GODINA LIV (XVI) SPLIT, 20. lipnja 2008. BROJ 16 S A D R Ž A J: GRAD SPLIT GRADSKO VIJEĆE Stranica 1. Odluka o donošenju Izmjena i dopuna Detaljnog plana uređenja jugoistočnog dijela područja Visoke u Splitu... 2 2. Odluka o izradi Urbanističkog plana uređenja područja Kamen... 4 3. Odluka o izradi Urbanističkog plana uređenja područja Šine Vidovac... 6 4. Odluka o izmjenama i dopunama Odluke o određivanju i financiranju djelatnosti koje se smatraju komunalnim djelatnostima lokalnoga značenja... 8 8. Zaključak o usvajanju Izvješća o izvođenju radova na komunalnom uređenju Matejuške... 9 9. Zaključak o usvajanju Izvješća o radu udruga koje se financiranju sredstvima Grada Splita... 10 10. Zaključak u povodu rasprave o Izvješću o izvršenju Programa socijalne skrbi i zdravstvene zaštite Grada Splita za 2007. godinu... 10 11. Zaključak u povodu rasprave o postupku preoblikovanja Hrvatskog nogometnog kluba Hajduk Split... 10 5. Rješenje o razrješenju i imenovanju člana Školskog odbora Osnovne škole MEJE Split... 9 6. Zaključak o utvrđivanju prijedloga za imenovanje predstavnika Grada Splita u Odbor za lokalnu i područnu (regionalnu) samoupravu Hrvatskoga sabora... 9 7. Zaključak o davanju suglasnosti na Prijedlog statutarne odluke o izmjenama i dopunama Statuta Gradske knjižnice Marka Marulića u Splitu... 9 Komisija za dodjelu javnih priznanja 11. Odluka o dodjeli nagrada za životno djelo, osobnih i skupnih nagrada Grada Splita za 2007. godinu... 10
Stranica 2 Broj 16 SLUŽBENI GLASNIK GRADA SPLITA Petak, 20. lipnja 2008. GRAD SPLIT GRADSKO VIJEĆE Na temelju članka 28. stavka 2. Zakona o prostornom uređenju ( Narodne novine, broj 30/94, 68/98, 61/00, 32/ 02 i 100/04), a u svezi sa člankom 325. Zakona o prostornom uređenju i gradnji ( Narodne novine, broj 76/07), članka 33. Statuta Grada Splita ( Službeni glasnik Grada Splita, broj 22/01 - pročišćeni tekst, 5/06 i 26/06 Vjerodostojno tumačenje), članka 106. Generalnog urbanističkog plana Splita ( Službeni glasnik Grada Splita, broj 1/06, 15/07 i 3/ 08) i članaka 14. i 15. Programa mjera za unapređenje stanja u prostoru Grada Splita ( Službeni glasnik Grada Splita, broj 5/06), Gradsko vijeće Grada Splita na 36. sjednici, održanoj 2. lipnja 2008. godine, donosi O D L U K U o donošenju Izmjena i dopuna Detaljnog plana uređenja jugoistočnog dijela područja Visoke u Splitu Članak 1. Donose se Izmjene i dopune Detaljnog plana uređenja jugoistočnog dijela područja Visoke u Splitu ( Službeni glasnik Grada Splita, broj 3/96 i 2/98), u daljnjem tekstu: Izmjene i dopune DPU-a. Članak 2. Izmjene i dopune DPU-a odnose se na tekstualni i grafički dio DPU-a, na cijelo područje unutar granica obuhvata DPU-a, a provode se radi usklađenja pojedinih dijelova DPU-a s namjenom i odredbama važećeg GUPa Splita, a zatim i u cilju obnove i dovršenja dijela naselja omogućavanjem promjena oblika i veličina građevnih čestica, gradnjom novih građevina, interpolacijom, rekonstrukcijom i postupnom zamjenom trošnih i neuvjetnih građevina, podizanja standarda naselja rekonstrukcijom postojeće i gradnjom nove ulične mreže i komunalne infrastrukture, te osiguranja prostora za društvene i javne sadržaje lokalne i gradske razine te zelenih površina. Granica obuhvata Izmjena i dopuna DPU-a je granica obuhvata važećeg DPU-a iz članka 1. ove Odluke, a prikazana je u grafičkom dijelu elaborata Izmjene i dopuna DPU-a, na svim kartografskim prikazima, u mjerilu 1:1000. Članak 3. Elaborat Izmjena i dopuna DPU-a sačinjen je u deset izvornika, sadrži tekstualni i grafički dio i sastavni je dio ove Odluke. Jedan izvornik, ovjeren pečatom Gradskoga vijeća Grada Splita i potpisom predsjednika Gradskoga vijeća Grada Splita čuva se u Upravnom odjelu za prostorno planiranje i zaštitu okoliša Grada Splita. Članak 4. U Odluci o donošenju Detaljnog plana uređenja jugoistočnog dijela područja Visoke u Splitu ( Službeni glasnik Grada Splita, broj 3/96 i 2/98), u članku 4., naslovu Odredbe za provođenje Detaljnog plana uređenja jugoistočnog dijela područja Visoke, podnaslovu Opće odredbe, u stavku 1. iza riječi: građenja