Microsoft Word - Preliminary Statement FINAL proofed Srb
|
|
- Alojzij Zupan
- пре 6 година
- Прикази:
Транскрипт
1 Izborna posmatračka misija Evropske unije 8. jun PARLAMENTARNI IZBORI NA KOSOVU 1 PRELIMINARNO SAOPŠTENJE Uspešni izbori učvršćuju napredak demokratije na Kosovu Priština, Rezime Izbori održani 8. juna godine bili su transparentni i dobro organizovani i učvrstili su napredak postignut prilikom opštinskih izbora Dan izbora je protekao mirno i bez većih incidenata dok su birači glasali širom Kosova, uključujući tu i sever. Kandidati su slobodno obavljali aktivnosti kampanje i uzdržavali su se od zapaljivih poruka. Ovaj kratak rok za održavanje prevremenih izbora negativno je, međutim, uticao na neke od aspekata procesa. Postupak otvaranja, glasanja, zatvaranja i prebrojavanja na dan izbora posmatrači iz EU EOM-a ocenili su pozitivno. Građani su, uključujući i sever, iskoristili svoje pravo da glasaju. Bilo je nekih izolovanih prijavljenih slučajeva neprikladnog ponašanja, i to su rešavali odgovarajući organi. Zakonski okvir koji je regulisao prethodne parlamentarne i opštinske izbore ostao je na snazi i prilikom ovih izbora. Uprkos brojnim pokušajima da se izvrši reforma izbornog sistema na Kosovu, nisu rešeni nedostaci koji su bili primećeni prilikom poslednja dva izborna procesa. Ipak, zakonodavstvo pruža dovoljno osnove za demokratske izbore u skladu sa međunarodnim instrumentima koje je preuzelo kao obavezu u svom Ustavu. Odluka da se izbori sazovu u najkraćem mogućem roku nakon raspuštanja Skupštine, iako je u skladu sa zakonom, imala je uticaj na niz aspekata izbornog procesa. Tom odlukom su stvorene dodatne poteškoće i izazovi za blagovremenu organizaciju izbora i za zakonske rokove za žalbe i prigovore pre dana izbora. Time je takođe i zvanična kampanja skraćena na deset dana. Svi slojevi izborne administracije su obavili svoj posao na transparentan način. Uprkos kratkom vremenu koje je imala na raspolaganju, izborna administracija je na tehničkom nivou dobro organizovala izbore, ispunjavajući većinu svojih operativnih rokova, ubrajajući ovde i obuku članova biračkih odbora, štampanje materijala i glasačkih listića i 1 Ovaj naziv, bez prejudiciranja statusa Kosova, u skladu je sa Rezolucijom Saveta bezbednosti 1244 (1999) i mišljenjem Međunarodnog suda pravde (MSP) o deklaraciji o nezavisnosti Kosova. Ovo preliminarno saopštenje dostupno je na engleskom, albanskom i srpskom jeziku, ali je zvanična samo engleska verzija.
2 Strana2 od10 dostavljanje izbornog materijala. Ipak, neka odlaganja i kašnjenja u odlučivanju i aktivnostima Centralne izborne komisije (CIK) nisu doprinela povećanju nivoa poverenja građana u njen rad. Kampanja je u većem delu Kosova bila žustra. Kandidati su bili u mogućnosti da slobodno sprovode kampanju, koja je u završnim danima bila intenzivirana. Kandidati su se bili usredsredili na ekonomska i socijalna pitanja umesto nacionalističke retorike, i rečnik zapaljivih poruka nije upotrebljavan. Sloboda medija je sveukupno poštovana. Iako je izveštavanje u vezi sa kampanjom u vestima bilo, generalno gledano, uravnoteženo i ravnopravno, obimno izveštavanje o političkim partijama u udarnim terminima, preko neregulisanog, plaćenog prostora (pored regulisanih političkih promotivnih spotova), negativno je uticalo je ravnotežu izveštavanja. TV kanali su korišćenjem rupa u zakonodavstvu primenjivali cene o kojima se možemo dogovarati za sponzorisano izveštavanje, što umanjuje ravnopravnost takmaca predviđenu zakonom. Kampanja je u medijima de facto počela daleko pre zvaničnog perioda, a svih šest parlamentarnih stranaka kosovskih Albanaca je sprovodilo kampanju, s tim da je tokom 20 dana pre zvanične kampanje PDK dobijao više prostora u izveštavanju na javnom servisu RTK 1. Nezavisna komisija za medije (NKM) izdala je takođe i pet upozorenja zbog emitovanja reklamnih spotova političkih partija pre početka zvaničnog perioda za kampanju. Srpska zajednica je ušla u izborni proces nezadovoljna prestankom važenja prelaznog aranžmana za sistem rezervisanih mesta i primenom, po prvi put, sistema garantovanih mesta. Privremena obustava izbornih priprema i odsustvo kampanje na severu uticali su na ostvarenje prava glasača da budu prikladno informisani. Političke partije na jugu su slobodno i bez incidenata vodile predizbornu kampanju, a Srpska lista je ponovo nastavila svoje aktivnosti tokom poslednja tri dana kampanje. Kriterijumi kvalifikovanosti za program glasanja van Kosova su takvi da omogućavaju široku uključenost, a CIK je dobro razjasnio procedure za pristup programu. Više od birača od njih podnelo je uspešne prijave za glasanje, a oko njih je i glasalo. Birači čije su žalbe povodom odluka o njihovim prijavama prihvaćene, njih 206, možda neće moći da glasaju zbog kratkog vremenskog okvira za glasanje van Kosova. Pored toga, oni čije su žalbe odbijene nisu imali vremena da traže konačni pravni lek pre dana izbora. Izborna posmatračka misija Evropske unije(eu EOM) prisutna je na Kosovu od 20. maja godine, po pozivu predsednice Kosova 8. maja. Na čelu misije je šef posmatračke misije Roberto Gualtijeri (Roberto Gualtieri), poslanik Evropskog Parlamenta. EU EOM je širom zemlje rasporedio ukupno 96 svojih posmatrača iz 26 zemalja članica EU, kao i Norveške i Švajcarske, kako bi pratili celokupan izborni proces u odnosu na međunarodne obaveze koje se odnose na demokratske izbore, kao i u odnosu na zakone
3 Strana3 od10 Kosova. Dvadeset šest posmatrača iz diplomatskih predstavništava zemalja članica EU, Norveške i Švajcarske, kao i iz Kancelarije EU/EUSR, takođe se pridružilo misiji na sam dan izbora. Na dan izbora, posmatrači su posetili 510 biračkih mesta u 353 biračka centra, kako bi pratili i nadgledali glasanje i prebrojavanje glasova. Ovo preliminarno saopštenje objavljuje se pre završetka izbornog procesa. Konačna ocena izbora zavisiće, delom, od sprovođenja preostalih faza izbornog procesa, a naročito od tabeliranja rezultata, kao i rešavanja eventualnih prigovora i žalbi koje se podnesu posle završetka izbora. EU EOM ostaje na Kosovu radi posmatranja i praćenja razvoja događaja nakon izbora, i objaviće svoj konačni izveštaj, sa detaljnim preporukama, u roku od dva meseca od završetka izbornog procesa. EU EOM je u svojim nalazima i zaključcima nezavisan i pridržava se Deklaracije o principima za međunarodno posmatranje izbora, koja je potpisana u Ujedinjenim nacijama u oktobru Osnovne informacije Preliminarni nalazi Prevremeni izbori za Skupštinu Kosova godine su drugi po redu parlamentarni izbori koji se održavaju nakon proglašenja nezavisnosti godine, i prvi parlamentarni izbori koji će se održati širom Kosova prema kosovskom izbornom zakonu posle zaključivanja briselskog Sporazuma o normalizaciji odnosa između Beograda i Prištine. Budući da je bilo tvrdnji o široko rasprostranjenim nepravilnostima tokom izbora za Skupštinu Kosova godine, prvih koje su organizovale kosovske institucije, izbori su izuzetno važan test kredibiliteta. Prevremeni izbori su inicirani glasanjem o raspuštanju Skupštine, čime je okončan niz pat - pozicija. Glasači su pozvani da glasaju za raspodelu 120 mesta u Skupštini Kosova, od čega je 10 zagarantovanih mesta za Srbe i 10 za ostale nevećinske zajednice. Od 30 političkih subjekata potvrđenih za učestvovanje na ovim izborima, devet je iz albanske, a 21 je iz nevećinskih zajednica. Zakonski okvir Zakonski okvir pruža dovoljno osnova za demokratske izbore u skladu je sa međunarodnim sporazumima koje je preuzelo kao obavezu i unelo u svoj Ustav. Ustav Kosova predviđa direktnu primenjivost nekoliko međunarodnih sporazuma i instrumenata, uključujući ovde i Evropsku konvenciju o ljudskim pravima i osnovnim slobodama i njene protokole, kao i Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima.
