Vodič za hardver Serija dc7900 Convertible Minitower HP Compaq poslovni računari

Слични документи
Referentni vodič za hardver dx7300 Series Convertible Minitower HP Compaq poslovni računar

Inspiron Servisni priručnik

Inspiron Servisni priručnik

Memorijski moduli Priručnik

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

Upoznavanje sa prenosivim računarom Vodič za korisnika

MultiBoot Korisnički priručnik

Tehnicka lista za podešavanje i informacije o funkcijama

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

RAČUNALO

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

BDV-EF1100

Priručnik za hardver Model dc5700 Microtower HP Compaq poslovno računalo

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

Latitude u 1 Uputstvo za vlasnika

Apple MagSafe 2 85W adapter za struju (za MacBook Pro sa Retina displejom) MagSafe 2 85W adapter za struju poseduje magnetni DC konektor tako da ako s

Referentni priručnik za hardver Računalo HP Compaq 8000 Elite Ultra-Slim Desktop Business

Dell Vostro 3583 Servisni priručnik

Priručnik za hardver dc7700 Series Ultra- Slim Desktop HP Compaq poslovno računalo

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

Dell Latitude u 1 Uputstvo za vlasnika

UG802 Dual Core

Yeastar_S100_vodic_za_montazu

nuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd

Yeastar_S50_vodic_za_montazu

** Osnovni meni

АКЦИОНАРСКО ДРУШТВО ЗА УПРАВЉАЊЕ ЈАВНОМ ЖЕЛЕЗНИЧКОМ ИНФРАСТРУКТУРОМ,,ИНФРАСТРУКТУРА ЖЕЛЕЗНИЦЕ СРБИЈЕ БЕОГРАД БЕОГРАД, Немањина 6, MБР: ,

NSZ-GS7

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

Dell Vostro 15–3578 Uputstvo za vlasnika

Installation manuals

Installation manuals

OptiPlex XE3 Small Form Factor Servisni priručnik

Prvi koraci HP Notebook

Prezentacija 1. i 2. cas

Medicinski prekidački izvor napajanja PSMA06 UPUTSTVO ZA UPOTREBU v 1.1 Tehnički podaci Model: PSMA06 Ulaz: V ~ 50/60 Hz ma Izlaz: 6 V

Dell Precision 7920 Tower Vlasnički priručnik

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

Aster

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

R u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s

Dell Vostro 15–3578 Vlasnički priručnik

Inspiron Podešavanje i specifikacije

srp_002575_DM-FC indd

OptiPlex 5050 Small Form Factor Uputstvo za vlasnika

KORISNIČKO UPUTSTVO

Yeastar_S300_vodic_za_montazu

HP EliteBook Vodič za korisnike

OptiPlex 3050 Small Form Factor Uputstvo za vlasnika

(Serbian) DM-RCBR Упутство за продавце ROAD MTB Трекинг Бицикл за вожњу по граду/ рекреацију URBAN SPORT E-BIKE Cantilever кочница BR-CX70 BR-CX

CD275/270 Croatian quick start guide

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1

Parna stanica Korisnički priručnik SGA7126P SR 01M

Latitude u-1 Uputstvo za vlasnika

Dell Vostro 3580 Servisni priručnik

Informacije o proizvodu Instalacija-iKey-čitača AZU30000 TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin Technische Änderungen vorb

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama

Inspiron 5370 Ja i moj Dell

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1

Dell Vostro 3670 Servisni priručnik

Spray Pressure Control Manifold

Nastavna cjelina: 1. Jezik računala Kataloška tema: 1.1. Bit 1.2. Brojevi zapisani četvorkom bitova Nastavna jedinica: 1.1. Bit   1.2. Brojevi zapisan

FTDI DRAJVER uputstvo za instalaciju NEMANJINA 57 A, POŽAREVAC TEL: FAX:

Microsoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc

Dell Latitude E5450 / 5450 Uputstvo za vlasnika

install_KEE_Croatian.indd

4. Веза између табела практичан рад 1. Повежите табеле Proizvodi и Proizvođači у бази података Prodavnica.accdb везом типа 1:N. 2. Креирајте табелу St

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_ SR_V01.docx

ELEKTRONSKO BANKARSTVO BBI Instalacija USB ključa - Windows XP operativni sistem - Windows Vista i Windows 7 operativni sistem

Ja i Moj Dell Za Inspiron, XPS i Alienware računare

DM-FD

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон:

Kada pokrenete Windows 8 koristeci normalan nacin, nekoliko aplikacija i usluga automatski ce se i pokrenuti u pozadini. Ti programi ukljucuju i drajv

Inspiron serija Postavljanje i specifikacije

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

Dell Storage Center Sistem za skladištenje SCv2080 Vodič za početak rada

Microsoft Word - IQ.doc

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

POVIJEST I GRAĐA RAČUNALA

1 Poštovani korisniče, Oksimetar Zahvaljujemo se na kupovini Comdek MD-651P e-angel pulsnog oksimetra. Ovo uputstvo će Vam obezbediti sve potrebne inf

Uputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne

ideapad IGM 15ARR 15ICN UG SR

Inspiron 7386 Podešavanje i specifikacije

ИЗМЕЊЕНА ТЕХНИЧКА СПЕЦИФИКАЦИЈА Desktop радне станице, монитори и мобилне радне станице Ставка 1 Desktop радне станице (Оквирна количина 262 комада) К

УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: Након

Dell Vostro 3583 Servisni priručnik

Lenovo M73 Tower Ug La Rs (Serbian Latin) User Guide (Tower Form Factor) - ThinkCentre M73 M73 Desktop (ThinkCentre) - Type 10AY m73_tower_ug_la_rs

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

Microsoft Word - voip server.doc

Vodič za rješavanje problema Modeli dx2390, dx2400 i dx2450 Microtower HP Compaq poslovna računala

NIGOS menadžer

ASUS Tablet Uputstvo Za Korišćenje SB8989 Prvo izdanje / Avgust 2014

Dell Precision Rack 7910 Vlasnički priručnik

User Guide

Osnovne informacije o prenosnom računaru

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРИВРЕДЕ ДИРЕКЦИЈА ЗА МЕРЕ И ДРАГОЦЕНЕ МЕТАЛЕ Београд, Мике Аласа 14, поштански преградак 34, ПАК телефон:

Транскрипт:

Vodič za hardver Serija dc7900 Convertible Minitower HP Compaq poslovni računari

Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ovde navedene informacije podložne su izmenama bez prethodne najave Microsoft, Windows i Windows Vista su ili zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci koji pripadaju korporaciji Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama/ regionima. Garancije za HP-ove proizvode i usluge se daju isključivo eksplicitnim garantnim izjavama koje se prilažu uz odgovarajuće proizvode i usluge. Nijedan deo ovog dokumenta ne treba tumačiti kao vid dodatne garancije. HP nije odgovoran za eventualne tehničke ili uredničke greške ili omaške u ovom dokumentu. Ovaj dokument sadrži informacije zaštićene aslotskim pravima. Nijedan deo ovog dokumenta se ne sme fotokopirati, reprodukovati niti prevesti na neki drugi jezik bez prethodne pismene saglasnosti kompanije Hewlett-Packard. Referentni vodič za hardver HP Compaq poslovni stoni računari Serija dc7900 Convertible Minitower Prvo izdanje (jul 2008.) Broj dela dokumenta: 490843-E31

O ovom priručniku Ovaj vodič pruža osnovne informacije o nadogradnji ovog modela računara. UPOZORENJE! Tekst istaknut na ovaj način pokazuje da nepoštovanje uputstava može da prouzrokuje telesne povrede ili smrt. OPREZ: Tekst istaknut na ovaj način pokazuje da nepoštovanje uputstava može da prouzrokuje oštećenja opreme ili gubitak informacija. NAPOMENA: Tekst istaknut na ovaj način pruža važne dopunske informacije. SRWW iii

iv O ovom priručniku SRWW

Sadržaj 1 Funkcije proizvoda Standardne funkcije konfiguracije... 1 Komponente prednje ploče... 2 Komponente čitača medijskih kartica... 3 Komponente zadnje ploče... 4 Tastatura... 5 Upotreba tastera sa Windows logotipom... 6 Lokacija serijskog broja... 7 2 Nadogradnja hardvera Funkcije za lakše servisiranje... 8 Upozorenja i opomene... 8 Otključavanje brave Smart Cover... 9 FailSafe ključ za bravu Smart Cover... 9 Upotreba FailSafe ključa za uklanjanje brave Smart Cover... 9 Uklanjanje pristupne ploče računara... 11 Vraćanje pristupne ploče računara... 12 Uklanjanje prednje maske... 13 Vraćanje prednje maske... 14 Uklanjanje praznih maski... 15 Ugradnja dodatne memorije... 16 DIMM-ovi... 16 DDR2-SDRAM DIMM-ovi... 16 Popunjavanje DIMM utičnica... 17 Ugrađivanje DIMM modula... 18 Uklanjanje ili ugradnja kartice za proširenje... 20 Položaji za uređaje... 25 Uklanjanje uređaja iz odeljka za uređaje... 26 Ugradnja dodatnih uređaja... 31 Povezivanje jedinica sa sistemskom pločom... 33 Ugradnja uređaja od 5,25 inča ili 3,5 inča u spoljni odeljak za uređaje... 34 Ugradnja SATA čvrstog diska od 3,5 inča u unutrašnji odeljak za uređaje... 36 Uklanjanje i zamena prenosivog SATA čvrstog diska od 3,5 inča... 38 Prebacivanje iz vertikalne u horizontalnu konfiguraciju... 43 SRWW v

