Peti godišnji Regionalni forum o vladavini prava za Jugoistočnu Evropu 16. i 17. mart godine Skopje, Makedonija, Hotel Meriot Izveštaj 1. Uvod P

Слични документи
EU Criminal Law and Justice

HORIZONTAL FACILITY ZA ZAPADNI BALKAN I TURSKU Suzbijanje korupcije, privrednog i organizovanog kriminala Sprovođenje pravde Sprječavanje diskriminaci

Службени гласник РС, бр. 1/2017 ТРЕЋЕ ОДЕЉЕЊЕ ПРЕДМЕТ ЈОВАНОВИЋ против СРБИЈЕ (Представке бр /13 и 21907/13) ПРЕСУДА СТРАЗБУР 19. јул годи

YUCOM, GSA - inicijativa - zlocin iz mrznje-2

Службени гласник РС бр. 14/2019 ТРЕЋЕ ОДЕЉЕЊЕ ПРЕДМЕТ СТОЈКОВИЋ против СРБИЈЕ (Представка број 24899/15) ПРЕСУДА СТРАЗБУР 22. јануар године Ова

РЕПУБЛИКА СРБИЈА Дана: 18. јула године Државно правобранилаштво Министарство правде Број: ДП 590/2018 Број: / Високи савет судс

Службени гласник РС бр. 27/2019 ТРЕЋЕ ОДЕЉЕЊЕ ПРЕДМЕТ НИКОЛИЋ против СРБИЈЕ (Представка број 41392/15) ПРЕСУДА СТРАЗБУР 19. март године Ова прес

Република Србија ВИСОКИ САВЕТ СУДСТВА ДИСЦИПЛИНСКИ ТУЖИЛАЦ Датум: године Б е о г р а д ИЗВЕШТАЈ О РАДУ ДИСЦИПЛИНСКОГ ТУЖИОЦА ВИСОКОГ САВЕТ

Microsoft Word - Document1

Microsoft Word - RSC doc

Број: 05/ /14 Сарајево, године И З В Ј Е Ш Т А Ј о раду Независног одбора Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине као

ИНTEРНA РEВИЗИJA

Proba

РЕПУБЛИКА СРБИЈА ЗАШТИТНИК ГРАЂАНА /17 Б е о г р а д дел. бр датум: г. НАЦИОНАЛНИ МЕХАНИЗАМ ЗА ПРЕВЕНЦИЈУ ТОРТУРЕ МОНИТОРИН

Praksa Evropskog suda za ljudska prava s fokusom na godinu: Albanija, Hrvatska, Bosna i Hercegovina, Crna Gora, Severna Makedonija i Srbija

РЕПУБЛИКА СРБИЈА МИНИСТАРСТВО ПРАВДЕ АКЦИОНИ ПЛАН ЗА СПРОВОЂЕЊЕ НАЦИОНАЛНЕ СТРАТЕГИЈЕ ЗА ОСТВАРИВАЊЕ ПРАВА ЖРТАВА И СВЕДОКА КРИВИЧНИХ ДЕЛА У РЕПУБЛИЦИ

Правосудна Комисија Брчко дистрикта Босне и Херцеговине, на основу члана 14. став (1) тачка н) Закона о правосудној комисији Брчко дистрикта БиХ («Слу

UNITED NATIONS United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK NATIONS UNIES Mission d Administration Intérimaire des Nations Unies au K

Microsoft Word K Kz - anonimizirana.DOC

Microsoft Word - Pravilnik o Bezbednosti Ucenika.docx

З А К О Н О ИЗМЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНИКА О КРИВИЧНОМ ПОСТУПКУ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Законику о кривичном поступку ( Службени гласник РС, бр. 72/11,

Uvodna izjava predsjedavajućeg Odbora guvernera EBRD-a AM101b-X 1

Upravni odbor Centra za obuku u sudstvu i državnom tužilaštvu je na osnovu člana 14 stav 1 tačka 13 Zakona o Centru za obuku u sudstvu i državnom tuži

ПРЕДЛОГ ЗАКОН О ДОПУНИ ЗАКОНА О УСТАВНОМ СУДУ Члан 1. У Закону о Уставном суду ( Службени гласник РС, бр. 109/07, 99/11, 18/13 - УС и 40/15 - др. зако

Република Србија ВРХОВНИ КАСАЦИОНИ СУД Кзз 786/ године Б е о г р а д У ИМЕ НАРОДА Врховни касациони суд, у већу састављеном од судија:

Microsoft Word - zapisnik II sjednica.docx

DRUGO ODJELJENJE PREDMET ĐUKOVIĆ PROTIV CRNE GORE (Predstavka br /08) PRESUDA STRAZBUR 13. jun godine Ova presuda je pravosnažna ali može

Centar za ljudska prava – Niš Branislav Ničić Milan Jovanović Lidija Vučković

ЗАКОН О ИЗМЕНAMA ЗАКОНА О ЗАШТИТИ ПРАВА НА СУЂЕЊЕ У РАЗУМНОМ РОКУ Члан 1. П Р Е Д Л О Г У Закону о заштити права на суђење у разумном року ( Службени

ОСНОВНИ ПОДАЦИ

Microsoft Word - INDEKS REGISTAR PRAVOSUDNE KOMISIJE ćir.doc

Skupština Crne Gore REVIDIRANI PLAN ZAKONODAVNOG RADA SKUPŠTINE CRNE GORE ZA DRUGO REDOVNO (JESENJE) ZASIJEDANJE U GODINI Podgorica, oktobar 201

Katalog propisa Registar i precisceni tekstovi propisa Crne Gore

Microsoft Word RSC doc

Nacrt zakona o dopuni Zakona o pravosudnom ispitu u Republici Srpskoj

Microsoft Word - ZAKON o ratifikaciji sporazuma izmedju SCG i R. Makedonije....doc

Microsoft Word - Komentari Fonda za humanitarno pravo na prvi nacrt revidiranog Akcionog plana za Poglavlje 23_ docx

Службени гласник РС, бр. 104/2017 ТРЕЋЕ ОДЕЉЕЊЕ ПРЕДМЕТ МАКСОВИЋ против СРБИЈЕ (Представка број 54770/15) ПРЕСУДА СТРАЗБУР 17. октобар Године Ов

DISTRIBUCIONA LISTA

Nacrt odluke

PROCEDURA

narrative report

Ligji per themelimin e Institutit Gjyqesor-serb

ВРХОВНИ СУД

narrative report

Министарство унутрашњих послова Одељење за информације од јавног значаја и заштиту података о личности Палата Србије Булевар Михајла Пупина Но