4 Strana4 od10 Od parlamentarnih izbora godine dva puta se neuspešno pokušavalo sa sprovođenjem sveobuhvatne reforme izbornog sistema, ne bi li se tako rešili nedostaci koji su ranije uočeni. Međutim, zakonodavstvo koje reguliše izbore u velikoj meri još uvek nije izmenjeno. Promenama Krivičnog zakona izvršenim godine povećan je spisak krivičnih dela koja se odnose na izbore i uvedene su oštrije kazne sa ciljem prevencije i odvraćanja od izbornih prekršaja. Neki od nedostataka koje je EU EOM uočio u zakonu su: mogućnost skraćivanja rokova unutar izbornog kalendara, uključujući tu i period za kampanju; zatim, nije jasno kako bi dodeljivanje mesta trebalo da se sprovede u odnosu na sistem garantovanih mesta za nevećinske političke subjekte; pravilo o zastupljenosti etničkih zajednica u telima za upravljanje izborima je veoma uopšteno; nedostaju zaštitne mere u zakonu kojima će se garantovati jednake mogućnosti i prilike za medijske kampanje političkih subjekata; i nisu jasna ograničenja u ovlašćenjima CIK-a i IPŽPa u slučajevima kada je potrebno naložiti ponovno prebrojavanje glasova ili ponavljanje izbora. Shodno zakonu, prevremeni izbori moraju biti održani u roku od 30 do 45 dana od dana raspuštanja Skupštine. Predsednica Kosova je odlučila da sazove održavanje izbora za 30 dana, što je zahtevalo skraćivanje rokova u izbornom kalendaru. Iako je ovaj postupak u skladu sa zakonom, to je predstavljalo dodatni izazov za pravovremeno organizovanje izbora i za zakonske rokove za žalbe i prigovore pre dana izbora. Na ovaj način predizborna kampanja je takođe skraćena na deset dana. je uređeno kao jedinstvena izborna jedinica sa 120 poslanika koji se biraju direktno, po sistemu otvorene liste. Raspodela mesta se vrši proporcionalno, u srazmeri sa zastupljenošću u skladu sa Sant-Lagijevom (Sainte-Laguë) metodom. Shodno Ustavu, sistem rezervisanih mesta za političke subjekte iz manjinskih zajednica (korišćen kao prelazna mera za dva prethodna zakonodavna saziva) zamenjen je stalnim sistemom koji dodeljuje 20 garantovanih mesta. Deset mesta je garantovano za kosovske Srbe, a preostala mesta su za bošnjačku, tursku, goransku, romsku, aškalijsku i egipćansku zajednicu. Politički subjekti koji zastupaju manjinske zajednice izuzeti su od cenzusa predviđenog zakonom od 5%. Zastupljenost nevećinskih zajednica u organima za sprovođenje i upravljanje izborima (OIK i BO) nije garantovana zakonom, koji sadrži samo opšte pravilo koje glasi da CIK ulaže napore da obezbedi da sve etničke zajednice koje čine značajan udeo u dotičnim opštinama budu pravično zastupljene u opštinskim izbornim komisijama. Birački odbori bi samim tim trebalo da odražavaju sastav OIK-a. Zakon predviđa da najmanje 30% kandidata svakog političkog subjekta i najmanje 30% od ukupnog broja mesta u Skupštini Kosova mora biti obezbeđeno za manje zastupljeni pol. Ova odredba, iako je važna da bi se osigurala zastupljenost žena, ne poklapa se dobro sa trenutnim sistemom otvorenih lista, gde birači iskazuju svoju volju glasanjem za svog kandidata. Izborna administracija Centralna izborna komisija (CIK) je stalno telo, sastavljeno od članova koji predstavljaju šest najvećih parlamentarnih grupa u Skupštini i četiri nevećinske grupe. CIK je konkretno za ove
5 Strana5 od10 izbore imenovao 38 opštinskih izbornih komisija (OIK) i biračkih odbora (BO). CIK je jedini organ koji ima ovlašćenja da donosi odluke o svim aspektima izbora, a opštinske izborne komisije izvršavaju njegove instrukcije. Svi delovi izborne administracije obavljaju svoj posao na transparentan način, na otvorenim sastancima i slanjem informacija izbornim akterima i javnosti. Domaći, kao i posmatrači iz političkih partija, akreditovani su u velikom broju bez ikakvih značajnih prepreka. Ipak, Internet strana CIK-a se ne ažurira uvek pravovremeno i u nekim slučajevima je obezbeđivanje prevoda teklo sporo. Uprkos kratkom vremenskom roku, izborna administracija je na tehničkom nivou dobro organizovala izbore, ispunjavajući većinu svojih operativnih rokova, uključujući ovde i obuku biračkih odbora, štampanje priručnika i glasačkih listića i dostavljanje izbornog materijala. CIK je organizovao obimnu kampanju edukacije birača, uz edukaciju i za birače koji glasaju izvan Kosova. Komunikacija između CIK-a i opštinskih izbornih komisija funkcioniše dobro, osim sa severnim opštinama, gde komunikacija nije uvek pravovremena. Povremena kašnjenja u odlučivanju i aktivnostima CIK-a, nisu dobro poslužila jačanju poverenja građana u rad ovog tela. Uprkos obimnim diskusijama o proceduri za dodeljivanje poslaničkih mesta u Skupštini, precizna formula nije bila dostupna do tek nekoliko dana pre samog dana izbora. Odluka CIK-a da se zabrani upotreba određenih postera, doneta neposredno uoči zvaničnog početka kampanje, bila je nepravovremena i izazvala je nepotrebne poteškoće za partije koje učestvuju u kampanji, a IPŽP je na kraju tu odluku poništio. CIK je takođe formirao i radnu grupu za razmatranje predloga da se pre dana održavanja izbora donese odluka o kompletnom ponovnom prebrojavanju listića sa svih biračkih mesta u glavnom centru za prebrojavanje. Ovo ukazuje na nedostatak poverenja u biračke odbore, a bilo bi i u suprotnosti sa zakonom. Uloga OEBS-a u četiri opštine na severu bila je usmeravanje opštinskih izbornih komisija; zatim, pomoć u transportu prijava za glasanje putem pošte; i, kada je neophodno, u saradnji sa CIK-om, pomoć u prevozu izbornog materijala; takođe i savetovanje i tehnička pomoć biračkim odborima. Registracija birača U konačni birački spisak, koji se zasniva na podacima civilnog registra koji vodi Ministarstvo unutrašnjih poslova, upisano je birača. Kriterijumi za ostvarivanje prava glasa su sveobuhvatni, pokrivaju i sve potencijalne birače koji bi imali pravo na državljanstvo, ali koji zbog migracija stanovništva u proteklim decenijama možda nisu formalno državljani Kosova. Uprkos nedavnom čišćenju civilnog registra, uz skidanje sa spiska oko preminulih lica, poverenje u tačnost biračkog spiska ostalo je slabo. Glavni izvor zabrinutosti političkih subjekata jeste procenjeni broj od oko ljudi koji ne žive na Kosovu, a još uvek su upisani u civilni registar i birački spisak. EOM je primetio da preliminarni birački spiskovi nisu uvek bili na raspolaganju građanima za konsultacije i proveru tokom perioda za prigovore, kako je predviđeno zakonom. Ovaj period je
6 Strana6 od10 produžen sa jednog na tri dana, ali nije bilo birača koji su uložili prigovor na birački spisak zbog nepreciznosti ili propusta. Glasanje van Kosova Birači koji žive van Kosova mogu učestvovati na izborima za Skupštinu preko programa za glasanje van Kosova. Kriterijumi za ostvarivanje prava glasa su takvi da uključuju sva lica sa pravom glasa, a instrukcije koje je CIK obezbedio su obimne i adekvatno prevedene. Ipak, period za prijavljivanje je trajao samo jednu nedelju dana. Podnosioci prijava su morali da dostave dokumente pomoću kojih se dokazuje njihov identitet, zajedno sa dokumentima koji pokazuju njihovu povezanost sa m, u skladu sa zakonom. Bez tih dokumenata prijave nisu mogle biti prihvaćene. Podnosioci koji su ovo uspešno rešili prilikom prethodnih izbora, nisu morali da se ponovo prijavljuju, već samo da podnesu zahtev za glasački paket. CIK je primio prijava (87% iz Srbije) i ukupno je prihvaćeno u prvom stepenu; ti podnosioci su uključeni u spisak glasača van Kosova i primili su glasački listić na vreme. Od ukupnog broja onih koji su odbijeni, njih je podnelo žalbu IPŽP-u, koji je prihvatio samo 206 žalbi. Po mišljenju obeju ovih institucija, velika većina podnosilaca/žalilaca nije priložila neophodne dokumente kojima se dokazuje da mogu da ostvare pravo, kako je predviđeno zakonom. 2 Podnosioci čije su žalbe prihvaćene upisani su u spisak glasača van Kosova, ali nije jasno da li su bili u stanju da glasaju 3 pre roka koji je istekao 6. juna. Pored toga, oni čije su žalbe rešene nepovoljno po njih, nisu imali vremena da podnesu žalbu Ustavnom sudu. Kao rezultat toga, povređeno je njihovo pravo da traže pravni lek. Još jednom je izuzetno kratak vremenski okvir, koji je nastao usled raspisivanja prevremenih izbora, uticao na pravo glasa. CIK je, preko poštanskog sistema i zahvaljujući saradnji sa OEBS-om kod prevoza materijala iz Srbije, primio koverata. Prebrojavanje ovih glasova u Centru za prebrojavanje i rezultate (CPR) je u toku. Registracija kandidata/političkih partija (lista) Registracija kandidata sprovedena je na način koji podrazumeva sveobuhvatnost i uključivanje svih. Svako lice sa biračkog spiska kvalifikovano je da bude kandidat. Registrovane političke partije su automatski potvrđene (potvrđena je njihova kvalifikovanost za učestvovanje), osim ako sopstvenom voljom ne iskažu stav da neće učestvovati na izborima. Centralna izborna komisija je potvrdila 30 političkih subjekata: 18 političkih partija, sedam građanskih inicijativa, četiri koalicije, kao i jednog nezavisnog kandidata. Prilikom registracije i potvrđivanja, politički subjekti imaju mogućnost da se izjasne da su predstavnici neke od manjinskih zajednica. Među potvrđenim političkim subjektima, 21 od njih predstavljao je manjinske zajednice: pet iz redova kosovskih Srba, šest bošnjačkih, dva turska, dva romska, dva aškalijska i dva egipćanska politička subjekta. 2 Pravo glasa je predviđeno članom 25 Međunarodnog pakta o građanskim i političkim pravima od 23. marta Pravo na pravni lek je predviđeno članom 2.3 Međunarodnog pakta o građanskim i političkim pravima od 23. marta 1976.