stavlja se točka, a riječi: te obveze detaljnije izrade prostorne dokumentacije brišu se. Stavak 2. mijenja se i glasi: Cilj njegove izrade je obnova i dovršenje dijela naselja, podizanje standarda naselja rekonstrukcijom postojeće i gradnjom nove ulične mreže i komunalne infrastrukture, osiguranje prostora za poslovne, društvene i javne sadržaje lokalne i gradske razine te zelenih površina. U stavku 4. iza riječju: lokacijskih dozvola dodaju se riječi: ili drugog odgovarajućeg akta za građenje. U stavku 5. iza alineje 5. dodaje se nova alineja koja glasi: - idejno rješenje telekomunikacija. U podnaslovu Namjena površina postojeće alineje mijenjaju se i glase: - mješovita, pretežno stambena (M1) - poslovna zona (oznaka K) - zaštitno i pejsažno zelenilo (Z5) - vodoopskrbni rezervoar (komunalno-servisna namjena K3a) - vertikalna komunikacija s poslovnim sadržajima i odmorištem (K3b) - javne prometne površine (kolne, kolno-pješačke i pješačke prometnice sa zelenilom i javnim parkiralištima) - površina infrastrukturnog elektroenergetskog sustava, trafostanica
Petak, 20. lipnja 2008. SLUŽBENI GLASNIK GRADA SPLITA Broj 16 - Stranica 3 Iza alineja dodaje se Tablica I koja glasi: Tablica I M1 Namjena Mješovita, pretežito stambena Površina zemljišta u ha Maksimalna dozvoljena izgradnja u m² (tlocrtna Maksimalna dozvoljena g rađevinska brutto površina projekcija nadzemnog dijela (BRP) m² građevine) podzemno nadzemno 2.02 7. 056 47.901 26.878 K Poslovna 0.755 3.020 32.842 20.007 Z5 Zelene površine 0.22 - - K3a Komunalno-servisna Vodoopskrbni rezervoar 0.59 - - K3b Vertikalna javna komunikacija s poslovnim sadržajem i 0,061 225 675 odmorištem Javne površine (kolne,kolno-pješačke i 1.72 - - pješačke, parkirališne) IS Površina infrastrukturnog elektroenergetskog 0,023 58 58 sustava - trafostanica Ukupno 5.4 10359 81476 47618 U podnaslovu Režimi uređivanja prostora u stavku 3. riječi: stambene zone zamjenjuju se riječima: mješovite, pretežno stambene namjene, a riječ: parcelama zamjenjuje se riječima: građevnim česticama. Stavci 4. i 5. brišu se. U podnaslovu Urbanističko - tehnički uvjeti stavak 2. briše se. U stavku 3. riječi: građevinske parcele zamjenjuju se riječima: građevne čestice, a riječi: ili cijelog bloka brišu se. U stavku 4. riječ: urbano zamjenjuje se riječju: pejsažno. U stavku 5. oznaka: E mijenja se u E1, iza riječi: dionicama stavlja se točka, a riječi: (oznake 1-20) u okviru jedinstvene parcele brišu se. U stavku 6. riječ: parcela zamjenjuje se riječima: građevna čestica, riječi: autobusnog stajališta zamjenjuju se riječima: vertikalne komunikacije s poslovnim sadržajima i odmorištem u sklopu kojeg je i nadstrešnica autobusnog stajališta, iza riječi: Grad stavlja se točka, a ostatak teksta briše se. Iza stavka 6. dodaje se novi stavak koji glasi: Građevne čestice građevina i ostalih zahvata u granicama obuhvata definirane su kartografskim prikazom Urbanističko - tehnički uvjeti Parcelacija. Dosadašnji stavci 7., 8. i 9. brišu se. U stavku 10. riječ: parcela zamjenjuje se riječju: građevna čestica, a riječi: unutar svakog bloka zamjenjuju se riječima: ili služnošću prolaza i provoza. U podnaslovu Planirane građevine u zoni stanovanja riječ: stanovanja zamjenjuje se riječima: mješovite, pretežno stambene namjene. U stavku 1. u prvoj rečenici riječ: parcele zamjenjuje se riječima: građevne čestice, a riječ: parceli zamjenjuje se riječima: građevnoj čestici. U dru goj rečenici riječ: stanovanja zamjenjuje se riječima: mješovite, pretežno stambene namjene, a riječ: parcelama zamjenjuje se riječima: građevnim česticama. Stavci 2., 3. i 4. zamjenjuju se novim stavkom koji glasi: U grafičkom prilogu Urbanističko tehnički uvjeti P arcelacija, za građevine je označena površina unutar koje se može graditi nova ili rekonstruirati - dograditi i nadograditi postojeća građevina (nadzemni dio). U podzemnom dijelu se građevine, uz primjenu maksimalnog dozvoljenog podzemnog k ig -a prema Tablici II elaborata Izmjena i dopuna DPU-a, mogu graditi do udaljenosti od min 1,0 metar od međa susjednih građevnih čestica.
