAVANJU TEMELJNIH I DRUGIH ZAHTJEVA PROGRAM KONTROLE I OSIGURANJA KVALITETE ANALITIČKI ISKAZ OBRAČUNSKIH MJERA- OBRAČUN ZA KOMUNALNI I VODNI DOPRINOS POSEBNI TEHNIČKI UVJETI GRAĐENJA I GOSPODARENJA OTPADOM POPIS PRIMJENJENIH ZAKONA I PROPISA ISKAZ PROCJENJENIH TROŠKOVA GRAĐENJA ARHITEKTONSKOG DIJELA LOKACIJSKA INFORMACIJA I OSTALI PRETHODNI UVJETI B.2 GRAFIČKI PRIKAZI PROJEKTA 88 B.2.1 PREGLEDNA SITUACIJA 1: B.2.2 SITUACIJA NA GEODETSKOM SITUACIJSKOM NACRTU I PRIKAZ ZONA ZAŠTITE 1: B TOVILIŠTE JUNADI- TLOCRT TEMELJA 1: B TOVILIŠTE JUNADI- TLOCRT PRIZEMLJA 1: B TOVILIŠTE JUNADI- TLOCRT KROVIŠTA I SHEMA KROVNIH PLOHA 1:100/ 1: B TOVILIŠTE JUNADI- PRESJEK AA 1: B TOVILIŠTE JUNADI- SVI POGLEDI 1: B POMOĆNA GRAĐEVINA- SVI TLOCRTI 1: B POMOĆNA GRAĐEVINA-PRESJEK AA 1: B POMOĆNA GRAĐEVINA- SVI POGLEDI 1: B OTVORENI SPREMIK- GNOJIŠTE- SVI NACRTI 1: MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
3 A.1 POPIS MAPA PROJEKATA I ELABORATA, TE SURADNIKA OVLAŠTENA TVRTKA: PROJEKTIRANJE STRUČNI NADZOR KONZALTING KOORDINATOR ZNR ETAŽNE PODJELE PROCJENA NEKRETNINA ENERGETSKO CERTIFICIRANJE Trg Svetog Florijana 5, Križevci tel. (048) , tel./fax. (048) kasik@inet.hr, OIB: NAZIV/ IME INVESTITORA: NAZIV GRAĐEVINE: LOKACIJA GRAĐEVINE: GLAVNI PROJEKTANT: MJESTO I DATUM: IZJAVA: OPG MARIJANA STRUČIĆ TREMA OSUĐEVO SVETI IVAN ŽABNO GOSPODARSKO- POLJOPRIVREDNA FARMA ZA TOV JUNADI I PARCELACIJA SVETI IVAN ŽABNO, TREMA OSUĐEVO KO. TREMA, KČB. 1040, 1041 I DIO 1311/8 MARTINA KAŠIK dipl.ing.arh. KRIŽEVCI, 05/ 2017 Temeljem Zakona o gradnji (NN RH br. 153/2013, Članak 66.) i Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o gradnji (NN RH br. 20/2017) te Pravilnika o obaveznom sadržaju i opremanju projekata građevine (NN RH br.61/2014, Članak 6.), izdaje se sljedeći popis mapa projekata i elaborata. POPIS MAPA PROJEKATA MAPA P 1/5 ARHITEKTONSKI PROJEKT KAŠIK d.o.o. Križevci MARTINA KAŠIK dipl.ing.arh. TD 193/17 ZOP MAPA P 2/5 GRAĐEVINSKI PROJEKT KAŠIK d.o.o. Križevci MARKO KAŠIK dipl.ing.građ. TD 193/17 ZOP MAPA P 3/5 STROJARSKI PROJEKT MINERVA d.o.o. Bjelovar VLADIMIR ŠRAMEK dipl.ing.stroj. TD 3777 ZOP MAPA P 4/5 ELEKTROTEHNIČKI PROJEKT URED OVLAŠTENOG INŽENJERA ANTON BETI ELEKTROTEHNIKE ANTON BETI Križevci dipl.ing.el. TD ZOP MAPA P 5/5 GEODETSKI PROJEKT URED OVLAŠTENOG INŽENJERA GEODEZIJE MARIJA KOVAČEVIĆ Koprivnica MARIJA KOVAČEVIĆ mag.ing.geod. et geoinf. TD 50/2017 ZOP POPIS MAPA ELABORATA MAPA E1/2 ELABORAT ZAŠTITE OD POŽARA KAŠIK d.o.o. Križevci MARTINA KAŠIK dipl.ing.arh. TD 193/17 ZOP MAPA E2/2 ELABORAT ZAŠTITE NA RADU KAŠIK d.o.o. Križevci MARTINA KAŠIK dipl.ing.arh. TD 193/17 ZOP MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
4 A.2 IMENOVANJE GLAVNOG PROJEKTANTA NAZIV/ IME INVESTITORA: NAZIV GRAĐEVINE: OPG MARIJANA STRUČIĆ TREMA OSUĐEVO SVETI IVAN ŽABNO GOSPODARSKO- POLJOPRIVREDNA FARMA ZA TOV JUNADI I PARCELACIJA LOKACIJA GRAĐEVINE: ZOP: MJESTO I DATUM: SVETI IVAN ŽABNO, TREMA OSUĐEVO KO. TREMA, KČB. 1040, 1041 I DIO 1311/ KRIŽEVCI, 05/ 2017 OVLAŠTENA TVRTKA: = PROJEKTIRANJE STRUČNI NADZOR KONZALTING KOORDINATOR ZNR ETAŽNE PODJELE PROCJENA NEKRETNINA ENERGETSKO CERTIFICIRANJE Trg Svetog Florijana 5, Križevci tel. (048) , tel./fax. (048) kasik@inet.hr, OIB: IMENOVANJE GLAVNOG PROJEKTANTA Temeljem Zakona o gradnji (NN RH br. 153/2013, Članak 49. i 52.) i Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o gradnji (NN RH br. 20/2017) imenuje se glavni projektant. GLAVNI PROJEKTANT: OZNAKA RJEŠENJA: MARTINA KAŠIK dipl.ing.arh. Imenik ovlaštenih arhitekata Hrvatske komore arhitekata i inženjera u graditeljstvu, sa danom upisa godine. KLASA: UP/I /07-01/3296, UR.BROJ STRUČNI SMJER: "OVLAŠTENA ARHITEKTICA" REDNI BROJ/ OZNAKA: A 3296 Glavni projektant je odgovoran za cjelovitost i međusobnu usklađenost svih projekata. Glavni projektant nije odgovoran za eventualne nedostatke pojedinih projekata koje su izradili ovlašteni projektanti, a koji su sastavni dio glavnog projekta. Ovo rješenje vrijedi do svršetka projektiranja ili do opoziva. NAZIV/ IME INVESTITORA: MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
5 A.3 RJEŠENJE O IMENOVANJU KOORDINATORA 1 ZAŠTITE NA RADU U FAZI IZRADE GLAVNOG PROJEKTA NAZIV/ IME INVESTITORA: OPG MARIJANA STRUČIĆ TREMA OSUĐEVO SVETI IVAN ŽABNO NAZIV GRAĐEVINE: LOKACIJA GRAĐEVINE: ZOP: GOSPODARSKO- POLJOPRIVREDNA FARMA ZA TOV JUNADI I PARCELACIJA SVETI IVAN ŽABNO, TREMA OSUĐEVO KO. TREMA, KČB. 1040, 1041 I DIO 1311/ OVLAŠTENA TVRTKA: = PROJEKTIRANJE STRUČNI NADZOR KONZALTING KOORDINATOR ZNR ETAŽNE PODJELE PROCJENA NEKRETNINA ENERGETSKO CERTIFICIRANJE Trg Svetog Florijana 5, Križevci tel. (048) , tel./fax. (048) kasik@inet.hr, OIB: RJEŠENJE O IMENOVANJU KOORDINATORA 1 ZAŠTITE NA RADU U FAZI IZRADE GLAVNOG PROJEKTA Temeljem Zakona o zaštiti na radu (NN RH br. 71/14, 118/14, Uredba 154/14) i Članka 4. Pravilnika o zaštiti na radu na provremenim i pokretnim gradilištima (NN RH br. 51/08) donosi se rješenje u svemu prema navedenom. IMENOVANA OSOBA KOORDINATOR 1: OZNAKA RJEŠENJA: MARTINA KAŠIK dipl.ing.arh. Republika Hvatska, Ministarstvo rada i mirovinskog sustava Uvjerenje o položenom stručnom ispitu koordinatora za zaštitu na radu u fazi izrade projekta u Zagrebu, KLASA: UP/I /12-04/57, URBROJ: / Evidencijski broj uvjerenja 388. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/ 2017 NAZIV/ IME INVESTITORA: MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
6 A.4 IMENOVANJE PROJEKTANTA PROJEKTA NAZIV/ IME INVESTITORA: NAZIV GRAĐEVINE: LOKACIJA GRAĐEVINE: OPG MARIJANA STRUČIĆ TREMA OSUĐEVO SVETI IVAN ŽABNO GOSPODARSKO- POLJOPRIVREDNA FARMA ZA TOV JUNADI I PARCELACIJA SVETI IVAN ŽABNO, TREMA OSUĐEVO KO. TREMA, KČB. 1040, 1041 I DIO 1311/8 ZOP: TD: 193/17 MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/ 2017 OVLAŠTENA TVRTKA: = PROJEKTIRANJE STRUČNI NADZOR KONZALTING KOORDINATOR ZNR ETAŽNE PODJELE PROCJENA NEKRETNINA ENERGETSKO CERTIFICIRANJE Trg Svetog Florijana 5, Križevci tel. (048) , tel./fax. (048) kasik@inet.hr, OIB: IMENOVANJE PROJEKTANTA PROJEKTA Temeljem Zakona o gradnji (NN RH br. 153/13) i Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o gradnji (NN RH br. 20/2017) imenuje se projektant zasebnog dijela glavnog projekta. RAZINA OBRADE PROJEKTA: VRSTA/ ODREDNICA BROJ/ OZNAKA MAPE: PROJEKTANT: OZNAKA RJEŠENJA: GLAVNI PROJEKT ARHITEKTONSKI PROJEKT MAPA P 1/5 MARTINA KAŠIK dipl.ing.arh. Imenik ovlaštenih arhitekata Hrvatske komore arhitekata i inženjera u graditeljstvu, sa danom upisa godine. KLASA: UP/I /07-01/3296, UR.BROJ STRUČNI SMJER: REDNI BROJ/ OZNAKA: A 3296 "OVLAŠTENA ARHITEKTICA" Projektant je ovlašten za projektiranje sukladno posebnom zakonu i propisima donijetim na temelju tog zakona. Ovo rješenje vrijedi do svršetka projektiranja ili do opoziva. DIREKTOR: MARKO KAŠIK dipl.ing.građ. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
7 A.5 IZJAVA PROJEKTANTA O USKLAĐENOSTI PROJEKTA NAZIV/ IME INVESTITORA: OPG MARIJANA STRUČIĆ TREMA OSUĐEVO SVETI IVAN ŽABNO NAZIV GRAĐEVINE: LOKACIJA GRAĐEVINE: GOSPODARSKO- POLJOPRIVREDNA FARMA ZA TOV JUNADI I PARCELACIJA SVETI IVAN ŽABNO, TREMA OSUĐEVO KO. TREMA, KČB. 1040, 1041 I DIO 1311/8 MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/ 2017 RAZINA OBRADE PROJEKTA: GLAVNI PROJEKT ZOP: OVLAŠTENA TVRTKA: PROJEKTIRANJE STRUČNI NADZOR KONZALTING KOORDINATOR ZNR ETAŽNE PODJELE PROCJENA NEKRETNINA ENERGETSKO CERTIFICIRANJE Trg Svetog Florijana 5, Križevci tel. (048) , tel./fax. (048) kasik@inet.hr, OIB: IZJAVA PROJEKTANTA O USKLAĐENOSTI PROJEKTA Temeljem Zakona o gradnji (NN RH br. 153/13, Članak 108.) izdaje se izjava projektanta da je glavni projekt izrađen u skladu s prostornim planom i drugim propisima u skladu s kojima mora biti izrađen. A posebno sa: Prostornim planom Koprivničko-križevačke županije (Službeni glasnik Koprivničko-križevačke županije, broj 08/01, 08/07,13/12, 05/14). Prostornim planom uređenja Općine Sveti Ivan Žabno (Službeni glasnik Koprivničko- križevačke županije, broj 02/05, 05/09, 01/11). Projektnim zadatkom dostavljenim od strane Investitora. Te važećim zakonima, propisima, tehničkim standardima, normativima, normama navedenim u popisu u poglavlju B.1.8. PROJEKTANT: MARTINA KAŠIK dipl.ing.arh. Upisana u Imenik ovlaštenih arhitekata Hrvatske komore arhitekata i inženjera u graditeljstvu pod rednim brojem A 3296, sa danom upisa godine. KLASA: UP/I /07-01/3296, UR.BROJ MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
8 A.6 RJEŠENJE O UPISU U SUDSKI REGISTAR- TVRTKA MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
9 A.7 UVJERENJE KOORDINATORA 1 MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
10 A.8 RJEŠENJE OVLAŠTENOG PROJEKTANTA- KOMORA MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
11 A.9 PROJEKTNI ZADATAK NAZIV/ IME INVESTITORA: OPG MARIJANA STRUČIĆ TREMA OSUĐEVO SVETI IVAN ŽABNO NAZIV GRAĐEVINE: GOSPODARSKO- POLJOPRIVREDNA FARMA ZA TOV JUNADI I PARCELACIJA LOKACIJA GRAĐEVINE: SVETI IVAN ŽABNO, TREMA OSUĐEVO KO. TREMA, KČB. 1040, 1041 I DIO 1311/8 RAZINA OBRADE PROJEKTA: GLAVNI PROJEKT PROJEKTNI ZADATAK: Na zahtjev investitora izrađen je glavni projekt za izgradnju zasebne gospodarsko poljoprivredne farme za tov junadi i parcelaciju na predmetnoj lokaciji. Ovim projektom predviđena izgradnja zgrada i građevina potrebnih za funkcioniranje predmetnog kompleksa, i to: 1. Izgradnja gospodarsko poljoprivredne građevine- Tovilište junadi. 2. Izgradnja gospodarsko poljoprivredne građevine- Pomoćna građevina sa pratećim pomoćnim prostorijama za potrebe radnika farme (garderoba, sanitarni prostori, prostori za veterinare i ostalo). 3. Izgradnja otvorenog spremnika gnoja- Otvoreno gnojište. 4. Izgradnja tipske mosne kolne vage, te izvedba ostalih pratećih građevina i radova na uređenju kompleksa farme (ograde, interne prometnice, bunar, i ostalo...). Prema namjeni cijeli kompleks gospodarske farme neopasne gospodarsko poljoprivredne namjene za potrebe prirodnog uzgoja životinja i poljoprivredne proizvodnje na vlastitim poljoprivrednim površinama, bez opasnih proizvodnih procesa koji bi mogli onečistiti prirodu, okoliš i zdravlje ljudi uopće. Sve građevine planirane ovim projektom su usklađene sa suvremenim propisima i pravilima u uzgoju životinja sukladno važećim propisima i preporukama EU. Projektirni kapacitet farme za tov junadi je 200 uvjetnih grla (UG) prema Prostornom planu. Svi infrastruktirni sustavi, instalacije, oprema i slično projektirani sukladno projektnom zadatku investitora (vodovodni, kanalizacijski, strojarski, elektroenergetski i ostalo). Glavni projekt u cjelosti izrađen sukladno projektnom zadatku investitora i preuzet sukladno međusobno derfiniranim ugovornim obvezama. NAZIV/ IME INVESTITORA: MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
12 B TEHNIČKI DIO PROJEKTA B.1 TEKSTUALNI DIO PROJEKTA B.1.1 ZAJEDNIČKI TEHNIČKI OPIS PROJEKTA Sažeti opis građevine/ projektni zadatak: Na zahtjev investitora izrađen je glavni projekt za izgradnju zasebne gospodarsko poljoprivredne farme za tov junadi i parcelaciju na predmetnoj lokaciji. Ovim projektom predviđena izgradnja zgrada i građevina potrebnih za funkcioniranje predmetnog kompleksa, i to: 1. Izgradnja gospodarsko poljoprivredne građevine- Tovilište junadi. 2. Izgradnja gospodarsko poljoprivredne građevine- Pomoćna građevina sa pratećim pomoćnim prostorijama za potrebe radnika farme (garderoba, sanitarni prostori, prostori za veterinare i ostalo). 3. Izgradnja otvorenog spremnika gnoja- Otvoreno gnojište. 4. Izgradnja tipske mosne kolne vage, te izvedba ostalih pratećih građevina i radova na uređenju kompleksa farme (ograde, interne prometnice, bunar, i ostalo...). Prema namjeni cijeli kompleks gospodarske farme neopasne gospodarsko poljoprivredne namjene za potrebe prirodnog uzgoja životinja i poljoprivredne proizvodnje na vlastitim poljoprivrednim površinama, bez opasnih proizvodnih procesa koji bi mogli onečistiti prirodu, okoliš i zdravlje ljudi uopće. Sve građevine planirane ovim projektom su usklađene sa suvremenim propisima i pravilima u uzgoju životinja sukladno važećim propisima i preporukama EU. Projektirni kapacitet farme za tov junadi je 200 uvjetnih grla (UG) prema Prostornom planu. Skupina građevine, prema Članku 4. Zakona o gradnji: Građevina skupine 2. Prema odredbama Zakona o gradnji (Čl. 81. i 82.) na ovaj glavni projekt će se ishoditi potrebne potvrde javnopravnih tijela u postupku izdavanja građevinske dozvole. Posebni/ prethodni uvjeti za izgradnju prema Zakonu o zaštiti okoliša: Obzirom na projektiranu namjenu kompleksa gospodarske farme za tov junadi projektiranog kapaciteta 200 uvjetnih grla (oznaka UG u daljnjem tekstualnom opisu), tj. manjeg od 500 UG, prema važećim propisima: Zakonu o zaštiti okoliša (čl. 82. stavak 1.) i Uredbi o procjeni utjecaja zahvata na okoliš (NN RH br. 61/2014 i 3/2017, Prilog III.- Popis zahvata za koje se provodi ocjena o potrebi procjene utjecaja na okoliš, a za koje je nadležno Upravno tijelu u Županiji, odnosno Gradu Zagrebu, Točka Građevine za intenzivan uzgoj stoke i drugih životinja kapaciteta većeg od 500 uvjetnih grla (a što ne uključuje građevine za uzgoj svinja i peradi), te u skladu sa Pravilnikom o ocjeni prihvatljivosti plana, programa i zahvata za ekološku mrežu (NN RH br. 118/09); Predmetna građevina kapaciteta 200 UG za koju prema prethodno navedenom: NIJE POTREBNO JE PROVESTI PRETHODNU OCJENU PRIHVATLJIVOSTI PREDMETNOG ZAHVATA NA OKOLIŠ, TE NIJE POTREBNO PROVESTI PRETHODNI POSTUPAK OCJENE O POTREBI PROCJENE UTJECAJA ZAHVATA NA OKOLIŠ JER JE KAPACITET FARME MANJI OD 500 UG. Novoplanirani kompleks gospodarske farme će se priključiti novim zasebnim priključkom na: 1. Postojeću javnu površinu, nerazvrstanu prometnicu- poljski put na KČB. 1311/16, KO. Trema. 2. Javnu NN opskrbnu mrežu u svemu prema prethodno izdanoj PEES. 3. Vlastiti novoplanirani bunar koji će se izvesti na predmetnoj lokaciji izgradnje. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
13 Lokacija izgradnje se nalazi izvan građevinskog područja naselja na poljoprivrednom zemljištu, u zoni u kojoj nisu izvedene javne infrastrukturne mreže vodovoda i kanalizaciije. Za potrebe vodoopskrbe projektiran vlastiti bunar. Za potrebe zbrinjavanja fekalne kanalizacije projektirana interna vodonepropusna sabirna jama, a za zbrinjavanje gnoja projektirano interni vodonepropusni otvoreni spremnik- otvoreno gnojište. Obveza kontrole projekta: Sukladno važećem Pravilniku o kontroli projekata (NN RH 32/2014) pojedine građevine unutar kompleksa farme prema svojim karakteristikama podliježu obvezi kontrole projekata. Kontrola projekta- Revizija mehaničke otpornosti i stabilnosti pojedinih građevinskih elemenata iz ovog projekta, koji podliježu obvezi kontrole je izvršena. Izvješće o kontroli će biti dostavljeno uz ovaj glavni projekt nadležnom tijelu graditeljstva. Prethodne dozvole: Opis lokacije izgradnje: Parcele neizgrađene, nema prethodno izdanih dozvola. Predmetna farma smještena izvan građevinskog područja naselja Trema Osuđevo, na poljoprivrednim parcelama, KO. Trema, KČB. 1040, 1041 i dijelu 1311/8. Smještaj građevina na parceli i izgled novoformirane parcele u svemu prema Geodetskom projektu koji je sastavni dio ovog glavnog projekta. Prema Prostornom planu uređenja Općine Sveti Ivan Žabno, građevine projektirane ovim projektom se nalaze izvan granica građevinskog područja, na površinama poljoprivrednog tla osnovne namjene (ostala obradiva tla- P3) u području ruralnog krajolika, kultivirani predjeli, izvan granica područja ograničene odnosno zabranjene gradnje, gdje je dozvoljena izgradnja izdvojenih poljoprivrednih gospodarstva za stočarsku proizvodnju. Lokacija smještaja pojedinih projektiranih građevina prema ovom projektu je u svemu usklađena prema odredbama nadležnog Prostornog plana, a posebno člancima 128., 130. i 131. u pogledu minimalno potrebnih udaljenosti u odnosu na projektirani broj UG životinja u kompleksu farme i ostalim parametrima. Predmetna farma projektirana za 200 UG. Ali obzirom da je na udaljenosti manjoj od 100 m od parcele predmetne farme smještena još jedna farma sa sjeveroistočne strane, prema odredbama Čl. 130 potrebno je: "ako se na međusobnoj udaljenosti manjoj od 100,0 m (udaljenost najbližih međa čestica) planiraju formirati dvije ili više građevnih čestica za pojedinačna poljoprivredna gospodarstva za uzgoj životinja, bez obzira da li se radi o istom ili različitim vlasnicima, planirani kapaciteti na pojedinačnim česticama se zbrajaju i minimalna udaljenost utvrđuje u odnosu na zbrojeni kapacitet". Projektom nije utvrđivan ukupni kapacitet obje farme (predmetne i zasebne farme izgrađene sa sjeveroistočne strane koja nije predmet ovog projekta) jer predmetna farma zadovoljava svojom lokacijom sa udaljenostima i najstrože mogući propisani uvjet prema Prostornom planu za broj uvjetnih grla > 500 UG. Projektirana farma- tj. gospodarska zgrada za uzgoj životinja- tovilište, pozicionirana je na udaljenosti: 1. Od građevinskog područja naselja i spomenika graditeljske baštine minimalno 500 m. 2. Od županijske i lokalne ceste minimalno 113,6 m, te neovisno o kapacitetu susjedne farme zadovoljava i za najstroži propisani uvjet prema Prostornom planu. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
14 Parcelacija: Parcela,oznaka KO. / KČB. Novoformirana parcela KČB. 1041, KO. Trema / nastala spajanjem cijelih KČB i 1041, te dijela KČB. 1311/8. U svemu prema Geodetskom projektu. Minimalna površina parcele prema Prostornom planu, čl je m². Uvjet zadovoljen! Površina ( m²) ,00 Minimalna udaljenost definirana od pojedinih međa i propisanih linija, izražena u metrima, ovisno o vrsti građevine: Lokalna cesta.** Gospodarska šuma. Kanal. Građevinsko područje. min. 20m zgrade za tov životinja* od Rl/ 5m ostale zgrade min. 50 m izdvojenog poljoprivrednog gospodarstva min. 10m za sve zgrade Zakon/ min. 6m Plan min. 50m zgrade za tov životinja */ ostale zgrade bez uvjeta Sve međe osim ulične. min. 5m gospodarske zgrade Ulična međa/ regulacijska linija. min. 20m zgrade za tov životinja* / 5m ostale zgrade * za UG ** uz napomenu da pristupna cesta uz parcelu nije lokalna prometnica već nerazvrstani poljski put za koji nema uvjeta! Projektirane udaljenosti: Oznaka/ Građevina Ulična Regulacijska L. / Sjeveroistočna međa (m) Jugozapadna međa (m) Jugoistočna međa (m) Sjeverozapadna međa (m) Kota gotovog poda ±0.00 (m.n.m.) 1. Tovilište junadi min. RL. 21,6/ min. 21,6 min. 5,0-6,0 min. 25,9 min. 94,5 cca. 152,80 2. Pomoćna građevina (prateće pomoćne prostorije za radnike) min. RL. 14,8/ min. 15,5 min. 33,2 min. 45,4 min. 131,7 cca. 152,80 min. RL. 37,4/ 3. Otvoreni spremnik- gnojište** min. 5,0 min. 91,1 min. 37,3 4. Mosna kolna vaga sa prilaznim rampama** min. RL. 0,3/ min. 5,3 min. 33,2 min. 614,2 cca. 152,50 min. 39,5 min. 124,4 / Oznaka/ Građevina Lokalna cesta (m) Građevinsko područje (m) Kanal (m) Šuma (m) Zadovoljeni svi uvjeti. 1. Tovilište junadi min. 113,6 (lokalna cesta) min. 21,6 (poljski put- nema uvjeta) (min. 20m uvjet za lokalnu cestu) min. 500 (min. 50m uvjet) min. 25,8 (min. 10m uvjet) min. 94,5 (min. 50m uvjet) Da. 2. Pomoćna građevina (prateće pomoćne prostorije za radnike) min. 21,6 (min. 5m uvjet) min. 500 (nema uvjeta) min. 45,4 (min. 10 m uvjet) min. 131,7 (min. 50m uvjet) Da. min. 37,4 min. 500 min. 91,1 min. 64,2 3. Otvoreni spremnik- gnojište** Da. (min. 20m uvjet) (min. 50m uvjet) (min. 10 m uvjet) (min. 50m uvjet) MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
15 Namjena građevine/ opis: Ovim projektom predviđena izgradnja zgrada i građevina potrebnih za funkcioniranje predmetnog kompleksa, i to: 1. Izgradnja gospodarsko poljoprivredne građevine- Tovilište junadi. 2. Izgradnja gospodarsko poljoprivredne građevine- Pomoćna građevina sa pratećim pomoćnim prostorijama za potrebe radnika farme (garderoba, sanitarni prostori, prostori za veterinare i ostalo). 3. Izgradnja otvorenog spremnika gnoja- Otvoreno gnojište. 4. Izgradnja tipske mosne kolne vage, te izvedba ostalih pratećih građevina i radova na uređenju kompleksa farme koje nisu zgrade već služe za potrebe uređenja i funkcioniranja opreme i parcele kompleksa (potporni zidovi, ograde, prepumpne jame, reviziona okna, interne prometnice, bunari i drugo). Podjela na funkcionalne cjeline i mogućnost uporabe dijelova građevine: Kompleks gospodarske farme projektiran kao cjelina zasebnih građevina koje su funkcionalno neovisne jedna od druge, te je predviđena mogućnost izdavanja uporabne dozvole i prije dovršetka građenja svih građevina prema ovom projektu. Sve sukladno Članku 146. Zakona o gradnji (NN 153/13). Zasebne funkcionalne cjeline: 1. Tovilište junadi. 2. Pomoćna građevina (prateće pomoćne prostorije za radnike). 3. Otvoreni spremnik- gnojište. 4. Mosna kolna vaga sa prilaznim rampama. Opis faznosti izgradnje: Projektom nije predviđena podjela izgradnje pojedine građevine u fazama, sve građevine projektirane prema ovom projektu se izvode do potpune dovršenosti. Udaljenost građevina od postojećih postojećih EK vodova: Obzirom da se radi o izgradnji izvan građevinskog područja naselja, u zoni izgradnje nema izgrađenih EK vodova, te nema opasnosti od oštećenja EK instalacija. Kompleks farme se ne priključuju na fiksne EK instalacije. U projektu priložene izjave ovlaštenih EK distributera da u zoni izgradnje nemaju izgrađenu EK instalaciju. Iako nema izvedenih EK instalacija, kod izvođenja svih radova, primjenit će se sve mjere sukladno Zakonu o elektroničkim komunikacijama (NN RH 73/08, 90/11, 133/12, 80/13, 74/14) i Pravilniku o načinu i uvjetima određivanja zone elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme, zaštitne zone i radijskog koridora te obveze investitora radova ili građevine (NN RH 75/13), te se sukladno navedenom ne predviđaju se posebne mjere zaštite elektroničke komunikacije. Obujam za obračun komunalnog i vodnog doprinosa: 1. Tovilište junadi 6.257,32 2. Pomoćna građevina (prateće pomoćne prostorije za radnike) 186,68 m³ m³ 3. Otvoreni spremnik- gnojište 459,00 m³ MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
16 Površine građevine- BGP (m²): ** Računski iskaz BGP površina prema važećem Zakonu o prostornom uređenju (NN RH br. 153/13) i normi HRN EN ISO 9836:2011, Točka , te prema važećem Prostornom planu. Iskaz ukupne ploštine podne površine zgrade Oznaka Dio zgrade Etažnost Su- suteren P- prizemlje BGP površina (m² ) građevinska (1 komad) Komada Koeficijent BGP površina (m²) građevinska BGP površina (m²) obračunska 1. Tovilište junadi ZATVORENI DIO P 1.270, , ,08 2. Pomoćna građevina (prateće pomoćne prostorije za radnike) 3. Otvoreni spremnikgnojište** 4. Mosna kolna vaga sa prilaznim rampama** ZATVORENI DIO P 59, ,45 59,45 OTVORENI DIO P 459, ,00 0,00 OTVORENI DIO P 136, ,00 0,00 Ukupno prizemlje P 1.924, ,53 Površina parcele: (min m²) m² ,00 Koeficijent izgrađenosti čestice- kig: (max. 0,6) Koeficijent iskorištenosti čestice- kis: Koeficijent zelenih površina: 1.329, , ,47 / / / , , ,00 0,10 0,10 0,85 Koeficijent izgrađenosti čestice- kig: (max. 0,6) 0,10 Koeficijent zelenih površina: 0,85 Energetski razred*: Predmetne građevine su gospodarsko poljoprivredne zgrade za potrebe gospodarske proizvodnje uzgoja životinja u kojima nije predviđen trajni rad i boravak ljudi, te pripada kategoriji pratećih pomoćnih nestambenih poljoprivrednih zgrada s malim energetskim potrebama. Prema odredbama Tehničkom propisa o racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama, za predmetne građevine namjenjene za rad i boravak ljudi ne izrađuje se Iskaznica energetskih svojstava niti se iskazuje energetski razred građevina. Elaborat alternativnih izvora energije: Ne izrađuje se obzirom na prethodno navedeno u opisu Energetski razred*. Obnovljivi izvori energije: Nisu projektirani, obzirom na prethodno navedeno u opisu Energetski razred*. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
17 Iskaz podataka prema članku 18. stavku 2. Pravilnika o obveznom sadržaju...: Zona 1 H',tr,adj [W/(m 2 a)] Ve (m³) 0 E prim, stv [kwh/(m 2 a)]*,** A (m²) 0 E prim, dop [kwh/(m 2 a)]*,** fo (m-¹) 0 E del/ Ak [kwh/(m 2 a)]* Ak (m²) 0 Q'' H,nd,stv [kwh/(m 2 a)]* Način priključenja parcele na pristupnu prometnicu i smještaj građevine: Novoformirana parcela se nalazi neposredno uz javnu prometnu površinu, postojeće javno dobro- u naravi nerazvrstani neasfaltirani poljski put, na KČB. 1311/16, KO. Trema. Predmetna parcela priključena na poljski put preko jedinstvenog novoplaniranog kolno- pješačkog ulaza. Kolni ulaz širine 10 m, sa radijusima priključenja od 6 m. Način priključenja na sustav elektroopskrbe: U zoni izgradnje izvedna javna NN mreža, te će se predmetna farma priključiti na istu. Priključna snaga Pv i način priključenja u svemu prema posebnim uvjetima nadležnog javnopravnog tijela koje je izdalo PEES i Elektrotehničkom projektu. Projektiran jedinstveni priključak za kompleks farme. Način priključenja na sustav odvodnje otpadnih voda: U zoni izgradnje nema izvedne javne kanalizacijske mreže, te nema mogućnosti priključka na istu. Odvodnja otpadnih voda građevine tovilišta oznake 1.: Sukladno projektnom zadatku Investitora tov junadi u građevini 1. Tovilištu vrši se na stelji i nema zasebnih strojarskih sustava odvodnje otpadnih fekalnih voda i gnoja. Gnoj (kruta i tekuća komponenta) se prema tehnološkim potrebama, a minimalno jednom mjesečno, uklanja iz cijelog tovilišta na način da se strojnom mehanizacijom utovaruje u vodonepropusne prikolice te odovozi na zbrinjavanje u građevinu 3. Otvoreni spremnik- gnojište locirano u neposrednoj blizini građevine sa sjeverozapadne strane tovilišta. Otvoreni spremnik- gnojište projektirano kao vodonepropusno armiranobetonsko, sa unutarnjim padom prema zidovima, te nema opasnosti od izljevanja otpadnih voda iz građevine. Odvodnja oborinskih neopasnih voda u zelene površine parcele Odvodnja otpadnih voda pomoćne građevine oznake 2.: Fekalne sanitarne vode će se priključiti na internu vodonepropusnu sabirnu jamu koju će prazniti prema potrebi ovlaštena pravna osoba. Odvodnja oborinskih neopasnih voda u zelene površine parcele Odvodnja otpadnih voda dezbarijere: Otpadne vode dezbarijere na kolno- pješačkom ulazu kompleksa farme odvode se u zasebnu sabirnu jamu koju će prema potrebi prazniti ovlaštena pravna osoba. Svi elementi kanaliziranja otpadnih voda iz svih građevina će se izvesti u potpunosti vodonepropusno u svemu prema važećim zakonima i propisima ovisno o vrsti pojedine konstrukcije. Obzirom na namjenu građevina, nema opasnosti od pojave štetnih otpadnih voda, te ne predstavljaju nikakvu opasnost u smislu mogućeg onečišćenja vode, prirode i okoliša općenito. Izgradnja objekta nema utjecaja na vodnogospodarski režim, nema ispuštanja otpadnih onečišćenih voda u okoliš. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
