ОРИГИНАЛ ФРАНЦУЗСКИЙ
|
|
- Sándor Minić
- пре 5 година
- Прикази:
Транскрипт
1 Dok. Br: IR-50-D-18-2/1-2 Svjesni značaja rijeke Save za privredni, društveni i kulturni razvoj regije, Sa željom da se razvije unutrašnja plovidba rijekom Savom, S obzirom na Regionalni sporazum o radiokomunikaciji na unutrašnjim plovnim putevima (RAINWAT) (Bukurešt 2012., revidiran 2016.), Vjerujući da javne vlasti mogu značajno doprinijeti poboljšanju sigurnosti plovidbe kroz uspostavu ujednačenih propisa u području radiotelefonske službe na plovnim putevima u slivu rijeke Save, U skladu s članom 16. stavovima 1.(a) i 2. Okvirnog sporazuma o slivu rijeke Save (u daljem tekstu: Okvirni sporazum), Međunarodna komisija za sliv rijeke Save (u daljem tekstu Savska komisija ) na 50. sjednici održanoj decembra godine donosi ODLUKU 12/18 o donošenju PRIRUČNIKA O RADIO TELEFONSKOJ SLUŽBI NA SLIVU RIJEKE SAVE 1. Tekst Priručnika o radio telefonskoj službi na slivu rijeke Save je priložen ovoj Odluci i predstavlja njen sastavni dio. 2. Strane Okvirnog sporazuma će donijeti mjere neophodne za provođenje ove Odluke i o istima obavijestiti Savsku komisiju. 3. Ova Odluka je obavezujuća za strane Okvirnog sporazuma osim ako bilo koji od članova Savske komisije povuče svoj glas u roku od 30 dana od dana donošenja Odluke ili obavijesti Savsku komisiju da Odluka podliježe odobrenju nadležnog tijela njegove države.
2 Ukoliko bilo koji od članova Savske komisije povuče svoj glas u roku od 30 dana od dana donošenja Odluke ili obavijesti Savsku komisiju da Odluka podliježe odobrenju nadležnog tijela njegove države, Sekretarijat Savske komisije će o tome obavijestiti ostale članove Savske komisije. 4. Ukoliko niko od članova Savske komisije ne povuče svoj glas niti ne obavijesti Savsku komisiju da Odluka podliježe odobrenju nadležnog tijela njegove države, odluka stupa na snagu godine. 5. Nakon stupanja na snagu, ova Odluka postaje u potpunosti obavezujuća i direktno se primjenjuje u svim stranama Okvirnog sporazuma. 6. Sekretarijat Savske komisije će obavijestiti strane Okvirnog sporazuma o stupanju na snagu ove Odluke. Zagreb, godine Mr. Igor Pejić Predsjedavajući Savske komisije
3 PRIRUČNIK О RADIOTELEFONSKOJ SLUŽBI U SLIVU RIJEKE SAVE Zagreb 2018
4 PRIRUČNIK О RADIOTELEFONSKOJ SLUŽBI U SLIVU RIJEKE SAVE S A D R Ž A J UVOD... 4 I - OPĆI DIO Definicije pojmova Tablica kanala, frekvencija emitiranja i kategorija službe na unutrašnjim vodnim putevima Tablica 1: kanali, frekvencije emitiranja i kategorije službe na unutrašnjim vodnim putevima Tablica 2: Posebna pravila Kategorija službe brod brod Kategorija službe nautičke informacije Kategorija službe brod lučke vlasti Kategorija službe interna komunikacija Funkcionalni i tehnički zahtjevi za opremu Opće odredbe Dodatni zahtjevi za trajno ugrađene VHF radiotelefonske uređaje Prekidač (sklopka) za razgovor Antene Dodatni zahtjevi za prenosivu radio telefonsku opremu na brodu Opće odredbe Akumulatori Uređaji za punjenje akumulatora (punjači) Snaga radiotelefonskih uređaja Izlazna snaga (OP) za mobilne radio telefonske uređaje koji se koriste na unutrašnjim vodnim putevima Izlazna snaga (OP) za prenosivu radiotelefonsku opremu koja se koristi na unutrašnjim vodnim putevima Sistem automatske identifikacije odašiljatelja (ATIS) Odvijanje radio veze Opće odredbe Mjere opreza (predostrožnosti) Disciplina tijekom radiokomunikacije Jezik Probno emitiranje Upute za obalne radio stanice Međunarodna komisija za sliv rijeke Save i
5 Potvrda prijema obavještenja (dojave) Redoslijed prvenstva u radiokomunikaciji Slučaj opasnosti Započinjanje radiokomunikacije u slučaju opasnosti Potvrda prijema poziva za slučaj opasnosti Obveza poštivanja radio šutnje i ograničenja radiokomunikacije u slučaju opasnosti Prestanak radiokomunikacije za slučaj opasnosti Slučaj hitnosti Sigurnosna saopćenja Rutinski razgovor Tablica spelovanja i primjeri razgovora Slučaj opasnosti Razgovor u slučaju hitnosti Sigurnosna poruka Rutinski razgovor Tajnost radiokomunikacije Internet stranica Odbora "RAINWAT" II - REGIONALNI DIO Obaveza opremanja i korištenja radiokomunikacione opreme na vodnom putu rijeke Save Tijela nadležna za sigurnosti plovidbe i važnije luke Područja nadležnosti državnih tijela nadležnih za sigurnost plovidbe na vodnom putu rijeke Save Pregled područja nadležnosti tijela nadležnih za sigurnost plovidbe na pritokama rijeke Save Najčešće korištene fraze u plovidbi Međunarodna komisija za sliv rijeke Save ii
6 UVOD Opći dio i Regionalni dio Priručnika o radiotelefonskoj službi u slivu rijeke Save trebao bi se, u aktuelnoj verziji, stalno nalaziti na plovilima koja su u obavezi da učestvuju u radiokomunikaciji. Priručnik se bazira na međunarodnim i nacionalnim propisima, posebno na Radio pravilniku izdanom od Međunarodne telekomunikacione unije (engleski: Radio Regulations) i Regionalnom sporazumu o radiokomunikacionoj službi na unutrašnjim vodnim putevima RAINWAT (Bukurešt 18. aprila 2012.), revidiranom 11. oktobra godine. Regionalni dijelovi Priručnika će se ažurirati po potrebi. Nadamo se da će vam ovaj Priručnik biti prikladan i koristan za plovidbu na unutrašnjim vodnim putevima, te se unaprijed zahvaljujemo za sve vaše sugestije i zapažanja te korisnicima želimo Sretan put. Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 4
7 1. Definicije pojmova 1.1 Osobe za administrativni kontakt I - OPĆI DIO Osobe određene od strane ugovornih strana, nadležne za sva pitanja koja se odnose na radiotelefonsku službu na unutrašnjim vodnim putevima. 1.2 AIS vidi Inland AIS 1.3 Osobe za kontakt u vezi sa bazom podataka za identifikacije brodova (ATIS, MMSI) 1.4 ATIS Osobe imenovane od ugovornih strana, nadležne za sva pitanja koja se odnose na identifikaciju brodova pod njihovom jurisdikcijom. Automatic Transmitter Identification System - ATIS Sistem za automatsku identifikaciju predajnika ATIS je sistem za automatsku identifikaciju brodskih radio telefonskih predajnika u skladu sa Dodatkom B evropskog standarda ETSI EN ATIS kod počinje se emitirati automatski nakon otpuštanja tipke predaja. Svakoj brodskoj radio stanici je dodijeljen samo jedan ATIS kod. 1.5 Radio uređaj i radiotelefonski uređaj Radio uređaj, u smislu ovog priručnika je električna oprema, koja može, emisijom i/ili prijemom radio valova komunicirati u frekventnom opsegu određenom za radiokomunikaciju. Radio telefonski uređaj radio uređaj za prenos govora. 1.6 Brodska radio stanica Brodska radio stanica je radiostanica koja se koristi u radiotelefonskoj službi na unutrašnjim vodnim putevima, koja se nalazi na brodu koji nije trajno vezan na jednom mjestu. Brodska radio stanica može se sastojati od jednog ili više radio uređaja (npr Inland AIS oprema, radio telefonski uređaj). 1.7 Radiotelefonska služba na unutrašnjim vodnim putevima Radiotelefonska služba na unutrašnjim vodnim putevima omogućuje uspostavu radiokomunikacije za posebne potrebe korištenjem dogovorenih kanala i dogovorene operativne procedure (kategorije službe) korištenjem ATIS-a. Kategorije službe na unutrašnjim vodnim putevima: brod-brod, radiokomunikacija između brodskih radio stanica nautičke informacije Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 5
8 radiokomunikacija između brodskih radio stanica i radio stanica tijela nadležnih za operativne usluge na unutrašnjim vodnim putevima. Radio stanice gore pomenutih tijela mogu biti obalne ili pokretne stanice; brod - lučke vlasti radiokomunikacija između brodskih stanica i stanica nadležnih tijela za operativne usluge u lukama unutrašnje plovidbe. Radio stanice gore pomenutih tijela trebaju biti ponajprije obalne; komunikacija na brodu interna radiokomunikacija na brodu ili radiokomunikacija unutar grupe tegljenih ili guranih plovila kao i komunikacija za upute prilikom rukovanja užadima i sidrenja. 1.8 Blok kanal (BlockKanal) Radiotelefonski kanal koji koriste centri za nadzor plovidbe i brodovi za predaju saopćenja koja se odnose na zaštitu ljudskih života i sigurnost plovidbe. Koristi se u Holandiji i Belgiji. Taj kanal se koristi, na određenim sektorima, za kategorije službe brod-brod (npr. radi usklađivanja pravaca plovidbe) i nautičke informacije 1.9 CARING Centre d`alerte Rhénan et d`informations Nautiques de Gambsheim Naziv francuskog centra u Gambsheimu za saopćenja u slučaju nezgoda i za plovidbene informacije RAINWAT odbor RAINWAT odbor zadužen je za administriranje, harmonizaciju i optimizaciju Regionalnog sporazuma-rainwat Digitalni selektivni poziv - Digital Selective Calling (DSC) Polu automatska metoda određena od strane IMO-a kao međunarodni standard za uspostavu pomorske MF, HF i VHF radiokomunikacije. To je teritorijalna komponenta GMDSS (Global Maritime Distress and Safety System). Primjena DSC-a u radiotelefoniji na unutrašnjim vodama nije dozvoljena GMDSS (Global Maritime Distress and Safety System) GMDSS znači globalni (univerzalni) pomorski sistem za nesreće i sigurnost na moru. Podrazumijeva sveukupnost tehničkih objekata, specijaliziranih jedinica i pravila za pružanje pomoći u slučaju nesreće na moru i kako bi se osigurala sigurnost plovidbe. IMO je GMDSS uspostavio temeljem Konvencije SOLAS (Safety Of Life At Sea - Međunarodne konvencije o zaštiti života na moru, 1974) Prenosiva radio telefonska oprema Prenosivi radio telefonski uređaj, uključujući antenu i napajanje. Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 6