7 Strana7 od10 Kampanja Aktivnosti kampanje bile su primetne još od momenta raspisivanja izbora, osim na severu. Međutim, kampanja je zvanično započela tek deset dana uoči izbora. Učesnici su bili u stanju da kampanju sprovode slobodno, a intenzitet kampanje je pojačan tokom završnih dana. Većina partija sprovodila je aktivnosti od vrata do vrata i sastanke sa manjim brojem učesnika, uz deljenje vizit kartica ili letaka, dok su veći politički subjekti takođe koristili i bilborde, velike skupove, ali su, na prvom mestu i kao najvažniji, korišćeni plaćeni termini na glavnim TV kanalima, čemu je pridodata i dinamična upotreba platformi društvenih mreža. Nekoliko političkih subjekata prijavilo je posmatračima iz EU EOM-a da je službenicima iz javnog sektora bilo nalagano da prisustvuju predizbornim mitinzima. Kandidati su bili usredsređeni na ekonomski razvoj, zapošljavanje i investicije. U većem delu kampanje, sveukupni ton je bio umeren, mada su se u završnim danima neke partije dohvatile nacionalističkih tema. Uz vrlo mali broj izuzetaka, svi kandidati, bilo da predstavljaju albansku većinu ili manjinske zajednice, svoje poruke su upućivali samo sopstvenoj zajednici, i samo na svom jeziku. Političkim partijama nastavljaju da dominiraju muškarci, a i mediji daju mnogo opširnije priloge o muškim kandidatima. U kampanji su dominirale glavne kosovske parlamentarne partije (PDK, LDK, AAK, VV, AKR). Sve glavne opozicione političke partije su kritikovale korišćenje javnog TV servisa od strane PDKa, obuhvatajući ovde i period pre kampanje, a partije su takođe iskazale i zabrinutost u vezi sa njihovim navodnim zloupotrebama javnih resursa. Prestanak važenja sistema rezervisanih poslaničkih mesta i primena sistema garantovanih mesta izazvali su nezadovoljstvo u srpskoj zajednici. U ovom kontekstu, 28. maja, četiri predsednika opština sa severa Kosova odlučili su da suspenduju izbore i zapretili su da će bojkotovati izbore, navodeći kao razlog odluku CIK-a koja se odnosi na sastav biračkih odbora, kao i korišćenje glasačkih listića koji na sebi imaju grb Kosova. Dana 3. juna, nakon intervencije srpskog premijera, Srpska lista je aktivno započela sa kampanjom na jugu, bez incidenata. Na severu, lideri Srpske liste su se najzad saglasili da ne bojkotuju izbore, ali tamo nije bilo aktivnosti kampanje. Međutim, suspendovanje izbornih aktivnosti imalo je na severu svoj uticaj na građansko pravo na sprovođenje izborne kampanje i na pravo glasača da budu informisani. Mediji Sloboda medija je generalno poštovana i mediji su opširno pokrivali izbornu kampanju, pružajući gledaocima i čitaocima širok spektar novosti, debata i intervjua. Nije bilo prijavljenih incidenata u kojima bi učestvovali novinari, a većina sagovornika rekla je medijima da su se osećali slobodnim da obavljaju svoj posao. Mediji su se uzdržavali od zapaljivih poruka, mada su mnogi od njih svoje izveštavanje ograničili samo na sopstvenu zajednicu. Debate između pripadnika različitih etničkih zajednica praktično nisu ni postojale. Medijska kampanja je de facto započeta pre zvaničnog starta tog perioda. Pet televizijskih kanala dobilo je upozorenja od Nezavisne komisije za medije (NKM), koja je ustavno telo čiji je posao da nadgleda aktivnosti emitera, koji su, pak, optuživani da emituju reklamne spotove ili programe
8 Strana8 od10 koje sponzorišu političke partije pre 28. maja, a to predstavlja praksu koja krši konkretnu uredbu NKM-a 4. Opozicija se u velikoj meri žalila zbog neravnopravnog tretmana kod javne televizije RTK tokom predizbornog perioda, kao i zbog previše opširnog pokrivanja i praćenja koje je ovaj TV kanal činio u vezi sa aktivnostima premijera Hašima Tačija (Hashim Thaçi). Analizom perioda pre kampanje, koju je uradio EU EOM, zaključeno je da je u svojim večernjim vestima RTK izveštavao o svih šest najvećih političkih partija kosovskih Albanaca, mada je više prostora u izveštavanju davano PDK-u 5. Mada zakon uređuje zakup i emitovanje političkih reklamnih spotova, on ne ograničava sponzorisano izveštavanje o izbornim aktivnostima i događajima. Tokom zvanične kampanje, sponzorisano televizijsko izveštavanje o događajima korišćeno je kao sredstvo kampanje u tolikoj količini da su mnogi sagovornici rekli da tako nešto tokom prethodnih izbora nije bilo viđeno. Televizijski kanali su iskoristili rupe u zakonu da bi primenjivali cene o kojima se može pregovarati za sponzorisano izveštavanje, što predstavlja praksu koja se ne čini doslednom u odnosu na Zakon o opštim izborima, koji uređuje da postoji ravnopravan tretman među političkim rivalima. U svojim informativnim programima i tokom kampanje, javni servis RTK 1 veću minutažu dao je pokrivanju događaja čiji su akteri kandidati iz PDK-a i LDK-a 6. Ostali parlamentarni subjekti kosovskih Albanaca, njih četiri (AKR, AAK, Samoopredeljenje i Nisma), bili su takođe pokriveni u velikoj meri. U programima vesti na javnom TV kanalu na srpskom jeziku, RTK 2, Srpska lista bila je medijski više pokrivana nego njihov glavni konkurent PDS (Progresivna demokratska stranka). Izveštavanje privatnih televizija TV21 i Klan Kosova bilo je uravnoteženo, mada su ovi drugi davali manje prostora političkim subjektima AKR i Nisma. Mediji koji su u sastavu privatne Koha Grupe (KTV kanal i dnevne novine Koha Ditore) imali su jasno izražen negativan stav prema PDK-u. Dnevne novine Kosova Sot iskazivale su veoma sličan stav u odnosu na LDK. Dnevni list Tribuna davao je partiji AKR skoro isti vremenski prostor kao i drugoj i trećoj, PDK i LDK, zajedno. Izveštavanje dnevnih novina Zeri izgleda da je bilo više uravnoteženo, uz najviše izveštaja koji su se odnosili na partije PDK, LDK i Samoopredeljenje. Medijsko pokrivanje ženskih kandidata bilo je na veoma niskom nivou u vestima, mada su televizija KTV i Radio obezbedili široko učestvovanje žena kandidata u debatama. Civilno društvo i domaći posmatrači Demokratija u akciji (Democracy in Action - DiA), koalicija organizacija civilnog društva, predstavlja glavnu domaću grupu posmatrača izbora. Oni su pratili kampanju i izborne pripreme sa 100 dugoročnih posmatrača, rasporedila je posmatrače na većini biračkih mesta na dan izbora, a izdali su i nekoliko saopštenja i izveštaja tokom perioda kampanje. 4 Uputstvo Nezavisne komisije za medije 2013/03, članovi 2 i PDK 34%, LDK 21%, AAK 15%, Samoopredeljenje 13%, AKR 9%, Nisma 6%. Podaci za sve vesti o političkim partijama i njihovim liderima koje su emitovane u svim izdanjima Vesti ( Lajmet, dnevni informativni program vesti u 19:30 sati) između 8. i 27. maja. 6 PDK 25%, LDK 21%, AAK 14%, Samoopredeljenje 13%, AKR 13%, NPK 10%, PF 3%.