PHOTO COVER OPTION TITLE GOES HERE CAN RUN THREE LINES

Република Србија ВРХОВНИ КАСАЦИОНИ СУД Кзз 803/ године Б е о г р а д У ИМЕ НАРОДА Врховни касациони суд, у већу састављеном од судија:

Saopštenje sa VI sjednice Ustavnog suda Crne Gore, održane 18. jula godine, kojom je predsjedavao dr Dragoljub Drašković, predsjednik Ustavnog s

ПРАВИЛНИК О МЕРАМА, НАЧИНУ И ПОСТУПКУ ЗАШТИТЕ И БЕЗБЕДНОСТИ УЧЕНИКА ЗА ВРЕМЕ БОРАВКА У ШКОЛИ И СВИХ АКТИВНОСТИ КОЈЕ ОРГАНИЗУЈЕ ШКОЛА На основу члана 4

И з в е ш т а ј

На основу члана 41. став 1. и члана 57. став 1. тачка 1) Закона о основама система образовања и васпитања ("Сл. гласник РС", бр. 72/ даље: Закон

Buletini FINAL Serbisht.cdr

AKCIONI PLAN ZA SPROVOĐENjE STRATEGIJE ZA BORBU PRTOIV VISOKOTEHNOTLOŠKOG KRIMINALA ZA PERIOD GODINE OPŠTI CILj 1. CILj 1.1. Mer

Microsoft Word - 04 Pravilnik o postupku i uslovima izricanja mera i oduzimanju dozvole emiterima.doc

На основу чл

КОНФЕРЕНЦИЈА MЕДИЈАЦИЈА КАО ПРИМАРНО СРЕДСТВО РЕШАВАЊА ПРИВРЕДНИХ СПОРОВА 10. и 11. мај (четвртак и петак) у 10:00 часова Адреса: Привредна комо


Microsoft Word - 165D8A2C.doc

BOSNA I HERCEGOVINA

Medjunarodna konvencija o suzbijanju i kaznjavanju zlocina aparthejda-UN

Република Србија АП Војводина ХЕМИЈСКО-ПРЕХРАМБЕНА СРЕДЊА ШКОЛА Ч о к а Ул. Моша Пијаде бр. 28. Тел./факс: 0230/ е-mail:

ВРХОВНИ СУД

Број: I-РП-1-58/14 Дана: Нови Сад Покрајински заштитник грађана - омбудсман у складу са чланом 42. став 2. Покрајинске скупштинске одлуке

template upravni BGD

КРИВИЧНО ПРОЦЕСНО ПРАВО (школска ) ЛИТЕРАТУРА: Станко Бејатовић, Кривично процесно право, Службени гласник, Београд, 2014 (или новије издање)

Кајл Скот: Србија и Косово да се врате преговорима; Наш став остаје непромењен, циљ остаје исти - опсежни споразум о нормализацији

USTAVNI SUD CRNE GORE IZVJEŠTAJ O RADU USTAVNOG SUDA U GODINI Podgorica, maj godine

Na osnovu člana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 27. sjednici Predstavničkog doma, održanoj 10. a

P R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE RUMUNIJE O SARADNJI U OBLASTI ODBRANE Član 1. Potvrđuje se Spor

CPD INFO ZA PERIOD JANUAR MART 2013 Sastanak Upravnog odbora Centra za prava deteta održan je 26. februara godine, kada su nacrti Godišnjeg izve

СТАТИСТИЧКИ ИЗВЕШТАЈ О ЕФИКАСНОСТИ СПРОВОЂЕЊА АКЦИОНОГ ПЛАНА ЗА ПОГЛАВЉЕ 23 ЗАКЉУЧНО СА III КВАРТАЛОМ ГОДИНЕ Београд, октобар године

АКЦИОНИ ПЛАН ЗА СПРОВОЂЕЊЕ СТРАТЕГИЈЕ ЗА БОРБУ ПРОТИВ КОРУПЦИЈЕ У БРЧКО ДИСТРИКТУ БиХ

AM_Ple_NonLegReport

ПРИЈАВА О СУМЊИ НА ЗЛОСТАВЉАЊЕ ЖЕНА Здравствена организација: Место Лекар/ка (радно место): Сестра (радно место): Документовање насиља Формулар Датум

АКЦИОНИ ПЛАН ЗА СПРОВОЂЕЊЕ СТРАТЕГИЈЕ БЕЗБЕДНОСТИ И ЗДРАВЉА НА РАДУ У РЕПУБЛИЦИ СРБИЈИ ЗА ПЕРИОД ОД ДО ГОДИНЕ 1. УВОД Стратегијом безбедно

Strazbur, 18. novembar godine CCPE(2016)3 KONSULTATIVNO VIJEĆE EVROPSKIH TUŽILACA (CCPE) Mišljenje br. 11 (2016) Konsultativnog vijeća evropskih

РЕПУБЛИКА СРБИЈА АПЕЛАЦИОНИ СУД У БЕОГРАДУ Су.бр.I-2 19/ године Председник Апелационог суда у Београду, судија Душко Миленковић, након р

1 РЕПУБЛИКА СРБИЈА ОСНОВНИ СУД У ЧАЧКУ Су.бр.I-1-7/18 Дана: године Ч А Ч А К ПРОГРАМ РЕШАВАЊА СТАРИХ ПРЕДМЕТА Чачак, јануар 2019.

ПРАВИЛНИК О ПОСТУПКУ УНУТРАШЊЕГ УЗБУЊИВАЊА

Универзитет у Нишу Правни факултет КРИВИЧНО ПРОЦЕСНО ПРАВО - испитна питања 1. Појам кривичног процесног права као гране законодавства (стр. 3-4) 2. И

Република Србија ВИСОКИ САВЕТ СУДСТВА Број: / Дана: године Б е о г р а д Високи савет судства, у поступку преиспитивања

BULETINI I IGJK-së

Unos PretragaStampanihMed

Kliping medija Nacionalni sistem za registraciju oružja 28. maj 2011 Štampani mediji Arhimed Arhimed -

TANJUG, Video >>>> RTS, Počela Peta konferencija medicinske dijaspore Redovni susreti srpskih lekara i eksperata medicinskih n

ПЛАН АКТИВНОСТИ ВИСОКОГ САВЕТА СУДСТВА ДЕЦЕМБАР 2010 СЕПТЕМБАР 2011 МЕСЕЦ БРОЈ АКТИВНОСТ РОК НАДЛЕЖНИ ОРГАН Јануар Рад на изменама и допунама