9 Prenosiva radio telefonska oprema ima ograničen kapacitet baterije i kratkog je dometa Sistem automatske identifikacije (AIS) u unutrašnjoj plovidbi (Inland AIS) 1.15 IVS Komunikacioni sistem koji se bazira na protokolu koji koristi pomorski VHF mobilni pojas za razmjenu navigacionih podataka. Sistem automatske identifikacije na unutrašnjim vodnim putevima (Inland AIS) bazira se na pomorskom AIS-u. Riječni informacioni servisi (RIS) koriste AIS unutrašnje plovidbe. AIS unutrašnje plovidbe omogućuje uspostavu sistema praćenja i nadzora brodova za tačno određene potrebe korištenjem dogovorenih kanala i operativne procedure. AIS je automatski identifikacioni sistem za brodove, pomoću kojih brod može odmah dobiti podatke za identifikaciju drugih plovila, kao i podatke o njihovom putovanju i manevriranju, ako je sistem instaliran na tim plovilima. Zahvaljujući AIS-u može se pratiti kretanje plovila, ukoliko centri za nadzor plovidbe samostalno prikupljaju podatke putem AIS obalnih stanica. AIS služi za sprečavanje sudara između brodova. AIS oprema klase A koristi se na plovilima za koje je AIS oprema obavezna, ali se može koristiti na svim plovilima. Takav odašiljač prilagođava učestalost ponavljanja odašiljanja trenutnoj brzini kretanja. AIS oprema klase B (sa ograničenim funkcijama) može se koristiti na svim plovilima za koja nema obaveze instaliranja opreme, kao što su plovila za razonodu. Oprema klase B emitira prema nižem nivou prioriteta, tj. intervali emitiranja imaju veći vremenski period u odnosu na klasu A. Informatie Verwerkend Systeem Sistem za prenos poruka i informacija u unutrašnjoj plovidbi koji je u upotrebi u Holandiji i Belgiji Čamci Plovila dužine manje od 20 m i koja ne smiju da prevoze više od 12 putnika kako je definirano Pravilima plovidbe u slivu rijeke Save i Evropskim Pravilnikom za unutrašnje vodne puteve (CEVNI) Obalna radio stanica 1.18 MIB Radio stanica u radiotelefonskoj mreži koja nije namijenjena upotrebi za vrijeme kretanja. Melde- und Informationssystem in der Binnenschiffahrt Sistem za prenos poruka i informacija u unutrašnjoj plovidbi koji koriste Njemačka, Francuska i Švicarska. Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 7
10 1.19 Maritime Mobile Service Identity (MMSI) 1.20 NIF Maritime Mobile Service Identity (MMSI) predstavlja jedinstveni 9-to cifreni identifikacioni broj brodske radio stanice koji nadležna tijela država dodjeljuju svojim morskim i radio stanicama brodova unutrašnje plovidbe. Prve tri cifre predstavljaju Maritime Identification Digit (MID) koje označavaju odgovarajuće nadležno tijelo pojedine države. MMSI je obavezan za korištenje Inland AIS-a. Za brodove koji privremeno uplovljavaju na unutrašnje vodne puteve na koje se odnose odredbe Regionalnog sporazuma, MMSI je potreban kako bi im se dodijelio zaseban ATIS kod. Za njih je, korištenje ATIS koda također obavezno. Brodovlasnici su odgovorni za opremanje svojih brodova radio uređajem prilagođenim za ATIS, te za pribavljanje važećeg ATIS koda. Za spomenuta plovila ATIS kod se generira dodavanjem broja 9 na MMSI brojeve (npr za MMSI 220,278,025 ATIS kod je ). Nautisher Informationsfunk Sistem radioveze, u koji se ubrajaju radioveza sa prevodnicama, regionalnim prometnim centrima i nadzornim tačkama za plovidbu, te radio veza koja se odvija na Blok kanalu (BlockKanal) Radar Sistem radio određivanja pozicije koji se bazira na poređenju referentnih signala sa radio signalima koji se odbijaju ili reemitiraju sa pozicije koju treba odrediti. Radar koji se koristi u unutrašnjoj plovidbi dio je radio navigacione službe i namijenjen je sigurnom upravljanju brodovima Regionalni prometni centri (Verkehrsposten / Revierzentrale) Centri, koji prihvataju poruke od učesnika u plovidbi (npr. poruka u slučaju nesreća) i izvještavaju ih o stanju plovnih puteva. Revierzentrale također mogu upravljati prometom/kretanjem plovila RIS (Riječni informacioni servisi / River Information Services) Predstavlja koncept usklađenih informatičkih usluga za podršku i upravljanje prometom u unutrašnjoj plovidbi. RIS obuhvata, a ne ograničava se na, sljedeće usluge: informacije o plovnom putu i prometu, upravljanje prometom, promocija podrški za sprečavanje havarija, informacije za upravljanje prevozom, statistiku i carinsku službu, kao i za naknade za korištenje plovnih puteva i lučke naknade Radio telefonska služba na prevodnici Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 8
11 Radiokomunikacija u kategoriji službe nautičke informacije radi regulacije plovidbe plovila u području (akvatorijumu) prevodnice Pomorska mobilna radio služba Mobilna radio služba između obalnih i brodskih radio stanica ili između brodskih radio stanica međusobno Pomorska radio stanica Pomorska radio stanica je mobilna radiostanica koja se koristi u mobilnoj pomorskoj radiotelefonskoj službi i koja se nalazi na brodu koji nije trajno vezan na jednom mjestu. Pomorska radio stanica može se sastojati od jednog ili više uređaja pomorske radiotelefonske službe. Na unutrašnjim vodnim putevima zabranjeno je korištenje uređaja pomorske radio službe. Kombinirani uređaji pružaju mogućnost uspostavljanja kako pomorske tako i radiokomunikacije na unutrašnjim vodnim putevima Semi-duplex način rada (dvosmjerna komunikacija) Način rada, u kome obe strane govore naizmjenično na jednom duplex kanalu, pri čemu se emitiranje i prijem vrši na dvije različite frekvencije. Prenos se može sprovesti u oba smjera samo naizmjenično, t.j. ručnim isklapanjem/uklapanjem odgovarajućeg radio prekidača. Brodske stanice ne mogu čuti jedni druge, ako se ne koristi relejna stanica Simpleks način rada (naizmjenično emitiranje) Način rada, u kome obe strane govore naizmjenično na istoj frekvenciji. Prenos se može sprovesti u oba smjera samo naizmjenično, t.j. ručnim isklapanjem/uklapanjem. Brodska stanica koja emitira ne može čuti drugu brodsku radio stanicu. Emitiranje i prijem se vrši na istoj frekvenciji Blokada (redukcija) šuma Blokada (redukcija) šuma (eng. squelch ) uključuje zvučnik kada primljeni signal prelazi utvrđeni nivo (koja se može podešavati) Ugovorne strane Vlade država koje su potpisale ili su naknadno pristupile Regionalnom sporazumu. Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 9
12 2. Tablica kanala, frekvencija emitiranja i kategorija službe na unutrašnjim vodnim putevima Kanali i frekvencije koji se koriste u radiotelefonskoj službi na unutrašnjim vodnim putevima određeni su odredbama Radio pravilnika (Radio regulations - Prilog18) ITU-e. Kanali, frekvencije emitiranja, ekvivalentna snaga emitiranja (ERP) ili izlazna snaga (OP) radio uređaja i kategorije službe navedeni su u prilogu 2 Regionalnog sporazuma (RAINWAT) Prilog je dan u nastavku. Ova tablica daje pregled korištenja dogovorenih VHF kanala ugovornih strana na unutrašnjim plovnim putevima u skladu s Dodatkom 18 Radio pravilnika. Kolone 1 do 3 odnose se na korištenje dogovorenih kanala definiranih Dodatkom 18 Radio pravilnika. Kolone 4 do 6 odnose se na korištenje kanala u skladu sa kategorijama službe. Kolone 7 do 23 prikazuju kako ugovorne strane koriste kanale (imena zemalja usklađena su s kodovima ITU 1 ). Y = kanal odobren od ugovorne strane za korištenje na njenim unutrašnjim vodnim putevima. N = kanal koji nije odobren od ugovorne strane za korištenje na njenim unutrašnjim vodnim putevima. Y! = posebna pravila određene zemlje (vidi tablicu 2). Tablica 2 sadrži odgovarajuće frekvencije i s njima povezane posebne odredbe. 1 ITU kodovi mogu se razlikovati od kodova koji se koriste u određenim policijskim pravilima plovidbe, poput policijskih propisa na Rajni. Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 10
13 2.1. Tablica 1: kanali, frekvencije emitiranja i kategorije službe na unutrašnjim vodnim putevima Kanali dani u dodatku 18 Kategorije službe Korištenje od strane ugovornih strana Frekvencije emitiranja (MHz) brodlučke čke U E U Z D F N O R U D N O O R V U Nauti A B B C H H H L M M P R S S S brodbrod Kanal Sa brodske vlasti info T L L E G L V X A E L U B K I Sa zemaljs. stanice stanice X N Y N Y Y N N Y N Y N Y Y N N N X N Y N N Y N N Y N Y N Y Y N Y N X N Y N N Y N N Y N Y N Y Y N Y N X N Y N N Y N N Y N Y N Y Y N Y N X N Y N N Y N N Y N Y N Y Y N Y N X N Y N N Y N N Y N Y N Y Y N Y N X N Y N N Y N N Y N Y N Y Y N Y N X N Y N N Y N N Y N Y N Y Y N Y N X N Y N N Y N N Y N Y N Y Y N Y N X N Y N N Y N N Y N Y N Y Y N Y N X N Y N N Y N N Y N Y N Y Y N N N X N Y N Y Y! Y N Y N Y N Y Y N Y N X N Y N N Y N N Y N Y N Y Y N Y N X N Y N N Y N N Y N Y N Y Y N Y N X N Y N Y Y N N Y! N Y N Y Y N Y N X Y Y N Y! Y Y N Y N Y N Y Y N Y Y X N Y N N Y Y N Y N Y N Y Y N Y N X N Y N Y Y! N N Y N Y N Y Y N Y N X N Y N Y Y Y! N Y N Y N Y Y N Y N X Y Y! Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y N N N N Y N N Y! N N N N Y N N N X Y Y Y Y Y N Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y X Y Y Y Y Y Y! Y Y Y Y Y Y Y Y Y N Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 11
14 Kanali dani u dodatku 18 Kategorije službe Korištenje od strane ugovornih strana Frekvencije emitiranja (MHz) brodlučke čke U E U Z D F N O R U D N O O R V U Nauti A B B C H H H L M M P R S S S brodbrod Kanal Sa brodske vlasti info T L L E G L V X A E L U B K I Sa zemaljs. stanice stanice X Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y N X Y Y Y Y! Y Y N Y! Y Y N Y Y Y Y Y X Y! Y Y Y Y Y Y! Y Y Y Y Y Y Y! Y! Y X Y Y! Y N Y N Y! Y! Y Y Y Y Y Y! Y! N X Y Y Y! Y Y Y Y Y Y Y Y Y N X N Y N Y Y N N Y N Y N Y Y N Y N Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y X N Y Y N Y Y! Y Y Y Y Y Y Y Y Y N N Y Y Y Y Y Y! Y Y N Y Y Y Y! N N X N Y Y N Y N Y Y Y Y Y Y Y Y Y N Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y X Y Y N Y Y Y N Y N Y N Y Y Y Y Y X Y Y! Y N Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y X Y Y Y N Y N Y Y Y Y Y Y Y Y Y N X Y Y Y N Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y X N Y! N Y Y N N Y N Y N Y Y N Y Y X Y Y! Y N Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y N X Y Y! Y Y Y N Y Y Y Y Y Y Y Y Y N X N Y N N Y N N Y N Y N Y Y N Y N X N Y N N Y N N Y N Y N Y Y N Y N X Y Y! Y N Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y X Y Y! Y N Y Y Y Y! Y Y Y Y Y Y Y N X Y Y! Y N Y Y! Y Y Y Y Y Y Y Y Y N X N Y N Y Y N N Y N Y N Y Y N Y N X Y Y Y N Y N Y Y Y Y Y Y Y Y Y N X Y Y Y N Y N Y Y Y Y Y Y Y Y Y N X Y Y Y N Y N Y Y Y Y Y Y Y Y Y N X N Y N Y Y N N Y N Y N Y Y N N N Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 12