9 Strana9 od10 Na dan izbora, posmatrači iz EU EOM-a videli su po najmanje jednog domaćeg posmatrača prisutnog na 91% biračkih mesta, gde su 31% bile žene. Oni su ocenili njihovo razumevanje procesa kao dobro ili veoma dobro. DiA je bio najčešće prisutna organizacija, viđeni su na 82% biračkih mesta. Izborni sporovi Izborni panel za žalbe i predstavke (IPŽP) je nezavisno telo koje su osnovale sudije, a koje je odgovorno za presuđivanje o žalbama koje se odnose na navodne prekršaje u izbornom procesu i na prigovore u vezi sa odlukama CIK-a. Panel je primio ukupno 91 žalbu i prigovor tokom perioda pre i za vreme kampanje. Žalbe koje su se odnosile na to da su neki politički subjekti započeli svoju izbornu kampanju pre njenog zvaničnog početka, odbačene su kao neosnovane, pošto zakon ne određuje precizno taj period, niti zabranjuje aktivnosti kampanje. Glasanje i prebrojavanje EU EOM je pratio otvaranje, glasanje i zatvaranje na 510 biračkih mesta u 37 opština. Ovo predstavlja 21,5% od ukupnog broja biračkih mesta na Kosovu 7. Vreme otvaranja biračkih mesta je generalno ispoštovano, i EOM je pozitivno ocenio sveukupno obavljanje otvaranja, a i sve procedure koje se na ovo odnose bile su u najvećoj meri sprovedene. Osoblje biračkih centara ocenjeno je kao profesionalno. Birački odbori (BO) su bili uredno prisutni, i posmatrači iz EOM-a ocenili su njihovo ponašanje kao veoma dobro ili kao dobro u 95,3% slučajeva. 17,6% biračkih odbora činile su žene, ali je bilo malo žena koje su predsedavale u tim odborima. Akreditovani posmatrači koji predstavljaju političke subjekte bili su prisutni na većini biračkih mesta. Među njima je bilo 17% žena. Najviše zastupljena partija je bio LDK, prisutan na 80% biračkih mesta, za kojim sledi PDK sa 78% i Samoopredeljenje sa 77%. Posmatrači iz EU izjavili su da su njihovo ponašanje i stav bili generalno veoma profesionalni. Glasanje je sprovođeno na dobar način na svim posmatranim biračkim mestima. EU EOM je ovo ocenio kao veoma dobro ili dobro u skoro svim slučajevima; transparentnost procesa se takođe dosledno smatra veoma dobrom ili dobrom. Posmatrači EU EOM-a su bili u stanju da prate operaciju glasanja bez ometanja ili ograničavanja. Tajnost glasanja bila je garantovana na 93% posmatranih biračkih mesta. Procedure za obezbeđivanje integriteta glasanja su uglavnom ispoštovane. Međutim, biračko osoblje nije baš uvek proveravalo eventualne tragove nevidljivog mastila, što se desilo u 5% slučajeva, a potvrđivanje identiteta glasača nije obavljeno u 4% slučajeva. Uređenje i raspored na biračkim mestima bili su generalno odgovarajući za obavljanje glasanja i za zaštitu tajnosti glasačkog listića. EU EOM je takođe pratio izvođenje uslovnog glasanja u nekoliko opština i zaključio je da su procedure bile poštovane. 7 Metoda istraživanja za fazu glasanjaje metoda stratifikovanog nasumičnog uzorka. Veličina uzorka je 277 biračkih centara, gde su strate (slojevi) 37 od 38 opština na Kosovu; iz bezbednosnih razloga posmatranje nije obavljeno u Zubinom Potoku. Sa nivoom pouzdanosti od 95% i intervalom pouzdanosti od 95%, margina greške je 2.4%.
10 Strana10 od10 Prebrojavanje glasova je sveukupno ocenjeno pozitivno i obavljano je na transparentan način. Po rečima posmatrača, volja birača je generalno poštovana, kada je jasna, kao što nalažu međunarodni standardi i kosovski zakoni. Ipak, birački odbori (BO) su ponekad imali poteškoća pri popunjavanju Obrasca za usklađivanje i rezultate (OUR) i pri izračunavanju preferenci za kandidate. Ovo je dovelo do toga da se uveliko kasni sa završetkom prebrojavanja. Nakon prebrojavanja, EU EOM je pratio prevoz izbornog materijala do odgovarajućih OIK-a i pratio je fazu preuzimanja u 28 OIK-a. Misija primećuje da su integritet i transparentnost operacija garantovani u svim posmatranim opštinskim izbornim komisijama. EU EOM trenutno prati proces verifikacije glasanja izvan Kosova u CIK-u i fazu preuzimanja u CPR-u. Tokom narednih dana EU EOM će nastaviti da prati sabiranje glasova i unošenja u tabele u Centru za prebrojavanje i rezultate u Prištini. Bilo je nekih izolovanih slučajeva nedozvoljenog obavljanja posla koji su prijavljeni EU EOM-u, i njih su rešavali odgovarajući organi. Ovo preliminarno saopštenje se objavljuje pre okončanja postupka sabiranja i unošenja rezultata u tabelu, razmatranja mogućih post-izbornih sporova i objavljivanja konačnih rezultata. EU EOM će objaviti konačni izveštaj nakon završetka izbornog procesa. Konačni izveštaj će obuhvatiti i moguće preporuke za poboljšanje budućih izbora. Elektronska verzija ovog preliminarnog saopštenja dostupna je na Internet stranici misije ( Za dalje informacije, molimo kontaktirajte: Sara Krozijer (Sarah Crozier), službenica EU EOM za odnose sa medijima, Tel , sarah.crozier@eueomkosovo2014.eu Izborna posmatračka misija Evropske unije Hotel Swiss Diamond, Priština
IZBORNA POSMATRAČKA MISIJA EVROPSKE UNIJE (EU EOM) KOSOVO, * OPŠTINSKI IZBORI, 3. NOVEMBAR PRELIMINARNI IZVEŠTAJ Pozitivan korak napred za demok
IZBORNA POSMATRAČKA MISIJA EVROPSKE UNIJE (EU EOM) KOSOVO, * OPŠTINSKI IZBORI, 3. NOVEMBAR 2013. PRELIMINARNI IZVEŠTAJ Pozitivan korak napred za demokratiju na Kosovu Priština, 5. novembar 2013. REZIME
Више- document(s)
1 Operativni plan za Vanredne izbore za Predsenika Opštine u opštinama Leposavić, Zubin Potok, Zvečan i 40 days Tue 4/9/19 Sat 5/18/19 Severnu Mitrovicu 2019 2 3 Dan Izbora 19 Maj 2019 0 days Sun 5/19/19
ВишеНа основу члана 1, члана 15. став 1. тачка 5. и 12. и члана 58. Закона о локалним изборима ("Службени гласник РС", бр. 129/07, 34/10-одлука УС и 54/20
На основу члана 1, члана 15. став 1. тачка 5. и 12. и члана 58. Закона о локалним изборима ("Службени гласник РС", бр. 129/07, 34/10-одлука УС и 54/2011), а сходно члану 34. став 1. тачка 5. и 18. Закона
ВишеUNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au K
UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo УНМИК/УР/2008/18 26. март 2008. године УРЕДБА
ВишеПРИРОДНО-МАТЕМАТИЧКИ ФАКУЛТЕТ УНИВЕРЗИТЕТ У НИШУ ПРАВИЛНИК О ИЗБОРИМА СТУДЕНТСКОГ ПАРЛАМЕНТА Ниш, Aприл године
ПРИРОДНО-МАТЕМАТИЧКИ ФАКУЛТЕТ УНИВЕРЗИТЕТ У НИШУ ПРАВИЛНИК О ИЗБОРИМА СТУДЕНТСКОГ ПАРЛАМЕНТА Ниш, Aприл 2014. године На основу члана 178. Статута Природно-математичког факултета Универзитета у Нишу и члана
Више
Prečišćeni tekst Zakona o mladima obuhvata sljedeće propise: 1. Zakon o mladima ("Službeni list Crne Gore", br. 042/16 od 11.07.2016), 2. Zakon o dopuni Zakona o mladima ("Službeni list Crne Gore", br.
