Vodič za korisnike

Слични документи
BDV-EF1100

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100

Upoznavanje sa prenosivim računarom Vodič za korisnika

Korisnički vodič

Modem i lokalna mreža Vodič za korisnika

Početak rada HP prijenosni računar

Memorijski moduli Priručnik

MultiBoot Korisnički priručnik

Pages from 5527 lite guick guide from PDF - prevod_IO_FC - Serbian.doc

NSZ-GS7

Sadržaj Wi-Fi MESHtar...4 Upute za povezivanje osnovnog paketa od dva uređaja...6 Savjeti i napredne postavke A) Preporuke za optimalno postavljanje u

Aster

R u z v e l t o v a 5 5, B e o g r a d, t e l : ( ) , m a i l : c o n t a c p s i t. r s, w w w. p s i t. r s

User Guide

Control no:

Korisnički priručnik

Prvi koraci HP Notebook

CD275/270 Croatian quick start guide

ČPP za Transformer TF201 Upravljanje datotekama... 2 Kako da pristupim podacima pohranjenim na microsd, SD kartici i USB uređaju?... 2 Kako da odabran

Opticum HD - Uputstvo za skeniranje kanala.docx

INDIKATOR SVJETLA FUNKCIJE TIPKI 1. Prikazuje se temperatura i parametri upravljanja 2. Crveno svjetlo svijetli kad grijalica grije 3. Indikator zelen

KONFIGURACIJA MODEMA THOMPSON SpeedTouch 500 Series (530/530i/510/510i)

Inspiron Servisni priručnik

** Osnovni meni

Osnovne informacije o prenosnom računaru

INTEGRIRANI KNJIŽNIČNI SUSTAV Sustav za podršku Upute za instalaciju: Aleph v22 ZAG

Prenosni računar Vodič za korisnike

VMC_upute_MacOS

UG802 Dual Core

User Guide

Inspiron Servisni priručnik

Multimedija Korisnički priručnik

Često postavljana pitanja u programu OBRT 1. Kako napraviti uplatu u knjizi tražbina i obveza? 2. Kako odabrati mapu/disk za pohranu podataka? 3. Kako

Tehnicka lista za podešavanje i informacije o funkcijama

HP EliteBook Vodič za korisnike

USRIC-816-SRB-QG.pdf

Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Vodič za početak rada Prijenosno računalo HP

Uputstvo za korištenje Moja webtv Smart TV aplikacije Moja webtv aplikacija dostupna je za korištenje putem Web Browsera, na Play Store-u (za mobilne

Vostro 2520 Tehni่ki list s podacima o podešavanju i funkcijama

UPUTSTVO ZA KRETANJE KROZ EON KORISNIČKI INTERFEJS 1

nuvi 1300 QSM for Europe_sr.indd

Microsoft Word - KORISNIČKA UPUTA za pripremu računala za rad s Fina potpisnim modulom_RSV_ doc

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE EON MENIJA 1

Inspiron serija Postavljanje i specifikacije

Korisnički priručnik za Compax Mini

Osnove prijenosnog računala

Podešavanje za eduroam – Windows Vista operativni sistem

Recuva CERT.hr-PUBDOC

Lenovo B50-10 Ug Hr (Croatian) User Guide - Lenovo B50-10 Laptop B50-10 Laptop (Lenovo) - Type 80QR b50-10_ug_hr

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Android

Instalacija i konfiguracija DriveAngela na operativni sistem Apple ios

FTDI DRAJVER uputstvo za instalaciju NEMANJINA 57 A, POŽAREVAC TEL: FAX:

Microsoft Word - IQ.doc

CARNET Helpdesk - Podrška obrazovnom sustavu e-dnevnik upute za nadzor razrednih knjiga tel: fax: mail:

UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 1

vodič za os

Упутство за коришћење АМРЕС FileSender услуге

Kontrola korisnickih racuna (UAC) pomaze tako sto sprecava potencijalno stetne programe da izvrse promene u vasem racunaru i obavestava vas pre izvrse

Kada pokrenete Windows 8 koristeci normalan nacin, nekoliko aplikacija i usluga automatski ce se i pokrenuti u pozadini. Ti programi ukljucuju i drajv

Upute-podesavanj -accounta

Inspiron 5370 Ja i moj Dell

Uputstvo za podešavanje za pristup eduroam servisu za Mac OS X Snow Leopard Copyright AMRES

Biz web hosting

RAČUNALO

KORISNIČKE UPUTE APLIKACIJA ZA POTPIS DATOTEKA

VALIDNOST CERTIFIKATA ZA PRISTUP INTERNET APLIKACIJAMA POREZNE UPRAVE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE (npis I ejs)

Inspiron Podešavanje i specifikacije

PuTTY CERT.hr-PUBDOC

Korisničko uputstvo mobilne aplikacije Digitalni Kiosk 1

KORISNIČKO UPUTSTVO

Maxtv To Go/Pickbox upute

Osnove prijenosnog računala

SB9159 Prvo izdanje Jun 2014 ASUS Tablet Mobilna priključna stanica E-priručnik Serija T200

OVO JE ZVANIČAN RCUB TEMPLATE: Normal

Ja i Moj Dell Za Inspiron, XPS i Alienware računare

HP ProBook prijenosno osobno računalo Korisnički vodič

QSG CD640_645_Croatian_6pages_INTERNET_ qxd

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE OPCIJE POGLEDAJ PROPUŠTENO 1

ideapad IGM 15ARR 15ICN UG SR

Yeastar_S20_vodic_za_montazu

UPUTSTVO ZA POVEZIVANJE EON SMART BOX-A 1

ELFI: UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE

4CH/8CH SET ZA VIDEO NADZOR VODIČ ZA BRZO POSTAVLJANJE

UPUTSTVO ZA PODEŠAVANJE MOBILNIH UREĐAJA ZA MMS

4. Веза између табела практичан рад 1. Повежите табеле Proizvodi и Proizvođači у бази података Prodavnica.accdb везом типа 1:N. 2. Креирајте табелу St

X PLATOON Pravila igre (v ) 1. PREGLED IGRE Cilj je osvojiti dobitnu kombinaciju na liniji za klađenje preko više rola. Podaci o igri :

УПУТСТВО ЗА КОРИСНИКА Приступ локацији часописа Српски архив за целокупно лекарство добија се преко internet adrese: Након

LG 6812D Kratke upute za korištenje IP telefona A1.hr

SB10077 Prvo izdanje Mart 2015 Laptop E-priručnik

Slide 1

CR9974 Izmijenjeno Izdanje V2 Prosinac 2014 Prijenosno računalo E-priručnik

Verzija 1 A R C M A N S E C U R I T Y D E V I CE ilogger-11 opis uređaja i tehnička specifikacija ARCMAN Vikentija Rakića Zemun Tel: 011/3731

m_BlueEagleII_Cover.indd

_Outlook

Upute za instaliranje WordPressa 1.KORAK Da biste instalirali Wordpress, najprije morate preuzeti najnoviju verziju programa s web stranice WordPressa

O Nanokinetik NeeS TOC Builder-u NeeS TOC Builder je aplikacija koja se koristi za kreiranje Tabele sadržaja (TOC) za elektronske podneske u NeeS form

PORTAL KATEDRE ZA MEDICINSKU STATISTIKU I INFORMATIKU uputstvo za pristup i korišćenje Ovo uputstvo podrazumeva da studenti imaju osnovno znanje koriš

СТАРТ - СТОП ПАРКИНГ СИСТЕМ КОРИСНИЧКО УПУТСТВО страна 1 од 12

Транскрипт:

