SUUNTO D5 KORISNIČKI VODIČ 2019-06-19
1. Sigurnost...5 2. Početak upotrebe...9 2.1. Postavljanje...9 2.2. Zaslon načini, prikazi i stanja...9 2.3. Ikone... 10 2.4. Kompatibilnost proizvoda...11 3. Značajke... 12 3.1. Alarmi, upozorenja i obavijesti... 12 3.2. Blokada algoritma...13 3.3. Brzina izrona...14 3.4. Baterija...15 3.5. Knjižna oznaka... 16 3.6. Sat...16 3.7. Kompas...17 3.7.1. Kalibracija kompasa... 17 3.7.2. Postavljanje nagiba...18 3.7.3. Zaključavanje pravca...18 3.8. Prilagodba pomoću Suunto DM5...19 3.9. Dekompresijski algoritam...20 3.9.1. Sigurnost ronioca... 20 3.9.2. Ronjenje na nadmorskoj visini... 21 3.9.3. Izloženost kisiku...21 3.10. Dekompresijsko ronjenje... 22 3.10.1. Dubina zadnjeg zastanka... 25 3.11. Podaci o uređaju... 25 3.12. Zaslon...25 3.13. Povijest urona...26 3.14. Načini ronjenja... 26 3.14.1. Način Air / nitrox... 26 3.14.2. Način rada Gauge (Mjerač)...28 3.14.3. Slobodni način... 29 3.15. Planer zarona... 32 3.16. Potrošnja plina... 32 3.17. Mješavine plina...33 3.18. Trajanje plina...33 3.19. Mirovanje i duboki san... 34 3.20. Jezik i sustav jedinica...34 3.21. Dnevnik... 34 3.22. Osobne prilagodbe...36 3.23. Izračuni kisika... 37 2
3.24. Sigurnosni i dubinski zastanci...38 3.25. Brzina uzorkovanja... 39 3.26. Aplikacija Suunto...39 3.27. Suunto DM5... 40 3.27.1. Sinkronizacija zapisa i postavki... 40 3.27.2. Updating firmware...40 3.28. Vrijeme na površini i bez letenja... 41 3.29. Tlak u spremniku... 41 3.30. Tajmer...42 3.31. Vodeni kontakti... 42 4. Upotreba... 44 4.1. Kako pristupiti informacijama o uređaju?...44 4.2. Kako promijeniti svjetlinu zaslona?... 44 4.3. Kako postaviti jezik i jedinicu?... 44 4.4. Kako postaviti vrijeme i datum?... 45 4.5. Kako namjestiti sat s alarmom...45 4.6. Kako instalirati i upariti transmiter?... 46 4.7. Kako prilagoditi načine zarona s DM5?... 48 4.8. Kako planirati zaron s planerom zarona?... 49 4.9. Kako omogućiti mjerenje potrošnje plina?...51 4.10. Kako namjestiti obavijesti o dubini (samo za slobodni zaron)?...51 4.11. Kako dodati knjižne oznake?...52 5. Održavanje i podrška...53 5.1. Smjernice za rukovanje...53 5.2. Postavljanje štitnika protiv ogrebotina...53 5.3. Traka za brzo otpuštanje... 54 5.4. Punjenje baterije...54 5.5. Traženje podrške...55 5.6. Odlaganje i recikliranje... 55 6. Reference...56 6.1. Tehničke specifikacije... 56 6.2. Sukladnost...58 6.2.1. Direktiva EU-a o radijskoj opremi...58 6.2.2. Direktiva EU-a o osobnoj zaštitnoj opremi...58 6.2.3. EU standard mjerača dubine...59 6.2.4. Regulatorne obavijesti FCC / ISED... 59 6.3. Zaštitni znak... 59 6.4. Obavijest o patentu...59 6.5. Ograničeno međunarodno jamstvo... 60 6.6. Autorsko pravo...61 3
6.7. Izbornik... 62 6.8. Ronilački pojmovi...62 4
1. Sigurnost Vrste mjera opreza UPOZORENJE: - koristi se u vezi s postupkom ili situacijom koji mogu uzrokovati tešku ozljedu ili smrtni ishod. OPREZ: - koristi se u vezi s postupkom ili situacijom koji će uzrokovati oštećenje proizvoda. NAPOMENA: - koristi se za naglašavanje važnih informacija. SAVJET: - koristi se za dodatne savjete o tome kako koristiti značajke i funkcije uređaja. UPOZORENJE: kod svih računala može doći do kvara. Moguće je da uređaj iznenada prestane prikazivati točne informacije tijekom vašeg zarona. Uvijek koristite rezervni uređaj za ronjenje i ronite u društvu prijatelja. Ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo ronioci koji su prošli obuku za ispravnu upotrebu ronilačke opreme! Prije upotrebe MORATE PROČITATI letak i korisnički priručnik za ronilačko računalo. Ako to ne učinite, može doći do neispravne upotrebe, teške ozljede ili do smrtnog ishoda. Prije zarona Pazite da u potpunosti razumijete upotrebu, zaslone i ograničenja ronilačkih instrumenata. Ako imate bilo kakvih pitanja o ovom priručniku ili ronilačkom instrumentu, prije ronjenja obratite se trgovcu Suunto uređaja i opreme. Ne zaboravite da ste VI ODGOVORNI ZA VLASTITU SIGURNOST! Prije odlaska na ronjenje, temeljito pregledajte ronilačko računalo kako biste se uvjerili da sve radi ispravno. Na mjestu urona ručno provjerite sve uređaje prije ulaska u vodu. Provjera ronilačkog računala Pazite na sljedeće: 1. je u ispravnom načinu zarona i a zaslon radi prema očekivanju. 2. Točna je postavka nadmorske visine. 3. Ispravna je osobna postavka. 4. Ispravno su postavljeni dubinski zastanci. 5. Ispravan je sustav jedinica. 6. Kompas je kalibriran. Ručno pokrenite kalibraciju u izborniku pod General» Compass» Calibrate kako biste se uvjerili da i zvučni alarmi ronilačkog računala rade. Nakon uspješne kalibracije trebali biste začuti zvuk. 7. Baterija je potpuno napunjena. 8. Svi primarni i rezervni mjerači vremena, tlaka i dubine, digitalni i mehanički, prikazuju točna i dosljedna očitanja. 5
9. Ako se koriste transmiteri, provjerite jesu li ispravno instalirani i je li ventil spremnika otvoren. Detaljne informacije i upute za ispravnu upotrebu potražite u korisničkom priručniku za transmitere. 10. Ako se koriste transmiteri Suunto, provjerite jesu li priključci u redu i jesu li odabiri plina točni. NAPOMENA: Informacije u vezi s transmiterima Suunto potražite u uputama koje su priložene uz proizvod. Mjere opreza UPOZORENJE: RONILAČKO RAČUNALO SMIJU KORISTITI SAMO OBUČENI RONIOCI! Nedostatak obuke za bilo koju vrstu ronjenja, uključujući ronjenje na dah, može uzrokovati pogreške kod ronioca, kao što su neispravna upotreba plinskih mješavina ili neispravna dekompresija, što može dovesti do teške ozljede ili smrti. UPOZORENJE: Morate pročitati tiskani kratki vodič i mrežni korisnički vodič za svoje ronilačko računalo. Ako to ne učinite, može doći do neispravne upotrebe, teške ozljede ili smrti. UPOZORENJE: UVIJEK POSTOJI RIZIK OD DEKOMPRESIJSKE BOLESTI (DCS) KOD SVAKOG PROFILA RONJENJA ČAK I AKO SLIJEDITE PLAN PROPISAN RONILAČKIM TABLICAMA ILI RAČUNALOM. NITI JEDAN POSTUPAK, NITI JEDNO RONILAČKO RAČUNALO I NITI JEDNA RONILAČKA TABLICA NE MOGU SPRIJEČITI MOGUĆNOST DEKOMPRESIJSKE BOLESTI ILI TOKSIČNOSTI KISIKA! Fiziološko stanje pojedinca mijenja se iz dana u dan. Ronilačko računalo ne može uzeti u obzir te promjene. Preporučujemo da svakako ostanete unutar granica izloženosti koje postavi instrument kako biste smanjili rizik od dekompresijske bolesti. Poduzmite dodatnu mjeru sigurnosti i prije ronjenja posavjetujte se s liječnikom o svom fizičkom stanju. UPOZORENJE: Ako imate srčani stimulator, preporučujemo da ne ronite s bocom. Ronjenje s bocom uzrokuje fizički napor za tijelo koje može biti neprikladno za stimulatore srca. UPOZORENJE: Ako imate srčani stimulator, savjetujte se s liječnikom prije upotrebe ovog uređaja. Induktivna frekvencija uređaja može uzrokovati smetnje na srčanom stimulatoru. UPOZORENJE: Ako proizvod dođe u kontakt s kožom, može doći do alergijskih reakcije ili iritacije kože iako su naši proizvodi usklađeni sa standardima industrije. U tom slučaju odmah prekinite s upotrebom i potražite savjet liječnika. UPOZORENJE: Nije za profesionalnu upotrebu! Ronilačka računala Suunto namijenjena su isključivo rekreacijskoj upotrebi. Zahtjevi komercijalnog ili profesionalnog ronjenja mogu izložiti ronioca dubinama i uvjetima kojima se povećava riziki od dekompresijske bolesti (DCS). Stoga Suunto preporučuje da se uređaj ne koristi za komercijalno ili profesionalno ronjenje. 6
UPOZORENJE: KORISTITE POMOĆNE INSTRUMENTE! Pobrinite se da koristite pomoćne instrumente, uključujući mjerač dubine, podvodni manometar, tajmer ili sat te da imate pristup dekompresijskim tablicama kad god ronite s ronilačkim računalom. UPOZORENJE: Iz sigurnosnih razloga nikada ne biste smjeli roniti sami. Ronite s određenim kolegom. Morate se držati ostalih neko vrijeme nakon urona jer može doći do naknadne dekompresijske bolesti koja se može potaknuti površinskim aktivnostima. UPOZORENJE: OBAVITE PRIPREMNE PROVJERE! Prije urona obavezno provjerite radi li vaše ronilačko računalo i jesu li mu postavke ispravne. Provjerite radi li zaslon, je li razina napunjenosti baterije u redu, je li tlak u spremniku ispravan itd. UPOZORENJE: Tijekom urona redovito provjeravajte ronilačko računalo. Ako vjerujete ili zaključite da postoji problem s bilo kojom funkcijom računala, odmah prekinite ronjenje i sigurno se vratite na površinu. Nazovite korisničku podršku tvrtke Suunto i vratite računalo servisnom centru za Suunto na pregled. UPOZORENJE: TIJEKOM RADA RONILAČKO RAČUNALO NE SMIJE SE MIJENJATI NITI DIJELITI IZMEĐU KORISNIKA! Informacije na njemu ne odnose se na osobu koja ga nije nosila tijekom cijelog urona ili u nizu uzastopnih urona. Profili ronjenja računala moraju se odnositi na konkretnog korisnika. Ako se ostavi na površini tijekom bilo kojeg urona, ronilačko računalo davat će netočne informacije za sljedeće urone. Niti jedno ronilačko računalo ne može uzeti u obzir urone koji su obavljeni bez računala. Stoga ronjenje do četiri dana prije prve upotrebe računala može uzrokovati netočne informacije i mora se izbjegavati. UPOZORENJE: NEMOJTE IZLAGATI NITI JEDAN DIO RONILAČKOG RAČUNALA PLINSKOJ MJEŠAVINI U KOJOJ IMA VIŠE OD 40 % KISIKA! Zrak obogaćen većim udjelom kisika predstavlja opasnost od požara ili eksplozije, odnosno teške ozljede ili smrti. UPOZORENJE: NEMOJTE RONITI S PLINSKIM MJEŠAVINAMA AKO NISTE OSOBNO PROVJERILI SADRŽAJ BOCE I UNIJELI ANALIZIRANU VRIJEDNOST U RONILAČKO RAČUNALO! Ako ne provjerite sadržaj boce i ne unesete odgovarajuće vrijednosti za plin u ronilačko računalo, informacije o planu ronjenja bit će neispravne. UPOZORENJE: Upotreba softvera za planiranje urona kao što je Suunto DM5 nije nadomjestak za propisnu ronilačku obuku. Ronjenje s plinskim mješavinama podrazumijeva izlaganje opasnostima s kojima se ronioci koji rone sa zrakom ne susreću. Za ronjenje s plinovima Triox, Heliox i Nitrox ili mješavinom svih njih ronioci trebaju proći posebnu obuku za vrstu ronjenja koju provode. UPOZORENJE: Nemojte koristiti Suunto USB kabel u područjima sa zapaljivim plinovima. To može dovesti do eksplozije. UPOZORENJE: Nemojte rastavljati niti na bilo koji način mijenjati Suunto USB kabel. To može dovesti do strujnog udara ili požara. 7
UPOZORENJE: Nemojte koristiti USB kabel Suunto ako su kabel ili njegovi dijelovi oštećeni. UPOZORENJE: Svoj uređaj možete puniti samo pomoću USB adaptera koji su u skladu s normom IEC 60950-1 za ograničeni izvor napajanja. Adapteri koji nisu u skladu s navedenom normom predstavljaju opasnost od nastanka požara i ozljede te mogu oštetiti vaš uređaj Suunto. OPREZ: NEMOJTE dopustiti da priključni pinovi USB kabela dodiruju vodljive površine. Može doći do kratkog spoja na kabelu zbog čega postaje neupotrebljiv. NAPOMENA: Vaše ronilačko računalo Suunto uvijek treba imati najnoviji softver s ažuriranjima i unaprjeđenjima. Prije svakog odlaska na ronjenje www.suunto.com/support provjerite je li tvrtka Suunto izdala novo ažuriranje softvera za vaš uređaj. Kada bude dostupno, trebate ga instalirati prije ronjenja. Ažuriranja se čine dostupnima radi unaprjeđenja vašeg korisničkog doživljaja i dio su filozofije neprestanog razvoja proizvoda i unaprjeđenja tvrtke Suunto. Izroni u hitnom slučaju U malo vjerojatnom slučaju da dođe do kvara ronilačkog računala tijekom zarona, slijedite mjere opreza koje vam je dala ovlaštena agencija za ronilačku obuku za trenutan i siguran izron. 8