Prebacivanje iz horizontalne u vertikalnu konfiguraciju Konfiguracija... 45 Dodatak A Specifikacije Dodatak B Zamena baterije Dodatak C Spoljni sigurnosni uređaji Ugradnja sigurnosne brave... 53 Brava za kabl... 53 Katanac... 54 HP Business sigurnosna brava za lični računar... 55 Dodatak D Elektrostatičko pražnjenje Sprečavanje elektrostatičkih oštećenja... 57 Metodi za uzemljenje... 57 Dodatak E Saveti za rukovanje računarom, održavanje i pripremu za transport Saveti za rukovanje računarom i održavanje... 58 Mere predostožnosti za optički uređaj... 59 Rad... 59 Čišćenje... 59 Sigurnost... 59 Priprema za transport... 59 Indeks... 61 vi SRWW

1 Funkcije proizvoda Standardne funkcije konfiguracije Funkcije računara HP Compaq Convertible Minitower mogu se razlikovati u zavisnosti od modela. Za potpunu listu ugrađenog hardvera i instaliranog softvera na računaru pokrenite uslužni program za dijagnostiku (dostupan samo na nekim modelima računara). Uputstva za upotrebu ovog uslužnog programa data su u Vodiču za rešavanje problema. NAPOMENA: Računar HP Compaq Convertible Minitower se lako može pretvoriti u stoni računar. Za više informacija pogledajte Prebacivanje iz vertikalne u horizontalnu konfiguraciju na stranici 43 u ovom vodiču. Slika 1-1 Konfiguracija konvertibilnog mini-kućišta SRWW Standardne funkcije konfiguracije 1

Komponente prednje ploče Konfiguracija uređaja zavisi od modela. Slika 1-2 Komponente prednje ploče Tabela 1-1 Komponente prednje ploče 1 Optički uređaj od 5,25 inča 8 Ležište od 5,25 inča za opcioni uređaj 2 2 Svetla za aktivnost optičkog uređaja 9 Svetlo za aktivnost uređaja za diskete (po izboru) 3 Uređaj za diskete od 3,5 inča (po izboru) 1 10 Dugme za izbacivanje diskete (po izboru) 4 Dvonamensko dugme za napajanje 11 Svetlo napajanja 5 Svetlo koje označava aktivnost čvrstog diska 12 Konektor za slušalice 6 Konektor za mikrofon 13 Portovi za USB (Universal Serial Bus) 7 Dugme za izbacivanje optičkog uređaja OPREZ: Donje ležište za uređaj od 5,25 inča je pliće od gornja dva ležišta. Donje ležište podržava uređaj polovine standardne visine ili druge uređaje koji nisu dublji od 14,5 cm (5,7 inča). Ne pokušavajte da u donje ležište silom ugradite veći uređaj, kao što je optička jedinica. Ovo bi moglo da ošteti uređaj i sistemsku ploču. Upotreba prekomerne sile pri ugradnji uređaja u ležište za uređaj može prouzrokovati oštećenje uređaja. 1 Na nekim modelima čitač medijskih kartica se nalazi u spoljnom odeljku za uređaj od 3,5 inča. Drugi modeli imaju masku koja prekriva ovaj odeljak. 2 Neki modeli su opremljeni čitačem medijskih kartica u spoljašnjem ležištu za uređaj od 5,25 inča. Drugi modeli imaju praznu masku koja pokriva ovo ležište. 2 Poglavlje 1 Funkcije proizvoda SRWW

Komponente čitača medijskih kartica Čitač medijskih kartica je opcioni uređaj koji je dostupan samo na nekim modelima računara. Pogledajte sledeću sliku i tabelu da biste se upoznali sa komponentama čitača medijskih kartica. Slika 1-3 Komponente čitača medijskih kartica Tabela 1-2 Komponente čitača medijskih kartica Ne. Slot Medijum 1 xd xd-picture Card (xd) 2 MicroSD MicroSD (T-Flash) MicroSDHC 3 Lampica za aktivnost čitača medijskih kartica 4 SD/MMC+/miniSD Secure Digital (SD) Secure Digital High Capacity (SDHC) MiniSD 5 USB USB (Universal Serial Bus) port 6 CompactFlash I/II CompactFlash kartica tip 1 7 MS PRO/MS PRO DUO Memory Stick (MS) MagicGate Memory Stick (MG) MagicGate Memory Duo 8 1394 1394 Port (dostupno samo za pojedine modele) MiniSDHC MultiMediaCard (MMC) Reduced Size MultiMediaCard (RS MMC) (multimedijska kartica smanjene veličine) CompactFlash kartica tip 2 Memory Stick Select Memory Stick Duo (MS Duo) Memory Stick PRO (MS PRO) MultiMediaCard 4.0 (MMC Plus) Reduced Size MultiMediaCard 4.0 (MMC Mobile) MMC Micro (zahteva adapter) MicroDrive Memory Stick PRO Duo (MS PRO Duo) Memory Stick PRO- HG Duo Memory Stick Micro (M2) (potreban je adapter) SRWW Komponente čitača medijskih kartica 3

Komponente zadnje ploče Slika 1-4 Komponente zadnje ploče Tabela 1-3 Komponente zadnje ploče 1 Konektor za kabl za napajanje 6 Konektor za izlaznu liniju za napajanje audio uređaja (zeleni) 2 Audio konektori za ulaznu liniju (plavi) 7 Universal Serial Bus (USB) 3 RJ-45 mrežni konektor 8 DisplayPort konektor za monitor 4 Serijski konektor 9 VGA konektor za monitor 5 PS/2 konektor za miš (zeleni) 10 PS/2 konektor za tastaturu (ljubičasti) NAPOMENA: Raspored i broj konektora mogu da variraju u zavisnosti od modela. Opcioni drugi serijski port i opcioni paralelni port su dostupni u kompaniji HP. Ulazni audio konektor se može podesiti da vrši funkciju konektora za mikrofon na kontrolnoj tabli audio upravljačkog programa. Konektori za monitor na sistemskoj ploči su neaktivni kada je grafička kartica ugrađena u računar. Ukoliko je grafička kartica ugrađena u PCI, PCI Express x1 ili PCIe x16 slot koji je prilagođen kao x4 slot, konektori na grafičkoj kartici i sistemskoj ploči se mogu koristiti istovremeno. Da biste koristili oba konektora, možda ćete morati da promenite neke postavke u programu Computer Setup. Pogledajte Vodič za korisnike uslužnog programa Computer Setup (F10) za više informacija o podešavanjima VGA kartice za pokretanje. 4 Poglavlje 1 Funkcije proizvoda SRWW

Tastatura Slika 1-5 Komponente tastature Tabela 1-4 Komponente tastature 1 Funkcijski tasteri Obavljaju specijalne funkcije u zavisnosti od softverske aplikacije koja se koristi. 2 Tasteri za uređivanje Uključuju sledeće tastere: Insert, Home, Page Up, Delete, End i Page Down. 3 Statusne lampice Označavaju stanje računara i postavke tastature (Num Lock, Caps Lock i Scroll Lock). 4 Numerički tasteri Funkcionišu kao numerička tastatura kalkulatora. 5 Tasteri sa strelicama Koriste se za kretanje kroz dokument ili Web lokaciju. Ovi tasteri omogućavaju kretanje ulevo, udesno, nagore i nadole koristeći tastaturu umesto miša. 6 Tasteri Ctrl Koristi se u kombinaciji sa nekim drugim tasterom, a njegov učinak zavisi od softverske aplikacije koja se koristi. 7 Taster za aplikaciju 1 Kao i desni taster na mišu, koristi se za otvaranje iskačućih menija u aplikacijama programa Microsoft Office. U drugim softverskim aplikacijama može da obavlja i druge funkcije. 8 Tasteri sa Windows logotipom 1 Koriste se za otvaranje menija Start u operativnom sistemu Microsoft Windows. U kombinaciji sa drugim tasterima obavljaju i druge funkcije. 9 Tasteri Alt Koriste se u kombinaciji sa nekim drugim tasterom, a njihov učinak zavisi od softverske aplikacije koja se koristi. 1 Tasteri dostupni u određenim geografskim oblastima. SRWW Tastatura 5

Upotreba tastera sa Windows logotipom Koristite taster sa Windows logotipom u kombinaciji sa drugim tasterima da biste izvršili određene funkcije dostupne u operativnom sistemu Windows. Pogledajte Tastatura na stranici 5 da biste identifikovali taster sa Windows logotipom. Tabela 1-5 Funkcije tastera sa Windows logotipom Sledeće funkcije tastera sa Windows logotipom su dostupne u operativnim sistemima Microsoft Windows XP i Microsoft Windows Vista. Taster sa Windows logotipom Taster sa Windows logotipom + d Taster sa Windows logotipom + m Shift + Taster sa Windows logotipom + m Taster sa Windows logotipom + e Taster sa Windows logotipom + f Taster sa Windows logotipom + Ctrl + f Taster sa Windows logotipom + F1 Taster sa Windows logotipom + l Taster sa Windows logotipom + r Taster sa Windows logotipom + u Taster sa Windows logotipom + Pause/Break Taster sa Windows logotipom + Tab Prikazuje ili skriva meni Start Prikazuje radnu površinu Umanjuje sve otvorene aplikacije Poništava radnju umanjivanja svih aplikacija Pokreće Moj računar Pokreće komandu za nalaženje dokumenta (Find Document) Pokreće komandu za nalaženje računara (Find Computer) Pokreće Windows pomoć (Help) Zaključava računar ako ste povezani na mrežni domen ili, ako niste, dozvoljava promenu korisnika Pokreće dijaloški okvir za komandu Pokreni Pokreće Upravljač uslužnim programima Pokreće dijalog System Properties (Svojstva sistema) Windows XP - Prikazuje svu dugmad trake sa zadacima Windows Vista - Prikazuje sve programe na traci sa zadacima pomoću opcije Windows Flip 3-D Pored gorenavedenih funkcija tastera sa Windows logotipom, u sistemu Microsoft Windows Vista dostupne su i sledeće funkcije. Ctrl + taster sa Windows logotipom + Tab Taster sa Windows logotipom + taster za razmak Taster sa Windows logotipom + g Taster sa Windows logotipom + u Taster sa Windows logotipom + x Taster sa Windows logotipom + bilo koji numerički taster Koristite tastere sa strelicom da prikažete sve programe na traci sa zadacima pomoću opcije Windows Flip 3-D Približava sve gadžete unapred i bira Windows bočnu traku Prikazuje sve gadžete na bočnoj traci Pokreće centar Ease of Access (Centar za lak pristup) Pokreće centar Windows Mobility Pokreće prečicu za brzo pokretanje koja je na onoj poziciji koja odgovara broju (na primer, taster sa Windows logotipom + 1 pokreće prvu prečicu u meniju Brzo pokretanje ) 6 Poglavlje 1 Funkcije proizvoda SRWW