Vodič za korisnike

Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Intel je zaštitni znak kompanije Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama. Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znaci kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama. Informacije koje su ovdje sadržane podložne su promjeni bez obavještenja. Jedine garancije za HP proizvode i usluge navedene su u izrièitim garancijama koje prate takve proizvode i usluge. Ništa što je ovdje sadržano ne treba tumaèiti kao dodatnu garanciju. HP ne snosi odgovornost za tehnièke ili urednièke pogreške ili propuste u ovom tekstu. Drugo izdanje: septembar 2014. Prvo izdanje: avgust 2014. Broj dijela dokumenta: 791603-FJ2 Obavještenje o proizvodu U ovom vodiču opisane su funkcije koje su zajedničke većini modela. Neke funkcije možda nisu dostupne na vašem tabletu. Sve osobine nisu dostupne u svim izdanjima operativnog sistema Windows. Za ovaj tablet će možda biti potreban nadograđeni i/ili posebno kupljeni hardver, pogonski programi i/ili softver kako biste potpuno iskoristili prednosti funkcija operativnog sistema Windows. Idite na http://www.microsoft.com za više detalja. Da biste pristupili najnovijem korisničkom vodiču, idite na http://www.hp.com/support, a zatim odaberite svoju zemlju. Odaberite Drivers & Downloads (Pogonski programi i preuzimanja), a zatim slijedite uputstva na ekranu. Uslovi za korištenje softvera Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ili drugačijim korištenjem bilo kojeg softverskog proizvoda unaprijed instaliranog na ovom tabletu, saglasni ste da prihvatate odredbe HP ugovora o licenci za krajnjeg korisnika (EULA). Ukoliko ne prihvatite ove uvjete licence, vaš jedini pravni lijek sastoji se u tome da vratite čitav, nekorišten proizvod (hardver i softver) u roku od 14 dana radi punog povrata novca, shodno politici povrata novca prodavača. Molimo vas da se za sve dodatne informacije ili za zahtjev za potpuni povrat novca plaćenog za tablet obratite prodavaču.

Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok vazduha. Nemojte dozvoliti ni da adapter naizmjenične struje tokom rada računara dođe u dodir sa kožom ili nekim mekim predmetom, kao što su jastuci, tepih ili odjeća. Računar i adapter naizmjenične struje usklađeni su sa ograničenjima temperature površine kojoj korisnik može da pristupi, a koja su određena međunarodnim standardom za sigurnost opreme informacione tehnologije (IEC 60950). iii

iv Sigurnosno upozorenje

Postavljanje konfiguracije procesora (samo na odabranim modelima) OPOMENA! Na odabranim modelima tableta konfigurirani su Intel Atom procesor Z3736F i operativni sistem Windows. Nemojte mijenjati postavke konfiguracije procesora u fajlu msconfig.exe s 4 ili 2 procesora na 1 procesor. Ako to učinite, tablet se neće ponovo pokrenuti. Morat ćete izvršiti vraćanje na fabričke postavke kako biste ga vratili u izvorno stanje. v

vi Postavljanje konfiguracije procesora (samo na odabranim modelima)

Sadržaj 1 Uvod... 1 Posjetite prodavnicu aplikacija HP Apps Store... 1 Najbolje prakse... 1 Više HP-ovih resursa... 2 2 Upoznavanje sa vašim tabletom... 4 Pronalaženje informacija o hardveru i softveru... 4 Pronalaženje hardvera... 4 Pronalaženje softvera... 4 Desna ivica... 5 Lijeva ivica... 7 Ekran... 8 Gornja ivica... 9 Donja ivica... 9 Naljepnice... 10 Promjena postavki na tabletu... 10 Promjena prikaza na tabletu... 11 Podešavanje zaključavanja samorotiranja na tabletu... 11 Podešavanje nivoa osvjetljenja ekrana na tabletu... 11 3 Korištenje osnove tastature... 12 Komponente tastaturne platforme... 12 Tipke... 12 Lampice... 13 Povezivanje tableta s tastaturnom platformom... 14 Preklapanje tastaturne platforme u postolje... 14 4 Povezivanje na mrežu... 15 Povezivanje na bežičnu mrežu... 15 Korištenje bežičnih komandi... 15 Korištenje komandi operativnog sistema... 15 Dijeljenje podataka i pogona i pristupanje softveru... 16 Korištenje WLAN-a... 16 Korištenje davaoca internetskih usluga (ISP)... 16 Postavljanje WLAN mreže... 16 Konfiguracija bežičnog rutera... 17 vii

Zaštita vaše WLAN... 17 Povezivanje na WLAN mrežu... 17 Korištenje Bluetooth bežičnih uređaja (samo na odabranim modelima)... 18 5 Uživanje u mogućnostima za zabavu... 19 Multimedijske osobine... 19 Korištenje web kamere... 21 Korištenje audio funkcija... 21 Povezivanje zvučnika... 21 Povezivanje slušalica i mikrofona... 21 Testiranje vaših osobina zvuka... 22 Korištenje video funkcija... 22 Povezivanje video uređaja pomoću HDMI kabla... 22 Postavljanje HDMI zvuka... 23 Otkrivanje i povezivanje sa bežičnim prikazima koji su kompatibilni s funkcijom Miracast (samo odabrani modeli)... 24 6 Kretanje po ekranu... 25 Korištenje pokreta prstima na dodirnoj podlozi ili dodirnom ekranu... 25 Kucanje... 25 Pomicanje s dva prsta... 25 Zumiranje s dva prsta... 26 Klik s dva prsta... 26 Prelazak prstom od desne ivice... 26 Prelazak prstom od lijeve ivice... 27 Prelazak prstom od gornje ivice i prelazak prstom od donje ivice... 27 Klizanje jednim prstom (samo dodirni ekran)... 27 Korištenje tastaturne platforme i miša... 28 Korištenje tipki... 28 Korištenje tipki za radnje... 28 Korištenje Windows tipki za prečice... 29 Korištenje digitalizatorske olovke... 29 Prepoznavanje komponenti olovke... 30 Držanje olovke... 30 Korištenje tastature na ekranu... 30 7 Upravljanje napajanje... 31 Pokretanje stanja mirovanja i hibernacije... 31 Ručno pokretanje stanja mirovanja i izlazak iz njega... 31 Ručno pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo na odabranim modelima)... 32 viii

Postavljanje zaštite lozinkom za nastavak rada... 32 Korištenje mjerača napajanja i postavke napajanja... 32 Rad na baterijsko napajanje... 33 Baterija zapečaćena u fabrici (samo na odabranim modelima)... 33 Pronalaženje informacija o bateriji... 33 Štednja baterijskog napajanja... 33 Prepoznavanje niskog nivoa napunjenosti baterije... 34 Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije... 34 Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije kada je dostupno vanjsko napajanje... 34 Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije kada nije dostupan izvor napajanja... 34 Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije kada tablet ne može izaći iz stanja hibernacije... 34 Rad na vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom... 34 Rješavanje problema s napajanjem... 35 Isključivanje (zaustavljanje rada) tableta... 36 8 Održavanje tableta... 37 Poboljšavanje učinkovitosti... 37 Korištenje funkcije Disk Cleanup (Čišćenje diska)... 37 Ažuriranje aplikacija i upravljačkih programa... 37 Čišćenje vašeg tableta... 37 Postupci čišćenja... 38 Čišćenje ekrana (hibridni ili prijenosni računari)... 38 Čišćenje stranica ili poklopca... 38 Čišćenje dodirne podloge, tastature ili miša... 38 Nošenje tableta na put ili transportiranje... 39 9 Sigurnost tableta i podataka... 40 Korištenje lozinki... 40 Postavljanje lozinki u operativnom sistemu Windows... 41 Postavljanje lozinki za program Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS)... 41 Korištenje softvera za zaštitu na Internetu... 42 Korištenje antivirusnog softvera... 42 Korištenje softvera zaštitnog zida... 42 Instaliranje ažuriranih verzija softvera... 42 Instaliranje ključnih sigurnosnih ažuriranja... 43 Instaliranje ažuriranih verzija softvera kompanije HP i softvera trećih lica... 43 Osiguravanje vaše bežične mreže... 43 Izrada rezervne kopije softverskih aplikacija i podataka... 43 ix