2. Početak upotrebe 2.1. Postavljanje Da biste najbolje iskoristili svoj, odvojite vrijeme za prilagodbu funkcija i prikaza zarona. Prije ulaska u vodu svakako upoznajte svoje računalo i postavite ga kako želite. Za početak upotrebe: 1. Uključite uređaj povezivanjem USB kabela na PC/Mac ili izvor napajanja. Koristite USB priključak od 5 V DC, 0,5 A. 2. Slijedite čarobnjaka za pokretanje da biste postavili uređaj. Kada je spreman, uređaj prelazi u površinsko stanje. 3. Potpuno ga napunite prije prvog zarona. Čarobnjak za pokretanje vodi vas kroz: Jezik Jedinice Format vremena (12h/24h) Format datuma (dd.mm / mm.dd) Vrijeme i datum Povezivanje s aplikacijom Suunto (nije obavezno) 2.2. Zaslon načini, prikazi i stanja ima tri gumba s različitim funkcijama u različitim prikazima. Ako ih pritisnete kratko ili dugo, imaju različite funkcije. 9
ima tri glavna ronilačka načina: Air/Nitrox, Gauge i Free. Pritisnite i držite srednju tipku da biste ušli u Main menu (Glavni izbornik), zatim odaberite odgovarajući način zarona u odjeljkudive settings (Postavke zarona)» Mode (Način). Odaberite Off (Isključeno) ako želite koristiti kao običan sat. U tom se slučaju sve ronilačke funkcije isključuju. automatski se ponovno pokreće radi promjene načina. Različiti načini zarona imaju različite prikaze. Neki su prikazi dostupni prema zadanim postavkama, a neki mogu postati dostupni prilagodbom u DM5. Pogledajte 3.8. Prilagodba pomoću Suunto DM5. Za više informacija o dostupnim prikazima u različitim načinima pogledajte 3.14. Načini ronjenja. automatski prebacuje između površinskog i ronilačkog stanja. Ako ste više od 1,2 m (4 stope) ispod razine vode a uključen je vodeni kontakt, uključuje se ronilačko stanje. U zadanom ronilačkom prikazu možete vidjeti sljedeće informacije: Prozor pomaka ima različite informacije koje se mogu mijenjati kratkim pritiskom donje tipke. Za kompletnu kartu dostupnih stavki izbornika u pogledajte 6.7. Izbornik. 2.3. Ikone koristi sljedeće ikone: Vodeni kontakt Rad uređaja nije normalan (npr. vodeni kontakt ne radi kako se očekuje) 10
Vrijeme bez letenja Vrijeme (interval) na površini Bluetooth Način rada u zrakoplovu Sat s alarmom Status baterije (za uređaj: OK, punjenje, niska razina, napunjenost niske razine potrebno ponovno punjenje; za transmiter spremnika POD: niska) Razina napunjenosti baterije broj pokazuje preostalo vrijeme ronjenja Uključen vibracijski alarm Uključen zvučni i vibracijski alarm 2.4. Kompatibilnost proizvoda može se koristiti s uređajem transmitera Suunto za bežični prijenos vrijednosti tlaka u spremniku na ronilačko računalo. Više transmitera može se upariti s ronilačkim računalom. Ronilačko računalo može se upariti i s aplikacijom Suunto putem Bluetooth veze. S aplikacijom možete prenijeti zapisnike zarona u aplikaciju Suunto. Ronilačko računalo možete povezati i na osobno računalo ili računalo Mac priloženim USB kabelom i upotrebljavati Suunto DM5 za mijenjanje postavki uređaja, planiranje zarona ili ažuriranje softvera ronilačkog računala kada je ažuriranje dostupno. Nemojte koristiti ronilačko računalo s neovlaštenim dodacima niti ga pokušavati povezati bežičnim putem s mobilnim aplikacijama ili uređajima koje tvrtka Suunto nije službeno podržala. 11
3. Značajke 3.1. Alarmi, upozorenja i obavijesti ima alarme, upozorenja i obavijesti u boji. Istaknuto se prikazuju na zaslonu uz zvučni alarm (ako je zvuk uključen). Alarmi su uvijek crveni. Upozorenja mogu biti crvena ili žuta. Obavijesti su uvijek žute. ima vibracijski alarm. Vibracija se može uključiti ili isključiti za alarme, obavijesti i upozorenja zarona. Alarmi su kritični događaji koji zahtijevaju trenutno djelovanje. Kada se situacija za koju se oglasio alarm vrati na uobičajenu, alarm se automatski zaustavlja. Alarm Objašnjenje Brzina izrona prekoračuje sigurnu brzinu od 10 m (33 stope) u minuti pet sekundi ili dulje. Gornja granična dubina prekoračena je za više od 0,6 m (2 stope) u dekompresijskom zaronu. Odmah se vratite ispod gornje granične dubine i nastavite s normalnim izronom. Djelomični tlak kisika prekoračuje sigurnu razinu (>1,6). Odmah izronite ili prijeđite na plin s nižim postotkom kisika. Upozorenja vas obavještavaju o događajima koji mogu utjecati na zdravlje i sigurnost ako nešto ne poduzmete. Potvrdite upozorenje pritiskom bilo kojeg gumba. Upozorenje CNS 100% OTU 300 Depth Dive time Gas time Objašnjenje Razina otrovanja središnjeg živčanog sustava na granici od 100% Dosegnuto je preporučeno dnevno ograničenje jedinice tolernacije na kisik Dubina premašuje granicu za alarm na dubinu Trajanje zarona premašuje granicu za alarm trajanja zarona Trajanje plina niže je od granica za alarm trajanja plina ili je tlak u spremniku niži od 35 bara (~ 510 psi), u kojem je slučaju trajanje plina nula. 12
Upozorenje Sigurnosni zastanak prekinut Tank pressure Objašnjenje Obavezna gornja granična dubina za sigurnosni zastanak prekoračena je za više od 0,6 m (2 ft) Tlak u spremniku je ispod granice za alarm tlaka u spremniku. Postoji ugrađeni alarm od 50 bara koji se ne može mijenjati. Uz to, postoji alarm za tlak spremnika koji se može konfigurirati; možete postaviti bilo koju vrijednost a ronilačko računalo prikazuje i alarm kada se dosegnu ta vrijednost i tlak od 50 bara. Tlak u spremniku prikazuje se na zaslonu i postaje žut nakon vaše postavljene vrijednosti pa crven nakon 50 bara. Obavijesti ukazuju na događaje koji zahtijevaju preventivne mjere. Potvrdite obavijest pritiskom bilo kojeg gumba. Obavijest CNS 80% OTU 250 Change gas Battery low Recharge needed Niska razina napunjenosti baterije transmitera POD spremnika Objašnjenje Razina otrovanja središnjeg živčanog sustava na granici od 80% Dosegnuto je približno 80 % preporučene dnevne granice za OTU Kod ronjenja s više plinova, prilikom izrona sigurno je prijeći na sljedeći dostupni plin za optimalni dekompresijski profil Ostalo je približno tri sata za zaron Ostalo je približno dva sata napajanja iz baterije; potrebno je ponovno punjenje prije sljedećeg zarona Kratak vijek trajanja baterije transmitera POD spremnika; potrebno je zamijeniti bateriju 3.2. Blokada algoritma Prekoračenje granične dekompresijske dubine Kada izronite iznad granične dubine za više od 0,6 m (2 stope), granični parametar postaje crven sa strelicom prema dolje uz zvučni alarm. 13
U takvoj situaciji morate zaroniti ispod granične dubine da biste nastavili s dekompresijom. Ako to ne učinite u roku od tri (3) minute, zaključava izračun algoritma i umjesto toga prikazuje Locked (RGBM algoritam ronilačkog računala zaključan (nisu mogući izračuni)), kako je pokazano u nastavku. Imajte na umu da granična dubina više ne postoji. Zaključani algoritam Algoritam Suunto Fused RGBM 2 blokira se na 48 sati ako preskočite dekompresijski zastanak duže od tri (3) minute. Ako je algoritam blokiran, nema dostupnih informacija o algoritmu i umjesto toga prikazuje se Locked (RGBM algoritam ronilačkog računala zaključan (nisu mogući izračuni)). Blokada algoritma sigurnosna je značajka i ukazuje da informacije o algoritmu više nisu važeće. Zaključan algoritam u prikazu Timer view (Prikazu mjerača vrremena): Zaključan algoritam u prikazu No Deco view (Prikazu bez dekompresije): U takvoj situaciji značajno povećavate rizik od dekompresijske bolesti (DCS). Dekompresijske informacije nisu dostupne sljedećih 48 sati nakon izrona na površinu. Moguće je roniti s uređajem nakon blokade algoritma, ali umjesto dekompresijskih informacija prikazuje se Locked (RGBM algoritam ronilačkog računala zaključan (nisu mogući izračuni)). Ronjenje s blokiranim algoritmom vraća vrijeme blokade algoritma na 48 sati od izrona na površinu. 3.3. Brzina izrona Tijekom zarona lijeva trakica prikazuje brzinu izrona. 1 kvadratić trakice odgovara brzini izrona od 2 m (6,6 stope) u minuti. Trakica je označena bojama: Zelena označava da je brzina izrona u redu, manja od 8 m (26,2 stope) u minuti Žuta označava da je brzina izrona relativno visoka, 8-10 m (26-33 stope) u minuti Crvena označava da je brzina izrona previsoka, više od 10 m (33 stope) u minuti 14
Ako se maksimalna brzina izrona prekorači na pet sekundi, oglašava se alarm. Ako se prekorači brzina izrona, sigurnosni zastanci moraju biti dulji. UPOZORENJE: PAZITE DA NE PREKORAČITE MAKSIMALNU BRZINU IZRONA! Brzi izroni povećavaju opasnost od ozljede. Uvijek morate raditi obavezne i preporučene sigurnosne zastoje nakon što prekoračite maksimalnu preporučenu brzinu izrona. Ako se obavezan sigurnosni zastoj ne izvrši, dekompresijski model penalizira vaš sljedeći uron. 3.4. Baterija ima punjivu litij-ionsku bateriju. Napunite bateriju tako da spojite na izvor napajanja priloženim USB kabelom. Kao izvor napajanja koristite USB priključak od 5 V DC, 0,5 A. Ikona baterije pri dnu zaslona prikazuje stanje baterije. Ikona Objašnjenje Razina napunjenosti baterije u redu je. Razina napunjenosti baterije niska je. Preostalo manje od tri sata. Razina napunjenosti baterije niska je. Preostalo manje od dva sata. Potrebno je ponovno punjenje. Baterija se puni. Za obavijesti o bateriji i punjenju sljedeći su: Kada je USB povezan za punjenje i svaki put kada pritisnete gumb tijekom tog vremena, pojavljuje se sljedeća skočna obavijest: Kada punite u zidnoj utičnici, pojavljuje se sljedeći zaslon: 15
U prikazu sata, prikazima zarona, (ali ne i tijekom zarona) i tijekom zarona pojavljuje se žuti skočni prozor Niska razina napunjenosti baterije (vidi nastavak) ako je preostalo manje od 3 (tri) sata napajanja iz baterije. Ako pritisnete bilo koji gumb, skočni prozor nestaje. Kada preostalo vrijeme bude 2 (dva) sata, pojavljuje se crvena skočna obavijest Potrebno ponovno punjenje. Crveni skočni prozor ostaje na zaslonu preko svega i ne možete ga maknuti dok ne napunite uređaj ili dok prikaz ne prebacite na prikaz vremena. U slučaju ronjenja s bocama, kada se razina napunjenosti snizi na manje od 2 (dva) sata, ne možete početi zaron s. Za način ronjenja na dah ograničenje je 30 minuta. Tijekom zarona prikazana je crvena ikona baterije (vidi iznad). Skočna obavijest pojavljuje se samo na površini pa ne prekriva informacije na zaslonu tijekom zarona. Kada je baterija prazna, simbol punjenja na praznom zaslonu obavijest vam je da morate ponovno napuniti svoj. 3.5. Knjižna oznaka Dodavanje knjižne oznaka (vremenske oznake) u aktivan zapisnik vrlo je jednostavno na uređaju. Pogledajte 4.11. Kako dodati knjižne oznake? za postupak. 3.6. Sat postavke vremena i datuma nalaze se pod Device settings (Postavke uređaja). Formati sata i datuma nalaze se u Units & formats (Jedinice i formati). Postavke pronađite u 4.4. Kako postaviti vrijeme i datum? (Jedinice i formati). Dnevni alarm možete aktivirati u Main menu» Alarm clock (Alarm). Više informacija navedeno je u 4.5. Kako namjestiti sat s alarmom (Alarm). Prema zadanim postavkama zvuk i vibracija uvijek su uključeni. Ova se postavka za alarm može promijeniti. 16