15 Kanali dani u dodatku 18 Kategorije službe Korištenje od strane ugovornih strana Frekvencije emitiranja (MHz) brodlučke čke U E U Z D F N O R U D N O O R V U Nauti A B B C H H H L M M P R S S S brodbrod Kanal Sa brodske vlasti info T L L E G L V X A E L U B K I Sa zemaljs. stanice stanice X Y Y Y Y Y Y! Y Y Y Y Y Y Y Y Y N X N Y N N Y N N Y N Y N Y Y N N N X Y Y Y Y Y N Y Y Y Y Y Y Y Y Y N X N Y N Y Y Y N Y N Y N Y Y N Y N X Y Y Y Y Y Y! Y Y Y Y Y Y Y Y Y N X N Y N Y Y N N Y N Y N Y Y Y Y N AIS Y Y Y Y Y! Y Y Y N Y N Y Y Y Y Y! AIS Y Y Y Y Y! Y Y Y N Y N Y Y Y Y Y! Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 13
16 2.2. Tablica 2: Posebna pravila Kanal Predajna frekvencija (MHz) Država Posebna pravila Sa broda Sa obale D, SUI HOL CZE D, SUI F Ovaj kanal nije dopušten da se koristi na rijeci Rajni između rkm 150 i rkm 350 Ovaj kanal se koristi za komunikaciju tokom sigurnosne operacije na Sjevernom moru, Ijsselmeer-u, Waddenzee-u, O österand-u i Westerschelde-u Ovaj kanal se koristi za kategoriju službe Nautičke informacije Ovaj kanal se može također koristiti za pilotažu, izvezivanje, tegljenje i druge nautičke svrhe Ovaj kanal nije dopušten da se koristi na rijeci Rajni između rkm 150 i rkm 350 Ovaj kanal ne smije da se koristi unutar 40 km od obale ili ušća Ovaj kanal se prvenstveno koristi u kategoriji službe Brod-Brod osim ako nadležno tijelo nije odredilo neki drugi kanal Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 14
17 Kanal Predajna frekvencija (MHz) Država Posebna pravila Sa broda Sa obale BEL - - HOL F CZE HOL AUT, BUL, HNG, HRV, MDA, ROU, SRB, SVK AUT, BUL, HNG, HRV, MDA, ROU, SRB, SVK HOL BEL Ovaj kanal se također koristi u kategoriji službe Brod-Služba u luci na različitim mjestima DSC nije dopušten u radiokomunikaciji na unutrašnjim vodnim putevima DSC se može koristiti u mješovitim pomorskim područjima. Područja će se utvrditi nacionalnim propisima i objaviće se u Regionalnom dijelu vodića Na velikim plovnim putevima Holandije (Waddenzee-u, Ijsselmeer-u, Ooster-u i Westerschelde-u), za koje je odgovorna holandska Obalna straža, DSC je dopušten na dobrovoljnoj osnovi Ovaj kanal se ne smije koristiti unutar 40 km od obale ili ušća Ovaj kanal se može koristiti za komunikaciju društvene prirode Ovaj kanal se koristi za kategoriju službe Brod-Služba u luci Ovaj kanal se koristi za spašavanje i operacije tegljenja, a takođe se može koristiti za komunikaciju društvene prirode Kanal se koristi za kategoriju službe Brod- Služba u luci Kanal se koristi za kategoriju službe Brod- Služba u luci Ovaj kanal koristi holandska Obalna straža za komunikaciju tokom operacija kod zagađenja uljem na Sjevernom moru, Waddenzee-u, Ijsselmeer-u, Ooster-u i Westerschelde-u Ovaj kanal se koristi za komunikaciju tokom operacija u slučaju zagađenja naftom na Sjevernom moru Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 15
18 Kanal Predajna frekvencija (MHz) Država Posebna pravila Sa broda Sa obale CZE F - HNG, SRB BUL, HRV, MDA, ROU Nakon odobrenja nadležnog tijela, ovaj kanal može se koristiti samo u posebnim prilikama i na privremenoj osnovi Ovaj kanal se koristi za kategoriju službe Nautičke informacije Ovaj kanal se može koristiti samo za kategoriju službe Interna komunikacija, izuzev na čamcima (ispod 20 metara), kako je definirano Evropskim pravilnikom za unutrašnje plovne puteve CEVNI) Ovaj kanal se koristi za satelitsku detekciju sistema automatske identifikacije i nadzora broda (AIS) na morima širom svijeta Korištenje ovog kanala je rezervirano za nadležna tijela koja se bave upravljanjem i održavanjem unutrašnjih plovnih puteva Ovaj kanal se može koristiti samo u slučaju ugroze sigurnosti i poziva u mješovitim pomorskim područjima Ovaj kanal se može koristiti samo u slučaju ugroženosti sigurnosti i poziva Ovaj kanal se koristi kao glavni u kategoriji službe Brod-Brod, umjesto kanala 10, samo u svrhu pozivanja Ovaj kanal također se može koristiti za pilotažu, izvezivanje, tegljenje i druge nautičke svrhe Izlazna snaga mora da se automatski smanji na vrijednost između 0.5 i 1 W Ovaj kanal se koristi za satelitsku detekciju sistema automatske identifikacije i nadzora broda (AIS) na morima širom svijeta Ovaj kanal se može koristiti samo za kategoriju službe Interna komunikacija, izuzev na čamcima (ispod 20 metara), kako je definirano Evropskim pravilnikom za unutrašnje plovne puteve CEVNI) Ovaj kanal se može koristiti za komunikaciju Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 16
19 Kanal Predajna frekvencija (MHz) Država Posebna pravila Sa broda Sa obale BEL BEL BEL BEL BEL BEL, HOL BEL F F društvene prirode Ovaj kanal se također koristi u kategoriji službe Brod-Služba u luci na različitim mjestima Ovaj kanal se također koristi u kategoriji službe Brod-Služba u luci na različitim mjestima Ovaj kanal se također koristi u kategoriji službe Brod-Služba u luci na različitim mjestima Ovaj kanal se također koristi u kategoriji službe Brod-Služba u luci na različitim mjestima Ovaj kanal se također koristi u kategoriji službe Brod-Služba u luci na različitim mjestima Ovaj kanal može da se koristi za slanje poruka u vezi sa krcanjem goriva i drugih potrepština. Izlazna snaga se mora ručno smanjiti na vrijednost između 0,5 i 1 W Ovaj kanal se također koristi u kategoriji službe Brod-Služba u luci na različitim mjestima Korištenje ovog kanala je rezervirano za nadležna tijela koja se bave upravljanjem i održavanjem unutrašnjih plovnih puteva Korištenje ovog kanala je rezervirano za nadležna tijela koja se bave upravljanjem i održavanjem unutrašnjih plovnih puteva Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 17
20 Kanal Predajna frekvencija (MHz) Država Posebna pravila Sa broda Sa obale F AIS D, SUI - AIS D, SUI Ovaj kanal također može da se koristi za pilotažu, izvezivanje, tegljenje i druge nautičke svrhe Korištenje ovog kanala je rezervirano za nadležna tijela koja se bave upravljanjem i održavanjem unutrašnjih plovnih puteva Nakon odobrenja nadležnog tijela, ovaj kanal se može koristiti samo u posebnim prilikama i na privremenoj osnovi Ovaj kanal se koristi za satelitsku detekciju sistema automatske identifikacije i nadzora broda (AIS) na morima i unutrašnjim plovnim putevima širom svijeta Ne smije se instalirati nijedna zemaljska stanica na Rajni između rkm 174 i rkm 350. Neophodna je koordinacija sa Švicarskom u skladu sa postupkom opisanim u HCM sporazumu Ovaj kanal se koristi za satelitsku detekciju sistema automatske identifikacije i nadzora broda (AIS) na morima i unutrašnjim plovnim putevima širom svijeta Ne smije se instalirati nijedna zemaljska stanica na Rajni između rkm 174 i rkm 350. Neophodna je koordinacija sa Švicarskom u skladu sa postupkom opisanim u HCM sporazumu Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 18
21 2.3. Kategorija službe brod brod Svrha: Radiokomunikacija između brodskih stanica, na primjer, radi dogovora oko pravaca plovidbe. Način rada: Sadržaj poruke: Posebnost: 2.4. Kategorija službe nautičke informacije Svrha: Simplex; automatsko smanjenje izlazne snage (vidi a). Smiju se emitirati samo takvа obavještenja kojа se odnose na plovidbu, sigurnost plovila ili zaštitu osoba. Prenos ličnih podataka dopušten je samo na kanalima 77 i 72. Ovi kanali su dopušteni za korištenje u svim zemljama, vidi tablice 1 i 2. Uspostava radio veza između brodskih radio stanica i obalnih radio stanica tijela nadležnih za plovni put i sigurnost plovidbe, npr. razmjena informacija o stanju plovnih puteva, stanju prometa i upravljanju prometom. Način rada: Semi-Duplex; simpleksni kanali 73 i 76. Sadržaj poruke: Posebnost: Smiju se emitirati samo takvа obavještenja kojа se odnose na plovidbu, sigurnost plovila ili zaštitu osoba. Nema 2.5. Kategorija službe brod lučke vlasti Svrha: Način rada: Sadržaj poruke: Posebnost: Uspostavljanje radio veze između broda i obalne radio stanice lučkih vlasti, na primjer, za dogovor oko veza ili manevriranja unutar luke. Simplex; automatsko smanjenje izlazne snage (vidi a). Smiju se emitirati samo takvа obavještenja kojа se odnose na plovidbu, sigurnost plovila ili zaštitu osoba. Nema. Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 19
22 2.6. Kategorija službe interna komunikacija Svrha: Način rada: Sadržaj poruke: Uspostava radiokomunikacije na plovilu ili sastavu. Simplex; automatsko smanjenje izlazne snage (vidi a). Smiju se emitirati samo takvа obavještenja kojа se odnose na plovidbu, sigurnost plovila ili zaštitu osoba. Posebnost: Upotreba prijenosnih radiotelefonskih uređaja dopuštena je samo na kanalima 15 i 17 (vidi 3.3.1). Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 20