DISTRIBUCIONA LISTA

На основу Статута Савеза организације подводних активности Србије, Управни одбор Савеза организацијe подводних активности Србије на седници одржаној 1

KODEKS POLICIJSKE ETIKE

U skladu sa članom 39. Statuta Saveza za sinhrono plivanje Srbije (u daljem tekstu: SSPS ), Upravni odbor SSPS (u daljem tekstu: UO SSPS ) usvojio je

Saradnja kao osnov za razvoj socijalnog/društvenog preduzetništva Međuljudski odnosi zasnovani na solidarnosti uvijek otvaraju mogućnosti za dostizanj

Република Србија ВРХОВНИ КАСАЦИОНИ СУД Кзз 1093/ године Б е о г р а д У ИМЕ НАРОДА Врховни касациони суд, у већу састављеном од судија

Microsoft Word - Poziv-Ekspertizna medicina 2017

ГЛAВНА СЛУЖБА ЗА РЕВИЗИЈУ ЈАВНОГ СЕКТОРА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Бања Лука, Вука Караџића 4 Република Српска, БиХ Тел: +387(0)51/ Факс:+387(0)51

Zakon o osnovama

Microsoft Word K Kz - anonimizirana.doc

GCB 2016 Bosna i Hercegovina 27% korisnika usluga je platilo mito najmanje jednom od osam službenika u prethodnih 12 mjeseci Q1 (Tabela 1): Za koliko

BOSNA i HERCEGOVINA Spremnost za ulaganje privatnog kapitala na Zapadnom Balkanu Podrška finansijskom upravljanju u MMS preduzećima za pristup finansi

Транскрипт:

Peti godišnji Regionalni forum o vladavini prava za Jugoistočnu Evropu 16. i 17. mart 2018. godine Skopje, Makedonija, Hotel Meriot Izveštaj 1. Uvod Peti Regionalni forum o vladavini prava za Jugoistočnu Evropu (Forum) održan je 16. i 17. marta 2018. u hotelu Meriot u Skoplju, prestonici Makedonije. Forumom, koji su pokrenuli AIRE centar i organizacija Branioci građanskih prava (Civil Rights Defenders, CRD), uz podršku Vlade Ujedinjenog Kraljevstva, Švedske i Regionalnog saveta za saradnju, obezbeđuje se platforma za unapređenje primene Evropske konvencije o ljudskim pravima (EKLJP ili Konvencija) širom Jugoistočne Evrope. Njegov je cilj da podstiče regionalnu saradnju na jačanju vladavine prava i poštovanju ljudskih prava, kao i da pomogne zemljama Jugoistočne Evrope u procesu integracija u Evropsku uniju. Peti Forum bio je usredsređen na zabranu mučenja i nečovečnog ili ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja zajemčenu članom 3 EKLJP. Forumu su prisustvovali predstavnici Albanije, Bosne i Hercegovine, Crne Gore, Hrvatske, Kosova, Makedonije i Srbije, uključujući bivše i sadašnje sudije Evropskog suda za ljudska prava (ESLJP ili Sud), direktore akademija i ustanova za obuku nosilaca pravosudnih funkcija, zastupnike ovih država pred ESLJP, predstavnike nevladinih organizacija (NVO) i istaknute pravne stručnjake. Izlaganja, panel diskusije i interaktivne radionice tokom Foruma, koji je trajao jedan i po dan, pružili su učesnicima priliku da se susretnu i daju svoj doprinos. 1/12

2. Pregled dnevnog reda Foruma Svim učesnicima u Forumu su dobrodošlicu poželeli predstavnici organizatora Foruma, Biljana Brejtvejt (Braithwaite), menadžerka Programa za Zapadni Balkan AIRE centra, i Goran Miletić, programski direktor CRD za Zapadni Balkan. Usledili su pozdravni govori uvaženih gostiju: Zorana Zaeva, predsednika Vlade Makedonije, Bilena Salije, ministra pravde Makedonije, Čarlsa Edmunda Gareta (Charles Edmund Garret), britanskog ambasadora u Makedoniji, kao i Matsa Stafansona (Staffansson), švedskog ambasadora u Makedoniji. Nuala Moul (Mole), viši advokat i osnivač AIRE centra, održala je ključni govor. Latif Husejnov (Huseynov), sudija ESLJP i bivši predsednik Evropskog komiteta za sprečavanje mučenja i nečovečnog ili ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja (CPT), govorio je o ulozi CPT i efektima njegovog rada na praksu ESLJP. Četiri sudije ESLJP Ledi Bianku (Albanija), Ksenija Turković (Hrvatska), Jovan Ilievski (Makedonija) Nebojša Vučinić (Crna Gora), jedan bivši sudija ESLJP Dragoljub Popović (Srbija), i predsednik Ustavnog suda Bosne i Hercegovine Mirsad Ćeman činili su prvi panel koji je moderirala bivša sudija ESLJP Mirjana Lazarova Trajkovska (Makedonija). Moderator drugog panela bio je Dragoljub Popović. Učesnici u panel diskusijama su razgovarali o zabrani mučenja i nečovečnog ili ponižavajućeg postupanja shodno članu 3 EKLJP, posebno o praksi ESLJP u odnosu na zemlje u regionu, najboljoj praksi, mogućim rešenjima, izazovima sa kojima se suočavaju Sud u Strazburu i nacionalni sudovi, kao i o pitanjima pomenutim tokom rada u Radnim grupama. Nacionalne sudije i domaći praktičari imali su prilike da postavljaju pitanja i podele svoja iskustva. 2/12