3.7. Kompas Uzastopnim kratkim pritiscima srednje tipke dolazite do kompasa. Najprije kalibrirajte kompas; za više informacija pogledajte 3.7.1. Kalibracija kompasa. Informacije na zaslonu ovise o odabranom načinu. U načinu Air/Nitrox vidjet ćete sljedeće informacije u prikazu kompasa: U prozoru pomaka vidjet ćete zaglavlje u brojčanom formatu. U izborniku Compass (Kompas) možete uključiti ili isključiti pravac, kalibrirati kompas i postaviti nagib. 3.7.1. Kalibracija kompasa Kada prvi put počnete upotrebljavati, i nakon svakog punjenja, kompas treba kalibrirati i to treba napraviti da biste ga mogli aktivirati. prikazuje se ikona kalibracije kada uđete u prikaz kompasa. Tijekom kalibracijskog postupka kompas se sam prilagođava okolnom magnetskom polju. Zbog promjena u okolnom magnetskom polju, preporučuje se ponovna kalibracija kompasa prije svakog zarona. Za ručni početak kalibracije: 1. Skinite. 2. Držite srednji gumb pritisnutim da biste ušli u izbornik. 3. Idite na General / Compass. 4. Pritisnite srednji gumb da biste ušli u Compass. 5. Pomaknite se prema gore ili dolje da biste odabrali Calibrate. 6. Počnite kalibrirati uređaj tako da ga pokušate pomicati oko osi xyz koordinatnog sustava (kao da crtate mali krug) kako bi magnetsko polje bilo što je moguće stabilnije tijekom kalibracije. Da biste to postigli, pokušajte držati na istom mjestu i ne pomičite ga okolo velikim pokretima. 7. Ponavljajte okretanje dok uspješno ne kalibrirate kompas. 8. Zvučni signal ukazuje na uspješnu kalibraciju, a zaslon se vraća na izbornik Compass. NAPOMENA: U slučaju nekoliko uzastopnih neuspješnih kalibracija, možda se nalazite u području jakih izvora magnetizma, kao što su veliki metalni predmeti. Premjestite se na drugu lokaciju i ponovno pokušajte kalibrirati kompas. 17
3.7.2. Postavljanje nagiba Obavezno namjestite nagib kompasa prema području gdje ronite da biste dobili ispravna očitanja smjera. Lokalni nagib provjerite u pouzdanom izvoru i podesite vrijednost u Suunto D5. Za postavljanje nagiba: 1. Držite srednji gumb pritisnutim da biste ušli u izbornik. 2. Idite na Općenito / Kompas. 3. Pritisnite srednji gumb da biste ušli u Kompas. 4. Ponovno pritisnite srednji gumb da biste ušli u Nagib. 5. Pomičite se prema gore/dolje da biste podesili kut nagiba: Počinjući od 0,0º pomičite se gore prema istoku ili dolje prema zapadu. Da biste isključili nagib, postavite kut nagiba na 0,0º. 6. Pritisnite srednji gumb za spremanje promjena i vraćanje u izbornik Kompas. 7. Držite srednji gumb pritisnutim da biste izašli. 3.7.3. Zaključavanje pravca Pravac je kut između sjevera i vašeg cilja. Pojednostavljeno, to je smjer kojim želite ići. S druge strane, vaš smjer stvarni je smjer putovanja. Možete zaključati pravac da vam pomogne u orijentaciji ispod vode kako biste održali smjer putovanja. Na primjer, možete zaključati pravac za smjer do grebena prije napuštanja plovila. Zaključani pravac možete resetirati u svakom trenutku, ali izbrisati ga možete samo na površini. Da biste zaključali pravac: 1. Pritisnite srednji gumb za prelazak u pregled kompasa. 2. Držite računalo ravno ispred sebe tako da je vrh usmjeren prema cilju. 3. Držite donji gumb pritisnutim dok ne vidite obavijest Bearing locked (Pravac zaključan). Nakon zaključavanja pravca možete vidjeti žute crtice koje pokazuju kut na kojem ste zaključali pravac: Ako je pravac 0, strelice se ne prikazuju uz vrijednost, kao što je gore prikazano. Ako je pravac 180, dvije žute strelice prikazuju se uz vrijednost: 18
Jedna žuta strelica pokazuje smjer u kojem se morate okrenuti: Ako želite zaključati novi pravac, ponovite gornji postupak. Svaki zaključani pravac bilježi se u dnevnike zarona s vremenskim žigom. Da biste izbrisali zaključani pravac iz pregleda kompasa, morate se vratiti na površinu. Za brisanje zaključanog pravca: 1. Držite srednji gumb pritisnutim da biste ušli u glavni izbornik u površinskom stanju. 2. Gornjom ili donjom tipkom pomaknite se do stavke General (Općenito), a zatim pritisnite srednju tipku. 3. Pritisnite srednju tipku za ulazak u odjeljak Compass (Kompas). 4. Srednjim gumbom odaberite Clear bearing (Izbriši pravac). 5. Za izlazak držite pritisnutim srednji gumb. 3.8. Prilagodba pomoću Suunto DM5 Prikaze i funkcije uređaja možete prilagoditi pomoću Suunto DM5. Izradite do 10 različitih načina ronjenja s do pet prilagođenih pregleda. NAPOMENA: Prilikom izrade ili izmjene načina zarona morate sinkronizirati promjene s prije isključivanja USB kabela da biste promjene spremili na uređaj. Moguća je prilagodba četiriju kategorija: Naziv načina zarona Algoritam zarona Postavke plina Prilagodba pregleda Naziv načina zarona ima ograničenje od 15 znakova. Možete odabrati Suunto Fused RGBM 2 ili nijedan algoritam za promjene (Algoritam zarona). Za Gas settings (Postavke plina) moguće je konfigurirati sadržaj izbornika Gas (Plin). Za svaki način ronjenja možete izraditi do četiri prilagođena pregleda. Za više pojedinosti pogledajte 4.7. Kako prilagoditi načine zarona s DM5?. 19
3.9. Dekompresijski algoritam Razvoj dekompresijskog modela Suunto započet je 1980-ih kada je Suunto implementirao Bühlmannov model na temelju M-vrijednosti u modulu Suunto SME. Od tada su u tijeku neprekidno istraživanje i razvoj uz pomoć vanjskih i internih stručnjaka. Krajem 1990-ih Suunto je implementirao RGBM (model mjehurića smanjenog gradijenta) dr. Brucea Wienkea uz raniji model na temelju M-vrijednosti. Prvi proizvodi na tržištu s tom funkcijom bili su poznati Suunto Vyper i Suunto Stinger. Kod tih proizvoda znatno je povećana sigurnost ronioca jer su riješili niz ronilačkih okolnosti izvan raspona modela sa samo otopljenim plinom: Praćenjem neprekidnog ronjenja kroz više dana Izračunom uzastopnih zarona s malom razlikom u udaljenosti Reakcijom na dublji uron od prethodnog urona Prilagodbom na brze izrone koji proizvode puno mikromjehurića (tihih mjehurića) Implementiranjem dosljednosti u skladu sa stvarnim zakonima fizike za kinetiku plina Suunto Fused RGBM 2 kombinacija je i poboljšanje priznatih dekompresijskih modela Suunto RGBM i Suunto Fused RGBM koje je Suunto izradio u suradnji s dr. Bruceom Wienkeom. (Ronilački algoritmi Suunto vrhunac su stručnog znanja prikupljenog kroz desetljeća razvoja, testiranja te tisuća i tisuća zarona.) U modulu Suunto Fused RGBM 2 poluvremena tkiva izvode se iz Wienkeovog modela FullRGBM u kojem je ljudsko tijelo modelirano s petnaest različitih grupa tkiva. FullRGBM koristi ta dodatna tkiva i preciznije modelira provođenje plina i otplinjavanje. Količine provođenja i otplinjavanja dušika i helija u tkivima računaju se neovisno jedne od drugih. Fused RGBM 2 podržava ronjenje s aparatom otvorenog kruga i aparatom zatvorenog kruga do dubine od 150 metara. U usporedbi s prethodnim algoritmima, Fused RGBM 2 nije toliko konzervativan u dubinskim zaronima na zrak čime omogućuje kraće vrijeme izrona. Također, za algoritam više nije potrebno da tkiva budu potpuno bez preostalih plinova prilikom izračuna vremena bez letenja, čime se smanjuje potrebno vrijeme između posljednjeg zarona i letenja. Prednost modula Suunto Fused RGBM 2 leži u dodatnoj sigurnosti jer se može prilagoditi velikom rasponu situacija. Za rekreacijske ronioce može ponuditi malo duža trajanja bez dekompresije ovisno o odabranoj osobnoj postavci. Za tehničke ronioce s aparatom otvorenog kruga omogućuje upotrebu mješavina s helijem na dubljim i dužim zaronima mješavine plina s helijem omogućuju kraći izron. I naposljetku, za ronioce koji koriste aparat za autonomno ronjenje algoritam modula Suunto Fused RGBM 2 predstavlja savršen alat u obliku ronilačkog računala s ciljnim vrijednostima bez praćenja. NAPOMENA: nema ronjenje Trimix ili podršku CCR. 3.9.1. Sigurnost ronioca Budući da su svi dekompresijski modeli potpuno teoretski i ne prate stvarno tijelo ronioca, niti jedan dekompresijski model ne može jamčiti izostanak dekompresijske bolesti. Pokusi su pokazali da se tijelo prilagođava dekompresiji do određenog stupnja ako je ronjenje konstantno i učestalo. Ronioci koji rone neprekidno mogu odrediti dvije osobne postavke (P-1 i P-2) ako su spremni preuzeti veći osobni rizik. 20
OPREZ: Obavezno koristiti iste osobne postavke i postavke nadmorske visine za trenutačni zaron i planiranje. Povećanje osobne postavke u odnosu na planiranu kao i povećanje postavke nadmorske visine može dovesti do dužeg trajanja dekompresije na većoj dubini i stoga do veće potrebe za plinom. Ako se osobna postavka promijeni nakon planiranja zarona, možete ostati bez plina za disanje pod vodom. 3.9.2. Ronjenje na nadmorskoj visini UPOZORENJE: Putovanje na veću visinu može privremeno uzrokovati promjenu u ravnoteži otopljenog dušika u tijelu. Preporučuje se prilagodba novoj nadmorskoj visini prije ronjenja. Atmosferski tlak niži je na većim nadmorskim visinama nego na razini mora. Nakon putovanja na veću nadmorsku visinu, imat ćete dodatnog dušika u tijelu u usporedbi s ravnotežom na originalnoj visini. Taj dodatni dušik otpušta se postupno tijekom vremena i uspostavlja se ravnoteža. Preporučuje se da se prilagodite novoj nadmorskoj visini tako da pričekate najmanje tri sata prije zarona. Prije ronjenja na velikoj nadmorskoj visini morate prilagoditi postavke nadmorske visine na ronilačkom računalu tako da se visoka nadmorska visina uzme u obzir za izračun. Maksimalni djelomični tlakovi dušika koje dopušta matematički model ronilačkog računala smanjuju se prema nižem okolnom tlaku. Postavka automatski prilagođava izračun dekompresije prema navedenom rasponu nadmorskih visina. Postavka se nalazi u odjeljku Dive settings (Postavke zarona)» Parameters (Parametri)» Altitude (Nadmorska visina), a možete birati između tri raspona: 0 300 m (0 980 stopa) (zadano) 300 1500 m (980 4900 stopa) 1500 3000 m (4900 9800 stopa) Zbog toga se značajno smanjuju dopuštena ograničenja zastanaka bez dekompresije. UPOZORENJE: POSTAVITE ISPRAVNU POSTAVKU NADMORSKE VISINE! Prilikom ronjenja na nadmorskim visinama većim od 300 m (1000 stopa), postavka nadmorske visine mora se ispravno odabrati da bi računalo moglo izračunati dekompresijski status. Ronilačko računalo nije namijenjeno upotrebi na nadmorskim visinama većim od 3000 m (10.000 stopa). Ako ne odaberete ispravnu postavku nadmorske visine ili ronite iznad ograničenja maksimalne nadmorske visine, dobit ćete pogrešne podatke za ronjenje i planiranje. 3.9.3. Izloženost kisiku Izračuni izloženosti kisiku temelje se na trenutačno prihvaćenim tablicama i načelima ograničenja izloženosti. Uz to, ronilačko računalo koristi nekoliko načina za konzervativnu procjenu izloženosti kisiku. Na primjer: Prikazani izračuni izloženosti kisiku povećavaju se na sljedeću višu vrijednost postotka. Ograničenja vrijednosti CNS% do 1,6 bara (23,2 psi) temelje se na ograničenjima priručnika za ronioce NOAA iz 1991. Praćenje vrijednosti OTU temelji se na dugoročnoj razini dnevnog odstupanja a stopa oporavka je smanjena. Informacije vezane uz kisik koje se prikazuju na ronilačkom računalu služe kao osiguranje da se sva upozorenja i prikazi pojavljuju u odgovarajućim fazama zarona. Na primjer, sljedeće 21