23 3. Funkcionalni i tehnički zahtjevi za opremu 3.1. Opće odredbe a) Brodska radio stanica koja se koristi u radiotelefonskoj službi na unutrašnjim vodnim putevima može se sastojati od zasebnog radiotelefonskog uređaja za svaku kategoriju službe ili od radio telefonskog uređaja za kombinacije nekoliko kategorija službe. b) Brodska radio stanica u unutrašnoj plovidbi može biti dodatno opremljena radarom i/ili AIS transponderom. c) Brodu koji je opremljen radiotelefonskim uređajem, trajno ugrađenim, u skladu sa Regionalnim Sporazumom i za nju ima odobrenje, također je dopušteno korištenje prenosive radiotelefonske opreme za kategoriju službe komunikacija na brodu. d) Ako brodska radio stanica učestvuje u nekoliko kategorija službe i ima obavezu trajnog praćenja, sve vrijeme mora biti osiguran istovremen prijem na svim kanalima koji se zaista koriste. e) Praćenje dvaju kanalа putem funkcije Dual Watch nije dopušteno. f) Korištenje DSC-a nije dopušteno. g) Radiotelefonski uređaji koji se koriste u radiotelefonskoj službi na unutrašnjim vodnim putevima, na kanalima navedenim u Tablici 1, moraju biti u skladu sa sljedećim ETSI standardima ili u državama koje su implementirale EU Direktivu 1999/5/EC moraju biti u skladu barem sa tom direktivom 2. EN u vezi s fiksnim VHF radio uređajima, EN u vezi s VHF prenosivom radiotelefonskom opremom. Pored ovih zahtjeva, radio telefonski uređaji moraju biti u skladu sa relevantnim dijelovima standarda EN pod nazivom Pomorska plovidba i oprema i sistemi za radiokomunikaciju. Opći zahtjevi-metode testiranja i zahtijevani rezultati testova. h) Da bi se olakšala istraga havarija povezanih sa sigurnošću plovidbe, poželjno je osigurati opremu za bilježenje radiokomunikacije. Za potrebe dokumentacije, snimanje razgovora može provoditi obalna radio stanica. i) Dodatno naprijed navedenim pravilima, države koje to žele, mogu na unutrašnjim vodnim putevima, unutar svojih nacionalnih granica, na čamcima dozvoliti korištenje prenosive radio telefonske opreme, u svrhu sigurnosti, za kategorije službe brod brod, nautičke informacije i brod lučke vlasti. Države koje dopuštaju upotrebu navedene opreme trebale bi to naznačiti u Regionalnom dijelu Priručnika koji se odnosi na radiotelefonsku službu na unutrašnjim plovnim putevima. 2 Podrazumijeva se da je tako standardizirana oprema u skladu sa Direktivom 1999/5/EC. Standardi EN i EN usklađeni su standardi koji pokrivaju bitne zahtjeve iz člana 3.2 EU Direktive 1999/5/EC. Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 21
24 Ukoliko se dopušta navedeni način upotrebe opreme, državama se preporučuje da posvete dužnu pažnju sljedećim aspektima: Prenosiva radio telefonska oprema mora pripadati brodu i biti korištena isključivo na tom brodu; Prenosiva radio telefonska oprema mora biti navedena u svjedodžbi o sposobnosti broda za plovidbu; Korisnik mora imati odgovarajuću svjedodžbu o osposobljenosti za korištenje opreme Dodatni zahtjevi za trajno ugrađene VHF radiotelefonske uređaje Prekidač (sklopka) za razgovor Za rad predajnika koristi se neblokirajuća sklopka za razgovor u koju je umetnuta opruga. Ovom sklopkom se može upravljati rukom ili nogom Antene Antene moraju zračiti u svim smjerovima u horizontalnoj ravni. Nisu dopuštene antene sa pojačanjem većim od 1,5 db i manjim od -3 db povezane s poluvalnim (λ/2) dipolima. Antene moraju biti izolirane tj. biti instalirane i udaljene, najmanje 4 metra, od svih važnijih metalnih tijela (masa) koja ih nadvisuju. Najviša točka antene ne smije biti viša od 12 metara iznad vodne linije najvećeg gaza. Za prolazak ispod mostova mora postojati mogućnost da se visina antene smanji na način da se ne mijenja polarizacija. Napomena: spuštena ili presavijena antena može smanjiti domet radio komunikacije. Moraju se preduzeti adekvatne mjere kako bi se osiguralo odgovarajuće razdvajanje antena različite VHF opreme instalirane na brodu Dodatni zahtjevi za prenosivu radio telefonsku opremu na brodu Opće odredbe Upotreba prenosive radio telefonske opreme ograničena je na kanale 15 i/ili 17, osim, ako su države dopustile njeno korištenje, unutar svojih nacionalnih granica kao samostojeću ili dodatnu opremu na čamcima za sve kategorije službe u skladu sa stavom 3.1 i) ovog priručnika Akumulatori Akumulatori mogu biti sastavni dio opreme. Mogu se koristiti primarni i/ili sekundarni akumulatori. Ako u opremi postoje sekundarni akumulatori, proizvođač mora za njih preporučiti odgovarajući punjač. Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 22
25 Uređaji za punjenje akumulatora (punjači) Uređaji za punjenje akumulatora, koji su posebno dizajnirani (konstruirani) za punjenje akumulatora radio opreme, moraju biti u skladu sa zahtjevima za elektromagnetsku kompatibilnost (EMC) u odgovarajućim dijelovima EN 60945, a u državama koje su implementirale Direktivu 2004/108/EC, moraju biti u skladu s tom Direktivom Snaga radiotelefonskih uređaja Izlazna snaga (OP) za mobilne radio telefonske uređaje koji se koriste na unutrašnjim vodnim putevima Snaga opreme za mobilne radio telefonske uređaje mora biti podešena na vrijednosti između 0,5 i 25 W, uz sljedeće iznimke: a) Izlazna snaga (OP) za frekvencije dodijeljene za kategorije službe brodbrod, brod-lučke vlasti i komunikacija na brodu mora biti automatski ograničena na vrijednosti 0,5 i 1 W. b) Za kategoriju službe nautičke informacije nadležno tijelo može zahtijevati, za plovila na svom teritoriju, smanjenje izlazne snage (OP) na vrijednosti između 0,5 i 1 W. c) Izlazna snaga za (OP) za AIS ne smije prelaziti 12,5 W Izlazna snaga (OP) za prenosivu radiotelefonsku opremu koja se koristi na unutrašnjim vodnim putevima Izlazna snaga prenosive radio telefonske opreme mora biti postavljena na vrijednost između 0,5 i 6 W uz sljedeće iznimke: a) Izlazna snaga (OP) za frekvencije koje služe za kategorije službe brodbrod, brod-lučke vlasti i komunikacija na brodu mora biti automatski ograničena na vrijednosti između 0,5 i 1 W. b) Za kategoriju službe nautičke informacije nadležno tijelo može, za plovila unutar svog teritorija, zahtijevati smanjenje izlazne snage (OP) na vrijednost između 0,5 i 1 W Sistem automatske identifikacije odašiljaoca (ATIS) Svi radio telefonski uređaji i prenosiva radio telefonska oprema na plovilima moraju biti opremljeni i sposobni za kodiranje i emitiranje ATIS signala. Emitiranje se vrši automatski na svim uključenim kanalima nakon pritiska na tipku SLANjE. Države mogu odobriti upotrebu radio telefonskih uređaja na kojima se prijem ATIS signala na zvučniku ili slušalici može prigušiti odgovarajućim tehničkim mjerama. Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 23
26 4. Odvijanje radio veze 4.1. Opće odredbe Za odvijanje radiokomunikacije u unutrašnjoj plovidbi vrijede odredbe ''Radio Propisa'' ITU-a. U pravilu se smiju emitirati samo takva obavještenja koja se odnose na plovidbu, sigurnost plovila ili zaštitu ljudskih života. Obavještenja društvene i privatne prirode dopuštena su samo na kanalima 77 i 72 u skladu sa tablicom 1 ovog Priručnika. Obalne radio stanice tokom svog radnog vremena osiguravaju službu radio dežurstva na dodjeljenom kanalu. Suglasno 'Radio Propisima ' za obalne radio stanice prvo se navodi ime mjesta a zatim vrsta stanice (na primjer: Koblenc prevodnica) Mjere opreza (predostrožnosti) Prije svakog emitiranja treba osigurati da ne dolazi do interferencije sa drugom radio vezom. To posebno vrijedi za emitiranje u slučaju opasnosti, koje uvijek ima prednost Disciplina tokom radiokomunikacije U kategorijama službe brod-brod i brod-lučke vlasti dozvoljeno je prenošenje samo onih poruka koje se odnose isključivo na sigurnost ljudskih života, kretanja i sigurnost brodova. Ovo se ne odnosi na posebno određene kanale za radiokomunikaciju privatne prirode između brodova. Disciplina, neophodna, za besprijekorno odvijanje radiokomunikacije podrazumijeva: Prvo slušati, a potom emitirati; Govoriti u kratkim rečenicama, polako i razgovijetno; Ne emitirati bez navođenja svoga pozivnog znaka; Ograničiti se na minimum neophodne komunikacije; Stroga primjena pravila postupka; Prekidač za emitiranje ne držati pritisnutim duže nego je potrebno; Za kategoriju službe nautičke informacije odabrati što je moguće manju snagu emitiranja kako bi se izbjegla interferencija s drugim radio uređajima; Brodska radio stanice mora potvrditi prijem poruke koja joj je upućena Jezik U komunikaciji između brodskih radio stanica i obalnih radio stanica trebao bi se koristiti jezik države u kojoj se nalaze obalne radio stanice. U komunikaciji između brodskih radio stanica koristi se jezik države u kojoj se nalazi brodska radio stanica koja je započela radiokomunikaciju. U slučaju poteškoća u razumijevanju u radiokomunikaciji, mora se koristiti jezik određen pravilima plovidbe koja se primjenjuju na tom dijelu vodnog puta. Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 24
27 Probno emitiranje Kada je potrebno da neka radio stanica izvrši probno emitiranje, taj postupak ne bi trebao trajati duže od 10 sekundi. Probno emitiranje u pravilu sadrži naziv radio stanice koja poziva nakon čega slijedi riječ ''PROBA''. Izgovor treba biti jasan (razgovjetan) i polagan Upute za obalne radio stanice Pri komunikaciji sa obalnim radio stanicama treba koristiti njihove upute kao na primjer: Poštivanje propisanih vremena radio šutnje, Smanjenje snage emitiranja brodske radio stanice, Propisano dežurstvo na određenom kanalu. Napomena: U slučaju opasnosti upute obalne radio stanice mogu se zanemariti. Obalna radio stanica o tome mora biti obavještena Potvrda prijema obavještenja (dojave) Prijem obavještenja ili upozorenja mora se potvrditi na zahtjev radio stanice koja je obavijest emitirala Redosljed prvenstva u radiokomunikaciji Radio stanice (brodske i obalne) moraju dati prednost obavještenjima koja se odnose na sigurnost ljudskih života na plovnim putevima, kopnu ili u zraku. Kako bi se ostvarilo pravo prvenstva, radio stanice moraju najaviti takvu vrstu radiokomunikacije. Redoslijed prvenstva u radiokomunikaciji predstavljen je niže u nastavku: 1. Komunikacija u slučaju opasnosti Distress MAYDAY 2. Komunikacija u slučaju hitnosti Urgency PAN PAN 3. Sigurnosna saopćenja Safety SECURITE 4. Rutinski razgovor Routine --- Prilikom radiotelefonske komunikacije u slučajevima opasnosti, hitnosti i sigurnosti upotrebljavaju se kodni izrazi i to: "MAYDAY", "MAYDAY RELAY", "SILENCE MAYDAY", "RECEIVED", "SILENCE FINI ", "PAN PAN", "SECURITE", "THIS IS" i "ALL STATIONS". Pravilna upotreba tih kodnih izraza će biti objašnjena za svaki pojedini slučaj u nastavku. Upotreba je određena Radio pravilnikom (ITU). Ovi kodni izrazi se ne mijenjaju i ne prevode. Ostatak razgovora se odvija se pomoću jednog od zvaničnih jezika dotičnog plovnog puta Slučaj opasnosti Do slučaja opasnosti dolazi kada brodu ili osobi prijeti neposredna opasnost i potrebna je hitna pomoć. Osoba odgovorna za brod odlučuje postoji li slučaj opasnosti. Nikakav propis ne smije biti prepreka da se preduzmu mjere spašavanja ljudskog života i otklanjanja opasnosti. Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 25