10 Korištenje programa Computer Setup (Postavljanje računara) (BIOS) i HP PC Hardware Diagnostics (Hardverska dijagnostika) (UEFI)... 44 Pokretanje programa Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS)... 44 Ažuriranje BIOS-a... 44 Određivanje verzije BIOS-a... 44 Preuzimanje ažurirane verzije BIOS-a... 45 Korištenje HP PC Dijagnostike hardvera UEFI... 46 Preuzimanje HP PC Dijagnostike hardvera na (UEFI) USB uređaj... 47 11 Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanje... 48 Kreiranje medija za obnavljanje i rezervnih kopija... 48 Izrada HP medija za oporavak (samo odabrani modeli)... 48 Korištenje alatki operativnog sistema Windows... 49 Obnova i popravak... 49 Obnavljanje pomoću particija HP Recovery (samo na odabranim modelima).. 50 Šta trebate znati... 50 Korištenje HP medija za oporavak... 51 Promjena redoslijeda pokretanja sistema tableta... 51 12 Specifikacije... 52 Ulazna snaga... 52 Radno okruženje... 52 13 Elektrostatičko pražnjenje... 53 Indeks... 54 x

1 Uvod Ovaj tablet je moćan uređaj osmišljen da unaprijedi vaš rad i zabavu. Pročitajte ovo poglavlje kako biste saznali više o najboljim koracima nakon postavljanja tableta, zabavnim stvarima koje možete raditi s tabletom te gdje možete naći dodatne HP resurse. Posjetite prodavnicu aplikacija HP Apps Store Prodavnica aplikacija HP Apps Store nudi širok izbor popularnih igara, zabavnih i muzičkih aplikacija, proizvodnih aplikacija i aplikacija koje su isključivo za HP koje možete preuzeti na ekranu Početak. Odabir se redovno ažurira, a obuhvata regionalni sadržaj i ponude specifične za zemlju. Ne zaboravite često provjeravati prodavnicu aplikacija HP Apps Store radi novih i ažuriranih osobina. VAŽNO: Da biste pristupili prodavnici aplikacija HP Apps Store, morate biti povezani na internet. NAPOMENA: Stavka HP picks (Odabrao HP) je dostupna samo u nekim zemljama. Da biste prikazali i preuzeli aplikaciju: 1. Na ekranu Početak odaberite aplikaciju Store (Prodavnica). 2. Odaberite HP picks (Odabrao HP) da biste prikazali sve dostupne aplikacije. 3. Odaberite aplikaciju koju želite preuzeti, a zatim slijedite uputstva na ekranu Kada se preuzimanje završi, aplikacija se pojavljuje na ekranu sa Svim aplikacijama. Najbolje prakse Nakon postavljanja i registriranja tableta, preporučujemo da provedete sljedeće korake kako biste svoju pametnu investiciju iskoristili na najbolji način: Napravite sigurnosnu kopiju sadržaja tvrdog diska tako što ćete izraditi diskove ili flash pogon za oporavak. Pogledajte Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanje na strani 48. Ako to već niste uradili, spojite se na žičanu ili bežičnu mrežu. Pogledajte detaljne informacije u odjeljku Povezivanje na mrežu na strani 15. Upoznajte hardver i softver tableta. Za više informacija pročitajte Upoznavanje sa vašim tabletom na strani 4 i Uživanje u mogućnostima za zabavu na strani 19. Ažurirajte ili kupite antivirusni softver. Pogledajte Korištenje antivirusnog softvera na strani 42. Posjetite prodavnicu aplikacija HP Apps Store 1

Više HP-ovih resursa Da biste pronašli resurse koji sadrže podatke o proizvodu, praktične informacije i još mnogo toga koristite ovu tabelu. Resursi Sadržaj Uputstva za postavljanje Pregled postavki i osobina tableta Help and Support (Pomoć i podrška) Pristupanje odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška): Širok spektar praktičnih informacija i savjeta za rješavanje problema Na ekranu Početak otkucajte help (pomoć), a zatim u prozoru Search (Pretraga) odaberite Help and Support (Pomoć i podrška). Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/contacthp. Za podršku širom svijeta idite na http://welcome.hp.com/country/us/en/ wwcontact_us.html. Podrška kupcima u cijelom svijetu. Da biste dobili podršku na svom jeziku, idite na adresu http://welcome.hp.com/country/us/en/ wwcontact_us.html. Vodič o sigurnosti i ugodnom radu Da biste pristupili ovom vodiču: 1. Na ekranu Start (Početak) otkucajte support (podrška) i odaberite aplikaciju HP Support Assistant. Razgovarajte na mreži sa HP tehničkim osobljem Brojevi telefona podrške Lokacije HP servisnih centara. Pravilno postavljanje radne stanice Upute za držanje tijela i radne navike kojima ćete povećati udobnost tokom rada i smanjiti rizike od povreda Sigurnosne informacije o elektronskim i mehaničkim komponentama ili Na radnoj površini operativnog sistema Windows kliknite ikonu upitnika u području s obavještenjima, sasvim desno na traci zadataka. 2. Odaberite My Computer (Moj računar), a zatim odaberite User Guides (Korisnički vodiči). ili Idite na http://www.hp.com/ergo. Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti životne sredine Važna obavještenja o propisima, uključujući informacije o pravilnom odlaganju baterije Pristupanje ovom dokumentu: 1. Na ekranu Start (Početak) otkucajte support (podrška) i odaberite aplikaciju HP Support Assistant. ili Na radnoj površini operativnog sistema Windows kliknite ikonu upitnika u području s obavještenjima, sasvim desno na traci zadataka. 2. Odaberite My Computer (Moj računar), a zatim odaberite User Guides (Korisnički vodiči). Ograničena garancija* Posebne informacije o garanciji za ovaj tablet 2 Poglavlje 1 Uvod

Resursi Sadržaj Pristupanje ovom dokumentu: 1. Na ekranu Start (Početak) otkucajte support (podrška) i odaberite aplikaciju HP Support Assistant. ili Na radnoj površini operativnog sistema Windows kliknite ikonu upitnika u području s obavještenjima, sasvim desno na traci zadataka. 2. Odaberite My Computer (Moj računar), a zatim odaberite Warranty and services (Garancija i usluge). ili Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. *Izričito datu HP-ovu Ograničenu garanciju koja se odnosi na vaš proizvod možete naći skupa s korisničkim vodičima na tabletu i/ili CD/DVD disku isporučenom u pakovanju. Za neke zemlje/regije HP ograničena garancija u štampanom obliku može biti priložena u pakovanju. U zemljama/regionima u kojima se garancija ne isporučuje u štampanom formatu odštampani primjerak možete zatražiti na adresi http://www.hp.com/go/orderdocuments ili možete poslati pismeni zahtjev na sljedeću adresu: Sjeverna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA Evropa, Srednji istok, Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/naviglio (MI), Italy Azija Pacifik: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur 911507 Prilikom slanja zahtjeva za odštampani primjerak garancije, navedite broj proizvoda, garantni rok (napisan na naljepnici sa serijskim brojem), ime i prezime i poštansku adresu. VAŽNO: NEMOJTE vraćati svoj HP proizvod na navedene adrese. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/ contacthp. Za podršku širom svijeta idite na http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Više HP-ovih resursa 3