Stranica 4 Broj 16 SLUŽBENI GLASNIK GRADA SPLITA Petak, 20. lipnja 2008. Stavak 5. mijenja se i glasi: Izgrađenost (podzemna i nadzemna) te iskorištenost građevne čestice (podzemna i nadzemna), visina, površina procjednih zelenih dijelova, daje se za građevne čestice u Tablici II elaborata Izmjena i dopuna DPU-a. Stavak 6. briše se. Stavak 7. mijenja se i glasi: Udaljenost građevina od granica građevne čestice je dana određivanjem površine unutar koje se može graditi (za planirane), odnosno unutar koje se može rekonstruirati (za postojeće) građevine i to u kartografskom prikazu Urbanističko - tehnički uvjeti. U stavku 8. riječi: građevinskoj parceli zamjenjuju se riječima: građevnoj čestici, a tekst iza riječi: većoj mijenja se i glasi: građevnoj čestici, te ako je smještaj takve građevine moguć unutar površine u kojoj se može graditi određene grafičkim dijelom ovog DPUa. U stavku 9. tekst iza riječi: određena je mijenja se i glasi: prema Tablici II koja je dana u elaboratu Izmjena i dopuna DPU-a. Stavak 10. mijenja se i glasi: Prizemlje može biti udaljeno maksimalno 1,5 metar od najniže kote uređenog terena uz pročelje građevine (za veće građevine čija tlocrtna projekcija svih zatvorenih dijelova prelazi 300 m 2, kota od koje se mjeri visina se utvrđuje za svaku dilataciju). Suterenska etaža je polovicom volumena ukopana u teren. Površine te etaže korištene kao stambeni ili poslovni sadržaji obračunavaju se u nadzemni k is. Podrumske etaže su potpuno ukopane u teren. Za zahvate na građevnim česticama O i D se orijentacijske kote etaža u kontaktu s tlom određuju prema detalju koji je sastavni dio elaborata Izmjena i dopuna DPU-a. Iza stavka 10. dodaju se novi stavci koji glase: Najveća visina građevina iznosi: - dvokatnica (P+2) - 10,5 m u slučaju gradnje suterena 12,5 m) - trokatnica (P+3) - 13,5 m (u slučaju gradnje suterena 15,5 m) - četverokatnica (P+4) - 16,5 m (u slučaju gradnje suterena 18,5 m). Za zahvate na građevnim česticama D i O se orijentacijske kote pojedinih etaža / razina određuju prema detalju koji je sastavni dio elaborata Izmjena i dopuna DPU-a. Stavci 11. i 12. brišu se. Tekst iza podnaslova Rekonstrukcija građevina mijenja se i glasi: Za građevine u zoni M1 omogućava se rekonstrukcija (dogradnja, nadogradnja) sukladno prostornim pokazateljima iz Tablice II ovoga DPU-a. Postojeće građevine s k ig -om većim od dopuštenog ovim DPU-om mogu se rekonstruirati nadograditi uvažavajući maksimalni k i katnost. U podnaslovu Komunalna infrastruktura u stavku 1. riječi: građevinskih parcela zamjenjuju se riječima: građevnih čestica, a tekst iza riječi: rješenjima mijenja se i glasi: vodovodne i kanalizacijske mreže, te elektroenergetike i telekomunikacija. Članak 5. Ova Odluka stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Službenome glasniku Grada Splita. KLASA: 350-01/06-01/296 URBROJ: 2181/01-11-08-50 is U podnaslovu Prometnice u stavku 2. druga rečenica briše se. Stavak 4. briše se. Podnaslov Obveze izrade detaljnije prostorne dokumentacije kao uvjet za lokacijsku dozvolu i tekst ispod njega brišu se. Na temelju članaka 26. i 78. Zakona o prostornom uređenju i gradnji ( Narodne novine, broj 76/07), članka 105. Generalnog urbanističkog plana Splita ( Službeni glasnik Grada Splita, broj 1/06, 15/07 i 3/08) i članka 33. Statuta Grada Splita ( Službeni glasnik Grada Splita, broj 22/01 - pročišćeni tekst, 5/06 i 26/06 Vjerodostojno tumačenje), Gradsko vijeće Grada Splita na 36. sjednici, održanoj 2. lipnja 2008. godine, donosi O D L U K U o izradi Urbanističkog plana uređenja područja Kamen Članak 1. (1) Donosi se Odluka o izradi Urbanističkog plana uređenja područja Ka men (u daljnjem tekstu: Odluka). Članak 2. (1) Nositelj izrade UPU-a je Grad Split, Gradsko poglavarstvo, Upravni odjel za prostorno planiranje i zaštitu okoliša. Članak 3. (1) Izbor stručnog izrađivača UPU-a provest će se, sukladno Zakonu o javnoj nabavi ( Narodne novine, broj 110/07), propisanim postupkom.
Petak, 20. lipnja 2008. SLUŽBENI GLASNIK GRADA SPLITA Broj 16 - Stranica 5 (2) Stručni izrađivač izabrat će se sukladno Pravilniku o davanju i oduzimanju suglasnosti za obavljanje stručnih poslova prostornog uređenja ( Narodne novine, broj 24/08). Članak 4. (1) UPU obuhvaća dijelom izgrađeno, a dijelom neizgrađeno građevinsko područje koje se nalazi u istočnom dijelu Grada Splita, sjeverno od Vukovarske ulice, jugozapadno od TTTS-a. (2) Površina obuhvata UPU-a iznosi cca 57.00 ha. (3) Granice obuhvata UPU-a prikazane su na kartografskom prikazu koji je sastavni dio ove Odluke. Članak 5. (1) Granicu obuhvata UPU-a čini: sa sjeverne i zapadne strane - koridor novoplaniranih prometnica, s južne strane sjeverna granica obuhvata UPU-a područja Sirobuja koji je na