Katarina Harbi (Catharina Harby), viši pravni konsultant pri AIRE centru, je potom sve učesnike podelila u pet grupa. Dve grupe su činile sudije ESLJP: jedna je razgovarala o uslovima lišenja slobode a druga o procesnim obavezama države u kontekstu krivičnog postupka. Treću grupu su činili zastupnici država pred ESLJP koji su se bavili pitanjem jačanja svesti o pitanjima mučenja i zlostavljanja. U četvrtoj grupi su se okupili predstavnici centara i institucija za obuku nosilaca pravosudnih funkcija koji su se usredsredili na buduće programe pravosudne obuke. Peta grupa, koju su činili predstavnici NVO, ombudsmani i pravni stručnjaci, razgovarala je o glavnim izazovima u vezi sa mučenjem i zlostavljanjem. Sve grupe su svoje zaključke predočile na zajedničkoj sednici svih učesnika. Forum je okončan prikazom usvojenih zaključaka. 3. Pozdravni govori Evropska konvencija za ljudska prava deo je domaćeg pravnog poretka u svim zemljama čiji su se predstavnici okupili danas u ovoj prostoriji a svim našim Ustavima je zabranjeno mučenje, kao i nečovečno i ponižavajuće postupanje. Međutim, samo postojanje ove zabrane nije dovoljno da bi se ispunile obaveze iz Konvencije a do brojnih povreda člana 3 dolazi uprkos odredbama o zabrani mučenja u pravnim sistemima država članica Saveta Evrope. Potrebno je još raditi na obezbeđivanju potpune zabrane mučenja u praksi a u tome svako od Vas ima ulogu. Zato smo se danas ovde okupili. Biljana Brejtvejt Menadžerka Programa za Zapadni Balkan AIRE centra Prilikom razmatranja predstavki o povredi člana 3, ESLJP uzima u obzir dužinu trajanja zlostavljanja, njegove fizičke i psihičke aspekte, kao i pol, starost i zdravstveno stanje žrtve. Mislim da se u ovom regionu često zaboravlja na dva aspekta na žrtve i na psihičke aspekte. U ovom regionu je uobičajeno uverenje da do mučenja dolazi samo ako incident traje dugo i ako je žrtva pretrpela teške povrede. Ni psihički aspekti se često ne uzimaju u obzir u dovoljnoj meri. Želeo bih takođe da istaknem mučenje od strane nedržavnih aktera i da moramo da imamo u vidu da će se država smatrati odgovornom u odsustvu valjane reakcije njenih organa za sprovođenje zakona. Goran Miletić Direktor za Evropu, Civil Rights Defenders Vladavina prava predstavlja ne samo inspiraciju već i aspiraciju kako Makedonije, tako i svih ostalih evropskih zemalja. Kako bi se vladavina prava čvrsto uspostavila, građani treba da vide da su SVE državne institucije ne samo pravosudne i one zadužene za bezbednost tu da bi služile upravo njima građanima. Zoran Zaev Predsednik Vlade Republike Makedonije 3/12

Dozvolite mi da izrazim svoja čvrsta i iskrena uveravanja da smo i dalje odani naporima usmerenim na poštovanje i zaštitu ljudskih prava u skladu sa evropskim standardima a naročito politici nulte tolerancije na mučenje i ostale oblike nečovečnog postupanja. Bilen Saliji Ministar pravde Republike Makedonije Neutoljiva je žeđ za debatom o vladavini prava, ne samo na Balkanu kao što ovaj Forum dokazuje već širom sveta. A za to postoji dobar razlog: vladavina prava je temelj na kojem bi trebalo da gradimo i razvijamo svoja demokratska društva. Ona je temelj našeg dragocenog međunarodnog poretka zasnovanog na pravilima, bez kojeg bi naš svet bio beskrajno neizvesniji i opasniji. Potrebna joj je stalna pažnja i briga. Čarls Edmund Garet Britanski ambasador u Makedoniji Ovo je zaista jedinstvena i impresivna inicijativa. Pošlo Vam je za rukom da ovde u Skoplju okupite najviše pravosudne organe iz celog regiona, kao i sudije Evropskog suda za ljudska prava i NVO, kako bi razgovarali o pitanjima ljudskih prava i nekim od najtežih reformi u kontekstu Poglavlja 23, možda i najvažnijeg poglavlja u postupku pristupanja EU. Mats Stafansson Švedski ambasador u Makedoniji 4/12

4. Ključni govor Nuale Moul, višeg pravnika i osnivača AIRE centra Ljudsko dostojanstvo nalazi se u srži ideje o ljudskim pravima. Svako ljudsko biće poseduje suštinsku vrednost usled same činjenice da je čovek muškarac, žena, dete, osoba na radnom mestu, osoba u školi, osoba na ulici, stranac koji traži zaštitu i stiže na granicu, osuđeni zatvorenik, ali i ili možda čak i naročito terorista, ili pedofil, ili lice osumnjičeno za terorizam ili za pedofiliju. To su ljudi čije je ljudsko dostojanstvo možda najteže poštovati, ali to je atribut koji im pripada jednostavno zato što su ljudi, kao i svi mi. Zabrana mučenja je najznačajnija od svih odredbi ESL- JP vezanih za dostojanstvo ličnosti. Cilj mučenja je da namerno uništi ne samo fizičku i psihičku dobrobit pojedinca, već, u nekim slučajevima i dostojanstvo i volju cele zajednice. Ono se odnosi na sve članove naše ljudske porodice jer se njime osporava sam smisao našeg postojanja i naših nada u bolju budućnost. Države imaju i pozitivne i negativne obaveze prema ljudskim bićima a prava moraju biti praktična i delotvorna a ne teoretska i iluzorna. Zakoni moraju biti propraćeni njihovim rigoroznim sprovođenjem u praksi. Nije dovoljno jednostavno usvojiti zakone. Istorija nas je tome naučila u brojnim prilikama, ne samo na primeru raskoraka između reči u Ustavu višijevskog režima u Francuskoj tokom Drugog svetskog rata, po kojem su sloboda i dostojanstvo ljudskog bića vrhovne vrednosti, i postupaka tog režima i njegovog dubokog obezvređivanja i progona ljudi jevrejskog porekla i akata teškog nasilja nad članovima pokreta otpora. Svaka država članica mora da obezbedi primenu zabrane iz člana 3. Sudije moraju da proveravaju ispunjenje kako materijalnih tako i procesnih obaveza. Glasu policajca ili zatvorskog čuvara se ne može pridavati veći značaj izuzev kad postoje objektivni dokazi koji to opravdavaju. Žrtve zabranjenog postupanja često su isuviše uplašene da bi se žalile a njihova sigurnost mora biti obezbeđena. Važno je imati u vidu da iako je ESLJP često raspravljao o definiciji mučenja i nečovečnog ili ponižavajućeg postupanja, svako postupanje zabranjeno članom 3 je podjednako i apsolutno zabranjeno. 5. Najvažnije diskusije i zaključci 5.1 Panel diskusija sa sudijama ESLJP Prva panel diskusija upriličena je kako bi se razmotrila praksa ESLJP u odnosu na zemlje u regionu i zabranu iz člana 3. Mirjana Lazarova Trajkovska, koja je moderirala ovaj panel, istakla je da države moraju biti svesne potrebe da štite ljudska bića koja se nalaze pod kontrolom oružanih snaga, kao i da ih štite od pojedinaca koji nastupaju u privatnom svojstvu. Veliko veće ESLJP je u presudi u predmetu El-Masri protiv Makedonije, izrečenoj 13. decembra 2012, istaklo kako pozitivnu tako i negativnu obavezu države da pojedince štiti od zlostavljanja, ko god to zlostavljanje vršio. U presudi u predmetu Gäfgen protiv Nemačke, izrečenoj 1. juna 2010, se ukazuje na prirodu EKLJP kao živog instrumenta a uspostavljeni su i novi standardi u vezi sa opasnošću od mučenja. 5/12