2 Upoznavanje sa vašim tabletom Pronalaženje informacija o hardveru i softveru Pronalaženje hardvera Da biste saznali koji hardver je instaliran na vašem tabletu: 1. Na ekranu Početak otkucajte control panel (upravljačka ploča), a zatim odaberite Control Panel (Upravljačka ploča). ili Na radnoj površini operativnog sistema Windows, kliknite desnim dugmetom miša dugme Start (Početak), a zatim odaberite Control Panel (Upravljačka ploča). 2. Odaberite System and Security (Sistem i sigurnost), a zatim System (Sistem) te kliknite Device Manager (Upravljač uređaja) u lijevoj koloni. Spisak pokazuje sve uređaje instalirane na vašem tabletu. Za informacije o hardverskim komponentama sistema i broju verzije BIOS-a sistema pritisnite fn+esc (samo na odabranim modelima). Pronalaženje softvera Da biste saznali koji je softver instaliran na tabletu: Na ekranu Početak kliknite na strelicu prema dolje u donjem lijevom uglu ekrana. ili Na radnoj površini operativnog sistema Windows, kliknite desnim dugmetom miša dugme Start (Početak), a zatim odaberite Programs and Features (Programi i osobine). 4 Poglavlje 2 Upoznavanje sa vašim tabletom

Desna ivica NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja odgovara vašem tabletu. Komponenta Opis (1) Poveznik za napajanje Povezuje adapter naizmjenične struje. (2) Priključak USB 2.0 Povezuje opcionalni USB uređaj kao što je tastatura, miš, vanjski pogon, štampač, skener ili USB čvorište. (3) HDMI priključak Povezuje opcionalni video ili audio uređaj, kao što je televizija visoke definicije, neka kompatibilna digitalna ili audio komponenta ili HDMI uređaj velike brzine. (4) Čitač memorijskih kartica Čita opcionalne memorijske kartice koje služe za pohranjivanje, upravljanje, dijeljenje i pristup informacijama. Da biste umetnuli karticu: Držite karticu označenom stranom prema gore, konektorima okrenutim prema utoru, te je gurnite u utor i pritisnite tako da pravilno sjedne na svoje mjesto. Da biste uklonili karticu: Pritisnite karticu prema unutra tako da iskoči iz ležišta. (5) Tipka Windows Vraća vas na Početni ekran iz otvorene aplikacije ili sa radne površine operativnog sistema Windows. NAPOMENA: Ponovnim pritiskom na Windows tipku vratit ćete se na prethodni ekran. (6) Dugme za smanjenje jačine zvuka Smanjuje jačinu zvuka zvučnika. (7) Dugme za povećavanje jačine zvuka Povećava jačinu zvuka zvučnika. Desna ivica 5

Komponenta Opis (1) Priključak za napajanje Povezuje adapter naizmjenične struje. (2) USB 3.0 priključak Povezuje opcionalni USB uređaj kao što je tastatura, miš, vanjski pogon, štampač, skener ili USB čvorište. (3) HDMI priključak Povezuje opcionalni video ili audio uređaj, kao što je televizija visoke definicije, neka kompatibilna digitalna ili audio komponenta ili HDMI uređaj velike brzine. (4) Čitač memorijskih kartica Čita opcionalne memorijske kartice koje služe za pohranjivanje, upravljanje, dijeljenje i pristup informacijama. Da biste umetnuli karticu: Držite karticu označenom stranom prema gore, konektorima okrenutim prema utoru, te je gurnite u utor i pritisnite tako da pravilno sjedne na svoje mjesto. Da biste uklonili karticu: Pritisnite karticu prema unutra tako da iskoči iz ležišta. (5) Tipka Windows Vraća vas na Početni ekran iz otvorene aplikacije ili sa radne površine operativnog sistema Windows. NAPOMENA: Ponovnim pritiskom na Windows tipku vratit ćete se na prethodni ekran. (6) Dugme za smanjenje jačine zvuka Smanjuje jačinu zvuka zvučnika. (7) Dugme za povećavanje jačine zvuka Povećava jačinu zvuka zvučnika. 6 Poglavlje 2 Upoznavanje sa vašim tabletom

Lijeva ivica Komponenta (1) Utičnica za audioizlaz (slušalice)/audioulaz (mikrofon) Opis Povezuje opcionalne stereo zvučnike sa vanjskim napajanjem, slušalice, male slušalice, slušalice sa mikrofonom ili audio kabl za televizor. Također povezuje opcionalni mikrofon na slušalicama. Ova utičnica ne podržava opcionalne uređaje koji imaju samo mikrofon. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice s mikrofonom. Za dodatne sigurnosne informacije pogledajte dokument Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine. Da biste pristupili tom vodiču, na ekranu Početak otkucajte support (podrška), a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. NAPOMENA: Kada je uređaj povezan s utičnicom, zvučnici na tabletu su onemogućeni. NAPOMENA: Kabl uređaja obavezno mora imati 4- provodni poveznik koji podržava i audio izlaz (slušalice) i audio ulaz (mikrofon). Lijeva ivica 7

Ekran Komponenta Opis (1) Zvučnici (2) Proizvode zvuk. (2) Web kamera Snima video zapise i fotografije. Neki modeli omogućavaju videokonferencije i razgovore na mreži putem prijenosa videozapisa. Da biste koristili web kameru, na ekranu Početak otkucajte camera (kamera), a zatim odaberite Camera (Kamera) sa spiska aplikacija. (3) Lampica web kamere Uključena: Web kamera je u upotrebi. (4) Senzor za ambijentalno svjetlo Automatski prilagođava osvijetljenost ekrana u zavisnosti od količine svjetla u okruženju. 8 Poglavlje 2 Upoznavanje sa vašim tabletom

Gornja ivica Komponenta Opis (1) Unutrašnji mikrofoni (2) Snima zvuk. (2) Dugme za napajanje Kada je tablet isključen, pritisnite ovo dugme kako biste ga uključili. Kada je tablet uključen, kratko pritisnite ovo dugme kako biste pokrenuli stanje mirovanja. Kada je tablet u stanju mirovanja, kratko pritisnite ovo dugme kako bi tablet izašao iz stanja mirovanja. Kada je tablet u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi izašao iz stanja hibernacije. UPOZORENJE: Pritiskom i držanjem dugmeta za napajanje doći će do gubitka podataka koje ranije niste sačuvali. Ako je tablet prestao reagirati, a isključivanje putem operativnog sistema Windows ne daje rezultate, pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje 10 sekundi kako biste isključili tablet. Da biste saznali više o postavkama napajanja, pogledajte opcije napajanja. Na ekranu Početak otkucajte power (napajanje), odaberite Power and sleep settings (Postavke napajanja i štednje energije), a potom odaberite Power and sleep (Napajanje i štednja energije) sa spiska aplikacija. Donja ivica Komponenta Opis (1) Priključna stanica Povezuje tablet sa tastaturnom platformom. (2) Informacije o proizvodu i regulatorne informacije Prikazuje informacije o proizvodu i informacije o propisima (samo na odabranim modelima). Gornja ivica 9

Naljepnice Naljepnice zalijepljene na tabletu pružaju informacije koje vam mogu zatrebati pri rješavanju problema sa sistemom ili kada tablet nosite na put u inostranstvo: VAŽNO: Sve naljepnice opisane u ovom odjeljku nalaze se na donjoj ivici, stražnjem dijelu ili tastaturnoj platformi tableta Servisna naljepnica pruža važne informacije za identificiranje tableta. Prilikom kontaktiranja odjela za podršku, od vas će se vjerovatno tražiti da navedete serijski broj, a moguće i broj proizvoda ili broj modela. Pronađite te brojeve prije nego što kontaktirate odjel za podršku. Servisna naljepnica će izgledom ličiti na neke od primjera navedenih ispod. Potražite ilustraciju koja najbolje odgovora servisnoj naljepnici na tabletu. Komponenta (1) Serijski broj (2) Broj proizvoda (3) Garantni rok (4) Broj modela (samo na odabranim modelima) Naljepnica s Microsoft certifikatom o autentičnosti (samo na nekim modelima prije operativnog sistema Windows 8) Sadrži ključ proizvoda za Windows. Šifra proizvoda može vam biti potrebna za ažuriranje operativnog sistema ili za rješavanje problema sa njim. HP platforme na kojima je unaprijed instaliran operativni sistem Windows 8 ili Windows 8.1 na sebi nemaju fizičku naljepnicu već je na njima elektronski instaliran digitalni ključ proizvoda. NAPOMENA: Operativni sistemi kompanije Microsoft automatski prepoznaju i aktiviraju taj digitalni ključ proizvoda prilikom ponovnog instaliranja operativnih sistema Windows 8 ili Windows 8.1 pomoću metoda za obnavljanje koje je odobrila kompanija HP. Naljepnice sa propisima daju informacije o propisima koje se odnose na tablet. Naljepnica ili naljepnice certifikata o bežičnom povezivanju pružaju informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznake odobrenja za države ili regije u kojima je upotreba navedenih uređaja odobrena. Promjena postavki na tabletu Možete podesiti prikaz na tabletu, zaključavanje automatskog rotiranja i osvijetljenost ekrana. 10 Poglavlje 2 Upoznavanje sa vašim tabletom