snazi te zapadna i sjeverna granica obuhvata GUP-om definiranog Gradskog projekta 11 - Sportski centar istok, a s istočne strane granica između MO Kamen i GK Šine. (2) Dio predmetnog obuhvata realiziran je individualnom stambenom izgradnjom, neplanski raspoređenom, bez adekvatne prometne i komunalne infrastrukture. Dio zemljišta unutar obuhvata koristi se i u poljoprivredne svrhe te je tako uz stambene građevine izgrađen i znatan broj gospodarskih građevina. Unutar obuhvata se nalazi i tzv. ruralna cjelina Kamen s nekoliko povijesnih sklopova i građevina, a kroz obuhvat prolazi i trasa antičke centurijacije. Preostala površina neizgrađena je i neuređena. Članak 6. (1) Polazište za izradu UPU-a je potreba da se urbaniziraju istočni dijelovi Grada Splita, prvenstveno definiranjem prometne mreže i adekvatnom komunalnom infrastrukturom, a zatim i realizacijom planiranih sadržaja. (2) Kroz izradu UPU-a omogućit će se sanacija, uređivanje i urbana obnova djelomično izgrađenog prostora pretežito mješovite izgradnje, definirat će se nužno potrebna mreža javnih sadržaja i otvorenih javnih prostora, te će se na taj način, novom parcelacijom, formirati i racionalna urbana matrica naselja. (3) Unutar obuhvata omogućit će se planska izgradnja građevina i uređivanje površina sukladno namjeni i prostornim pokazateljima definiranim Generalnim urbanističkim planom Splita. (4) Kroz odredbe UPU-a posebno će se zaštititi povijesna ruralna cjelina Kamen te će se detaljno definirati elementi za eventualno moguće intervencije u istoj. (5) Jugozapadni dio predmetnog obuhvata je pretežno neizgrađeni prostor koji će se većim dijelom oblikovati kao zaštitna i pejsažna zelena površina, u nekim dijelovima koje će se omogućiti privremeno poljoprivredno korištenje kroz postavljanje plastenika i staklenika. (6) Manja zaštitna i pejsažna zelena površina uredit će se i uz sjeverni rub obuhvata Gradskog projekta 11. (7) U krajnjem jugozapadnom dijelu, uz rub Vukovarske ulice, omogućit će se izgradnja poteza građevina isključivo poslovne namjene. Članak 7. (1) UPU-om je potrebno detaljnije odrediti prostorni razvoj naselja Kamen s osnovom prostornih i funkcionalnih rješenja, uvjeta i oblikovanja pojedinih prostornih cjelina naselja. (2) Osobito je potrebno definirati prostorne cjeline unutar naselja te područja i koncept urbane obnove dijelova naselja, osnovu namjene površina i prikaz površina javne namjene, razmještaj djelatnosti u prostoru, osnovu prometne, komunalne i druge infrastrukture, mjere za zaštitu okoliša, mjere za očuvanje prirodnih i kulturnih vrijednosti, uređenje zelenih površina, uređenje rekreacijskih površina, zahvate u prostoru značajne za prostorno uređenje dijela naselja, uvjete uređenja i korištenja površina i građevina te zahvate u prostoru u vezi sa zaštitom od prirodnih i drugih nesreća. Članak 8. (1) Za potrebe izrade UPU-a stručne podloge sociološko, demografsko, ekonomsko, ekološko, energetsko, graditeljsko, hortikulturno, estetsko i drugo obilježje - nisu potrebne i neće se pribavljati. (2) S obzirom da je dio obuhvata definiran kao arheološko područje, a unutar njega se nalazi i tzv. ruralna cjelina Kamen, pribavit će se konzervatorska studija s inventarizacijom posebno vrijednih prostora i građevina u cilju zaštite kao pojedinačnog kulturnog dobra. (3) U izradi će se koristiti sva druga raspoloživa dokumentacija koju iz svog djelokruga osiguravaju tijela i osobe određene posebnim propisima. Članak 9. (1) Stručna rješenja / podloge (podaci, planske smjernice, drugi propisani dokumenti), koja za potrebe izrade UPU-a osiguravaju tijela i osobe određene posebnim propisima, pribavit će se sukladno članku 79. Zakona o prostornom uređenju i gradnji. Članak 10. (1) Grad Split raspolaže katastarsko topografskim podlogama predmetnog područja koje su izrađene od strane tvrtke GEA d.o.o., početkom 2008. godine. (2) UPU će se izraditi na navedenoj podlozi, sukladno Pravilniku o sadržaju, mjerilima kartografskih prikaza, obveznim prostornim pokazateljima i standardu elaborata prostornih planova ( Narodne novine, broj 106/98, 39/04, 45/04 i 163/04). (3) Grafički dio U PU-a izradit će se u digitalnom obliku, u mjerilu 1:2000. Članak 11. (1) U izradi UPU-a, u smislu davanja zahtjeva (podataka, planskih smjernica, propisanih dokumenata) za izradu UPU-a iz područja svog djelokruga, sudjelovat će: - Ministarstvo kulture, Konzervatorski odjel u Splitu