Lokacija serijskog broja Svaki računar ima jedinstveni serijski i identifikacioni broj koji se nalaze na vrhu poklopca računara. Neka vam budu dostupni ovi brojevi kada kontaktirate korisnički servis radi pomoći. Slika 1-6 Lokacija serijskog i identifikacionog broja proizvoda SRWW Lokacija serijskog broja 7

2 Nadogradnja hardvera Funkcije za lakše servisiranje Računar poseduje funkcije koje omogućavaju laku nadogradnju i servisiranje. Za većinu postupaka ugradnje opisanih u ovom poglavlju nisu potrebni nikakvi alati. Upozorenja i opomene Pre nego što izvršite nadogradnju, pažljivo pročitajte sva primenljiva uputstva, opomene i upozorenja u ovom vodiču. UPOZORENJE! površinama: Da biste smanjili opasnost od povređivanja usled strujnog udara, požara ili na vrelim Izvucite kabl za napajanje iz utičnice u zidu i pustite da se komponente unutrašnjeg sistema ohlade pre nego što ih dodirnete. Ne priključujte konektore za telekomunikacije ili telefon u prijemnike kontrolera mrežnog interfejsa (NIC). Nemojte da onemogućavate pin za uzemljenje kabla za napajanje. Pin za uzemljenje ima važnu zaštitnu ulogu. Priključite kabl za napajanje u uzemljenu utičnicu koja je lako pristupačna u svakom trenutku. Da biste smanjili rizik od ozbiljnih povreda, pročitajte Vodič za bezbednost i udobnost. On opisuje pravilno postavljanje radne stanice, držanje tela, zdravstvene i radne navike korisnika računara i daje važne informacije o električnoj i mehaničkoj bezbednosti. Ovaj vodič se nalazi na Webu na adresi http://www.hp.com/ergo. UPOZORENJE! Delovi pod naponom i pokretni delovi unutar uređaja. Isključite opremu sa napajanja pre nego što uklonite pregradak. Vratite i učvrstite pregradak pre nego što ponovo uključite opremu. OPREZ: Statički elektricitet može da ošteti električne komponente računara ili dodatne opreme. Pre nego što započnete ovu proceduru, proverite da li ste se oslobodili statičkog elektriciteta tako što ćete nakratko dodirnuti uzemljeni metalni predmet. Pogledajte Dodatak D, Elektrostatičko pražnjenje na stranici 57 za više informacija. Kada je računar prikopčan u izvor naizmenične struje, uvek postoji napon na matičnoj ploči. Pre otvaranja računara morate da izvučete kabl za napajanje iz izvora napajanja da biste sprečili oštećenje unutrašnjih komponenti. 8 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

Otključavanje brave Smart Cover NAPOMENA: računara. Brava Smart Cover je dodatna funkcija koja se može ugraditi samo na nekim modelima Smart Cover Lock (Pametna zaštitna brava) jeste zaštitna brava koju kontroliše softver preko lozinke za podešavanje. Ova brava sprečava neovlašćeni pristup unutrašnjim komponentama. Računar se isporučuje sa nezaključanom bravom Smart Cover Lock. Za dodatne informacije o zaključavanju brave Smart Cover Lock pogledajte Vodič za upravljanje stonim računarima. FailSafe ključ za bravu Smart Cover Ako osposobite bravu Smart Cover, ali ne možete da unesete lozinku da biste je otključali, trebaće vam FailSafe ključ za Smart Cover bravu da biste otvorili poklopac računara. Ključ će vam biti potreban da biste pristupili unutrašnjim komponentama računara u sledećim okolnostima: prekid električnog napajanja neuspešno pokretanje kvar komponente računara (na primer, procesora ili napajanja) zaboravili ste lozinku NAPOMENA: Smart Cover FailSafe ključ je specijalizovana alatka dostupna od HP-a. Budite spremni. Naručite ovaj ključ pre nego što vam zatreba. Da biste nabavili FailSafe ključ: Stupite u vezu sa ovlašćenim HP prodavcem ili dobavljačem usluga. Naručite PN 166527-001 ako želite francuski ključ ili PN 166527-002 za ključ u obliku odvijača. Pogledajte HP Web lokaciju (http://www.hp.com) za informacije o naručivanju. Pozovite odgovarajući broj naveden u garanciji ili u vodiču Brojevi telefona za podršku. Upotreba FailSafe ključa za uklanjanje brave Smart Cover Da biste otvorili pristupnu ploču zaključanu bravom Smart Cover: 1. Uklonite/isključite sve sigurnosne uređaje koji sprečavaju otvaranje računara. 2. Uklonite sve prenosive medijume, kao što su diskete ili kompakt diskovi, iz računara. 3. Ugasite računar na ispravan način iz operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljašnje uređaje. 4. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. OPREZ: Bez obzira ne to da li je računar uključen, na matičnoj ploči ima električnog napona sve dok je sistem ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Morate da izvučete kabl za napajanje da bi se izbeglo oštećenje unutrašnjih komponenti računara. SRWW Otključavanje brave Smart Cover 9

5. Upotrebite FailSafe ključ da biste uklonili dva zavrtnja koji sprečavaju neovlašćeno korišćenje i koji pričvršćuju bravu Smart Cover za kućište. Slika 2-1 Uklanjanje zavrtnja sa brave Smart Cover Sada možete da uklonite pristupnu ploču. Pogledajte Uklanjanje pristupne ploče računara na stranici 11. Za ponovno postavljanje brave Smart Cover, učvrstite bravu na njenom mestu pomoću zavrtanja koji sprečavaju neovlašćeno korišćenje. 10 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

Uklanjanje pristupne ploče računara 1. Uklonite/isključite sve sigurnosne uređaje koji sprečavaju otvaranje računara. 2. Uklonite sve prenosive medijume, kao što su diskete ili kompakt diskovi, iz računara. 3. Ugasite računar na ispravan način iz operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljašnje uređaje. 4. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. OPREZ: Bez obzira ne to da li je računar uključen, na matičnoj ploči ima električnog napona sve dok je sistem ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Morate da izvučete kabl za napajanje da bi se izbeglo oštećenje unutrašnjih komponenti računara. 5. Položite računar na njegovu široku osnovu radi veće stabilnosti. 6. Podignite ručicu pristupne ploče (1), odgurnite pristupnu ploču unazad za oko 1,25 cm (1/2 inča), zatim je podignite sa jedinice (2). Slika 2-2 Uklanjanje pristupne ploče računara SRWW Uklanjanje pristupne ploče računara 11

Vraćanje pristupne ploče računara 1. Položite računar na njegovu široku osnovu radi veće stabilnosti. 2. Poravnajte jezičke na pristupnoj ploči sa slotovima na kućištu i pritisnite pristupnu ploču istovremeno je gurajući unapred dok ne zauzme pravi položaj. Slika 2-3 Vraćanje pristupne ploče računara 12 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

Uklanjanje prednje maske 1. Uklonite/isključite sve sigurnosne uređaje koji sprečavaju otvaranje računara. 2. Uklonite sve prenosive medijume, kao što su diskete ili kompakt diskovi, iz računara. 3. Ugasite računar na ispravan način iz operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljašnje uređaje. 4. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. OPREZ: Bez obzira ne to da li je računar uključen, na matičnoj ploči ima električnog napona sve dok je sistem ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Morate da izvučete kabl za napajanje da bi se izbeglo oštećenje unutrašnjih komponenti računara. 5. Uklonite pristupnu ploču računara. 6. Povucite nagore dva jezička za oslobađanje (1), zatim zarotirajte prednju masku od kućišta da biste je odvojili (2) Slika 2-4 Uklanjanje prednje maske SRWW Uklanjanje prednje maske 13

Vraćanje prednje maske 1. Postavite šarke na dnu prednje maske u njima odgovarajuće slotove na kućištu (1). 2. Zarotirajte prednju masku na kućište (2) 3. Gurnite kukice na vrhu maske na njihovo mesto (3) 4. Gurnite jezičke za oslobađanje na njihovo mesto (4) Slika 2-5 Vraćanje prednje maske 14 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

Uklanjanje praznih maski 1. Uklonite/isključite sve sigurnosne uređaje koji sprečavaju otvaranje računara. 2. Uklonite sve prenosive medijume, kao što su diskete ili kompakt diskovi, iz računara. 3. Ugasite računar na ispravan način iz operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljašnje uređaje. 4. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. OPREZ: Bez obzira ne to da li je računar uključen, na matičnoj ploči ima električnog napona sve dok je sistem ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Morate da izvučete kabl za napajanje da bi se izbeglo oštećenje unutrašnjih komponenti računara. 5. Uklonite pristupnu ploču računara. 6. Uklonite prednju masku. 7. Pažljivo povucite potploču, zajedno sa praznim maskama učvršćenim na njoj, sa prednje maske, zatim uklonite željenu praznu masku. OPREZ: Držite potploču pravo kada je skidate sa prednje maske. Izvlačenje potploče pod nekim uglom može da ošteti pinove koji je poravnavaju u okviru prednje maske. Slika 2-6 Uklanjanje praznih maski sa potploče (prikazan je horizontalni model) NAPOMENA: Pri vraćanju potploče proverite da li pinovi za poravnanje i preostale prazne maske zauzimaju pravilan položaj. Kada zauzima pravilan položaj, znak na potploči se nalazi u njenom dnu. SRWW Uklanjanje praznih maski 15