Sudija Bianku je izjavio da protiv Albanije nije podneto mnogo predstavki u vezi sa članom 3 što je začuđujuće s obzirom na probleme koje je CPT naglasio u svojim izveštajima, kao i zaključke albanskih ombudsmana u dugotrajnim projektima usredsređenim na zatvore. ESLJP je u presudi u predmetu Kaciu i Kotori protiv Albanije, izrečenoj 9. decembra 2013, utvrdio povredu kako materijalnog tako i procesnog aspekta člana 3. Podnosioci predstavke su bili podvrgnuti mučenju a njihovo svedočenje je ipak iskorišćeno na suđenju. Ovo je očigledno suprotno načelima izloženim u presudi u predmetu Othman (Abu Qatada) protiv Ujedinjenog Kraljevstva, izrečenoj 17. januara 2012. Sudija Bianku je u predmetu Kotori izdvojio mišljenje zbog standarda dokaza koji je primenjen. Presude u predmetima Dybeku protiv Albanije, od 18. decembra 2007, i Grori protiv Albanije, od 7. jula 2009, pomenute su kada se razgovor poveo o lečenju. CPT i ombudsmani su odigrali važnu ulogu i utvrđene su povrede člana 3. Sudija Bianku je naveo presudu u predmetu Pihoni protiv Albanije, izrečenu 13. februara 2018, u vezi sa procesnim aspektom člana 3. Utvrđena je povreda procesnog aspekta jer je preveliki značaj dat svedočenju policajca, kao i zbog propusta organa da podnosioca predstavke obaveste o postupku istrage. Sudija Bianku je takođe govorio o izručenju, pitanju koje se pojavilo u predmetu Rrapo protiv Albanije (presuda izrečena 25. septembra 2012),. Sasvim je jasno da neko lice ne može biti izručeno bez prethodne analize opasnosti da će biti podvrgnuto postupanju zabranjenom članom 3. Sudija Turković je na primeru presude u predmetu Muršić protiv Hrvatske, izrečene 20. oktobra 2016. objasnila stavove ESLJP u vezi sa prenaseljenošću zatvora i kada ona predstavlja povredu člana 3. Sud je stao na stanovište da četiri kvadratna metra po zatvoreniku predstavljaju snažnu ali i oborivu pretpostavku jer se uzimaju u obzir i ostali uslovi. Sudija Turković se takođe osvrnula na stepen sile koja se može primeniti prema osumnjičenom tokom njegovog hapšenja. Svaka primena sile mora biti nužna, srazmerna i ne sme biti preterana. ESLJP se u presudi u predmetu M i M protiv Hrvatske, izrečenoj 3. septembra 2015, bavio pitanjem zlostavljanja deteta od strane oca. Sudije su u dva izdvojena mišljenja navele da zlostavljanje treba razmatrati u svetlu člana 8 ali je većina utvrdila da je obuhvaćeno članom 3. ESLJP je u presudi u predmetu Škorjanec protiv Hrvatske, izrečenoj 28. marta 2017, pokazao da je EKLJP živi instrument. Ovaj se predmet odnosio na asocijativnu diskriminaciju, koja se obično u regionu ne prepoznaje kao zločin iz mržnje. Sudija Iliesev je izdvojio nekoliko karakterističnih presuda u kojima je Sud utvrdio povredu EKLJP. Sud je u mnogim predmetima protiv Makedonije, uključujući i u presudi u predmetu Sulejmanvo protiv Make- 6/12

donije, izrečenoj 24. aprila 2008, utvrdio povredu procesne obaveze. Podnosilac predstavke u predmetu Hajrulahu protiv Makedonije (presuda izrečena 29. oktobra 2015) bio je uhapšen jer je bio osumnjičen za terorizam. Tvrdio je da mu je policija brutalnošću iznudila iskaz, a njegove su povrede bile vidljive na ročištima pred istražnim sudijom. ESLJP je utvrdio da država nije predočila dovoljno i uverljivo obrazloženje stvarnih okolnosti u kojima su mu nanete povrede, kao ni razloge zašto prema javnom tužiocu nisu preduzete mere. Tužilac je bio prisutan kada je podnosilac predstavke obavestio istražnog sudiju o brutalnosti policije. Sud je utvrdio povredu člana 3 i člana 6. Podnosilac predstavke u predmetu Asllani protiv Makedonije (presuda izrečena 10. decembra 2016) tvrdio je da ga je policajac napao tokom saslušavanja u stanici policije. Podnosilac predstavke je identifikovao tog policajca, dobio lekarsko uverenje o povredama i podneo krivičnu prijavu. ESLJP je utvrdio da je na državnim organima teret dokazivanja te da oni moraju da pruže dovoljno i uverljivo obrazloženje zašto je neko lice, čije je zdravstveno stanje bilo dobro pre pritvora i lišenja slobode, imalo povrede pošto je oslobođeno. Predmet El-Masri protiv Makedonije (presuda izrečena 13. decembra 2012), jedini je predmet koji se odnosi na Makedoniju koji je razmatralo Veliko veće. Utvrdilo je povredu zabrane mučenja zbog držanja podnosioca predstavke u izolaciji u jednom hotelu. Nalazio se u stalnom stanju straha zbog neizvesnosti šta ga očekuje. Predat je stranim agentima, čime je izložen dodatnim opasnostima. Sudija Vučinić je istakao da to što ESLJP nije doneo mnogo presuda u kojima je Crnu Goru proglasio krivom za povredu člana 3 ne znači da u toj zemlji vlada idealna situacija. Predmet Bulatović protiv Crne Gore (presuda izrečena 22. jula 2014) odnosio se na pozitivne obaveze države u pogledu obezbeđivanja odgovarajućih uslova u zatvoru. Po 15-16 ljudi je držano u prostoriji od 25 kvadratnih metara, a nisu imali pristup vodi za piće, svežem vazduhu i mogućnosti da provode vreme napolju. Predmeti Milić i Nikezić protiv Crne Gore (presuda izrečena 28. aprila 2015) i Siništaj protiv Crne Gore (presuda izrečena 24. novembra 2015), odnosili su se na nekažnjivost. U predmetu Milić su zatvorski čuvari primenili silu protiv dva zatvorenika. Primena sile mora biti nužna i srazmerna i da teži ostvarenju legitimnog cilja očuvanju reda i mira u zatvoru, sprečavanju krivičnih dela, itd. Organi su primenili preteranu silu, koja je za posledicu imala povrede zatvorenika. Država nije pružila nikakvo obrazloženje zašto je sila primenjena i da li je bila srazmerna, te je Sud utvrdio povredu materijalnog aspekta člana 3. Sud je takođe utvrdio povredu procesnog aspekta jer nije sprovedena odgovarajuća istraga. U Crnoj Gori postoji sistemski problem vezan za ponašanje policije i zatvorskih vlasti u određenim situacijama, kada je neko lice lišeno slobode ili kada je nužno primeniti fizičku silu kako bi se obezbedio red i disciplina. Obaveza sprovođenja delotvorne istrage od ključnog je značaja. Sudija Popović je naveo da ESLJP opšte uzev nije razmatrao mnogo predstavki vezanih za zatvor. To, međutim, ne znači da je u njima situacija u skladu sa zahtevima EKLJP a potrebno je istražiti razlog za ovu nepodudarnost. Podnosilac predstavke u predmetu Hajnal protiv Srbije (presuda izrečena 19. juna 2012) je izjavio da je nepismen. Bez obzira na to, postojao je dokument s njegovog saslušanja na kojem je on bio potpisan. Uopšte mu nije bilo dozvoljeno da se konsultuje sa advokatom. Kasnije je optužen za krivična dela; tokom glavnog pretresa je tvrdio da je bio zlostavljan ali je sud njegove tvrdnje odbacio. Nije imao lekarsko uverenje ali je njegov advokat mogao da posvedoči o povredama. Sud je utvrdio povredu procesnog aspekta člana 3. Podnosilac predstavke u predmetu Krsmanović protiv Srbije (presuda izrečena 19. decembra 2017) tvrdio je da je bio mučen u stanici policije. Imao je lekarsko uverenje. Pokrenuta je istraga ali ni podnosiocu predstavke ni njegovoj majci nije bilo dozvoljeno da u njoj aktivno učestvuju. Tokom istrage nije utvrđeno čak ni ko se tog dana nalazio u stanici policije. Sud je utvrdio povredu člana 3. Podnosilac predstavke u predmetu Milanović protiv Srbije (presuda izrečena 14. decembra 2010) bio je pripadnik verske manjine i živeo je u malom mestu. Zlostavljan je u brojnim navratima zbog svoje veroispovesti. Tokom perioda od više godina je fizički napadan, često u vreme hrišćanskih verskih praznika. 7/12