Stranica 6 Broj 16 SLUŽBENI GLASNIK GRADA SPLITA Petak, 20. lipnja 2008. - Ministarstvo unutarnjih poslova, Policijska uprava Splitsko - dalmatinska, Sektor upravnih, inspekcijskih i poslova civilne zaštite - Državna geode tska uprava, Područni ured za katastar Split, Ispostava Split - Državna uprava za zaštitu i spašavanje - Splitsko - dalmatinska županija, Županijski zavod za prostorno uređenje - Splitsko - dalmatinska županija, Županijska uprava za ceste - Hrvatske vode, VGO Split - Hrvatska agencija za telekomunikacije - Hrvatska pošta d.d., Središte pošta Split - HEP Operator distribucijskog sustava d.o.o., DP Elektrodalmacija Split - HEP Operator prijenosnog sustava d.o.o., Prijenosno područje Split - JP Vodovod i kanalizacija - JP Parkovi i nasadi - JP Čistoća - Grad Split, Upravni odjel za prostorno uređenje i graditeljstvo - Grad Split, Služba za izgradnju i održavanje objekata i uređaja komunalne infrastrukture - Grad Split, Služba za imovinsko pravnu pripremu građevinskog zemljišta, evidenciju i upravljanje gradskom imovinom - MO Kamen. Članak 12. (1) Tijelima i pravnim osobama iz članka 11. nositelj izrade dostavit će ovu Odluku nakon stupanja na snagu, s pozivom da mu u roku od 60 dana od dana dostave daju zahtjeve za izradu UPU-a. (2) Ukoliko navedena tijela i pravne osobe ne dostave svoje zahtjeve u navedenom roku, smatrat će se da ih nemaju. Članak 13. (1) Za izradu UPU-a utvrđuju se sljedeći rokovi: - za izradu Nacrta prijedloga UPU-a: 60 dana od dana dostave zahtjeva iz članka 12. ove Odluke - za izradu Prijedloga UPU-a: 30 dana od dana održavanja prethodne rasprave - za izradu Nacrta konačnog prijedloga UPU-a: 45 dana od dana završetka javnog uvida - za izradu Konačnog prijedloga UPU-a: 30 dana od dana proteka roka za dobivanje mišljenja tijela i osoba određenih posebnim propisima - za donošenje UPU-a: 30 dana od dana utvrđivanja Konačnog prijedloga UPU-a. Članak 14. (1) Do donošenja UPU-a ne propisuje se zabrana izdavanja akata kojima se odobravaju zahvati odnosno građenje unutar predmetnog prostora. Članak 15. (1) Izrada UPU-a financirat će se iz Proračuna Grada Splita za 2008. godinu, Glava IV, Program: kapitalna ulaganja urbanizam, Potprogram: izrada urbanističkih planova uređenja. Članak 16. (1) Ova Odluka dostavit će se, uz poziv za dostavu zahtjeva za izradu UPU-a, tijelima, pravnim i drugim osobama iz članka 11. iste. (2) Jedan primjerak Odluke dostavit će se Ministarstvu zaštite okoliša, prostornog uređenja i graditeljstva, Upravi za inspekcijske poslove, Urbanističkoj inspekciji. Članak 17. (1) Ova Odluka stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Službenome glasniku Grada Splita. KLASA: 350-01/08-01/106 URBROJ: 2181/01-11-08-3 Na temelju članaka 26. i 78. Zakona o prostornom uređenju i gradnji ( Narodne novine, broj 76/07), članka 105. Generalnog urbanističkog plana Splita ( Službeni glasnik Grada Splita, broj 1/06, 15/07 i 3/08) i članka 33. Statuta Grada Splita ( Službeni glasnik Grada Splita, broj 22/01 - pročišćeni tekst, 5/06 i 26/06 Vjerodostojno tumačenje), Gradsko vijeće Grada Splita na 36. sjednici, održanoj 2. lipnja 2008. godine, donosi O D L U K U o izradi Urbanističkog plana uređenja područja Šine - Vidovac Članak 1. (1) Donosi se Odluka o izradi Urbanističkog plana uređenja područja Šine - Vidovac (u daljnjem tekstu: Odluka ). Članak 2. (1) Nositelj izrade UPU-a je Grad Split, Gradsko poglavarstvo, Upravni odjel za prostorno planiranje i zaštitu okoliša. Članak 3. (1) Izbor stručnog izrađivača UPU-a provest će se, sukladno Zakonu o javnoj nabavi ( Narodne novine, broj 110/07), propisanim postupkom. (2) Stručni izrađivač izabrat će se sukladno Pravilniku o davanju i oduzimanju suglasnosti za obavljanje stručnih poslova prostornog uređenja ( Narodne novine, broj 24/08). Članak 4. (1) UPU obuhvaća dijelom izgrađeno, a dijelom neizgrađeno građevinsko područje koje se nalazi u
Petak, 20. lipnja 2008. SLUŽBENI GLASNIK GRADA SPLITA Broj 16 - Stranica 7 istočnom dijelu Grada Splita, južno od TTTS-a, a zapadno od golf vježbališta uz rijeku Žrnovnicu. (2) Površina obuhvata UPU-a iznosi cca 73.00 ha. (3) Granice obuhvata UPU-a prikazane su na kartografskom prikazu koji je sastavni dio ove Odluke. Članak 5. (1) Granicu obuhvata UPU-a čini: sa sjeverne i istočne strane - koridor novoplaniranih prometnica, sa zapadne strane granica između MO Kamen i GK Šine te istočna granica obuhvata GUP-om definiranog Gradskog projekta 11 - Sportski centar istok, a s južne strane - sjeverna granica obuhvata UPU-a područja Sirobuja koji je na snazi te dio sjevernog ruba državne ceste D8 Split Omiš. (2) Dio predmetnog obuhvata realiziran je individualnom stambenom izgradnjom, neplanski raspoređenom, bez adekvatne prometne i komunalne infrastrukture. Dio zemljišta unutar obuhvata koristi se i u poljoprivredne svrhe te je tako uz stambene građevine izgrađen i znatan broj gospodarskih građevina. Osnovna škola koja djeluje unutar naselja nedostatna je. Sakralni kompleks u sjevernom dijelu je pri završetku izgradnje. Unutar obuhvata, dio zemljišta