Promjena prikaza na tabletu Orijentacija tableta, odnosno prikaz na ekranu, automatski se mijenja s pejzažnog na portretni prikaz ili s portretnog na pejzažni prikaz. 1. Da biste promijenili prikaz na tabletu sa pejzažnog na portretni: Držite tablet u vertikalnom položaju, a zatim ga okrenite za 90 stepeni udesno (u smjeru okretanja kazaljke sata). 2. Da biste promijenili prikaz na tabletu s portretnog na pejzažni: Držite tablet u vertikalnom položaju, a zatim ga okrenite za 90 stepeni ulijevo (suprotno od smjera okretanja kazaljke sata). Podešavanje zaključavanja samorotiranja na tabletu Da biste podesili zaključavanje automatskog rotiranja tableta kada je tablet isključen iz priključne platforme: 1. Pređite prstom od desne ivice dodirne podloge ili dodirnog ekrana kako biste prikazali dugmad, a zatim kucnite Settings (Postavke). 2. Kucnite ikonu Screen (Ekran) u donjem desnom uglu. Kucnite ikonu Autorotate Lock (Zaključavanje automatskog rotiranja) kako biste zaključali trenutni ekran tableta i onemogućili rotiranje. Ikona prikazuje znak katanca kada je funkcija zaključavanja samorotiranja aktivna. Da biste isključili zaključavanje automatskog rotiranja, ponovo dodirnite ikonu Autorotate Lock (Zaključavanje automatskog rotiranja). Podešavanje nivoa osvjetljenja ekrana na tabletu Da biste podesili osvjetljenje ekrana: 1. Pređite prstom od desne ivice dodirne podloge ili dodirnog ekrana kako biste prikazali dugmad, a zatim kucnite Settings (Postavke). 2. Kucnite ikonu Screen (Ekran) u donjem desnom uglu. Pojavljuje se vertikalni klizač koji kontrolira osvjetljenje ekrana. NAPOMENA: Na radnoj površini operativnog sistema Windows možete kucnuti ikonu Power Meter (Mjerač napajanja) na području obavještenja krajnje desno na programskoj traci, te kucnuti Adjust screen brightness (Podesi osvjetljenje ekrana), a zatim pomjeriti klizač koji se nalazi pored teksta Screen brightness (Osvjetljenje ekrana) na donjem dijelu ekrana. Promjena postavki na tabletu 11

3 Korištenje osnove tastature Tablet ima odvojivu tastaturnu platformu pune veličine radi lakše navigacije. Komponente tastaturne platforme Tipke Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipke za radnju Izvršavaju često korištene funkcije sistema NAPOMENA: Na odabranim modelima, tipkom za radnju f5 uključuje se ili isključuje funkcija pozadinskog osvjetljenja tastaturne platforme. (3) Priključni poveznik Povezuje tablet sa tastaturnom platformom. (4) Windows tipka Vraća vas na Početni ekran iz otvorene aplikacije ili sa radne površine operativnog sistema Windows. 12 Poglavlje 3 Korištenje osnove tastature

Komponenta Opis NAPOMENA: Ponovnim pritiskom na tipku Windows vraćate se na prethodni ekran. (5) Zona dodirne podloge Čita vaše pokrete prstima radi pomjeranja pokazivača ili aktiviranja stavki na ekranu. NAPOMENA: Dodirna podloga podržava i pokrete od ivice. Za više informacija pogledajte Kretanje po ekranu na strani 25. Lampice Komponenta Opis (1) Lampica za isključen zvuk Narandžasta: Zvuk tableta je isključen. Isključena: Zvuk tableta je uključen. (2) Caps Lock lampica Uključena: Caps lock je uključen i prebacuje tipke na kucanje velikih slova. Komponente tastaturne platforme 13

Povezivanje tableta s tastaturnom platformom Tastaturna platforma se može koristiti dok je prikopčana na tablet ili se, nakon uparivanja tastaturne platforme, može koristiti odvojeno od tableta. Da biste povezali tablet na tastaturnu platformu, umetnite priključnu stanicu tableta u priključni poveznik tastaturne platforme. NAPOMENA: platforme. Da biste uklonili tablet iz tastaturne platforme, izvucite tablet iz tastaturne Preklapanje tastaturne platforme u postolje Tastaturnu platformu možete preklopiti u postolje pod uglom od 120 ili 135 stepeni. 14 Poglavlje 3 Korištenje osnove tastature

4 Povezivanje na mrežu Tablet možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću tableta i žične ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupiti informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svijetom. Povezivanje na bežičnu mrežu Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio valova umjesto preko žica. Vaš tablet može biti opremljen jednim ili više od sljedećih bežičnih uređaja: Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN)povezuje tablet s bežičnim lokalnim mrežama (pod zajedničkim nazivom Wi-Fi mreže, bežične LAN mreže ili WLAN mreže) u uredima kompanija, kod kuće te na javnim mjestima kao što su aerodromi, restorani, kafići, hoteli i univerziteti. Na WLAN mreži mobilni bežični uređaj u vašem tabletu komunicira s bežičnim ruterom ili bežičnom pristupnom tačkom. Bluetooth uređaj (samo na odabranim modelima) kreira osobnu mrežu (PAN) za povezivanje s drugim uređajima na kojima je omogućen Bluetooth, kao što su tableti, telefoni, štampači, slušalice, zvučnici i fotoaparati. U PAN-u svaki uređaj komunicira direktno sa drugim uređajima, pri čemu uređaji moraju biti relativno blizu jedan drugog obično unutar 10 metara (otprilike 33 stope). Za više informacija o bežičnoj tehnologiji, internetu i umrežavanju, pogledajte informacije i veze za web lokacije u odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška). Na ekranu Početak otkucajte help (pomoć), a zatim odaberite Help and Support (Pomoć i podrška). Korištenje bežičnih komandi Bežične uređaje u tabletu možete kontrolirati pomoću komandi operativnog sistema. Korištenje komandi operativnog sistema Opcija Network and Sharing Center (Centar za mrežu i zajedničko korištenje) omogućava vam postavljanje veze ili mreže, povezivanje na mrežu te dijagnosticiranje problema s mrežom i njihovo rješavanje. Za korištenje kontrola operativnog sistema: 1. Na ekranu Početak otkucajte control panel (upravljačka ploča), a zatim odaberite Control Panel (Upravljačka ploča). 2. Odaberite Network and Internet (Mreža i internet), a zatim odaberite Network and Sharing Center (Centar za mrežu i dijeljenje). Za više informacija, na ekranu Početak otkucajte help (pomoć), a zatim odaberite Help and Support (Pomoć i podrška). Povezivanje na bežičnu mrežu 15