informacije prikazuju se prije i tijekom zarona kada je računalo postavljeno na Air/Nitrox ili Trimix: Odabrana vrijednost O 2 % (i moguća vrijednost helija %) CNS% i OTU Zvučna obavijest kada vrijednost CNS% dosegne 80 %, a zatim obavijest kada se prekorači granica od 100 % Obavijesti kada vrijednosti OTU dosegne 250 i ponovno kada se prekorači granica od 300 Zvučni alarm kada vrijednost po 2 prekorači postavljeno ograničenje (alarm da je po 2 visok) UPOZORENJE: KADA OGRANIČENJE KISIKA POKAZUJE DA JE DOSEGNUTO MAKSIMALNO OGRANIČENJE, MORATE ODMAH PODUZETI KORAKE ZA SMANJENJE IZLOŽENOSTI KISIKU. Ako ne poduzmete korake za smanjenje izloženosti kisiku nakon upozorenja CNS%/OTU, to može ubrzano povećati rizik od toksičnosti kisika, ozljede ili smrti. 3.10. Dekompresijsko ronjenje Ako u dekompresijskom (deco) zaronu prekoračite granicu bez dekompresije, pruža informacije o dekompresiji potrebnoj za izron. Informacije o izronu uvijek se prikazuju s dvjema vrijednostima: Ceilin (Granica): dubina iznad koje ne smijete ići Asc. time (Vrijeme izrona): optimalno vrijeme izrona do površine u minutama s postavljenim plinovima UPOZORENJE: NIKADA NE IZRANJAJTE IZNAD GRANIČNE DUBINE! Ne smijete izranjati iznad granične dubine tijekom dekompresije. Da biste izbjegli slučajno takvo izranjanje, morate donekle ostati ispod granične dubine. UPOZORENJE: Ako ronite s više plinova, ne zaboravite da se vrijeme izrona uvijek računa uz pretpostavku da koristite sve plinove koji se nalaze na izborniku Gases (Plinovi). Prije zarona obavezno provjerite jeste li definirali samo plinove za trenutačni planirani zaron. Izbrišite plinove koji nisu raspoloživi za zaron. Prilikom dekompresijskog ronjenja mogu postojati tri vrste zastanaka: Sigurnosni zastanak: preporučeni trominutni zastanak za svaki zaron dublji od 10 metara (19,7 ft). Deep stop (Dubinski zastanak): preporučeni zastanak ako ronite dublje od 20 m (65,6 ft). Decompression stop (Dekompresijski zastanak): obavezni zastanak u dekompresijskom zaronu radi vaše sigurnosti jer sprječava dekompresijsku bolest. U Dive settings (Postavke ronjenja)» Parameters (Parametri) možete sljedeće: uključiti ili isključiti dubinske zastanke (uključeni prema zadanim postavkama) prilagoditi da vrijeme sigurnosnog zastanka bude 3, 4 ili 5 minuta (zadana postavka je 3 minute) postaviti dubinu zadnjeg zastanka na 3,0 m ili 6,0 m (zadana postavka je 3,0 m) Na sljedećoj slici prikazan je dekompresijski zaron s graničnom dubinom na 17,7 m (58 ft): 22
Na gornjoj slici od dna prema gore vidite sljedeće: 1. Postoji dekompresijsko područje (Deco window (Deco područje)), odnosno udaljenost između dekompresijske granične dubine (Deco ceiling) plus 3,0 m (9,8 ft) i dekompresijske granične dubine. Stoga je dekompresijsko područje u ovom primjeru između 20,7 m (68 ft) i 17,7 m (58 ft). To je područje u kojemu se događa dekompresija. Što bliže graničnoj dubini ostajete, to je optimalnije dekompresijsko vrijeme. Kada izronite blizu granične dubine i uđete u područje dekompresijskog prozora, dvije strelice prikazuju se ispred vrijednosti dubine. Bijele strelice prema dolje i prema gore pokazuju da ste unutar dekompresijskog područja. 2. Ako izronite iznad granične dubine, još postoji područje sigurne granice koja je jednaka graničnoj dubini minus 0,6 metara (2 ft). Stoga je ona u ovom primjeru između 17,7 m (58 ft) i 17,1 m (56 ft). U području sigurne granice i dalje se računa dekompresija, ali savjetuje se da ne prelazite graničnu dubinu. To se prikazuje tako da vrijednost granične dubine postane žuta sa žutom strelicom prema dolje ispred vrijednosti dubine. 3. Ako prijeđete sigurnu granicu, izračun dekompresije pauzira dok se ne vratite ispod te granice. Zvučni alarm i crvena strelica prema dolje ispred iznosa dubine ukazuju na nesigurnu dekompresiju. Ako zanemarite alarm i ostanete iznad sigurne granice tri minute, zaključava izračun algoritma, a dekompresijske informacije više neće biti dostupne za zaron. Pogledajte 3.2. Blokada algoritma. Primjeri prikaza dekompresije U nastavku je prikaz vremena izrona tijekom uobičajenog dekompresijskog ronjenja i prvi obavezan dubinski zastanak na 20,3 metra: 23
uvijek prikazuje graničnu vrijednost od najdubljeg zastanka. Granice dubinskog i sigurnosnog zastanka uvijek su na konstantnoj dubini ako ste usred zastanka. Vrijeme zastanka odbrojava se u minutama i sekundama. U donjem prikazu dubina zastanka postavljena je na 9,0 m, a ronilac je trenutačno na 9,1 m. Bijele strelice uz vrijednost dubine prikazuju da je ronilac unutar područja zastanka. 1' 28 prikazuje se u žutom polju u prozoru pomaka kao vrijeme neobaveznog zastanka: Donji prikaz pokazuje da je dubina zastanka postavljena na 3,0 m, a ronilac je na 3,6 m. Bijele strelice ponovno pokazuju da je ronilac unutar područja zastanka. 3' 29 prikazuje se u crvenom polju u prozoru pomaka kao vrijeme obaveznog zastanka: Sljedeći primjer pokazuje da je ronilac na 2,4 m (dubina zastanka i dalje je postavljena na 3,0 m), znači unutar područja zastanka, ali iznad granice. Žuta strelica prema dolje znači da se roniocu preporučuje da uroni kako bi bio na optimalnoj dubini. Optimalna dubina (dubina zastanka) od 3,0 m prikazuje se žutom bojom: Sada je dubina zastanka postavljena na 10,0 m, a ronilac je na 8,5 m. Ronilac je izvan područja zastanka i mora zaroniti. Crvena strelica obavještava ronioca da zaroni dublje, a dubina zastanka prikazana je crvenom bojom: NAPOMENA: Ako se granična vrijednost premašuje dulje od 3 minute, dekompresijski algoritam se blokira. U nastavku je primjer što prikazuje tijekom dubinskog zastanka: 24
Uz dekompresijske zastanke granična dubina uvijek se smanjuje dok ste blizu nje čime se neprekidno omogućava dekompresija s optimalnim vremenom izrona. NAPOMENA: Uvijek je preporučljivo biti blizu dekompresijske granične dubine prilikom izrona. Vrijeme izrona uvijek je minimalno vrijeme potrebno za dolazak do površine. Uključuje: Vrijeme potrebno za dubinske zastanke Vrijeme izrona s dubine od 10,0 m (32,8 stope) u minuti Vrijeme potrebno za dekompresiju UPOZORENJE: Ako ronite s više plinova, ne zaboravite da se vrijeme izrona uvijek računa uz pretpostavku da koristite sve plinove koji se nalaze na izborniku Gases (Plinovi). Prije zarona obavezno provjerite jeste li definirali samo plinove za trenutačni planirani zaron. Izbrišite plinove koji nisu raspoloživi za zaron. UPOZORENJE: STVARNO VRIJEME IZRONA MOŽE BITI DULJE OD PRIKAZANOG NA RONILAČKOM RAČUNALU! Vrijeme izrona produljuje se ako: (1) ostanete na dubini, (2) izranjate sporije od 10 m/min (33 ft/min), (3) napravite dekompresijsko zastajanje na dubini većoj od granične i/ili (4) zaboravite promijeniti plinsku mješavinu. Ti čimbenici mogu povećati i potrebnu količinu plina za disanje za dolazak do površine. 3.10.1. Dubina zadnjeg zastanka Možete podesiti dubinu zadnjeg zastanka za dekompresijsko ronjenje pod stavkom Postavke zarona / Parametri / Dubina zadnjeg zastanka. Postoje dvije opcije: 3 i 6 m (10 i 20 stopa). Prema zadanim postavkama dubina zadnjeg zastanka je 3 m (10 stopa). To je preporučena dubina zadnjeg zastanka. NAPOMENA: Postavka ne utječe na dubinu gornje granične dubine kod dekompresijskog ronjenja. Zadnja gornja granična dubina uvijek je 3 m (10 stopa). 3.11. Podaci o uređaju Informacije o možete pronaći na uređaju. Informacije uključuju naziv uređaja, serijski broj, povijest uređaja, verzije softvera i hardvera te informacije o radijskoj usklađenosti. Pogledajte 4.1. Kako pristupiti informacijama o uređaju?. 3.12. Zaslon Pozadinsko LED osvjetljenje zaslona uključeno je prema zadanim postavkama. Možete značajno produljiti trajanje baterije tako da smanjite svjetlinu zaslona kada je dostupno okolno osvjetljenje. Zaslon je i dalje lako čitljiv. Za prilagodbu svjetline zaslona pogledajte 4.2. Kako promijeniti svjetlinu zaslona?. 25
3.13. Povijest urona Povijest urona sažetak je svih urona koje ste izvršili s uređajem. Povijest se dijeli prema načinima ronjenja koji se koriste za uron. Svaki sažetak vrsta urona uključuje broj zarona, zbroj ronilačkih sati i maksimalnu dosegnutu dubinu u svim zaronima za taj način ronjenja. Povijesti pristupite pod stavkom General» About D5: NAPOMENA: Ako postoji više povijesnih informacija nego što je moguće prikazati na jednom zaslonu, za dodatne informacije možete se pomicati po zaslonu tipkama za gore i dolje. 3.14. Načini ronjenja Prema zadanom ima tri načina zarona: Air/Nitrox, Free i Gauge (donji mjerač vremena). Odaberite odgovarajući način za svoj zaron Dive settings»mode. Ako odaberete Off (Isključeno), može se koristiti kao običan sat. U tom se slučaju sve ronilačke funkcije isključuju. 3.14.1. Način Air / nitrox Način Air (Zrak) služi za ronjenje s običnim zrakom. Način Nitrox namijenjen je za ronjenje s plinskim mješavinama obogaćenim kisikom. Ronjenje u načinu Nitrox omogućuje produljenje vremena na dnu ili smanjenje rizika od dekompresijske bolesti. Međutim, ako se promijeni plinska mješavina ili ako se poveća dubina, djelomični tlak kisika načelno se povećava. navodi informacije koje vam omogućuju prilagodbu ronjenja tako da ostanete u sigurnim granicama. U načinu Nitrox postotak kisika u spremniku i granica djelomičnog tlaka kisika moraju se unijeti u. To osigurava ispravne izračune dušika i kisika i korekciju maksimalne radne dubine (MOD-a) koja se temelji na unesenim vrijednostima. 26
Zadana postavka postotka kisika (O 2 %) iznosi 21% (zrak), a postavka djelomičnog tlaka kisika (PO 2 ) iznosi 1,6 bara (20 psi). Način Air/Nitrox ima četiri prikaza: No deco (Bez dekompresije) luk prikazuje vrijeme bez dekompresije. Compass (Kompas) Tlak u spremniku za više informacija o tome što je prikazano na zaslonu pogledajte poglavlje 3.29. Tlak u spremniku. Mjerač vremena (vidljiv je nakon prilagodbe pomoću DM5 zeleni pravokutnik koji se kreće prema gore prikazuje jednu sekundu. 3.14.1.1. Ronjenje s više plinova omogućava izmjene plina tijekom zarona između plinova definiranih u izborniku Gases. Prilikom izrona uvijek dobivate obavijest o zamjeni plinova ako postoji bolji plin. Na primjer, možda imate sljedeće plinove za uron od 40 m (131,2 stope): Nitrox 26% (1,4 ppo 2 ) (za dno) Nitrox 50% (1,6 ppo 2 ) (dekompresijski plin) Nitrox 99% (1,6 ppo 2 ) (dekompresijski plin) Prilikom izrona dobivate obavijest da zamijenite plin na 22 m (72 stope) i 6 m (19,7 stopa) u skladu s maksimalnom radnom dubinom (MOD-om) plina. Skočni prozor obavještava vas kada zamijeniti plinove, kako je prikazano u nastavku: 27