Ugradnja dodatne memorije DIMM-ovi Računar dobijate sa memorijom dvostruke propusnosti za dinamički slučajni pristup (DDR2- SDRAM) u obliku dvostranih paralelnih memorijskih modula (DIMM). U utičnice za memoriju na sistemskoj ploči mogu se umetnuti najviše četiri DIMM modula koji ispunjavaju industrijske standarde. Ove memorijske utičnice popunjene su najmanje jednim već instaliranim DIMMom. Za postizanje maksimalne memorijske podrške možete popuniti matičnu ploču sa najviše 16 GB memorije podešene u dvokanalnom režimu visokih performansi. DDR2-SDRAM DIMM-ovi Za ispravan rad sistema DDR2-SDRAM DIMM-ovi moraju da budu: standardni 240-pinski nebaferovani, kompatibilni sa PC2-6400 800 MHz predviđeni za napon od 1,8 V DDR2-SDRAM DIMM-ovi takođe moraju da: podržavaju CAS kašnjenje 5 DDR2 800 Mhz (5-5-5 vreme) i CAS kašnjenje 6 DDR2 800 Mhz (6-6-6 vreme) sadrže obavezne JEDEC SPD informacije Osim toga, računar podržava: memorijske uređaje koji nisu ECC od 512 MBit i 1 GBit jednostrani i dvostrani DIMM-ovi DIMM-ovi konstruisani sa x8 i x16 DDR uređajima te DIMM-ovi konstruisani sa x4 SDRAM-om nisu podržani NAPOMENA: Ako ugradite DIMM module koji nisu podržani, sistem neće pravilno raditi. 16 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

Popunjavanje DIMM utičnica Postoje četiri priključka za DIMM module na sistemskoj ploči, sa dva priključka po kanalu. Priključci su označeni sa DIMM1, DIMM2, DIMM3 i DIMM4. Priključci DIMM1 i DIMM2 rade u memorijskom kanalu A. Priključci DIMM3 i DIMM4 rade u memorijskom kanalu B. Slika 2-7 Lokacije DIMM utičnica Tabela 2-1 lokacije DIMM priključaka Stavka Opis Boja utičnica 1 DIMM1 priključak, kanal A Crna 2 DIMM2 priključak, kanal A Bela 3 DIMM3 priključak, kanal B Bela 4 DIMM4 priključak, kanal B Bela NAPOMENA: DIMM mora da zauzima crni DIMM1 priključak. U suprotnom, sistem će prikazati poruku o grešci u POST-u koja ukazuje da memorijski modul mora da bude ugrađen u crni priključak. Sistem će automatski funkcionisati u jednokanalnom, dvokanalnom ili fleksibilnom režimu rada u zavisnosti od toga kako su DIMM-ovi ugrađeni. Sistem će raditi u jednokanalnom režimu ako su DIMM utičnice popunjene na samo jednom kanalu. Sistem će raditi u režimu dvostrukog kanala viših performansi ako je ukupni kapacitet memorije DIMM modula u kanalu A jednak ukupnom kapacitetu memorije DIMM modula u kanalu B. Tehnologija i širina uređaja može da se razlikuje od kanala do kanala. Na primer, ako su u kanal A ugrađena dva DIMM modula od 512 MB, a u kanal B jedan DIMM modul od 1 GB, sistem će raditi u režimu dvostrukog kanala. Sistem će raditi u fleksibilnom režimu ako ukupni kapacitet memorije DIMM modula u kanalu A nije jednak ukupnom kapacitetu memorije DIMM modula u kanalu B. U fleksibilnom režimu onaj kanal u koji je ugrađena najmanja memorija opisuje ukupnu količinu memorije dodeljene dvostrukom kanalu, a ostatak je dodeljen jednostrukom kanalu. Radi postizanja optimalne brzine kanali bi SRWW Ugradnja dodatne memorije 17

trebalo da budu usklađeni tako da najveća memorija bude podeljena između dva kanala. Ako jedan kanal ima više memorije nego drugi, veća memorija bi trebalo da bude dodeljena kanalu A. Na primer, ako ste u priključke ugradili jedan DIMM modul od 1 GB, i tri DIMM modula od 512 MB, u kanalu A trebalo bi da bude DIMM od 1 GB i jedan DIMM od 512 MB, a u kanalu B dva DIMM modula od 512 MB. Sa ovakvom konfiguracijom 2 GB će se pokretati kao dvostruki kanal, a 512 MB kao jednostruki kanal. U svakom slučaju, maksimalna radna brzina je određena najsporijim DIMM-om u sistemu. Ugrađivanje DIMM modula OPREZ: Pre nego što ugradite ili uklonite memorijske module morate da izvučete kabl za napajanje. Bez obzira ne to da li je računar uključen, memorijski moduli se napajaju električnim naponom sve dok je računar ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Ugradnja ili uklanjanje memorijskih modula dok u njima postoji napon može da izazove nepopravljivu štetu kako u memorijskim modulima tako i na matičnoj ploči. Utičnice za module memorije da imaju pozlaćene kontakte. Pri nadogradnji memorije važno je koristiti memorijske module sa pozlaćenim spojevima da bi se sprečila korozija i/ili oksidacija kao posledice spajanja nekompatibilnih metala. Statički elektricitet može da ošteti elektronske komponente računara ili dodatne kartice. Pre nego što započnete ovu proceduru, proverite da li ste se oslobodili statičkog elektriciteta tako što ćete nakratko dodirnuti uzemljeni metalni predmet. Za više informacija pogledajte Dodatak D, Elektrostatičko pražnjenje na stranici 57. Pri rukovanju memorijskim modulima pazite da ne dodirnete nijedan kontakt. Ako to uradite, možete da oštetite modul. 1. Uklonite/isključite sve sigurnosne uređaje koji sprečavaju otvaranje računara. 2. Uklonite sve prenosive medijume, kao što su diskete ili kompakt diskovi, iz računara. 3. Ugasite računar na ispravan način iz operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljašnje uređaje. 4. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. OPREZ: Pre dodavanja ili uklanjanja memorijskih modula, morate iskopčati kabl za napajanje i sačekati oko 30 sekundi dok ne prestane napajanje. Bez obzira na to da li je računar isključen ili nije, napona na memorijskim modulima uvek ima sve dok je računar povezan sa aktivnom utičnicom naizmenične struje. Dodavanje ili uklanjanje memorijskih modula dok ima napona može izazvati nepopravljivo oštećenje memorijskih modula ili sistemske ploče. 5. Uklonite pristupnu ploču računara. 6. Locirajte utičnice za memorijske module na matičnoj ploči. UPOZORENJE! Za smanjivanje rizika od povrede na vrelim površinama, pustite unutrašnje komponente sistema da se ohlade pre nego što ih dodirnete. 18 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

7. Otvorite obe reze na utičnici za memorijski modul (1) i umetnite modul u utičnicu (2). Slika 2-8 Ugradnja DIMM-a NAPOMENA: Memorijski modul može da se instalira samo na jedan način. Poravnajte zarez na modulu sa jezičkom na memorijskoj utičnici. DIMM mora da zauzima crni DIMM1 priključak. Za optimalan rad popunite utičnice tako da kapacitet memorije bude što je više moguće jednako raspodeljen između kanala A i kanala B. Pogledajte Popunjavanje DIMM utičnica na stranici 17 za više informacija. 8. Gurnite modul u utičnicu i proverite da li je modul dobro utaknut i da li je postavljen na mesto. Proverite da li su reze zatvorene (3). 9. Ponovite korake 7 i 8 za instalaciju bilo kojih dodatnih modula. 10. Vratite pristupnu ploču računara. 11. Ponovo ukopčajte kabl za napajanje i uključite računar. 12. Zaključajte sve sigurnosne uređaje koji su bili isključeni dok je pristupna ploča računara bila uklonjena. Računar će automatski prepoznati dodatnu memoriju kada ga sledeći put priključite na električno napajanje. SRWW Ugradnja dodatne memorije 19

Uklanjanje ili ugradnja kartice za proširenje Računar ima tri standardna PCI slota za proširenje pune visine, jedan PCI Express x1 slot za proširenje, jedan PCI Express x16 slot za proširenje i jedan PCI Express x16 slot za proširenje koji je prilagođen kao x4 slot. Slika 2-9 Lokacije slota za proširenje Tabela 2-2 Lokacije slota za proširenje Stavka Opis 1 PCI Express x16 slot za proširenje 2 PCI Express x16 slot za proširenje koji je prilagođen kao x4 slot 3 PCI Express x1 slot za proširenje 4 PCI slot za proširenje 5 PCI slot za proširenje 6 PCI slot za proširenje NAPOMENA: slotove. Možete da ugradite PCI Express x1, x8 ili x16 karticu za proširenje u PCI Express x16 Za konfiguracije sa dve grafičke kartice prva (primarna) kartica mora da se ugradi u PCI Express x16 slot koji NIJE prilagođen kao x4 slot. Da biste uklonili, vratili ili dodali karticu za proširenje: 1. Uklonite/isključite sve sigurnosne uređaje koji sprečavaju otvaranje računara. 2. Uklonite sve prenosive medijume, kao što su diskete ili kompakt diskovi, iz računara. 3. Ugasite računar na ispravan način iz operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljašnje uređaje. 20 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

4. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. OPREZ: Bez obzira ne to da li je računar uključen, na matičnoj ploči ima električnog napona sve dok je sistem ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Morate da izvučete kabl za napajanje da bi se izbeglo oštećenje unutrašnjih komponenti računara. 5. Uklonite pristupnu ploču računara. 6. Pronađite odgovarajuću slobodnu utičnicu za proširenje na matičnoj ploči i odgovarajući slot za proširenje na poleđini kućišta računara. 7. Pritisnite dva zelena jezička palčevima pravo nadole u kućištu (1) i okrenite rezu za zadržavanje kartice za proširenje (2) nagore. Slika 2-10 Otvaranje držača slota za proširenje 8. Pre ugradnje kartice za proširenje, uklonite poklopac slota za proširenje ili postojeću karticu za proširenje. SRWW Uklanjanje ili ugradnja kartice za proširenje 21