Dijeljenje podataka i pogona i pristupanje softveru Kada je tablet dio mreže, niste ograničeni na korištenje samo onih informacija koje su pohranjene na tabletu. Mrežni tableti mogu jedni s drugima razmjenjivati softver i podatke. Na ekranu Početak otkucajte help (pomoć), a zatim odaberite Help and Support (Pomoć i podrška). ili Na radnoj površini operativnog sistema Windows kliknite ikonu upitnika u području s obavještenjima, sasvim desno na traci zadataka. NAPOMENA: Kada je disk kao što je DVD film ili igra zaštićen od kopiranja, nije ga moguće dijeliti. Korištenje WLAN-a Pomoću WLAN uređaja možete pristupiti bežičnoj lokalnoj mreži (WLAN) koja se sastoji od ostalih tableta i dodatne opreme koji su povezani bežičnim ruterom ili bežičnom pristupnom tačkom. NAPOMENA: Pojmovi bežični ruter i bežična pristupna tačka se često koriste naizmjenično. WLAN mreže velikog opsega, kao što su korporacijske ili javne WLAN mreže, u pravilu koriste bežične pristupne tačke koje mogu primiti veliki broj tableta i dodatne opreme, te odvajati ključne funkcije mreže. WLAN mreže u domovima i malim uredima u pravilu koriste bežični ruter koji određenom broju bežičnih i žičnih tableta omogućava zajedničko korištenje internetske veze, štampača i fajlova bez potrebe za instaliranjem dodatnog hardvera ili softvera. Da biste koristili WLAN uređaj u vašem tabletu, morate se povezati na WLAN infrastrukturu (koju omogućava davalac usluge, javna ili korporacijska mreža). Korištenje davaoca internetskih usluga (ISP) Pri podešavanju Internet pristupa kod kuće morate uspostaviti račun kod davaoca internetskih usluga (ISP). Kontaktirajte lokalnog davaoca internetskih usluga da biste kupili internetske usluge i modem. Davalac internetskih usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični računar i modem te testirali Internet uslugu. NAPOMENA: Vaš ISP će vam dati korisničku identifikaciju i lozinku koje ćete koristiti za pristup Internetu. Te podatke zapišite i pohranite na sigurno mjesto. Postavljanje WLAN mreže Za postavljanje WLAN mreže i povezivanje na Internet potrebna vam je sljedeća oprema: Modem za širokopojasnu vezu (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog Interneta kupljena od davaoca internetskih usluga (ISP) Bežični ruter (2) (kupuje se zasebno) Računar sa mogućnošću bežičnog povezivanja (3) NAPOMENA: Neki modemi sadrže ugrađeni bežični ruter. Provjerite kod davaoca internetskih usluga koju vrstu modema imate. Na ispod navedenoj slici prikazan je primjer instalacije bežične mreže koja je povezana na Internet. 16 Poglavlje 4 Povezivanje na mrežu

Kako vaša mreža raste, mogu se povezivati dodatni bežični i žični tableti radi pristupa Internetu. Za pomoć oko postavljanja WLAN mreže pročitajte uputstva proizvođača rutera ili davaoca internetskih usluga. Konfiguracija bežičnog rutera Za pomoć oko konfiguriranja bežičnog rutera pročitajte uputstva proizvođača rutera ili davaoca internetskih usluga. NAPOMENA: Preporučuje se da novi bežični tablet najprije povežete s ruterom koristeći mrežni kabl koji je dostavljen s ruterom. Kada se tablet uspješno poveže na Internet, isključite kabl i pristupite Internetu preko bežične mreže. Zaštita vaše WLAN Kada postavljate WLAN ili pristupate postojećem WLAN-u, uvijek omogućite osobine sigurnosti kako biste svoju mrežu zaštitili od neovlaštenog pristupa. Može se desiti da WLAN mreže na javnim mjestima (pristupnim tačkama), npr. u kafićima i na aerodromima, ne pružaju nikakvu sigurnost. Ako ste zabrinuti za sigurnost tableta kad je povezan na pristupnu tačku, mrežne aktivnosti svedite na razmjenu e-pošte koja nije povjerljiva i osnovno pregledavanje Interneta. Bežični radiosignali putuju van mreže, pa drugi WLAN uređaji mogu pokupiti nezaštićene signale. Poduzmite sljedeće mjere opreza kako biste zaštitili WLAN mrežu: Koristite zaštitni zid. Zaštitni zid provjerava podatke i zahtjeve koji se šalju na vašu mrežu te odbacuje sve sumnjive stavke. Zaštitni zidovi su dostupni i u softveru i na hardveru. Neke mreže koriste kombinaciju oba tipa. Koristite bežično šifriranje. Bežično šifriranje koristi sigurnosne postavke za šifriranje i dešifriranje podataka koji se prenose mrežom. Za više informacija, na ekranu Početak otkucajte help (pomoć), a zatim odaberite Help and Support (Pomoć i podrška). Povezivanje na WLAN mrežu Da biste se povezali na WLAN mrežu, slijedite ove korake: 1. Uvjerite se da je WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, lampica bežične veze je upaljena. Ako je lampica bežične veze isključena, pritisnite tipku za bežično povezivanje. NAPOMENA: uređaji. Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kad su isključeni svi bežični 2. Na ekranu Početak, postavite pokazivač u gornji ili donji desni ugao ekrana kako biste prikazali dugmad. 3. Odaberite Settings (Postavke), a zatim kliknite ikonu statusa mreže. Povezivanje na bežičnu mrežu 17

4. kod. 5. Kliknite Connect (Poveži se). Ako se radi o WLAN mreži sa opcijom sigurnosne zaštite, od vas će se tražiti da unesete sigurnosni kod mreže. Unesite kod, a zatim kliknite Sign in (Prijava) kako biste dovršili postupak povezivanja. NAPOMENA: Ako na spisku nema nijedne WLAN mreže, možda se nalazite izvan dometa bežičnog rutera ili pristupne tačke. NAPOMENA: Ako ne vidite WLAN na koji se želite povezati, na radnoj površini operativnog sistema Windows kliknite desnim dugmetom miša na ikonu statusa mreže, a zatim odaberite Open Network and Sharing Center (Otvori Centar za mrežu i dijeljenje). Kliknite Set up a new connection or network (Postavi novu vezu ili mrežu). Prikazan je popis opcija koje vam omogućavaju ručno pretraživanje i povezivanje na mrežu ili kreiranje nove mrežne veze. 6. Slijedite upute na ekranu kako biste dovršili uspostavljanje veze. Nakon što se veza uspostavi pokazivač miša postavite preko ikone za status mreže koja se nalazi u području s obavještenjima u krajnjem desnom uglu programske trake, a zatim provjerite naziv i status veze. NAPOMENA: Funkcionalni domet (koliko daleko vaši bežični signali putuju) ovisi o WLAN primjeni, proizvođaču rutera i smetnjama drugih elektroničkih uređaja ili strukturalnih prepreka kao što su zidovi ili podovi. Korištenje Bluetooth bežičnih uređaja (samo na odabranim modelima) Bluetooth uređaj pruža bežične komunikacije kratkog dometa koje zamjenjuju fizičke kablovske veze koje standardno povezuju elektroničke uređaje kao što su: Računari (stolni, prijenosni, PDA) Telefoni (mobilni, bežični, pametni telefon) Slikovni uređaji (štampači, fotoaparati) Zvučni uređaji (slušalice, zvučnici) Miš Bluetooth uređaji pružaju ravnopravnu mogućnost koja omogućava postavljanje lične mreže (PAN) Bluetooth uređaja. Informacije o konfiguraciji i korištenju Bluetooth uređaja možete pronaći u odjeljku Help (Pomoć) funkcije Bluetooth. 18 Poglavlje 4 Povezivanje na mrežu