definiran je kao arheološko područje, a kroz obuhvat prolazi i trasa antičke centurijacije. Preostala površina neizgrađena je i neuređena. Članak 6. (1) Polazište za izradu UPU-a je potreba da se urbaniziraju istočni dijelovi Grada Splita, prvenstveno definiranjem prometne mreže i adekvatnom komunalnom infrastrukturom, a zatim i realizacijom planiranih sadržaja. (2) Kroz izradu UPU-a omogućit će se sanacija, uređivanje i urbana obnova djelomično izgrađenog prostora pretežito mješovite izgradnje, definirat će se nužno potrebna mreža javnih sadržaja i otvorenih javnih prostora, te će se na taj način, novom parcelacijom, formirati i racionalna urbana matrica naselja. (3) Unutar obuhvata omogućit će se planska izgradnja građevina i uređivanje površina sukladno namjeni i prostornim pokazateljima definiranim Generalnim urbanističkim planom Splita. (4) Jugozapadni dio predmetnog obuhvata je pretežno neizgrađeni prostor koji će se većim dijelom oblikovati kao zaštitna i pejsažna zelena površina. (5) Sjeverno od navedene zaštitne i pejsažne zelene površine uredit će se rekreacijska površina s otvorenim igralištima i pratećim sadržajima. (6) Postojeća osnovna škola uredit će se i proširiti. (7) Zapadno od sakralne građevine u sjevernom dijelu obuhvata također će se urediti zaštitna i pejsažna zelena površina. (7) Na križanju Vukovarske ulice i državne ceste D8 omogućit će se izgradnja poslovnog sklopa, istočno od njega izgradnja hotelskog sadržaja. Članak 7. (1) UPU-om je potrebno detaljnije odrediti prostorni razvoj naselja Šine i Vidovac s osnovom prostornih i funkcionalnih rješenja, uvjeta i oblikovanja pojedinih prostornih cjelina naselja. (2) Osobito je potrebno definirati prostorne cjeline unu tar naselja te područja i koncept urbane obnove dijelova naselja, osnovu namjene površina i prikaz površina javne namjene, razmještaj djelatnosti u prostoru, osnovu prometne, komunalne i druge infrastrukture, mjere za zaštitu okoliša, mjere za očuvanje prirodnih i kulturnih vrijednosti, uređenje zelenih površina, uređenje rekreacijskih površina, zahvate u prostoru značajne za prostorno uređenje dijela naselja, uvjete uređenja i korištenja površina i građevina te zahvate u prostoru u vezi sa zaštitom od prirodnih i drugih nesreća. Članak 8. (1) Za potrebe izrade UPU-a stručne podloge sociološko, demografsko, ekonomsko, ekološko, energetsko, graditeljsko, hortikulturno, estetsko i drugo obilježje - nisu potrebne i neće se pribavljati. (2) S obzirom da je dio obuhvata definiran kao arheološko područje, ukoliko nadležna služba zaštite kulturne baštine bude tražila, naručit će se konzervatorska studija istog. (3) U izradi će se koristiti sva druga raspoloživa dokumentacija koju iz svog djelokruga osiguravaju tijela i osobe određene posebnim propisima. Članak 9. (1) Stručna rješenja / podloge (podaci, planske smjernice, drugi propisani dokumenti) koja za potrebe izrade UPU-a osiguravaju tijela i osobe određene posebnim propisima pribavit će se sukladno članku 79. Zakona o prostornom uređenju i gradnji. Članak 10. (1) Grad Split raspolaže katastarsko topografskim podlogama predmetnog područja koje su izrađene od strane tvrtke Meja d.o.o. početkom 2008. godine. (2) UPU će se izraditi na navedenoj podlozi, sukladno Pravilniku o sadržaju, mjerilima kartografskih prikaza, obveznim prostornim pokazateljima i standardu elaborata prostornih planova ( Narodne novine, broj 106/98, 39/04, 45/04 i 163/04). (3) Grafički dio UPU-a izradit će se u digitalnom obliku, u mjerilu 1:2000. Članak 11. (1) U izradi UPU-a, u smislu davanja zahtjeva (podataka, planskih smjernica, propisanih dokumenata) za izradu UPU-a iz područja svog djelokruga, sudjelovat će: - Ministarstvo kulture, Konzervatorski odjel u Splitu - Ministarstvo unutarnjih poslova, Policijska uprava Splitsko - dalmatinska, Sektor upravnih, inspekcijskih i poslova civilne zaštite - Državna geodetska uprava, Područni ured za katastar Split, Ispostava Split - Državna uprava za zaštitu i spašavanje - Splitsko - dalmatinska županija, Županijski zavod za prostorno uređenje