ВишеPredlog Nacrta ZoSO
ПРЕДЛОГ ПРЕДНАЦРТА ЗАКОНА О СТУДЕНТСКОМ ОРГАНИЗОВАЊУ Београд, фебруар 2013. године I. ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ Члан 1. Овим законом се уређује институционални оквир за студентско организовање на самосталним високошколским
ВишеPravilnik o postupku utvrdivanja lista kandidata za poslanike i odbornike
На основу члана 35. став 1. тачка 17. и члана 102. став 3. Главни одбор Демократске странке на седници одржаној 30. августа 2015. године донео је: Правилник о поступку утврђивања листа кандидата за посланике
ВишеПОСЛОВНИК О РАДУ СТУДЕНТСКОГ ПАРЛАМЕНТА ХЕМИЈСКОГ ФАКУЛТЕТА Београд 2013
ПОСЛОВНИК О РАДУ СТУДЕНТСКОГ ПАРЛАМЕНТА ХЕМИЈСКОГ ФАКУЛТЕТА Београд 2013 Основне одредбе Члан 1 Овим Пословником о раду се уређују: делатност, избор, рад, управљање и организација Студентског парламента
ВишеРепублика Србија ВИСОКИ САВЕТ СУДСТВА Број: / Дана: године Б е о г р а д Високи савет судства, у поступку преиспитивања
Република Србија ВИСОКИ САВЕТ СУДСТВА Број: 010-01-00025/2011-01 Дана: 22.07.2011.године Б е о г р а д Високи савет судства, у поступку преиспитивања одлуке првог састава Високог савета судства о престанку
ВишеP R A V I L N I K o medijskom predstavljanju političkih subjekata u periodu od dana raspisivanja izbora do dana održavanja izbora Sarajevo, april 2010
P R A V I L N I K o medijskom predstavljanju političkih subjekata u periodu od dana raspisivanja izbora do dana održavanja izbora Sarajevo, april 2010. godine Na osnovu člana 16.18 Izbornog zakona Bosne
ВишеNa osnovu člana 19. stav (1) Zakona o Vladi Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/0
Na osnovu člana 19. stav (1) Zakona o Vladi Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06) i člana 20a. stav (3) Zakona o radu ("Službene novine
ВишеPravilnik o načinu izbora i broju članova Studentskog parlamenta i izboru studenata u nastavno-naučna/umjetničko vijeće fakulteta/Akademije umjetnosti
УНИВЕРЗИТЕТ У БАЊОЈ ЛУЦИ СЕНАТ УНИВЕРЗИТЕТА П Р А В И Л Н И К О НАЧИНУ ИЗБОРА И БРОЈУ ЧЛАНОВА СТУДЕНТСКОГ ПАРЛАМЕНТА И ИЗБОРУ СТУДЕНАТА У НАСТАВНО-НАУЧНА/УМЈЕТНИЧКО ВИЈЕЋЕ ФАКУЛТЕТА/АКАДЕМИЈЕ УМЈЕТНОСТИ
ВишеOperativni izborni plan Parlamentarni izbori u Crnoj Gori 16. oktobar godine
Operativni izborni plan Parlamentarni izbori u Crnoj Gori 16. oktobar godine Uvodne napomene Državne izborne komisije Nadležnosti Državne izborne komisije je da obezbijedi zakonito sprovođenje izbornog
ВишеУНИВЕРЗИТЕТ У БАЊОЈ ЛУЦИ
УНИВЕРЗИТЕТ У БАЊОЈ ЛУЦИ СЕНАТ УНИВЕРЗИТЕТА П Р А В И Л Н И К О НАЧИНУ ИЗБОРА И БРОЈУ ЧЛАНОВА СТУДЕНТСКОГ ПАРЛАМЕНТА И ИЗБОРУ СТУДЕНАТА У НАСТАВНО-НАУЧНА/УМЈЕТНИЧКО ВИЈЕЋЕФАКУЛТЕТА/АКАДЕМИЈЕ И СЕНАТ ВИСОКЕ
ВишеMicrosoft Word - Nacrt Pravilnika o obavezama pružalaca medijskih usluga tokom predizborne kampanje.docx
NACRT PRAVILNIK O OBAVEZAMA PRUŽALACA MEDIJSKIH USLUGA TOKOM PREDIZBORNE KAMPANJE Ovim Nacrtom Pravilnika se utvrđuju bliža pravila za izvršavanje obaveza pružaoca medijskih usluga, uključujući javne medijske
ВишеP R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE RUMUNIJE O SARADNJI U OBLASTI ODBRANE Član 1. Potvrđuje se Spor
P R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE RUMUNIJE O SARADNJI U OBLASTI ODBRANE Član 1. Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Rumunije
ВишеЗАКОН О ИЗМЕНАМА ЗАКОНА О ИНФОРМАЦИОНОЈ БЕЗБЕДНОСТИ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о информационој безбедности ( Службени гласник РС, број 6/16), у чл
ЗАКОН О ИЗМЕНАМА ЗАКОНА О ИНФОРМАЦИОНОЈ БЕЗБЕДНОСТИ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о информационој безбедности ( Службени гласник РС, број 616), у члану 5. став 1. речи: Управе за заједничке послове републичких
ВишеUz podršku člana 36 Zakona Br. 04/L-046 o Radio Televiziji Kosova kao i člana 29 Statuta Radio Televizije Kosova, Bord RTK-a objavljuje: Javni Poziv (
Uz podršku člana 36 Zakona Br. 04/L-046 o Radio Televiziji Kosova kao i člana 29 Statuta Radio Televizije Kosova, Bord RTK-a objavljuje: Javni Poziv (za odabir pet članova Savetodavne Grupe Publike) Priština
ВишеRepublika e Kosovës Republika Kosovo / Republic of Kosovo Komuna e Dragashit / Opština Dragaš / Dragash Municipality Na osnovu člana 12.2 tačka c) i č
Republika e Kosovës Republika Kosovo / Republic of Kosovo Komuna e Dragashit / Opština Dragaš / Dragash Municipality Na osnovu člana 12.2 tačka c) i člana 68.4 Zakona o Lokalnoj Samoupravi Br.03/L-040
ВишеMicrosoft Word - Zakon o lokalnim izborima.doc
ZAKON O LOKALNIM IZBORIMA ("Sl. glasnik RS", br. 129/2007) I OSNOVNE ODREDBE Član 1 Ovim zakonom uređuju se izbor i prestanak mandata odbornika skupština jedinica lokalne samouprave (u daljem tekstu: odbornici).
ВишеP R A V I L N I K o medijskom predstavljanju političkih subjekata u razdoblju od dana raspisivanja izbora do dana odrţavanja izbora Sarajevo, travanj
P R A V I L N I K o medijskom predstavljanju političkih subjekata u razdoblju od dana raspisivanja izbora do dana odrţavanja izbora Sarajevo, travanj 2010. godine 1 Temeljem članka 16.18 Izbornog zakona
ВишеSlužbeni Akt Sekretrijata IK BiH
СЛУЖБА ЗА РЕВИЗИЈУ ФИНАНСИРАЊА ПОЛИТИЧКИХ СТРАНАКА На основу члана 10. став (1) Закона о финансирању политичких странака ( Службени гласник БиХ, број: 95/12 и 41/16), члана 25. Правилника о годишњим финансијским
ВишеSlužbeni Akt Sekretrijata IK BiH
СЛУЖБА ЗА РЕВИЗИЈУ ФИНАНСИРАЊА ПОЛИТИЧКИХ СТРАНАКА На основу члана 10. став (1) Закона о финансирању политичких странака («Службени гласник БиХ» број 95/12), члана 25. Правилника о годишњим финансијским
ВишеSlužbeni Akt Sekretrijata IK BiH
СЛУЖБА ЗА РЕВИЗИЈУ ФИНАНСИРАЊА ПОЛИТИЧКИХ СТРАНАКА На основу члана 10. став (1) Закона о финансирању политичких странака («Службени гласник БиХ» број 95/12 и 41/16), члана 25. Правилника о годишњим финансијским
ВишеMicrosoft Word - ????? ? ????????? ? ???????? ???????? ?????? ??
ZAKON O IZMJENAMA I DOPUNAMA IZBORNOG ZAKONA REPUBLIKE SRPSKE Član 1. U Izbornom zakonu Republike Srpske ( Službeni glasnik Republike Srpske, br. 34/02, 35/03, 24/04 i 19/05) u članu 4. stav 2. mijenja
ВишеНа основу члана 56. Закона о високом образовању ("Сл. гласник РС" број 76/05) и Статута Школе, Студентски парламент Високе здравствено-санитарне школе
На основу члана 56. Закона о високом образовању ("Сл. гласник РС" број 76/05) и Статута Школе, Студентски парламент Високе здравствено-санитарне школе струковних студија Висан у Београду, на седници од
ВишеНа основу члана 120. став 8. Закона о сновама системa образовања и васпитања ( Сл. Гласник РС број 88/2017), Савет родитеља Гимназије Свети Сава Пожег
На основу члана 120. став 8. Закона о сновама системa образовања и васпитања ( Сл. Гласник РС број 88/2017), Савет родитеља Гимназије Свети Сава Пожега у Пожеги, на седници одржаној дана 28.02.2018.године,
ВишеCrna Gora S K U P Š T I N A Administrativni odbor Broj /18- Podgorica, 24. aprila godine SKUPŠTINI CRNE GORE P O D G O R I C A Administr