NAPOMENA: Pre uklanjanja ugrađene kartice za proširenje, iskopčajte sve kablove koji su povezani sa karticom za proširenje. a. Ako ugrađujete karticu za proširenje u slobodnu utičnicu, uklonite odgovarajući poklopac slota za proširenje na poleđini kućišta. Podignite poklopac slota za proširenje sa slota. Slika 2-11 Uklanjanje poklopca slota za proširenje b. Ako uklanjate standardnu PCI karticu, uhvatite karticu za oba kraja i pažljivo je klimajte napred i nazad dok se konektori ne oslobode iz utičnice. Podignite karticu pravo nagore da biste je uklonili. Pazite da ne ogrebete karticu o druge komponente. Slika 2-12 Uklanjanje standardne PCI kartice za proširenje 22 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

c. Ako uklanjate PCI Express x16 karticu, povucite ručicu za zadržavanje na poleđini utičnice za proširenje od kartice i pažljivo klimajte karticu napred i nazad dok se konektori ne oslobode iz utičnice. Podignite karticu pravo nagore da biste je uklonili. Pazite da ne ogrebete karticu o druge komponente. Slika 2-13 Uklanjanje PCI Express x16 kartice za proširenje 9. Pohranite uklonjenu karticu u pakovanje zaštićeno od statičkog elektriciteta. 10. Ako nećete da ugradite novu karticu za proširenje, ugradite poklopac za slot za proširenje da biste zatvorili otvoreni slot. OPREZ: Nakon uklanjanja kartice za proširenje, morate je zameniti novom ili vratiti poklopac slota zbog pravilnog hlađenja unutrašnjih komponenti pri radu. SRWW Uklanjanje ili ugradnja kartice za proširenje 23

11. Da biste ugradili novu karticu za proširenje, ugurajte nadole držač na kraju kartice u slot na poleđini kućišta i čvrsto pritisnite karticu u utičnicu na matičnoj ploči. Slika 2-14 Ugradnja kartice za proširenje NAPOMENA: Kada ugrađujete karticu za proširenje, snažno je pritisnite, tako da ceo konektor ispravno nalegne u slot. 12. Zatvorite rezu za zadržavanje kartice za proširenje i proverite da li čvrsto drži karticu na njenom mestu. 13. Ako je potrebno, povežite spoljne kablove na ugrađenu karticu. Ako je potrebno, povežite unutrašnje kablove na matičnu ploču. 14. Vratite pristupnu ploču računara. 15. Ponovo ukopčajte kabl za napajanje i uključite računar. 16. Zaključajte sve sigurnosne uređaje koji su bili isključeni dok je pristupna ploča računara bila uklonjena. 17. Ponovo konfigurišite računar ako je potrebno. Pogledajte Vodič za korisnike uslužnog programa Computer Setup (F10) za uputstva. 24 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

Položaji za uređaje Slika 2-15 Položaji uređaja u vertikalnom i horizontalnom kućištu Tabela 2-3 Ležišta za uređaje 1 Tri spoljna ležišta za opcionu jedinicu od 5,25 inča (prikazani su optički uređaji) 1 2 Jedan spoljni odeljak od 3,5 inča za optičke uređaje (prikazan je uređaj za diskete) 2 3 Dva unutrašnja odeljka za čvrsti disk od 3,5 inča 1 Opcioni čitač medijskih kartica i opcioni nosač čvrstog diska za ova ležišta dostupni su u kompaniji HP. Donje ležište za jedinicu od 5,25 inča je pliće od gornja dva ležišta. Donje ležište podržava uređaj polovine standardne visine ili druge uređaje koji nisu dublji od 14,5 cm (5,7 inča). Ne pokušavajte da silom ugradite veći uređaj, kao što je optička jedinica, u donje ležište. Ovo bi moglo da ošteti uređaj i sistemsku ploču. Upotreba prekomerne sile pri ugradnji uređaja u ležište za uređaj može prouzrokovati oštećenje uređaja. 2 U zavisnosti od konfiguracije računara, na ovom mestu možete imati praznu masku. Ako nemate uređaj u ovom slotu, možete kasnije instalirati uređaj od 3,5 inča (kao što su uređaj za diskete, čvrsti disk ili čitač medijskih kartica). Da biste proverili vrstu i veličinu uređaja za skladištenje ugrađenog na računar, pokrenite program Computer Setup. Pogledajte Vodič za korisnike uslužnog programa Computer Setup (F10) za više informacija. SRWW Položaji za uređaje 25

Uklanjanje uređaja iz odeljka za uređaje OPREZ: Pre uklanjanja uređaja iz računara, izvadite iz njega sve prenosive medijume. 1. Uklonite/isključite sve sigurnosne uređaje koji sprečavaju otvaranje računara. 2. Uklonite sve prenosive medijume, kao što su diskete ili kompakt diskovi, iz računara. 3. Ugasite računar na ispravan način iz operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljašnje uređaje. 4. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. OPREZ: Bez obzira ne to da li je računar uključen, na matičnoj ploči ima električnog napona sve dok je sistem ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Morate da izvučete kabl za napajanje da bi se izbeglo oštećenje unutrašnjih komponenti računara. 5. Uklonite pristupnu ploču računara. 6. Isključite kablove uređaja kao što je prikazano na sledećim slikama: OPREZ: Pri iskopčavanju kablova povucite jezičak ili konektor umesto samog kabla da biste izbegli njegovo oštećenje. Ako skidate optičku jedinicu, iskopčajte kablove za napajanje (1) i za prenos podataka (2) sa zadnjeg dela optičke jedinice. Slika 2-16 Isključite kablove optičke jedinice 26 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

Ako skidate disketnu jedinicu, iskopčajte kablove za prenos podataka (1) i za napajanje (2) sa zadnjeg dela uređaja. Slika 2-17 Isključite kablove disketne jedinice SRWW Uklanjanje uređaja iz odeljka za uređaje 27

Ako uklanjate čitač medijskih kartica, iskopčajte USB kabl iz sistemske ploče. Ukoliko čitač medijskih kartica ima port 1394, isključite kabl 1394 sa PCI kartice. Slika 2-18 Isključivanje USB kabla čitača medijskih kartica Slika 2-19 Isključivanje kabla 1394 čitača medijskih kartica 28 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

7. Uklonite uređaj iz odeljka za uređaje na sledeći način: Da biste uklonili uređaj od 5,25 inča u horizontalnoj konfiguraciji, pritisnite žuti drivelock mehanizam (za zaključavanje uređaja) (1) i izvucite uređaj iz odeljka za uređaje (2). OPREZ: Kada je žuti drivelock mehanizam pritisnut, otpuštaju se svi spoljni uređaji od 5,25 inča tako da ne treba nakriviti jedinicu već dozvoliti da uređaj sam ispadne. Slika 2-20 Uklanjanje uređaja od 5,25 inča u horizontalnoj konfiguraciji (prikazan je optički uređaj) Da biste uklonili uređaj od 3,5 inča ili od 5,25 inča u vertikalnoj konfiguraciji, povucite nagore zeleni drivelock mehanizam (1) za taj konkretan uređaj i izvucite ga iz odeljka za uređaje (2). Slika 2-21 Uklanjanje uređaja od 3,5 inča ili od 5,25 inča u vertikalnoj konfiguraciji (prikazan je optički uređaj) SRWW Uklanjanje uređaja iz odeljka za uređaje 29

Da biste uklonili čvrsti disk iz unutrašnjeg odeljka za uređaje od 3,5 inča, povucite nagore zeleni drivelock mehanizam za čvrsti disk (1) za taj konkretan disk i izvucite ga iz odeljka za uređaje (2). Slika 2-22 Uklanjanje čvrstog diska 8. Pohranite uklonjeni uređaj u pakovanje zaštićeno od statičkog elektriciteta. 30 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

Ugradnja dodatnih uređaja Računar podržava do pet uređaja koji mogu biti ugrađeni u različitim konfiguracijama. Kada ugrađujete dodatne uređaje, pratite ova uputstva: Primarni serijski ATA (SATA) čvrsti disk mora biti povezan sa tamno plavim SATA konektorom na matičnoj ploči označenim sa SATA0. Povežite prvi SATA optički uređaj sa belim SATA konektorom na matičnoj ploči označenim sa SATA1. Povežite dodatne SATA uređaje sa sledećim dostupnim (slobodnim) SATA konektorom na sistemskoj ploči u sledećem redosledu: SATA0, SATA1, SATA2, SATA3. Uvek popunjavajte tamno plave SATA0 i bele SATA1 konektore pre nego što popunite svetlo plave SATA2 i narandžaste SATA3 konektore. Priključite opcioni eksterni esata uređaj na crni ESATA konektor na sistemskoj ploči. Povežite disketnu jedinicu sa konektorom označenim sa FLOPPY. Povežite USB kabl čitača medijskih kartica sa USB konektorom označenim sa MEDIA na sistemskoj ploči. Ukoliko čitač medijskih kartica ima port 1394, priključite kabl 1394 na PCI karticu. Sistem ne podržava paralelni ATA (PATA) optički uređaj niti PATA čvrste diskove. Možete da ugradite ili uređaj trećine visine ili poluvisine u odeljak poluvisine. Morate ugraditi vodeće zavrtnje da biste osigurali da uređaj bude ispravno postavljen u kavezu ležaja za uređaje i pričvršćen na svom mestu. Kompanija HP je obezbedila dodatne vodeće zavrtnje koji su pričvršćeni na kućištu. Za čvrsti disk se koriste 6-32 vodeći zavrtnji za montiranje sa izolacijom, od kojih su četiri pričvršćena za nosač čvrstog diska ispod pristupne ploče. Za sve ostale uređaje se koriste M3 metrički zavrtnji, od kojih su osam pričvršćeni za nosač uređaja za diskete ispod pristupne ploče. Metrički vodeći zavrtnji koje je obezbedila kompanija HP su crne boje. 6-32 vodeći zavrtnji za montiranje sa izolacijom koje je obezbedila kompanija HP su srebrni i plavi. Slika 2-23 Lokacija dodatnih vodećih zavrtnja za montiranje sa izolacijom za čvrsti disk SRWW Ugradnja dodatnih uređaja 31