Verovao je da je za napade odgovorna jedna desničarska organizacija. Podneo je prijavu policiji koja je sprovela istragu ali nije utvrdila ko je odgovoran. Povrede koje je podnosilac predstavke pretrpeo bile su teške i ozbiljne a Sud je utvrdio povredu člana 3, kao i člana 14. Sud u presudi u predmetu Dekić i drugi protiv Srbije od 29. aprila 2014. godine nije utvrdio povredu Konvencije. Podnosilac predstavke je tvrdio da ga je policija tukla. Tokom istrage su razmotrene sve bitne činjenice, svedoci su unakrsno ispitani a procedure poštovane. Sudija Mirsad Ćeman je ukazao na presudu u predmetu Al Husin protiv Bosne i Hercegovine, izrečenu 7. februara 2012, u kojoj su otvorena pitanja vezana za izručenje. Govorio je i o presudi u predmetu Rodić protiv Bosne i Hercegovine, od 27. maja 2008, u kojoj je ESLJP utvrdio povredu pozitivne obaveze države da obezbedi odgovarajuće uslove u zatvoru. Ovaj se predmet odnosio na lica osuđena za ratne zločine protiv bošnjačkih civila, kojima je određeno da služe kaznu zatvora zajedno sa zatvorenicima te nacionalnosti. Bili su izloženi fizičkim i psihičkim napadima. Sudija Ćeman je takođe ukazao na presudu u predmetu Palić protiv Bosne i Hercegovine, izrečenu 15. februara 2011, koji se odnosio na ženu vojnog zapovednika koji je zarobljen i pogubljen; ona je pokrenula postupak kako bi se utvrdile okolnosti njegove smrti i dosuđena joj je naknada. Sud nije utvrdio povredu Konvencije jer je zaključio da je država preduzela aktivnosti kako bi ispunila svoje pozitivne obaveze. Druga panel diskusija bila je posvećena pitanjima otvorenim u Radnim grupama, najboljoj praksi i mogućim rešenjima pitanja koja se pojavljuju u sudskoj praksi, kao i izazovima sa kojima se suočavaju Sud u Strazburu i domaći sudovi. Učesnici su odgovarali na pitanja učesnika Foruma. U tekstu koji sledi je dat prikaz ključnih pitanja. Značaj Nacionalnih preventivnih mehanizama (NPM) i stepen u kojem se CPT sa njima konsultuje i sarađuje. Načelo supsidijarnosti i zahtev vezan za postojanje saradnje svih aktera na domaćem nivou, uključujući policiju, lekare, tužioce, psihijatre. Pretpostavka poštovanja obaveza u situacijama zahteva za izručenje između članica Saveta Evrope i kako to ne funkcioniše uvek; teret dokazivanja je na podnosiocu predstavke, koji mora da pruži dokaze o uslovima u zatvoru i zlostavljanju. Obaveza tužilaca i domaćih sudova da preduzmu korake kad postoje osnovani razlozi za uverenje da je došlo do povrede zabrane zlostavljanja, na primer, do očigledne povrede lica koje se pred njima nalazi, čak i kada se ono nije požalilo na zlostavljanje. Značaj garantija u domaćem krivičnom pravu od zabranjenog postupanja i pitanja koje pomilovanja i restriktivni rokovi zastarelosti mogu otvoriti u vezi sa delotvornim pravnim lekovima. Pitanja koja se otvaraju u vezi se prenaseljenošću zatvora. 6. Uloga CPT i efekti njegovog rada na praksu ESLJP, sudija Latif Husejnov, sudija ESLJP (Azerbejdžan) i bivši predsednik CPT CPT ima mandat da obiđe svako mesto u kojem javne vlasti drže lica lišena slobode. Ta mesta mogu obuhvatati ali nisu ograničena na stanice policije, zatvore, imigracione pritvorske centre, psihijatrijske ustanove, ustanove za socijalno staranje, vojne pritvorske objekte, kao i kombije za prevoz zatvorenika i avione kojima se deportovana lica vraćaju. 8/12