Crna Gora S K U P Š T I N A Administrativni odbor Broj 00-63-14/18- Podgorica, 24. aprila 2018. godine SKUPŠTINI CRNE GORE P O D G O R I C A Administrativni odbor Skupštine Crne Gore 26. saziva, na sjednici
ВишеHORIZONTAL FACILITY ZA ZAPADNI BALKAN I TURSKU Suzbijanje korupcije, privrednog i organizovanog kriminala Sprovođenje pravde Sprječavanje diskriminaci
HORIZONTAL FACILITY ZA ZAPADNI BALKAN I TURSKU Suzbijanje korupcije, privrednog i organizovanog kriminala Sprovođenje pravde Sprječavanje diskriminacije i zaštita prava osjetljivih grupa Mehanizam za koordinaciju
ВишеNegativni naslovi, pozitivan ton kako mediji u Srbiji vide vojne vežbe, mirovne misije i IPAP Pavle Nedić Beograd, 2019
Negativni naslovi, pozitivan ton kako mediji u Srbiji vide vojne vežbe, mirovne misije i IPAP Beograd, 2019 U srpskim medijima mirovne misije i vojne vežbe se uglavnom spominju u kontekstu Kosova. Multinacionalne
ВишеКонкурс за суфинансирање проjеката/програма у области jавног информисања
На основу члана 18. и 19. Закона о јавном информисању и медијима ( Службени гласник РС, бр. 83/14 и 58/15 и 12/16 аутентично тумачење), члан 4, 5 и 6 Правилника о суфинансирању пројеката за остваривање
ВишеРЕПУБЛИКА СРБИЈА Дана: 18. јула године Државно правобранилаштво Министарство правде Број: ДП 590/2018 Број: / Високи савет судс
РЕПУБЛИКА СРБИЈА Дана: 18. јула 2018. године Државно правобранилаштво Министарство правде Број: ДП 590/2018 Број: 7-00-00233/2018-01 Високи савет судства Врховни касациони суд Број: 021-05-065/2018-01
ВишеНа основу одредбе чл. 27 ст. 2 тач. 27 Статута Српског покрета Двери, на седници одржаној дана године, у Чачку, Председништво Српског по
На основу одредбе чл. 27 ст. 2 тач. 27 Статута Српског покрета Двери, на седници одржаној дана 02. 06. 2018. године, у Чачку, Председништво Српског покрета Двери, донело је, измењен и допуњен ПОСЛОВНИК
ВишеНа основу члана 66.Закона о високом образовању и члана 61.Статута Правног факултета Универзитета у Нишу, Студентски парламент доноси: П Р А В И Л Н И
На основу члана 66.Закона о високом образовању и члана 61.Статута Правног факултета Универзитета у Нишу, Студентски парламент доноси: П Р А В И Л Н И К о броју и начину избора чланова за Студентски парламент
ВишеУНИВЕРЗИТЕТ У КРАГУЈЕВЦУ П Р А В И Л Н И К О РАДУ ОДБОРА ЗА ПРОФЕСИОНАЛНУ ЕТИКУ УНИВЕРЗИТЕТА У КРАГУЈЕВЦУ Крагујевац, мај године
УНИВЕРЗИТЕТ У КРАГУЈЕВЦУ П Р А В И Л Н И К О РАДУ ОДБОРА ЗА ПРОФЕСИОНАЛНУ ЕТИКУ УНИВЕРЗИТЕТА У КРАГУЈЕВЦУ Крагујевац, мај 2017. године Сенат Универзитета у Крагујевцу, на основу члана 55. Закона о високом
ВишеMicrosoft Word - Odluka o odrzavanju izbora u SSS Srbije 2
ВЕЋЕ САВЕЗА САМОСТАЛНИХ СИНДИКАТА СРБИЈЕ Број: 01-362/1 Београд,29.јун 2009. године На основу члана 49. Статута Савеза самосталних синдиката Србије, Веће Савеза самосталних синдиката Србије, на седници
ВишеЗАКОН О ИЗМЕНAMA ЗАКОНА О ЗАШТИТИ ПРАВА НА СУЂЕЊЕ У РАЗУМНОМ РОКУ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о заштити права на суђење у разумном року ( Службени
ЗАКОН О ИЗМЕНAMA ЗАКОНА О ЗАШТИТИ ПРАВА НА СУЂЕЊЕ У РАЗУМНОМ РОКУ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о заштити права на суђење у разумном року ( Службени гласник РС, бр. 40/15), у члану 7. став 2. мења се
ВишеDemokratski narodni savez
СЛУЖБА ЗА РЕВИЗИЈУ ФИНАНСИЈСКОГ ПОСЛОВАЊА На основу члана 14. став 1. Закона о финансирању политичких странака («Службени гласник БиХ» број 22/00) и члана 24. Правилника о годишњим финансијским извјештајима
ВишеВИСОКА ПОЉОПРИВРЕДНО- ПРЕХРАМБЕНА ШКОЛА СТРУКОВНИХ СТУДИЈА ПРОКУПЉЕ Дана, године ПОСЛОВНИК О РАДУ СТУДЕНТСКОГ ПАРЛАМЕНТА Високе пољопривре
ВИСОКА ПОЉОПРИВРЕДНО- ПРЕХРАМБЕНА ШКОЛА СТРУКОВНИХ СТУДИЈА ПРОКУПЉЕ Дана, 01.10.2015. године ПОСЛОВНИК О РАДУ СТУДЕНТСКОГ ПАРЛАМЕНТА Високе пољопривредно-прехрамбене школе у Прокупљу Члан 1 Овим Пословником
ВишеMicrosoft Word RSC doc
УРЕДБА БР. 2000/57 УНМИК/УРЕД/2000/57 6. октобар 2000. године О ИЗМЕНАМА И ДОПУНАМА УРЕДБЕ УНМИК-а БР. 1999/7 О НАИМЕНОВАЊУ И РАЗРЕШЕЊУ СА ФУНКЦИЈЕ СУДИЈА И ЈАВНИХ ТУЖИЛАЦА Специјални представник Генералног
ВишеНа основу члана 21. Статута Покрета обнове Краљевине Србије, Главни одбор Покрета обнове Краљевине Србије на I седници од 15. октобра године, до
На основу члана 21. Статута Покрета обнове Краљевине Србије, Главни одбор Покрета обнове Краљевине Србије на I седници од 15. октобра 2017. године, доноси ПРАВИЛНИК О ЛОКАЛНОЈ ОРГАНИЗАЦИЈИ ПОКРЕТА ОБНОВЕ
Више(Microsoft Word - POSLOVNIK O RADU STRU\310NOG SAVETA - 2.doc)
ОПШТА БОЛНИЦА Др Лаза К. Лазаревић ШАБАЦ ПОСЛОВНИК О РАДУ СТРУЧНОГ САВЕТА Шабац,, септембар 2012. године Р Е П У Б Л И К А С Р Б И Ј А ОПШТА БОЛНИЦА Др Лаза К. Лазаревић ШАБАЦ БРОЈ: Ш А Б А Ц : На основу
ВишеИзвршни одбор Савеза радио-аматера Србије је дана године у Београду донео овај правилник, који одмах ступа на снагу. ПРАВИЛНИК О ПОСТУПК
Извршни одбор Савеза радио-аматера Србије је дана 15. 09. 2018. године у Београду донео овај правилник, који одмах ступа на снагу. ПРАВИЛНИК О ПОСТУПКУ ИНФОРМИСАЊА О РАДУ САВЕЗА РАДИО-АМАТЕРА СРБИЈЕ 1.
ВишеMicrosoft Word - pravilnik o vrednovanju.doc
На основу члана 15. став 3., члана 17. став 4. и члана 65. став 11. Закона о високом образовању («Сл. Гласник РС» бр. 76/05), и правилник о студентској евалуацији студија и педагошког рада наставника и
ВишеZA SLOBO
YUCOM ZA SLOBODU PRISTUPA INFORMACIJAMA Koalicija za slobodu pristupa informacija Inicijativa za javno zagovaranje građanskog društva Srbije Preduslovi transparentne vlasti Usvajanje Zakona za izmenu i
ВишеПРЕДЛОГ ЗАКОН О ДОПУНИ ЗАКОНА О УСТАВНОМ СУДУ Члан 1. У Закону о Уставном суду ( Службени гласник РС, бр. 109/07, 99/11, 18/13 - УС и 40/15 - др. зако
ПРЕДЛОГ ЗАКОН О ДОПУНИ ЗАКОНА О УСТАВНОМ СУДУ Члан 1. У Закону о Уставном суду ( Службени гласник РС, бр. 109/07, 99/11, 18/13 - УС и 40/15 - др. закон), у члану 89. став 3. после речи: постављен тачка
ВишеПРЕДЛОГ
Z A K O N O IZMENI ZAKONA O JAVNIM MEDIJSKIM SERVISIMA Član 1. PREDLOG U Zakonu o javnim medijskim servisima ( Službeni glasnik PC, br. 8314 i 10315), u članu 62. stav 1. reči: 31. decembra 2016. godine
ВишеСПИСАК ЗАПОСЛЕНИХ
На основу члана 56. Закона о високом образовању (``Службени гласник РС`` у Бору, 76/05), чл. 70. Статута Универзитета у Београду и члана 50. Статута Техничког факултета у Бору од 05.10.2006. године, Студентски
ВишеSlužbeni Akt Sekretrijata IK BiH
SLUŽBА ZА RЕVIZIЈU FINАNSIRАNJА PОLIТIČKIH SТRАNАKА Nа оsnоvu člаnа 10. stаv (1) Zаkоnа о finаnsirаnju pоlitičkih strаnаkа («Službеni glаsnik BiH» brој 95/12), člаnа 25. Prаvilnikа о gоdišnjim finаnsiјskim
Више236. Na osnovu člana 32d stav 2, člana 32đ stav 5, člana 32i stav 2 i člana 32j stav 4 Zakona o nevladinim organizacijama ( Službeni list CG, br. 39/1
236. Na osnovu člana 32d stav 2, člana 32đ stav 5, člana 32i stav 2 i člana 32j stav 4 Zakona o nevladinim organizacijama ( Službeni list CG, br. 39/11 i 37/17), Vlada Crne Gore, na sjednici od 1. februara
ВишеНа основу члана 241. Закона о банкама Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске број 4/17), члана 5. став 1. тачка б, члана 20. став 2. тач