Slika 2-24 Lokacija dodatnih M3 vodećih zavrtnja za optičku jedinicu OPREZ: Da biste sprečili gubitak podataka i oštećenja računara ili uređaja: Ako postavljate ili uklanjate uređaj, pravilno ugasite operativni sistem, isključite računar i iskopčajte kabl za napajanje. Ne uklanjajte uređaj dok je računar uključen ili u stanju pripravnosti. Pre nego što započnete rukovanje uređajem, proverite da li ste se oslobodili statičkog elektriciteta. Dok rukujete uređajem, nemojte da dodirujete konektor. Za više informacija o sprečavanju elektrostatičkog oštećenja pogledajte Dodatak D, Elektrostatičko pražnjenje na stranici 57. Uređajem rukujte pažljivo; nemojte da ga ispustite. Nemojte da koristite silu kada umećete uređaj. Nemojte da izlažete čvrsti disk tečnostima, veoma visokoj temperaturi ili proizvodima sa magnetnim poljima, na primer monitorima ili zvučnicima. Ako morate da pošaljete uređaj poštom, stavite ga u zaštitnu kutiju i označite paket sa Lomljivo: Pažljivo rukuj. 32 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

Povezivanje jedinica sa sistemskom pločom Pogledajte sledeću sliku i tabelu da biste identifikovali konektore za uređaje na sistemskoj ploči. Slika 2-25 Povezivanje jedinica sa sistemskom pločom Tabela 2-4 Povezivanje jedinica sa sistemskom pločom Ne. Konektori sistemske ploče Oznaka sistemske ploče Boja 1 SATA0 SATA0 tamnoplavi 2 SATA1 SATA1 beli 3 SATA2 SATA2 svetloplavi 4 SATA3 SATA3 narandžasti 5 esata ESATA crni 6 Čitač medijskih kartica MEDIA crni 7 Uređaj za diskete FLOPPY crni SRWW Ugradnja dodatnih uređaja 33

Ugradnja uređaja od 5,25 inča ili 3,5 inča u spoljni odeljak za uređaje NAPOMENA: Uređaj od 3,5 inča može biti uređaj za diskete ili čitač medijskih kartica. Uređaj od 5,25 inča može biti optička jedinica ili čitač medijskih kartica sa kompletom adaptera od 5,25 inča. 1. Uklonite/isključite sve sigurnosne uređaje koji sprečavaju otvaranje računara. 2. Uklonite sve prenosive medijume, kao što su diskete ili kompakt diskovi, iz računara. 3. Ugasite računar na ispravan način iz operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljašnje uređaje. 4. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. OPREZ: Bez obzira ne to da li je računar uključen, na matičnoj ploči ima električnog napona sve dok je sistem ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Morate da izvučete kabl za napajanje da bi se izbeglo oštećenje unutrašnjih komponenti računara. 5. Uklonite pristupnu ploču računara. 6. Ako ugrađujete uređaj u ležište pokriveno praznom maskom, uklonite prednju masku, a zatim uklonite praznu masku. Pogledajte Uklanjanje praznih maski na stranici 15 za više informacija. 7. Ugradite dva vodeća zavrtnja u donje rupice na obe strane uređaja (1). NAPOMENA: Za optičke jedinice, disketne jedinice i čitače medijskih kartica koristite M3 metričke vodeće zavrtnje. Osam dodatnih metričkih vodećih zavrtnja je pričvršćeno za nosač uređaja za diskete ispod pristupne ploče. Metrički zavrtnji koje je obezbedila kompanija HP su crne boje. Pogledajte Ugradnja dodatnih uređaja na stranici 31 za sliku lokacije dodatnih M3 metričkih vodećih zavrtnja. Ako zamenjujete uređaj, prebacite vodeće zavrtnje sa starog uređaja na novi. Slika 2-26 Ugradnja uređaja od 5,25 inča u vertikalni (slika gore) i horizontalni model (slika dole) 34 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

8. Ugradite uređaj u željeni odeljak za uređaje tako što ćete ga skroz ugurati u prednji deo kaveza uređaja dok ne zauzme pravilan položaj (2). Drivelock automatski učvršćuje uređaj u odeljku. OPREZ: Donje ležište za jedinicu od 5,25 inča je pliće od gornja dva ležišta. Donje ležište podržava uređaj polovine standardne visine ili druge uređaje koji nisu dublji od 14,5 cm (5,7 inča). Ne pokušavajte da silom ugradite veći uređaj, kao što je optička jedinica, u donje ležište. Ovo bi moglo da ošteti uređaj i sistemsku ploču. Upotreba prekomerne sile pri ugradnji uređaja u ležište za uređaj može prouzrokovati oštećenje uređaja. NAPOMENA: Ako ugrađujete treći opcioni uređaj, možda ćete morati da uklonite remen koji drži dodatne konektore za napajanje upakovane. 9. Ukopčajte kabl za napajanje (1) i kabl za prenos podataka (2) u poleđinu optičkog uređaja ili uređaja za diskete. Slika 2-27 Ukopčavanje kabla optičkog uređaja (prikazan je optički uređaj) 10. Ako ugrađujete novi uređaj, ukopčajte suprotan kraj kabla za prenos podataka u odgovarajući konektor na matičnoj ploči. NAPOMENA: Ako ugrađujete SATA optički uređaj, ukopčajte prvi optički uređaj u beli SATA konektor na matičnoj ploči označen kao SATA1. Priključite drugu optičku jedinicu na sledeći dostupni (nepopunjeni) SATA konektor prateći brojeve na konektorima. Ako ugrađujete disketnu jedinicu, povežite je sa konektorom na sistemskoj ploči označenim sa FLOPPY. Ako ugrađujete čitač medijskih kartica, priključite USB kabl na USB konektor na sistemskoj ploči označen sa MEDIA. Ako čitač medijskih kartica ima port 1394, priključite kabl 1394 na 1394 PCI karticu. Pogledajte Povezivanje jedinica sa sistemskom pločom na stranici 33 da biste videli sliku konektora za uređaje na sistemskoj ploči. 11. Vratite prednju masku i pristupnu ploču računara. 12. Ponovo ukopčajte kabl za napajanje i uključite računar. 13. Zaključajte sve sigurnosne uređaje koji su bili isključeni dok je pristupna ploča računara bila uklonjena. 14. Ponovo konfigurišite računar ako je potrebno. Pogledajte Vodič za korisnike uslužnog programa Computer Setup (F10) za uputstva. SRWW Ugradnja dodatnih uređaja 35

Ugradnja SATA čvrstog diska od 3,5 inča u unutrašnji odeljak za uređaje NAPOMENA: Sistem ne podržava paralelne ATA (PATA) čvrste diskove. Pre nego što uklonite stari čvrsti disk, proverite da li ste napravili rezervnu kopiju podataka sa starog čvrstog diska tako da ih možete preneti na novi čvrsti disk. Takođe, ako zamenjujete primarni čvrsti disk, proverite da li ste napravili komplet diskova za oporavak da biste vratili operativni sistem, upravljačke programe softvera i sve softverske aplikacije koje su bile unapred instalirane na računaru. Ako nemate ovaj komplet CD-ova, izaberite Start > HP Backup and Recovery i napravite ga sada. Da biste ugradili čvrsti disk u unutrašnji odeljak za uređaj od 3,5 inča: 1. Uklonite/isključite sve sigurnosne uređaje koji sprečavaju otvaranje računara. 2. Uklonite sve prenosive medijume, kao što su diskete ili kompakt diskovi, iz računara. 3. Ugasite računar na ispravan način iz operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljašnje uređaje. 4. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. OPREZ: Bez obzira ne to da li je računar uključen, na matičnoj ploči ima električnog napona sve dok je sistem ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Morate da izvučete kabl za napajanje da bi se izbeglo oštećenje unutrašnjih komponenti računara. 5. Uklonite pristupnu ploču računara. 6. Pričvrstite četiri 6-32 vodeća zavrtnja za montiranje sa izolacijom, po dva na obe strane uređaja. Slika 2-28 Ugradnja vodećih zavrtanja u čvrsti disk NAPOMENA: Za čvrsti disk koristite 6-32 vodeće zavrtnje za montiranje sa izolacijom. Četiri dodatna vodeća zavrtnja su pričvršćeni na nosaču čvrstog diska ispod pristupne ploče. Vodeći zavrtnji za montiranje sa izolacijom koje je obezbedila kompanija HP su srebrni i plavi. Pogledajte Ugradnja dodatnih uređaja na stranici 31 za sliku lokacije dodatnih 6-32 vodećih zavrtnja za montiranje sa izolacijom. Ako zamenjujete uređaj, prebacite vodeće zavrtnje sa starog uređaja na novi. 36 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

7. Gurnite čvrsti disk nadole u kavez uređaja dok ne zauzme pravi položaj. Drivelock automatski učvršćuje uređaj u odeljku. Slika 2-29 Ugradnja čvrstog diska u odeljak za čvrsti disk OPREZ: Proverite da li su vodeći zavrtnji postavljeni u istu liniju sa njihovim slotovima na kavezu uređaja. Primena nepotrebne sile pri ugradnji bilo kog uređaja u odeljak za uređaje može izazvati oštećenja na uređaju. 8. Ukopčajte kabl za napajanje (1) i kabl za prenos podataka (2) u poleđinu čvrstog diska. Slika 2-30 Ukopčavanje kablova za napajanje i za prenos podataka u SATA čvrsti disk 9. Ukopčajte suprotan kraj kabla za prenos podataka u odgovarajući konektor na matičnoj ploči. NAPOMENA: Ako sistem ima samo jedan SATA čvrsti disk, morate da povežete kabl za prenos podataka čvrstog diska sa tamnoplavim konektorom označenim sa SATA0 da biste izbegli probleme u radu čvrstog diska. Ako dodajete drugi čvrsti disk, povežite kabl za prenos podataka sa sledećim dostupnim (slobodnim) SATA konektorom na sistemskoj ploči u sledećem redosledu: SATA0, SATA1, SATA2, SATA3. 10. Vratite pristupnu ploču računara. SRWW Ugradnja dodatnih uređaja 37