18 Način priključenja na vodoopskrbni sustav: U zoni izgradnje nema izvedene javne vodoopskrbne mreže, te nema mogućnostu priključka na istu. Na parceli će se izvesti vlastiti bunar za potrebe opskrbe pitkom vodom. Na situaciji u prilogu predložen pozicija bunara, uz napomenu da je kod izvedbe istoga moguća korekcija pozicije ukoliko ispitivanja pokažu da je neka druga lokacija unutar predmetne parcele povoljnija u smislu izdašnosti izvora. Isto ne utječe na bitne uvjete priključenja građevine, pozicija unutar kompleksa farme. Priključak bunara se izvodi preko vodomjernog okna. Vodovodna instalacija pitke vode će se izvesti u građevinama oznake 1 i 2. Hidroforsko postrojenje smješteni unutar građevine oznake 2. Projektiran jedinstveni priključak sanitarne vode na vlastiti bunar. Grijanje/ hlađenje: Grijanje/ hlađenje projektirano samo za potrebe povremenog korištenja radnika farme u građevini oznake 2. Pomoćna građevina (prateće pomoćne prostorije za radnike), električnim split sustavom. Predmetna građevina nije za stalno korištenje, već povremeno do maksimalno 2 sata dnevno. Priprema tople vode: Projektirana sa električnim bojlerima na potrebnim pozicijama. Ventilacija: Prirodna ventilacija u svim prostorima i prostorijama. Nisu projektirani strojarski ventilacijski sustavi. Pokusni rad: Obzirom na namjenu građevine, te projektirane sustave u njoj, nema zahtjeva za obavljanjem pokusnog rada prije uporabe iste osim onih propisanih tehničkim uputstvima pojedinih proizvođača opreme koja se ugrađuje prema projektu. Nakon izvođenja svih radova, svi sustavi će se ispitati prema postojećim zakonskim odredbama, koje su propisane zasebnim projektima pojedinih strojarskih i elektroenergetskih sustava. GLAVNI PROJEKTANT: MARTINA KAŠIK dipl.ing.arh. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
19 B.1.2 ZAJEDNIČKI ISKAZ TROŠKOVA GRADNJE Temeljem Zakona o gradnji (NN RH br. 153/13, Članak 66.) i Pravilnika o obaveznom sadržaju i opremanju projekata građevine (NN RH br. 64/2014, Članak 24.) izrađen je zajednički iskaz procijenjenih troškova građenja za predmetnu građevinu. MAPA VRSTA RADOVA kn MAPA P1/5 1A ARHITEKTONSKO- GRAĐEVINSKI RADOVI ,00 MAPA P1/5 1B UREĐENJE OKOLIŠA ,00 MAPA P3/5 2 STROJARSKI RADOVI ,00 MAPA P4/5 3 ELEKTROTEHNIČKI RADOVI ,00 % 68,91 21,56 4,37 5,16 UKUPNO ,00 PDV 0, ,00 100,00 SVEUKUPNO ,00 Napomena: Procjena troškova građenja rađena na temelju Glavnog projekta i na temelju standardnih projektantskih procjenjenih cijena građenja, prema vrsti građevine, prema Zakonu o gradnji (NN RH 153/13). GLAVNI PROJEKTANT: MARTINA KAŠIK dipl.ing.arh. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
20 B.1.3 TEHNIČKI OPIS ARHITEKTONSKOG DIJELA PROJEKTA B OPĆENITO- PROJEKTNI ZADATAK, PRETHODNE DOZVOLE, FAZNOST IZGRADNJE Sažeti opis građevine/ projektni zadatak: Na zahtjev investitora izrađen je glavni projekt za izgradnju zasebne gospodarsko poljoprivredne farme za tov junadi i parcelaciju na predmetnoj lokaciji. Ovim projektom predviđena izgradnja zgrada i građevina potrebnih za funkcioniranje predmetnog kompleksa, i to: 1. Izgradnja gospodarsko poljoprivredne građevine- Tovilište junadi. 2. Izgradnja gospodarsko poljoprivredne građevine- Pomoćna građevina sa pratećim pomoćnim prostorijama za potrebe radnika farme (garderoba, sanitarni prostori, prostori za veterinare i ostalo). 3. Izgradnja otvorenog spremnika gnoja- Otvoreno gnojište. 4. Izgradnja tipske mosne kolne vage, te izvedba ostalih pratećih građevina i radova na uređenju kompleksa farme (ograde, interne prometnice, bunar, i ostalo...). Prema namjeni cijeli kompleks gospodarske farme neopasne gospodarsko poljoprivredne namjene za potrebe prirodnog uzgoja životinja i poljoprivredne proizvodnje na vlastitim poljoprivrednim površinama, bez opasnih proizvodnih procesa koji bi mogli onečistiti prirodu, okoliš i zdravlje ljudi uopće. Sve građevine planirane ovim projektom su usklađene sa suvremenim propisima i pravilima u uzgoju životinja sukladno važećim propisima i preporukama EU. Projektirni kapacitet farme za tov junadi je 200 uvjetnih grla (UG) prema Prostornom planu. Skupina građevine, prema Članku 4. Zakona o gradnji: Građevina skupine 2. Prema odredbama Zakona o gradnji (Čl. 81. i 82.) na ovaj glavni projekt će se ishoditi potrebne potvrde javnopravnih tijela u postupku izdavanja građevinske dozvole. Posebni/ prethodni uvjeti za izgradnju prema Zakonu o zaštiti okoliša: Obzirom na projektiranu namjenu kompleksa gospodarske farme za tov junadi projektiranog kapaciteta 200 uvjetnih grla (oznaka UG u daljnjem tekstualnom opisu), tj. manjeg od 500 UG, prema važećim propisima: Zakonu o zaštiti okoliša (čl. 82. stavak 1.) i Uredbi o procjeni utjecaja zahvata na okoliš (NN RH br. 61/2014 i 3/2017, Prilog III.- Popis zahvata za koje se provodi ocjena o potrebi procjene utjecaja na okoliš, a za koje je nadležno Upravno tijelu u Županiji, odnosno Gradu Zagrebu, Točka Građevine za intenzivan uzgoj stoke i drugih životinja kapaciteta većeg od 500 uvjetnih grla (a što ne uključuje građevine za uzgoj svinja i peradi), te u skladu sa Pravilnikom o ocjeni prihvatljivosti plana, programa i zahvata za ekološku mrežu (NN RH br. 118/09); Predmetna građevina kapaciteta 200 UG za koju prema prethodno navedenom: NIJE POTREBNO JE PROVESTI PRETHODNU OCJENU PRIHVATLJIVOSTI PREDMETNOG ZAHVATA NA OKOLIŠ, TE NIJE POTREBNO PROVESTI PRETHODNI POSTUPAK OCJENE O POTREBI PROCJENE UTJECAJA ZAHVATA NA OKOLIŠ JER JE KAPACITET FARME MANJI OD 500 UG. Novoplanirani kompleks gospodarske farme će se priključiti novim zasebnim priključkom na: 1. Postojeću javnu površinu, nerazvrstanu prometnicu- poljski put na KČB. 1311/16, KO. Trema. 2. Javnu NN opskrbnu mrežu u svemu prema prethodno izdanoj PEES. 3. Vlastiti novoplanirani bunar koji će se izvesti na predmetnoj lokaciji izgradnje. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
21 Lokacija izgradnje se nalazi izvan građevinskog područja naselja na poljoprivrednom zemljištu, u zoni u kojoj nisu izvedene javne infrastrukturne mreže vodovoda i kanalizaciije. Za potrebe vodoopskrbe projektiran vlastiti bunar. Za potrebe zbrinjavanja fekalne kanalizacije projektirana interna vodonepropusna sabirna jama, a za zbrinjavanje gnoja projektirano interni vodonepropusni otvoreni spremnik- otvoreno gnojište. Prethodne dozvole: Parcele neizgrađene, nema prethodno izdanih dozvola. B OBLIK I VELIČINA GRAĐEVINSKE PARCELE, PARCELACIJA, IZGRADNJA NA PARCELI Opis lokacije izgradnje: Predmetna farma smještena izvan građevinskog područja naselja Trema Osuđevo, na poljoprivrednim parcelama, KO. Trema, KČB. 1040, 1041 i dijelu 1311/8. Smještaj građevina na parceli i izgled novoformirane parcele u svemu prema Geodetskom projektu koji je sastavni dio ovog glavnog projekta. Prema Prostornom planu uređenja Općine Sveti Ivan Žabno, građevine projektirane ovim projektom se nalaze izvan granica građevinskog područja, na površinama poljoprivrednog tla osnovne namjene (ostala obradiva tla- P3) u području ruralnog krajolika, kultivirani predjeli, izvan granica područja ograničene odnosno zabranjene gradnje, gdje je dozvoljena izgradnja izdvojenih poljoprivrednih gospodarstva za stočarsku proizvodnju. Lokacija smještaja pojedinih projektiranih građevina prema ovom projektu je u svemu usklađena prema odredbama nadležnog Prostornog plana, a posebno člancima 128., 130. i 131. u pogledu minimalno potrebnih udaljenosti u odnosu na projektirani broj UG životinja u kompleksu farme i ostalim parametrima. Predmetna farma projektirana za 200 UG. Ali obzirom da je na udaljenosti manjoj od 100 m od parcele predmetne farme smještena još jedna farma sa sjeveroistočne strane, prema odredbama Čl. 130 potrebno je: "ako se na međusobnoj udaljenosti manjoj od 100,0 m (udaljenost najbližih međa čestica) planiraju formirati dvije ili više građevnih čestica za pojedinačna poljoprivredna gospodarstva za uzgoj životinja, bez obzira da li se radi o istom ili različitim vlasnicima, planirani kapaciteti na pojedinačnim česticama se zbrajaju i minimalna udaljenost utvrđuje u odnosu na zbrojeni kapacitet". Projektom nije utvrđivan ukupni kapacitet obje farme (predmetne i zasebne farme izgrađene sa sjeveroistočne strane koja nije predmet ovog projekta) jer predmetna farma zadovoljava svojom lokacijom sa udaljenostima i najstrože mogući propisani uvjet prema Prostornom planu za broj uvjetnih grla > 500 UG. Projektirana farma- tj. gospodarska zgrada za uzgoj životinja- tovilište, pozicionirana je na udaljenosti: 1. Od građevinskog područja naselja i spomenika graditeljske baštine minimalno 500 m. 2. Od županijske i lokalne ceste minimalno 113,6 m, te neovisno o kapacitetu susjedne farme zadovoljava i za najstroži propisani uvjet prema Prostornom planu. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
22 Glavni parametri ograničenja sukladno Prostornom planu, minimalne udaljenosti farme/ izgradnje: 1. Od građevinskog područja naselja i spomenika graditeljske baštine - (čl UG- minimalno 50 m za tovilište), - (čl UG- minimalno 200 m za tovilište), - (čl > 500 UG- minimalno 300 m za tovilište), 2. Od županijske i lokalne ceste * - (čl UG- minimalno 20 m za tovilište), - (čl UG- minimalno 20 m za tovilište), - (čl > 500 UG- minimalno 50 m za tovilište), * za poljski put nema zahtjeva u Prostornom planu. 3. Od šuma - (čl minimalno 50 m za građevine unutar izdvojenog poljoprivrednog gospodarstva), 4. Od postojećeg vodnog kanala - (čl minimalno 6 m od nožice nasipa reguliranog kanala, odredbe Zakona o vodama- minimalno 10 m zabrana izgradnje građevina). Detaljan prikaz parcele, smještaja građevina, elemenata uređenja parcele i okoliša na parceli dan je u zasebnoj mapi Geodetskog projekta, te na situacijama u grafičkom prilogu Arhitektonskog projekta koji su sastavni dio jedinstvenog Glavnog projekta. Parcelacija: Parcela,oznaka KO. / KČB. Novoformirana parcela KČB. 1041, KO. Trema / nastala spajanjem cijelih KČB i 1041, te dijela KČB. 1311/8. U svemu prema Geodetskom projektu. Minimalna površina parcele prema Prostornom planu, čl je m². Uvjet zadovoljen! Površina ( m²) ,00 B NAMJENA GRAĐEVINE Namjena građevine: GOSPODARSKO- POLJOPRIVREDNA FARMA ZA TOV JUNADI I PARCELACIJA Namjena građevine/ opis: Ovim projektom predviđena izgradnja zgrada i građevina potrebnih za funkcioniranje predmetnog kompleksa, i to: 1. Izgradnja gospodarsko poljoprivredne građevine- Tovilište junadi. 2. Izgradnja gospodarsko poljoprivredne građevine- Pomoćna građevina sa pratećim pomoćnim prostorijama za potrebe radnika farme (garderoba, sanitarni prostori, prostori za veterinare i ostalo). 3. Izgradnja otvorenog spremnika gnoja- Otvoreno gnojište. 4. Izgradnja tipske mosne kolne vage, te izvedba ostalih pratećih građevina i radova na uređenju kompleksa farme koje nisu zgrade već služe za potrebe uređenja i funkcioniranja opreme i parcele kompleksa (potporni zidovi, ograde, prepumpne jame, reviziona okna, interne prometnice, bunari i drugo). MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
23 Broj korisnika/ kapacitet: Na farmi je prema potrebi planiran rad do maksimalno 4 muških radnika. Svi radni i pomoćni prostori za potrebe muških radnika i povremene veterinarske kontrole smješteni unutar novoprojektirane pomoćne gospodarsko poljoprivredne građevine (oznake 2 na situaciji). Broj zaposlenih/ korisnika po spolu: Na farmi je prema potrebi planiran rad do maksimalno 4 muških radnika uz povremene veterinarske kontrole sa još 2 muška korisnika prema potrebi koji nisu stalno zaposleni na farmi. Tehnološki proces: Predmetne građevine projektirane prema važećim Zakonima, Pravilnicima i Propisima, a posebno prema Zakonu o zaštiti životinja, Zakonu o provedbi uredbi Europske unije o zaštiti životinja, Pravilniku o minimalnim uvjetima za zaštitu teladi*, Pravilniku o zaštiti životinja koje se uzgajaju u svrhu proizvodnje, čije su odredbe u potpunosti implementirane u ovaj projekt. Broj uvjetnih grla: Proračun broja UG prema Članku 28., nadležnog Prostornog plana uređenja Općine Sveti Ivan Žabno. Vrsta životinja/ uvjetnog grla Junad 6-12 mjeseci Ukupno broj životinja** Kom/ tovilište Koeficijent uvjetnog grla 0,5 Broj uvjetnih grla/ UG 200 Ukupno UG 200 Proračun broja UG prema I. Akcijskom programu zaštite voda od onečišćenja uzrokovanog nitratima poljoprivrednog podrijetla. Vrsta životinja/ uvjetnog grla Kom/ tovilište Koeficijent uvjetnog grla Broj uvjetnih grla/ UG Junad 6-12 mjeseci 400 0,3 120 Ukupno broj životinja** 400 Ukupno UG 120 ** Obzirom na kapacitet građevine, maksimalni broj životinja u uzgoju je 400 komada sukladno odredbama Prostornog plana. Tehničko- tehnološko rješenje: Građevina tovilišta je visine prizemnice, podijeljena središnjim hranidbenim hodnikom sa jaslama na dva uzdužna dijela za smještaj i uzgoj životinja. Sa svake strane središnjeg hodnika smješteno 5 boksova- prostora bez zapreka za životinje. Ukupno 10 boksova od toga 9 za smještaj zdravih i 1 za smještaj oboljelih životinja- prostor za izolaciju. Tovilište projektirano kao zatvorena građevina, sa kontinuiranim otvorima/ prozorima na uzdužnim stranama građevine i centralnim odzračnikom- svjetlarnikom u sljemenu dvostrešnog krovišta. Ulaz u boksove je preko središnjeg hranidbenog hodnika. Junad je u boksovima nevezana. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
24 Boksovi prema hranidbenom hodniku i međusobno su projektirani sa tipskim demontažnim cijevnim pregradama, bez punih stjenki, koje omogućavaju junadi izravan vizualni kontakt i dodir. Hranjene vrši se dopremom hrane namjenskim strojevima, te istovaruje na hranidbeni stol koji povezuje dva hranidbena stola (jasle). Napajanje stoke se vrši automatskim pojilicama smještenim unutar boksova, te je pitka voda stalno dostupna. Dnevne potrebe vode na temperaturi 10 o C po tovljeniku od 250 kg iznose 23 l. Prosječno ljeti treba 4-5 l vode po 1kg suhe tvari iz obroka. Tovna grla podnose temperaturu od 0 20 o C. Za junad od kg potrebna je površina poda 1,8-2,0 m²/ grlu i volumen zraka od 10 m³/ po grlu. U svakom boksu smješteno je maksimalno 40 komada junadi, čime je osigurano minimalno po životinji 2,4 m² površine, a što je iznad minimalnog zahtjeva od 1,8 m² prema propisima i odredbama uputa o dobroj poljoprivrednoj praksi u uzgoju životinja. U stajama je predviđeno gravitacijsko prozračivanje zraka, zabatni poprečni vanjski zidovi imaju vrata širine hranidbenog hodnika koja se otvaraju cijelom širinom hodnika, unutarnje strane uz središnji hranidbeni hodnik su također otvorene, a na vanjskim uzdužnim zidovima su projektirani otvori bez prozorskih okana kroz koje je pristuna stalna poprečna ventilacija prostora. Također u građevini projektiran centralni odzračni svjetlarnik preko kojeg se građevina kontinuirano provjetrava. Sve navedeno osigurava potrebne količine zraka po grlu (10 m³/ grlu). Investitor posjeduje poljoprivredne površine poljoprivrednih površina, te žitarice i kukuruz, na kojima osigurava potrebne količine voluminozne hrane ( sijeno, zelena masa, silaža, sjenaža i sl. ) i energetske hrane (ječam, zob i kukuruz), te na tržištu osigurava mineralno proteinsku vitaminske komponente za dopunu prehrani. Na ležišta se postavlja prirodna stelja od sijena i slame. Stajni dio prostora nakon uzgojnog turnusa treba temeljno očistiti i dezinficitrati sanitacijom te dezinfekcijom radi uništavanja svih mikroorganizama u staji. Tehnološkim rješenjem predviđeno odlaganje i skladištenje gnojovke (krute i tekuće komponente) na predmetnoj lokaciji u otvorenom vodonepropusnom gnojištu pozicioniranom u neposrednoj blizini građevine tovilišta, potrebnog kapaciteta skladištenja za šestomjesečno odlaganje gnoja prije aplikacije na poljoprivredne površine. Faze uzgoja: Faza uzgoja- 1. Predtov: Predtov počinje kad telad ima 3-4 mjeseca i težinu kg. U tom vremenu telad se razvije u preživače, povećava okvir i privikava na uzimanje hrane i tehniku tova. Predtov traje dana, a na kraju tog perioda junad ima 6-8 mjeseci i postiže masu kg. Planirano je tovljenje junadi kombinacijom voluminozne krme i koncentrata. Najprije se telad privikava na pravi tov, odnosno količinu i kvalitetu hrane, i to povećanjem količine svaka tri dana. Ishrana se sastoji od livadnog sijena, silaže kukuruza i smjese od mješanih žitarica. Minimalne količine hrane koje životinje dobivaju prema tipu hrane po obroku: sijeno 0,6 kg po obroku, 2,5-3,5 kg silaže kukuruza po obroku i 3,8-6,3 kg smjese mješanih žitarica po obroku. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
25 Faza uzgoja- 2. Tov: Pravi tov junadi provodi se u četiri faze s obzirom na količinu koncentrata u obroku prosječne dnevne kvalitete, a sastoji se prema propisanim količinama od zrna ili koncentrata, sijena i silaže, ukupno za 180 dana = 250 kg prirasta. Na kraju tova, junad je starosti mjeseci i tjelesne mase kg. Dnevne potrebe vode na temperaturi 10 o C po tovljeniku od 250 kg iznose 23 l. Prosječno ljeti treba 4-5 l vode po 1kg suhe tvari iz obroka. Napajanje stoke se vrši automatskim pojilicama smještenim unutar boksova, te je pitka voda stalno dostupna. Nakon završenog ciklusa tovljenja junad se utovaruje na kamione i odvozi na tržište. Transport, utovar, istovar se mora odvijati u svemu prema važećim pravilnicima i smjernicama EU o zaštiti životinja. B PRETHODNI RADOVI Prije izrade glavnog projekta, investitor je dužan: Odabrati i imenovati glavnog projektanta, koordinatora I. zaštite na radu u fazi projektiranja glavnog projekta, u svemu prema važećim zakonima i propisima. Nakon ishođenja odgovarajućeg akta za građenje- Građevinske dozvole od nadležnog ureda investitor je dužan: Imenovati koordinatora zaštite na radu gradilišta, osigurati glavne i izvedbene (prema potrebi) projekte građevine na gradilištu, izvršiti prijavu početka građenja, imenovati glavnog izvođača, imenovati glavnog nadzornog inženjera i izvršiti sve potrebne predradnje za početak radova na izgradnji prema važećim zakonima i propisima. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
26 B ISKAZ POVRŠINA I OBRAČUNSKIH VELIČINA GRAĐEVINE Površine i obračunske veličine građevine Oznaka/ Građevina KOM * Veličina građevine (m)/ * Površina građevine (m²) Katnost Visina poda prizemlja ±0.00 od kote terena (m) Visina do sljemena od ±0.00 (m) Visina do vijenca od ±0.00 (m) 1. Tovilište junadi 2. Pomoćna građevina (prateće pomoćne prostorije za radnike) (50,30X 25,25) / 5,82-1 P 0,32-0,45 3, ,08 6,26 (12,34X 4,49) / 1 P 0,00-0,30 3,61 2,47-3,02 59,45 3. Otvoreni spremnikgnojište** (30,00X 15,30) / 1 P 459,00 0 2,00-3,00 4. Mosna kolna vaga sa prilaznim rampama** (34,00x 4,00) / 1 P 136,00 Nije građevina, oprema. * Iskazana je građevinska bruto površina i veličina etaža prema Zakonu o prostornom uređenju (NN RH br. 153/13, Članak 3., Stavak 3.). Građevinska bruto površina je zbroj površina mjerenih u razini podova svih dijelova etaža zgrade, određenim prema vanjskim mjerama obodnih zidova sa oblogama, u koje se ne uračunava površina dijela potkrovlja i zadnje etaže svijetle visine manje od 2,00 m te se ne uračunavaju površine lođa, vanjskih stubišta, balkona, terasa, prolaza i drugih otvorenih dijelova zgrade. ** Napomena: Građevine oznake 3. Otvoreni spremnik- gnojište, 4. Mosna vaga, tipski kontejner za privremenu pohranu uginulih životinja i slično, nisu zatvorene zgrade već otvorene tehnološke građevine (kao vanjski otvoreni spremnici slično) u funkciji poljoprivredne proizvodnje i dio opreme, te ne ulaze u obračun BGP površine izgradnje na parceli. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
27 ISKAZ UKUPNE PLOŠTINE PODNE POVRŠINE ZGRADE A (m²)**, (GRAĐEVINSKA BRUTO POVRŠINA) ** Računski iskaz BGP površina prema važećem Zakonu o prostornom uređenju (NN RH br. 153/13) i normi HRN EN ISO 9836:2011, Točka , te prema važećem Prostornom planu. Iskaz ukupne ploštine podne površine zgrade Oznaka Dio zgrade Etažnost Su- suteren P- prizemlje BGP površina m² građevinska (1 komad) Komada Koeficijent BGP površina (m²) građevinska BGP površina (m²) obračunska 1. Tovilište junadi 2. Pomoćna građevina (prateće pomoćne prostorije za radnike) 3. Otvoreni spremnikgnojište** ZATVORENI DIO P 1.270, , ,08 ZATVORENI DIO P 59, ,45 59,45 OTVORENI DIO P 459, ,00 0,00 4. Mosna kolna vaga sa prilaznim rampama** OTVORENI DIO P 136, ,00 0,00 Ukupno prizemlje P 1.924, ,53 Površina parcele: (min m²) m² Koeficijent izgrađenosti čestice- kig: (max. 0,6) Koeficijent iskorištenosti čestice- kis: Koeficijent zelenih površina: 1.329, , ,47 / / / , , , ,00 0,10 0,10 0,85 ** Napomena: Građevine oznake 3. Otvoreni spremnik- gnojište, 4. Mosna vaga, tipski kontejner za privremenu pohranu uginulih životinja i slično, nisu zatvorene zgrade već otvorene tehnološke građevine (kao vanjski otvoreni spremnici slično) u funkciji poljoprivredne proizvodnje i dio opreme, te ne ulaze u obračun BGP površine izgradnje na parceli. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
28 ISKAZ UKUPNE KORISNE POVRŠINE ZGRADE Ak(m²)***, ( NETO GRAĐEVINSKA POVRŠINA) *** Računski iskaz neto površina prema važećem Zakonu o gradnji (NN RH br. 153/13) i normi HRN EN ISO 9836:2011, Točka Tovilište junadi Oznaka Etaža Dio zgrade NGP površina (m²) građevinska NGP površina (m²) obračunska Prizemlje Hranidbeni hodnik 236,30 1,00 236,30 Boksovi za uzgoj životinja (10 komada) 978,50 1,00 978,50 UKUPNO 1.214, ,80 2. Pomoćna građevina (prateće pomoćne prostorije za radnike) Oznaka Etaža Dio zgrade NGP površina (m²) građevinska NGP površina (m²) obračunska 1.1 Ulaz 2,45 1,00 2, Veterinarski laboratorij 5, Pohrana lijekova 2, Prizemlje Čišćenje i sterilizacija 2,30 Sanitarni čvor- M 3,18 1,00 5,88 1,00 2,17 1,00 2,30 1,00 3,18 Kancelarija- mjerno mjesto kolne vage 5,75 1,00 5,75 Čista garderoba- M radinici farme 5,30 1,00 5,30 Nečista garderoba- M radinici farme 3,72 1,00 3, Kupaonica- M radnici farme 7,11 1,00 7, Tehnička prostorija- hidrofor 5,97 1,00 5,97 UKUPNO 43,83 43,83 B SMJEŠTAJ GRAĐEVINE NA PARCELI Opis smještaja građevine na građevinskoj čestici: Građevina smještena u svemu prema situacijama u prilogu Arhitektonskog i Geodetskog projekta koji su sastavni dio jedinstvenog glavnog projekta građevine. Minimalna udaljenost Lokalna cesta.** min. 20m zgrade za tov životinja* od Rl/ 5m ostale zgrade definirana od pojedinih međa Gospodarska šuma. min. 50 m izdvojenog poljoprivrednog gospodarstva i propisanih linija, izražena u Kanal. min. 10m za sve zgrade Zakon/ min. 6m Plan metrima, ovisno o vrsti Građevinsko područje. min. 50m zgrade za tov životinja */ ostale zgrade bez uvjeta građevine: Sve međe osim ulične. min. 5m gospodarske zgrade Ulična međa/ regulacijska linija. Regulacijska linija. min. 20m zgrade za tov životinja* / 5m ostale zgrade min. 3m od osi postojećeg puta. * za UG ** uz napomenu da pristupna cesta uz parcelu nije lokalna prometnica već nerazvrstani poljski put za koji nema uvjeta! MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
29 Projektirane udaljenosti: Oznaka/ Građevina Ulična Regulacijska L. / Sjeveroistočna međa (m) Jugozapadna međa (m) Jugoistočna međa (m) Sjeverozapadna međa (m) Kota gotovog poda ±0.00 (m.n.m.) 1. Tovilište junadi min. RL. 21,6/ min. 21,6 min. 5,0-6,0 min. 25,9 min. 94,5 cca. 152,80 2. Pomoćna građevina (prateće pomoćne prostorije za radnike) min. RL. 14,8/ min. 15,5 min. 33,2 min. 45,4 min. 131,7 cca. 152,80 3. Otvoreni spremnik- gnojište** min. RL. 37,4/ min. 37,3 min. 5,0 min. 91,1 min. 614,2 cca. 152,50 4. Mosna kolna vaga sa prilaznim rampama** min. RL. 0,3/ min. 5,3 min. 33,2 min. 39,5 min. 124,4 / Oznaka/ Građevina Lokalna cesta (m) Građevinsko područje (m) Kanal (m) Šuma (m) Zadovoljeni svi uvjeti. 1. Tovilište junadi min. 113,6 (lokalna cesta) min. 21,6 (poljski put- nema uvjeta) (min. 20m uvjet za lokalnu cestu) min. 500 (min. 50m uvjet) min. 25,8 (min. 10m uvjet) min. 94,5 (min. 50m uvjet) Da. 2. Pomoćna građevina (prateće pomoćne prostorije za radnike) min. 21,6 (min. 5m uvjet) min. 500 (nema uvjeta) min. 45,4 (min. 10 m uvjet) min. 131,7 (min. 50m uvjet) Da. 3. Otvoreni spremnik- gnojište** min. 37,4 (min. 20m uvjet) min. 500 (min. 50m uvjet) min. 91,1 (min. 10 m uvjet) min. 64,2 (min. 50m uvjet) Da. Opaske: 1. Udaljenost građevine od sve okolne izgradnje na susjednim parcelama i od svih međa je veća od 3,0 metra, tako da nema zahtjeva za izvođenjem protupožarnih vanjskih zidova na građevini prema odredbama posebnih propisa zaštite od požara. 2. Kod smještaja svih građevina se poštivala propisana zaštitna udaljenost od minimalno 10,0 metara od postojećeg kanala sa jugoistočne strane (najbliža građevina za izgoj životinja- Tovilište od kanala udaljeno minimalno 25,8 m). Građevine za uzgoj životinja udaljene više od propisane udaljenosti, a zavisno o broju UG koji se smješta u istim, od lokalne ceste prometnice (najbliža građevina za uzgoj- tovilište udaljena minimalno 113,6 metara od glavne lokalne prometnice i minimalno 21,6 metara od glavnog pristupnog putapoljskog nerazvrstanog puta sa sjeveroistočne strane za koji u prostornom planu nema uvjeta vezanih za minimalne udaljenosti u odnosu na broj UG). Zadovoljeni uvjeti iz Prostornog plana! 3. Kod smještaja svih građevina se poštivala propisana zaštitna udaljenost od minimalno 50,0 metara gospodarske šume sa sjeverozapadne strane. Najbliža građevina- Otvoreni spremnik- gnojište udaljen minimalno 64,2 m). Zadovoljen uvjet iz Prostornog plana! Prema Zakonu o šumama sve građevine se grade na udaljnosti većoj od 50 metara od gospodarskih šuma- izgradnja nema utjecaja na okolne šume i javnopravno tijelo nema nadležnost. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
30 B OBLIKOVANJE GRAĐEVINE Građevina: 1. Tovilište junadi Namjena: Tlocrtne dimenzije: 50,30 x 25,30 m. Visina izgradnje: Oblikovanje: Broj zaposlenih: Tovilište junadi, 1 komad, građevina oznake 1. na situaciji u prilogu. Prizemnica. Tovilište projektirano sa armiranobetonskom vodonepropusnom podnom pločom, nosivim armiranobetonskim stupovima i zidovima, te nosivom drvenom konstrukcijom krova. Sekundarni krovni nosači projektirani od drvenih gredica, pokrov tipski višeslojni panel. Duž cijele građevine obostrano između nosivih stupova otvori koji osiguravaju prirodnu ventilaciju i osvjetljenje prostora. U sljemenu projektiran kontinuirani uzdignuti svjetlarnik koji osigurava konstantnu izmjenu zraka. Sa obje zabatne strane, u širini provoznog hranidbenog hodnika i boksova projektirana vrata koja osiguravaju neometan ulaz/ izlaz iz građevine. Nema stalnih mjesta rada, 2-4 zaposlenika kompleksa farme vrše hranjenje i kontrolu životinja prema potrebi nekoliko puta dnevno. Građevina: Namjena: 2. Pomoćna građevina (prateće pomoćne prostorije za radnike) Prateća gospodarska građevina za potrebe smještaja pratećih prostorija za radnike farme, 1 komad, građevina oznake 2. na situaciji u prilogu. U građevini smještene pomoćne prostorije kao garderobe, ured za potrebe povremene veterinarske kontrole i urede za povremeno korištenje tijekom mjerenja na mosnoj kolnoj vagi, sanitarni čvorovi i spremište hidrofora. Nema stalnih mjesta rada, građevina se koristi prema potrebi dnevno do 2 sata. Tlocrtne dimenzije: 13,24x 4,49 m. Visina izgradnje: Oblikovanje: Broj zaposlenih: Prizemlje. Jedinstveni prizemni kubus sa jednostrešnim krovištem. Građevina projektirana kao klasična zidanica sa zidovima od blok opeke sa armiranobetonskim serklažima, krovna konstrukcija drvena, pokrov tipski višeslojni panel. Nema stalnih mjesta rada, 2 zaposlenika kompleksa farme koji vrše hranjenje i kontrolu životinja prema potrebi nekoliko puta dnevno koriste zasebne garderobne i sanitarne prostore. Ured za potrebe povremene veterinarske kontrole se koristi povremeno prema potrebi, predviđeno povremeno korištenje 1 veterinara. Ured za povremeno korištenje tijekom mjerenja na mosnoj kolnoj vagi, predviđeno povremeno korištenje 1 zaposlenika kompleksa farme koji radi na hranjenju i kontroli životinja. Ukupno u građevini moguć povremeni boravak do 4 zaposlenika. Građevina nije predviđena za stalni rad i boravak zaposlenika. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