NAPOMENA: Kada prepozna da je na popisu plinova dostupan bolji plin, pojavljuje se poruka u skočnom prozoru za zamjenu plina. UPOZORENJE: Ako ronite s više plinova, ne zaboravite da se vrijeme izrona uvijek računa uz pretpostavku da upotrebljavate sve plinove koji se nalaze na izborniku Gases. Prije zarona obavezno provjerite jeste li definirali samo plinove za trenutačni planirani zaron. Izbrišite plinove koji nisu raspoloživi za zaron. NAPOMENA: Način zarona Air/Nitrox ima zadan samo jedan plin na popisu plinova. Izbornik Gases u tom načinu ne omogućuje dodavanje više od jednog plina. Možete ga aktivirati u izborniku uključivanjem ronjenja s više plinova. Pogledajte i 4.7. Kako prilagoditi načine zarona s DM5?. Da biste dodali više plinova, aktivirajte ronjenje s više plinova tako da postavite Multiple gases Uključeno u Dive settings» Mode» Parameters. ponovno se pokreće radi spremanja promjena. Kada se aktivira više plinova, možete dodati ukupno tri plina. Možete izraditi dodatne načine zarona koristeći Suunto DM5. Pogledajte 4.7. Kako prilagoditi načine zarona s DM5?. 3.14.1.2. Promjena plinova tijekom zarona Promjena plinova provodi se samo u slučaju nužde. Na primjer, u neočekivanim okolnostima ronilac može izgubiti plinsku mješavinu, a u tom slučaju može se prilagoditi situaciji brisanjem plinske mješavine s popisa plinova. Na taj način ronilac može nastaviti s ronjenjem i dobiti točan izračun dekompresije na ronilačkom računalu. U drugom slučaju, ako iz nekog razloga ronilac ostane bez plina i mora koristiti plinsku mješavinu kolege, moguće je prilagoditi se situaciji dodavanjem nove plinske mješavine na popis. ponovno izračunava dekompresiju i prikazuje točne informacije za ronioca. NAPOMENA: Ta značajka nije omogućena prema zadanim postavkama pa se mora aktivirati što predstavlja dodatni korak u izborniku plinova tijekom zarona. Dostupna je samo ako se odaberu višestruki plinovi u modulu.. Da biste omogućili promjenu plinova, uključite značajku u izborniku postavki pod stavkom Dive settings / Parameters / Modify gases. Ako je tijekom zarona s više plinova omogućena, možete dodavati nove plinove ili odabrati postojeći plin na popisu plinova da biste ga uklonili. 3.14.2. Način rada Gauge (Mjerač) Koristite računalo kao donji mjerač vremena s načinom rada Gauge mode (Način mjerača). 28
Mjerač vremena u sredini zaslona prikazuje vrijeme urona u minutama i sekundama, a aktivira se na početku urona. NAPOMENA: Način rada mjerača samo je način donjeg mjerača vremena i stoga ne uključuje informacije o dekompresiji ili izračune. Način rada mjerača ima tri prikaza: Timer (Mjerač vremena) Kompas Tlak u spremniku za više informacija o tome što je prikazano na zaslonu pogledajte poglavlje 3.29. Tlak u spremniku. NAPOMENA: Nakon zarona u načinu Gauge, izračun dekompresije zaključava se na 48 sati. Ako u tom razdoblju ronite, nema dostupnog izračuna dekompresije a u poljima za informacije o dekompresiji prikazuje se Locked. 3.14.3. Slobodni način Kod načina Free, može se upotrebljavati kao instrument ronjenja na dah. Idite u Main menu» Dive settings da biste aktivirali način ronjenja na dah. ponovno se pokreće radi izmjene načina rada. Kada aktivirate Free Mode (Slobodni način), zaslon prikazuje podatke u bijeloj boji. Dubina je naznačena jedinicom koju ste postavili (pogledajte 4.3. Kako postaviti jezik i jedinicu?), vrijeme zarona u minutama i sekundama u sredini zaslona. Informacije o temperaturi nalaze se pri dnu zaslona. Donjom tipkom možete promijeniti prozor pri dnu zaslona. Slobodni zaron počinje na 1,2 m (4 ft) s vodenim kontaktom ili na 3,0 m (9,8 ft) bez vodenog kontakta i završava kada je dubina manja od 0,9 m (3 ft) s vodenim kontaktom ili na 3,0 m (9,8 ft) bez vodenog kontakta. Više informacija o senzoru vodenog kontakta nalazi se u poglavlju 3.31. Vodeni kontakti. Način ronjenja na dah ima zadana tri prikaza: Time (Vrijeme) 29
Depth (Dubina) Compass (Kompas) Timer (brojač vremena) (dostupan tek nakon prilagodbe) Prikaz možete promijeniti kratkim pritiskom srednje tipke. Time (Vrijeme) Prije zarona: Tijekom zarona: Depth (Dubina) Prije zarona: Tijekom zarona: To je zadani prikaz. Bijela strelica s lijeve strane luka pomiče se u skladu s dubinom. Žuti luk prikazuje dubinu između maksimalne (definirana Obaviješću o dubini 5) i sljedeće aktivne obavijesti o najvećoj dubini. Compass (Kompas) Prije zarona: 30
Tijekom zarona: Timer (Mjerač vremena) Ovaj je prikaz dostupan tek nakon prilagodbe. Prije zarona: Tijekom zarona: Na površini nakon slobodnog ronjenja Kada ste na površini nakon slobodnog ronjenja, podaci na zaslonu postaju zeleni. Možete vidjeti zadnju dubinu, vrijeme zadnjeg zarona i broj obavljenih zarona (bijeli broj s ljestvama). Obavijest o površini U prikazu Timer vrijeme površinskog intervala mjeri se u minutama i sekundama na dnu zaslona u zelenom polju do vrijednosti koju postavite u Main menu» Dive settings» NOTIFICATIONS» Surface notify. 31
Ako je postavka Surface notify isključena, brojač intervala na površini radi četiri sata, a nakon toga ili nakon što prođe vrijeme prethodno postavljenog površinskog intervala, brojač nestaje sa zaslona. prikazuje sljedeće podatke: Ikona Pod površinom prikazuje se vrijeme provedeno isporod površine u satima i minutama u bijeloj boji. Za postavljanje obavijesti o dubini pogledajte poglavlje 4.10. Kako namjestiti obavijesti o dubini (samo za slobodni zaron)?. 3.14.3.1. Mjerač vremena na površini Tijekom slobodnog zarona možete koristiti mjerač vrremena na površini kako biste se pripremili za sljedeći zaron. pokreće mjerač čim dođete do 0,9 m (2,9 ft). 3.15. Planer zarona Planer zarona u računalu pomaže vam brzo isplanirati sljedeći zaron. Planer prikazuje raspoloživo vrijeme bez dekompresije i trajanje plinova za zaron na temelju dubine, veličine spremnika i postavljene potrošnje plina. Planer vam može pomoći u planiranju niza zarona, uzimajući u obzir preostali dušik iz prethodnih zarona na temelju unesenog planiranog vremena na površini. NAPOMENA: Važno je prilagoditi veličinu spremnika, tlak u spremniku i osobnu potrošnju plina da bi izračuni plina bili ispravni. Pojedinosti o planiranju zarona nalaze se u poglavlju 4.8. Kako planirati zaron s planerom zarona?. 3.16. Potrošnja plina Potrošnja plina odnosi se na stvarnu brzinu potrošnje plina tijekom zarona. Drugim riječima, to je količina plina koju bi ronilac iskoristio u jednoj minuti na površini. Još se naziva površinskom potrošnjom plina ili SAC brzinom. Brzina potrošnje plina mjeri se u litrama po minuti (kubičnim stopama u minuti). To je neobavezno polje i treba se dodati prikazima prilagođenih načina zarona u softveru DM5. 32
Za omogućavanje mjerenja potrošnje plina pogledajte 4.9. Kako omogućiti mjerenje potrošnje plina?. 3.17. Mješavine plina Ako odaberete način Air / Nitrox, morate definirati plinove kako bi algoritam dekompresije ispravno funkcionirao. Plinove određujete u odjeljku Gases. U načinu Air/Nitrox možete promijeniti postotak O 2 i vrijednost PO 2. NAPOMENA: Nakon što analizirate plin, morate zaokružiti rezultat na niži iznos prilikom unosa u. Na primjer, ako analiza daje rezultat od 31,8 % kisika, definirajte postotak plina od 31 %. Time dekompresijski izračuni postaju sigurniji. UPOZORENJE: RONILAČKO RAČUNALO NE PRIHVAĆA FRAKCIJSKE POSTOTKE KONCENTRACIJE KISIKA. NEMOJTE ZAOKRUŽIVATI FRAKCIJSKE POSTOTKE! Zaokruživanjem dolazi do smanjivanja postotka dušika što utječe na izračune dekompresije. NAPOMENA: Možete prilagoditi ono što vidite u izborniku Gases. Pogledajte 3.8. Prilagodba pomoću Suunto DM5. 3.18. Trajanje plina Trajanje plina odnosi se na preostali zrak (plin) s trenutačnom plinskom mješavinom, izraženo u minutama. Trajanje se temelji na vrijednosti tlaka u spremniku i vašoj stvarnoj brzini disanja. Trajanje plina također uvelike ovisi o trenutačnoj dubini. Na primjer, ako su svi drugi čimbenici isti, uključujući brzinu disanja, tlak u spremniku i veličinu spremnika, dubina utječe na trajanje plina na sljedeći način: Na 10 m (33 stope, okolni tlak 2 bara), trajanje plina je 40 minuta. Na 30 m (99 stopa, okolni tlak 4 bara), trajanje plina je 20 minuta. Na 70 m (230 stopa, okolni tlak 8 bara), trajanje plina je 10 minuta. Trajanje plina prikazano je pri dnu zaslona načina ronjenja. Ako niste uparili transmiter, u polju trajanja plina prikazuje se N/A (nije dostupno). Ako ste transmiter uparili, ali nema prijema podataka, u polju se prikazuje. Do toga može doći ako transmiter nije u dometu, spremnik je zatvoren ili je baterija transmitera niske razine napunjenosti. NAPOMENA: Važno je prilagoditi veličinu spremnika, tlak u spremniku i osobnu potrošnju plina da bi izračuni plina bili ispravni. 33
3.19. Mirovanje i duboki san Mirovanje i duboki san funkcije su namijenjene produljenju trajanja baterije. Mirovanje Kada na računalu pritisnete bilo koju tipku, ono prelazi u aktivan način, pali se pozadinsko osvjetljenje zaslona (ako je uključeno), a sekunde postaju vidljive na naličju sata (pomicanje crvenog pravokutnika). Nakon dvije minute uređaj prelazi u stanje mirovanja: broj boja smanjen je radi uštede napajanja, pomični se elementi isključuju. Duboki san Duboki san funkcija je koja produljuje vijek baterije kada se računalo neko vrijeme ne koristi. Duboki san aktivira se ako je protekao jedan dan od: nepritiskanja niti jedne tipke završetka izračuna urona. budi se ako se spoji na računalo/punjač, ako se pritisne tipka ili ako se vodeni kontakt smoči. Kada se ne koristi, prelazi iz aktivnog načina u stanje mirovanja, a zatim u duboki san. Probudite pritiskom bilo koje tipke, spajanjem na računalo/punjač ili aktiviranjem vodenog kontakta uranjanjem uređaja u vodu. NAPOMENA: Ako se baterija računala isprazni u dubokom snu, možete ga probuditi jedino spajanjem na punjač ili računalo USB kabelom od 5 V DC. 3.20. Jezik i sustav jedinica U svakom trenutku možete promijeniti jezik i sustav jedinica. odmah se osvježava da bi prikazao promjene. Za postavljanje tih vrijednosti pogledajte 4.3. Kako postaviti jezik i jedinicu?. 3.21. Dnevnik Zapisi urona nalaze se u odjeljku Logs. Prema zadanim postavkama navedeni su prema datumu i satu, a svaki unos prikazuje maksimalnu dubinu i zapisano vrijeme urona. Pojedinosti iz zapisnika urona i profil mogu se pregledavati pomicanjem pomoću gornje i donje tipke, a biraju se srednjom tipkom. Svaki zapisnik urona sadrži uzorke podataka s fiksnim intervalima od 10 sekundi. Brzina uzorkovanja ronjenja na dah iznosi jednu sekundu. 34