11. Ponovo ukopčajte kabl za napajanje i uključite računar. 12. Zaključajte sve sigurnosne uređaje koji su bili isključeni dok je pristupna ploča računara bila uklonjena. 13. Ponovo konfigurišite računar ako je potrebno. Pogledajte Vodič za korisnike uslužnog programa Computer Setup (F10) za uputstva. Uklanjanje i zamena prenosivog SATA čvrstog diska od 3,5 inča Neki modeli su opremljeni pregratkom za prenosivi SATA čvrsti disk u spoljnom ležištu za uređaj od 5,25 inča. Čvrsti disk je smešten u držaču koji se brzo i jednostavno uklanja iz ležišta za uređaj. Da biste uklonili i zamenili uređaj u držaču: NAPOMENA: Pre nego što uklonite stari čvrsti disk, proverite da li ste napravili rezervnu kopiju podataka sa starog čvrstog diska tako da ih možete preneti na novi čvrsti disk. Takođe, ako zamenjujete primarni čvrsti disk, proverite da li ste napravili komplet diskova za oporavak da biste vratili operativni sistem, upravljačke programe softvera i sve softverske aplikacije koje su bile unapred instalirane na računaru. Ako nemate ovaj komplet CD-ova, izaberite Start > HP Backup and Recovery i napravite ga sada. 1. Otključajte držač čvrstog diska dostavljenim ključem i izvucite ga iz pregratka. 2. Uklonite zavrtnje sa zadnjeg dela držača (1) i izvucite gornji poklopac sa držača(2). Slika 2-31 Uklanjanje poklopca držača 38 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

3. Uklonite lepljivu traku koja pričvršćuje termalni senzor na vrhu čvrstog diska (1) i pomerite termalni senzor od držača (2). Slika 2-32 Uklanjanje termalnog senzora 4. Uklonite četiri zavrtnja sa dna držača čvrstog diska. Slika 2-33 Uklanjanje bezbednosnih zavrtnja SRWW Ugradnja dodatnih uređaja 39

5. Gurnite čvrsti disk unazad da biste ga odvojili od držača, a zatim ga podignite nagore i uklonite iz držača. Slika 2-34 Uklanjanje čvrstog diska 6. Postavite novi čvrsti disk u držač, a zatim ga gurnite unazad tako da se postavi u SATA konektor na štampanoj ploči držača. Proverite da li je konektor na čvrstom disku u potpunosti ukopčan u konektor na štampanoj ploči držača. Slika 2-35 Zamena čvrstog diska 40 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

7. Vratite četiri zavrtnja na dno držača da biste pričvrstili disk na mestu. Slika 2-36 Vraćanje sigurnosnih zavrtanja 8. Postavite termalni senzor na vrh čvrstog diska tako da ne prekriva oznaku(1) i lepljivom trakom pričvrstite termalni senzor na vrhu čvrstog diska (2). Slika 2-37 Vraćanje termalnog senzora SRWW Ugradnja dodatnih uređaja 41

9. Vratite poklopac na držač (1) i zategnite zavrtnje na zadnjem delu držača da biste ga pričvrstili na mestu (2). Slika 2-38 Vraćanje poklopca držača 10. Gurnite držač čvrstog diska u pregradak na računaru i zaključajte ga dostavljenim ključem. NAPOMENA: Držač mora da bude zaključan da bi čvrsti disk mogao da se napaja. 42 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

Prebacivanje iz vertikalne u horizontalnu konfiguraciju 1. Uklonite/isključite sve sigurnosne uređaje koji sprečavaju otvaranje računara. 2. Uklonite sve prenosive medijume, kao što su diskete ili kompakt diskovi, iz računara. 3. Ugasite računar na ispravan način iz operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljašnje uređaje. 4. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. OPREZ: Bez obzira ne to da li je računar uključen, na matičnoj ploči ima električnog napona sve dok je sistem ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Morate da izvučete kabl za napajanje da bi se izbeglo oštećenje unutrašnjih komponenti računara. 5. Uklonite pristupnu ploču računara. 6. Uklonite prednju masku. 7. Iskopčajte sve kablove za napajanje i za prenos podataka iz poleđine uređaja u odeljcima za uređaje od 5,25 inča. 8. Da biste oslobodili uređaj iz odeljka za uređaje od 5,25 inča, podignite jezičak za oslobađanje uređaja na zelenoj rezi na držaču uređaja. Dok držite jezičak za oslobađanje podignut, povucite uređaj iz njegovog odeljka. Ponovite ovaj korak za svaki uređaj od 5,25 inča. Slika 2-39 Uklanjanje uređaja od 5,25 inča iz odeljaka za uređaje (u vertikalnom kućištu) SRWW Prebacivanje iz vertikalne u horizontalnu konfiguraciju 43

9. Pre ponovne ugradnje svakog uređaja u kućište, okrenite uređaj tako da bude normalan na unutrašnji uređaj od 3,5 inča. Uređaj treba da bude paralelan sa zelenom rezom na držaču uređaja. Slika 2-40 Ugradnja uređaja u horizontalnoj konfiguraciji 10. Pažljivo gurnite uređaj u najviši dostupni odeljak dok ne zauzme pravi položaj. Kada je uređaj pravilno umetnut, drivelock će ga učvrstiti. Ponovite ovaj korak za svaki uređaj. OPREZ: Donje ležište za jedinicu od 5,25 inča je pliće od gornja dva ležišta. Donje ležište podržava uređaj polovine standardne visine ili druge uređaje koji nisu dublji od 14,5 cm (5,7 inča). Ne pokušavajte da silom ugradite veći uređaj, kao što je optička jedinica, u donje ležište. Ovo bi moglo da ošteti uređaj i sistemsku ploču. Upotreba prekomerne sile pri ugradnji uređaja u ležište za uređaj može prouzrokovati oštećenje uređaja. 11. Ponovo ukopčajte sve kablove za napajanje i za prenos podataka u uređaje u odeljcima za uređaje od 5,25 inča. 12. Uklonite potploču maske kao što je opisano u Uklanjanje praznih maski na stranici 15. OPREZ: Držite potploču pravo kada je skidate sa prednje maske. Izvlačenje potploče pod nekim uglom može da ošteti pinove koji je poravnavaju sa prednjom maskom. 13. Ponovo postavite prazne maske na potploči u pravilan položaj za horizontalnu konfiguraciju. 44 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

14. Postavite potploču (okrenite je za 90 ) tako da oznaka bude na dnu, a zatim je gurnite unazad u masku. Slika 2-41 Prebacivanje iz vertikalne u horizontalnu konfiguraciju 15. Vratite prednju masku i pristupnu ploču računara. 16. Ponovo ukopčajte kabl za napajanje i uključite računar. 17. Zaključajte sve sigurnosne uređaje koji su bili isključeni dok je pristupna ploča računara bila uklonjena. Prebacivanje iz horizontalne u vertikalnu konfiguraciju Konfiguracija 1. Uklonite/isključite sve sigurnosne uređaje koji sprečavaju otvaranje računara. 2. Uklonite sve prenosive medijume, kao što su diskete ili kompakt diskovi, iz računara. 3. Ugasite računar na ispravan način iz operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljašnje uređaje. 4. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. OPREZ: Bez obzira ne to da li je računar uključen, na matičnoj ploči ima električnog napona sve dok je sistem ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Morate da izvučete kabl za napajanje da bi se izbeglo oštećenje unutrašnjih komponenti računara. 5. Uklonite pristupnu ploču računara. 6. Uklonite prednju masku. 7. Iskopčajte sve kablove za napajanje i za prenos podataka iz poleđine uređaja u odeljcima za uređaje od 5,25 inča. SRWW Prebacivanje iz horizontalne u vertikalnu konfiguraciju Konfiguracija 45

8. Da biste oslobodili uređaj iz odeljka za uređaje od 5,25 inča, pritisnite kratki žuti drivelock (mehanizam za zaključavanje uređaja) kao što je prikazano. Dok držite drivelock pritisnut, povucite uređaj iz odeljka za uređaje. Slika 2-42 Uklanjanje uređaja od 5,25 inča iz odeljaka za uređaje (u horizontalnom kućištu) 9. Pre ponovne ugradnje svakog uređaja u kućište, okrenite uređaj tako da bude u istom položaju kao i unutrašnji uređaj od 3,5 inča. Dno uređaja treba da bude paralelno sa žutim drivelock-om. Slika 2-43 Instaliranje uređaja u vertikalnoj konfiguraciji 10. Pažljivo gurnite uređaj u najviši dostupni odeljak dok ne zauzme pravi položaj. Kada je uređaj pravilno umetnut, drivelock će ga učvrstiti. Ponovite ovaj korak za svaki uređaj. OPREZ: Donje ležište za jedinicu od 5,25 inča je pliće od gornja dva ležišta. Donje ležište podržava uređaj polovine standardne visine ili druge uređaje koji nisu dublji od 14,5 cm (5,7 inča). Ne pokušavajte da silom ugradite veći uređaj, kao što je optička jedinica, u donje ležište. Ovo bi moglo da ošteti uređaj i sistemsku ploču. Upotreba prekomerne sile pri ugradnji uređaja u ležište za uređaj može prouzrokovati oštećenje uređaja. 46 Poglavlje 2 Nadogradnja hardvera SRWW