31 Građevina: 3. Otvoreni spremnik- gnojište** Namjena: Otvorena prateća pomoćna gospodarsko poljoprivredna građevina za potrebe zbrinjavanja gnoja nastalog u proizvodnom procesu uzgoja- tova životinja u građevini 1. Tovilište. Tlocrtne dimenzije: 30,0x 15,3 m. Visina izgradnje: Prizemnica, otvorena građevina- spremnik bez krova, sa 3 strane zatvorena obodnim zidovima. Oblikovanje: Broj zaposlenih: Podna ploča i obodni zidovi izvedeni od vodonepropusnog armiranog betona. Nema stalnih mjesta rada, samo povremeni utovar/ istovar gnoja. Građevina: 4. Mosna kolna vaga sa prilaznim rampama** Namjena: Tipska mosna, kolna vaga montirana na armiranobetonske temelje. Dimenzije: Visina izgradnje: Oblikovanje: Broj zaposlenih: 4,0x 34,04 m sa prilaznim rampama. Prizemnica. Temelji, podna ploča i obodni zidovi izvedeni od vodonepropusnog armiranog betona. Nema stalnih mjesta rada, nije građevina za rad i boravak ljudi. Građevina u svemu oblikovana prema fizikalnim i funkcionalnim potrebama Investitora i važećih Zakona, Propisa i Pravilnika. Detaljani prikazi oblikovanja građevina dani su u grafičkom dijelu ovog projekta u mjerilu 1:100. B OPREMA Oprema u svemu prema troškovniku projektiranih radova. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
32 B NAČINI I UVJETI PRIKLJUČENJA PARCELE, ODNOSNO GRAĐEVINE NA JAVNU PROMETNU POVRŠINU I KOMUNALNU INFRASTRUKTURU B PRISTUPNA PROMETNICA, INTERNE PROMETNICE, PARKIRALIŠTA PROJEKT PRIKLJUČKA NA JAVNU CESTU I PROMETNOG RJEŠENJA 1. OPĆENITO Način priključenja parcele na pristupnu prometnicu i smještaj građevine: Novoformirana parcela se nalazi neposredno uz javnu prometnu površinu, postojeće javno dobro- u naravi nerazvrstani neasfaltirani poljski put, na KČB. 1311/16, KO. Trema. Predmetna parcela priključena na poljski put preko jedinstvenog novoplaniranog kolno- pješačkog ulaza. Kolni ulaz širine 10 m, sa radijusima priključenja od 6 m. 2. RJEŠENJE Način priključenja na javnu cestu- kolni ulaz: Kolno- pješački ulaz širine 10 m će osiguravati neometani pristup vatrogasnih i teretnih vozila na parcelu. Pješački ulaz: Interne prometnice: Projektiran jedinstveni kolno- pješački ulaz. U kompleksu gospodarske farme projektiran niz internih prometnica, te parkirališne površine za potrebe zaposlenika. Iste će se izvesti asfaltiranjem i/ ili kombinacijom asfalta i makadama prema potrebama investitora. Parkirališne površine: Potrebni broj PM: Projktirane i predviđene na parceli. 1. Industrija i skladišta/ 0,45 PM/ 1 zaposlenik. Proračun potrebnog broja PM: 0,45 x ( maksimalno 4 zaposlenika)= 1,8 PM. Projektirani broj PM: Na parceli osigurana 2 PM za osobne automobile. Postojeći broj parkirališnih mjesta zadovoljava zahtjeve važećeg Prostornog plana. 3. ZEMLJANI RADOVI Na predmetnoj parceli nisu rađeni prethodni istražni geotehnički radovi. Koriste se općeniti prosječni podaci za okvirnu lokaciju izgradnje. Prema tim podacima sloj humusa je do 20 cm, te ga je potrebno skinuti u punoj visini na lokaciji izgradnje. Sav iskopani materijal odvesti na deponiju gradilišta. 4. SLOJEVI Dimenzije slojeva prometnica i pješačkih nogostupa određuju se na osnovu očekivanog osovinskog pritiska vozila, te se završno izvode asfaltiranjem na svim internim prometnicama i/ ili u makadamskom zastoru, prema potrebama investitora. Dimenzije slojeva površina koje se asfaltiraju: 1- iskop humusa sa planiranjem posteljice, Ms=20 MN/m 2 2- kamen 0-64mm, Ms=100 MN/m 2, d=40.0cm 3- bitumenizirani šljunak* *- opcija prema potrebama investitora MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
33 Napomena: Moguć je i drugi sastav slojeva, prema odabiru investitora. Izvedba asfaltiranih površina na predmetnoj lokaciji nije tehnički uvjetovano, ovisi o potrebama investitora, te je moguće izvesti neke dijelove planiranih prometnica umjesto sa završnim navedenim asfaltnim zastorom u makadamu. Na otkopanu, izravnanu i dobro nosivo tlo- posteljicu Me (min)= 20 MN/ m² se ugrađuje nasip drobljenog kamenom materijala, frakcije 0-64mm kao donji nosivi sloj u projektiranoj debljini. Modul stišljivosti kamenog tampona Me (min)= 100 MN/ m². Na pripremljenu posteljicu se postavljaju slojevi sastava ovisno o mjestu ugradnje, prema prethodno navedenim opisima. Betonski rubnjaci se ugrađuju prema potrebi na spoju prometnica i pješačkih i zelenih površina. Predviđena ugradnja cestovnih rubnjaka 15/25 cm, sa denivelacijom kolne i pješčkih i zelenih površina od 15 cm, prema standardnim detaljima ugradnje. Moguća izvedba spoja prometnica i zelenih površina bez rubnjaka kako bi se osigurala odvodnja oborinskih voda sa prometnica u vlastite zelene površine preko makadamske utvrđene bankine. Ugradnja rubnjaka na podlozi od svježeg betona, klase betona 20. Nosivi slojevi asfalta se ugrađuju prema debljinama navdenim u projektu. Prilikom ugradnje treba voditi računa da temepratura mase bude ºC, te da temperatura zraka ne bude ispod +5 ºC. Asfaltna masa se mora konstinuirano dovoziti i ugrađivati bez zastoja. U pravilu se ugrađuje strojno i zbija valjanjem sa preklopima koda valjanja u širini cm. Nakon završetka postave nosivog sloja asfalta, postavlja se habajući sloj od sitnozrnog asfalt betona, debljine prema projektu. Polaganje završnog sloja se vrši na očišćenu, suhu i poprskanu bitumenskom emulzijom podlogu, a što mora biti izvedeno minimlano 2-3 sata prije završnog asfaltiranja. Ugradnja završnog sloja u svemu ostalom kao i ugradnja nosivog sloja. Nakon završetka asfalterskih radova će se urediti zelene površine nasipavanjem humusnog sloja te sijanjem trave. 5. ODVODNJA Rješenje odvodnje oborinski voda sa internih prometnica: Odvodnja oborinskih voda rješit će se sustavom odvodnje sa uzdužnim i poprečnim nagibima prema vlastitim zelenim površinama na vlastitoj parceli. Interni sustav odvodnje oborinskih voda će se preko internih odvodnih cijevi odvesti na zelene površine na parceli investitora, kanalizacijski sustav odvodnje nije izveden na lokaciji izgradnje. Projektiranim rješenjem osigurano je učinkovito rješenje odvodnje oborinskih voda sa internih prometnica bez mogućnosti otjecanja istih na javnu prometnicu, a u svemu prema Pravilniku o uvjetima za projektiranje i izgradnju priključaka i prilaza na javnu cestu. Rješenje odvodnje krovnih voda građevine: Oborinske vode s krovova građevina se s krovnih slivnih površina skupljaju pomoću žljebova od čeličnog pocinčanog lima, i slijevaju u oborinske vertikale, od čeličnog pocinčanog lima koje se povezuju u interni sustav odvodnje i zatim ispuštaju u interni kanalizacijski sustav odvodnje do upojnih bunara i/ ili zelenih površina na predmetnoj parceli. Projektiranim sustavom odvodnje oborinskih voda nema opasnosti od izljevanja oborinske vode na okolne parcele i/ ili javnu prometnu površinu. Rješenje odvodnje sa okolnog terena: Prirodni teren će se u potpunosti zatravniti i formirati nagibima na način da nema opasnosti od otjecanja površinskih voda sa parcele na javnu prometnicu, interne kolne i pješačke površine, građevine i ostalo. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
34 6. PROMETNA OPREMA I SIGNALIZACIJA Prometna oprema i signalizacija projektirana u skladu s: 1. Zakon o cestama (NN RH br. 88/11, 22/13, 54/13, 148/13, 92/14) 2. Zakon o sigurnosti prometa na cestama (NN RH br. 67/08, 48/10, 74/11) 3. Pravilnik o prometnim znakovima, opremi i signalizaciji na cestama (NN RH br. 33/05, 64/05, 155/05, 14/11) 4. Općim tehničkim uvjetima za radove na cestama (HC-HAC, prosinac 2001.) 5. Hrvatskim normama 6. Tehničkim uvjetima za radove na izvedbi horizontalne signalizacije na cestama (HC, travanj 1993). Na parceli je predviđena postava horizontalne i vertikalne signalizacije prema oznakama u situaciji u prilogu. VERTIKALNA SIGNALIZACIJA Pričvršćenje prometnih znakova mora biti izvedeno tako da s prednje strane znaka nema vidljivog mjesta pričvršćivanja. Pri tome treba obratiti pažnju da se ne primjenjuju vijci pločice od drugih tipova materijala (željezo i slično) radi pojave elektrolize. Elementi za pričvršćivanje moraju biti izvedeni tako da se onemogući okretanje prometnog znaka oko osi stupa i da se onemogući samoodvijanje. Prometni znakovi Ø 600 mm se pričvršćuju na stupove Ø 63,5 mm, izrađene od Fe cijevi i zaštićeni protiv korozije vrućim cinčanjem ili na Al stupove. Na jedan stup se mogu postaviti najviše dva prometna znaka. Stupovi znakova se postavljaju u betonske temelje, C20, oblika zarubljene piramide, sa stranicama baze donjeg kvadrata 30 cm, a gornjeg kvadrata 20 cm. Dubina temelja minimalno 80 cm, ispod granice smrzavanja tla. Na donjem dijelu stup mora imati sidreni vijak (anker) koji se postavlja u beton. HORIZONTALNA SIGNALIZACIJA Oznake na kolniku (vodoravna signalizacija) trebaju biti u skladu su s HRN U.S , Pravilnikom o prometnim znakovima, opremi i signalizaciji na cestama, Općim tehničkim uvjetima za radove na cestama oprema ceste te u skladu s Tehničkim uvjetima za radove na izvedbi horizontalne signalizacije na cestama. Vodoravna signalizacija podijeljena je u tri skupine: - uzdužne oznake - poprečne oznake - ostale oznake Boja u sve tri skupine mora imati retroreflektivna svojstva prema HRN Z.S2.240 s odgovarajućim koeficijentom retrorefleksije klase I odnosno klase II za oznake za koje je to predviđeno Pravilnikom o prometnim znakovima, signalizaciji i opremi na cestama. Prije početka bojanja podloga mora biti čista i suha zbog kvalitete prianjanja i zajamčene dugotrajnosti. Nakon izvršenog bojanja izvoditelj radova je dužan priložiti ateste kvalitete boje i primijenjene količine retroreflektivnih zrnaca. Sva ispitivanja treba izvršiti prema Općim tehničkim uvjetima za radove na cestama oprema ceste, toč PRIVREMENA REGULACIJA PROMETA ZA VRIJEME IZVOĐENJA RADOVA Privremenu regulaciju potrebno je osigurati u trenutku izvođenja priključka na nerazvrstani poljski put. Regulacija će biti potrebno provoditi tako da u svakom trenutku bude moguće odvijanje prometa naizmjenice jednim kolničkim trakom dok se na drugom kolničkom traku odvijaju radovi. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
35 Znakovi za privremenu regulaciju prometa mogu biti postavljeni na stupove na visini od 0,3 do 2,2 m od površine kolnika (terena), pri čemu stupovi moraju biti pobojani naizmjenično poljima crvene i bijele boje širine po 25 cm. Na isti se stup mogu postaviti najviše dva znaka. Znakovi kojima je to dopušteno propisom mogu biti postavljeni i na nosiva postolja, te uzdignuti najmanje 30 cm od površine kolnika. Stupovi i znakovi korišteni u svrhu privremene regulacije prometa moraju biti retroreflektirajućih svojstava minimalno klase II. Svi prometni znakovi, signalizacija i oprema u cijelosti moraju biti izrađeni i postavljeni prema važećim hrvatskim normama. 8. ZAŠTITA NA RADU U TOKU IZVOĐENJA RADOVA Prije početka i u toku izvođenja radova potrebno je osigurati cjelokupno gradilište mjerama zaštite na radu. Osiguranje gradilišta provodimo postavom prometnih znakova, oznaka i rampi, a noću pomoću svjetlosnih signala. 9. OBAVEZE IZVOĐAČA Izvođač je dužan: - sve radove izvoditi prema važećim propisima i standardima - o svom trošku ukloniti sve nedostatke koji se pokažu u garantnom roku - o eventualnom nedostatku u projektu obavijestiti nadzornog organa ili projektanta radi otklanjanja istog 10. PROJEKTIRANI VIJEK GRAĐEVINE I UVJETI ODRŽAVANJA Održavanje je potrebno provoditi u skladu s važećim propisima koji reguliraju gradnju i održavanje građevina, a posebno održavanje cesta te prema uputama pravne osobe koja upravlja cestom. Kod održavanja posebnu pažnju treba posvetiti rigolima i slivnicima, te svim drugim dijelovima koji omogućuju kvalitetnu odvodnju. Naročitu pažnju obratiti i na stanje stabilnosti i zaštite od erozije, te na stanje prometne signalizacije. Uz predviđene mjere održavanja građevine, projektirani vijek građevine iznosi za kolničku konstrukciju 20 godina. 11. OSTALE NAPOMENE Svi materijali, građevinski proizvodi i oprema mogu se upotrebljavati, odnosno ugrađivati samo ako je njihova kvaliteta dokazana ispravom proizvođača ili certifikatom. Nije dozvoljena sadnja nikakvog raslinja ili postava predmeta (reklamni panoi i sl.) u blizini prilaza na javnu cestu kojim bi se onemogućavala preglednost i ugrožavala sigurnost svih sudionika u prometu. Eventualne priključke na instalacije (ako prelaze cestu) izvesti bušenjem trupa ceste, okomito na os, na dubini od 1,5 m od kote nivelete ceste i 0,80 m od dna cestovnog jarka. Bušenjem postaviti zaštitnu kolonu u širini ceste i cestovnog zemljišta. Rov iz kojeg će se bušiti mora biti udaljen minimalno 2,0 m od ruba kolnika javne ceste. Najkasnije 10 dana prije izvođenja radova unutar cestovnog zemljšta investitor je dužan od nadležne uprave za ceste ishoditi Suglasnost za izvođenje radova uz javnu cestu sukladno Zakonu o cestama, Članak 55. i 57. uz dostavu akta o građenju. 12. GRAFIČKI PRILOZI U GRAFIČKOM DIJELU PROJEKTA 1. Pregledna situacija. 2. Geodetski situacijski nacrt. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
36 B UREĐENJE OKOLIŠA Uređenje okolišaopćenito: Na parceli će se izvesti hortikulturno uređenje zelenih površina sadnjom trave, zaštitne živice, niskog i visokog raslinja, uređenje kolnih, kolno pješačkih i pješačkih površina, potpornih zidova i ostalih elemenata uređenja okoliša u svemu prema projektu i izboru investitora. Dvorište i manipulativni prostori oko gospodarske građevine- tovilišta ograđeno je žičanom ogradom na metalnim stupovima, visine 2,0 m, sa kolnim i pješačkim ulazom preko kolne dezbarijere za namakanje kotača 1,5 puta na ulazu u krug farme farme. Izvedba kolne dezbarijere nije uvjet za funkcioniranje farme, sukladno važećim propisima. Te je izvedba iste predviđena u projektu, bez obveze investitora da istu izvede. B VODOOPSKRBNI SUSTAV Način priključenja na vodoopskrbni sustav: U zoni izgradnje nema izvedene javne vodoopskrbne mreže, te nema mogućnostu priključka na istu. Na parceli će se izvesti vlastiti bunar za potrebe opskrbe pitkom vodom. Na situaciji u prilogu predložen pozicija bunara, uz napomenu da je kod izvedbe istoga moguća korekcija pozicije ukoliko ispitivanja pokažu da je neka druga lokacija unutar predmetne parcele povoljnija u smislu izdašnosti izvora. Isto ne utječe na bitne uvjete priključenja građevine, pozicija unutar kompleksa farme. Priključak bunara se izvodi preko vodomjernog okna. Vodovodna instalacija pitke vode će se izvesti u građevinama oznake 1 i 2. Hidroforsko postrojenje smješteni unutar građevine oznake 2. Projektiran jedinstveni priključak sanitarne vode na vlastiti bunar. Vrsta/ broj zasebnih priključaka: 1. Jedinstveni priključak sanitarne vode. Sve građevine sa vodovodnom instalacijom unutar kompleksa farme jedinstvene poljoprivredno gospodarske namjene. Priključak na interni vodoopskrbni sustav te interni razvod vodovodne instalacije će se u svemu izvesti prema Strojarskom projektu, koji je dio cjelovitog glavnog projekta za predmetnu građevinu, izrađenom od ovlaštenog inženjera. B ODVODNJA OTPADNIH VODA Način priključenja na sustav odvodnje otpadnih voda: U zoni izgradnje nema izvedne javne kanalizacijske mreže, te nema mogućnosti priključka na istu. Odvodnja otpadnih voda građevine tovilišta oznake 1.: Sukladno projektnom zadatku Investitora tov junadi u građevini 1. Tovilištu vrši se na stelji i nema zasebnih strojarskih sustava odvodnje otpadnih fekalnih voda i gnoja. Gnoj (kruta i tekuća komponenta) se prema tehnološkim potrebama, a minimalno jednom mjesečno, uklanja iz cijelog tovilišta na način da se strojnom mehanizacijom utovaruje u vodonepropusne prikolice te odovozi na zbrinjavanje u građevinu 3. Otvoreni spremnik- gnojište locirano u neposrednoj blizini građevine sa sjeverozapadne strane tovilišta. Otvoreni spremnik- gnojište projektirano kao vodonepropusno armiranobetonsko, sa unutarnjim padom prema zidovima, te nema opasnosti od izljevanja otpadnih voda iz građevine. Odvodnja oborinskih neopasnih voda u zelene površine parcele MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
37 Odvodnja otpadnih voda pomoćne građevine oznake 2.: Fekalne sanitarne vode će se priključiti na internu vodonepropusnu sabirnu jamu koju će prazniti prema potrebi ovlaštena pravna osoba. Odvodnja oborinskih neopasnih voda u zelene površine parcele Odvodnja otpadnih voda dezbarijere: Otpadne vode dezbarijere na kolno- pješačkom ulazu kompleksa farme odvode se u zasebnu sabirnu jamu koju će prema potrebi prazniti ovlaštena pravna osoba. Svi elementi kanaliziranja otpadnih voda iz svih građevina će se izvesti u potpunosti vodonepropusno u svemu prema važećim zakonima i propisima ovisno o vrsti pojedine konstrukcije. Obzirom na namjenu građevina, nema opasnosti od pojave štetnih otpadnih voda, te ne predstavljaju nikakvu opasnost u smislu mogućeg onečišćenja vode, prirode i okoliša općenito. Izgradnja objekta nema utjecaja na vodnogospodarski režim, nema ispuštanja otpadnih onečišćenih voda u okoliš. Priključak na kanalizacijski sustav i interni razvod kanalizacijske instalacije će se u svemu izvesti prema Strojarskom projektu, koji je dio cjelovitog glavnog projekta za predmetnu građevinu, izrađenom od ovlaštenog inženjera. Način zbrinjavanja otpadnih voda: 1. U građevini 1. Tovilištu- tov junadi se vrši na slamnatoj stelji. Sukladno projektnom zadatku Investitora tov junadi u građevini 1. Tovilištu vrši se na stelji i nema zasebnih strojarskih sustava odvodnje otpadnih fekalnih voda i gnoja. Gnoj (kruta i tekuća komponenta) se prema tehnološkim potrebama, a minimalno jednom mjesečno, uklanja iz cijelog tovilišta na način da se strojnom mehanizacijom utovaruje u vodonepropusne prikolice te odovozi na zbrinjavanje u građevinu 3. Otvoreni spremnik- gnojište locirano u neposrednoj blizini građevine sa sjeverozapadne strane tovilišta Otpadne fekalne vode iz pomoćne građevine 2. u kojoj su smještene pomoćne prostorije za potrebe radnika farme, odvode se u zasebnu vodonepropusnu sabirnu jamu koju će prema potrebi prazniti ovlaštena pravna osoba. Otpadne vode iz dezbarijere na kolnom ulazu kompleksa farme odvode se u zasebnu vodonepropusnu sabirnu jamu koju će prema potrebi prazniti ovlaštena pravna osoba. Uz napomenu da prema trenutno važećim propisima nije obavezna izvedba dezbarijere, izvođenje iste je prema izboru investitora ovisno o vlastitim potrebama Oborinske i krovne vode svih građevina će se kanalizirati putem internog sustava odvodnje do vlastitih zelenih površina na predmetnoj parceli. U periodu povećanih oborina (kiša, snijeg), ukoliko će investitor na predmetnoj parceli dopremati silažu za prehranu životinja ista će se dodatno štititi od oborinskih voda slojem zaštitnog najlona koji se postavlja odozgo kako bi se spriječio ulazak oborinskih voda u silažu. Dodatno na zaštitni pokrov od najlona se može postaviti manji sloj humusa i zasijati pšenica koja upija oborinske vode i dodatno onemogućava ispiranje silaže i onečišćenje okoliša. 6. U periodu povećanih oborina (kiša, snijeg), projektirani građevinski kapacitet otvorenog spremnika- gnojišta je za cca 25% veći od potrebnog proračunskog kapaciteta za šestomjesečno skladištenje gnoja, čime je osiguran dodatni obujam skladištenja i spriječeno otjecanje vode iz gnojišta. Ukoliko bude potrebno, investitor će dodatno prostor gnojišta dodatno štititi od oborinskih voda slojem zaštitnog najlona koji se postavlja odozgo kako bi se spriječio ulazak oborinskih voda u gnojište. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
38 B ELEKTROINSTALACIJE Način priključenja na sustav elektroopskrbe: U zoni izgradnje izvedna javna NN mreža, te će se predmetna farma priključiti na istu. Priključna snaga Pv i način priključenja u svemu prema posebnim uvjetima nadležnog javnopravnog tijela koje je izdalo PEES i Elektrotehničkom projektu. Projektiran jedinstveni priključak za kompleks farme. Priključak na javni elektroenergetski sustav te interni razvod elektroenergetskih instalacija će se u svemu izvesti prema Elektrotehničkom projektu, koji je dio cjelovitog glavnog projekta za predmetnu građevinu, izrađenom od ovlaštenog inženjera. B STROJARSKE INSTALCIJE Grijanje/ hlađenje: Grijanje/ hlađenje projektirano samo za potrebe povremenog korištenja radnika farme u građevini oznake 2. Pomoćna građevina (prateće pomoćne prostorije za radnike), električnim split sustavom. Predmetna građevina nije za stalno korištenje, već povremeno do maksimalno 2 sata dnevno. Priprema tople vode: Ventilacija: Projektirana sa električnim bojlerima na potrebnim pozicijama. Prirodna ventilacija u svim prostorima i prostorijama. Nisu projektirani strojarski ventilacijski sustavi. B POKUSNI RAD Pokusni rad: Obzirom na namjenu građevine, te projektirane sustave u njoj, nema zahtjeva za obavljanjem pokusnog rada prije uporabe iste osim onih propisanih tehničkim uputstvima pojedinih proizvođača opreme koja se ugrađuje prema projektu. Nakon izvođenja svih radova, svi sustavi će se ispitati prema postojećim zakonskim odredbama, koje su propisane zasebnim projektima pojedinih strojarskih i elektroenergetskih sustava. B MOGUĆNOST I UVJETI UPORABE DIJELOVA GRAĐEVINE PRIJE DOVRŠETKA CIJELE GRAĐEVINE Podjela na funkcionalne cjeline i mogućnost uporabe dijelova građevine: Kompleks gospodarske farme projektiran kao cjelina zasebnih građevina koje su funkcionalno neovisne jedna od druge, te je predviđena mogućnost izdavanja uporabne dozvole i prije dovršetka građenja svih građevina prema ovom projektu. Sve sukladno Članku 146. Zakona o gradnji (NN 153/13). Zasebne funkcionalne cjeline: 1. Tovilište junadi. 2. Pomoćna građevina (prateće pomoćne prostorije za radnike). 3. Otvoreni spremnik- gnojište. 4. Mosna kolna vaga sa prilaznim rampama. Opis faznosti izgradnje: Projektom nije predviđena podjela izgradnje pojedine građevine u fazama, sve građevine projektirane prema ovom projektu se izvode do potpune dovršenosti. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
39 B OSTALO B ZAŠTITA EK VODOVA Udaljenost građevina od postojećih postojećih EK vodova: Obzirom da se radi o izgradnji izvan građevinskog područja naselja, u zoni izgradnje nema izgrađenih EK vodova, te nema opasnosti od oštećenja EK instalacija. Kompleks farme se ne priključuju na fiksne EK instalacije. U projektu priložene izjave ovlaštenih EK distributera da u zoni izgradnje nemaju izgrađenu EK instalaciju. Iako nema izvedenih EK instalacija, kod izvođenja svih radova, primjenit će se sve mjere sukladno Zakonu o elektroničkim komunikacijama (NN RH 73/08, 90/11, 133/12, 80/13, 74/14) i Pravilniku o načinu i uvjetima određivanja zone elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme, zaštitne zone i radijskog koridora te obveze investitora radova ili građevine (NN RH 75/13), te se sukladno navedenom ne predviđaju se posebne mjere zaštite elektroničke komunikacije. B OPĆENITE OPASKE Nema ostalih posebnih zahtjeva za građevinu. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
40 B.1.4 DOKAZI O ISPUNJAVANJU TEMELJNIH I DRUGIH ZAHTJEVA Prema Zakonu o gradnji (Članak 7-19.) i Pravilniku o obveznom sadržaju i opremanju projekata (Članak 22.) dan je opis i način ispunjavanja temeljnih i drugih zahtjeva za građevinu. B MEHANIČKA OTPORNOST I STABILNOST KONSTRUKTIVNIH DIJELOVA GRAĐEVINE Obveza kontrole projekta: Sukladno važećem Pravilniku o kontroli projekata (NN RH 32/2014) pojedine građevine unutar kompleksa farme prema svojim karakteristikama podliježu obvezi kontrole projekata. Kontrola projekta- Revizija mehaničke otpornosti i stabilnosti pojedinih građevinskih elemenata iz ovog projekta, koji podliježu obvezi kontrole je izvršena. Izvješće o kontroli će biti dostavljeno uz ovaj glavni projekt nadležnom tijelu graditeljstva. Svi elementi nosive konstrukcije, pregradnih konstrukcija, te završnih obloga obodnih konstrukcija građevine su projektirani i odabrani prema odredbama Pravilnika o otpornosti na požar i drugim zahtjevima koje građevine moraju zadovoljiti u slučaju požara**** za građevine za rad i boravak ljudi, te u svemu prema zasebnom elaboratu Zaštite od požara izrađenom od ovlaštenog projektanta i priloženog uz glavne projekte. Mehanička otpornost i stabilnost svih građevina dokazana i projektirana u svemu prema proračunima i zahtjevima iz Građevinskog projekta- zasebnoj mapi oznake P 2/5, izrađenom od ovlaštenog inženjera građevine, a potvrđena revizijom istog. Detaljan opis konstrukcije pojedinih građevina dan je u poglavlju B Oblikovanje građevina. B SVOJSTVA NEKONSTRUKTIVNIH DIJELOVA GRAĐEVINE Građevina oznake 1. prema ovom projektu nema, osim prozora, vrata, pokrova i topskih metalnih ograda drugih nekonstruktivnih Građevina oznake 2. opis nekonstruktivnih elemenata: Pregradni zidovi: Hidroizolacija: Prema zahtjevima navedenog Pravilnika ****, tražene vatrootpornosti pregradnih zidova je određena ovisno o etaži na kojoj se ugrađuje. Projektirani zidovi od pregradne blok opeke ili tipski montažni gipskartonski zidovi sa metalnom potkonstrukcijom, ispunom od negorive mineralne vune i obostranom oblogom gipskartonskim pločama, bez zahtjeva za vatrootpornost prema Pravilniku****. Sastav zidova u svemu prema opisima u grafičkom dijelu i pratećem troškovniku projektiranih radova. Kod ugradnje odabranih hidorizolacijskih sustava, potrebno se držati u svemu tehničkog lista i pratećih uputa proizvođača sustava, te ugrađivati kompletni sustav (prednamaz, izolacija i slično) od istog proizvođača, unutar jedinstvenog sustava. Na podu na tlu i konstrukcijama u tlu projektirana hidroizolacija sa bitumenskim hidroizolacijskim trakama, punoplošno vareni, te odgovorajućim bitumenski i/ ili cementnim premazima, ovisno o poziciji ugradnje. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
41 Detalj prelaska horizontalne u vertikalnu hidroizolaciju se rješava postavljanjem trokutastih kutnih profila (holkera) izvedenih od stiropora, na koje se hidroizolacijske trake ne lijepe. Dio na spojevima betonskih dijelova, te na podovima i zidovima kupaonica prije postave keramičkih pločica premazati sa vodonepropusnim premazom za betonske površine. Podna glazura i izolacija: Izvedena od cementnog morta minimalne marke M10, armirana polipropilenskim vlaknima. Debljina glazure u svemu prema opisima u grafičkom dijelu i pratećem troškovniku, zaglađena za postavu završnih slojeva prema opisu u grafičkim nacrtima. Sve podne glazure se izvode u sistemu "plivajućeg poda" sa obaveznim dilatiranjem od nosivih elemenata sa izolacijskim slojem od polistirena ili mineralne vune debljine 1cm. Obavezna izrada dilatacija na svakih 20 m² podne površine. Prije izvedbe završne podne obloge, potrebno je sve dilatacije očistiti, ukloniti razdjelnu traku te dilatacijski otvor obraditi prema uputama polagača podova, ovisno o odabranom tipu poda. Pod na tlu je toplinski izoliran ekstrudiranim polistirenom XPS- om na koji je postavljena završna obloga od negorivog cementnog estriha, time je spriječeno razvijanje i širenje požara unutar građevine. Podne obloge: Podne obloge projektirane od negorivih keramičkih pločica. Sve prema prema opisu slojeva i troškovničkim opisima. Svi holkeri se izvode od istovjetnog odabranog materijala sa uzdizanjem minimalno 10 cm. Podne obloge u hodnicima, mokrim sanitarnim čvorovima, garderobama, vanjskim terasama i slično obavezno se izvode sa protuklizno obrađenim hodnim površinama (u materijalu ili postavom završnog protukliznog zaštitnog premaza lakom iz sustava odabranog proizvođača). Stropne obloge: Projektirana obloga od gipskartonskih ploča na potkonstrukciji od tipskih aluminijskih elemenata sa dodatnom izolacijom od mineralne vune. Završna obloga negorive tipske gipskartonske ploče. Bez zahtjeva za vatrootpornost prema Pravilniku****. Vanjska stolarija/ bravarija: U svemu prema oznakama u grafičkom dijelu projekta. Vanjska vrata i prozori će se izvesti od ostakljene stolarije sa prekinutim toplinskim mostovima. Previđena ugradnja dvaju protupožarnih prozora na zidu prema građevini 1. Važno/ vanjska bravarija i/ ili stolarija: Sva vanjska bravarija se mora ugrađivati u svemu prema smjernicama suvremene niskoenergetske ugradnje, sa svim potrebnim elementima kojima se osigurava kvalitetna ugradnja. Sastav ostakljenja: Ostakljenje minimalno dvostruki IZO sa 1 staklom niske emisije, 4 +16Ar + c4. Uw max= 1,4 W/m2k. Ug max= 1,1 W/m2k. Zaštita od osunčanja: Unutarnje tipske aluminijske žaluzine. Sanitarne pregrade: Pregrade u sanitarnim čvorovima projektirane od tipskih "compact" ploča debljine 13 mm na inox nogicama. Balkon/ terasa: Nije projektirano na građevini. Toplinska zaštita: Pročelja projektirana sa kontaktnim sustavom pročelja- tzv. "ETICS". MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