CPT tokom svojih poseta ispituje postupanje i uslove u kojima se drže lica lišena slobode. Komitet sprovodi kako periodične tako i ad hoc posete. CPT nema nikakvu sudsku ili kvazisudsku funkciju, ne razmatra pritužbe i ne prosleđuje ih ESLJP-u ili drugim telima Saveta Evrope. CPT, međutim, može da reaguje na pritužbu i odluči da poseti ustanovu o kojoj je reč. Aktivnosti CPT usmerene na utvrđivanje činjenica odlikuju se posebnim karakteristikama: CPT se ne bavi podrobnim utvrđivanjem da li je do konkretnog zlostavljanja došlo, već je njegova obaveza šira, da utvrdi postoje li opšti ili konkretni uslovi ili okolnosti koji mogu eskalirati do zabranjenog zlostavljanja. CPT je ključno telo u Evropi koje uspostavlja standarde u cilju sprečavanja zlostavljanja. Njegovi su standardi širi od prakse ESLJP jer on ima preventivni mandat i sa partnerima sarađuje na sprečavanju zlostavljanja. Ako neka zemlja ne sarađuje se CPT ili ne postupi po njegovim preporukama, CPT može da odluči da objavi saopštenje o prekidu saradnje. Za trideset godina je objavio samo osam takvih saopštenja. Rad CPT ima značajne efekte na praksu Suda. Sud se često poziva na izveštaje CPT kada mu se podnosioci predstavke žale na materijalne uslove ili zdravstvenu zaštitu. On, međutim, ne sledi obavezno zaključke CPT, jer oni za Sud imaju dokaznu ali ne i obavezujuću vrednost. Iako standardi CPT nisu pravno obavezujući, oni su u mnogim pogledima to i postali nakon što ih je ESLJP usvojio. 7. Radne grupe 7.2.1 Radna grupa 1A Sudije ESLJP i nacionalne sudije uslovi lišenja slobode, uključujući pozitivne obaveze države da obezbedi da oni ispunjavaju standarde koje je utvrdio CPT Ova grupa je razgovarala o standardima i materijalnim uslovima u zatvorima, uključujući dostupnost svežeg vazduha, mogućnostima za vežbanje i druženje, i susrete sa porodicom i advokatima. Takođe je razgovarala o popunjenosti i prenaseljenosti zatvora, kao i sanitarnim uslovima u njima. Razmatrala je rešenja za prenaseljenost, poput provođenja manje vremena u ćeliji. Države moraju da prepoznaju da se ova pitanja ne odnose samo na ljude u zatvoru, već i na one zadržane u imigracionim centrima, tranzitnim zonama i od strane pogranične kontrole, kao i na decu u popravnim zavodima i lica u psihijatrijskim ustanovama. Ova se pitanja mogu pojaviti u svim slučajevima u kojima je neko lice lišeno slobode. 7.2.2 Radna grupa 1B - Sudije ESLJP i nacionalne sudije procesna obaveza sprovođenja delotvorne istrage navoda o zlostavljanju i korišćenje dokaza pribavljenih suprotno članu 3 u krivičnom postupku Ova je grupa razmatrala elemente delotvorne istrage, uključujući značaj razmatranja navoda o zlostavljanju od strane nezavisnih struktura, kao i ulogu ombudsmana. Sudije se razgovarale o različitim statusima EKLJP u domaćim pravnim sistemima. U nekim zemljama je EKLJP hijerarhijski iznad a u drugim ispod ustava države, dok je u Nemačkoj, na primer istog ranga kao i Ustav. Radna grupa je razgovarala i o odnosu između EKLJP i Povelje Evropske unije o osnovnim pravima. Sud pravde Evropske unije smatra da EKLJP pruža smernice a i ESLJP se poziva na standarde Suda pravde oni se uzajamno oprašuju. 9/12

7.2.3 Radna grupa 2 zastupnici država pred ESLJP jačanje svesti o pitanjima mučenja i zlostavljanja Ova se grupa bavila potrebom da zastupnici država pred ESLJP budu vidljivi u društvu i šire sudsku praksu vezanu za EKLJP. Zastupnicima je potrebna jača struktura i nezavisni status. Uvođenje sistema za praćenje prakse ESLJP, koji podrazumeva uspostavljanje posebnih organizacionih jedinica u domaćim sudovima, bilo bi od pomoći a razmotreni su i primeri postojećih projekata. Trebalo bi češće organizovati zajedničke diskusije, uključujući sa pripadnicima Ministarstava unutrašnjih poslova, javnih tužilaštava, domaćih sudova, zastupnicima pred ESLJP i ostalim članovima institucija u kojima može doći do povrede člana 3. Radna grupa je kao jedan od osnovnih izazova označila potrebu promene percepcije ESLJP i njegove prakse od strane nacionalnih administracija, pravosuđa i tužilaštava. Ovo bi trebalo omogućiti sprovođenjem obuke na pravnim fakultetima, kao i obuke sudija i državnih službenika. 7.2.4 Radna grupa 3 centri i institucije za obuku nosilaca pravosudnih funkcija budući programi obuke za nosioce pravosudnih funkcija Grupa se složila da nastavi da unapređuje rad na uzajamnoj razmeni nastavnih planova i programa. Zauzela je stav i da bi radionice za tužioce, sudije a možda i službenike policije takođe predstavljale delotvoran način obuke. Konkretno je razgovarala i o pitanjima borbe protiv korupcije i pranja novca. Stala je na stanovište da je poželjno u većoj meri koristiti usluge forenzičkih stručnjaka. Obuka treba da obuhvata praktičnu primenu odredbi EKLJP. Potrebno je analizirati programe obuke kako bi se ocenila njihova delotvornost tokom vremena. Zauzet je stav da je u tom pogledu od posebnog značaja baza sudske prakse za Jugoistočnu Evropu, kao i njena povezanost sa nacionalnim bazama sudske prakse koje vode pravosudne akademije. Trebalo bi razmenjivati informacije sa ostalim školama i akademijama. 7.2.5 Radna grupa 4 predstavnici NVO, ombudsmani i pravni stručnjaci glavni izazovi u vezi sa mučenjem i zlostavljanjem Ova radna grupa se bavila pitanjima nekažnjivosti policajaca i državnih službenika zbog njihovog ponašanja tokom saslušanja: materijalnih uslova u ustanovama u kojima se drže lica lišena slobode; postupanja prema licima lišenim slobode sa invaliditetom i propusta države da im pruža odgovarajuću zdravstvenu 10/12