Za podrobnije analize zapisnika prenesite urone na Suunto DM5 (pogledajte 3.27. Suunto DM5) i aplikaciju Suunto (3.26. Aplikacija Suunto). Na slici u nastavku možete vidjeti informacije o sljedećem: vremenu početka i vremenima zastanaka (14:36, 15:11) profilu dubine vremenu na površini (0:07) maksimalnoj dubini i temperaturi na maksimalnoj dubini (33,0 m, 19 C) Kao primjer, na zaslonu s informacijama iz dnevnika prikazuju se sljedeće informacije o zabilježenom zaronu Nitrox: 35
Kada se memorija dnevnika napuni, najstariji se uroni brišu da bi ostalo mjesta za nove. NAPOMENA: Ako izronite i ponovno uronite u razmaku od pet minuta, to računa kao jedan uron. 3.22. Osobne prilagodbe Suunto Fused RGBM 2 algoritmi omogućuju 5 mogućnosti osobnih postavki (+2, +1, 0, -1, -2). Te se opcije odnose na dekompresijske modele, koji mogu biti konzervativni (+2 i +1) ili agresivni (-2, -1, 0). U načelu su konzervativne opcije sigurnije. U praksi to znači da je zaron na zadanoj dubini kraći zbog dekompresijske obaveze (kratko vrijeme bez dekompresije). Konzervativno nadalje znači da je roniocu potrebno dulje vrijeme za dekompresiju. Za rekreativne ronioce konzervativni model znači manje vremena u vodi kako bi se izbjegli dekompresijski zahtjevi. Međutim, za tehničke ronioce konzervativno znači više vremena u vodi zbog duljih dekompresijskih zahtjeva tijekom izrona. S druge strane, agresivni modeli povećavaju zdravstvene rizike povezane sa zaronom. Za rekreativne ronioce agresivni model omogućuje dulje vrijeme u dubini, ali može značajno povećati opasnost od dekompresijske bolesti (DCS). Zadana postavka za Suunto Fused RGBM i FusedT RGBM 2 jest upotreba kompromisa (postavke 0) između konzervativne i agresivne. Osobnim postavkama možete postupno birati konzervativnije ili agresivnije izračune. 36
Postoji nekolikom čimbenika rizika koji mogu utjecati na vašu podložnost DCS-u, kao što su osobno zdravlje i ponašanje. Takvi se čimbenici rizika razlikuju od ronioca do ronioca, kao i od jednog do drugog dana. Osobni čimbenici koji mogu povećati vjerojatnost nastajanja dekompresijske bolesti uključuju: izloženost niskoj temperaturi temperaturi vode nižoj od 20 C (68 F) ispodprosječna kondicija dob, posebice iznad 50 godina umor (od prekomjernog vježbanja, nedostatka sna, iscrpljujućeg putovanja) dehidracija (utječe na cirkulaciju i može usporiti otplinjavanje) stres usko zategnuta oprema (može usporiti otplinjavanje) gojaznost (BMI koji se smatra gojaznošću) otvoreni foramen ovale (PFO) vježba prije ili nakon zarona naporna aktivnost tijekom zarona (povećava protok krvi i dovodi dodatan plin u tkiva) UPOZORENJE: POSTAVITE ISPRAVNU OSOBNU POSTAVKU! Svaki put kad se sumnja na postojanje čimbenika koji povećavaju vjerojatnost pojave dekompresijske bolesti, preporučuje se da koristite ovu opciju za konzervativnije izračune. Ako ne odaberete ispravnu osobnu postavku, dobit ćete pogrešne podatke za ronjenje i planiranje. Petostupanjske osobne postavke mogu se koristiti za prilagodbu konzervativizma algoritma vašoj podložnosti dekompresijskoj bolesti. Postavka se nalazi u odjeljku Dive settings» Parameters» Personal. Osobna razina Agresivnije (-2) Agresivno (-1) Zadano (0) Konzervativno (+1) Konzervativnije (+2) Objašnjenje Idealni uvjeti, odlična tjelesna kondicija, veliko iskustvo s velikim brojem zarona u bliskoj prošlosti Idealni uvjeti, dobra tjelesna kondicija, dobro iskustvo s određenim brojem zarona u bliskoj prošlosti Idealni uvjeti (zadana vrijednost) Postoje određeni rizični čimbenici ili uvjeti Postoji nekoliko rizičnih čimbenika ili uvjeta UPOZORENJE: Osobna prilagođena postavka od 0, -1 ili -2 dovodi do velikog rizika od dekompresijske bolesti, druge osobne ozljede ili do smrti. 3.23. Izračuni kisika Tijekom zarona računa djelomični tlak kisika (po 2 ), otrovanje središnjeg živčanog sustava (CNS%) i plućnu toksičnost kisika koju prati OTU (jedinice toksičnosti kisika). Izračuni kisika temelje se na trenutačno prihvaćenim tablicama i načelima ograničenja izloženosti. Prema zadanim postavkama u načinima zarona Air/Nitrox, vrijednosti CNS% i OTU ne prikazuju se dok ne dosegnu 80 % preporučenog ograničenja. Ako niti jedna vrijednost ne dosegne 80 %, šalje obavijest, a vrijednost ostaje na prikazu. 37
NAPOMENA: Možete prilagoditi prikaz tako da uvijek pokazuje CNS% i OTU. Pogledajte 4.7. Kako prilagoditi načine zarona s DM5?. Pogledajte i Suutno podršku za pitanja i odgovore o DM5 na https://www.suunto.com/support/software-support/dm5/dm5-faq/ 3.24. Sigurnosni i dubinski zastanci Sigurnosni zastanci Sigurnosni zastanak od tri (3) minute uvijek se preporučuje za svaki uron preko 10 metara (999,74 cm). Vrijeme za sigurnosni zastanak računa se kada se nalazite na dubini između 2,4 i 6 m (7,9 i 19,7 ft). To se prikazuje strelicama gore/dolje s lijeve strane vrijednosti dubine zastanka. Vrijeme sigurnosnog zastanka prikazuje se u minutama i sekundama. Vrijeme može prekoračiti tri (3) minute ako prebrzo izranjate. Sigurnosni zastanci mogu se postaviti na 3 (tri), 4 (četiri), ili 5 (pet) minuta. Dubinski zastanci Dubinski zastanci aktiviraju se tek kada ronite dublje od 20 m (65,6 ft). Tijekom izrona dubinski zastanci aktiviraju se kada ste na pola puta od najveće dubine. Dubinski zastanci prikazuju se kao sigurnosni zastanci. Nalazite se u području dubinskog zastanka kada dubina dubinskog zastanka ispred sebe ima strelice gore/dolje, a vrijeme dubinskog zastanka teče. Područje dubinskog zastanka jest +/ 1,5 m (4,9 ft). Izračun počinje na ciljnoj dubini dubinskog zastanka plus 0,5 m (1,6 ft). Izračun završava na 3 m ( 9,8 ft) dalje od dubine dubinskog zastanka. Tijekom izrona može biti više od jednog dubinskog zastanka. Na primjer, ako ronite do 42 m (137,8 ft), obavijest o prvom dubinskom zastanku dobivate na 21 m (68,9 ft), a o drugom na 10,5 m (34,4 ft). Drugi dubinski zastanak traje dvije minute. U sljedećem primjeru ronilac roni do maksimalne dubine od 30,4 m (99,7 ft) i radi dubinski zastanak na 15,2 m (49,8 ft): 38
Ispod 20,0 m (65,6 ft) aktivira se dubinski zastanak. U tom slučaju, kako ronilac izranja, dubinski zastanak potreban je na pola puta od maksimalne dubine, dakle na 15,2 m (49,8 ft). Ako je dubina dubinskog zastanka 15,2 m (49,8 ft), izračun započinje na 15,7 m (51,5 ft) i zaustavlja se na 12,2 m (40,0 ft). Područje dubinskog zastanka iznosi +/ 1,5 m (4,9 ft) a kada je ronilac unutar područja dubinskog zastanka, to se označava dvjema bijelim strelicama koje na zaslonu pokazuju jedna prema drugoj. Kada ronilac izroni iznad gornjeg područja dubinskog zastanka, u ovom slučaju iznad 14,2 m (46,5 ft), žuta strelica prema dolje signalizira da dubina nije optimalna i da se preporučuje uron. Vrijednost ciljne dubine dubinskog zastanka također postaje žuta. Ako ronilac i dalje izranja, nakon 0,5 m (1,6 ft) crvena strelica prema dolje uz alarm upozorava ronioca da odmah uroni. Dubinski zastanak nastavlja se računati za još 1,5 m (4,9 ft), ali nakon toga se izračun zaustavlja. U gornjem primjeru zaustavlja se na 12,2 m (40,0 ft). 3.25. Brzina uzorkovanja koristi fiksnu brzinu uzorkovanja od 10 sekundi za sve zapise u dnevniku osim u slobodnom načinu. Za slobodni način koristi se stopa uzorkovanja od 1 sekunde. 3.26. Aplikacija Suunto S aplikacijom Suunto možete jednostavno prenositi dnevnike zarona na u aplikaciju u kojoj možete pratiti i dijeliti svoje ronilačke pustolovine. Za uparivanje s aplikacijom Suunto u sustavu ios: 1. Iz trgovine itunes App Store preuzmite i instalirajte aplikaciju Suunto na kompatibilni Apple uređaj. U opisu aplikacije nalaze se najnoviji podaci o kompatibilnosti. 2. Pokrenite aplikaciju Suunto i uključite Bluetooth ako je isključen. Pustite da se aplikacija izvodi u pozadini. 3. Ako još niste postavili svoj, učinite to sada (pogledajte 2. Početak upotrebe). 39
4. Dodirnite ikonu postavki u gornjem desnom kutu, a zatim dodirnite ikonu + da biste dodali novi uređaj. 5. Dodirnite ronilačko računalo na popisu pronađenih uređaja i unesite lozinku prikazanu na zaslonu uređaja. Za uparivanje s aplikacijom Suunto u sustavu Android: 1. Iz trgovine Google Play preuzmite Suunto Movescount App i instalirajte aplikaciju na kompatibilni Android uređaj. U opisu aplikacije nalaze se najnoviji podaci o kompatibilnosti. 2. Pokrenite aplikaciju Suunto i uključite Bluetooth ako je isključen. Pustite da se aplikacija izvodi u pozadini. 3. Ako još niste postavili svoj, učinite to sada (pogledajte 2. Početak upotrebe). 4. Na Android uređaju prikazuje se skočni zaslon. Odaberite [Pai] (Uparivanje). 5. polje zahtjeva za uparivanje na mobilnom uređaju unesite lozinku koja je prikazana na ronilačkom računalu i dodirnite [OK] (U redu). 3.27. Suunto DM5 Softverski program Suunto DM5 omogućuje praćenje i analizu svih dnevnika zarona i planiranje idućih zarona. Uz DM5 možete prilagoditi i ažurirati firmver uređaja. Preuzmite Suunto DM5 na www.suunto.com/dm5. NAPOMENA: Okvir Mono obavezan je ako se DM5 koristi na Mac računalu. 3.27.1. Sinkronizacija zapisa i postavki Da biste mogli sinkronizirati zapise i postavke, najprije morate instalirati Suunto DM5 (pogledajte 3.27. Suunto DM5). Da biste preuzeli zapise s i sinkronizirali postavke: 1. Pokrenite Suunto DM5. 2. Povežite na računalo USB kabelom. 3. Pričekajte dovršetak sinkronizacije. Novi dnevnici zarona prikazuju se na popisu Zaroni modula DM5 s lijeve strane, razvrstani prema datumu i vremenu. 3.27.2. Updating firmware Suunto DM5 is required to install new firmware for your. If a new firmware version is available, you are notified when connection is established between your and DM5. Before updating the firmware, make sure the USB is securely connected. The cable must not be unplugged until update process is completed. Watch the video on YouTube. To update firmware: 1. Select from the devices list in DM5. 2. Synchronize if needed. 3. Click update and wait for the update process to complete. This may take up to 10 minutes. 40
3.28. Vrijeme na površini i bez letenja Nakon zarona prikazuje vrijeme na površini proteklo od prethodnog zarona i odbrojavanje vremena u kojem se ne preporučuje letenje. Tijekom vremena bez letenja treba izbjegavati letenje ili putovanje na višu nadmorsku visinu. Vrijeme bez letenja minimalno je vrijeme na površini nakon zarona koje se preporučuje prije ulaska u zrakoplov i leta. Uvijek iznosi najmanje 12 sati i jednako je vremenu desaturacije ako je dulje od 12 sati. Za vrijeme desaturacije kraće od 75 minuta prikazuje se vrijeme bez letenja. Kada izračuna vrijeme bez letenja uz Suunto Fused RGBM 2, možete letjeti normalnim zrakoplovom koji je pod tlakom do 3000 m. Ako se tijekom zarona preskoči dekompresija tako da uđe u način trajne pogreške (pogledajte 3.2. Blokada algoritma), vrijeme bez letenja uvijek je 48 sati. Jednako tako, ako se zaron izvodi u načinu Gauge (donji tajmer), vrijeme bez letenja iznosi 48 sati. UPOZORENJE: SAVJETUJE SE DA IZBJEGAVATE LETENJE SVAKI PUT KADA RAČUNALO ODBROJAVA VRIJEME ZABRANJENOG LETENJA. OBAVEZNO AKTIVIRAJTE RAČUNALO DA BISTE PROVJERILI PREOSTALO VRIJEME ZABRANJENOG LETENJA PRIJE LETA! Letenje ili putovanje na višu nadmorsku visinu za vrijeme zabrane letenja može značajno povećati rizik od dekompresijske bolesti. Pogledajte preporuke mreže Divers Alert Network (DAN). Ne postoji pravilo za letenje nakon ronjenja kojime se jamči sprječavanje dekompresijske bolesti! 3.29. Tlak u spremniku Vaš može se upotrijebiti s ukupno tri transmitera Suunto za prijenos bežičnog tlaka spremnika. Da biste montirali i uparili transmiter Suunto, pogledajte 4.6. Kako instalirati i upariti transmiter? U prikazu tlaka u spremniku možete vidjeti zaslone u nastavku. U sljedećem primjeru alarm za tlak u spremniku postavljen je na 100 bara. Tlak u spremniku je 75 bara kako je pokazano u prozoru pomaka pri dnu i prikazano plavom strelicom u luku. Kada se alarm za tlak u spremniku uključi, u području između 50 bara i definirane vrijednosti (100 bara) luk je obojen žutom bojom. U prozoru pomaka prema zadanim postavkama u plavom polju prikazuje se stvarni tlak u spremniku. Također se prikazuje plavom strelicom u luku. Plavi dio luka pokazuje raspon između vrijednosti koju ste postavili za alarm za tlak u spremniku i stvarnog tlaka u spremniku: 41