5 Uživanje u mogućnostima za zabavu Koristite HP tablet kao zabavni centar za druženje putem web kamere, uživanje u muzici te preuzimanje i gledanje filmova. Ako od svog tableta želite napraviti još napredniji zabavni centar, povežite vanjske uređaje poput monitora, projektora, televizora, zvučnika ili slušalica. Multimedijske osobine Evo nekih mogućnosti za zabavu na tabletu. Komponenta (1) Utičnica za audioizlaz (slušalice)/ audioulaz (mikrofon) Opis Proizvodi zvuk kada je povezana s opcionalnim stereo zvučnicima s vlastitim napajanjem, slušalicama, malim slušalicama, slušalicama s mikrofonom ili televizijskim zvukom. Također povezuje opcionalni mikrofon sa slušalicama. Ova utičnica ne podržava opcionalne uređaje koji služe samo kao mikrofon. (2) Zvučnici Proizvode zvuk. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice s mikrofonom. Za dodatne sigurnosne informacije pogledajte dokument Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine. Da biste pristupili tom vodiču, na ekranu Početak otkucajte support (podrška), a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. NAPOMENA: Kada je uređaj povezan s utičnicom, zvučnici na tabletu su onemogućeni. NAPOMENA: Pazite da kabel uređaja ima četveroprovodni priključak koji podržava i audio izlaz (slušalice) i audio ulaz (mikrofon). Multimedijske osobine 19

Komponenta Opis (3) Web kamera Snima video zapise i fotografije. Neki modeli omogućavaju videokonferencije i razgovore na mreži putem prijenosa videozapisa. Na ekranu Početak otkucajte camera (kamera), a zatim na spisku aplikacija odaberite Camera (Kamera). (4) Lampica web kamere Uključena: Web-kamera je u upotrebi. (5) Unutrašnji mikrofoni (2) Snima zvuk. (6) Dugme za napajanje Kada je tablet isključen, pritisnite ovo dugme kako biste ga uključili. Kada je tablet uključen, kratko pritisnite ovo dugme kako biste pokrenuli stanje mirovanja. Kada je tablet u stanju mirovanja, kratko pritisnite ovo dugme kako bi tablet izašao iz stanja mirovanja. Kada je tablet u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi izašao iz stanja hibernacije. UPOZORENJE: Pritiskom i držanjem dugmeta za napajanje doći će do gubitka podataka koje ranije niste sačuvali. Ako je tablet prestao reagirati, a isključivanje putem operativnog sistema Windows ne daje rezultate, pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje 10 sekundi kako biste isključili tablet. Da biste saznali više o postavkama napajanja, pogledajte opcije napajanja. Na ekranu Početak otkucajte power (napajanje), odaberite Power and sleep settings (Postavke napajanja i štednje energije), a potom odaberite Power and sleep (Napajanje i štednja energije) sa spiska aplikacija. (7) Dugme za povećanje/smanjenje jačine zvuka Povećava ili smanjuje jačinu zvuka zvučnika. (8) Tipka Windows Vraća vas na Početni ekran iz otvorene aplikacije ili sa radne površine operativnog sistema Windows. NAPOMENA: Ponovnim pritiskom na Windows tipku vratit ćete se na prethodni ekran. (9) Čitač memorijskih kartica Čita opcionalne memorijske kartice koje služe za pohranu, upravljanje, dijeljenje i pristup informacijama. Da biste umetnuli karticu: Držite karticu označenom stranom prema gore, konektorima okrenutim prema utoru, te je gurnite u utor i pritisnite tako da dobro sjedne na svoje mjesto. 20 Poglavlje 5 Uživanje u mogućnostima za zabavu

Komponenta Opis Da biste uklonili karticu: Pritisnite karticu prema unutra tako da iskoči iz ležišta. (10) HDMI priključak Povezuje opcionalni video ili audio uređaj, kao što je televizija visoke definicije, neka kompatibilna digitalna ili audio komponenta ili HDMI uređaj velike brzine. (11) USB 2.0 ili USB 3.0 priključak (samo na odabranim modelima) Povezuje opcionalni USB uređaj kao što je tastatura, miš, vanjski pogon, štampač, skener ili USB razvodnik. (12) Priključak za napajanje Povezuje adapter naizmjenične struje. Korištenje web kamere Tablet ima integriranu web kameru koja snima video i fotografije. Neki modeli vam omogućavaju videokonferencije i razgovore na mreži putem prijenosa videozapisa. Da biste pokrenuli web kameru, na ekranu Početak otkucajte camera (kamera), a zatim odaberite Camera (Kamera) sa spiska aplikacija. Za više informacija o korištenju web kamere pogledajte odjeljak Pomoć i podrška. Na ekranu Početak otkucajte help (pomoć), a zatim odaberite Help and Support (Pomoć i podrška). Korištenje audio funkcija Na tabletu možete preuzimati i slušati muziku, uživo prenositi audio sadržaje s web stranica (uključujući radio), snimati audio sadržaje ili miksati audio i video sadržaje te kreirati multimedijalne sadržaje. Da biste povećali uživanje prilikom slušanja priključite vanjske audio uređaje kao što su zvučnici ili slušalice. Povezivanje zvučnika Zvučnike možete priključiti na tablet tako što ćete ih spojiti na USB priključke ili utičnicu za audio izlaz(slušalice) na tabletu ili priključnoj stanici. Da biste povezali bežične zvučnike s tabletom, slijedite uputstva proizvođača uređaja. Da biste priključili zvučnike visoke definicije na tablet pogledajte Postavljanje HDMI zvuka na strani 23. Prije priključivanja zvučnika, smanjite jačinu zvuka. Povezivanje slušalica i mikrofona Slušalice s kablom ili naglavne slušalice s kablom možete povezati na priključak za audio izlaz (slušalice) / audio ulaz (mikrofon) na tabletu. Na tržištu su dostupne razne naglavne slušalice s integriranim mikrofonom. Da biste priključili bežične slušalice ili naglavne slušalice na tablet, slijedite uputstva proizvođača uređaja. Korištenje web kamere 21

OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego stavite slušalice, male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne sigurnosne informacije potražite u poglavlju Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine. Da biste pristupili tom vodiču, na ekranu Početak otkucajte support (podrška), a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. Testiranje vaših osobina zvuka Da biste provjerili audio funkcije na vašem tabletu, pratite sljedeće korake: 1. Na ekranu Početak otkucajte control panel (upravljačka ploča), a zatim odaberite Control Panel (Upravljačka ploča). 2. Odaberite Hardware and Sound (Hardver i zvuk), a zatim odaberite Sound (Zvuk). 3. Kada se otvori prozor Sound (Zvuk), odaberite karticu Sounds (Zvukovi). Pod stavkom Program Events (Događaji programa) odaberite neki zvučni događaj, npr. kratki zvučni signal ili alarm, a zatim kliknite Test (Testiraj). Trebali biste čuti zvuk iz zvučnika ili priključenih slušalica. Da biste provjerili funkcije snimanja na vašem tabletu, pratite sljedeće korake: 1. Na ekranu Početak otkucajte sound (zvuk), a zatim odaberite Sound Recorder (Snimač zvuka). 2. Kliknite Start Recording (Počni snimanje) i govorite u mikrofon. 3. Sačuvajte fajl na radnu površinu. 4. Otvorite multimedijski program i reproducirajte snimljeni sadržaj. Da biste potvrdili ili promijenili postavke zvuka na tabletu, slijedite naredne korake: 1. Na ekranu Početak otkucajte control panel (upravljačka ploča), a zatim odaberite Control Panel (Upravljačka ploča). 2. Odaberite Hardware and Sound (Hardver i zvuk), a zatim odaberite Sound (Zvuk). Korištenje video funkcija Vaš tablet je napredan video uređaj koji vam omogućava gledanje prijenosa video zapisa s omiljenih web lokacija te preuzimanje video sadržaja i filmova koje možete gledati na tabletu kada niste povezani na mrežu. Da biste poboljšali uživanje u gledanju koristite jedan od video priključaka na tabletu i priključite vanjski monitor, projektor ili TV. VAŽNO: Pazite da vanjski uređaj bude povezan na odgovarajući priključak na tabletu putem odgovarajućeg kabla. Pogledajte upute proizvođača uređaja. Povezivanje video uređaja pomoću HDMI kabla NAPOMENA: Da biste povezali HDMI uređaj s tabletom, trebate HDMI kabl koji se prodaje zasebno. Da biste vidjeli sliku ekrana tableta na TV-u ili monitoru visoke rezolucije, povežite uređaj visoke rezolucije prema sljedećim uputama. 1. Jedan kraj HDMI kabla spojite na HDMI priključak na tabletu. 22 Poglavlje 5 Uživanje u mogućnostima za zabavu