Stranica 8 Broj 16 SLUŽBENI GLASNIK GRADA SPLITA Petak, 20. lipnja 2008. - Splitsko - dalmatinska županija, Županijska uprava za ceste - Hrvatske ceste - Hrvatske vode, VGO Split - Hrvatska agencija za telekomunikacije - Hrvatska pošta d.d., Središte pošta Split - HEP Operator distribucijskog sustava d.o.o., DP Elektrodalmacija Split - HEP Operator prijenosnog sustava d.o.o., Prijenosno područje Split - JP Vodovod i kanalizacija - JP Parkovi i nasadi - JP Čistoća - Grad Split, Upravni odjel za prostorno uređenje i graditeljstvo - Grad Split, Služba za izgradnju i održavanje objekata i uređaja komunalne infrastrukture - Grad Split, Služba za imovinsko pravnu pripremu građevinskog zemljišta, evidenciju i upravljanje gradskom imovinom - Grad Split, Služba za šport - Grad Split, Služba za prosvjetu i tehničku kulturu - GK Šine - MO Kamen. Članak 12. (1) Tijelima i pravnim osobama iz članka 11. nositelj izrade dostavit će ovu Odluku nakon stupanja na snagu, s pozivom da mu u roku od 60 dana od dana dostave daju zahtjeve za izradu UPU-a. (2) Ukoliko navedena tijela i pravne osobe ne dostave svoje zahtjeve u navedenom roku, smatrat će se da i h nemaju. Članak 13. (1) Za izradu UPU-a utvrđuju se sljedeći rokovi: - za izradu Nacrta prijedloga UPU-a: 60 dana od dana dostave zahtjeva iz članka 12. ove Odluke - za izradu Prijedloga UPU-a: 30 dana od dana održavanja prethodne rasprave - za izradu Nacrta konačnog prijedloga UPU-a: 45 dana od dana završetka javnog uvida - za izradu Konačnog prijedloga UPU-a: 30 dana od dana proteka roka za dobivanje mišljenja tijela i osoba određenih posebnim propisima - za donošenje UPU-a: 30 dana od dana utvrđivanja Konačnog prijedloga UPU-a. Članak 14. (1) Do donošenja UPU-a ne propisuje se zabrana izdavanja akata kojima se odobravaju zahvati odnosno građenje unutar predmetnog prostora. Članak 15. (1) Izrada UPU-a financirat će se iz Proračuna Grada Splita za 2008. godinu, Glava IV, Program: kapitalna ulaganja urbanizam, Potprogram: izrada urbanističkih planova uređenja. Članak 16. (1) Ova Odluka dostavit će se, uz poziv za dostavu zahtjeva za izradu UPU-a, tijelima, pravnim i drugim osobama iz članka 11. iste. (2) Jedan primjerak Odluke dostavit će se Ministarstvu zaštite okoliša, prostornog uređenja i graditeljstva, Upravi za inspekcijske poslove, Urbanističkoj inspekciji. Članak 17. (1) Ova Odluka stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Službenome glasniku Grada Splita. KLASA: 350-01/08-01/105 URBROJ: 2181/01-11-08-3 Na temelju članka 3. stavka 15. i članka 19. Zakona o komunalnom gospodarstvu ( Narodne novine, broj 26/03-pročišćeni tekst i 178/04) i članka 33. Statuta Grada Splita ( Službeni glasnik Grada Splita, broj 22/01-pročišćeni tekst, 05/06 i 26/06-Vjerodostojno tumačenje), Gradsko vijeće Grada Splita na 36. sjednici, održanoj 2. lipnja 2008. godine, donosi O D L U K U o izmjenama i dopunama Odluke o određivanju i financiranju djelatnosti koje se smatraju komunalnim djelatnostima lokalnoga značenja Članak 1. U Odluci o određivanju i financiranju djelatnosti koje se smatraju komunalnim djelatnostima lokalnoga značenja ( Službeni glasnik Grada Splita, broj 02/96 i 09/96) u članku 2. dodaje se točka 10. koja glasi: 10. gospodarenje sustavom distribucijske telekomunikacijske kanalizacije (DTK) i druge komunalne infrastrukture na području Grada Splita za polaganje telekomunikacijskih instalacija za potrebe komunikacijsko-informatičkih sustava i usluga. Članak 2. U članku 3. alineji 3. iza riječi točka 3. dodaje se riječ i 10. Članak 3. Ova Odluka stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Službenome glasniku Grada Splita. KLASA: 363-02/08-01/39 URBROJ: 2181/01-11-08-3 Željko Jerkov, v. r.
Petak, 20. lipnja 2008. SLUŽBENI GLASNIK GRADA SPLITA Broj 16 - Stranica 9 Na temelju članka 87. stavka 3. Zakona o osnovnom školstvu ( Narodne novine, broj 59/90, 26/93, 27/93, 29/94, 7/96, 59/01, 114/01 i 76/05) i članka 33. točke 4. Statuta Grada Splita ( Službeni glasnik Grada Splita, broj 22/01 pročišćeni tekst, 5/06 i 26/06 Vjerodostojno tumačenje), Gradsko vijeće Grada Splita na 36. sjednici, održanoj 2. lipnja 2008. godine, donosi R J E Š E N J E o razrješenju i imenovanju člana Školskog odbora Osnovne škole MEJE Split I. ANA OSTOJIĆ razrješuje se dužnosti članice Školskog odbora Osnovne škole MEJE Split na koju je imenovana iz reda učitelja i stručnih suradnika Škole. II. MARIJANA ZARO imenuje se članicom Školskog odbora Osnovne škole MEJE Split iz reda učitelja i stručnih suradnika Škole. III. Ovim Rješenjem mijenja se sastav članova Školskog odbora Osnovne škole MEJE Split ( Službeni glasnik Grada Splita, broj 30/05). II. Ovaj će Zaključak biti objavljen u Službenome glasniku Grada Splita. KLASA: 080-01/08-02/14 URBROJ: 2181/01-11-08-5 Na temelju članka 54. stavka 1. Zakona o ustanovama ( Narodne novine, broj 76/93, 29/97 i 47/99) i članka 33. Statuta Grada Splita ( Službeni glasnik Grada Splita, broj 22/01 - pročišćeni tekst, 5/06 i 26/06 - Vjerodostojno tumačenje), Gradsko vijeće Grada Splita na 36. sjednici, održanoj 2. lipnja 2008. godine, donosi o davanju suglasnosti na Prijedlog statutarne odluke o izmjenama i dopunama Statuta Gradske knjižnice Marka Marulića u Splitu KLASA: 080-01/08-02/10 URBROJ: 2181/01-11-08-14 Daje se suglasnost na Prijedlog statutarne odluke o izmjenama i dopunama Statuta Gradske knjižnice Marka Marulića u Splitu koji je utvrdilo