Kada se alarm za tlak u spremniku uključi, a vrijednost je između definirane vrijednosti i 50 bara, vrijednost tlaka u spremniku označena je u žutom polju prozora pomaka, a raspon se u luku također prikazuje žutom bojom: Kada tlak u spremniku padne ispod 50 bara (unutar crvenog područja u luku), stvarna vrijednost tlaka u spremniku označena je u crvenom polju u prozoru pomaka, a oglašava se obavezni alarm: 3.30. Tajmer ima tajmer koji se može koristiti za planiranje određenih radnji tijekom vremena na površini ili zarona. Tajmer se prikazuje u donjem desnom kutu kao stavka po kojoj se možete pomicati. Za upotrebu tajmera: 1. Tijekom zarona pritisnite gornji gumb za pokretanje tajmera. 2. Ponovno pritisnite gornji gumb za zaustavljanje tajmera. 3. Držite gornji gumb pritisnutim za resetiranje tajmera. Pokretanje i zaustavljanje tajmera sprema se u dnevnik. 3.31. Vodeni kontakti ima funkciju vodenog kontakta koja prepoznaje kada je uređaj u kontaktu s vodom. Kod uranjanja polovi vodenog kontakta spajaju se pomoću vodljivosti vode. prebacuje se u stanje urona kada otkrije vodu. Uron započinje kada je vodeni kontakt uključen, na 1,2 m (4 ft), ili kada vodeni kontakt nije uključen, na 3,0 m (9,8 ft) i završava kada je vodeni kontakt uključen a dubina je manja od 0,9 m (2,9 ft) u slučaju ronjenja na dah, i 1,2 m (3,9 ft) u slučaju ronjenja s bocama, ili kada vodeni kontakt nije uključen i dubina je na 3,0 m (9,8 ft) Ikona vala prikazuje se na lijevoj strani iznad indikatora izrona kada je uređaj pod vodom. Pogledajte 2.2. Zaslon načini, prikazi i stanja za pregled ikona na zaslonu urona. Ikona vodenog kontakta: 42
Ikona vodenog kontakta u Free (Slobodnom) načinu nadepth view (Prikaz dubine): OPREZ: Ako se u žutom pravokutniku prikaže upitnik, to znači da uređaj ne radi normalno. Npr. može signalizirati da vodeni kontakt ne radi na očekivani način. Počnite koristiti rezervni instrument, odmah prekinite uron i sigurno izronite na površinu. Nazovite korisničku podršku tvrtke Suunto i vratite računalo ovlaštenom servisnom centru za Suunto na pregled. 43
4. Upotreba 4.1. Kako pristupiti informacijama o uređaju? Za pristup informacijama o uređaju : 1. Držite srednji gumb pritisnutim da biste ušli u glavni izbornik. 2. Gornjom ili donjom tipkom pomaknite se do stavke General, a zatim pritisnite srednju tipku. 3. Pritisnite srednju tipku da biste ušli u odjeljak About D5. 4. Pomaknite se do odjeljka D5 info, a zatim pritisnite za ulazak. 5. Pomičite se donjom tipkom da biste pregledali sve informacije. 6. Pritisnite i držite srednju tipku za povratak i izlazak iz izbornika. 4.2. Kako promijeniti svjetlinu zaslona? Za promjenu razine svjetline: 1. Idite na General» Device settings» Brightness. 2. Odaberite između postavki: zadana, visoka, vrlo visoka, niska ili vrlo niska. 3. Smanjite svjetlinu zaslona ili je isključite kada je dostupno okolno osvjetljenje radi značajnog produljenja vijeka trajanja baterije. 4.3. Kako postaviti jezik i jedinicu? Za promjenu jezika uređaja i sustava jedinica: 1. Idite u Main menu» General» Device settings» Language i odaberite svoj jezik. 2. Idite u Main menu» General» Device settings» Units & formats. 3. Odaberite Date format, Units ili Time format. 4. Pomoću gornje ili donje tipke odaberite jedan od dostupnih formata. 44
NAPOMENA: Pod postavkama jedinica imate mogućnost odabira metričkih ili imperijalnih jedinica kao globalnih jedinica: to utječe na sva mjerenja. 5. Za postavljanje sustava jedinica za određeno mjerenje odaberite Advanced. Na primjer, možete koristiti metričke jedinice za dubinu, a imperijalne za tlak u spremniku. 4.4. Kako postaviti vrijeme i datum? Za promjenu vremena i datuma 1. Da biste ušli u izbornik, držite pritisnutu srednju tipku. 2. Idite na General» Device settings» Time & date. 3. Idite na Set time ili Set date gornjom ili donjom tipkom. 4. Da biste ušli u postavke, pritisnite srednju tipku. 5. Prilagodite postavke gornjom ili donjom tipkom. 6. Da biste prešli na sljedeću postavku, pritisnite srednju tipku. 7. Kada je zadnja vrijednost postavljena, ponovno pritisnite srednju tipku da biste se vratili u izbornik Time & date. 8. Po dovršetku držite srednju tipku pritisnutom da biste izašli iz izbornika. Za promjenu formata vremena i datuma 1. Da biste ušli u izbornik, držite pritisnutu srednju tipku. 2. Idite na General» Device settings» Units & formats. 3. Gornjom ili donjom tipkom pomaknite se na Time format ili Date format. 4. Za promjenu i spremanje formata slijedite prije navedene korake 5 do 8. 4.5. Kako namjestiti sat s alarmom Aktivirajte sat s alarmom u Main menu» Alarm clock: 1. Pomoću gornjih i donjih tipki namjestite uključivanje ili isključivanje alarma. 2. Promijenite polja srednjom tipkom, a pomoću gornjih ili donjih tipki namjestite sate i minute. 3. Za izlazak pritisnite i držite srednji gumb. U donjem primjeru postavili ste alarm na 7:15: NAPOMENA: Sat s alarmom ostaje aktivan svaki dan dok se ne isključi. 45
4.6. Kako instalirati i upariti transmiter? Da biste instalirali i uparili transmiter : 1. Instalirajte transmiter kako je opisano u kratkom vodiču za transmiter ili u poglavljima korisničkog vodičaza transmiterinstalacija regulatora protoka zraka tip A i Instalacija regulatora protoka zraka tip B. 2. Nakon instalacije transmitera i otvaranja ventila pričekajte da zeleni LED indikator na transmiteru počne treperiti. 3. Ako je zaslon prazan, pritisnite bilo koju tipku da biste ga aktivirali. 4. Uparivanje u blizini: Držite blizu transmitera. Obavezno slijedite upute u poglavlju Usklađivanje transmitera. 5. Nakon nekoliko sekundi na zaslonu se prikazuje skočni izbornik koji prikazuje serijski broj transmitera, status baterije i tlak u spremniku. Na izborniku odaberite odgovarajući plin za taj transmiter. NAPOMENA: Indikator razine napunjenosti baterije koji se prikazuje prilikom uparivanja transmitera samo je približan podatak. 6. Ponovite prije opisani postupak za dodatne transmitere i za svaki odaberite drugi plin. Umjesto toga transmitere možete upariti u izborniku: 1. Odaberite transmiter za upotrebu sa svakim plinom tako da odaberete transmiter za odnosni plin u izborniku Gases. 2. Provjerite je li transmiter aktiviran tako da provjerite prikazuje li zaslon očitanje tlaka u spremniku i je li ta vrijednost u rasponu. Transmiter u izborniku identificira se serijskim brojem otisnutim na samom transmiteru. U glavnom pregledu urona prikazuje se samo jedan tlak u spremniku i on odgovara aktivnom plinu. Ako dođe do promjene plina, mijenja se i prikaz tlaka u spremniku. UPOZORENJE: Ako transmitere koristi nekoliko ronioca, prije urona obavezno provjerite odgovara li broj transmitera odabranog plina serijskom broju na vašem transmiteru. 46
SAVJET: Kada ne ronite, otpustite tlak iz transmitera radi uštede baterije. Za poništavanje uparivanja i brisanje transmitera s određenog plina putem izbornika: 1. Na izborniku Gases odaberite plin koji želite ukloniti iz transmitera: 2. Odaberite transmiter koji želite ukloniti (provjerite serijski broj): 3. Odaberite Unpair: 4. Transmiter se briše s odabranog popisa plinova: Za poništavanje uparivanja i brisanje transmitera s određenog plina u blizini: 1. Držite transmiter blizu ronilačkog računala u prikazu tlaka u spremniku: 2. Pomaknite se do plina koji želite ukloniti iz transmitera: 47
3. Odaberite Unpair: 4. Transmiter se briše s odabranog popisa plinova: 4.7. Kako prilagoditi načine zarona s DM5? Za prilagodbu : 1. Preuzmite i instalirajte Suunto DM5 s web-stranice http://www.suunto.com/dm5. 2. Spojite na računalo USB kabelom. 3. U prozoru uređaja odaberite. 4. Odaberite karticu Customization. Možete izraditi nove načine zarona i promijeniti postojeće. NAPOMENA: Prilikom izrade ili izmjene načina zarona morate sinkronizirati promjene s prije isključivanja USB kabela da biste promjene spremili na uređaj. Prilagodba se dijeli na četiri kategorije: Naziv načina zarona Algoritam zarona Postavke plina Prilagodba pregleda Za prilagodbu kategorija: Način zarona (naziv) Upotrijebite nešto kratko i jednostavno što vam omogućuje prepoznavanje značajki i informacija koje ste prilagodili u tom načinu. Maksimalna duljina naziva iznosi 15 znakova. Algoritam zarona Odaberite Suunto Fused RGBM 2 ili No algorithm (pogledajte 3.9. Dekompresijski algoritam). Ako odaberete No algorithm, djeluje kao mjerač (donji mjerač vremena) u tom načinu. Još jedina opcija za postaviti: Vrsta zarona Ako odaberete Suunto Fused RGBM 2, imate dvije dodatne opcije: 48
Vrsta zarona: OC (ronjenje s aparatom otvorenog kruga) / Free / Off Osobno (konzervativni algoritam; za više informacija pogledajte 3.22. Osobne prilagodbe) Nadmorska visina (za više informacija pogledajte 3.22. Osobne prilagodbe) Postavke plina Ono što vidite u izborniku Gases konfigurirajte u. Uključite ili isključite opciju Multiple gases. Kada je uključena, opcija Modify gases while diving postaje aktivna. Kada se isključi, izbornik plinova pojednostavljen je i lakši za upotrebu samo s jednim plinom. Postavite Gas max po 2 na ručno ili fiksno: Odaberite fiksno da bi se odabrana vrijednost koristila za sve plinove. Ne možete ih ručno uređivati u izborniku Gases (Plinovi) jer je onemogućena. Možete birati: Fixed to 1,2 (Fiksno na 1,6) Fixed to 1,3 (Fiksno na 1,6) Fixed to 1,4 (Fiksno na 1,6) Fixed to 1,5 (Fiksno na 1,6) Fixed to 1.6 (Fiksno na 1,6) Postavite u ručni način rada da biste uredili maks. plin po 2 za svaki plin pojedinačno na izborniku Gases. Prilagodba pregleda Za svaki način zarona (Air/Nitrox, Gauge i Free) možete izraditi do četiri prilagođena prikaza uz fiksni prikaz All day. Za način Isključeno možete imati samo jedan prikaz All day. NAPOMENA: Nije moguće prilagoditi vizualni stil načina za. 1. Za svaki način imate fiksni prikaz All day uview 1, odnosno prikaz sata ili vremena. 2. Imate Default kaoview 2 koji možete promijeniti na Tank pressure, Timer ili Compass. 3. Dodajte prikaze u polju Add new view pa odaberite jedan iz padajućeg izbornika. 4. Možete mijenjati, brisati ili dodavati nova prilagodljiva polja u svakom prikazu načina. Maksimalan broj prozora pomaka (polja koja se mogu mijenjati) je 15 po prikazu. Kada uređujete pregled u softveru DM5, dobivate pretpregled izgleda na. 5. Ako ste dodali željene prikaze, kliknite Done. 6. Synchronize uređaj da bi se prilagodbe spremile na. 7. Kada koristite prikaz u, pritisnite donju tipku za prebacivanje između tih prozora pomaka. 4.8. Kako planirati zaron s planerom zarona? Prije planiranja sljedećeg zarona prođite kroz sve postavke planera i konfigurirajte ih prema osobnim željama. Pristupite planeru i prilagodite postavke u odjeljku Main menu» Dive planner. 1. Najprije postavite vrijednosti za: 49