42 "ETICS" obrada pročelja: Projektiran toplinski kontaktni sustav pročelja- tzv. "ETICS"- sa završnom oblogom od fasadne žbuke Projektiran sustav sa izolacijom od negorive mineralne vune, osim na pozicijama u kontaktu sa tlom- soklom. Višeslojni fasadni "ETICS" sustav (toplinska izolacija se, najranije 12 sati nakon ljepljenja, dodatno učvršćuje odgovarajućim certificiranim plastičnim pričvrsnicama- tiplima, minimalno 4-9 kom/m²- prema tehničkoj uputi proizvođača nakon odabira fasadnog sustava). Obrada sokla i zidovi u kontaktu sa tlom: Na dijelu građevine kontaktnoj zoni prskanja uz tlo, projektiran sustav sa izolacijom od ekstrudiranog polistirena (XPS), obavezno unutar klasificiranog sustava (prema tehničkom listu minimalne klase vatrootpornosti E), koji će se izvesti sa završnim slojem od žbuke sa vodoneupojnim svojstvima. Višeslojni fasadni "ETICS" sustav, nakon postave toplinske izolacije, postava fasadne staklene mrežice, trostruko gletanje cijele površine glet ljepilom, nakon potrebnog sušenja od cca. 15 dana impregniranje silikat quartz grundom, te izrada završnog sloja. Na sve površine gdje se postavljaju XPS ploče se postavlja i hiroizolacije prije postave istih. Ljepljenje XPS toplinsko izolacijskih ploča, obaverno sa preklopom, vršiti prema uputi proizvođača ploča sa ljepilom bez otapala (npr. bitumensko hladno ljepilo bez otapala) koje odgovara tipu podložne hidroizolacije. Dio zidova koji se nalaze ispod terena se dodatno zaštićuju sa staklenim geotekstilom. Atika/ ravni krovovi/ vijenac: Nije projektirano na građevini. Krovni pokrov: Tipski višeslojni termoizolacijski panel. Zahtjev za vatrootpornost prema Pravilniku**** BKROV (t1) i sve elementi minimalno klase E. Limarija: Pocinčani plastificirani lim. Svi potrebni opšavi i limarija na građevini izvodi se od plastificiranog pocinčanog lima, boja prema izboru investitora usklađena sa bojom i tipom pokrova prema uputama proizvođača pokrova. Krovne vertikale i horizontale dimenzija i oblika prema nacrtima u grafičkom dijelu projekta i troškovničkim opisima. Ostalo: Nema posebnih zahtjeva. Napomena: U izvedbenom Troškovniku projektiranih radova su moguća manja odstupanja od navedenih materijala, ali samo u smislu ugradnje materijala koji su boljih karakteristika u odnosu na one projektirane ovim glavnim projektom i/ ili zamjenom materijalima istih karakteristika dostupnijim na tržištu. Detaljan opis konstrukcije pojedinih građevina dan je u poglavlju B Oblikovanje građevina. Građevina u svemu oblikovana prema fizikalnim i funkcionalnim potrebama Investitora i važećih Zakona, Propisa i Pravilnika. Detaljani prikazi oblikovanja građevina dani su u grafičkom dijelu ovog projekta u mjerilu 1:100. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
43 B SIGURNOST U SLUČAJU POŽARA Svi elementi nosive konstrukcije, pregradnih konstrukcija, te završnih obloga obodnih konstrukcija građevine su projektirani i odabrani prema odredbama Pravilnika o otpornosti na požar i drugim zahtjevima koje građevine moraju zadovoljiti u slučaju požara*, te u svemu prema zasebnom elaboratu Zaštite od požara izrađenom od ovlaštenog projektanta i priloženog uz glavne projekte. Izvod iz navedenog elaborata priložen u nastavku, u Tablicama.* Podjela zgrada prema zahtjevnosti zaštite od požara (ZPS): Parametri građevine za određivanje ZPS-a Oznaka/ Građevina Broj korisnika Broj nadzemnih etaža* Način izgradnje** Broj strana dostupnih vatrogascima/ kota poda najviše etaže od terena Broj zasebnih funkcionalnih cjelina Površina (m²) Određeni ZPS 1. Tovilište junadi 2-4** 1- P S 4/ 0,20 metara ,08 ZPS 3**** 2. Pomoćna zgrada 2-6** 1- P S 4/ 0,20 metara 1 59,45 ZPS 1 * S- slobodnostojeći. ** Su - suteren, P- prizemlje, K - kat. **** Kod određivanja potrebne vatrootpornosti nosivih elemenata korištena Tablica 2- za industrijske građevine. Zgrade podskupine 1 (ZPS 1) su slobodnostojeće zgrade s najmanje tri strane dostupne vatrogascima za gašenje požara s nivoa terena, koje sadrže do tri nadzemne etaže s kotom poda najviše etaže za boravak ljudi do 7 metara mjereno od kote vanjskog terena s kojeg je moguća intervencija vatrogasaca, odnosno evakuacija ugroženih osoba, i koje sadrže 1 stan ili jednu poslovnu jedinicu, tlocrtne (bruto) površine do 400 m² i do ukupno 50 korisnika. U zgradu podskupine 3 (ZPS 3) su zgrade koje sadrže do tri nadzemne etaže s kotom poda najviše etaže za boravak ljudi do 7 metara od kote vanjskog terena s kojeg je moguća intervencija vatrogasaca, odnosno evakuacija ugroženih osoba, u kojima se okuplja manje od 300 osoba, a nisu obuhvaćene stavkom 1. ili 2. članka 4. Pravilnika*. *** Tovilište junadi je građevina za smještaj i tov junadi, nije građevina namjenjena za boravak ljudi, već za smještaj životinja. Obzirom da trenutno ne postoji nacionalni pravilnik za tu vrstu građevine, primjenjena je kategorizacija prema Pravilniku o otpornosti na požar i drugim zahtjevima koje građevine moraju zadovoljiti u slučaju požara sa primjenom parametara tražene vatrootpornosti za nosivu konstrukciju iz Tablice 2. za industrijske građevine čime je osigurana dodatna sigurnost građevine obzirom na prethodno navedeno. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
44 Tablica A: Projektirani elementi požarnog odvajanja između pojedinih požarnih odjeljaka- PO Oznaka/ Građevina ZPS Površina (m²) Požarno opterećenje Požarna opasnost ** (MJ/m²) Karakteristike i opis pojedinih PO unutra građevina (m²) Broj etaža 1. Tovilište junadi ZPS 3*** 1.270,08 niska** < P1- Cijela prizemna građevina. U naravi jedinstveni požarni odjeljak. 1/ P 2. Pomoćna zgrada ZPS srednja** P2- Cijela prizemna građevina. 59, U naravi jedinstveni požarni odjeljak. 1/ P Oznaka/ Građevina Tablica B: Primjenjene konačne mjere i sustavi zaštite od požara, te pomoćne instalacije. Primjenjene mjere i sustavi zaštite od požara, te ostale pomoćne instalacije. Karakteristike i opis pojedinih PO unutra građevina (m²) Broj etaža 1. Tovilište junadi Vatrogasni aparati, panik rasvjeta, gromobran, evakuacija u 2 suprotna smjera. P1- Cijela prizemna građevina. U naravi jedinstveni požarni odjeljak. 1/ P 2. Pomoćna zgrada Vatrogasni aparati, panik rasvjeta, gromobran, evakuacija u 2 suprotna smjera. P2- Cijela prizemna građevina. U naravi jedinstveni požarni odjeljak. 1/ P Vatrogasni aparati: Protupožarna zaštita građevine osigurana je postavom aparata za početno gašenje požara tipa JG 9 i JG6, ravnomjerno postavljenih na uočljiva i lako pristupačna mjesta i to: Aparati za početno gašenje požara razmješteni na visini maksimalno 1.5 m od razine poda do ručke aparata i potrebno ih je držati uvijek na pristupačnim i vidljivim mjestima. Predviđeni aparati moraju imati etikete sa označenim redovnim kontrolama. Mjesto postavljanja vatrogasnog aparata mora se označiti uočljivom naljepnicom dimenzija 15x15 cm sa oznakom vatrogasnog aparata, ako je površina prostorije veća od 50 m². * Izračun potrebnog broja vatrogasnih aparata prema Pravilniku o vatrogasnim aparatima (NN 101/11, 74/13). ** Požarna opasnost određena prema izračunu Požarnog opterećenja u točki Elaborata zaštite od požara. Oznaka/ Građevina Površina PO (m²) Požarna opasnost ** Broj potrebnih JG prema površini PO i požarnoj opasnosti prema * Razred tipskog požara Odabrani vatrogasni aparati 1. Tovilište junadi P ,08 niska** < ,08 m²= 42 JG m² - 36 JG + 1X 250 m² - 1X 6 JG= 6 JG A B C 3 AP (S9,9 kg) X JG 15= 45 JG (55A, 233B, C) UKUPNO 45 JG 2. Pomoćna zgrada P2 59,45 srednja** < ,45 m²= 18 JG 100 m² - 18 JG A B C 2 AP (S9,9 kg) X JG 15= 30 JG (55A, 233B, C) UKUPNO 30 JG Ukupno AP prema vrsti aparata: 5 AP (S9, 9kg) / JG 15 MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
45 Kategorija ugroženosti od požara: Sukladno Pravilniku o razvrstavanju građevina, građevinskih dijelova i prostora u kategorije ugroženosti od požara, predme građevine svrstane u IV. Kategoriju ugroženosti: - građevina javne i poslovne namjene koje imaju prostorije u kojima se okuplja 20 do 300 osoba. - građevine u čijim se pogonima radi s negorivim tvarima i hladnim mokrim materijalom... Sukladno Pravilniku o hidrantskoj mreži za gašenje požara (NN RH 08/06) i Pravilniku o razvrstavanju građevina, građevinskih dijelova i prostora u kategorije ugroženosti od požara (NN RH 62/94, 32/97), predmetna građevina pripada u IV. Skupinu za koju nije propisana obveza štićenja vanjskom ili unutarnjom hidrantskom mrežom. Unutarnja hidrantska mreža: Sukladno Pravilniku o hidrantskoj mreži za gašenje požara (NN RH 08/06) u građevini nije zahtjevana ugradnja unutarnje hidrantske mreže, te ista nije niti projektirana. U cijelom kompleksu gospodarske farme predviđen boravak < 50 zaposlenika. Vanjska hidrantska mreža: Sukladno Pravilniku o hidrantskoj mreži za gašenje požara (NN RH 08/06) u građevini nije zahtjevana ugradnja vanjske hidrantske mreže, te ista nije niti projektirana. Nije izvedena izvan građevinskog područja gdje se radi predmetni kompleks, prema važećim propisima i pravilnicima ne zatjeva se izvedba iste na lokaciji izgradnje. Stabilni sustavi zaštite od požara: Prema važećim propisima i pravilnicima ne zahtjeva se izvedba stabilnog sustava zaštite od požara. Isti nisu niti projektirani. Vatrodojava: Prema važećim propisima i pravilnicima ne zahtjeva se izvedba sustava vatrodojave požara. Isti nisu niti projektirani. Panik rasvjeta: Unutar građevine biti će izveden sustav protupanične rasvjete u slučaju nestanka električne energije. Predviđena u građevinama gdje je predviđen rad i boravak ljudi. Sustavi za odvodnju dima i/ili topline i sustavi nadtlaka: Sustavi za odvodnju dima i/ili topline i sustavi nadtlaka: Prema Člancima 25. i 26. Pravilnika o otpornosti na požar i drugim zahtjevima koje građevine moraju zadovoljiti u slučaju požara, propisani su uvjeti koji zahtjevaju obavezu ugradnje sustava za odvodnju dima u pojedinim prostorima. Potrebno je utvrditi sljedeće za predmetnu građevinu, sukladno Člancima 25. i 26.: 1. U građevinama - predmetu ovog projekta NEMA evakuacijskih stubišnih prostora. 2. Građevine- sa požarnim odjeljkom koji ima prozore i vrata koji se u svakom trenu mogu otvoriti, te bez podrumskih etaža i atrijskih prostora. Sve prostorije i prostori prirodno ventilirani otvorima na vanjskom pročelju građevine. Prema prethodno navedenom u točkama 1. i 2., prema važećim propisima i pravilnicima ne zahtjeva se izvedba sustava odvodnje dima i/ ili topline. Isti nisu niti projektirani. Opasnost od eksplozije: U građevini ne postoji. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
46 Parametri određeni prema odredbama Pravilnika o otpornosti na požar i drugim zahtjevima koje građevine moraju zadovoljiti u slučaju požara* Tovilište junadi 1.270,08 Podjela zgrada prema zahtjevnosti zaštite od požara: ZPS3*** Prema Tablici 1. Zahtjevi za otpornost na požar konstrukcije i elemenata zgrada građevina mora zadovoljiti sljedeće uvjete: *** Projektirana građevina prema ovom projektu je poljoprivredna- industrijska zgrade za potrebe proizvodnje- tova stoke, te su primjenjene mjere zaštite od požara i tražene vatrootpornosti nosivih konstruktivnih elemenata određene u skladu sa prethodno navedenim pravilnikom, i sukladno Tablici 2. a ne prema Tablici 1.. Dozvoljene površine požarnih i dimnih odjeljaka (m²) u nadzemnim industrijskim građevinama u odnosu na otpornost konstrukcije i ugrađene sustave, te broj spojenih nadzemnih etaža**. Prema Tablici 2. Zahtjevi za otpornost na požar konstrukcije i elemenata zgrada građevina mora zadovoljiti sljedeće uvjete: Tablica 2. Zahtjevi za otpornost na požar konstrukcije i elemenata zgrada Sve konstrukcije i ostale elemente treba izvoditi sa EU klasama koje su propisane u Tablici 2. Opremljenost sigurnosnim >4 sustavima Otpornost na požar nosivih i ukrutnih elemenata/ dozvoljene površine požarnih odjeljaka u (m2) BEZ ZAHTJEVA R30 R30 R60 (1) R90 (2) R90 (2) R90 (2) R90 Bez sustava Sustav automatske dojave požara Sustav za automatsko gašenje Ukupan broj nadzemnih etaža industrijskih građevina (1)- Za primarnu konstrukciju krova dovoljna je otpornost na požar R30. (2)- Za primarnu konstrukciju krova dovoljna je otpornost na požar R Građevina sa 1 prizemnom etažom, površine < 1.800,00 m². Sukladno zahtjevu u građevini nije projektiran sustav automatske dojave požara. P1 1. Tovilište junadi 1.270,08 bez sustava Otpornost na požar konstrukcije i elemenata: Za cijelu građevinu sa 1 etažom, jedinstvenog požarnog odjeljka ukupne površine 1.270,08 < m², bez sustava, prema Tablici 2. odabrana i projektirana vatrootpornost nosivih konstruktivnih elemenata R0. Nosiva konstrukcija: podna ploča i zidovi armiranobetonski- negorivi, krovna konstrukcija projektirana sa gorivim drvenim profilima, krovni pokrov od tipskog negorivog krovnog panela. Nema elemenata na granici požarnih odjeljaka, cijela građevina jedinstveno požarni odjeljak. Uz napomenu da predmetna građevine ne služi za rad i boravka ljudi, već za uzgoj životinja! Uvjet iz tablice zadovoljen! MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
47 2. 2. Pomoćna zgrada 59,45 Podjela zgrada prema zahtjevnosti zaštite od požara: ZPS1 Projektirano Tablica 1. Zahtjevi za otpornost na požar konstrukcije i elemenata zgrada Građevni djelovi Tražena klasa otpornosti Projektirana konstrukcija Zadovoljen uvjet 1 Nosivi dijelovi (osim stropova i zidova na granici požarnog odjeljka) 1.2. Sutern, prizemlje i katovi R30 Nosivi zidovi od blok opeke, debljine 25 cm, obostrano ožbukani. R 90 Da Sutern, prizemlje i katovi NIJE PRIMJENJIVO Pregradni zidovi između stanova, poslovnih jedinica, prostora različite namjene, te evakuacijskih hodnika Pregradni zidovi od blok opeke ili tipski gipskartonski zidovi debljine 12 cm. / / 3 Zidovi i stropovi na granici požarnog odjeljka i granici parcele (REI nosivi, EI pregradni zidovi) 3.1 Zidovi na granici parcele REI 60/ EI60 Nema na građevini, udaljena minimalno 15 m od svih međa. / / 3.2. Ostali zidovi i stropovi na granici požarnog odjeljka NIJE PRIMJENJIVO Obzirom da je građevina udaljena od tovilišta 2 m, zid prema tovilištu je nosiv od blok opeke i armiranog betona. REI90 Da 4 Stropovi i kosi krovovi stambene ili poslovne namjene s nagibom ne većim od 60º prema horizontali 4.1 Stropovi iznad zadnjeg kata BEZ ZAHTJEVA Drveno krovište, sa gipskartonskom negorivom oblogom. R 0 Da Tablica 3. Zahtjevi za otpornost na požar sigurnosnih stubišta Sukladno Tablici 3- Napomene: (10) Za ZPS1 nema zahtijeva. Građevina prizemnica sa direktnim izlazima na razinu okolnog terena. U građevini nema zasebnih požarnih odjeljaka sigurnosnih požarnih stubišta, niti požarnih strubišta. Projektirano Tablica 4. Zahtjevi za otpornost na požar pročelja Građevni djelovi Tražena klasa otpornosti Projektirana konstrukcija Zadovoljen uvjet 2 Toplinski kontaktni sustav pročelja Klasificirani sustav E "ETICS" sustav- mineralna vuna sa silikonskom žbukom.**** A2 Da ili Sastav slojeva sa sljedećim klasificiranim komponentama Izolacijski sloj E Mineralna vuna. Vanjski sloj E Silikonsko- silikatna žbuka. A2 E Da Da *** Obzirom da je građevina 1. udaljena 2 metra od građevine tovilišta zid građevine 2. je projektiran od negorivih materijala, a toplinski kontaktni sustav pročelja se mora izvesti sa negorivom izolacijom, pa je projektirana toplinska izolacija od mineralne vune na cijeloj građevini. U kontaktnoj zoni sa tlom- soklu visine 30 cm od poda će se ugraditi toplinsk izoalcija od XPS-a koji je okružen negorivom mineralnom vunom te je spriječen prijenos požara po građevini. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
48 Projektirano Tablica 5. Unutarnje zidne obloge i završni slojevi Građevni dijelovi Tražena klasa otpornosti Projektirana konstrukcija Zadovoljen uvjet 1 Unutarnje zidne obloge, izuzimajući evakuacijske putove Klasificirani sustav D Vapnena i/ ili vapneno- cementna žbuka. A2 Da ili Sastav slojeva sa sljedećim klasificiranim komponentama Obloga D ili B Vapnena i/ ili vapneno- cementna žbuka. Izolacija C ili E Nije projektirano na građevini. A2 Da / / Projektirano Tablica 6. Građevni proizvodi za podove i stropove Građevni dijelovi Tražena klasa otpornosti Projektirana konstrukcija Zadovoljen uvjet 1 Podne obloge u evakuacijskim putovima Hodnici D fl Keramičke pločice. Stubište D fl Keramičke pločice. C fl- s1 C fl- s1 Da Da 2 Podne konstrukcije ili Sastav slojeva sa sljedećim klasificiranim komponentama Obloga D Cementna glazura. Izolacija E Ekstrudirani i/ ili ekspandirani polistiren (XPS ili EPS). A2 E Da Da 3 Konstrukcije ispod neobrađene stropne ploče uključujući i pričvršćenje izuzev stropne obloge Klasificirani sustav D- d0 Tipski aluminijski sustav ovjesa za gipskartonske ploče. A2 Da ili Izvedba sa sljedećim klasificiranim komponentama Potkonstrukcije D ili D Tipski aluminijski sustav ovjesa za gipskartonske ploče. A2 Da Izolacijski dio C-d0 ili D Mineralna vuna. A2 Da Obloga ili spušteni strop D- d0 ili B- d0 Tipska gipskartonska ploča. Standardna A. A2 Da 4 Stropne obloge na evakuacijskim putovima Hodnici NIJE PRIMJENJIVO Tipska gipskartonska ploča. Stubište NIJE PRIMJENJIVO Tipska gipskartonska ploča. A2 A2 Da Da MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
49 Projektirano Tablica 7. Krovovi Građevni djelovi Tražena klasa otpornosti Projektirana konstrukcija Zadovoljen uvjet 3 Kosi krovovi (20º < nagib < 60º) Pokrov BKROV (t1) Tipski krovni metalni panel. BKROV (t1) Krovna ljepenka i folije Krovna konstrukcija E E Paropropusna krovna folija i pe- folija. Drveni elementi na armiranobetonskim zidovima. E D Da Da Da Toplinska izolacija* E Mineralna vuna. A1 Da Projektirano Tablica 8. Kanali za dovod zraka, kanali i ventilacijski kanali Građevni dijelovi Tražena klasa otpornosti Projektirana konstrukcija Kanali E Tipski limeni kanali. Izolacija C, E Mineralna vuna i/ ili pu izolacija. Obloge D ili B Tipske gipskartonske ploče. A2 Da A2, E Da A2 Zadovoljen uvjet Da Projektirano Tablica 9. Materijali za ispunu sljubnica Građevni dijelovi Tražena klasa otpornosti Projektirana konstrukcija Zadovoljen uvjet Materijal za ispunjavanje sljubnica BEZ PRIMJENE Cementna i/ ili vapneno- cementna žbuka. A1 Da Projektirano Tablica 10. Ograde Građevni dijelovi Tražena klasa otpornosti Projektirana konstrukcija Zadovoljen uvjet Balkon, lođe i drugo. E Nije projektirano na građevini. / / U građevini (u prolazima kroz evakuacione puteve) BEZ PRIMJENE Nije projektirano na građevini. / / Tablica 11. Dupli i šuplji podovi U građevini nema duplih i šupljih podova. Tablica 12. Natkrivena parkirališta i garaže U građevini nema natkrivenih parkirališta i garaža. Zaključak: Arhitektonski projekt usklađen sa Elaboratom zaštite od požara, primjenjene su svem mjere prema navednom Elaboratu. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
50 B HIGIJENA, ZDRAVLJE I OKOLIŠ Građevina projektirana i izgrađena tako da tijekom svog vijeka trajanja ne predstavlja prijetnju za higijenu, zdravlje i sigurnost radnika, korisnika ili susjeda, te da tijekom cijelog vijeka trajanja nema iznimno velik utjecaj na kvalitetu okoliša ili klimu, tijekom građenja, uporabe ili uklanjanja. Posebno se može ustvrditi sljedeće za predmetnu građevinu: 1. Istjecanje otrovnog plina- Nema opasnosti. U građevini se ne odvijaju nikakvi proizvodni procesi u kojim se koriste ili nastaju otrovni plinovi kao posljedica korištenja sredstava rada ili proizvodnog procesa. 2. Emisije opasnih tvari, hlapljivih organskih spojeva (VOC), stakleničkih plinova ili opasnih čestica u zatvoreni i otvoreni prostor- Nema opasnosti. Za zbrinjavanje komunalnog otpada na farmi će biti postavljena kanata za otpad koju odvozi ovlašteno komunalno poduzeće. Na farmi nije predviđno zapošljavanje većeg broja zaposlenih( 2-4 ) te se ne proizvode velike količine komunalnog otpada. Otpad od istraživanja, dijagnosticiranja, liječenja ili prevencije bolesti u životinja (opasan otpad ambalaža ili ostaci lijekova i dezinficirajućih sredstava ), tj. otpad nastao tijekom liječenja životinja zbrinjavat će ovlašteni veterinar budući da će nositelj zahvata koristiti vanjske veterinarske usluge. Kante za prikupljanje otpada moraju biti jasno označeni koja se vrsta otpada u koji kontejner zbrinjava. Za privremenu pohranu uginulih životinja unutar kompleksa farme će se postaviti tipski hlađeni metalni kontejner. Montažni prijenosni kontejner nije građevina vezana za tlo, već se smatra opremom koja se postavlja kao jedinstvena cjelina unutar kompleksa farme. Zbrinjavanje uginulih životinja će za potrebe investitora obavljati ovlaštena pravna osoba. Stočna hrana koja se koristi za potrebe ishrane životinja, ne predstavlja opasnost, sve prirodne prehrambene žitarice (kukuruz, pšenica, ječan, zob, vitamini i slično). Biološki otpad- gnojovka iz tovilišta, po svom sastavu nema štetnih tvari. Gnojovka (kruta i tekuća komponenta) se prema tehnološkim potrebama, a minimalno jednom mjesečno, uklanja iz cijelog tovilišta na način da se strojnom mehanizacijom utovaruje u vodonepropusne prikolice te odovozi na zbrinjavanje u građevinu 3. Otvoreni spremnik- gnojište locirano u neposrednoj blizini građevine sa sjeverozapadne strane tovilišta. Otvoreni spremnik- gnojište projektirano kao vodonepropusno armiranobetonsko, sa unutarnjim padom prema zidovima, te nema opasnosti od izljevanja otpadnih voda iz građevine. Na isti način zbrinjavati i euflent iz sabirnih jama eventualnih procjednih voda kod pranja i čišćenja tovilišta. Otpadne fekalne vode iz sabirne jame i otpadne vode iz dezbarijere prazni ovlaštena pravna osoba, koja isti zbrinjava u svemu prema važećim propisima. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
51 3. Emisije opasnih zračenja- Nema opasnosti. U građevini nema proizvodnih procesa kod kojih bi moglo doći do emisija opasnih zračenja. Nema elemenata koji izlučuju opasna zračenja. Svi materijali korišteni na građevini su prirodni (drvo, kameni agregat, beton, cement, opeka, željezo, mineralne vune i slično), koje ne emitiraju opasna zračenja i dozvoljeni su u svakodnevnoj širokoj upotrebi. 4. Ispuštanje opasnih tvari u podzemne vode, morske vode, površinske vode ili tlo- Nema opasnosti. Nema procesa koji izlučuju opasne tvari. Svi materijali korišteni na građevini su prirodni (drvo, kameni agregat, beton, cement, opeka, željezo, mineralne vune i slično, koje ne emitiraju opasna zračenja i dozvoljena su u svakodnevnoj širokoj upotrebi. Sve konstrukcije u tovilištu koje su u direktnom doticaju sa krutim i tekućim gnojem proizvodnog dijela gospodarske farme, su izvedene sa dodatcima za vodonepropusnost i dimenzionirani sa zaštitnim slojem betona koji, ovisno o razredu izloženosti konstrukcije (XC) osiguravaju vodonepropusnost konstrukcija prema propisima. Otpadne sanitarne vode u građevini 2. su tipske neopasne fekalne vode iz sanitarnih uređaja, bez proizvodnih procesa, koje se skupljaju u vodoneproprusnu sabirnu jamu putem tipskih vodonepropusnih kanalizacijskih cijevi. Nema opasnosti od onečišćenja. Oborinske vode sa krovnih ploha se kanaliziraju internim sustavom vodonepropusnih cijevi i ispuštaju u vlastiti upojni bunar i/ ili vlastite zelene površine unutar parcele. Otpadne oborinske vode sa parkirališta i manipulativnih površina se sustavom uzdužnih i poprečnih nagiba odvode u vlastite zelene površine na parceli. Obzirom na mali broj stalno zaposlenih (2-4), te parkirališta na kojem je osigurano 2 parkirališna mjesta, nema opasnosti od znatnijih onečišćenja od eventualnog ispuštanja ulja na prometne površine. Ukoliko dođe do onečiščenja prometnih površina uljima, ista će se odmah prekriti upijajućim pijeskom koji će se pohraniti u tipske vodonepropusne vreće i kante do konačnog zbrinjavanja ovlaštene pravne osobe. Obzirom na korištenje suvremenih radnih strojeva i osobnih automobila ne očekuje se mogućnost onečišćenja prometnih površina uljima. Rashladni kontejner za uginule životinje, koji nije građevina već tipska strojarska oprema, će se redovito servisirati i održavati kako bi se spriječilo propuštanje rashladnih plinova koji oštećuju ozon. Primjenjenim mjerama je u potpunosti spriječeno ispuštanje opasnih tvari u vode uopće. 5. Ispuštanje opasnih tvari u pitku vodu ili tvari koje na drugi način negativno utječu na pitku vodu- Nema opasnosti. Unutar kompleksa farme nema proizvodnih procesa koji bi mogli dovesti do ispuštanja opasnih tvari u pitku vodu, sve građevine projektirane za potrebe neopasne gospodarsko poljoprivredne proizvodnje- uzgoja životinja. Nema proizvodnih procesa koji koriste opasne tvari. Sve otpadne vode ispuštaju se u vodonepropusne jame i odvoze sa lokacije sukladno propisima. Oborinske vode s krova i manipulativnih površina odvode se u vlastite zelene površine na parceli. Nije predviđeno ispuštanje nikakvih tvari u pitku vodu uopće. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
52 6. Prisutnost vlage u dijelovima građevine ili na površinama unutar građevine- Nema opasnosti. Sastav i svojstva svih konstrukcija građevina pravilno određen i dimezioniran na način da nema opasnosti od prisutnosti vlage u građevinama niti na površinama unutar građevine. Sve projektirane građevine prema ovom projektu prirodno ventilirane, što osigurava građevine od pojave prisutnosti vlage, uz napomenu da se radi o gospodarskim građevinama potrebe proizvodnog procesa tova životinja. 7. Mjere zaštite okoliša- Nema opasnosti. 7.1 Općenito. Obzirom na projektiranu namjenu kompleksa gospodarske farme za tov junadi projektiranog kapaciteta 200 uvjetnih grla (oznaka UG u daljnjem tekstualnom opisu), tj. manjeg od 500 UG, prema važećim propisima: Zakonu o zaštiti okoliša (čl. 82. stavak 1.) i Uredbi o procjeni utjecaja zahvata na okoliš (NN RH br. 61/2014 i 3/2017, Prilog III.- Popis zahvata za koje se provodi ocjena o potrebi procjene utjecaja na okoliš, a za koje je nadležno Upravno tijelu u Županiji, odnosno Gradu Zagrebu, Točka Građevine za intenzivan uzgoj stoke i drugih životinja kapaciteta većeg od 500 uvjetnih grla (a što ne uključuje građevine za uzgoj svinja i peradi), te u skladu sa Pravilnikom o ocjeni prihvatljivosti plana, programa i zahvata za ekološku mrežu (NN RH br. 118/09); Predmetna građevina kapaciteta 200 UG za koju prema prethodno navedenom: NIJE POTREBNO JE PROVESTI PRETHODNU OCJENU PRIHVATLJIVOSTI PREDMETNOG ZAHVATA NA OKOLIŠ, TE NIJE POTREBNO PROVESTI PRETHODNI POSTUPAK OCJENE O POTREBI PROCJENE UTJECAJA ZAHVATA NA OKOLIŠ JER JE KAPACITET FARME MANJI OD 500 UG Sukladno prethodno navedenom, izgradnja prema ovom projektu ne podliježe potrebi procjene utjecaja na okoliš. Lokacija predmetnog zahvata se ne nalazi na zaštićenom području ekološke mreže Republike Hrvatske. Izgradnja građevina prema ovome projektu za uzgoj životinja neće imati utjecaj na ciljeve očuvanja ekološke mreže budući da se radi o zatvorenom uzgoju životinja, a sama lokacija zahvata nije na području zaštićenih staništa, niti je potencijalno stanište za život vrsta navedeniih kao cilj očuvanja. Projektnim rješenjem se vodilo računa o očuvanju prirodnih značajki vrijednosti nezaštićenih predjela. Ovim projektom se ne utječe bitnije na ljude, ljudsko zdravlje, biljni i životinjski svijet, tlo, materijalna dobra, krajolik i slično. Mogući negativni utjecaji na zrak potječu od izgaranja goriva prilikom korištenja transportnih vozila i poljoprivredne mehanizacije, uzgoja životinja, skladištenja gnoja i gnojenja poljoprivrednih površina. Korištenjem redovito servisiranih i održavanih transportnih vozila i poljoprivredne mehanizacije ne očekuju se negativni utjecaji na zrak. Redovitim servisiranjem i održavanjem rashladnog kontejnera za uginule životinje spriječava se propuštanje rashladnih plinova koji oštećuje ozon. Dezinfekciju, dezinsekciju i deratizaciju prostora tovilišta obavljat će ovlašteno poduzeće. Voda od pranja tovilišta (tehnološka otpadna voda) odvodit će se u vodonepropusne sabirne jame koje prema potrebi prazni ovlašteno komunalno poduzeće. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