Upravno vijeće Knjižnice 29. svibnja 2008. godine. KLASA: 612-01/08-01/132 URBROJ: 2181/01-11-08-8 Na temelju članka 103. Poslovnika Hrvatskoga sabora ( Narodne novine, broj 71/00, 129/00, 117/01, 6/02 pročišćeni tekst, 41/02, 91/03, 58/04 i 39/08) i članka 33. točke 4. Statuta Grada Splita ( Službeni glasnik Grada Splita, broj 22/01 pročišćeni tekst, 05/06 i 26/06 Vjerodostojno tumačenje), Gradsko vijeće Grada Splita na 36. sjednici, održanoj 2. lipnja 2008. godine, donosi o utvrđivanju prijedloga za imenovanje predstavnika Grada Splita u Odbor za lokalnu i područnu (regionalnu) samoupravu Hrvatskoga sabora I. Gradsko vijeće Grada Splita predlaže da se gradonačelnik Grada Splita IVAN KURET, dipl. ing., imenuje članom Odbora za lokalnu i područnu (regionalnu) samoupravu Hrvatskoga sabora kao predstavnik Grada Splita. Na temelju članka 33. Statuta Grada Splita ( Službeni glasnik Grada Splita, broj 22/01 pročišćeni tekst, 5/06 i 26/06 Vjerodostojno tumačenje), Gradsko vijeće Grada Splita na 36. sjednici, održanoj 2. lipnja 2008. godine, donosi o usvajanju Izvješća o izvođenju radova na komunalnom uređenju Matejuške Usvaja se Izvješće o izvođenju radova na komunalnom uređenju Matejuške. KLASA: 340-03/07-01/158 URBROJ: 2181/01-11-08-21
Stranica 10 Broj 16 SLUŽBENI GLASNIK GRADA SPLITA Petak, 20. lipnja 2008. Na temelju članka 33. Statuta Grada Splita ( Službeni glasnik Grada Splita, broj 22/01 pročišćeni tekst, 5/06 i 26/06 Vjerodostojno tumačenje), Gradsko vijeće Grada Splita na 36. sjednici, održanoj 2. lipnja 2008. godine, donosi o usvajanju Izvješća o radu udruga koje se financiraju sredstvima Grada Splita Usvaja se Izvješće o radu udruga koje se financiraju sredstvima Grada Splita. KLASA: 023-01/07-01/65 URBROJ: 2181/01-11-08-22 u povodu rasprave o postupku preoblikovanja Hrvatskog nogometnog kluba Hajduk Split 1. Prima se k znanju Informacija o postupku preoblikovanja Hrvatskog nogometnog kluba Hajduk Split. 2. Prima se k znanju tekst Prijedloga ugovora o davanju na korištenje športskog objekta Gradski stadion Poljud koji je utvrdilo Gradsko poglavarstvo Grada Splita na 181. sjednici, održanoj 19. svibnja 2008. godine (klasa: 620-01/07-01/202, urbroj: 2181/01-12-08-6), uz amandmane koje je prihvatio predlagatelj. KLASA: 620-01/07-01/0202 URBROJ: 2181/01-11-08-8 Na temelju članka 33. Statuta Grada Splita ( Službeni glasnik Grada Splita, broj 22/01 pročišćeni tekst, 5/06 i 26/06 Vjerodostojno tumačenje), Gradsko vijeće Grada Splita na 36. sjednici, održanoj 2. lipnja 2008. godine, donosi u povodu rasprave o Izvješću o izvršenju Programa socijalne skrbi i zdravstvene zaštite Grada Splita za 2007. godinu 1. Prima se k znanju Izvješće o izvršenju Programa socijalne skrbi i zdravstvene zaštite Grada Splita za 2007. godinu. 2. Gradsko poglavarstvo Grada Splita će Gradskome vijeću dostavljati prijedloge programa socijalne skrbi i zdravstvene zaštite Grada Splita za svaku sljedeću godinu prije donošenja proračuna Grada Splita. KLASA: 023-01/06-01/12 URBROJ: 2181/01-11-08-18 Na temelju članka 33. i članka 56. stavka 2. Statuta Grada Splita ( Službeni glasnik Grada Splita, broj 22/01 pročišćeni tekst, 5/06 i 26/06 Vjerodostojno tumačenje), Gradsko vijeće Grada Splita na 36. sjednici, održanoj 2. lipnja 2008. godine, donosi Komisija za dodjelu javnih priznanja Komisija za dodjelu javnih priznanja Grada Splita odlučujući po prijedlozima za dodjelu javnih priznanja Grada Splita za 2007. godinu, pristiglim temeljem Natječaja za davanje prijedloga za dodjelu nagrade za životno djelo, osobne i skupne nagrade Grada Splita, objavljenog 03. siječnja 2008. godine, na svojoj 7. sjednici održanoj 7. travnja 2008.godine, temeljem članka 7. i 8., a u svezi s člankom 25. Odluke o javnim priznanjima Grada Splita ( Službeni glasnik Grada Splita2, broj 18/00, 2/04, 6/05, 8/06 i 6/07), nakon provedene rasprave i tajnog glasovanja donijela je O D L U K U o dodjeli nagrada za životno djelo, osobnih i skupnih nagrada Grada Splita za 2007. godinu I. Nagrada Grada Splita za životno djelo u 2007. godini, dodjeljuje se: 1. Ivica Cipci, 2. Prof. dr. Željko Rapanić, 3. Marija Erceg. II. Osobna Nagrada Grada Splita za 2007. godinu, dodjeljuje se: 1. gđa Antica i gđa Milka Matošić, 2. Blanka Vlašić, 3. prof. dr. sc. Zlatan Reić, 4. prof. dr. sc. Dujomir Marasović.
Petak, 20. lipnja 2008. SLUŽBENI GLASNIK GRADA SPLITA Broj 16 - Stranica 11 III. Skupna Nagrada Grada Splita za 2007. godinu, dodjeljuje se: 1. Udruga leukemija i limfoma Split, 2. Lions klub Split, 3. Zajednica udruga dragovoljaca i veterana Domovinskog rata. IV. Ova će se odluka objaviti u Službenom glasniku Grada Splita. KLASA: 061-01/07-01/0046 URBROJ: 2181/01-06-01-07-0006 Split, 8. travnja 2008. Ivan Kuret, dipl.ing.