11. Ponovo ukopčajte sve kablove za napajanje i za prenos podataka u uređaje u odeljcima za uređaje od 5,25 inča. 12. Uklonite potploču maske kao što je opisano u odeljku Uklanjanje praznih maski na stranici 15. OPREZ: Držite potploču pravo kada je skidate sa prednje maske. Izvlačenje potploče pod nekim uglom može da ošteti pinove koji je poravnavaju sa prednjom maskom. 13. Promenite položaj praznih maski na potploči u pravilan položaj za vertikalnu konfiguraciju. 14. Postavite potploču (okrenite je za 90 ) tako da oznaka bude na dnu, a zatim je gurnite unazad u masku. Slika 2-44 Prebacivanje iz horizontalne u vertikalnu konfiguraciju 15. Vratite prednju masku i pristupnu ploču računara. 16. Ponovo ukopčajte kabl za napajanje i uključite računar. 17. Zaključajte sve sigurnosne uređaje koji su bili isključeni dok je pristupna ploča računara bila uklonjena. SRWW Prebacivanje iz horizontalne u vertikalnu konfiguraciju Konfiguracija 47

A Specifikacije Tabela A-1 Specifikacije Dimenzije u horizontalnoj konfiguraciji Visina Širina Dubina Dimenzije u vertikalnoj konfiguraciji Visina Širina Dubina 7,0 inča 17,63 inča 17,8 inča 17,63 inča 7,0 inča 17,8 inča 17,8 cm 44,8 cm 45,2 cm 44,8 cm 17,8 cm 45,2 cm Približna težina 26,4 funti 12,0 kg Podržana težina (maksimalno raspoređen teret u horizontalnom položaju) 77 funti 35 kg Temperaturni opseg Pri radu Kada je isključen 50 do 95 F -22 do 140 F 10 do 35 C -30 do 60 C NAPOMENA: Temperatura pri radu se smanjuje za 1,0 C na svakih 300 m (1.000 stopa) do 3.000 m (10.000 stopa) nadmorske visine, bez direktnog, trajnog sunčevog zračenja. Maksimalna stopa promene je 10 C/h. Gornja granica zavisi od vrsta i broja ugrađenih opcija. Relativna vlažnost (kada nema kondenzacije) Pri radu Kada je isključen (maks. 38,7 C mokrim termometrom) Maksimalna nadmorska visina (koja nije pod pritiskom) Pri radu Kada je isključen Rasipanje toplote Maksimalno (standardni PS) Uobičajeno (neaktivno; standardni PS) Maksimalno (85% efikasni PS) Uobičajeno (neaktivno; 85% efikasno PS) 10-90% 5-95% 10.000 stopa 30.000 stopa 1.916 BTU/h 307 BTU/h 1519 BTU/hr 239 BTU/h 10-90% 5-95% 3.048 m 9.144 m 483 kg-cal/h 77 kg-cal/h 383 kg-cal/h 60 kg-cal/h 48 Dodatak A Specifikacije SRWW

Tabela A-1 Specifikacije (nastavljeno) Električno napajanje Opseg radnog napona 1 Opseg nominalnog napona Frekvencija nominalne struje 115 V 90-264 VAC 100-240 VAC 50-60 Hz 230 V 90-264 VAC 100-240 VAC 50-60 Hz Izlazna snaga 365 W 365 W Nominalna ulazna struja (maksimalna) 1 Standardni PS 85% efikasno PS 6 A pri 100 VAC 5 A pri 100 VAC 3 A pri 200 VAC 2,5 A pri 200 VAC 1 Ovaj sistem koristi napajanje korigovano faktorom aktivne snage. Ovo omogućava sistemu da ispuni uslove za dobijanje oznake CE koja dozvoljava upotrebu u državama Evropske unije. Napajanje korigovano faktorom aktivne snage takođe ima i dodatnu prednost jer ne zahteva upotrebu prekidača za izbor opsega ulaznog napona. SRWW 49

B Zamena baterije Baterija dobijena uz računar obezbeđuje struju za časovnik realnog vremena. Kada vršite zamenu baterije, koristite bateriju istu kao ona koja je prvobitno bila u računaru. Sa računarom dobijate litijumsku bateriju od 3-volta u obliku kovanice. UPOZORENJE! Računar sadrži unutrašnju litijum mangan dioksid bateriju. Ukoliko ne rukujete ispravno baterijom, postoji rizik od požara i opekotina. Da biste smanjili opasnost od povređivanja: Ne pokušavajte ponovo da napunite bateriju. Ne izlažite temperaturama višim od 60 C (140 F). Nemojte je rastavljati, lomiti, bušiti, kratko spajati niti bacati u vatru ili vodu. Zamenite bateriju samo rezervnom HP baterijom predviđenom za ovaj proizvod. OPREZ: Pre zamene baterije, potrebno je da napravite rezervne kopije CMOS postavki. Prilikom uklanjanja ili zamene baterije, CMOS postavke se brišu. Pogledajte Vodič za korisnike uslužnog programa Computer Setup (F10) za više informacija o pravljenju rezervne kopije CMOS postavki. Statički elektricitet može da ošteti elektronske komponente računara ili dodatne opreme. Pre nego što započnete ovu proceduru, proverite da li ste se oslobodili statičkog elektriciteta tako što ćete nakratko dodirnuti uzemljeni metalni predmet. NAPOMENA: Trajanje litijumske baterije može da se produži priključivanjem računara u zidni utikač naizmenične struje. Litijumska baterija se koristi samo kada računar NIJE priključen na naizmeničnu struju. Kompanija HP očekuje od korisnika da recikliraju korišćeni elektronski hardver, originalne HP fioke sa tonerom za štampanje i punjive baterije. Za dodatne informacije o programima recikliranja posetite http://www.hp.com/recycle. 1. Uklonite/isključite sve sigurnosne uređaje koji sprečavaju otvaranje računara. 2. Uklonite sve prenosive medijume, kao što su diskete ili kompakt diskovi, iz računara. 3. Ugasite računar na ispravan način iz operativnog sistema, a zatim isključite sve spoljašnje uređaje. 4. Izvucite kabl za napajanje iz električne utičnice i iskopčajte sve spoljašnje uređaje. OPREZ: Bez obzira ne to da li je računar uključen, na matičnoj ploči ima električnog napona sve dok je sistem ukopčan u aktivnu utičnicu naizmenične struje. Morate da izvučete kabl za napajanje da bi se izbeglo oštećenje unutrašnjih komponenti računara. 5. Uklonite pristupnu ploču računara. 6. Pronađite bateriju i držač baterije na matičnoj ploči. 50 Dodatak B Zamena baterije SRWW

NAPOMENA: Kod nekih modela računara neophodno je ukloniti neku unutrašnju komponentu da bi se pristupilo bateriji. 7. U zavisnosti od vrste držača baterije na matičnoj ploči, sledite sledeća uputstva za zamenu baterije. Tip 1 a. Izvadite bateriju iz držača. Slika B-1 Uklanjanje litijumske baterije u obliku kovanice (Tip 1) b. Zamensku bateriju ugurajte u pravilan položaj tako da pozitivna strana bude okrenuta nagore. Držač baterije automatski učvršćuje bateriju u ispravan položaj. Tip 2 a. Da biste izvadili bateriju iz držača, stisnite metalnu sponu koja se prostire iznad jedne od ivica baterije. Kada baterija iskoči iz držača, izvadite je (1). b. Da biste postavili novu bateriju, ugurajte zamensku bateriju ispod ivice držača, sa pozitivnom stranom okrenutom nagore. Gurnite drugu ivicu nadole dok spona ne škljocne iznad druge ivice baterije (2). Slika B-2 Uklanjanje i zamena litijumske baterije u obliku kovanice (Tip 2) Tip 3 a. Povucite unazad okvir (1) koji drži bateriju na mestu i uklonite bateriju (2). SRWW 51

b. Stavite novu bateriju i vratite okvir nazad na mesto. Slika B-3 Uklanjanje litijumske baterije u obliku kovanice (Tip 3) NAPOMENA: Nakon što je baterija zamenjena, dovršite ovu proceduru prateći sledeće korake. 8. Vratite pristupnu ploču računara. 9. Prikopčajte računar na električnu mrežu i uključite ga. 10. Ponovo podesite datum i vreme, vaše lozinke i posebna podešavanja sistema uz pomoć uslužnog programa Computer Setup. Pogledajte Vodič za korisnike uslužnog programa Computer Setup (F10). 11. Zaključajte sve sigurnosne uređaje koji su bili isključeni dok je pristupna ploča računara bila uklonjena. 52 Dodatak B Zamena baterije SRWW

C Spoljni sigurnosni uređaji NAPOMENA: Za informacije o bezbednosnim funkcijama podataka pogledajte Vodič za korisnike uslužnog programa Computer Setup (F10), Vodič za upravljanje stonim računarima i Vodič za HP ProtectTools Security Manager (na nekim modelima) na adresi http://www.hp.com. Ugradnja sigurnosne brave Brava za kabl Sigurnosne brave prikazane ispod i na sledećoj strani se koriste za obezbeđivanje računara. Slika C-1 Ugradnja brave za kabl SRWW Ugradnja sigurnosne brave 53

Katanac Slika C-2 Ugradnja katanca 54 Dodatak C Spoljni sigurnosni uređaji SRWW

HP Business sigurnosna brava za lični računar 1. Učvrstite sigurnosni kabl tako što ćete ga obmotati oko nekog stabilnog predmeta. Slika C-3 Učvršćivanje kabla za nepomični predmet 2. Provucite kablove za tastaturu i miš kroz bravu. Slika C-4 Provlačenje kablova za tastaturu i miš SRWW Ugradnja sigurnosne brave 55

3. Učvrstite bravu za kućište koristeći dostavljene zavrtnje. Slika C-5 Učvršćivanje brave za kućište 4. Utaknite kraj bezbednosnog kabla sa priključkom u bravu (1) i pritisnite dugme (2) da biste zaključali bravu. Da biste otključali bravu, koristite dostavljeni ključ. Slika C-6 Zaključavanje brave 56 Dodatak C Spoljni sigurnosni uređaji SRWW