28 Za preduzimanje mjera spašavanja prvenstveno se pozivaju obalne radio stanice u kategoriji službe nautičke informacije. U slučaju opasnosti, brodska radio stanica informacije može proslijeđivati na kanalima kategorije službe ''brod-brod''. Tokom radiokomunikacije u slučaju opasnosti radio stanice koje ne učestvuju moraju poštivati radio šutnju (prekinuti emitiranje) Započinjanje radiokomunikacije u slučaju opasnosti Najava početka radiokomunikacije u slučaju opasnosti odvija se na sljedeći način: Signal opasnosti (poziv u pomoć) MAYDAY [izgovara se meidei ], ponovljen tri puta; riječi THIS IS ; ime plovila koje se nalazi u opasnosti, ponovljeno tri puta; pozivni znak ili druga identifikacija. Ostatak razgovora provodi se korištenjem jednog od jezika propisanih za dotični plovni put. Poziv za slučaj opasnosti treba formulirati na sljedeći način: signal opasnosti (poziv u pomoć) MAYDAY ; ime plovila koje se nalazi u opasnosti; pozivni znak ili druga identifikacija; pozicija plovila odnosno riječni kilometar; vrsta opasnosti; vrsta zatražene pomoći; druge korisne informacije. Prenos (retransmisiju) poruke u slučaju opasnosti ( MAYDAY RELAY ) provodi radio stanica koja nije u opasnosti kada prosljeđuje obavještenja o opasnosti: signal opasnosti (poziv u pomoć) MAYDAY RELAY, [izgovara se meidei rilei ], ponovljen tri puta; riječi ALL STATIONS ili naziv obalne radio stanice, izrečen tri puta; riječi THIS IS ; naziv radio stanice koja prenosi poruku, ponovljen tri puta; pozivni znak ili druga identifikacija radio stanice prenosioca poruke. Ostatak razgovora provodi se korištenjem jednog od jezika propisanih za dotični plovni put. Poruka kojom se prenosi poziv za slučaj opasnosti trebala bi, ako je moguće, sadržavati sve informacije iz inicijalno odaslatog poziva za slučaj opasnosti Potvrda prijema poziva za slučaj opasnosti Kada je poziv za slučaj opasnosti emitiran u kategoriji službe nautičke informacije, potvrda prijema se vrši od strane obalne radio stanice. Kada je poziv za slučaj opasnosti emitiran u kategoriji službe plovilo-lučke vlasti potvrda prijema se mora čekati od lučkih vlasti. Ako se potvrda prijema Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 26
29 ne dobije u roku jednog minuta tada brodska radio stanica na plovilu koje se nalazi u blizini mora preuzeti komunikaciju za slučaj opasnosti. Kada je poziv za slučaj opasnosti emitiran u kategoriji službe brod-brod potvrdu prijema vrši jedno od plovila koje se nalazi u blizini na slijedeći način: Signal opasnosti (poziv u pomoć) MAYDAY ; Naziv, nakon kojeg slijedi pozivni znak ili bilo koja druga oznaka radio stanice koja je odaslala poziv za slučaj opasnosti; riječi THIS IS ; ime i pozivni znak ili bilo koja druga identifikaciju radio stanice koja potvrđuje primitak poziva za slučaj opasnosti; riječ RECEIVED ; signal opsanosti (poziv u pomoć) MAYDAY Obaveza poštivanja radio šutnje i ograničenja radiokomunikacije u slučaju opasnosti Centar za upravljanje plovidbom, regionalni centar, jedinica koja koordinira akciju spašavanja, radio stanica koja je u opasnosti ili druga radio stanica može zatražiti prekid emitiranja (radio šutnju) od radio stanica koje uzrokuju smetnje. Poruka se formulira na sljedeći način: riječi SILENCE MAYDAY [izgovara se "sajlens meidei"]; naziv ili pozivni znak broda koji ometa radio vezu ili riječi ALL STATIONS ; riječi SILENCE MAYDAY. Svim radio stanicama koje su upoznate sa zahtjevom za radio šutnju, a koje nisu u opasnosti, zabranjeno je emitiranje na frekvencijama na kojima se odvija komunikacija za slučaj opasnosti, sve dok ne prime poruku da mogu ponovo uspostaviti normalnu radiokomunikaciju ( vidi ). Radio stanice koje ne učestvuju u radiokomunikaciji za slučaj opasnosti trebaju se ponašati na takav način da ne ometaju postupak radiokomunikacije za slučaj opasnosti, na primjer, poštujući radio šutnju Prestanak radiokomunikacije za slučaj opasnosti Radio stanicama koje su učestvovale u radio šutnji treba javiti da je komunikacija za slučaj opasnosti završena Nakon preduzimanja neophodnih mjera, radio stanice koje su učestvovale u postupku za slučaj opasnosti moraju se obavijestiti da je radiokomunikacija za slučaj opasnosti završena. Signal opasnosti (poziv u pomoć) MAYDAY ; riječi ALL STATIONS, ponovljene tri puta; riječi THIS IS ; naziv radio stanice koja odašilje poruku, ponovljen tri puta; pozivni znak ili druga identifikacija radio stanice koja prenosi poruku. Ostatak razgovora provodi se korištenjem jednog od jezika propisanih za dotični plovni put. Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 27
30 Vrijeme slanja poruke; riječi SILENCE FINI [izgovara se sajlens fini ] Slučaj hitnosti Slučaj hitnosti podrazumijeva potrebu emitiranja obavještenja koje se tiču sigurnosti posade ili samog plovila, poput npr. obavještenja o bolestima koje ne predstavljaju opasnost po život ili štetama na plovilima, a da pritom ne postoji neposredna opasnost (naprimjer, nasukavanje ali bez curenja tereta). Postupak odvijanja radiokomunikacije u slučaju hitnosti Poruka za slučaj hitnosti se formulira na sljedeći način: signal hitnosti PAN PAN (izgovara se "pan pan"), ponovljen tri puta; naziv pozivane radio stanice ili riječi ALL STATIONS, ponovljen tri puta; riječi THIS IS ; naziv radio stanice koja emitira poruku hitnosti, ponovljen tri puta; pozivni znak ili bilo koju drugu oznaku radio stanice. Ostatak razgovora provodi se korištenjem jednog od jezika propisanih za dotični plovni put. Poruka hitnosti (poruka hitnosti sadrži i poziciju broda koji emitira itd.) Sigurnosna priopćenja Sigurnosna saopćenja su važna nautička ili meteorološka upozorenja. Sigurnosni poziv formulira se na sljedeći način: signal sigurnosti SECURITE [izgovara se sekurite ], ponovljen tri puta; naziv pozivane radio stanice ili riječi ALL STATIONS, ponovljeno tri puta; riječi THIS IS ; naziv radio stanice koja emitira sigurnosnu poruku, ponovljen tri puta; pozivni znak ili bilo koju drugu oznaku radio stanice Ostatak razgovora provodi se korištenjem jednog od jezika propisanih za dotični plovni put. Sadržaj sigurnosnog priopćenja Rutinski razgovor Smjer brod-obala i brod-brod naziv pozivane radio stanice (ne više od tri puta); riječi THIS IS ili HIER IST ; vrsta broda naziv broda koji poziva (ne više od tri puta); pozicija broda; smjer plovidbe (u lukama nema potrebe posebno naznačavati); Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 28
31 predmet razgovora. Smjer obala brod naziv pozivane radio stanice (ne više od tri puta) ili riječi ALL STATIONS ili AN ALLE FUNKSTELLEN (ne više od tri puta); riječi THIS IS ili HIER IST ; naziv obalne radio stanice koja zove (ne više od tri puta); predmet razgovora. Kada se pozivanje vrši u uvjetima dobre čujnosti, naziv pozivane radio stanice izgovara se jednom, a ime radio stanice koja poziva ili vrsta i naziv broda koji poziva dva puta Nakon uspostave veze dovoljno je samo jednom izgovoriti naziv brodske ili obalne radio stanice. Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 29
32 5. Tablica spelovanja i primjeri razgovora Ako treba spelovati pozivni znak, kraticu ili riječ, potrebno je koristiti sljedeću tablicu izgovora. Slovo Kodna riječ Izgovor kodne riječi 3 A Alfa AL FA B Bravo BRA VO C Charlie ČAR LI D Delta DEL TA E Echo EK O F Foxtrot FOKS TROT G Golf GOLF H Hotel HO TEL I India IN DI A J Juliett ĐU LI ET K Kilo KI LO L Lima LI MA M Mike MAJK N November NO VEM BAR O Oscar OS KAR P Papa PA PA Q Québec KI BEK R Roméo RO MEO S Sierra SI ER A T Tango TANG O U Uniform JU NI FORM V Victor VIK TOR W Whiskey VIS KI X X-ray EKS REJ Y Yankee JEN KI Z Zoulou ZU LU Ako želite spelovati brojeve ili znakove, potrebno je koristiti sljedeću tablicu izgovora. Uz to, preporučuje se da se brojevi prenesu pojedinačno (12 se izgovara kao 1-2 U-NA-VAN BIS-SO-TU ). Cifra ili znak koji Kodna (ključna) Izgovor kodne (ključne) riječi 4 se treba poslati riječ 0 NADAZERO NA-DA-ZE-RO 1 UNAONE U-NA-VAN 2 BISSOTWO BIS-SO-TU 3 TERRATHREE TER-RA-TRI 4 KARTEFOUR KAR-TE-FOUR 5 PANTAFIVE PAN-TA-FAIF 6 SOXISIX SOK-SI-SIKS 7 SETTESEVEN SET-TE-SEVEN 8 OKTOEIGHT OK-TO-EIT 9 NOVENINER NO-VE-NAINER Decimalni zarez DECIMAL DE-SI-MAL Tačka STOP STOP 3 Slogovi koji se naglašavaju su podebljani. 4 Svi slogovi se podjednako naglašavaju. Međunarodna komisija za sliv rijeke Save 30
untitled
I SADRŽAJ PREDGOVOR... 1 UVODNA RAZMATRANJA... 3 I GEOGRAFSKI INFORMACIONI SISTEMI (GIS)... 5 1. Lokacija... 5 2. Prostorna lokacija... 6 2.1. Koordinatni sistemi... 6 2.1.1. Kartezijanski koordinatni
ВишеMicrosoft Word - Nacrt Pravilnika o visini naknade za frekvencije
Радни материјал - Нацрт од 21. 10.2010. године На основу члана 29. став 1. тачка 2. и члана 31, Закона о електронским комуникацијама ( Службени гласник РС, брoj 44/10) и чл. 12. став 1. тачка 1) и 16.
ВишеCaterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL SAD Broj medija U9NC8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađ
Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o zakonskoj usklađenosti za sastavne dijelove sustava GRADE 1 Sadržaj stranica Sigurnosne oznake i naljepnice... 3 Sigurnosne poruke... 4 Druge naljepnice...
ВишеMicrosoft Word - Pravilnik o jedinstvenom evropskom broju 112 SL
Na osnovu člana 142 st. 3 i 5 i člana 143 stav 4 Zakona o elektronskim komunikacijama ( Službeni list CG", broj 40/13) Ministarstvo za informaciono društvo i telekomunikacije, uz saglasnost Ministarstva
Више132
132 Na osnovu člana V tačka 3. d) Ustava Bosne i Hercegovine, Predsjedništvo Bosne i Hercegovine, na 30. sjednici održanoj 19. novembra 2003. godine, donijelo je ODLUKU O RATIFIKACIJI SPORAZUMA IZMEĐU
Вишеbroj034.pdf
Na osnovu člana 39. stav 1. i člana 32. stav 3, a u vezi sa članom 31. i članom 37. stav 1. tačke a) i c) Zakona o komunikacijama ("Službeni glasnik BiH", broj 31/03, 75/06, 32/10 i 98/12) i Pravilom 49/2009
Више1198. Agencija za elektronske komunikacije i poštansku djelatnost, na osnovu člana 11 stav 4 i člana 98 Zakona o elektronskim komunikacijama (''Sl. li
1198. Agencija za elektronske komunikacije i poštansku djelatnost, na osnovu člana 11 stav 4 i člana 98 Zakona o elektronskim komunikacijama (''Sl. list Crne Gore'', broj 40/13) i Plana namjene radio-frekvencijskog
Више1. DODATNE USLUGE Pored prethodno navedenih osnovnih usluga, privatni korisnik može odabrati i sledeće dodatne usluge koje su podijeljene po kategorij
1. DODATNE USLUGE Pored prethodno navedenih osnovnih usluga, privatni korisnik može odabrati i sledeće dodatne usluge koje su podijeljene po kategorijama: Besplatne dodatne usluge Dodatne usluge sa naplatom
ВишеVALIDNOST CERTIFIKATA ZA PRISTUP INTERNET APLIKACIJAMA POREZNE UPRAVE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE (npis I ejs)
VALIDNOST CERTIFIKATA ZA PRISTUP INTERNET APLIKACIJAMA POREZNE UPRAVE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE (NPIS I EJS) POREZNA UPRAVA FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE Sektor za informacione tehnologije Sarajevo,
ВишеMicrosoft Word - Plan raspodjele radio-frekvencija iz opsega MHz_predlog.docx
CRNA GORA AGENCIJA ZA ELEKTRONSKE KOMUNIKACIJE I POŠTANSKU DJELATNOST Na osnovu člana 8, 9 i 19, a u vezi člana 64 Zakona o elektronskim komunikacijama (''Sl. list Crne Gore'', br. 50/08, 53/09-14 čl.
ВишеMicrosoft Word - Svrha projekta.doc
S V E U Č I L I Š T E U Z A G R E B U FAKULTET ELEKTROTEHNIKE I RAČUNARSTVA Zavod za elektroničke sustave i obradbu informacija FER 2 program, 1. godina diplomskog studija Kolegij: Sustavi za praćenje
ВишеUvjeti korištenja promotivnih pretplatničkih tarifa Start VPN, Step VPN, Tango VPN i Swing VPN za poslovne pretplatnike 1. Tarifni model Start VPN, St
Uvjeti korištenja promotivnih pretplatničkih tarifa Start VPN, Step VPN, Tango VPN i Swing VPN za poslovne pretplatnike 1. Tarifni model Start VPN, Step VPN, Tango VPN i Swing VPN (u daljnjem tekstu tarifni
ВишеБлагоја Паровића Београд, Србија Тел: 011/ Факс:011/ Измене ФИНА правила
Измене ФИНА правила пливања Објашњења (верзија 07.09.2017.) Измене ФИНА правила пливања SW 1.2.2 Када не постоји опрема за аутоматско мерење, њу замењује главни мерилац времена, три (3) један (1) мериоца
ВишеMicrosoft PowerPoint - 7. Mobilni komunikacijski sustavi i mreže
Sveučilište u Zagrebu FAKULTET PROMETNIH ZNANOSTI Zavod za informacijsko-komunikacijski promet Katedra za tehniku ICT u prometu informacijsko-komunikacijskog prometa Kolegij: Arhitektura telekomunikacijske
Вишеuntitled
UPRAVA POMORSKE SIGURNOSTI NACIONALNI PLAN TRAGANJA I SPAŠAVANJA NA MORU ( Službeni list RCG, br. 4/06) Bar, februar 2006. godine Na osnovu člana 184 Zakona o pomorskoj i unutrašnjoj plovidbi (''Službeni
ВишеMINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE 4201 Na temelju članka 70. stavka 5. točke 2. i članka 84. stavka 1. točke 2. Zakona o elektroničkim komunikacijama (»Narodne novine«, broj 73/08.) ministar
ВишеPowerPoint Presentation
PLOVIDBA UNUTARNJIM VODAMA PRAVNI OKVIR Pravni fakultet Sveučilišta u Zagrebu Katedra za pomorsko i općeprometno pravo 1 VAŽNOST UNUTARNJE PLOVIDBE ZA EUROPU 4 vodena koridora: 1. Sjever-Jug (Rhine, Amsterdam-Marseille)
ВишеP R A V I L N I K o medijskom predstavljanju političkih subjekata u periodu od dana raspisivanja izbora do dana održavanja izbora Sarajevo, april 2010
P R A V I L N I K o medijskom predstavljanju političkih subjekata u periodu od dana raspisivanja izbora do dana održavanja izbora Sarajevo, april 2010. godine Na osnovu člana 16.18 Izbornog zakona Bosne
ВишеDocument ID / Revision : 0419/1.1 ID Issuer Sustav (sustav izdavatelja identifikacijskih oznaka) Upute za registraciju gospodarskih subjekata
ID Issuer Sustav (sustav izdavatelja identifikacijskih oznaka) Upute za registraciju gospodarskih subjekata Gospodarski subjekti Definicija: U skladu s Direktivom 2014/40/EU gospodarski subjekt svaka
ВишеMicrosoft Word - LEKT_INFORMACIJE ZA NAUTIČARE HR.docx
INFORMACIJE ZA NAUTIČARE 1. ULAZAK I BORAVAK STRANIH BRODICA I JAHTI NAMIJENJENIH ZA SPORT I RAZONODU U HRVATSKOJ 1.1. ULAZAK S MORA Zapovjednik plovila koje uplovljava u Hrvatsku morskim putem dužan je
ВишеP R A V I L N I K o medijskom predstavljanju političkih subjekata u razdoblju od dana raspisivanja izbora do dana odrţavanja izbora Sarajevo, travanj
P R A V I L N I K o medijskom predstavljanju političkih subjekata u razdoblju od dana raspisivanja izbora do dana odrţavanja izbora Sarajevo, travanj 2010. godine 1 Temeljem članka 16.18 Izbornog zakona
ВишеPROPISNIK O KALENDARU NATJECANJA
PRAVILNIK O KALENDARU NATJECANJA HRVATSKOG SPORTSKOG PLESNOG SAVEZA U Zagrebu 18.01.2018 godine. SADRŽAJ I. OPĆE ODREDBE... 2 II. UPIS SPORTSKIH PLESNIH NATJECANJA U KALENDAR NATJECANJA... 3 III. PRIJAVE
ВишеPRAVILNIK O VIDEONADZORNOM SISTEMU U JAVNOJ USTANOVI OSNOVNA ŠKOLA GRBAVICA 1 I PREDMET PRAVILNIKA Član 1. Pravilnikom o videonadzornom sistemu u JU O
PRAVILNIK O VIDEONADZORNOM SISTEMU U JAVNOJ USTANOVI OSNOVNA ŠKOLA GRBAVICA 1 I PREDMET PRAVILNIKA Član 1. Pravilnikom o videonadzornom sistemu u JU OŠ Grbavica 1 (u daljnjem tekstu: Pravilnik) bliže se
ВишеMicrosoft Word - Plan numeracije preciscen tekst
На основу члана 8. став 1. тачка 1), члана 23. став 1. и члана 72. ст. 2. и 3. Закона о електронским комуникацијама ( Службени гласник РС, број 44/10), члана 12. став 1. тачка 1) и члана 16. тачка 4. Статута
ВишеInstalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android
Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj se
ВишеInstalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios
Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios www.driveangel.ba Primanje SMS poruke Početak instalacije DriveAngela na Vaš mobilni uređaj započinje primanjem SMS poruke u kojoj
ВишеPRIKAZIVAČ BRZINE I BROJILO PROMETA ZA STATISTIČKU OBRADU PODATAKA
PRIKAZIVAČ BRZINE I BROJILO PROMETA ZA STATISTIČKU OBRADU PODATAKA PRIKAZIVAČ BRZINE SA TEKSTUALNIM PORUKAMA Prikazivač brzine prikazuje tekstualnu poruku ili znak opasnosti u skladu sa detektiranom brzinom.
ВишеMicrosoft PowerPoint - MG TIL2014- DaHar [Compatibility Mode]
DaHar EU SEE projekat Master plan Prof. dr ing. Milosav Georgijevic moto Nije znanje, znanje znati, već je znanje, znanje dati. J. Jovanović, Zmaj Sadržaj: 1. O DaHar projektu, 2. 5 tematskih celina DaHar
ВишеOpći uvjeti korištenja servisa e-Račun za državu povezivanjem_obveznici javne nabave_052019_konačna verzija
Opći uvjeti korištenja servisa e-račun za državu povezivanjem web servisom za obveznike javne nabave 1. Uvod i značenje pojmova 1.1. Ovim Općim uvjetima korištenja servisa e-račun za državu (u daljnjem
ВишеMicrosoft Word - PRIJEDLOG IZMJENE PLANA NUMERIRANJA OT_ doc
Plan numeriranja PRIJEDLOG IZMJENE PLANA NUMERIRANJA Na temelju članka 65. stavka 2. i 6. i članka 121. Zakona o telekomunikacijama ( Narodne novine, br. 122/03., 158/03., 177/03., 60/04. i 70/05) te članka
ВишеEUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, C(2019) 1114 final ANNEX PRILOG priložen dokumentu Provedbena uredba Komisije o tehničkim specifikacijama za s
EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, 20.2.2019. C(2019) 1114 final ANNEX PRILOG priložen dokumentu Provedbena uredba Komisije o tehničkim specifikacijama za sustave za praćenje i određivanje položaja plovila i
ВишеPOSLOVNI INFORMACIONI SISTEMI I RA^UNARSKE
ZNAČAJ RAČUNARSKIH KOMUNIKACIJA U BANKARSKOM POSLOVANJU RAČUNARSKE MREŽE Računarske mreže su nastale kombinacijom računara i telekomunikacija dve tehnologije sa veoma različitom tradicijom i istorijom.