На основу члана 241. Закона о банкама Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске број 4/17), члана 5. став 1. тачка б, члана 20. став 2. тачка б. и члана 37. Закона о Агенцији за банкарство Републике
ВишеСлужбени гласник РС, бр. 1/2017 ТРЕЋЕ ОДЕЉЕЊЕ ПРЕДМЕТ ЈОВАНОВИЋ против СРБИЈЕ (Представке бр /13 и 21907/13) ПРЕСУДА СТРАЗБУР 19. јул годи
Службени гласник РС, бр. 1/2017 ТРЕЋЕ ОДЕЉЕЊЕ ПРЕДМЕТ ЈОВАНОВИЋ против СРБИЈЕ (Представке бр. 21497/13 и 21907/13) ПРЕСУДА СТРАЗБУР 19. јул 2016. године Ова пресуда је правоснажна, али може бити предмет
Вишеzakon-o-sluzbenoj-upotrebi-jezika-i-pisama
ZAKON O SLUŽBENOJ UPOTREBI JEZIKA I PISAMA ("Sl. glasnik RS", br. 45/91, 53/93, 67/93, 48/94, 101/2005 - dr. zakon, 30/2010, 47/2018 i 48/2018 - ispr.) I OSNOVNE ODREDBE Član 1 U Republici Srbiji u službenoj
ВишеНа основу члана 15. и члана 59. став 2. Закона о Агенцији за борбу против корупције ( Службени гласник РС, бр. 97/08, 53/10, 66/11 - одлука УС, 67/13
На основу члана 15. и члана 59. став 2. Закона о Агенцији за борбу против корупције ( Службени гласник РС, бр. 97/08, 53/10, 66/11 - одлука УС, 67/13 - одлука УС, 112/13 - аутентично тумачење и 8/15 -
ВишеMicrosoft Word - Poziv nakon objave
CRNA GORA Obrazac 3 Ministarstvo finansija Član 63 Zakona o javnim nabavkama Uprava za javne nabavke Naručilac: SKUPŠTINA CRNE GORE Broj: 00-56/12-11/2 Mjesto i datum: Podgorica, 24.01.2012.godine Na osnovu
ВишеDS PLAV GUSINJE TUZI
Crna Gora DRŽAVNA REVIZORSKA INSTITUCIJA DRI broj: 40116-042-07/1 127 Podgorica, 20. februar 2015. godine I Z V J E Š T A J O REVIZIJI IZVJEŠTAJA O PORIJEKLU, VISINI I STRUKTURI PRIKUPLJENIH I UTROŠENIH
ВишеРепублика Србија УПРАВНИ СУД ОДEЉЕЊЕ У КРАГУЈЕВЦУ I-21 Уж 47/12 Дана године Београд У ИМЕ НАРОДА Управни суд, у већу састављеном од судија:
Република Србија УПРАВНИ СУД ОДEЉЕЊЕ У КРАГУЈЕВЦУ Дана 29.03.2012.године Београд У ИМЕ НАРОДА Управни суд, у већу састављеном од судија: Љиљане Петровић, председника већа, Олге Петровић и Павела Јонаша,
Вишеnarrative report
Gundulićev venac 48, 11000 Beograd Tel: 011 3287 226; 011 3287 334 office@bezbednost.org www.bezbednost.org RESURSI www.bezbednost.org/resursi ZAKON O BEZBEDNOSNO- INFORMATIVNOJ AGENCIJI ( Sl. glasnik
ВишеНа основу члана 19
На основу члана 15. Закона о локалним изборима (''Службени гласник Републике Србије'' бр.129/07, 34/10 - одлука УС и 54/11), Изборна комисија градске општине Вождовац, на седници одржаној дана 08.03.2016.
ВишеNa osnovu člana 56. Zakona o zaštiti podataka o ličnosti Crne Gore ("Službeni list CG", br. 79/08, 70/09 i 44/12) i člana 15. Statuta Agencije za zašt
Na osnovu člana 56. Zakona o zaštiti podataka o ličnosti Crne Gore ("Službeni list CG", br. 79/08, 70/09 i 44/12) i člana 15. Statuta Agencije za zaštitu ličnih podataka i slobodan pristup informacijama,
ВишеMicrosoft Word - RSC doc
UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo УНМИК/РЕГ/2001/23 29. септембар 2001. године
ВишеAmandmaniOglasavanjeObrazlozenje160608
Група за реформу медијског сектора коју чине представници Независног удружења новинара Србије (НУНС), Асоцијације независних електронских медија (АНЕМ) и Асоцијације независних локалних штампаних медија
ВишеP R E D L O G Z A K O N O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O JAVNOM OKUPLJANJU Član 1. U Zakonu o javnom okupljanju ( Sl. Glasnik RS broj 6/16), u članu 3.
P R E D L O G Z A K O N O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O JAVNOM OKUPLJANJU Član 1. U Zakonu o javnom okupljanju ( Sl. Glasnik RS broj 6/16), u članu 3. u stavu 1. reči: socijalnih i brišu se. U stavu 2.
ВишеАКЦИОНИ ПЛАН ЗА СПРОВОЂЕЊЕ СТРАТЕГИЈЕ ЗА БОРБУ ПРОТИВ КОРУПЦИЈЕ У БРЧКО ДИСТРИКТУ БиХ
АКЦИОНИ ПЛАН ЗА СПРОВОЂЕЊЕ СТРАТЕГИЈЕ ЗА БОРБУ ПРОТИВ КОРУПЦИЈЕ У БРЧКО ДИСТРИКТУ БиХ 2018 2019. 9.1. ПРЕВЕНЦИЈА КОРУПЦИЈЕ 9. СТРАТЕШКИ ЦИЉЕВИ И ПРОГРАМИ 9.1.1. Заједничке активности Р. бр. АКТИВНОСТ РОК
ВишеТЕСТ УЗОРАК Б (за стицање знања предсједника и чланова бирачког одбора) Име и презиме: Мјесто и датум полагања теста: Упутство: Попуњавање овог теста
ТЕСТ УЗОРАК Б (за стицање знања предсједника и чланова бирачког одбора) Име и презиме: Мјесто и датум полагања теста: Упутство: Попуњавање овог теста врши се заокруживањем тачног одговора од понуђених
ВишеНАЗИВ ДОКУМЕНТА
УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ДОКУМЕНТИ, АНАЛИТИКА И АРХИВА ПРАВИЛНИК О ВРЕДНОВАЊУ СТРАНИХ СТУДИЈСКИХ ПРОГРАМА И ПРИЗНАВАЊУ СТРАНИХ ВИСОКОШКОЛСКИХ ИСПРАВА РАДИ НАСТАВКА ОБРАЗОВАЊА Донет на седници Сената Универзитета
ВишеKancelarija za demokratske institucije i ljudska prava OEBS-a Ograničena misija za posmatranje izbora Republika Srbija Prevremeni parlamentarni izbori
Kancelarija za demokratske institucije i ljudska prava OEBS-a. I. REZIME PRIVREMENI IZVEŠTAJ 13. februar 4. mart 2014. 7. mart 2014. godine Dana 16. marta, srpski glasači će izabrati 250 članova Narodne
ВишеMicrosoft Word - 04 Pravilnik o postupku i uslovima izricanja mera i oduzimanju dozvole emiterima.doc
Савет Републичке радиодифузне агенције на основу члана 8 став 1 тачка 9, члана 18 став 8, члана 62 став 2 Закона о радиодифузији ( Службени гласник Републике Србије бр. 42/02, 97/04, 76/05, 79/05, 62/06
ВишеНа основу члана 9. став 4. Закона о ученичком и студентском стандарду ( Службени гласник РС, бр. 18/10 и 55/13), члана 6. став 1. Правилника о ученичк
На основу члана 9. став 4. Закона о ученичком и студентском стандарду ( Службени гласник РС, бр. 18/10 и 55/13), члана 6. став 1. Правилника о ученичким и студентским кредитима и стипендијама ( Службени
ВишеБрој: 05/ /14 Сарајево, године И З В Ј Е Ш Т А Ј о раду Независног одбора Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине као
Број: 05/1-50-13-312-3-4/14 Сарајево, 23. 04. 2014. године И З В Ј Е Ш Т А Ј о раду Независног одбора Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине као независног тијела полицијске структуре Босне и Херцеговине
ВишеMicrosoft Word - Predlog za izmene Plana raspodele, godine, grupa 5
1 Na osnovu člana 167. Zakona o autorskom i srodnim pravima ( Službeni glasnik RS, broj 104/09) i člana 17. stav 3. tačka 7. Statuta Organizacije proizvođača fonograma Srbije OFPS, Skupština Organizacije,
ВишеPRILOG 3 CRNA GORA Obrazac 3 Ministarstvo finansija Član 63 Zakona o javnim nabavkama Uprava za javne nabavke Naručilac: Agencija za zaštitu konkurenc
PRILOG 3 CRNA GORA Obrazac 3 Ministarstvo finansija Član 63 Zakona o javnim nabavkama Uprava za javne nabavke Naručilac: Agencija za zaštitu konkurencije Broj 01-85/1 Mjesto i datum 30.05.2013.godine Na
ВишеНа основу члана 55. став 7. Закона о високом образовању ( Службени гласник Републике Србије, бр. 76/2005, 100/2007, 97/2008, 44/2010, 93/2012, 89/2013
На основу члана 55. став 7. Закона о високом образовању ( Службени гласник Републике Србије, бр. 76/2005, 100/2007, 97/2008, 44/2010, 93/2012, 89/2013, 90/2014, 45/15 и 68/2015 аутентично тумачење) и члана
ВишеLigji per themelimin e Institutit Gjyqesor-serb
UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo UNMIK PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF GOVERNMENT Zakon