53 Uzgoj životinja, skladištenje gnoja i gnojenje poljoprivrednih površina, izvor su emisija onečišćujućih tvari u zrak i neugodnih mirisa. Budući da je nemoguće potpuno spriječiti emisije plinova, organizira se proizvodnja u kojoj se nastoji smanjiti razina onečišćujućih tvari i neugodnih mirisa na što manju razinu. Smanjenjem rasipanja vode uvođenjem automatiziranih pojilica koje junad aktivira pritiskom jezikom na samoj pojilici, smanjuje se nastanak i širenje neugodnih mirisa. Biološki otpad- gnojovka iz tovilišta, po svom sastavu nema štetnih tvari. Gnojovka (kruta i tekuća komponenta) se prema tehnološkim potrebama, a minimalno jednom mjesečno, uklanja iz cijelog tovilišta na način da se strojnom mehanizacijom utovaruje u vodonepropusne prikolice te odovozi na zbrinjavanje u građevinu 3. Otvoreni spremnik- gnojište locirano u neposrednoj blizini građevine sa sjeverozapadne strane tovilišta. Otvoreni spremnik- gnojište projektirano kao vodonepropusno armiranobetonsko, sa unutarnjim padom prema zidovima, te nema opasnosti od izljevanja otpadnih voda iz građevine. Tijekom izgradnje građevine doći će do povećane emisije buke od radnih strojeva i mehanizacije koja će biti privremenog karaktera tijekom dana. Tijekom redovitog rada građevina, s obzirom na planiranu opremu i odvijanje tehnoloških procesa u zatvorenim prostorijama neće biti povećane emisije buke. Uređaji i oprema se trebaju redovito održavati kako bi se postigla maksimalna učinkovitost i zaštita okoliša. U proizvodnom procesu nema nastanka opasnog otpada. Nema štetnih utjecaja na zdravlje, okoliš niti prirodu uopće, te nije potrebno provoditi posebne mjere zaštite okoliša. Građevina nema utjecaja na širu okolinu, a sekundarni utjecaj na vlastitu parcelu je minimalni. Vjerojatnosti značajnih prekograničnih utjecaja nema. Primjenom gore opisanih mjera neće doći do štetnog utjecaja na ljude i ljudsko zdravlje, biljni i životinjski svijet, tlo, materijalna dobra, krajolik, vodu, klimu i dr. Analizom utjecaja zahvata na sastavnice okoliša (zrak, vode, tlo i biološka raznolikost) ne očekuju se značajni negativni utjecaji. Planirani zahvat izgradnje građevine za uzgoj životinja, planirana tehnologija uzgoja životinja i zbrinjavanje krutog i tekućeg stajskog gnoja je u skladu s važećim propisima te se ne iskazuje potreba za dodatnim propisivanjem mjera zaštite okoliša. 7.2 Zbrinjavanje životinjskog otpada i proračun godišnje količine dušika dobivene izgnojem životinja Kompleks gospodarske farme se ne nalazi u zoni ranjivih područja prema Odluci o određivanju ranjivih područja u Republici Hrvatskoj (NN 130/12) Izračun godišnje količine dušika dobivene uzgojem životinja nakon šestomjesečnog skladištenja gnojovke (krutog i tekućeg gnoja) novoprojektirane građevine kapaciteta 100 UG. Izračun izrađen prema Pravilniku o dobroj poljoprivrednoj praksi u korištenju gnojiva i Akcijskom programu zaštite voda od onečišćenja uzrokovanog nitratima poljoprivrednog podrijetla. Projektirani kapacitet predmetne građevine 400 komada junadi starosti 6-12 mjeseci, prema odredbama Prostornog plana. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
54 1. Za kontrolni izračun uzeti podaci za projektirani kapacitet od 400 komada teladi starosti 6-12 mjeseci. Izračun potrebne veličine platoa za šestomjesečno skladištenje gnojovke (krutog i tekućeg stajskog gnoja). 2. Potreban kapacitet gnojišta za predmetnu građevinu: 400 (junad starosti 6-12 mjeseci) x 2,3 = 920,0 m³. 3. Projektirani kapacitet projektiranog otvorenog gnojišta (građevina oznake 3 na situaciji) za potrebe tovilišta (građevina oznake 1 na situaciji), sigurnosni kapacitet: 34,63 m² (površina sigurnosnog poprečnog presjeka punjenja) x 29,40 m¹ (dužina gnojišta)= 1.018,12 m³. 4. Projektirani kapacitet projektiranog otvorenog gnojišta (građevina oznake 3 na situaciji) za potrebe tovilišta (građevina oznake 1 na situaciji), stvarni građevinski kapacitet: 42,05 m² (površina građevinskog presjeka gnojišta) x 29,40 m¹ (dužina gnojišta)= 1.236,27 m³. 1. Potreban kapacitet gnojovke: 920,00 m³. < 3. Projektirani sigurnosti kapacitet gnojišta: 1.018,12 m³. Kapacitet projektiranog otvorenog gnojišta: ZADOVOLJAVA! Iz proračuna vidljivo da je osiguran dovoljan prostor za odlaganje gnojnice, čime je u obzir uzeta sigurnosna mogućnost povećanja volumena gnojnice usljed povećanih oborina i mogućnost duže fermentacije od 6 mjeseci kako bi se razine štetnih plinova gnojovke smanjile na minimum. Uz napomenu da je građevinski, ukupni kapacitet gnojišta (proračun u točki 4.) veći za 25 % od potrebnog kapaciteta gnojišta (proračun u točki. 2) čime je dodatno osigurano da neće doći do izljevanja gnojnice iz gnojišta na okolne površine. Osiguran kapacitet sa sigurno skladištenje minimalno 6 mjeseci. 5. Izračun godišnje količine dušika dobivene uzgojem životinja 120 UG** x 70 kg N/god = kg N/god Projektirani kapacitet predmetne građevine 400 komada junadi starosti 6-12 mjeseci x korekcijski koeficijent 0,3= 120 UG za obračun godišnje količine dušika prema I. Akcijskom planu. 6. Poljoprivredne površine potrebne za izgnojavanje Potrebne poljoprivredne površine za izgnojavanje 1 ha / 170 kg N = (X ha) / kg N Minimalno potrebne poljoprivredne površine za izgnojavanje: X = 49,41 ha. Investitor posjeduje 95,64 ha poljoprivrednih površina, od toga 85,87 ha proizvodnih poljoprivrednih površina i 9,77 površina pod livadama i pašnjacima, čime je osigurana dovoljna poljoprivredna površina za adekvatno apliciranje gnojovke nakon šestomjesečnog odlaganja. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
55 C. Aplikacija krutog i tekućeg stajskog gnoja na poljoprivredne površine- općenite mjere Aplikacija krutog i tekućeg stajskog gnoja na poljoprivredne površine mora se provoditi u skladu s načelima dobre poljoprivredne prakse i Pravilniku o višestrukoj sukladnosti (NN 27/14) tj.: 1. Gnojiva se ne smiju unositi u tlo na poplavljenim područjima, 2. Tijekom primjene gnojiva moraju se koristiti tehnički ispravni strojevi kako bi se osigurala kontrolirana i pravilna primjena gnojiva, 3. Primjena stajskog gnoja mora se provoditi na način da se gubici dušika smanje na najmanju moguću mjeru, 4. S ciljem smanjivanja gubitka dušika ispiranjem i isparavanjem zabranjeno je gnojenje gnojnicom na svim poljoprivrednim površinama bez obzira na pokrov u razdoblju od 15. studenoga do 15. veljače, gnojenje gnojnicom raspodjelom po površini bez unošenja u tlo na svim poljoprivrednim površinama u razdoblju od 01. svibnja do 01. rujna kao i gnojenje krutim stajskim gnojem na svim poljoprivrednim površinama od 1. svibnja do 1. rujna, 5. Zabranjena je primjena gnojiva na tlu zasićenom vodom, na tlu prekrivenom snježnim prekrivačem, na zamrznutom tlu, na poplavljenom tlu, na 20 m udaljenosti od vanjskog ruba korita jezera ili druge stajaće vode, na 3 m udaljenosti od vanjskog ruba korita vodotoka širine korita 5 m ili više, na nagnutim terenima uz vodotokove s nagibom većim od 10 % na udaljenosti manjoj od 10 m od vanjskog ruba korita vodotoka, pomiješanog s otpadnim muljem, podrijetlom s poljoprivrednih gospodarstava na kojima su utvrđene bolesti s uzročnicima otpornim na uvjete u gnojišnoj jami. 6. Neadekvatna primjena krutog i tekućeg stajskog gnoja točnije gnojenje prevelikim količinama gnoja može uzrokovati zagađenje podzemnih i površinskih voda i na taj način ugroziti vrste i staništa navedena kao ciljevi očuvanja. Budući da Investitor ima dovoljno poljoprivrednih površina u okolici farme za odlaganje gnoja, ne očekuje se negativan utjecaj na ciljeve očuvanja uzrokovanog pretjeranom upotrebom gnojiva. D. Zbrinjavanje životinjskog otpada Otpadna životinjska tkiva ( ) tijekom proizvodnje potjecat će od uginulih životinja. Prema članku 101. Zakona o veterinarstvu (NN 82/13 i 148/13) proizvođač je dužan osigurati privremeno čuvanje lešina do otpreme na toplinsku preradu. Uginule životinje će se držati u zasebnom tipskom kontejnerskom spremniku smještenom unutar kompleksa farme do predaje ovlaštenom sakupljaču otpada te na taj način neće doći do negativnog utjecaja na okoliš. E. Zbrinjavanje otpada Tijekom proizvodnje nastajat će miješani komunalni koji potječe od zaposlenika te otpad od istraživanja, dijagnosticiranja, liječenja ili prevencije bolesti u životinja. Otpad od istraživanja, dijagnosticiranja, liječenja ili prevencije bolesti u životinja (18 02) obuhvaća više vrsta otpada koju će zbrinjavati veterinar, budući da će nositelj zahvata koristiti vanjske veterinarske usluge. Miješani komunalni otpad ( ) će se sakupljati u spremnike za komunalni otpad kojeg će odvoziti lokalno komunalno poduzeće. Navedenim načinima zbrinjavanja otpada neće doći do negativnog utjecaja na okoliš. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
56 7.3 Zbrinjavanje ostalog otpada Prilikom izvođenja građevinskih radova provest će se sve mjere spriječavanja lokalnog onečišćenja tla, eventualnim istjecanjem mazivih motornih ulja i odbacivanjem nastalog otpada. Izvođač će sav otpad nastao prilikom gradnje, prema potrebi odvoziti do javnih odlagališta otpada prema dinamici izgradnje na građevini. Sav otpad se obavezno mora zbrinjavati sortiran prema vrsti od ovlaštenih pravnih osoba/ zbrinjavatelja. Sve privremene građevine koje su u okviru privremenih radova, oprema gradilišta, neutrošeni materijal, otpad i slično, treba ukloniti sa čitavog zemljišta na području i prilazima gradilištu. Prostor koji je služio kao skladište alata i mehanizacije, ukloniti, a prostor dovesti u stanje prije formiranja gradilišta. Zemljani iskop i materijal iskoristiti na lokaciji u izgradnji, višak iskopa adekvatno zbrinuti sukladno Pravilniku o građevinskom otpadu i otpadu koji sadrži azbest. Sve korišteno zemljište treba dovesti u uredno stanje prije izdavanja uporabne dozvole. Prilikom izvođenja radova izvođač mora poduzeti sve potrebne mjere da se razina buke smanji na minimum i da je buka ograničena na dnevno razdoblje. Obzirom da se gradi van građevinskog područja udaljnog minimalno 500 m od građevinskih zona okolnih naselja, utjecaj buke kod izgradnje i korištenja građevine neće imati nikakav utjecaj na okolnu stambenu izgradnju. Svi kolni i pješački prilazi gradilištu će se urediti prema potrebama i zahtjevima za nesmetano korištenje prema kriterijima za normalno odvijanje prometa u ovisnosti o razredu i namjeni ceste i površine. Uređaji i oprema se trebaju redovito održavati kako bi se postigla maksimalna učinkovitost i zaštita okoliša. Zbrinjavanje eventualnog otpada biti će usklađeno posebno sa Zakonom o održivom gospodarenju otpadom (NN RH 94/13), Pravilnikom o gospodarenju otpadom (NN RH 23/14, 51/14,121/15 i 132/15), Pravilnikom o registru onečišćavanja okološa (NN RH 87/15), Uredbom o graničnim vrijednostima emisija onečišćujućih tvari u zrak iz nepokretnih izvora (NN RH 117/12 i 90/14) i dr. Na farmi treba redoviti provoditi veterinarsko- sanitarne mjere kao i DDD koje će obavljati pravne i fizičke osobe ovlašene od strane Ministarstva poljoprivrede. Zaključak: Građevina je projektirana u svemu prema važećim propisima i pravilnicima za ovo područje, prema navedenom popisu u poglavlju B.1.8, te su osigurane sve potrebne mjere zaštite okoliša. Kompleks gospodarsko poljoprivredne farme ne predstavlja opasnost za ljude i okoliš uopće, pridržavanjem svih projektiranih mjera i izgradnjom građevina prema ovom projektu osigurane su trajne i učinkovite mjere zaštite ljudi i okoliša te nisu projektirane posebne mjere zaštite okoliša u skladu sa prethodno navedenim. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
57 B SIGURNOST I PRISTUPAČNOST TIJEKOM UPORABE Detaljan prikaz mjera zaštite na radu i korištenju svih prostora dan je u zasebnom Elaboratu zaštite na radu izrađenom od ovlaštenog projektanta gdje su prikazane mjere i postupci zaštite na radu općenito za sve dijelove građevine (Arhitektonski, Strojarski, Elektrotehnički dio) prema odredbama Zakona o radu i Pravilnika o zaštiti na radu za mjesta rada. Cijeli kompleks gospodarske farme služi za potrebe proizvodnog procesa. Nema stambenih prostora Prikaz mjera i tehnička rješenja pristupačnosti građevina osobama s invaliditetom i smanjene pokretljivosti Sukladno Pravilniku o osiguranju pristupačnosti građevina osobama s invaliditetom i smanjene pokretljivosti (NN RH br. 73/2013, Članak 5.) predmetna građevina nema obavezu osiguranja pristupačnosti. Ista nije pravna osoba sa javnim ovlastima. Nije planirano zapošljavanje osoba sa invaliditetom i smanjene pokretljivosti Ergonomska prilagodba radnog mjesta osobama sa invaliditetom ili smanjene pokretljivosti U građevini nije planirano zapošljavanje osoba sa invaliditetom ili smanjene pokretljivosti, pa nije rađena prilagodba radnih mjesta istima Mjere zaštite od proklizavanja Sve podne plohe projektirane od materijala koji su odgovarajućih svojstava prema namjeni. Svi podovi vanjskih prostora i mokrih čvorova izvedeni sa protukliznim podnim oblogama Mjere zaštite od padova Sve radne površine izvedene iznad terena za više od 80 cm su ograđene. Sve ograde izvedene minimalne visine 110 cm Mjere zaštite od opeklina U građevini nema opasnosti od opeklina. Nema uređaja niti opreme koja koristi toplu vodu ili druge medije na temperaturama koje mogu uzrokovati opekline Mjere zaštite od električnog udara U građevini nema opasnosti od električnog udara. Projektirana je gromobranska instalacija i uzemljenje svih metalnih profila na građevini, te zaštita od električnog udara u svemu prema Elektrotehničkom projektu. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
58 4.7. Mjere zaštite od eksplozije U građevini nema opasnosti od eksplozije. Nema izvedenih instalacija, uređaja, niti rada sa eksplozivnim materijalima Mjere zaštite od požara U građevini predviđene sve potrebne mjere zaštite od požara. Detaljan opis mjera dan u zasebnom Elaboratu zaštite od požara na koji je ishođena potvrda nadležnog javnopravnog tijela MUP-a u postupku ishođenja Građevinske dozvole na ovaj projekt Mjere zaštite od provale U građevini nije projektiran sustav zaštite od provale i videonadzor. Prema potrebama investirora moguća je ugradnja sustava videonadzora, neovisno o ovom projektu, isto ne predstavlja bitni zahtjev za predmetne građevine. B ZAŠTITA OD BUKE Predmetne građevine su poljoprivredno gospodarske namjene za tov junadi, tovilište i prateće pomoćne građevine u kojima nema stalnim mjesta rad i boravka ljudi. Sve građevine se nalaze izvan građevinskog područja naselja. Nisu projektirane građevine poslovne ili proizvodne namjene koje generiraju buku, te se sukladno normi HRN U.J6.201 ne provodi proračun razine buke u projektiranim građevinama. Općenito možemo ustvrditi sljedeće: Razina buke, obzirom na namjenu građevine, neće biti viša od 70 db(a). Obzirom na tu činjenicu, prema HRN U.J6.201, prostori u građevini se ne smatraju bučnim. Nisu projektirane strojarske instalacije koje generiraju buku izand dozvoljenih razina. Farma locirana izvan građevinskog područja naselja, udaljena minimalno 500 metara od najbliže granice građevinskog područja okolnih naselja te nema nikakav utjecaj na okolnu izgradnju uopće. Prema navedenom, sa sigurnošću možemo reći da predmetne građevine ne predstavljaju opasnost za razvoj buke koja bi mogla negativno utjecati na okolinu i zaposlenike unutar kompleksa farme. Te se ne propisuju posebne mjere zaštite od buke. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
59 B GOSPODARENJE ENERGIJOM I OČUVANJE TOPLINE Energetski razred*: Predmetne građevine su gospodarsko poljoprivredne zgrade za potrebe gospodarske proizvodnje uzgoja životinja u kojima nije predviđen trajni rad i boravak ljudi, te pripada kategoriji pratećih pomoćnih nestambenih poljoprivrednih zgrada s malim energetskim potrebama. Prema odredbama Tehničkom propisa o racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama, za predmetne građevine namjenjene za rad i boravak ljudi ne izrađuje se Iskaznica energetskih svojstava niti se iskazuje energetski razred građevina. Građevina oznake 2. Pomoćna građevina (prateće pomoćne prostorije za radnike) projektirana za povremeni kratkotrajni boravak zaposlenika farme, bruto površine 59,45 m², a neto korisne površine 43,83 m², što je bitno manje od 80 m². Prema Tehničkom propisu o racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama, za grijane dijelove građevine površine <80 m², smatra se da je zadovoljenje uvjeta iz navedenog tehničkog propisa zadovoljeno, ako koeficijenti prolaska topline U (W/ m²k), građevnih dijelova koji čine ovojnicu grijanog dijela zgrade, nisu veći od vrijednosti utvrđenih u tablici 1. iz Priloga B navedenog pravilnika. Sastav građevnih dijelova građevine 2. projektiran u skladu s navedenim člankom. Uz napomenu da u predmetnoj građevini 2. nisu predviđeni sustavi koji kontinuirano griju/ hlade građevinu, već se ista kratkotrajno prema potrebi zagrijava split sustavom grijanje/ hlađenje. Previđen boravak korisnika do 2 sata dnevno. Obnovljivi izvori energije: Nisu projektirani, obzirom na prethodno navedeno u opisu Energetski razred*. Elaborat alternativnih izvora energije: Ne izrađuje se obzirom na prethodno navedeno u opisu Energetski razred*. B OSTALI PARAMETRI GRAĐEVINE ZA POTREBE ENERGETSKOG CERTIFICIRANJA Podjela građevine na Prema odredbama Tehničkom propisa o racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama, za grijane/ negrijane zone: predmetne građevine namjenjene za rad i boravak ljudi ne izrađuje se Iskaznica energetskih svojstava niti se iskazuje energetski razred građevina. E prim, stv [kwh/(m 2 a)]*,** E prim, dop [kwh/(m 2 a)]*,** E del/ Ak [kwh/(m 2 a)]* Q'' H,nd,stv [kwh/(m 2 a)]* Q'' H,nd,dop [kwh/(m 2 a)]* 0,00 Ve (m³) 0,00 0,00 A (m²) 0,00 0,00 fo (m-¹) 0,00 0,00 Ak (m²) 0,00 0,00 H',tr,adj [W/(m 2 a)] 0,00 * za stvarne klimatske podatke ** za referentne klimatske podatke MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
60 B ODRŽIVA UPORABA PRIRODNIH IZVORA Građevina je projektirana tako da je osigurana održiva uporaba prirodnih izvora, a posebno je osigurana: 1. Ponovna uporaba, prenamjena i/ ili mogućnost reciklaže građevine, njezinih materijala i dijelova nakon uklanjanja. 2. Trajnost građevine je osigurana zahtjevanom uporabom materijala koji zadovoljavaju važeće odredbe zakona, pravilnika i propisa navedenih u Programu kontrole i osiguranja kvalitete, u zasebnom poglavlju tehničkog opisa. 3. Uporaba okolišu prihvatljivih sirovina i sekundarnih materijala u građevinarstvu. Svi projektirani materijali nosivog dijela građevine su prirodnog porjekla: opeka, beton, željezo, drvo. Većina projektiranih materijala nenosivih elemenata građevine su prirodnog porjekla: mineralne vune, bitumeni, gipskartonske ploče, aluminij, i slično. 4. Projektirani vijek uporabe pojedinih građevnih materijala, opreme i slično. B ODSTUPANJE OD TEMELJIH ZAHTJEVA ZA GRAĐEVINU Nema uvjeta koji bi uvjetovali odstupanje od temeljnih zahtjeva za građevinu. Predmetna građevina nije upisana u Registar kulturnih dobara Republike Hrvatske, niti je dio kulturno- povijesne cjeline upisane u Registar, te nema zahtjeva zbog kojih bi se trebalo odstupati od temeljih zahtjeva za građevinu. Mjere osiguranja pristupačnosti građevine su osigurana projektom prema važećim zakonima za takvu vrstu građevine, te nema potrebe za naknadnim izvođenjem mjera osiguranja pristupačnosti kojima bi se mijenjali temeljni zahtjevi za građevinu. B ISPITIVANJE ODREĐENIH DIJELOVA GRAĐEVINE Ispitivanje određenih dijelova građevine u svrhu provjere, odnosno dokazivanja temeljnih zahtjeva za građevinu i/ ili drugih zahtjeva, odnosno uvjeta, predviđeno glavnim projektom i/ ili izvješćem o obavljenoj kontroli projekta, te prethodna istraživanja od važnosti za projektranje, građenje i uporabu dužan je osigurati investitor. Investitor je dužan, na temelju zahtjeva iz projektne dokumentacije, posebnih uvjeta javnopravnih tijela te posebnih uvjeta nadležnih tijela koja sudjeluju u postupku ishođenja uporabne dozvole i dozvole za rad, ishoditi sva potrebna istraživanja, ispitivanja, ateste, certifikate sukladnosti i slično. B DOPUŠTENA ODSTUPANJA U GRAĐENJU Prilikom građenja građevine dopušteno je odstupanje u odnosu na glavni projekt sukladno pravilima struke ako se time ne utječe na ispunjavanje temeljnih zahtjeva za građevinu i ne mijenja usklađenost građevine s utvrđenim lokacijskim uvjetima, a sve u skladu sa odredbama važećih zakona. Priikom gradnje potrebno je u svemu pridržavati se geodetskog projekta te svih projekata i elaborata izrađenih u sklopu ovog glavnog projekta kako bi se osigurala provedba svih projektiranih mjera. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
61 B.1.5 PROGRAM KONTROLE I OSIGURANJA KVALITETE Svi materijali, građevinski proizvodi i oprema mogu se upotrebljavati, odnosno ugrađivati samo ako je njihova kvaliteta dokazana potvrdom (certifikatom) suglasnosti ili dobavljačevom izjavom o sukladnosti prema Zakonu o građevinskim proizvodima i u skladu sa svim ostalim važećim zakonima i pravilnicima. Rokovi trajanja pojedinih dijelova građevine utvrđeni su sukladno pravilima i propisima za takove radove, certifikatima i preporukama proizvođača i isporučioca materijala, a odnose se na prosječno održavanje građevine koje ovisi o vlasniku, njegovoj volji, znanju i ponašanju da li želi ili ne želi održavati građevinu i produžiti rok trajanja. B PODACI IZ ELEBORATA KOJI SU POSLUŽILI KAO PODLOGA ZA IZRADU PROJEKTA Projektna dokumentacija izvedena je na osnovi: 1. Projektnog zadatka dostavljenog od strane Investitora. 2. Zakonima, propisima i pravilnicima opisanim u poglavlju B Geodetskog projekta. B PROJEKTIRANI VIJEK UPORABE GRAĐEVINE I UVJETI ZA NJIHOVO ODRŽAVANJE PROJEKTIRANI VIJEK UPORABE GRAĐEVINA vrsta nosive konstrukcije rok trajanja materijal prijedlog održavanja i zamjene temelji 50 godina vodonepropusni armirani beton i armirani beton- ovisno o mjestu ugradnje - podovi 50 godina vodonepropusni armirani beton i beton sa izolacijama - ovisno o mjestu ugradnje - nosivi zidovi 50 godina armiranobetonski, blok opeka sa serklažima - ovisno o mjestu ugradnje - nosivi stupovi i grede 50 godina armiranobetonski, tipski metalni profiliiovisno o mjestu ugradnje - međukatna konstrukcija 50 godina nema - krovna konstrukcija 50 godina drveni profili pravilno dimenzionirani u 1. i 2. PROJEKTIRANI VIJEK UPORABE SVIH GRAĐEVINA - 50 GODINA elementi zaštićeni od utjecaja atmosferilija, osigurana prirodna ventilacija, nema potrebe za dodatnim održavanjem osim bojanja drvenih greda svakih 10 godina Uporabni vijek relevantan za sve projektirane građevine prema ovom projektu. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
62 UVJETI ZA ODRŽAVANJE GRAĐEVINE građevni dijelovi rok trajanja materijal prijedlog održavanja i zamjene unutarnji zidovi 50 godina nema / unutarnji stropovi 50 godina nema / vanjski zidovi 50 godina armiranobetonski i od blok opeke - ovisno o mjestu ugradnje bojanje disperzivnim zidnim bojama prema potrebi podovi 50 godina vdp armiranobetonski i keramičke pločice pranje primjerenim dezinfekcijskim sredstvima krovni pokrov 50 godina tipski termoizolacijski "sendvič" paneli potrebna zamjena prozori i vrata 50 godina pvc/ aluminijski sa ostakljenjem u svemu prema detaljnim oznakama u projektima pranje prema potrebi limarija 30 godina pocinčani i/ ili pocinčani plastificirani lim redovito čišćenje oluka od trulog lišća i granja, provjera ispravnosti električnih grijača žlijebova sanitarni uređaji i oprema godina razni materijali potrebna zamjena po potrebi i održavanje instalacije 40 godina 30 godina 45 godina 30 godina elektroinstalacije vodovod kanalizacija plinske instalcije- nije projektirano potrebna zamjena po potrebi i održavanje B PROGRAM KONTROLE I OSIGURANJA KVALITETE POJEDINIH PROIZVODA I RADOVA B OPĆENITE ODREDBE OBAVEZE INVESTITORA: Investitor je dužan projektiranje, kontrolu, nostrifikaciju projekata, građenje i stručni nadzor građenja pisanim putem povjeriti osobama koje ispunjavaju uvjete za obavljanje tih djelatnosti prema posebnom zakonu, ako Zakonom o gradnji nije drugačije određeno. Investitor je dužan imenovati glavnog projektanta. Investitor je dužan imenovati koordinatora zaštite na radu I. u fazi projektiranja i kordinatora zaštite na radu II. u fazi izvođenje radova. Investitor koji je ujedno i izvođač mora stručni nadzor građenja povjeriti drugoj osobi koja ispunjava uvjete za obavljanja stručnog nadzora građenja. Investitor je dužan izvršiti prijavu početka građenja MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