ВишеRepublika e Kosovës Republika Kosovo Republic of Kosovo Autoriteti i Aviacionit Civil i Kosovës Autoritet Civilnog Vazduhoplovstva Kosova Civil Aviati
Republika e Kosovës Republika Kosovo Republic of Kosovo Autoriteti i Aviacionit Civil i Kosovës Autoritet Civilnog Vazduhoplovstva Kosova Civil Aviation Authority of Kosovo Generalni direktor Autoriteta
ВишеU proračunu Europske unije za Hrvatsku je ukupno namijenjeno 3,568 milijardi Eura za prve dvije godine članstva
Copernicus Općenito o programu: Program Copernicus, koji je u prijašnjem programskom razdoblju bio poznat pod nazivom GMES (Globalni nadzor za zaštitu okoliša i sigurnost), europski je program namijenjen
Више( Dr\236avni plan mjera za slu\350aj izvanrednih i iznenadnih one\350i\232\346enja voda)
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE Na temelju članka 70. stavka 2. Zakona o vodama (»Narodne novine«, broj 153/2009), Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 7. siječnja 2011. godine donijela DRŽAVNI PLAN
ВишеPravilnik o načinu i uvjetima sprječavanja i suzbijanja zlouporaba i prijevara u pružanju usluga elektroničke pošte
HRVATSKA AGENCIJA ZA POŠTU I ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJE Temeljem članka 12. stavka 1. i članka 107. stavka 12. Zakona o elektroničkim komunikacijama (»Narodne novine«br. 73/08), Vijeće Hrvatske agencije
ВишеSlide 1
Mjerenja kvaliteta servisa mobilnih mreža u Crnoj Gori Ivan Vujović menadžer za kontrolu i monitoring RF spektra 1 Radio-frekvencijskim spektrom, kao ograničenim prirodnim resursom države Crne Gore, upravlja
ВишеMicrosoft Word - privitak prijedloga odluke
Informatički sustav za prikupljanje, simulaciju i prikaz podataka o cijenama javnih komunikacijskih usluga (dalje: Sustav e-tarife) Zagreb, HRVATSKA AGENCIJA ZA POŠTU I ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJE Roberta
ВишеПовезивање са интернетом
Драгана Стопић Интернет Интернет је најпознатија и највећа светска мрежа која повезује рачунаре и рачунарске мреже у једну мрежу, у циљу сарадње и преноса информација употребом заједничких стандарда. INTERnational
ВишеSlide 1
REPUBLIKA HRVATSKA Ministarstvo vanjskih i europskih poslova WP 100 REGIONALNA INFO MREŽA ZA PROTIVMINSKO DJELOVANJE NAKON PRIRODNE KATASTROFE (Formiranje Info Sistema za podršku i zaštitu u slučaju uticaja
ВишеDodatne usluge za VOIP priključak:
Dodatne usluge za IP telefonski priključak (tip korištenog modema- Billion): Usluga Opis/način korištenja Prezentacija telefonskog broja pozivaoca Ovom uslugom korisnik dobiva mogućnost prikaza telefonskog
ВишеMicrosoft Word - PRIJEDLOG Zakona
PRIJEDLOG Na osnovu člana 24. stav 1. tačka c) Ustava Tuzlanskog kantona ( Službene novine Tuzlansko podrinjskog kantona, br. 7/97 i 3/99 i Službene novine Tuzlanskog kantona, br. 13/99, 10/00, 14/02,
ВишеДок. Бр: 1Р-51-Р-19-1/1-2 Свесни значаја реке Саве за привредни, друштвени и културни развој региона, Са жељом да се развије унутрашња пловидба реком
Док. Бр: 1Р-51-Р-19-1/1-2 Свесни значаја реке Саве за привредни, друштвени и културни развој региона, Са жељом да се развије унутрашња пловидба реком Савом, Узимајући у обзир резултате рада заједничке
ВишеAM_Ple_LegConsolidated
29.5.2017 A8-0028/1 Amandman 1 Claude Moraes u ime Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove Izvješće Sylvia-Yvonne Kaufmann Jedinstveni obrazac za vize COM(2015)0303 C8-0164/2015 2015/0134(COD)
ВишеCD275/270 Croatian quick start guide
Kratke upute za korisnike CD270/CD275 Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD275) Bazna stanica (CD270) Napomena * U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje.
ВишеPuTTY CERT.hr-PUBDOC
PuTTY CERT.hr-PUBDOC-2018-12-371 Sadržaj 1 UVOD... 3 2 INSTALACIJA ALATA PUTTY... 4 3 KORIŠTENJE ALATA PUTTY... 7 3.1 POVEZIVANJE S UDALJENIM RAČUNALOM... 7 3.2 POHRANA PROFILA KORISNIČKIH SJEDNICA...
Вишеuntitled
Reduktori s motorom \ Industrijski reduktori \ Pogonska elektronika \ Automatizacija pogona \ Usluge Sigurno isklapanje aplikacije Izdanje 06/007 6883 / HR Priručnik SEW-EURODRIVE Driving the world Sadržaj
ВишеИСТРАЖИВАЊЕ СТАВОВА УЧЕСНИКА У САОБРАЋАЈУ О ОПАСНОСТИМА И РИЗИЦИМА У САОБРАЋАЈУ У СРБИЈИ Извештај: ПУ ПАНЧЕВО РЕЗУЛТАТИ: Студија представља периодично
ИСТРАЖИВАЊЕ СТАВОВА УЧЕСНИКА У САОБРАЋАЈУ О ОПАСНОСТИМА И РИЗИЦИМА У САОБРАЋАЈУ У СРБИЈИ Извештај: ПУ ПАНЧЕВО РЕЗУЛТАТИ: Студија представља периодично истраживање са циљем утврђивања ставова учесника о
ВишеP R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE RUMUNIJE O SARADNJI U OBLASTI ODBRANE Član 1. Potvrđuje se Spor
P R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE RUMUNIJE O SARADNJI U OBLASTI ODBRANE Član 1. Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Rumunije
ВишеEl-3-60
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА САВЕЗНИ ЗАВОД ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански фах 384 телефон: (011) 328-2736, телефакс: (011) 181-668 На основу члана 36. став 1. Закона о мерним
ВишеMicrosoft PowerPoint - 06 Uvod u racunarske mreze.ppt
Uvod u računarske mreže v.as.mr. Samir Lemeš slemes@mf.unze.ba Univerzitet u Zenici - 2008 Uvod u računarske mreže Terminologija Primjer povezivanja dva računara Pojam protokola OSI referentni model Protokoli
ВишеPravilnik o priključenju spremnika energije na elektroenergetski sustav Zlatko Ofak (HOPS), Alan Župan (HOPS), Tomislav Plavšić (HOPS), Zora Luburić (
Pravilnik o priključenju spremnika energije na elektroenergetski sustav Zlatko Ofak (HOPS), Alan Župan (HOPS), Tomislav Plavšić (HOPS), Zora Luburić (FER), Hrvoje Pandžić (FER) Rezultat D4.4 istraživačkog
ВишеNa osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo
Na osnovu člana 33 stav 9 Zakona o zaštiti od nejonizujućih zračenja ( Službeni list CG, broj 35/13) Ministarstvo održivog razvoja i turizma, donijelo je PRAVILNIK O BLIŽEM SADRŽAJU AKCIONOG PROGRAMA O
ВишеZAKON O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O POMORSKOJ PLOVIDBI Član 1. U Zakonu o pomorskoj plovidbi ( Službeni glasnik RS, br. 87/11 i 104/13), u članu 4. t
ZAKON O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O POMORSKOJ PLOVIDBI Član 1. U Zakonu o pomorskoj plovidbi ( Službeni glasnik RS, br. 87/11 i 104/13), u članu 4. tačka 22a) menja se i glasi: 22a) menadžer je pravno
ВишеMicrosoft Word - Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o univerzalnim uslugama u elektroničkim komunikacijama NN 41_16
HRVATSKA REGULATORNA AGENCIJA ZA MREŽNE DJELATNOSTI 1084 Na temelju članka 12. stavka 1. točke 1. i članka 35. stavka 7. Zakona o elektroničkim komunikacijama (»Narodne novine«73/08, 90/11, 133/12, 80/13
ВишеUPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. Kanali...3 1.1 Upravo na TV-u...3 1.2 TV kanali...3 2. Pogledaj propušteno/7 dana unazad/premotavanje...4 3. Informacije o emisijama...8 4. Savjeti za otklanjanje
ВишеНа основу Статута Савеза организације подводних активности Србије, Управни одбор Савеза организацијe подводних активности Србије на седници одржаној 1
На основу Статута Савеза организације подводних активности Србије, Управни одбор Савеза организацијe подводних активности Србије на седници одржаној 1.12.2016.године донео је ПОСЛОВНИК О РАДУ УПРАВНОГ
ВишеUvjeti korištenja Male Žestoke tarife 1. Tomato tarifni model Mala Žestoka tarifa (dalje u tekstu: Mala Žestoka tarifa) dostupan je za aktivaciju priv
Uvjeti korištenja Male Žestoke tarife 1. Tomato tarifni model Mala Žestoka tarifa (dalje u tekstu: Mala Žestoka tarifa) dostupan je za aktivaciju privatnim korisnicima (u daljnjem tekstu: Korisnici) do
ВишеPowerPoint Presentation
УВОД Дa би рaчунaри нa мрежи могли међусобно да кoмуницирaју и рaзмeњују пoдaткe, пoтрeбнo je: дa сe увeду ПРOТOКOЛИ (утврђeна прaвилa и процедуре за комуникацију) да постоје АДРEСE кoje су jeдинствeнe
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 000 Београд, Мике Аласа, ПП:, ПАК: 0 0 телефон: (0) -8-7, телефакс: (0) -8-8 На основу члана 9. став. Закона о општем управном
ВишеModem i lokalna mreža Vodič za korisnika
Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su promeni bez prethodne najave. Garancije za HP-ove proizvode i usluge
ВишеDodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odje
Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: http://simap.ted.europa.eu Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odjeljak I: Javni naručitelj I.1) Naziv i adrese 1 (molimo
ВишеMicrosoft Word - DECISION St.Forum Srp_ba.doc
Док. бр: WD-19-2/1-3 Свјесни значаја ријеке Саве за привредни, друштвени и културни развој у региону, У жељи да се развије унутрашња пловидба ријеком Савом, Узимајући у обзир одлуке Међународне комисије
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 Именовано тело број И