ВишеНа основу члана 31
На основу члана 31. Став 1. тачка 10. Статута Стрељачког савеза Србије, уавојеног 31. 05. 2016. године и Измена и допуна Пословника о раду Скупштине Стрељачког савеза Србије од 31. 05. 2016. године, Скупштина
ВишеRepublika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada-Government Ministria e Integrimit Europian Ministarstvo za Evropske Integracije/
Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria Vlada-Government Ministria e Integrimit Europian Ministarstvo za Evropske Integracije/ Ministry of European Integration Ministarstvo za Evropske
ВишеБрој: I-РП-1-58/14 Дана: Нови Сад Покрајински заштитник грађана - омбудсман у складу са чланом 42. став 2. Покрајинске скупштинске одлуке
Број: I-РП-1-58/14 Дана: 21.02.2015. Нови Сад Покрајински заштитник грађана - омбудсман у складу са чланом 42. став 2. Покрајинске скупштинске одлуке о Покрајинском заштитнику грађана - омбудсману ( Службени
ВишеMicrosoft Word - poslovnik savet.doc
СТОМАТОЛОШКОГ ФАКУЛТЕТА На основу члана. Статута Стоматолошког факултета Универзитета у Београду, Савет Стоматолошког факултета Универзитета у Београду, на седници од, донео је седећи П О С Л О В Н И К
ВишеPRAVIKNIK
PRAVILNIK O ORGANIZACIJI RADNO-SPORTSKIH SUSRETA SS BOFOS BEOGRAD 2006. godine Na osnovu Odluke SS BOFOS-a o načinu organizovanja radno-sportskih susreta SS BOFOS, Organizacioni odbor na sastanku održanom
ВишеI
ВИСОКА ПОЉОПРИВРЕДНО - ПРЕХРАМБЕНА ШКОЛА ВИСОКА ПОЉОПРИВРЕДНО-ПРЕХРАМБЕНА ШКОЛА СТРУКОВНИХ СТУДИЈА Ћирила и Методија 1, 18400 Прокупље, www.vpps.edu.rs БРОЈ: 561/2 ДАТУМ: 26.02.2018. ГОД. ПРОКУПЉЕ На основу
ВишеПословник о раду Одсека за
УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗOФСКИ ФАКУЛТЕТ Број: 02-685/1 Дана, 17.12.2018. године На основу члана 26 Статута Филозофског факултета, Савет Факултета je на седници одржаној дана 17.12.2018. године усвојио
ВишеPoziv za javnu nabavku etender Portal - UJN CG 1 of 5 4/24/2015 1:45 PM CRNA G
1 of 5 4/24/2015 1:45 PM CRNA GORA Ministarstvo finansija Uprava za javne nabavke Obrazac 3 Član 63 Zakona o javnim nabavkama Naručilac "Čistoća" d.o.o., Podgorica, Broj 18/15 Mjesto i datum Podgorica
ВишеObrazac 3 Član 63 Zakona o javnim nabavkama CRNA GORA Ministarstvo finansija Uprava za javne nabavke Naručilac Glavni grad-podgorica u ime i za račun
Obrazac 3 Član 63 Zakona o javnim nabavkama CRNA GORA Ministarstvo finansija Uprava za javne nabavke Naručilac Glavni grad-podgorica u ime i za račun "Putevi" doo u reorganizaciji, Broj 100/14 Mjesto i
Више0BZAKON 1BO ZAŠTITI GRAĐANA SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE NA RADU U INOSTRANSTVU ("Sl. list SRJ", br. 24/98 i "Sl. glasnik RS", br. 101/ dr. zak
0BZAKON 1BO ZAŠTITI GRAĐANA SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE NA RADU U INOSTRANSTVU ("Sl. list SRJ", br. 24/98 i "Sl. glasnik RS", br. 101/2005 - dr. zakon i 36/2009 - dr. zakon) Član 1 Ovim zakonom uređuju
ВишеСледећи међународне стандарде родне равноправности утврђене Универзалном декларацијом о људским правима, Конвенцијом о елиминисању свих облика дискрим
Следећи међународне стандарде родне равноправности утврђене Универзалном декларацијом о људским правима, Конвенцијом о елиминисању свих облика дискриминације жена и Опционим протоколом уз ову Конвенцију,
Више(,,Службени гласник РС, број 29/13 од 29. марта године) На основу члана 18. став 1. Закона о Високом савету судства ("Службени гласник РС", бр.
(,,Службени гласник РС, број 29/13 од 29. марта 2013. године) На основу члана 18. став 1. Закона о Високом савету судства ("Службени гласник РС", бр. 116/08, 101/10 и 88/11), Високи савет судства на седници
ВишеЗАКОН
ЗАКОН О ДРЖАВНИМ СТАНОВИМА НА КОЈИМА НЕ ПОСТОЈИ СТАНАРСКО ПРАВО I ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ Члан 1. (1) Овим законом утвђују се услови и поступак враћања станова у државној својини на којима не постоји станарско
ВишеMicrosoft Word - Izvestaj Index otvorenosti parlamenta Srbija i region.docx
INDEX OTVORENOSTI PARLAMENATA SRBIJA I REGION Sadržaj 1. UVOD 3 2. METODOLOGIJA ISTRAŽIVANJA 4 3. INDEX OTVORENOSTI PARLAMENATA U REGIONU 6 3.1. OPŠTA OCENA INDEXA OTVORENOSTI 7 3.2. PROMOVISANJE KULTURE
ВишеProjektni opis zadataka: Novinarska nagrada za izveštavanje o siromaštvu za godinu 1. Pregled Zaključivanje Milenijumskih ciljeva razvoja (MCR)
Projektni opis zadataka: Novinarska nagrada za izveštavanje o siromaštvu za 2016. godinu 1. Pregled Zaključivanje Milenijumskih ciljeva razvoja (MCR) i otpočinjanje Ciljeva održivog razvoja (COR) Ujedinjenih
Више2.??????????? ??????
ОБРАЗЛОЖЕЊЕ 1. Правни основ за доношење одлуке Скупштина је надлежна да усваја буџет Општине којим се одређују новчана средства за финансирање рада удружења. Из ове надлежности, Скупштина има право да
ВишеLJE Radio Bar d.o.o. Opština-Bar Ulica-Bulevar Dinastije Petrovića H14 Šifra djelatnosti Matični broj IZVJEŠTAJ O FINANSIJSKOM POSLOVAN
LJE Radio Bar d.o.o. Opština-Bar Ulica-Bulevar Dinastije Petrovića H14 Šifra djelatnosti-92200 Matični broj-02002523 IZVJEŠTAJ O FINANSIJSKOM POSLOVANJU ZA 2017. GODINU Bar, mart 2018. UVOD Društvo sa
ВишеПЛАН АКТИВНОСТИ ВИСОКОГ САВЕТА СУДСТВА ДЕЦЕМБАР 2010 СЕПТЕМБАР 2011 МЕСЕЦ БРОЈ АКТИВНОСТ РОК НАДЛЕЖНИ ОРГАН Јануар Рад на изменама и допунама
ПЛАН АКТИВНОСТИ ВИСОКОГ САВЕТА СУДСТВА ДЕЦЕМБАР 2010 СЕПТЕМБАР 2011 МЕСЕЦ БРОЈ АКТИВНОСТ РОК НАДЛЕЖНИ ОРГАН Јануар 1. Рад на изменама и допунама Правилника о раду Изборне комисије - 17.01. (понедељак)
ВишеPreuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex izvor: ZAKON O USLOVIMA ZA ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA SA STRANIM DRŽAVLJANIMA ("Sl. lis
Preuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex izvor: www.paragraf.rs ZAKON O USLOVIMA ZA ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA SA STRANIM DRŽAVLJANIMA ("Sl. list SFRJ", br. 11/78 i 64/89, "Sl. list SRJ", br. 42/92,
ВишеSlužbeni Akt Sekretrijata IK BiH
СЛУЖБА ЗА РЕВИЗИЈУ ФИНАНСИРАЊА ПОЛИТИЧКИХ СТРАНАКА На основу члана 10. став (1) Закона о финансирању политичких странака ( Службени гласник БиХ број: 95/12 и 41/16), члана 25. Правилника о годишњим финансијским
ВишеZAKON O POLITIČKIM STRANKAMA (2009) ZAKON O POLITIČKIM STRANKAMA "Službeni glasnik RS", br. 36/2009 od 15.maja godine I. OSNOVNE ODREDBE Predmet
ZAKON O POLITIČKIM STRANKAMA "Službeni glasnik RS", br. 36/2009 od 15.maja 2009. godine I. OSNOVNE ODREDBE Predmet zakona Član 1. Ovim zakonom uređuje se osnivanje i pravni položaj političkih stranaka,
ВишеSlužbeni Akt Sekretrijata IK BiH
СЛУЖБА ЗА РЕВИЗИЈУ ФИНАНСИРАЊА ПОЛИТИЧКИХ СТРАНАКА На основу члана 10. став (1) Закона о финансирању политичких странака ( Службени гласник БиХ број 95/12), члана 25. Правилника о годишњим финансијским
ВишеНа основу члана 9
На основу члана 11. став 6. Закона о изменама и допунама Закона о ученичком и студентском стандарду ( Службени гласник РС, бр. 18/10, 55/13, 27/18 и 10/19), члана 20. став 1. Правилника о ученичким и студентским
Више