63 OBAVEZE PROJEKTANTA: Projektant je odgovoran da projekt koji je izradio ispunjava propisane uvjete, da je građevina projektirana u skladu sa lokacijskom dozvolom, odnosno uvjetima za građenje propisanim prostornim planom te da ispunjava temeljne zahtjeve za građevinu, zahtjeve propisane za energetska svojstva zgrada i druge zahtjeve i uvjete. Projektant koji je izradio izmjene i/ ili dopune glavnog projekta, odnosno izvedbenog projekta odgovoran je za cijeli glavni odnosno izvedbeni projekt. Ako u projektiranju sudjeluje više projektanata, za cjelovitost i međusobnu usklađenost projekata odgovoran je glavni projektant. Glavni projektant može biti istodobno i projektant jednog od dijelova glavnog projekta. Glavni projektant može biti istodobno i koordinator zaštite na radu ako zadovoljava uvjete prema posebnom propisu. Projekt izvedenog stanja sastoji se od arhitektonsko-građevinskog projekta, te svih projekata u kojima je došlo do izmjene. OBAVEZE IZVOĐAČA: Izvodač je osoba koja gradi ili izvodi pojedine radove na građevini ako ispunjava uvjete za obavljanje djelatnosti građenja pema posebnom zakonu. Izvodač može pristupiti građenju na temelju pravomoćne, odnosno izvršne građevinske dozvole na odgovornost investitora i nakon što je prethodno izvršena prijava građenja. Izvodač je dužan nakon izvedenih radova sastaviti pisanu izjavu izvođača o izvedenim radovima i uvjetima održavanja građevine, sukladno zasebnom Pravilnikom. Ako u građenju sudjeluje dva ili više izvođača, investito određuje glavnog izvođača radova koji je odgovoran za međusobno usklađenje radova i koji imenuje glavnog inženjera gradilišta. Izvodač je dužan prije početka radova proučiti projektnu dokumentaciju i o svim eventualnim primjedbama i uočenim nedostacima obavjestiti investitora odnosno nadzornog organa. Izvodač je dužan radove izvoditi prema projektu i eventualnim dopunama projekta, te prema uputama projektanta, uz odobrenje nadzornog inženjera. Izvodenje radova potrebno je obavijati savjesno i u skladu sa pravilima struke, te osigurati dokaz kvalitete ugradenog materijala i gotovih elemenata. Na osnovi glavnog projekta izvodač je dužan razraditi plan organizacije izvođenja radova, kao i vremenski plan izvođenja radova, te isti usuglasiti sa nadzornom službom. Izvodač ima pravo i dužnost da daje svoje primjedbe i sugestije o svim elementima tehničkog rješenja ili izvođenja radova. Primjedbe izvodača će se usvojiti nakon što ih odobri odgovorni projektant i nadzorni inženjer. Tehničko vođenje predmetnih radova izvodač treba povjeriti tehničkom osoblju s odgovarajuóom stručnom spremom i iskustvom na sličnim radovima. Izvodač je dužan u suradnji sa nadzorom i predstavnikom komunalnih organizacija definirati položaj instalacija, te ih prilikom radova zaštititi, odnosno radove izvoditi u prisustvu vlasnika. Ukoliko se tijekom gradnje ukaže opravdana potreba za manjim odstupanjima od projekta ili njegovim izmjenama, izvodač je dužan prethodno pribaviti suglasnost projektanta i nadzornog organa. Izvodač je obvezan putem građevinskog dnevnika registrirati sve izmjene i eventualna odstupanja od projekta, a po dovršetku gradnje obvezan je predati investitoru projekt izvedenog stanja građevine. Izvodač je dužan prije početka svakog od radova projekt provjeriti na licu mjesta, a o eventualnim odstupanjima od projekta upoznati projektanta koji daje rješenje. Sav materijal koji se upotrijebi mora odgovarati hrvatskim standardima. Po donošenju materijala na gradilište na poziv izvodača nadzorni organ će ga pregledati i njegovo stanje konstatirati u građevinskom dnevniku. Ako bi izvodač upotrijebio materijal za koji se kasnije ustanovi da nije odgovarao, na zahtjev nadzornog inženjera mora se skinuti s objekta i postaviti drugi koji odgovara propisima. Pored materijala i sam rad mora biti kvalitetno izveden, a to bi se u tijeku rada i poslije pokazalo nekvalitetno, izvodač je dužan o svom trošku ispraviti. Prije izvodenja svakog rada mora se izvršiti točno razmjeravanje i obilježavanje na zidu, podu ili stropu, pa tek onda prijeći na rad. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
64 Rušenje, dubijenje i bušenje armirano betonske i čelične konstrukclje smije se vršiti samo uz suglasnost građevinskog nadzornog organa. Prije početka radova izvodač mora načiniti kompletnu organizaciju gradilišta koju treba odabrati nadzorni organ, kako se postojeći dijelovi objekta ne bi oštetili. Tijekom izvedbe neophodno je izvršiti sva prethodna kontrolna i završna mjerenja na konstrukcijama i načiniti završna ispitivanja. OBAVEZE NADZORNOG INŽENJERA: Nadzorni inženjer, odnosno glavni nadzorni inženjer ne može biti zaposlenik osobe koja je izvođač na istoj građevini. Nadzorni inženjer uz pomoć angažiranih stručnih institucija vodi brigu da se radovi izvode prema zahtjevima i duhu projekta, kao i eventualnih dopuna projekta. Nadzorni inženjer uz pomoć odgovarajućih stručnih službi prati radove i pravovremeno obavještava projektanta o teškoćama i problemima izvedbe radi kojih bi bilo eventualno potrebno mijenjati projektom predložene elemente. Na lokaciji gradilišta potrebno je voditi Očevidnik o nastanku i tijelu otpada (ONTO obrazac). Sukladno stavku 3., članku 33 Pravilnika o gospodarenju otpadom (NN RH br. 23/14, 51/14, 121/15 i 132/15). ONTO obrazac vodi glavni izvođač na gradilištu, osim ukoliko je ugovorom izvođača i investitora drukčije riješeno.ukoliko se na gradilištu prijeđu pragovi proizvodnje i /ili prijenosa otpada prema Pravilniku o registru onečiščenja okoliša (NN RH br 87/15) potrebno je otvoriti korisnički račun obveznika dostave podataka za predmetno gradilište i količine otpada prijaviti u Registar onečiščenja okoliša. Nadzorni inženjer je dužan provjeriti da li je investitor imenovao koordinatora zaštite na radu I. i II. prema posebnim propisima. B GRAĐEVINSKI RADOVI ZEMLJANI RADOVI: Sve iskope i izravnanje terena izvršiti prema nacrtima. Svi iskopi moraju biti izvedeni pravilno, s ravno zasječenim stranama iskopa, horizontalnim dnom iskopa, odnosno stepenasto kod različitih visina dna iskopa, sve prema projektu i važećim propisima uz poštivanje zaštitnih mjera pri radu. Obvezno je osiguravanje iskopa od zarušavanja, te eventuatno potrebno crpljenje atmosferske i podzemne vode. Količina iskopa, kao i nasipa, računa se količinama u sraslom prirodnom stanju zemlje. Iskopanu zemlju potrebnu za nasipavanje deponirati u blizini građevine, a višak zemlje odvesti na mjesnu planirku. Obračun svih iskopa i nasipa izvršit će se na osnovi snimljenih profila na licu mjesta, ovjerenih od nadzorne službe investitora. Jedinična cijena sadrži sav potreban materijal, rad, iskolčenje gradevine, sve potrebne razupore, podupore, skele, crpljenje atmosferske i podzemne vode, sve mjere zaštite pri radu, transport unutar gradilišta s utovarom i istovarom i sl. Ovi uvjeti mijenjaju se ili nadopunjuju pojedinim stavkama troškovnika. BETONSKI I ARMIRANO BETONSKI RADOVI: Kontrola kakvoće betona sastoji se od kontrole proizvodnje i kontrole sukladnosti s uvjetima projekta konstrukcije i projekta betona, u skladu sa Tehničkim propisom za betonske konstrukcije (NN 101/05, 85/06). Proizvodna kontrola kvalitete betona provodi se u laboratoriju proizvođača u samoj betonari za sve vrste betona. Uzimanje uzoraka i ispitivanje tlačne čvrstoće se vrši prema normi HRN EN U skladu s Tehničkim propisom za betonske konstrukcije (NN 101/05, 85/06) potrebno je kontrolirati sve komponente betona: Agregat prema HRN EN 12620:2003 i normama na koje upućuje ta norma i odredbama Priloga D Tehničkog propisa za betonske konstrukc Cement prema HRN EN i odredbama Tehničkog propisa za betonske konstrukcije. Voda. Ukoliko se koristi standardna pitka voda iz vodovodne mreže ista se može koristiti bez dokaza o podobnosti. Ukoliko se koristi druga vrsta vode, mora udovoljavati uvjetima prema HRN EN 1008:2002 i normama na koje ta norma upućuje. Dodaci cementu, ukoliko se kod proizvodnje upotrebljavaju dodaci moraju zadovoljavati tražene uvjete prema HRN U.M i HRN EN 934-2, odnosno nhrn EN i normama na koje te norme upućuju. Čelik koji se koristi za armiranje mora imati dokaz o kvaliteti prema nhrn EN (1-5). Kontrola ugrađenog betona se vrši u ovlaštenim organizacijama i to uzimanjem uzoraka pojedinih konstruktivnih elemenata. Način uzimanja, njegovanja i ispitivanja uzoraka te broj uzoraka određen je normama HRN EN , HRN EN i HRN EN MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
65 Izvođač je dužan sustavno pratiti izvedbu konstrukcije geodetskom kontrolom vertikatnosti i horizontalnosti elemenata te ponašanje konstrukcije glede slijegavanja, a o svim pojavama koje nisu u skladu sa predviđanjima projekta dužan je hitno obavijestiti odgovornog projektanta i nadzornog organa. Izvođač je dužan posjedovati ateste o kvaliteti svih ugrađenih materijala. Kvaliteta čelika, betona i njegovih komponentnih materijala treba odgovarati Pravilniku o tehničkim mjerama i uvjetima za beton i armirani beton. Kontrola kvalitete betona provodit će se uzimanjem po jedne probe na svakih 20 m 3 ugrađenog betona. Probu čini test probnih tijela dimenzija 20x20x20 cm. Ispitivanje ovih tijela treba izvršiti kod nadležne institucije, odnosno prema odredbi nadzornog organa. Uzimanje uzoraka vrši se na mjestu iskopa ili drobijenja, a isporučilac je obavezan dostaviti ateste o ispitivanju agregata koji se uzimaju na gradilištu. Čvrstoća betona određuje se klasom betona. Izvođač se mora strogo pridržavati klase betona određene za pojedine konstrukcije, označene u statičkom računu. Prilikom isporuke cementa isporučilac je dužan dostaviti podatke i ateste. Cement o kojem nema podataka potrebno je ispitati prilikom svake veće isporuke. Kod centralne pripreme betona cement se ispituje po određenom sistemu od strane ovlaštene institucije. Za izradu betona predviđa se prirodno granulirani šljunak ili drobijeni agregat. Kameni agregat mora biti dovoljno čvrst i postojan, ne smije sadržavati zemljanih i organskih sastojaka, niti drugih primjesa štetnih za beton i armaturu. Sve vrste čelika moraju imati kompaktnu homogenu strukturu. Ne smiju imati nikakvih nedostataka, mjehura, pukotina ili vanjskih Prilikom isporuke betonskog četika isporučilac je dužan dostaviti ateste koji garantiraju: 1. vlačnu čvrstoću i 2. varivost čelika. Na radilištu odgovorna osoba mora obratiti naročitu pažnju na eventualne pukotine, jača vanjska oštećenja, slojeve od rđe, prljavštine i čvrstoću, te dati nalog da se takav betonski čelik odstrani ili očisti prije ugradnje. Armatura mora biti na gradilištu pregledno deponirana. Prije polaganja, armatura mora biti očišćena od rđe i nečistoća. Žica, plastični ili drugi pomoćni materijal ukijučeni su u jediničnu cijenu. Ugrađivati se mora armatura po profilima iz statičkog računa, odnosno nacrta savijanja. Ukoliko je onemogućena nabava određenih profila zamjena se vrši uz odobrenje statičara. Postavijenu armaturu prije betoniranja dužan je osim rukovodioca radilišta i nadzornog organa, pregledati statičar, o tome izvršiti upis u gradevinski dnevnik. Mjerodavni podatak za klasu betona koji treba upotrijebiti na pojedinim dijelovima konstrukcije uzima se iz statičkog računa i nacrta savijanja armature. Kod izvedbe armiračkih radova treba se u svemu pridržavati postojećih propisa i standarda. Prilikom polaganja armature, naročitu pažnju posvetiti visini armature kod horizontalnih serklaža i armaturi u negativnoj zoni ploče kod ležaja (zidovi) kako ne bi došlo do povećanja debljine ploče kod betoniranja zbog previsoko ugrađene spomenute armature. VODA: Voda koja se koristi prilikom pripreme betona mora odgovarati normi HRN EN 1008:2002. TESARSKI RADOVI: Uvjeti izvedbe koji su obavezni za sve vrste oplata: Sve oplate u okviru skupine tesarskih radova moraju se izvesti prema vlastitom tehnološkom projektu izvoditelja. Oplate se moraju pripremiti prema takvom tehnološkom projektu u radionici i dolaze na gradilište na osnovu operativnog plana. Sve oplate moraju biti dimenzionirane sukladno statičkom izračunu koji je sastavni dio spomenutog tehnološkog projekta tako da mogu bez slijeganja i štetnih deformacija primiti opterećenja i utjecaje koji nastaju za vrijeme izvedbe radova. Oplate moraju biti tako izvedene da osiguravaju potpunu sigurnost radnika i sredstava rada kao i sigurnost prometa, prolaznika, susjednih objekata i okoline. Za izradu oplate sukladno opisu iz troškovnika i projektu izvoditelj odabire svoju tehnoiogiju izvedbe koja mora biti na razini provjerenih sustava. Sve oplate moraju biti glatke, pripremijene za izvedbu vidijivog betona (tzv. sichtbeton), a izvođač u skladu s tehnološkim projektom odabire blanjanu dasku, čeličnu oplatu ili slične materijale. Izvodač radova mora izvršiti detaljnu vizualnu kontrolu i provjeru geodetskim instrumentom postavijene oplate prije svake faze ugrađivanja betona u prisutnosti nadzornog inženjera i o tome unijeti zabilješke u građevni dnevnik. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
66 Točnost izvedbe oplate i dopuštena odstupanja moraju biti u skladu s važećim normama. Izvodač je dužan očistiti radno mjesto od svih ostataka materijala nakon skidanja oplate pojedinih armirano betonskih konstrukcija. Izvodač radova mora odabrati svojim tehnološkim projektom oplatu za amiranobetonske zidove koja omogućuje besprijekornu izvedbu vanjskih zidova bez prekida u jednom potezu i bez poprečnih veza unutarnje i vanjske oplate kako bi se osiguraia vodonepropusnost dijela zidova. Oplata unutarnjih zidova od armiranog betona može se izvoditi s poprečnim vezama, ali one moraju biti tako postavljene da se nakon skidanja oplate ne pojave zvučni mostovi na tim mjestima. ARMIRAČKI RADOVI: Kakvoća izvođenja radova se osigurava: - pregledom armature prije savijanja i sječenja sa čišćenjem i sortiranjem, a zatim ravnanjem i savijanjem armature u radionici, - odvozom s popratnicom armature na gradihište, prijenosom do mjesta vezanja i ugradnje, točno prema armaturnim nacrtima (prilikom prijevoza na gradilište armatura mora biti vezana i označena po stavkama i pozicijama iz nacrta savijanja armature), - ugradnjom armature sa podmetanjem podložaka, kako bi se osigurala potrebna udaljenost između armature i oplate, - pregledom armature od strane izvoditeija i nadzornog inženjera prije početka betoniranja i upis u dnevnik građenja Kod izvedbe armiračkih radova treba se u svemu pridržavati postojećih propisa i standarda. ZIDARSKI RADOVI: Zidarski radovi moraju se izvesti u skladu s Tehničkim propisima za zidane konstrukcije (NN HR br. 01/07) i svim prilozima i normama na koje se ovaj propis poziva, prvenstveno na norme niza HRN ENV :2007, Eurokod 6. Odstupanje od projektom predviđenih dimenzija dozvoljeno je samo u sporazumu s nadzornim organom i projektantom. Zidanje blok ili običnom opekom mora biti čisto sa pravilnom vezom i sa dobro zativenim spojnicama. Redovi moraju biti vodoravni i okomiti sa spojnicama maksimalne debijine 1cm. Zidanje nije dozvoijeno kod temperatura nižih od 0 C. Sve eventualno smrznute zidove treba srušiti i ponovo sazidati. Mort se proizvodi u prozvodni pogovnima kao tvornički projektirani mort prema HRN EN 998-2, minimalne tlačne čvrstoće od 5 N/mm² (za seizmički otporne zidane konstrukacije). Mort za pojedine namjene mora imati sljedeći omjere, ako stavkom troškovnika nije drugačije odredeno: Vapneni mort 1:1 Vapneni mort 1:3 Produžni cem. mort 1:2:3 Cementni mort 1:3 - za žbukanje stropa - za unutrašnje žbukanje - za žbukanje zidova, zidanje zidova ispune i pregradnih zidova 1/2 opeke na dalje. - za cementnu glazuru podova i ugradbu željeznih predmeta. Vapno za žbukanje mora biti odležano barem 3 mjeseca. Pijesak mora biti oštar i čist. Cementno mlijeko za prskanje zidova mora sadržavati 10% oštrog čistog pijeska. Fina žbuka izvodi se u pravilu na već potpuno osušenu grubu žbuku, a izrađuje se od finog prosijanog pijeska. Ukupna debijina žbuke je 1.5 do 2 cm. Ne smiju se vidjeti tragovi glačalice niti pukotine od naglog sušenja. Žbukanje zidova izvesti u pogodno vrijeme, ako su isti potpuno suhi. Po velikoj zimi i vrućini treba izbjegavati žbukanje jer tada može doći do smrzavanja odnosno pucanja uslijed sušenja. Prije početka žbukanja treba plohe dobro očistiti i navlažiti, a naročito reške koje moraju biti udubijene cca. 2 cm od plohe zida. Zidove prije žbukanja treba prskati sa rijetkim cementnim mortom. Opeka za zidanje mora biti kvalitetna, dobro pečena te mora odgovarati kvaliteti propisanoj HRN-i. Zidanje fasadnom opekom izvoditi točno prema uputama proizvoditelja opeke, kao i pravilno uskladištenje. Mort za zidanje mora odgovarati propisima HRN-i. Ukoliko su neke od odredbi ovih općih uvjeta u koliziji sa HRN-ma, vrijede odredbe HRN-i. Mort naveden kao produžni, ustvari je produžni vapneni mort, a opeke i blok opeke izvedene su od pečene gline. Pijesak za žbuku mora biti bez humusa i drugih nečistoća, ne debiji od 3 mm, dok se kod štrcane žbuke dozvoljava i promjer zrna do 6 mm. Najveća veličina zrna ovisi o debljini sloja žbuke. Maksimalni promjer zrna ne smije prijeći 1/3 propisane debljine žbuke. Najfinijeg pijeska sa promjerom do 0.25 mm neka bude 15-30% pijeska po težini. Ukoliko prirodni sastav pijeska ne odgovara prethodno spomenutim uvjetima, pijesak treba prosijavati. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
67 Vapno može biti gašeno ili hidratizirano, ako nije drugačije navedeno Za pripremu cementnih ili produžno- vapnenih mortova treba uporabiti isključivo portland cement. Voda za gašenje vapna i spravijanje mortova mora biti čista. Pri izvedbi radova treba se strogo pridržavati važećih normativa, tehničkih uvjeta i pravilnika za izvedbu zidarskih radova, a u kvaliteti po nacrtima, detaljima i opisu iz odgovarajuóe stavke troškovnika. B OBRTNIČKI RADOVI LIMARSKI RADOVI, Izvođenje limarskih radova mora biti sukladno normama: HRN U.N9.053 HRN U.N9.055 odvodnja krova i otvorenih dijelova građevine limenim elementima oblaganje vanjskih dijelova zgrade limom. Limarske radove treba izvoditi prema opisu u troškovniku i sukladno tehničkim uvjetima za izvedbu limarskih radova- pravilima struke. Izvedbu limarskih radova obvezno uskladiti s radovima hidroizolacije i toplinske izolacije u sklopu slojeva izolacije i dilatacijskih detalja. Izvoditelj radova je obvezan predočiti projektantu detalje izvedbe i savijanja limova prije početka izvođenja. Izrada radioničkih crtežadetalja predstavlja obvezu izvoditelja koja je uključena u cijenu r.š. dotičnog detalja (stavke troškovnika). Svi materijali, limovi (isključivo bakreni ili aluminijski lim d= min. 0.6 mm), kuke okapnica, trajno elastični kitovi i dr. moraju imati ateste o kakvoći. Izvoditelj radova mora voditi dnevnik izvođenja radova i obvezno unositi dnevno opis tijeka izvedbe, osobito onih skrivenih radova. Izvoditelj mora uključiti u jediničnim cijenama stavaka sve potrebne zaštitne radne skele, moguća manja i neizbježna štemanja ili manja zapunjavanja međuprostora i pukotina, podbočne bitumenske trake ispod limova te popravak drugih oštećenja i čišćenje radnog mjesta nakon obavijenog posla. Lim se ne smije polagati direktno na zid ili beton već mora biti podbočen krovnom ljepenkom br Sve vidljive spojeve lima i betonskih ili ožbukanih fasadnih ploha treba obavezno brtviti po cijeloj dužini trajno elastičnim (plastičnim) bezbojnim kitom. Sve spojeve lima izvesti nepropusno. Okap mora biti odmaknut 4-5 cm od ruba ožbukane zidne plohe. Plohe izvedene limom moraju biti izvedene pravilno i u ravnini, po nagibima odvodnje i kosinama definiranim u projektu. Radove treba uskladiti s radovima na izolacijama gdje se lim izvodi u sklopu slojeva izolacije ili dilatacionih detaija. Lim u sklopu slojeva bitumenske izolacije treba dobro zaliti bitumenskom smjesom ili po detalju izvedbe. Sve spojeve lima ili nosača lima od plosnog željeza i fasadnh ploha treba izvesti vrlo pažljivo da se ne ošteti fasadna ploha. Ukoliko do toga ipak dođe oštećenje treba popraviti izvoditelj na svoj trošak. U cijeni izvedbe treba obavezno uzeti i sva manja štemanja šliceva nužna, za ugradbu i savijanje lima i izvedbu detalja, kao i sva sitnija štemanja ploha, te potrebne popravke i zapunjavanja nastalih međuprostora i pukotina cementnim mortom. Oblaganje vanjskih dijelova zgrada limom mora se izvesti u svezi odredbi HRN U.N Svi radovi u vezi pokrivanja krovnih ploha limom i pripadnih limenih detalja opšava rubova, lomova i drugo (uključivo opšave dimovodnih kanala, krovnih prozora) uključeno je u sklopu troškova krovopokrivačkih radova. Limarske radove izvesti u svemu prema opisu u troškovniku, te u skladu sa tehničkim uvjetima za izvođenje limarskih radova. Svi ugrađeni materijali moraju biti kvalitetni i odgovarati standardima. Odvodnja krovova i otvorenih žijebova zgrada limenim elementima mora se izvesti u svezi odredbi HRN U.N9.053 uključivo priložene detalje glede konkretnog slučaja. KROVOPOKRIVAČKI RADOVI: Kod izvedbe pokrivačkih radova moraju se u svemu primjenjivati postojeći propisi i standardi. Izvedba i obrada raznih detalja kod spojeva, prijelaza, lomova i sudara ploha, završetaka obloga, dilatiranja ploha i drugo, sve obvezno usklađeno sa drugim različitim materijalima i radovima uz obloge, do potpune gotovosti i funkcionalnosti. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
68 Na spoju lima i podloge (beton, žbuka, drvo i dr.) treba obvezno postaviti sloj krovne ljepenke po cijeloj površini spoja, i uračunati u jediničnu cijenu. Plohe moraju biti izvedene pravilno i u ravnini, odnosno po projektu. Sav materijal za pokrivačke radove mora biti prvorazredan, čist i neupotrebljen. Rabijeni materijal smije se upotrijebiti samo uz izričitu privolu investitora, nadzornog inženjera. Radove treba uskladiti s radovima na limariji odvodnje krovne vode i izolacijama (gdje se obloga izvodi uz slojeve izolacije). Sve spojeve obloga i fasadnih ploha treba izvesti vrlo pažljivo da se ne ošteti fasadna ploha. Ukoliko do toga ipak dođe oštećenje treba popraviti izvoditelj na svoj trošak. U cijeni izvedbe treba obavezno uzeti u obzir sva manja štemanja i prilagođenja nužna za ugradbu i izvedbu detalja, kao i sva sitnija štemanja ploha te potrebne popravke i zapunjavanje nastalih međuprostora i pukotina cementnim mortom. BRAVARSKI RADOVI: Bravarija se izvodi iz čeličnih profila iz okruglog ili pravokutnog presjeka. Spajanje profila vrši se zavarivanjem, svi varovi moraju biti fino završno obrađeni. Dimenzije šprljaka su pretpostavljene, a stvarne ovise o detalju proizvođača. Kutne spojeve izvesti hidrauličkim uprešavanjem, a mjesta naročito osjetljiva na popuštanje brtve se dodatno. Prilikom izvođenja radova izvoditelj treba zaštititi sve susjedne plohe i dijelove konstrukcije na takav način da ne dođe do njihovog oštećenja i isto uračunati u cijenu. Ukoliko do oštećenja ipak dođe iste će izvoditelj popraviti na svoj trošak. Sav prostor koji je izvoditelj koristio treba nakon završetka radova dovesti u prijašnje stanje i počistiti prostor od svojeg smeća, šute i otpada. Izvoditelj treba kvalitetu ugrađenih materijala i stručnost radnika dokazati odgovarajuóim certifikatima izdanim od za to ovlaštene institucije. Za materijale za koje nema certifikat, a isti se traži treba izvoditelj osigurati uzorke i dati ih na ispitivanje. Sve troškove za dobivanje certifikata predstavlja obvezu i trošak izvoditelja. Prije izvedbe mjere svih stavki treba obvezno kontrolirati na licu mjesta. Svi vidijivi dijelovi bravarije moraju biti završno bojani alkidnim naličem za bolju obradu, što uključuje: Čišćenje od rđe, po potrebi; ličenje oštećenih mjesta antikorozivnim naličem u 2 premaza; kitanje pukotina i rupica odgovarajućim kitom; ličenje alkidnom bojom u 2 premaza; ličenje alkidnom lak bojom. Svi ugradeni profili moraju se obvezno izvesti s prekinutim toplinskim mostom. Svi termički zahtjevi na fasadnim elementima moraju se ispuniti tako da zadovoljavaju traženu toplinsku izolaciju u skladu s važećim normama. SOBOSLIKARSKO- LIČILAČKI I FASADERSKI RADOVI: Prilikom izvođenja radova mora se izvoditelj striktno pridržavati usvojenih i od strane projektanta prihvaćenih matrijala i ovjerenih detalja. Sva bojanja i ličenja treba izvesti samo na suhim, čistim, ravnim ili ravnomjerno zakrivljenim (po projektu) i odmašćenim plohama. Podlogu treba prije početka radova pregledati i kod većih oštećenja ili zaprljanja i zamašćenja na isto upozoriti nadzornog inženjera i radove prekinuti dok se podloga odgovarajuće ne pripremi. Kod manjih oštećenja treba izvodač podlogu dovesti u potrebno stanje za kvalitetan rad brušenjem manjih neravnina, kitanjem, zapunjavanjem pukotina i manjih udubina kitom za zapunjavanje i izravnanje. Nakon toga treba obavezno izvesti gletanje odgovarajućom glet masom za određeni tip podloge do potrebne glatkoće, ako nije u stavci troškovnika drugačije navedeno. Sve gore navedeno treba uračunati u jediničnu cijenu. Pri radu, naročito u zatvorenim prostorima i ispod krovišta treba se striktno pridržavati pravila zaštite na radu, uz primjenu odgovarajućih zaštitnih sredstava. Sve prostorije po završetku radova treba dobro prozračiti ili ventilirati. Prilikom izvođenja radova izvoditelj treba zaštititi sve susjedne plohe i dijelove konstrukcije na takav način da ne dođe do njihovog prljanja i oštećenja i isto uračunati u cijeni. Ukoliko do prljanja i oštećenja ipak dođe isto će izvoditelj očistiti i popraviti na svoj trošak. Izvoditelj treba kvalitetu ugrađenih materijata i stručnost radnika dokazati odgovarajućim certifikatima izdanim od strane za to ovlaštene institucije. Za materijale koji nisu standardni treba izvoditelj osigurati uzorke i dati ih na ispitivanje. Svi materijali primjenjeni na fasadi moraju imati potrebne ateste proizvodača i dokumente o ispravnosti isporučenog materijala, a radove treba izvesti prema tehničkim uvjetima za izvođenje fasaderskih radova U.F2.01 0/1978. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
69 B MATERIJALI Svi ugrađeni materijali moraju biti kvalitetni i atestirani prema važećim propisima, a prema Zakonu o normizaciji. Svi ugrađeni materijali moraju biti kvalitetni i atestirani prema važećim propisima. 1. BETONSKI I ARMIRANO- BETONSKI RADOVI: Tehnički propisi za betonske konstrukcije NN RH br. 101/05, 85/06 i 64/07 - drvena građa za oplate HRN. D cement HRN B.C betonski okrugli čelik HRN O.K zavarene armaturne mreže HRN U.M ZIDARSKI RADOVI: Tehnički propisi za zidane konstrukcije NN RH br. 01/07 -cement HRN EN413-1: pijesak HRN EN mort za ziđe HRN EN 988-2:2003. EN : opeka puna HRN EN opeka šupija HRN EN TESARSKI RADOVI: - hrastova rezana građa HRN D.C bukova rezana građa HRN D.C jasenova rezana građa HRN D.C borova rezana građa HRN D.C jetova-smrekova rezana građa HRN D.C kvaliteta rezane građe četinara HRN D.B ispitivanje i izvođenje drvenih skela i oplata HRN U.C POKRIVAČKI RADOVI: Pravilnik o tehničkim mjerama za nagibe krovnih ravnina Sl. listi br. 26/69 Pravilnik o tehničkim mjerama za ugljikovodične vodo zaštitne krovove i terase Sl. list br. 26/69 Tehnički uvjeti za izoliranje ravnih krovova HRN U.F FASADERSKI RADOVI: Pravilnik o tehničkim normativima za izvodenje završnih radova u zgradarstvu Sl. list br. 21/90. Tehnički uvjeti za fasaderske radove HRN U.F BRAVARSKI RADOVI: Pravilnik o tehničkim mjerama i uvjetima za zaštitu čeličnih konstrukcija od korozije Sl. list br. 32/70 Pravilnik o tehničkim mjerama i uvjetima za montažu čeličnih konstrukcija Sl. list br. 29/70 Čelik- dokaz i traženoj kvaliteti HRN C.B MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
70 7. SOBOSLIKARSKO LIČILAČKI RADOVI: Tehnički uvjeti za soboslikarsko ličilačke radove HRN U.F gips za gletanje HRN B.C kalijev sapun HRN H.K vapno HRN B.C finiš lanenog ulja HRN H.C uljane boje i lakovi HRN H.C STANDARDI HRN- ZAŠTITA OD POŽARA: - Nomenklatura zaštite od požara U.J Zaštita od požara, ispitivanje materijala i konstrukcija U.J Zaštita od požara. Priprema uzoraka za određivanje kalorične moći U.J Zaštita od požara. Određivanje brzine širenja plamena U.J Zaštita od požara. Razvoj požara u ispitnim pećima za konstrukcije U.J Zaštita od požara. Ispitivanje otpornosti zidova protiv požara U.J Zaštita od požara. Ispitivanje otpornosti stupova protiv požara U.J Zaštita od požara. Ispitivanje otpornosti međukatnih konstrukcija protiv požara U.J Zaštita od požara. Ispitivanje otpornosti greda protiv požara U.J Zaštita od požara.ispitivanje otpornosti krovnih pokrivača protiv djelovanja požara izvana U.J Zaštita od požara. Ispitivanje otpornosti vrata, prozora i poklopaca protiv požara U.Jl Zaštita od požara. Ispitivanje otpornosti dimnjaka protiv požara U.J Zaštita od požara. Ispitivanje otpornosti ventilacijskih kanala protiv požara U.J Zaštita od požara. Zaštitne mjere pri protupožarnim ispitivanjima U.J Zaštita od požara. Mjerenje temperature na neizloženoj strani konstrukcije U.J Zaštita od požara. Simboli za tehničke sheme U.J Zaštita od požara. Tipovi konstrukcija zgrada prema njihovoj unutrašnjoj otpornosti protiv požara U.J1.240 MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