Вишеquality cert uputstvo za koriscenje znaka
UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE ZNAKA SERTIFIKACIJE copyright Quality Cert O QUALITY CERT MEĐUNARODNO NEZAVISNO SERTIFIKACIONO TELO Quality Cert je nezavisno sertifikaciono telo koje je osnovano u cilju pružanja
ВишеUPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1
1 Dobrodošli u EON svijet! SADRŽAJ: 1. EON korisnički interfejs...3 1.1 Početna...3 1.2 Kanali...3 1.2.1 Upravo na TV-u...3 1.2.2 TV kanali...4 1.2.3 Radio kanali...4 1.3 Video klub...5 1.4 Moji sadržaji...5
ВишеBDV-EF1100
Blu-ray Disc /DVD sistem za kućno kino BDV-EF1100 BS Počnite ovdje Vodič za brzo pokretanje BDV-EF1100 1 Šta je u pakovanju/postavljanje zvučnika BDV-EF1100 2 3 Povezivanje Vašeg TV-a Povezivanje drugih
ВишеZAKON
ЗАКОН О РАТИФИКАЦИЈИ ИЗМЕНА И ДОПУНА 21 И 22 ЦАРИНСКЕ КОНВЕНЦИЈЕ О МЕЂУНАРОДНОМ ПРЕВОЗУ РОБЕ НА ОСНОВУ ИСПРАВЕ МДП (КАРНЕТА ТИР ЧЛАН 1 Ратификују се измене и допуне 21 и 22 Царинске конвенције о међународном
ВишеUGOVORI O ISKORIŠTAVANJU BRODOVA BRODARSKI UGOVORI UGOVOR O ZAKUPU BRODA Katedra za pomorsko i općeprometno pravo
UGOVORI O ISKORIŠTAVANJU BRODOVA BRODARSKI UGOVORI UGOVOR O ZAKUPU BRODA Katedra za pomorsko i općeprometno pravo UGOVORI O ISKORIŠTAVANJU POMORSKIH BRODOVA Uvodno izlaganje ZNAČAJ MEĐUNARODNE TRGOVINE
ВишеU misiji izvrsnosti Opšti uslovi učestovanja u JUB Profi Club bonitetnom programu i opšti uslovi rada JUB Profi Club mobilne aplikacije 1. Učestvovanj
Opšti uslovi učestovanja u JUB Profi Club bonitetnom programu i opšti uslovi rada JUB Profi Club mobilne aplikacije 1. Učestvovanje u JUB Profi Club bonitetnom programu JUB Profi Club je bonitetni program,
ВишеRADNA VERZIJA Na osnovu člana 15. i člana 16. stav 1. Zakona o Vladi Zeničko-dobojskog kantona prečišćeni tekst ( Službene novine Zeničko-dobojskog ka
RADNA VERZIJA Na osnovu člana 15. i člana 16. stav 1. Zakona o Vladi Zeničko-dobojskog kantona prečišćeni tekst ( Službene novine Zeničko-dobojskog kantona, broj: 7/10) i člana 36. stav (3) alineja prva
ВишеSveučilište u Zagrebu
SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET ELEKTROTEHNIKE I RAČUNARSTVA RAČUNALNA FORENZIKA SEMINAR VoIP enkripcija Ivan Laznibat Zagreb, siječanj, 2017. Sadržaj 1. Uvod... 1 2. VoIP enkripcija... 3 2.1 PKI (eng.
ВишеPPT
Sve što trebate znati o eračunima u javnoj nabavi U našem priručniku smo ukratko pojasnili što nam je donio Zakon o elektroničkom izdavanju računa u javnoj nabavi. ZAKONSKA REGULATIVA Stupanjem na snagu
ВишеPravilnik - pročišćeni tekst
P R A V I L N I K O PLAĆANJU NAKNADA ZA PRAVO UPORABE ADRESA, BROJEVA I RADIOFREKVENCIJSKOG SPEKTRA ("Narodne novine", br. 154/08., 28/09., 97/10., 92/12., 62/14., 147/14., 138/15., 77/16. i 126/17.) r
ВишеSlide 1
Главна служба за ревизију јавног сектора РС Безбједност саобраћаја на путевима у РС Ревизија учинка РУ 004-12 Ревизорски тим: Бојан Драгишић Дарко Билић Владимир Кременовић и Срђан Шушница Главна служба
ВишеProposal for the Decree on the conditions to be met by ports according to purpose and type of maritime transport
OBRAZAC IZJAVE O USKLAĐENOSTI PROPISA CRNE GORE SA ODGOVARAJUĆIM PROPISIMA EVROPSKE UNIJE Identifikacioni broj Izjave MSPIUPA1107 1. Naziv nacrtapredloga propisa - na crnogorskom jeziku Predlog uredbe
ВишеPages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc
Pregled LCD ekran 1. Poklopac baterije 2. Taster za blokiranje 3. Poklopac USB konektora 4. USB konektor 5. Uključivanje/isključivanje i Reprodukcija/pauziranje 6. Jačina zvuka 7. MENI 8. Fn A B 9. REC
ВишеMicrosoft Word - 78 Zakon o opstoj sigurnosti proizvoda.doc
Republika e Kosovës Republika Kosovo-Republic of Kosovo Kuvendi - Skupština - Assembly Zakon br. 04/L-078 O OPŠTOJ SIGURNOSTI PROIZVODA Skupština Republike Kosovo; Na osnovu člana 65 (1) Ustava Republike
ВишеDodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odje
Dodatak Službenom listu Europske unije Informacije i elektronički obrasci: http://simap.ted.europa.eu Obavijest o nadmetanju Direktiva 2014/24/EU Odjeljak I: Javni naručitelj I.1) Naziv i adrese 1 (molimo
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
ВишеПравилник о допуни Правилника о усклађеним износима накнаде за управљање посебним токовима отпада Члан 1. У Правилнику о усклађеним износима накнаде з
Правилник о допуни Правилника о усклађеним износима накнаде за управљање себним токовима отпада Члан 1. У Правилнику о усклађеним износима накнаде за управљање себним токовима отпада ( Службени гласник
ВишеUPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1
1 Dobrodošli u EON svet! SADRŽAJ: 1. Podešavanja u EON meniju...3 1.1 Korisnička podešavanja...4 1.2 Sistemska podešavanja...7 2. Savjeti za otklanjanje poteškoća koje mogu nastati u radu...10 2 1. PODEŠAVANJA
ВишеLorem ipsum dolor sit amet lorem ipsum dolor
Početna prezentacija za korisnike Ključna aktivnost 1: Mobilnost u svrhu učenja: Razmjene mladih i Mobilnost osoba koje rade s mladima Završno izvješće Mobility tool Projektni ciklus Završno izvješće 1.
ВишеЗАКОН О ИЗМЕНАМА ЗАКОНА О ИНФОРМАЦИОНОЈ БЕЗБЕДНОСТИ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о информационој безбедности ( Службени гласник РС, број 6/16), у чл
ЗАКОН О ИЗМЕНАМА ЗАКОНА О ИНФОРМАЦИОНОЈ БЕЗБЕДНОСТИ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о информационој безбедности ( Службени гласник РС, број 616), у члану 5. став 1. речи: Управе за заједничке послове републичких
ВишеMicrosoft PowerPoint - Odrzavanje i obelezavanje PP.ppt
ODRZAVANJE I OBELEZAVANJE UNUTRASNJIH PLOVNIH PUTEVA Svrha odrzavanja i obelezavanja plovnog puta jeste obezbedjenje plovidbenih uslova i sigurnosti plovidbe u toku celog navigacionog perioda Odrzavanje
ВишеF-6-14
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ЕКОНОМИЈЕ И РЕГИОНАЛНИХ ОДНОСА ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 3282-736, телефакс: (011)
ВишеОрт колоквијум
II колоквијум из Основа рачунарске технике I - 27/28 (.6.28.) Р е ш е њ е Задатак На улазе x, x 2, x 3, x 4 комбинационе мреже, са излазом z, долази четворобитни BCD број. Ако број са улаза при дељењу
ВишеИзвршни одбор Савеза радио-аматера Србије је дана године у Београду донео овај правилник, који одмах ступа на снагу. ПРАВИЛНИК О ПОСТУПК
Извршни одбор Савеза радио-аматера Србије је дана 15. 09. 2018. године у Београду донео овај правилник, који одмах ступа на снагу. ПРАВИЛНИК О ПОСТУПКУ ИНФОРМИСАЊА О РАДУ САВЕЗА РАДИО-АМАТЕРА СРБИЈЕ 1.
ВишеNN indd
Članak 23. Tijela javnog sektoru dužna su kontinuirano unositi podatke o javnim registrima, a naročito prije uspostave novog registra te promjene registra. Unos podataka u Metaregistar Članak 24. (1) Tijela
ВишеSlide 1
OSNOVNI POJMOVI Naredba je uputa računalu za obavljanje određene radnje. Program je niz naredbi razumljivih računalu koje rješavaju neki problem. Pisanje programa zovemo programiranje. Programski jezik
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон:
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11 000 Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК 105305 телефон: (011) 32 82 736, телефакс: (011) 21 81 668 На основу
ВишеMicrosoft Word - voip server.doc
Link network VoIP sistemi KORISNIČKO UPUTSTVO Link network Telefon: 026/646330, fax:0268640355 Trg Republike 10/28 Smederevo Web: www.linknetwork.rs e-mail: office@linknetwork.rs SADRŽAJ Funkcije sistema:...1
ВишеMicrosoft Word - pravila RTGS-precišcen tekst2007 (2).doc
Г.бр. 1515 од 18. маја 2004.год., Г.бр. 1968 од 23. јуна 2004. год., Г.бр. 1213 од 11.априла 2005.год., Г.бр. 6259 од 30.априла 2007. год., Г.бр. 13117 од 18. децембра 2007. год. На основу тачке 5. став
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: телефон: (011)
РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ 11000 Београд, Мике Аласа 14, ПП: 34, ПАК: 105 305 телефон: (011) 32-82-736, телефакс: (011) 21-81-668 На основу члана 192. став
ВишеĈetvrtak, S L U Ţ B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana Na osnovu ĉlana 205. Zakona o osnovama sigurnosti saobraćaja na p
Ĉetvrtak, 28. 10. 2010. S L U Ţ B E N I G L A S N I K B i H Broj 89 - Strana 175 531 Na osnovu ĉlana 205. Zakona o osnovama sigurnosti saobraćaja na putevima u Bosni i Hercegovini ( Sluţbeni glasnik BiH,
ВишеPrilog 1 - Informacije o usluzi promene platnog računa Verzija 2
Verzija 2 Informacije o usluzi promene platnog računa BANKA NAZIV Komercijalna banka A.D. Beograd ADRESA Svetog Save 14, 11000 Beograd Internet adresa www.kombank.com Opšte informacije o usluzi promene
ВишеKako izvan granica RH gledati i slušati programe Hrvatske radiotelevizije?
Hrvatski svjetski kongres http://hsk.hr Kako izvan granica RH gledati i slušati programe Hrvatske radiotelevizije? Zbog mnogobrojnih upita, donosimo u članku upute kako morate postupiti ako želite gledati
Више