2. Priključite drugi kraj kabla na TV ili monitor visoke rezolucije. 3. Pritisnite f4 kako biste alternativno prikazivali sliku ekrana tableta na 4 načina: Samo ekran računara: Prikaz slike ekrana samo na tabletu. Dvostruko: Istovremeni prikaz slike na ekranu tableta i na vanjskom uređaju. Prošireno: Prikaz slike na ekranu prošireno i na tabletu i na vanjskom uređaju. Samo vanjski uređaj: Prikaz slike na ekranu samo na vanjskom uređaju. Svaki put kada pritisnete tipku f4 stanje ekrana se mijenja. NAPOMENA: Za najbolje rezultate, posebno ako želite odabrati opciju Extend (Proširi), podesite rezoluciju ekrana vanjskog uređaja kako slijedi. Na ekranu Početak otkucajte control panel (upravljačka ploča), a zatim odaberite Control Panel (Upravljačka ploča). Odaberite Appearance and Personalization (Izgled i personaliziranje). Pod stavkom Display (Ekran) odaberite Adjust screen resolution (Podesi rezoluciju ekrana). Postavljanje HDMI zvuka HDMI je jedino video sučelje koje podržava video i audio visoke definicije. Nakon što priključite HDMI TV na tablet, možete uključiti HDMI audio tako što ćete slijediti naredne korake: 1. Desnom tipkom miša kliknite na ikonu Speakers (Zvučnici) koja se nalazi u području s obavijestima u krajnjem desnom uglu programske trake, a zatim kliknite Playback devices (Uređaji za reprodukciju). 2. Na kartici Playback (Reproduciranje), odaberite naziv digitalnog izlaznog uređaja. 3. Kliknite Set Default (Postavi zadano), a zatim kliknite OK. Vraćanje prijenosa zvuka na zvučnike tableta: 1. Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Speakers (Zvučnici) koja se nalazi u području s obavještenjima krajnje desno na programskoj traci, a zatim kliknite Playback devices (Uređaji za reprodukciju). 2. Na kartici Playback (Reproduciranje), kliknite Speakers (Zvučnici). 3. Kliknite Set Default (Postavi zadano), a zatim kliknite OK. Korištenje video funkcija 23

Otkrivanje i povezivanje sa bežičnim prikazima koji su kompatibilni s funkcijom Miracast (samo odabrani modeli) Da biste otkrili i povezali se s bežičnim ekranima koji su kompatibilni s funkcijom Miracast, bez izlaska iz trenutnih aplikacija, slijedite korake navedene u nastavku. Da biste otvorili Miracast: Postavite pokazivač u gornji desni ili donji desni ugao ekrana Početak kako biste prikazali dugmad, kliknite Devices (Uređaji), Project (Projiciraj), a zatim slijedite uputstva na ekranu. ili Na odabranim modelima tableta na ekranu Početak kliknite ikonu HP Quick Access to Miracast (HP brzi pristup funkciji Miracast), a zatim slijedite uputstva na ekranu. 24 Poglavlje 5 Uživanje u mogućnostima za zabavu

6 Kretanje po ekranu Da biste se brzo vratili na ekran Start (Početak), pritisnite Windows tipku na tastaturi ili Windows dugme na tablet računaru. Po ekranu tableta se možete kretati na sljedeće načine: Pokreti prstima Tastatura i opcionalni miš (kupuje se zasebno) NAPOMENA: Vanjski USB miš (kupuje se zasebno) se može povezati na USB priključak na tabletu. Korištenje pokreta prstima na dodirnoj podlozi ili dodirnom ekranu Kucanje Dodirna podloga vam olakšava navigaciju po ekranu tableta i kontrolu nad pokazivačem pomoću jednostavnih pokreta prstima. Da biste se kretali po ekranu osjetljivom na dodir, možete koristiti lijevo i desno dugme dodirne podloge onako kako biste koristili odgovarajuću dugmad na vanjskom mišu. Također možete prilagoditi pokrete prstima i prikazati demonstraciju njihovog rada. Na ekranu Početak otkucajte control panel (kontrolna tabla), odaberite Control Panel (Kontrolna tabla), a zatim odaberite Hardware and Sound (Hardver i zvuk). U odjeljku Devices and Printers (Uređaji i štampači), odaberite Mouse (Miš). NAPOMENA: Većina pokreta prstima koji su prikazani ovdje može se koristiti na dodirnoj podlozi ili na ekranu osjetljivom na dodir. Pokreti prstima na dodirnoj podlozi nisu podržani u svim aplikacijama. Koristite pokret kucanja/dvostrukog kucanja kako biste odabrali ili otvorili stavku na ekranu. Postavite prst na stavku na ekranu, a zatim kucnite jednim prstom zonu dodirne podloge kako biste odabrali datu stavku. Dvaput kucnite prstom na stavku kako biste je otvorili. Pomicanje s dva prsta Koristite pokret pomicanja s dva prsta za kretanje dolje, gore, lijevo ili desno po stranici ili slici. Korištenje pokreta prstima na dodirnoj podlozi ili dodirnom ekranu 25

Stavite dva prsta malo odmaknuta na zonu dodirne podloge a zatim ih prevucite gore, dolje, lijevo ili desno. Zumiranje s dva prsta Koristite pokret zumiranja hvatanjem s dva prsta za uvećavanje ili smanjivanje prikaza slike ili teksta. Umanjite prikaz tako što ćete postaviti dva razmaknuta prsta na dodirnu podlogu, a zatim ih razmaknuti. Uvećajte prikaz tako što ćete postaviti dva skupljena prsta na dodirnu podlogu, a zatim ih razdvojiti. Klik s dva prsta Koristite pokret klika s dva prsta kako biste otvorili meni za objekt na ekranu. NAPOMENA: Klikom s dva prsta obavlja se ista funkcija koju vrši desni klik dugmetom miša. Stavite dva prsta na zonu dodirne podloge i pritisnite kako biste otvorili izbornik opcija za odabrani objekt. Prelazak prstom od desne ivice Koristite prelazak prstom od desne ivice kako biste prikazali dugmad koja vam omogućavaju da pretražujete, dijelite sadržaje, pokrećete aplikacije, pristupate uređajima ili mijenjate postavke. 26 Poglavlje 6 Kretanje po ekranu

Polako prelazite prstom prema unutra od desne ivice dodirne podloge kako biste prikazali dugmad. Prelazak prstom od lijeve ivice Prelaskom prstom od lijeve ivice prikazuju se otvorene aplikacije tako da im možete brzo pristupiti. Polako prelazite prstom prema unutra od lijeve ivice dodirne podloge kako biste se prebacivali s jedne aplikacije na drugu. Bez podizanja prsta, pređite prstom prema lijevoj ivici ekrana kako biste prikazali sve otvorene aplikacije. Prelazak prstom od gornje ivice i prelazak prstom od donje ivice Koristite prelazak prstima od gornje ili donje ivice kako biste prikazali opcije komandi za aplikacije koje vam omogućavaju da prilagodite otvorenu aplikaciju. VAŽNO: Kada je aplikacija otvorena, pokret prelaska prstom od gornje ivice se razlikuje ovisno o aplikaciji. Polako pređite prstom preko gornje ivice ili donje ivice kako biste prikazali opcije komande aplikacije. Klizanje jednim prstom (samo dodirni ekran) Koristite klizanje jednim prstom za micanje ili pomjeranje kroz spiskove i stranice ili za pomjeranje objekta. Korištenje pokreta prstima na dodirnoj podlozi ili dodirnom ekranu 27