71 B.1.6 ANALITIČKI ISKAZ OBRAČUNSKIH MJERA- OBRAČUN ZA KOMUNALNI I VODNI DOPRINOS NAZIV/ IME INVESTITORA: OPG MARIJANA STRUČIĆ TREMA OSUĐEVO SVETI IVAN ŽABNO NAZIV GRAĐEVINE: GOSPODARSKO- POLJOPRIVREDNA FARMA ZA TOV JUNADI I PARCELACIJA LOKACIJA GRAĐEVINE: SVETI IVAN ŽABNO, TREMA OSUĐEVO KO. TREMA, KČB. 1040, 1041 I DIO 1311/8 DIO PROJEKTA: ANALITIČKI ISKAZ OBRAČUNSKIH MJERA- OBRAČUN ZA KOMUNALNI I VODNI DOPRINOS ZOP: TD: /17 MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/ 2017 OBUJAM ZA OBRAČUN KOMUNALNOG I VODNOG DOPRINOSA *, **, *** Opis građevine Namjena Oznaka KOM Obračunski obujam m³/ m² 1. Tovilište junadi Proizvodna ,32 m³ 2. Pomoćna građevina (prateće pomoćne prostorije za radnike) 3. Otvoreni spremnik- gnojište Proizvodna ,68 m³ Proizvodna ,00 m³ * Obračun prema Zakonu o gradnji i Zakonu o prostornom uređenju (NN 153/13). ** Obračun prema Pravilniku o obračunu i naplati vodnog doprinosa (NN 107/14). *** Obračun prema Pravilniku o načinu utvrđivanja obujma građevine za obračun komunalnog doprinosa (NN 136/06, 135/10, 14/11, 55/12). PROJEKTANT: MARTINA KAŠIK dipl.ing.arh. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
72 A A OZ OBRAČUNSKI OBUJAM DIMENZIJE BRUTO m, m² OBRAČUNSKA POVRŠINA m² OBRAČUN OBUJMA **, *** TOVILIŠTE JUNADI- ZATVORENI DIO P presjeka= 124,40 m² 124,40 124,40X 50,30 POMOĆNA GRAĐEVINA- ZATVORENI DIO 14,10 14,10X P presjeka= 14,10 m² 13,24 OTVORENI SPREMNIK- GNOJIŠTE 459,00 459,00X P tlocrta= (30,0X 15,3)= 459,00 m² 1, GOSPODARSKO- POLJOPRIVREDNE GRAĐEVINE PROIZVODNE GRAĐEVINE- OBRAČUNSKI OBUJAM: OBUJAM m³/ m² , , , ,00 * obračun prema Zakonu o gradnji i Zakonu o prostornom uređenju (NN 153/13). ** obračun prema Pravilniku o obračunu i naplati vodnog doprinosa (NN 107/14). ** obračun prema Pravilniku o načinu utvrđivanja obujma građevine za obračun komunalnog doprinosa (NN 136/06, 135/10, 14/11, 55/12). 2. POMOĆNA GRAĐEVINA OTVORENI SPREMNIK- GNOJIŠTE 1530 Vanjski ograđeni plato. Ne ulazi u obračun obujma! ograda v=160 cm F E OTVORENI SPREMNIK- GNOJIŠTE TOVILIŠTE JUNADI D C 1. TOVILIŠTE JUNADI 2525 B Vanjski ograđeni plato. Ne ulazi u obračun obujma! TOVILIŠTE JUNADI ograda v=160 cm 2 1 A ANALITIČKI ISKAZ OBRAČUNSKIH MJERA ZA OBRAČUN VODNOG DOPRINOSA M 1:200 S 0m 2 12 A B C 100 D E F Ppresjeka= 124,40m² Ppresjeka= 14,10m² 275 OPG MARIJANA STRUČIĆ 1. TOVILIŠTE JUNADI 2. POMOĆNA GRAĐEVINA 3. OTVORENI SPREMNIK- GNOJIŠTE GLAVNI PROJEKT ARHITEKTONSKI PROJEKT dipl.ing.arh., MARTINA KAŠIK dipl.ing.arh., MARTINA KAŠIK SVETI IVAN ŽABNO, TREMA OSUĐEVO KO. TREMA, KČB. 1040, 1041, 1311/ /17 1. TOVILIŠTE JUNADI POMOĆNA GRAĐEVINA 449 ANALITIČKI ISKAZ OBRAČUNSKIH MJERA ZA OBRAČUN KOMUNALNOG I VODNOG D. 1:200 05/2017 ing.građ., ZDENKA PUGAR dipl.ing.građ., MARKO KAŠIK 72
73 B.1.7 POSEBNI TEHNIČKI UVJETI GRAĐENJA I GOSPODARENJA OTPADOM B POSEBNI TEHNIČKI UVJETI GRADNJE Građevine prema ovom projektu, osim malih energetskih potreba za osvjetljenjem, vodom za piće i električnom energijom za povremeno zagrijavanje pratećih pomoćnih prostorija, u procesu uzgoja životinja nemaju značajnih energetskih potreba. Građevine nisu projektirane sa prostorima u kojima je traženo kontinuirano održavanje kondicioniranih uvjeta boravka, već je poredviđeno povremeno dnevno korištenje. Kod izgradnje se potrebno pridržavati svih opisa sastava konstrukcija. Gradnja svih armiranobetonskih konstrukcija kod kojih se mora osigurati vodonepropusnot se izvodi u fazama, prema raspoloživoj tehnici izvođača, na mjestima prekida betoniranja obavezno se ugrađuju tipske brtve koje osiguravaju trajan vodonepropusan spoj "starog" i "novog" betona. Obzirom na jednostavnost konstrukcija svih građevina, nema ostalih posebnih tehničkih uvjeta gradnje osim onih propisanih ovim glavnim projektom. B POSEBNI TEHNIČKI UVJETI GOSPODARENJA GRAĐEVNIM OTPADOM Zbrinjavanje eventualnog otpada biti će usklađeno posebno sa Zakonom o održivom gospodarenju otpadom (NN RH 94/13), Pravilnikom o gospodarenju otpadom (NN RH 23/14, 51/14,121/15 i 132/15), Pravilnikom o registru onečišćavanja okološa (NN RH 87/15), Uredbom o graničnim vrijednostima emisija onečišćujućih tvari u zrak iz nepokretnih izvora (NN RH 117/12 i 90/14). U toku građenja građevine se neće upotrebljavati nikakvi opasni materijali, te nema opasnosti od stvaranja opasnog građevinog otpada. Nosiva konstrukcija građevina izvedena je od armiranog betona, opečne blok opeke, drvenih profila, sve prirodni elementi i neovisno o tome u kojem su obliku zastupljeni ne zagađuju zemlju, vodu i zrak. Nakon izgradnje građevine i uklanjanja eventualnih nedostataka, potrebno je izvršiti sanaciju okoliša gradilišta kako bi se građevina uklopila u postojeći okoliš, te u što većoj mjeri udovoljilo ekološkim uvjetima. Svi kolni i pješački prilazi gradilištu će se urediti prema potrebama i zahtjevima za nesmetano korištenje prema kriterijima za normalno odvijanje prometa u ovisnosti o razredu i namjeni ceste i površine. Sve privremene građevine koje su u okviru privremenih radova, oprema gradilišta, neutrošeni materijal, otpad i slično, treba ukloniti sa čitavog zemljišta na području i prilazima gradilištu. Prostor koji je služio kao skladište alata i mehanizacije, ukloniti, a prostor dovesti u stanje prije formiranja gradilišta. Sve korišteno zemljište dovesti u uredno stanje prije izdavanja uporabne dozvole. Tijekom izgradnje građevine doći će do povećane emisije buke od radnih strojeva i mehanizacije koja će biti privremenog karaktera tijekom dana. Tijekom izvođenja radova ne očekuju se nesreće definiranog obilježja, ali su manje akcidentne situacije moguće. Vjerojatnost njihovog nastanka prvenstveno ovisi o provođenju predviđenih mjera zaštite okoliša i zaštite na radu, osposobljenosti djelatnika i realnom stupnju organizacije. Izvanredni događaji mogu nastati pri manevriranju kamiona, u slučaju prometne nezgode i nepravilnog rukovanja strojevima. Same građevine ne predstavljaju posebnu opasnost od požara. Svi potencijalni uvjeti nastanka akcidenta svedeni su uglavnom na ljudski faktor. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
74 Tijekom izgradnje građevine može doći do povećane emisije čestica prašine u zrak uslijed rada građevinske mehanizacije i prijevoza materijala. Moguće onečišćenje je privremenog i kratkotrajnog karaktera, te je ograničeno na prostor same lokacije zahvata i na pristupnu cestu. Opterećenje zraka emisijom prašine je kratkotrajno i bez daljnjih trajnih posljedica na kakvoću zraka. Tijekom izgradnje građevine doći će do emisije ispušnih plinova od rada mehanizacije i transportnih vozila. Ovaj utjecaj na zrak je privremenog i kratkotrajnog karaktera bez trajnih posljedica na kakvoću zraka. Korištenjem redovito servisiranih i održavanih transportnih vozila i poljoprivredne mehanizacije ne očekuju se negativni utjecaji na zrak. Redovitim servisiranjem i održavanjem rashladnog kontejnera za uginule životinje spriječava se propuštanje rashladnih plinova koji oštećuju ozon i štetno djelovanje na okoliš. Do onečišćenja okoliša može doći i uslijed nekontroliranog odlaganja otpada. Tijekom izgradnje građevine nastajat će građevinski otpad ( ) koji će se odvojeno prikupljati na mjestu nastanka, koji će se nakon završetka radova adekvatno zbrinuti u skladu s Pravilnikom o građevnim otpadom i otpadu koji sadrži azbest (NN69/16). Tijekom izgradnje će nastajati miješani komunalni otpad ( ) i miješana ambalaža ( ). Miješani komunalni otpad će se skupljati u spremnicima za komunalni otpad kojeg će zbrinjavati lokalno komunalno poduzeće. Miješana ambalaža će se odvojeno prikupljati i predavati ovlaštenom sakupljaču. Odvojenim prikupljanjem otpada i adekvatnim zbrinjavanjem neće doći do negativnog utjecaja na okoliš. B POSEBNI TEHNIČKI UVJETI GOSPODARENJA OPASNIM OTPADOM U toku građenja građevine se neće upotrebljavati nikakvi opasni materijali, te nema opasnosti od stvaranja opasnog otpada. Prema navedenom, ne propisuju se posebni tehnički uvjeti gospodarenja opasnim otpadom. U postupku izgradnje građevina nema opasnosti ili postupaka koji bi mogli utjecati na zagađenje zraka, okoliša i vode, te nije potrebno provoditi posebne mjere zaštite okoliša i propisivati posebne tehničke uvjete gospodarenja opasnim otpadom jer se isti ne pojavljuje kao nusprodukt procesa izgradnje predmetnih građevina. Moguće je izlijevanje naftnih derivata i drugih opasnih tvari u vodu i tlo tijekom rada građevinske mehanizacije i drugih strojeva. Ovaj utjecaj je moguć uslijed akcidentnih situacija, a najčešći uzrok su nepažnja radnika ili kvar strojeva. U slučaju izlijevanja opasnih tvari potrebno je sanirati mjesto onečišćenja upotrebom sredstva za upijanje (npr. piljevine ili pijeska) kako bi se spriječio ili umanjio negativan utjecaj na vode i tlo, a onečišćeno sredstvo zbrinuti će ovlašteni sakupljač opasnog otpada. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
75 B.1.8 POPIS PRIMJENJENIH ZAKONA I PROPISA POPIS ZAKONA (NN RH BR.) Zakon o gradnji Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o gradnji 20/17 Zakon o prostornom uređenju Zakon o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje Zakon o komori arhitekata i komorama inženjera u graditeljstvu i prostornom uređenju 78/15 Zakon o građevinskoj inspekciji Zakon o državnom inspektoratu Zakon o zaštiti na radu Zakon o sanitarnoj inspekciji Zakon o građevinskim proizvodima Zakon o zapaljivim tekućinama i plinovima Zakon o zaštiti od požara Zakon o zaštiti okoliša Zakon o zaštiti prirode Zakon o zaštiti od buke Zakon o vodama 153/13 78/15 153/13 116/08, 123/08, 49/11 71/14, 118/14, Uredba 154/14 113/08, 88/10 76/13, 30/14 108/95, 56/10 92/10 80/13, 153/13, 78/15 80/13 30/09, 55/13, 153/13, 41/06 153/09, 130/11, 56/13, 14/14, 69/14 Zakon o šumama 140/05, 82/06, 129/08, 80/10, 124/10, 25/12, 68/12, 148/13, 94/14 Zakon o zdravstvenoj zaštiti Zakon o zaštiti zraka Zakon o cestama 150/08, 71/10, 139/10, 22/11, 84/11, 12/12, 35/12, 70/12 130/11, 47/14 84/11, 22/13, 54/13, 148/13, 92/14 Zakon o elektroničkim komunikacijama 73/08, 90/11, 133/12, 80/13, 71/14 Zakon o energiji 120/12, 14/14, 95/15, 102/15 Zakon o energetskoj učinkovitosti 127/14 Zakon o mjeriteljstvu Zakon o normizaciji Zakon o kemikalijama Zakon o predmetima opće uporabe 74/14 80/13 18/13 39/13, 47/14 Zakon o materijalima i predmetima koji dolaze u neposredan dodir s hranom (vezano za *) 25/13 * Uredba (EZ) br. 1935/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od o materijalima i predmetima u neposrednom dodiru s hranom (SL L 338, ) Zakon o vodi za ljudsku potrošnju Zakon o hrani 56/13, 64/15 81/13, 14/14, 30/15 Zakon o higijeni hrane i mikrobiološkim kriterijima za hranu (vezano za*) 81/13 * Uredba (EZ) br. 852/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od o higijeni hrane (SL L 139, ) Zakon o zaštiti pučanstva od zaraznih bolesti Zakon o održivom gospodarenju otpadom Odredbe članka 11. Uredbe o nadzoru prekograničnog prometa otpadom (»Narodne novine«, br. 69/06., 17/07. i 39/09.), koja ostaje na snazi do dana stupanja na snagu uredbe iz članka 118. stavka 4. ovoga Zakona. 79/07, 113/08, 43/09, 79/09 Zakon o obveznom zdravstvenom nadzoru radnika profesionalno izloženih azbestu 79/07, 139/10 Zakon o gnojivima i poboljšivačima tla 163/03, 40/07 Zakon o službenim kontrolama koje se provode sukladno propisima o hrani, hrani za životinje, o zdravlju i dobrobiti životinja 81/13, 56/13 Zakon o provedbi uredbe (EZ) br. 396/2005 o maksimalnim razinama ostataka pesticida u i na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla 153/13 94/13 80/13 MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
76 POPIS PRAVILNIKA I TEHNIČKIH PROPISA (NN RH BR.), EU UREDBI I SL. Pravilnik o obaveznom sadržaju idejnog projekta Pravilnik o obaveznom sadržaju i opremanju projekata građevina Pravilnik o geodetskom projektu Pravilnik o potrebnim znanjima iz područja upravljanja projektima Kodeks strukovne etike članova Hrvatske komore arhitekata 55/14, 41/15, 61/16 64/14, 41/15, 105/15, 61/16 12/14, 56/14 Uredba o procjeni utjecaja zahvata na okoliš 61/14, 03/17 Pravilnik o energetskom pregledu zgrade i energetskom certificiranju 48/14, 150/14, 133/15, 22/16, 49/16 Tehnički propis o racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama 128/15 Pravilnik o uvjetima i mjerilima za osobe koje provode energetske preglede građevina i energetsko certificiranje zgrada 81/12, 64/13 Pravilnik o kontroli energetskog certifikata zgrade i izvješća o redovitom pregledu sustava grijanja i sustava hlađenja ili klimatizacije u zgradi Pravilnik o osobama ovlaštenim za energetsko certificiranje, energetski pregled zgrade i redoviti pregled sustava grijanja i sustava hlađenja ili klimatizacije u zgradi 85/15 43/16 73/15 73/15, 133/15 Pravilnik o jednostavnim građevinama i radovima Pravilnik o načinu i uvjetima određivanja zone elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme, zaštitne zone i radijskog koridora te obveze investitora radova ili građevine 79/14, 41/15, 75/15 42/09, 39/11, 75/13 Pravilnik o tehničkim uvjetima za elektroničku komunikacijsku mrežu poslovnih i stambenih zgrada 155/09 Pravilnik o načinu utvrđivanja obujma građevine za obračun komunalnog doprinosa 136/06, 135/10, 14/11, 55/12 Pravilnik o obračunu i naplati vodnog doprinosa 107/14 Uredba o visini vodnoga doprinosa 78/10, 76/11, 19/12, 151/13, 83/15 Pravilnik o ovlaštenjima za poslove zaštite na radu 112/14 Pravilnik o tehničkom pregledu građevine 108/04 Pravilnik o mjernim jedinicama 88/15 Tehnički propis o građevnim proizvodima 33/10, 87/10, 146/10, 81/11, 100/11, 130/12, 81/13, 136/14, 119/15 Pravilnik o tehničkim uvjetima za temeljenje građevinskih objekata 64/05, 74/06 Tehnički propis kojim se utvrđuju tehničke specifikacije za građevne proizvode u usklađenom području 04/15, 24/15 Tehnički propis za dimnjake u građevinama 03/07 Tehnički propis za betonske konstrukcije 139/09, 14/10, 125/10, 136/12 Tehnički propis za cement za betonske konstrukcije 139/09, 14/10 Tehnički propis za drvene konstrukcije 121/07, 58/09, 125/10, 136/12 Tehnički propis za zidane konstrukcije 01/07 Tehnički propis za čelične konstrukcije 112/08, 125/10, 73/12, 136/12 Tehnički propis za aluminijske konstrukcije 80/13 Tehnički propis za spregnute konstrukcije od čelika i betona 119/09, 125/10, 136/12 Tehnički propis o sustavima ventilacije, djelomične klimatizacije i klimatizacije zgrada 03/07 Tehnički propis za dimnjake u građevinama 03/07 Tehnički propis za prozore i vrata 69/06 Pravilnik o najvišim dopuštenim razinama buke u sredini u kojoj ljudi borave i rade 145/04, 46/08 Pravilnik o djelatnostima za koje je potrebno utvrditi provedbu mjera zaštite od buke 91/07 Pravilnik o osiguranju pristupačnosti građevina osobama s invaliditetom i smanjene pokretljivosti 78/13 Pravilnik o uvjetima za projektiranje i izgradnju priključka i prilaza na javnu cestu 95/14 Pravilnik o korištenju cestovnog zemljišta i obavljanju pratećih djelatnosti 119/07, 39/11 Pravilnik o katagolu otpada 90/15 MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
77 Pravilnik o gospodarenju otpadom 23/14, 51/14, 121/15 i 132/15 Pravilnik o građevnom otpadu i otpadu koji sadrži azbest 69/16 Pravilnik o vrsti objekata namjenjenih za rad kod kojih inspekcija rada sudjeluje u postupku izdavanja građevnih dozvola i u tehničkim pregledima izgrađenih objekata 48/97 Pravilnik o stavljanju izvan snage Pravilnika o građevinama koje podliježu sanitarnom nadzoru te načinu obavljanja sanitarnog nadzora tijekom gradnje Pravilnik o stavljanju izvan snage Pravilnika o sadržaju i načinu davanja potvrde o usklađenosti glavnog projekta sa sanitarnotehničkim uvjetima gradnje i vrstama građevina koje podliježu sanitarnom nadzoru 24/15 24/15 Pravilnik o zaštiti na radu za mjesta rada Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o obavljanju poslova zaštite na radu 75/12 Pravilnik o zaštiti na radu na privremenim ili pokretnim gradiištima Pravilnik o zaštiti radnika od izloženosti buci na radu Pravilnik o zdravstvenoj ispravnosti materijala i predmeta koji dolaze u neposredan dodir s hranom 125/09 Pravilnik o zdravstvenoj ispravnosti vode za piće Pravilnik o otpornosti na požar i drugim zahtjevima koje građevine moraju zadovoljiti u slučaju požara 29/13, 87/15 Pravilniku o razvrstavanju građevina, građevinskih dijelova i prostora u kategorije ugroženosti od požara 62/94, 32/97 Pravilnik o vatrogasnim aparatima Pravilnik o uvjetima za vatrogasne pristupe Pravilnik o sustavima za dojavu požara Pravilnik o hidrantskoj mreži za gašenje požara Pravilnik o mjerama zaštite od požara kod građenja Pravilnik o zapaljivim tekućinama Tehnički propis za sustave zaštite od munje na građevinama Tehnički propis za niskonaponske električne instalacije Pravilnik o tehničkim zahtjevima za građevine odvodnje otpadnih voda kao i rokovima obvezne kontrole ispravnosti građevina odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda 29/13 51/08 46/08 47/08 101/11, 74/13 35/94, 55/94, 142/03 56/99 08/06 141/11 54/95 87/08, 33/10 Pravilnik o održavanju građevina 122/14 Načela dobre poljoprivredne prakse, 2009., Ministarstvo poljoprivrede, ribarstva i ruralnog razvoja Vodič kroz višestruku sukladnost, 2012., Agencija za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju Uredba o ekološkoj mreži 124/13 Pravilnik o mjerama za sprečavanje emisije plinovitih onečišćivača i onečišćivaća u obliku čestica iz motora s unutrašnjim izgaranjem koji se ugrađuju u necestovne pokretne strojeve tpv 401 Uredba o tvarima koje oštećuju ozonski sloj i fluoriranim stakleničkim plinovima 90/14 Uredba o graničnim vrijednostima onečišćujućih tvari iz nepokretnih izvora 117/12, 90/14 Pravilnik o višestrukoj sukladnosti 27/14 Pravilnik o registru onečišćavanja okoliša 87/15 Uredba o kategorijama, vrstama i klasifikaciji otpada s katalogom otpada i listom opasnog otpada 50/05, 39/09 Pravilnik o zaštiti životinja koje se uzgajaju u svrhu proizvodnje 44/10 Pravilniku o određivanju minimalnih pravila za zaštitu pilića koji se uzgajaju za proizvodnju mesa 79/08 Pravilnik o registraciji i odobravanju objekata u kojima posluju subjekti u poslovanju s hranom za životinje 72/08 Pravilnik o nepoželjnim tvarima u hrani za životinje 80/10, 124/12 Pravilnik o hrani za životinje za posebne hranidbene namjere 133/13 Pravilnik o ljekovitoj hrani za životinje 120/11 I. Akcijski program zaštite voda od onečišćenja uzrokovanog nitratima poljoprivrednog podrijetla 15/13, 22/15 Odluka o određivanju ranjivih područja u Republici Hrvatskoj 130/12 05/10 03/11 41/30 MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
78 Uredba komisije (EZ) br. 767/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja godine o stavljanju na tržište i korištenju hrane za životinje Uredba europskoga parlamenta i vijeća (EZ-a) br. 1831/2003 od 22. rujna o dodacima hrani za životinje Uredba komisije (EZ-a) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. siječnja kojom se utvrđuju higijenski zahtjevi za hranu za životinje Pravilnik o tehničkim normativima za izgradnju objekata visokogradnje u seizmičkim područjima 31/81, 49/82, 29/83, 20/88, 52/09 Pravilnik o tehničkim normativima za projektiranje i izvedbu radova na temeljenju građevinskih objekata 15/90 Pravilnik o tehničkim mjerama i uvjetima za završne radove u građevinarstvu 21/90 Pravilnik o zaštiti na radu u građevinarstvu Pravilnik o mjerama za sprečavanje emisije plinovitih onečišćivača i onečišćivaća u obliku čestica iz motora s unutrašnjim izgaranjem koji se ugrađuju u necestovne pokretne strojeve tpv 401 (izdanje 02) 42/68, 45/68 113/15 POPIS PRIZNATIH NORMI Provjetravanje prostorija bez vanjskih prozora pomoću vertikalnih i horizontalnih kanala prirodnim putem Provjetravanje prostorija bez vanjskih prozora pomoću ventilatora Nomenklatura zaštite od požara Zaštita od požara, ispitivanje materijala i konstrukcija -definicija pojmova Zaštita od požara. Požarno opterećenje Zaštita od požara. Simboli za tehničke sheme Zaštita od požara. Tipovi konstrukcija zgrada prema njihovoj unutrašnjoj otpornosti protiv požara HRN U.C2.201 HRN U.C2.202 HRN U.J1.001 HRN U.J1.010 HRN U.J1.030 HRN U.J1.220 HRN U.J1.240 OSTALA LITERATURA TRVB Austrijske smjenice 100, 126. MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
79 B.1.9 ISKAZ PROCJENJENIH TROŠKOVA GRAĐENJA ARHITEKTONSKOG DIJELA Građevina kn 1. Tovilište junadi ,00 2. Pomoćna građevina (prateće pomoćne prostorije za radnike) ,00 3. Otvoreni spremnik- gnojište ,00 4. Mosna kolna vaga sa prilaznim rampama ,00 Okoliš ,00 % 54,75 8,86 10,63 1,93 23,83 Ukupno PDV (25%) Sveukupno , , ,00 100,00 MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
80 B.1.10 LOKACIJSKA INFORMACIJA I OSTALI PRETHODNI UVJETI MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
81 MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
82 MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
83 MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
84 MJESTO I DATUM: KRIŽEVCI, 05/
općina viškovo republika hrvatska primorsko-goranska županija I. IZMJENE I DOPUNE PROSTORNOG PLANA UREĐENJA OPĆINE VIŠKOVO veljača, 2012. godine urbanistički studio rijeka d.o.o. prostorno i urbanističko
ВишеMergedFile
Investitor: Lokacija: Grad Čazma, Trg Čazmanskog kaptola 13 ; OIB: 81963437417 Vatrogasni dom Dapci zgrada javne namjene Dapci, k.č.br. 1271 k.o. Dapcii Zagrebačka 30 10313 Graberje Ivaničko Tel: ++385
ВишеOBAVEZNI SADRŽAJ PROJEKATA NISKOGRADNJE
Izradio: Informatičko ski inženjering 52100 PULA Direktor: Vinko Burić naziv dijela gradevene FEKALNA KANALIZACIJA mapa broj: broj projekta: izradio: naziv dijela projekta: : 1 FEKALNA KANALIZACIJA 2 257N
Више42000 Varaždin, Vladimira Nazora 12 Tel/fax: 042/ IBAN: HR OIB: PRILOZI UZ ZAHTJE
42000 Varaždin, Vladimira Nazora 12 Tel/fax: 042/210-074 E-mail: ecomission@vz.t-com.hr IBAN: HR3424840081106056205 OIB: 98383948072 PRILOZI UZ ZAHTJEV ZA ISHOĐENJE OKOLIŠNE DOZVOLE PRIMJENOM OPĆIH OBVEZUJUĆIH
ВишеThoriumSoftware d.o.o. Izvrsni inženjeri koriste izvrstan alat! Mobile: +385 (0) Kontakt: Dario Ilija Rendulić
Pravilnik o tehničkom pregledu građevine (NN 46/18, 26.05.2018.) 1 8 MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA, PROSTORNOG UREĐENJA I GRADITELJSTVA... Error! Bookmark not defined. I. OPĆE ODREDBE... 3 Članak 1....
Више(Microsoft Word - DT Sun\350ane elektrane instalirane snage iznad 10 do uklju\350ivo 30 kW.doc)
str. 1 od 7 Dijagram tijeka A.2. Registracija djelatnosti Trgovački sud ili županijski ured ili ured Grada Zagreba Obrasci: - Zahtjev za upis u sudski registar podnosi se, ili - Zahtjev za izdavanje obrtnice
ВишеMicrosoft Word - sazetak za javnost
Sadržaj Uvod 1 Obveze iz planova šireg područja 2 Program gradnje i uređenja prostora 4 Osnovna namjena prostora 4 Iskaz prostornih pokazatelja za namjenu, način korištenja i uređenja površina 5 Uvjeti
ВишеSTALNI SUDSKI VJEŠTAK GRAĐEVINSKE STRUKE DRAŽEN SLUNJSKI mag.ing.aedif. OIB: home: Zvečevska Osijek tel: 031/ mob: 098/476
STALNI SUDSKI VJEŠTAK GRAĐEVINSKE STRUKE DRAŽEN SLUNJSKI mag.ing.aedif. OIB: 72003385933 home: Zvečevska 20 31000 Osijek tel: 031/303-188 mob: 098/476-283 e-mail: hiperbolaosijek@gmail.com PROCJENA VRIJEDNOSTI
ВишеB-PROJEKT d.o.o. za graditeljstvo, trgovinu i usluge Bjelovar, Tr. Markovac, Trojstvena ulica 15, Ured: Franjevačka kbr. 19, Bjelovar; tel/fax: 043/22
INVESTITOR: GRAD BJELOVAR (OIB: 18970641692) Trg Eugena Kvaternika 2, BJELOVAR 1 GRAĐEVINA: ZAHVAT: LOKACIJA: REHABILITACIJSKI CENTAR MALI SVEMIR FORMIRANJE ČESTICE I GRADNJA k.č.br. 2036, 2038/1, k.o.
ВишеURED OVLAŠTENE ARHITEKTICE GLAVNI PROJEKT Investitor: OPĆINA KRŠAN ALEMKA RADOVIĆ GORIČANEC, dipl.ing.arh. - PROJEKT VODE I KANALIZACIJE - Br.elab. 56
PROJEKTANT : Ombreta Vitasović Diminić,ing.građ. GLAVNI PROJEKTANT : PROJEKT VODE I KANALIZACIJE Ovlaštena arhitektica: 1 SADRŽAJ : I OPĆI DIO 1. Rješenje o osnivanju ureda ovlaštenog arhitekta 2. Imenovanje
ВишеS a d r ž a j: I UVOD - OPIS NEKRETNINE I.1. I.2. I.3. I.4. I.5. POSTOJEĆE STANJE I.1.1. Osnovni podaci TEHNIČKI OPIS NEKRETNINE I.2.1. Građevinsko ze
S a d r ž a j: I UVOD OPIS NEKRETNINE I.1. I.2. I.3. I.4. I.5. POSTOJEĆE STANJE I.1.1. Osnovni podaci TEHNIČKI OPIS NEKRETNINE I.2.1. Građevinsko zemljište I.2.2. Konstrukcija i materijali I.2.3. Infrastruktura
ВишеOvo rješenje je PRAVOMOĆNO dana I2Lo12e:?L~ 'T" REPUBLIKA HRVATSKA Splitsko-dalmatinska županija Grad Split Upravni odjel za prostorno uređenje i grad
Ovo rješenje je PRAVOMOĆNO dana I2Lo12e:?L~ 'T" REPUBLIKA HRVATSKA Splitsko-dalmatinska županija Grad Split Upravni odjel za prostorno uređenje i graditeljstvo KLASA: UP!I-361-03/16-01/000064 URBROJ: 2181/01-03-02-07-16-0009
ВишеNaručitelj:
OPĆINA MUĆ IZMJENE I DOPUNE PROSTORNOG PLANA UREĐENJA OPĆINE MUĆ Knjiga 1. A. TEKSTUALNI DIO B. GRAFIČKI DIO C. OBVEZNI PRILOZI Ovaj elaborat je sastavni dio Odluke o donošenju Izmjena i dopuna prostornog
ВишеI
grad cres republika hrvatska primorsko-goranska županija V. IZMJENE I DOPUNE URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA NASELJA CRES GRAĐEVINSKIH PODRUČJA NASELJA NA 7 I POVRŠINA IZDVOJENIH NAMJENA knjiga 1 nacrt prijedloga
Вишеplan br IV. IZMJENE I DOPUNE PROSTORNOG PLANA UREĐENJA OPĆINE PUŠĆA OBRAZLOŽENJE PLANA prijedlog plana za javnu raspravu lipanj SADRŽAJ: U
SADRŽAJ: Uvod 2 1. Pregled izmjena i dopuna u grafičkom dijelu Plana 4 1.1. Građevinska područja 5 1.1.1. Građevinska područja naselja 5 1.1.2. Građevinska područja izdvojene namjene izvan naselja 6 2.
ВишеThoriumSoftware d.o.o. Izvrsni inženjeri koriste izvrstan alat! Mobile: +385 (0) Kontakt: Dario Ilija Rendulić
PRAVILNIK O KONTROLI ENERGETSKOG CERTIFIKATA ZGRADE I IZVJEŠĆA O REDOVITOM PREGLEDU SUSTAVA GRIJANJA I SUSTAVA HLAĐENJA ILI KLIMATIZACIJE U ZGRADI (NN 73/15, 09.07.2015) 1/13 I. OPĆE ODREDBE... 4 Članak
ВишеРeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa Општинска управа OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО-СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО-ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Број
Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa Општинска управа OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО-СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО-ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Број предмета: ROP-KUL-23318-LOCН-2/2017 Заводни број: 05-353-126/2017
ВишеThoriumSoftware d.o.o. Izvrsni inženjeri koriste izvrstan alat! Mobile: +385 (0) Kontakt: Dario Ilija Rendulić
PRAVILNIK O OBVEZNOM SADRŽAJU I OPREMANJU PROJEKATA GRAĐEVINA - pročišćeni tekst - (NN 64/14, 41/15, 105/15, 61/16, 20/17; 16.03.2017.) 1 2 5 I. OPĆE ODREDBE...5 Članak 1....5 Članak 2....5 Članak 3....5
ВишеSluzbeni glasnik Grada Poreca br
OPĆINA VRSAR I. Općinsko vijeće 20. Na temelju članka 34. Zakona o komunalnom gospodarstvu ("Narodne novine",broj 26/03) te članka 40. Statuta Općine Vrsar ("Službeni glasnik Grada Poreča", broj 02/04),
ВишеNa temelju članka 95., a u svezi s člankom 130. Zakona o komunalnom gospodarstvu ( Narodne novine, br. 68/18 ) te članka 31. Statuta Općine Perušić (
Na temelju članka 95., a u svezi s člankom 130. Zakona o komunalnom gospodarstvu ( Narodne novine, br. 68/18 ) te članka 31. Statuta Općine Perušić ( Županijski glasnik Ličko-senjske županije, br. 7/13,
ВишеIZMJENA I DOPUNA PUP-a ZAPADNI ZAMET
IZMJENA DETALJNOG PLANA UREĐENJA CENTRA GORNJI ZAMET NARUČITELJ: IZRAĐIVAČ PLANA: GRAD RIJEKA ODJEL GRADSKE UPRAVE ZA RAZVOJ, URBANIZAM, EKOLOGIJU I GOSPODARENJE ZEMLJIŠTEM DIREKCIJA ZA URBANIZAM I EKOLOGIJU
ВишеODREDBE ZA PROVOĐENJE
-prijedlog- Na temelju čl. 109. st. 6., čl. 113. st. 1. i čl. 198. Zakona o prostornom uređenju (»Narodne novine«, br. 153/13) i članka 30. Statuta Grada Bakra (»Službene novine Primorsko-goranske županije«,
ВишеPOSLOVNA ZGRADA RIJEKA Korzo 13 k.č. 696, zk.ul. 973, k.o. Rijeka Zagreb, ožujak, 2015.