zaštitu; pozitivne materijalne obaveze države da štiti žrtve nasilja u porodici i pripadnike LGBT populacije; kao i pitanjem nepoštovanja procesne obaveze, uključujući nedovoljnu saradnju između državnih organa. Rešenja koja je razmatrala su obuhvatila promenu društvenih stavova (radi pomoći u slučaju odsustva postupanja policije u slučaju nasilja u porodici ili nad pripadnicima LGBT populacije), inicijative za jačanje kapaciteta pravosuđa i ostalih službenika zaduženih za sprovođenje zakona, primenu standarda CPT, strateške parnice koje pokreću NVO i veću primenu postupka pilot presuda ESLJP. 8. Publikacije Učesnicima Foruma su predstavljene i raspodeljene tri publikacije pripremljene za njih. One su objavljene na engleskom, bosanskom/crnogorskom/ hrvatskom/srpskom, makedonskom i albanskom jeziku. Organizatori su ih sačinili sa ciljem da učesnicima pruže materijal koji će moći da konsultuju u praksi. Ka delotvornijoj primeni Evropske konvencije za ljudska prava na nacionalnom nivou Vodič za ključna načela i pojmove Konvencije i njihovu primenu u domaćim sudovima Ovaj vodič ima za cilj da olakša proces delotvorne primene EKLJP na nacionalnom nivou. Ovo je od presudnog značaja za funkcionisanje konvencijskog sistema i kako bi pojedinci mogli da uživaju svoja prava. Ovaj proces, međutim zavisi od opšteg poznavanja i razumevanja prava iz Konvencije prava i upoznatosti sa jurisprudencijom Suda. Domaće sudije mogu da obezbede zaštitu prava na nacionalnom nivou samo ako su upoznati sa praksom Suda i ako je razumeju. Ovaj će vodič pomoći nacionalnim sudijama da primenjuju sudsku praksu po osnovu Konvencije u svojim domaćim presudama. Vodič sadrži kratak uvod i prikaz EKLJP, ključnih koncepata EKLJP, sistema podnošenja predstavki ESLJP, a pored toga podrobno razmatra načela i smernice za primenu prakse ESLJP u odlučivanju na nacionalnom nivou. Zabrana mučenja, nečovečnog ili ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja Pregled jurisprudencije Evropskog suda za ljudska prava Ova publikacija sadrži narativni deo i prikaz važeće jurisprudencije vezane za temu ovogodišnjeg Foruma zabranu mučenja i nečovečnog ili ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja. U ovom priručniku je obrađen niz pitanja, poput: definicija u članu 3, pozitivnih i procesnih obaveza države da istražuje navode o zabranjenom postupanju, i materijalnih obaveza države vezanih za postupanje prema licima lišenim slobode. Pored toga, on sadrži podrobnu analizu jurisprudencije ESLJP i prikaze relevantne sudske prakse. Ova publikacija ima za cilj da razjasni jurisprudenciju ESLJP i omogući njeno lako pretraživanje u nadi da će doprineti prevazilaženju izazova sa kojima se sprovođenje Konvencije danas suočava u regionu. Novija praksa Evropskog suda za ljudska prava u pogledu Albanije, Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Makedonije, Crne Gore i Srbije U ovoj publikaciji je dat prikaz pitanja koja je ES- LJP razmatrao u vezi sa svakom od ovih zemalja, kao i kratak pregled najznačajnijih predmeta. Mnogi izazovi sa kojima se zemlje u regionu suočavaju su slični usled njihovog zajedničkog pravnog nasleđa te je u tom smislu upoznavanje sa jurisprudencijom u drugim delovima regiona od naročitog značaja. 11/12

PREPORUKE I ZAKLJUČCI Zabrana mučenja i zlostavljanja jedno je od osnovnih prava zajemčenih EKLJP ali postojanje zabrane u nacionalnom pravu samo po sebi nije dovoljno da bi se ispunile obaveze iz Konvencije Države imaju negativne i pozitivne obaveze da sprečavaju zlostavljanje, kao i da delotvorno istražuju navode o zlostavljanju. Činjenica da ESLJP nije usvojio veliki broj presuda u kojima je utvrdio da li su države u regionu prekršile član 3 ne znači da u tim zemljama ne postoji mučenje ili zlostavljanje. Svi domaći akteri, poput policije i upravnika zatvora, moraju da obezbeđuju zaštitu prava iz člana 3. Ceo lanac aktera u krivičnopravnom sistemu mora da učestvuje u tome. Pristup advokatu lica koja je policija lišila slobode ima ključnu ulogu u sprečavanju zabranjenog postupanja u ranim fazama lišenja slobode a time se podstiče i istraga svih navoda o zlostavljanju ili uočenih povreda. Rad CPT vezan za nadzor nad mestima gde se drže lica lišena slobode i za uspostavljanje standarda je od ključnog značaja a ESLJP se često na njega poziva u svojim izveštajima. Saradnja raznih državnih organa u pogledu procesne obaveze sprovođenja istrage nužna je kako bi ta istraga bila delotvorna i u skladu sa članom 3. Institucije za obuku nosilaca pravosudnih funkcija treba da nastavljaju da pružaju sveobuhvatnu obuku sudijama i tužiocima u vezi sa svim relevantnim aspektima člana 3, kao i da razvijaju mehanizme za ocenu efekata te obuke tokom vremena. NVO mogu strateškim parnicama da doprinose delotvornoj primeni Konvencije na nacionalnom nivou. 9. Izrazi zahvalnosti CRD i AIRE centar žele da izraze posebnu zahvalnost svima koji su omogućili održavanje ovog Foruma: Vladi Ujedinjenog Kraljevstva, Švedskoj i Regionalnom savetu za saradnju, jer su prepoznali značaj našeg rada i obezbedili nam sredstva za njega; sudijama iz regiona koji sude u ESLJP, a koji su bili aktivno uključeni u planiranje Foruma i koji podržavaju evropske integracije zemalja u regionu; i svim učesnicima na njihovom angažovanju i doprinosu. U toku je priprema internet stranice Foruma o vladavini prava na jezicima regiona. Na njoj će biti postavljen materijal koji je korišćen tokom prethodnih pet godina, uključujući dnevni red, izveštaje i publikacije. 10. Forum o vladavini prava 2019. godine Ovaj će izveštaj biti objavljen i dostavljen svim učesnicima. Molimo Vas da povratne informacije o sadržaju i formatu dostavite u narednih mesec dana kako bi Forum 2019. bio uspešan. Molimo Vas da sve svoje sugestije podelite sa CRD i AIRE centrom. Organizatori će na osnovu ovih povratnih informacija predložiti teme za Forum koji će biti održan 2019. godine. Biće održane konsultacije o izboru teme. Hvala svima na doprinosu. Radujemo se Vašem učešću na Forumu 2019. godine. 12/12