POSLOVNA ZGRADA RIJEKA Korzo 13 k.č. 696, zk.ul. 973, k.o. Rijeka Zagreb, ožujak, 2015. 1. OPĆI PODACI O NEKRETNINI Zgrada se nalazi na atraktivnoj lokaciji u centru grada uz glavnu šetnicu Korzo. Izgrađena
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA VARAŽDINSKA ŽUPANIJA OPĆINA LJUBEŠĆICA OPĆINSKO VIJEĆE KLASA: /16-01/14 URBROJ: 2186/ Ljubešćica, 20. prosinca 201
REPUBLIKA HRVATSKA VARAŽDINSKA ŽUPANIJA OPĆINA LJUBEŠĆICA OPĆINSKO VIJEĆE KLASA: 363-01/16-01/14 URBROJ: 2186/025-01-16-3, 20. prosinca 2016. Na temelju članka 30. stavka 3. Zakona o komunalnom gospodarstvu
ВишеMicrosoft Word - Sn05.docx
ISSN 1849-2398 Bakar, 11. siječnja 2016. Broj: 01/2016 Godina: 2016. SLUŽBENE NOVINE GRADA BAKRA Izdavač: Grad Bakar Uredništvo: Primorje 39, 51222 Bakar Glavni i odgovorni urednik: Tomislav Klarić Izlazi:
Вишеodredbe
I. OPĆE ODREDBE Članak 1. (1) Donosi se Urbanistički plan uređenja dijela građevnog područja naselja Podgori (dio NA1-5 3 ) u daljnjem tekstu: Plan, koje je izradila tvrtka PLANIUM d.o.o. iz Rijeke. (2)
ВишеSADRŽAJ 9 PREDGOVOR... 5 RIJEČ O DJELU... 7 POPIS KRATICA UVOD REFORMA BAVARSKOG ZAKONA O GRADNJI Učinak reforme Bavarsko
SADRŽAJ 9 PREDGOVOR... 5 RIJEČ O DJELU... 7 POPIS KRATICA... 15 1. UVOD... 17 2. REFORMA BAVARSKOG ZAKONA O GRADNJI... 21 2.1. Učinak reforme Bavarskog zakona o gradnji 21 2.2. Dozvole za gradnju građevina
ВишеMicrosoft Word - IZMJENE I DOPUNE-TEKST-USVOJEN PLAN SIJEČANJ 2007.DA.doc
NARUČITELJ PLANA: OSJEČKO-BARANJSKA ŽUPANIJA OPĆINA ČEMINAC IZRADITELJ PLANA: ZAVOD ZA PROSTORNO PLANIRANJE d.d. OSIJEK BROJ: 19/2006. PROSTORNI PLAN UREĐENJA OPĆINE ČEMINAC IZMJENE I DOPUNE Osijek, siječanj
ВишеPRIRUČNIK
LABORATORIJ Benešićeva 21, HR-10000 Zagreb; tel./fax: 01 6145 410; e-mail: sonus@sonus.hr IZVJEŠTAJ O MJERENJU BUKE Oznaka: N-17021 Datum: 2017-08-29 Objekt: ODLAGALIŠTE OTPADA PIŠKORNICA Koprivnički Ivanec
ВишеSLUŽBENE NOVINE
SLUŽBENE NOVINE OPĆINE PIĆAN GOD. XVII BROJ 6 PIĆAN, 16. PROSINCA 2015. LIST IZLAZI POVREMENO S A D R Ž A J AKTI VIJEĆA Stranica 1. Odluka o donošenju Dopuna Prostornog plana uređenja Općine Pićan. 2 AKTI
Више0.1. NASLOVNA STRANA GLAVNE SVESKE TEHNIČKE DOKUMENTACIJE 0 GLAVNA SVESKA Investitor: Objekat: Vrsta tehničke dokumentacije: Za građenje / izvođenje r
0.1. NASLOVNA STRANA GLAVNE SVESKE TEHNIČKE DOKUMENTACIJE 0 GLAVNA SVESKA Investitor: Objekat: Vrsta tehničke dokumentacije: Za građenje / izvođenje radova: Projektant: Odgovorno lice projektanta: Pečat:
ВишеMemorandum - Ravnatelj
KLASA: UP/I-344-03/15-11/633 URBROJ: 376-10-19-18 Zagreb, 19. ožujka 2019. Na temelju članka 12. stavka 1. točke 11., članka 17. stavka 3. i članka 28. stavka 6. Zakona o elektroničkim komunikacijama (NN
ВишеDizajn et cetera D.O.O.
ZAKON O GRADNJI NN 153/13, 20/17, 39/19 (pročišćeni tekst) 1. OPĆE ODREDBE... 2 2. TEMELJNI ZAHTJEVI ZA GRAĐEVINU... 6 3. ENERGETSKO SVOJSTVO ZGRADE... 10 4. SUDIONICI U GRADNJI... 21 5. PROJEKTI... 26
Више(Microsoft Word - Odluka o priklju\350enju na komunalne vodne gra\360evine-kona\350na\205)
Na temelju članka 209. stavka 2. Zakona o vodama (Narodne novine, broj 153/09., 63/11. i 130/11.) i članka 31. Statuta Grada Velike Gorice (Službeni glasnik Grada Velike Gorice, broj 10/2009.) Gradsko
ВишеUPU MEJAŠI DRAGOVOD
Na temelju članka 109. Zakona o prostornom uređenju ("Narodne novine" broj 153/13), te članka 26. stavak 1. točka 15. Statuta Grada Biograda na Moru ( Službeni glasnik Grada Biograda na Moru, broj 5/2009,
ВишеРeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa ОПШТИНСКА УПРАВА OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО - СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО - ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Б
Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa ОПШТИНСКА УПРАВА OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО - СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО - ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Број предмета: ROP-KUL-17732-LOC-1/2017 Заводни број:
ВишеThoriumSoftware d.o.o. Izvrsni inženjeri koriste izvrstan alat! Mobile: +385 (0) Kontakt: Dario Ilija Rendulić
PRAVILNIK O OBVEZNOM SADRŽAJU IDEJNOG PROJEKTA - pročišćeni tekst - (NN 55/14, 41/15, 67/16, 23/17) 1 12 SADRŽAJ: I. OPĆE ODREDBE...4 Članak 1....4 Članak 2....4 Članak 3....4 II. SADRŽAJ IDEJNOG PROJEKTA...4
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA Međimurska županija Grad Čakovec, Upravni odjel za prostorno uređenje i europske fondove, Odsjek za provođenje dokumenata prostorno
REPUBLIKA HRVATSKA Međimurska županija Grad Čakovec, Upravni odjel za prostorno uređenje i europske fondove, Odsjek za provođenje dokumenata prostornog uređenja i izdavanje akata o gradnji KLASA: UP/I-361-03/16-01/000018
ВишеRedni broj
Na temelju članka 28. Zakona o javnoj nabavi («Narodne novine» broj 120/16) i članka 42. Statuta Općine Podravske Sesvete («Službeni glasnik Koprivničko-križevačke županije» broj 5/13), općinski načelnik
Вишеx-r VLADA REPUBLIKE HRVATSKE Klasa: /19-01/09 Urbroj: / Zagreb, 4. travnja PREDSJEDNIKU HRVATSKOGA SABORA Predmet: Prijedlo
x-r VLADA REPUBLIKE HRVATSKE Klasa: 022-03/19-01/09 Urbroj: 50301-27/12-19-4 Zagreb, 4. travnja 2019. PREDSJEDNIKU HRVATSKOGA SABORA Predmet: Prijedlog zakona o izmjenama i dopunama Zakona o gradnji, s
ВишеRedni broj
Na temelju članka 20. Zakona o javnoj nabavi («Narodne novine» broj 90/11,83/13, 143/13 i 13/14) i članka 42. Statuta Općine Podravske Sesvete («Službeni glasnik Koprivničko-križevačke županije» broj 5/13),
ВишеJEDINSTVENI UPRAVNI ODJEL KLASA: /17-01/24 URBROJ: 2125/11-02/ Korenica, DOPUNA IZVJEŠĆA O JAVNOJ RASPRAVI O PRIJEDLOGU URBA
JEDINSTVENI UPRAVNI ODJEL KLASA: 350-02/17-01/24 URBROJ: 2125/11-02/01-18-70 Korenica, 29.10.2018. DOPUNA IZVJEŠĆA O JAVNOJ RASPRAVI O PRIJEDLOGU URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA RASTOVAČA 3 (R/T3) Sukladno
ВишеNa temelju čl. 13. Odluke o kriterijima, mjerilima i postupku dodjele na uporabu poslovnih prostora Grada Pule (Službene novine Grada Pule br. 07/16 i
Na temelju čl. 13. Odluke o kriterijima, mjerilima i postupku dodjele na uporabu poslovnih prostora Grada Pule (Službene novine Grada Pule br. 07/16 i 01/17), a u svezi s čl. 48. Zakona o lokalnoj i područnoj
ВишеSluzbeni glasnik Grada Poreca br
18. Na temelju lanka 34. stavak 1. to ka 1. Zakona o komunalnom gospodarstvu ("Narodne novine" broj 36/95, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00, 59/01, 26/03, 82/04, 110/04 i 178/04) te lanka 40. Statuta Grada
ВишеРeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa ОПШТИНСКА УПРАВА OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО - СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО - ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Б
Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa ОПШТИНСКА УПРАВА OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО - СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО - ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Број предмета: ROP-KUL-21323-LOC-1/2018 Заводни број:
ВишеMicrosoft Word - DIO_0a NASLOVNA osnovni dio VI IZMJ.doc
Nositelj izrade: Upravni odjel za prostorno uređenje, gradnju i zaštitu okoliša Zagrebačke županije Stručni izrađivač Plana: Zavod za prostorno uređenje Zagrebačke županije II. OBVEZNI PRILOZI II.1. OBRAZLOŽENJE
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA Zadarska županija Upravni odjel za provedbu dokumenata prostornog uređenja i gradnje Ispostava Pag KLASA: UP/I /16-01/
REPUBLIKA HRVATSKA Zadarska županija Upravni odjel za provedbu dokumenata prostornog uređenja i gradnje Ispostava Pag KLASA: UP/I-350-05/16-01/000008 URBROJ: 2198/1-11-5/1-17-0027 Pag, 09.08.2017. Zadarska
ВишеP/ REPUBLIKA HRVATSKA HRVATSKA ENERGETSKA REGULATORNA AGENCIJA Ulica grada Vukovara Zagreb Ovo Rješenje postalo je pravomoćno dana U Za
P/118745 REPUBLIKA HRVATSKA HRVATSKA ENERGETSKA REGULATORNA AGENCIJA Ulica grada Vukovara 14 10000 Zagreb Ovo Rješenje postalo je pravomoćno dana U Zagrebu, Potpis ovlaštene osobe KLASA: UP/I-034-02/18-15/24
Више30. sije~nja GLASNIK GRADA KOR^ULE Broj 1 - Stranica 2 3. Uvjeti smještaja građevina društvenih djelatnosti 4. Uvjeti i način gradnje s
30. sije~nja 2013. SLU@BENI GLASNIK GRADA KOR^ULE Broj 1 - Stranica 2 3. Uvjeti smještaja građevina društvenih djelatnosti 4. Uvjeti i način gradnje stambenih građevina 5. Uvjeti i način gradnje i uređenja
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA BJELOVARSKO-BILOGORSKA ŽUPANIJA GRAD BJELOVAR GRADONAČELNIK KLASA: /17-01/61 URBROJ: 2103/ Bjelovar, 7. prosinca 2
GRAD BJELOVAR GRADONAČELNIK URBROJ: 2103/01-01-18-16 Bjelovar, 7. prosinca 2018. GRADSKO VIJEĆE GRADA BJELOVARA PREDMET: Utvrđivanje Prijedloga odluke o prijenosu prava vlasništva na zgradi učeničkog doma,
ВишеMemorandum - Ravnatelj
KLASA: UP/I-344-03/15-11/324 URBROJ: 376-10-18-34 Zagreb, 17. prosinca 2018. Na temelju članka 12. stavka 1. točke 11., članka 17. stavka 3. i članka 28. stavka 6. Zakona o elektroničkim komunikacijama
ВишеOPĆINA MARIJA GORICA 1. II. izmjene i dopune Plana nabave roba, radova i usluga za proračunsku godinu Odluka o imenovanju stručnog povjer
OPĆINA MARIJA GORICA 1. II. izmjene i dopune Plana nabave roba, radova i usluga za proračunsku godinu 2017....2 2. Odluka o imenovanju stručnog povjerenstva za javnu nabavu i provedbu postupka nabave male
ВишеRedni broj
Na temelju članka 20. Zakona o javnoj nabavi («Narodne novine» broj 90/11,83/13, 143/13 i 13/14) i članka 42. Statuta Općine Podravske Sesvete («Službeni glasnik Koprivničko-križevačke županije» broj 5/13),
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA ZADARSKA ŽUPANIJA G R A D Z A D A R Gradonačelnik KLASA: /19-01/83 URBROJ: 2198/ Zadar, 23.srpnja GRADSKOM V
REPUBLIKA HRVATSKA ZADARSKA ŽUPANIJA G R A D Z A D A R Gradonačelnik KLASA: 350-01/19-01/83 URBROJ: 2198/01-2-19-4 Zadar, 23.srpnja 2019. - GRADSKOM VIJEĆU GRADA ZADRA - PREDMET: NADLEŽNOST ZA DONOŠENJE:
ВишеMicrosoft Word - Rješenje Lupoglav
Na temelju članka 12. stavka 1.. točke 11.,, članka 17. stavka 3. i članka 28. stavka 6. Zakona o elektroničkim komunikacijama (NN( br. 73/08, 90/11, 133/12, 80/13, 71/14, 72/17) i članka 96. Zakona o
ВишеHRVATSKI SABOR 3221 Na temelju članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim ODLUKU O PROGLAŠENJU ZAKONA O GRADNJI Proglašavam Zakon o gradnji, koji j
HRVATSKI SABOR 3221 Na temelju članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim ODLUKU O PROGLAŠENJU ZAKONA O GRADNJI Proglašavam Zakon o gradnji, koji je Hrvatski sabor donio na sjednici 6. prosinca 2013.
ВишеR E P U B L I K A H R V A T S K A PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA GRAD RIJEKA Odjel gradske uprave za razvoj, urbanizam, ekologiju i gospodarenje zemljišt
R E P U B L I K A H R V A T S K A PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA GRAD RIJEKA Odjel gradske uprave za razvoj, urbanizam, ekologiju i gospodarenje zemljištem KLASA: 350-01/17-03/35 URBROJ: 2170/01-01-00-17-1
ВишеNaziv obrasca (check lista)
POTPORA MINISTARSTVU GOSPODARSTVA, RADA I PODUZETNIŠTVA U KONCIPIRANJU JASNIH I NEDVOJBENIH POSTUPAKA U RAZVOJU I ISHOĐENJU DOZVOLA ZA PROVEDBU PROJEKATA I IZGRADNJU OBNOVLJIVIH IZVORA ENERGIJE Projekt
ВишеMicrosoft Word - NN_133_15-Pravilnik_o_energetskom_pregledu_zgrade-procisceni_tekst.docx
MINISTARSTVO GRADITELJSTVA I PROSTORNOGA UREĐENJA 929 Na temelju članka 47. Zakona o gradnji (»Narodne novine«, broj 153/2013), ministrica graditeljstva i prostornoga uređenja donosi PRAVILNIK O ENERGETSKOM
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA BRODSKO POSAVSKA ŽUPANIJA OPĆINA GUNDINCI Općinsko vijeće Klasa: /15-01/8 Urbroj: 2178/05-02/15-2 Gundinci, 19. lipnja
REPUBLIKA HRVATSKA BRODSKO POSAVSKA ŽUPANIJA OPĆINA GUNDINCI Općinsko vijeće Klasa: 400-08/5-0/8 Urbroj: 78/05-0/5- Gundinci, 9. lipnja 05. godine Na temelju odredbe članka 0. Zakona o komunalnom gospodarstvu
ВишеSLUŽBENI GLASNIK
SLUŢBENI GLASNIK O P Ć I N E Š E S T A N O V A C GODINA X I ŠESTANOVAC 28.08.2015 BROJ 7 1. Polugodišnji izvještaj za period I-VI/2015 2. Izvješće naĉelnika o svom radu za period I-VI/2015 3.Odluka o mjerilima
ВишеMemorandum - Ravnatelj
KLASA: UP/I-344-03/15-11/664 URBROJ: 376-10-19-21 Zagreb, 6. veljače 2019. Na temelju članka 12. stavka 1. točke 11., članka 17. stavka 3. i članka 28. stavka 6. Zakona o elektroničkim komunikacijama (NN
ВишеNa temelju članka 28. Zakona o javnoj nabavi (NN 120/16), članka 3. Pravilnika o planu nabave, registru ugovora, prethodnom savjetovanju i analizi trž
Na temelju članka 28. Zakona o javnoj nabavi (NN 120/16), članka 3. Pravilnika o planu, registru ugovora, prethodnom savjetovanju i analizi tržišta u javnoj nabavi (NN 101/2017) i čl.44. Statuta Općine
ВишеPowerPoint prezentacija
Gospodarenje građevnim otpadom Zagreb, 29. svibnja 2019. PRAVNI OKVIR Zakon o održivom gospodarenju otpadom (NN 94/13, 73/17, 14/19) Pravilnik o građevnom otpadu i otpadu koji sadrži azbest (NN 69/16)
ВишеStručno usavršavanje
TOPLINSKI MOSTOVI IZRAČUN PO HRN EN ISO 14683 U organizaciji: TEHNIČKI PROPIS O RACIONALNOJ UPORABI ENERGIJE I TOPLINSKOJ ZAŠTITI U ZGRADAMA (NN 128/15, 70/18, 73/18, 86/18) dalje skraćeno TP Čl. 4. 39.
ВишеРeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa ОПШТИНСКА УПРАВА OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО - СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО - ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Б
Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa ОПШТИНСКА УПРАВА OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО - СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО - ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Број предмета: ROP-KUL-34974-LOC-1/2018 Заводни број:
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА АУТОНОМНА ПОКРАЈИНА ВОЈВОДИНА ГРАД НОВИ САД ГРАДСКА УПРАВА ЗА УРБАНИЗАМ И ГРАЂЕВИНСКЕ ПОСЛОВЕ AД Поступајући по захтеву DE-VAS PROJEC
РЕПУБЛИКА СРБИЈА АУТОНОМНА ПОКРАЈИНА ВОЈВОДИНА ГРАД НОВИ САД ГРАДСКА УПРАВА ЗА УРБАНИЗАМ И ГРАЂЕВИНСКЕ ПОСЛОВЕ AД Поступајући по захтеву DE-VAS PROJECT DOO Turija (МБ: 21106437, ПИБ: 108988970) из Турије,
ВишеGRAD ČAKOVEC URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA područja oko Policijske uprave (Sl.glasnik 4/03, 4/11) II. IZMJENA I DOPUNA ČAKOVEC NACRT Prijedloga plana za
GRAD ČAKOVEC URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA područja oko Policijske uprave (Sl.glasnik 4/03, 4/11) II. IZMJENA I DOPUNA ČAKOVEC NACRT Prijedloga plana za javnu raspravu rujan 2016 odgovorni voditelj : Nevenka
ВишеMicrosoft Word - ODLUKA o komunalnom doprinosu _doc
REPUBLIKA HRVATSKA VARAŽDINSKA ŽUPANIJA OPĆINA LJUBEŠČICA OPĆINSKO VIJEĆE Klasa: 363-02/02-01/1 Ur.broj: 2186-025-01-02-1 Ljubeščica, 31.siječnja 2002. Na temelju članka 23. stavka 3. Zakona o komunalnom
ВишеSlide 1
REPUBLIKA HRVATSKA FOND ZA ZAŠTITU OKOLIŠA I ENERGETSKU UČINKOVITOST Javni pozivi Fonda za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost za sufinanciranje projekata energetski učinkovite i ekološke javne rasvjete
ВишеNa temelju članka 28. Zakona o javnoj nabavi (NN 120/16), članka 3. Pravilnika o planu nabave, registru ugovora, prethodnom savjetovanju i analizi trž
Na temelju članka 28. Zakona o javnoj nabavi (NN 120/16), članka 3. Pravilnika o planu, registru ugovora, prethodnom savjetovanju i analizi tržišta u javnoj nabavi (NN 101/2017) i čl.44. Statuta Općine
ВишеI_TEKSTUALNI DIO_ODREDBE ZA PROVEDBU
I OŽUJAK I I 2017 I 17 URBANISTI»KI PLAN UREĐENJA GROBLJA MARKOVO POLJE I TEKSTUALNI DIO - ODREDBE ZA PROVEDBU I URBANISTICA D.O.O. ZA PROSTORNO PLANIRANJE I KONZALTING I GRAD ZAGREB Naziv prostornog plana:
ВишеТАКСЕНЕ ТАРИФЕ ЗА СПИСЕ И РАДЊЕ ИЗ ОБЛАСТИ УРБАНИЗМА И ГРАЂЕВИНСКИХ ПОСЛОВА 1. Информација о локацији Републичка административна такса Накнада за услу
ТАКСЕНЕ ТАРИФЕ ЗА СПИСЕ И РАДЊЕ ИЗ ОБЛАСТИ УРБАНИЗМА И ГРАЂЕВИНСКИХ ПОСЛОВА 1. Информација о локацији 2. Локацијски услови - за информацију 2.810,00 дин Σ 3.130,00 дин ж.р. 840-742221-843-57 Сврха уплате:
ВишеStjepan Javorček i
STJEPAN JAVORČEK i. g. stalni sudski vještak za grad. Našice, V. Nazora 8 OIB 34487318126 PROCJEMBENI ELABORAT TRŽIŠNE VRIJEDNOSTI NEKRETNINA U K.O. NOVIGRAD Nekretnina: upisana u z.k.ul.br. 3172, k.č.br.
ВишеR E P U B L I K A H R V A T S K A KRAPINSKO-ZAGORSKA ŽUPANIJA OPĆINA ĐURMANEC OPĆINSKI NAČELNIK KLASA:363-01/17-01/17 URBROJ:2140/ Đurmanec,
R E P U B L I K A H R V A T S K A KRAPINSKO-ZAGORSKA ŽUPANIJA OPĆINA ĐURMANEC OPĆINSKI NAČELNIK KLASA:363-01/17-01/17 URBROJ:2140/02-02-17-1 Đurmanec, 3. ožujka 2017. - OPĆINSKO VIJEĆE OPĆINE ĐURMANEC
ВишеPowerPoint Presentation
PODNOŠENJE ZAHTJEVA ZA POTPORU PODMJERA 7.2 ULAGANJA U IZRADU, POBOLJŠANJE ILI PROŠIRENJE SVIH VRSTA MALE INFRASTRUKTURE, UKLJUČUJUĆI ULAGANJA U OBNOVLJIVE IZVORE ENERGIJE I UŠTEDU ENERGIJE OPERACIJA 7.2.1
Више2016 Odluka o izradi izmjena UPU 1
REPUBLIKA HRVATSKA PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA OPĆINA VRBNIK Općinsko vijeće Na temelju članka 86. stavka 3. Zakona o prostornom uređenju (»Narodne novine«, broj 153/13) i članka 42. Statuta Općine Vrbnik
ВишеVELI BOK ID PROJ TEKST DEFprint 29_12_14 ZAMM I OIKON
Artec-Kora d.o.o. IDEJNI PROJEKT REPOZICIONIRANJE UZGOJNIH POLJA Br. 011-1-LMC/2014 1 ARTEC+KORA d.o.o. 51 000 R I J E K A, JANEZA TRDINE 7 / 3 Telefon : ++ 385 498 555 * Fax : ++ 385 498 555 * E-mail
ВишеR E P U B L I K A H R V A T S K A PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA GRAD RIJEKA Odjel gradske uprave za razvoj, urbanizam, ekologiju i gospodarenje zemljišt
R E P U B L I K A H R V A T S K A PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA GRAD RIJEKA Odjel gradske uprave za razvoj, urbanizam, ekologiju i gospodarenje zemljištem KLASA: 350-07/14-08/133 URBROJ: 2170/01-01-20-14-1
ВишеMemorandum - Ravnatelj
KLASA: UP/I-344-03/18-11/14 URBROJ: 376-05-3-19-9 Zagreb, 18. travnja 2019. Na temelju članka 12. stavka 1. točke 11., članka 17. stavka 3. i članka 28. stavka 6. Zakona o elektroničkim komunikacijama
ВишеРeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa Општинска управа OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО-СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО-ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Број
Рeпубликa Србиja Aутoнoмнa Пoкрajинa Вojвoдинa Oпштинa Кулa Општинска управа OДEЉEЊE ЗA УРБАНИЗАМ, КOМУНAЛНО-СТAМБEНЕ И ИМОВИНСКО-ПРАВНЕ ПОСЛОВЕ Број предмета: ROP-KUL-24852-LOCН-2/2018 Заводни број: 05-353-214/2018
ВишеKARLOVAC M4 - OGLAS
Hrvatske vode, pravna osoba za upravljanje vodama, Ulica grada Vukovara 220, 10000 Zagreb, OIB: 28921383001, (dalje u tekstu: Ponuditelj), u skladu s odredbom članka 13. stavka 1. točke 1. i odredbom članka
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА
РЕПУБЛИКА СРБИЈА Град Ваљево Градска управа за локални развој, привреду, урбанизам и комуналне послове Одељење за урбанизам, грађевинарство, саобраћај и заштиту животне средине Одсек за урбанизам и саобраћај
ВишеPRILOG 3 TEHNIČKI OPIS I NACRTI
PRILOG 3 TEHNIČKI OPIS I NCRTI Naziv projektantskog ureda: MOILIT EVOLV d.o.o. Froudeova 5, 000 ZGRE OI 49776278191 Naziv investitora: HRVTSKE UTOCESTE d.o.o. Širolina 4, 000 ZGRE OI 570462912 PROSTOR
ВишеPRILOG 3 PROJEKTNI ZADATAK
PRILOG 3 PROJEKTNI ZADATAK DODATAK A - OPIS USLUGA DODATAK A-1 PROJEKTNI ZADATAK ZA IZRADU PROJEKTNE DOKUMENTACIJE TE PROVEDBU UPRAVNOG POSTUPKA ZA VODOOPSKRBNI CJEVOVOD ZA CP I COKP MASLENICA IZ VODOSPREMNIKA
ВишеMicrosoft Word - Rješenje Čačinci
KLASA: UP/I-344-03/16-11/131 URBROJ: 376-10-18-19 Zagreb, 29. listopada 2018. Na temelju članka 12. stavka 1.. točke 11.,, članka 17. stavka 3. i članka 28. stavka 6. Zakona o elektroničkim komunikacijama
ВишеREPUBLIKA HRVATSKA Dubrovačko-neretvanska županija Upravni odjel za prostorno uređenje i gradnju Ispostava Ploče KLASA: UP/I /18-01/ URBRO
REPUBLIKA HRVATSKA Dubrovačko-neretvanska županija Upravni odjel za prostorno uređenje i gradnju Ispostava Ploče KLASA: UP/I-361-03/18-01/000370 URBROJ: 2117/1-23/5-6-19-0007 Ploče, 05.02.2019. Dubrovačko-neretvanska
ВишеNa temelju članka 31. stavka 2. Zakona o postupanju s nezakonito izgrađenim zgradama ( Narodne novine broj 86/12; 143/13; 65/17) i članka 27. Statuta
Na temelju članka 31. stavka 2. Zakona o postupanju s nezakonito izgrađenim zgradama ( Narodne novine broj 86/12; 143/13; 65/17) i članka 27. Statuta Grada Zlatara ( Službeni glasnik Krapinsko-zagorske
ВишеMicrosoft Word - OPUO Poljanski lug_final
ELABORAT ZAŠTITE OKOLIŠA U POSTUPKU OCJENE O POTREBI PROCJENE UTJECAJA ZAHVATA NA OKOLIŠ ZA ZAHVAT REKONSTRUKCIJE I DOGRADNJE FARME ZA TOV JUNADI POLJANSKI LUG k.č. br. 830, k.o. Poljanski Lug (k.č. br.
ВишеGRAD UMAG Naziv prostornog plana: Izmjene i dopune Urbanističkog plana uređenja Marketi-Umag I. ODREDBE ZA PROVEDBU PROSTORNOG PLANA II. GRAFIČKI DIO
GRAD UMAG Naziv prostornog plana: Izmjene i dopune Urbanističkog plana uređenja Marketi-Umag I. ODREDBE ZA PROVEDBU PROSTORNOG PLANA II. GRAFIČKI DIO PROSTORNOG PLANA Umag, 2018. Urbis d.o.o. Flanatička
ВишеII. IZMJENE I DOPUNE URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA (A) TURISTIČKO-UGOSTITELJSKOG I SPORTSKO- REKREACIJSKOG PODRUČJA GRADA SVETI IVAN ZELINA II. ODREDBE
REPUBLIKA HRVATSKA ZAGREBAČKA ŽUPANIJA GRAD SVETI IVAN ZELINA GRADSKO VIJEĆE KLASA: 350-02/16-01/02 URBROJ: 238/30-01/01-17-89 Sv. Ivan Zelina, 09. ožujka 2017. Na temelju čl. 109. Zakona o prostornom
ВишеMemorandum - Ravnatelj
KLASA: UP/I-344-03/17-11/2352 URBROJ: 376-10-18-13 Zagreb, 28. studenog 2018. Na temelju članka 12. stavka 1. točke 11., članka 17. stavka 3. i članka 28. stavka 6. Zakona o elektroničkim komunikacijama
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА
РЕПУБЛИКА СРБИЈА Град Ваљево Градска управа за локални развој, привреду, урбанизам и комуналне послове Одељење за урбанизам, грађевинарство, саобраћај и заштиту животне средине Одсек за урбанизам и саобраћај
ВишеURBANISTIČKI PLAN UREĐENJA NASELJA KRK
Grad Pula-Pola Gradsko vijeće Naziv prostornog plana: I. Izmjene i dopune UPU Marina Veruda SAŽETAK ZA JAVNOST Pula, 2019. Novi Urbanizam d.o.o., Budicinova 35, 52100 Pula, Hrvatska Tel: +385-(0)98-945-9210
ВишеNa temelju članka 45. stavka 5. Zakona o zaštiti na radu (»Narodne novine«, broj 71/14, 118/14 i 154/14), ministar nadležan za rad uz suglasnost minis
Na temelju članka 45. stavka 5. Zakona o zaštiti na radu (»Narodne novine«, broj 71/14, 118/14 i 154/14), ministar nadležan za rad uz suglasnost ministra nadležnog za zdravlje donosi PRAVILNIK O ISPITIVANJU
ВишеNa temelju članka 82. stavka 7. Zakona o zaštiti na radu (»Narodne novine«, broj 71/2014) ministar nadležan za rad donosi PRAVILNIK O OVLAŠTENJIMA ZA
Na temelju članka 82. stavka 7. Zakona o zaštiti na radu (»Narodne novine«, broj 71/2014) ministar nadležan za rad donosi PRAVILNIK O OVLAŠTENJIMA ZA POSLOVE ZAŠTITE NA RADU (NN 112/14 i 84/15) I. OPĆE
ВишеMicrosoft Word - IID UPU-A SLATINA-KNJIGA 2.doc
Zavod za prostorno planiranje d.d. Osijek, Vijenac Paje Kolarića 5a PROSTOR ZA OVJERU TIJELA NADLEŽNOG ZA DONOŠENJE PLANA IZMJENE I DOPUNE URBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA GRADA SLATINE Knjiga 2. Obvezni prilozi
ВишеMicrosoft Word ID PP Prozor - Rama ODLUKA
I Z M J E N A I D O P U N A PROSTORNOG PLANA OPĆINE PROZOR-RAMA ZA PERIOD OD 2010. DO 2020. GODINE - PRILOG PROSTORNOM PLANU OPĆINE PROZOR RAMA - KNJIGA 3: ODLUKA O PROVOĐENJU PLANA N A C R T Mostar, ožujak
Више"PIŠKORNICA" d.o.o. Regionalni centar za gospodarenje otpadom sjeverozapadne Hrvatske Matije Gupca 12, Koprivnički Ivanec OIB: PLAN NABAVE
"PIŠKORNICA" d.o.o. Regionalni centar za gospodarenje otpadom sjeverozapadne Hrvatske Matije Gupca 12, Koprivnički Ivanec OIB: 47917187348 PLAN NABAVE ZA 2014. godinu Red. br. Predmet Evidencijski broj
Више