osobnu potrošnju plina (zadana vrijednost: 25 L/min / 0,90 ft 3 ) tlak u spremniku (zadana vrijednost: 200 bara / 3000 psi) veličina spremnika (zadana vrijednost: 12 litara / 80 ft 3, 3000 psi) NAPOMENA: Važno je najprije podesiti te vrijednosti da bi izračuni plina bili točni. 2. Pomoću donje i gornje tipke smanjite, odnosno povećajte vrijednosti. Ako ne znate koja je vaša osobna potrošnja plina, preporučujemo upotrebu zadane vrijednosti od 25 L/min (0,90 ft 3 /min). NAPOMENA: Procjena trajanja plina računa se na temelju plina u spremniku na početku minus 35 bara (510 psi). U prikazu View planner možete vidjeti izračunati plan zarona. Izračun vremena bez dekompresije temelji se na dubini zarona i plinskoj mješavini. Uzimaju se u obzir preostali dušik iz prijašnjih zarona i vrijeme na površini. Gas time ovisi o dubini zarona, osobnoj potrošnji i veličini/tlaku spremnika. Planiranje prvog zarona u nizu 1. Uredite dubinu i mješavinu u View planner. 2. Na primjer, unesite 18 metara, upotrijebite mješavinu od 21% kisika i vidjet ćete sljedeće: U ovom primjeru izračunate vrijednosti jesu: a. Broj zarona u nizu: 1 b. Raspoloživo vrijeme bez dekompresije: 51 minuta c. Trajanja preostalog plina: 41 minuta Planiranje dodatnih zarona 1. Planer zarona omogućuje prilagodbu vremena na površini u koracima od 10 minuta. Maksimalna moguća vrijednost iznosi 48:00 sati. U primjeru u nastavku vrijeme na površini prije idućeg zarona iznosi 1:37 minuta. Namjestite vrijeme na površini da biste vidjeli kako ono utječe na vrijeme za dekompresiju. 50
4.9. Kako omogućiti mjerenje potrošnje plina? Kada prilagođavate u DM5 da bi potrošnja plina bila uključena u prozor pomaka (pogledajte 3.8. Prilagodba pomoću Suunto DM5, te će informacije uvijek biti dostupne i vidljive tijekom zarona ako koristite plin s kojim je transmiter povezan. SAVJET: Pazite da je veličina spremnika točna. Da biste omogućili mjerenje potrošnje plina: 1. Dodajte polje potrošnje plina u prilagođeni način zarona u softveru DM5. Pogledajte 3.8. Prilagodba pomoću Suunto DM5. 2. Instalirajte i uparite transmiter Suunto. Pogledajte 3.29. Tlak u spremniku. 3. Kada odaberete ispravan plin i vratite se u glavni pregled vremena, držite srednji gumb pritisnutim da biste ušli u izbornik. 4. Donjim gumbom pomaknite se do stavke Gases i odaberite je srednjim. 5. Pomaknite se do plina koji ste upravo odabrali u transmiteru POD spremnika i odaberite ga srednjim gumbom. 6. Pomaknite se do stavke Tank size i odaberite srednjim gumbom. 7. Provjerite veličinu spremnika i po potrebi je promijenite gornjim ili donjim gumbom. Potvrdite promjenu srednjim gumbom. 8. Držite srednji gumb pritisnutim da biste izašli iz izbornika. NAPOMENA: Za točnu potrošnju plina morate odrediti veličinu spremnika. Ako to ne učinite, doći će do netočnih očitanja potrošnje plina. 4.10. Kako namjestiti obavijesti o dubini (samo za slobodni zaron)? Možete definirati obavijest za površinu i pet neovisnih obavijesti o dubini za slobodni zaron kako biste, na primjer, bili upozoreni da započnete slobodan pad i punjenje usta. Svaka obavijest ima definiranu dubinu te se može uključiti ili isključiti. U slobodnom načini idite u Main menu» Dive settings» NOTIFICATIONS. S gornjom ili donjom tipkom odaberite Surface notify (Obavijest o površini) ili Depth notify 1, 2, 3, 4, or 5 (Obavijest o dubini 1, 2, 3, 4 ili 5). Prema zadanim postavkama obavijesti su isključene. Za definiranje obavijesti o dubini: 51
1. Uključite obavijesti gornjom tipkom. 2. Pomoću srednje tipke prelazite vodoravno po poljima da biste odabrali vrstu alarma i dubinu obavijesti. Za obavijest možete odabrati zvuk, vibraciju ili oboje. 3. Idite do krajnjeg desnog polja srednjom tipkom da biste postavili dubinu u metrima. Napomena: Obavijesti o dubini mogu se postaviti između 3 i 99 m. Zadana je postavka Obavijesti o dubini 1 na 3,0 m Obavijesti o dubini 2 na 5,0 m Obavijesti o dubini 3 na 10,0 m Obavijesti o dubini 4 na 15,0 m Obavijesti o dubini 5 na 20,0 m prikazuje maksimalnu vrijednost mjereča dubine. Kada dosegnete dubinu obavijesti, odabrani alarm (zvuk, vibracija ili oboje) o tome vas obavještava. 4.11. Kako dodati knjižne oznake? Držite donji gumb pritisnutim da biste dodali knjižnu oznaku (vremenski žig) na aktivni zapisnik za buduću upotrebu. Ako donji gumb držite pritisnutim dok je prikaz kompasa aktivan, vremenski žig i trenutačni smjer kompasa pohranjuju se u aktivan zapisnik. 52
5. Održavanje i podrška 5.1. Smjernice za rukovanje Rukujte pažljivo. Osjetljivi unutarnji elektronički dijelovi mogu se oštetiti ako uređaj padne ili se na drugi način pogrešno upotrebljava. Ako putujete s ronilačkim računalom, pazite da je sigurno zapakirano u prtljazi koju nosite sa sobom. Treba ga staviti u vrećicu ili drugi spremnik u kojem se ne može pomicati ili lako slučajno udariti. Tijekom letenja prebacite ronilačko računalo na način rada u zrakoplovu u odjeljku General» Connectivity. Ne pokušavajte otvoriti ili popravljati sami. Ako imate poteškoće s uređajem, obratite se najbližem ovlaštenom servisnom centru za Suunto. UPOZORENJE: OSIGURAJTE VODOOTPORNOST UREĐAJA! Vlaga u uređaju može ozbiljno oštetiti jedinicu. Servis smije obavljati samo ovlašteni servisni centar za Suunto. Operite i osušite ronilačko računalo nakon upotrebe. Vrlo pažljivo isperite nakon ronjenja u slanoj vodi. Obratite posebnu pažnju na područje senzora tlaka, vodene kontakte, potisikivače i priključak za USB kabel. Ako prije pranja ronilačkog računala koristite USB kabel, potrebno je isprati i kabel (kraj uređaja). Nakon upotrebe isperite svježom vodom, blagim sapunom i pažljivo očistite kućište vlažnom mekom krpom ili krpicom od semiš-kože. NAPOMENA: Ne ostavljajte u kanti s vodom (za ispiranje). Zaslon ostaje uključen pod vodom i troši bateriju. Koristite samo originalne Suunto dodatke oštećenja do kojih dođe uslijed upotrebe neoriginalnih dodataka nisu pokrivena jamstvom. UPOZORENJE: Nemojte koristiti komprimirani zrak ili vodu pod visokom tlakom za čišćenje ronilačkog računala. To može trajno oštetiti senzor tlaka u ronilačkom računalu. SAVJET: Ne zaboravite registrirati na www.suunto.com/support za prilagođenu podršku. 5.2. Postavljanje štitnika protiv ogrebotina Koristite isporučeni štitnik protiv ogrebotina da biste zaštitili od ogrebotina. Za postavljanje štitnika protiv ogrebotina: 1. Uvjerite se da je staklo zaslona čisto i suho. 2. Odlijepite zaštitni sloj s jednog kraja štitnika protiv ogrebotina. 3. Postavite izloženu ljepljivu stranu izravno na jedan kraj zaslona. 4. Povucite zaštitu sa štitnika protiv ogrebotina. 5. Istisnite zračne mjehuriće mekanim alatom s ravnim rubom. Pogledajte videozapis na: YouTubeu. 53
5.3. Traka za brzo otpuštanje ima traku za brzo otpuštanje izrađenu od otpornog silikona. Traka za brzo otpuštanje udobna je za nošenje i lako se mijenja bez dodatnih alata. Povucite mali igličasti gumb nadesno, kako je prikazano u nastavku, da biste otpustili traku. 1. 2. 3. 5.4. Punjenje baterije Napunite računalo priloženim USB kabelom. Za punjenje koristite USB priključak od 5 V DC i 0,5 A kao izvor napajanja. Ako je baterija prazna, zaslon ostaje taman sve dok baterija ne dosegne odgovarajuću razinu napunjenosti. NAPOMENA: Ne možete koristiti tipke uređaja ako je USB kabel spojen na računalo. Prilikom punjenja putem zidne utičnice ili ako računalo prijeđe u stanje mirovanja, tipke ponovno počinju raditi. UPOZORENJE: Svoj uređaj možete puniti samo pomoću USB adaptera koji su u skladu s normom IEC 60950-1 za ograničeni izvor napajanja. Adapteri koji nisu u skladu s navedenom normom predstavljaju opasnost od nastanka požara i ozljede te mogu oštetiti vaš uređaj Suunto. 54
OPREZ: NEMOJTE koristiti USB kabel ako je mokar. To može dovesti do električnog kvara. Uvjerite se da su konektor kabela i priključni pin na uređaju suhi. OPREZ: NEMOJTE dopustiti da priključni pinovi USB kabela dodiruju vodljive površine. Može doći do kratkog spoja na kabelu zbog čega postaje neupotrebljiv. Punjive baterije imaju ograničen broj punjenja i nakon nekog vremena treba ih zamijeniti. Bateriju treba zamijeniti isključivo u ovlaštenim servisnim centrima za Suunto. 5.5. Traženje podrške Za dodatnu podršku posjetite www.suunto.com/support/suunto-d5. Naša mrežna podrška nudi sveobuhvatan niz materijala za podršku, uključujući korisnički vodič, česta pitanja, videozapise s uputama, mogućnosti servisa i popravka, lokator servisnih centara, odredbe i uvjete jamstva kao i podatke o kontaktu za korisničku podršku. Ako na mrežnoj podršci ne možete pronaći odgovore na svoja pitanja, obratite se našoj korisničkoj podršci. Rado ćemo vam pomoći. 5.6. Odlaganje i recikliranje Molimo vas da uređaj odložite u skladu s lokalnim zakonima i propisima o elektroničkom otpadu i baterijama. Uređaj nemojte odlagati s običnim kućanskim otpadom. Ako želite, uređaj možete vratiti najbližem distributeru uređaja Suunto. Simbol u nastavku znači da se u Europskoj uniji uređaj mora odložiti u skladu s direktivom o odlaganju električnog i elektroničkog otpada (WEEE). Poštujte lokalnu praksu država članica u vezi s prikupljanjem elektroničkog otpada. Propisno prikupljanje i recikliranje baterija i elektroničkih uređaja pomaže u očuvanje resursa i smanjenju utjecaja na okoliš. 55
6. Reference 6.1. Tehničke specifikacije Dimenzije i težina: Duljina: 53 mm / 2,08 in Širina: 53 mm / 2,08 in Visina: 16,5 mm / 10,65 in Težina: 90 g / 3,17 oz Radni uvjeti Uobičajen raspon nadmorske visine: 0 do 3.000 m / 10.000 stopa iznad razine mora Radna temperatura (ronjenje): 0 C do 40 C / 0,00 C do 40,00 C Radna temperatura (kada se ne roni): -20 C do +50 C (-4 F do +122 F) Temperatura pohrane: - 20 do +50 / -4 F do +122 F Preporučena temperatura punjenja: 0 C do +35 C / +32 F do +95 F Ciklus održavanja: 500 sati ronjenja ili dvije godine, što nastupi ranije NAPOMENA: Ne ostavljajte ronilačko računalo na izravnoj sunčevoj svjetlosti! Mjerač dubine Senzor tlaka s kompenzacijom temperature Precizno do 100 m / 328 ft u skladu s normama EN 13319 i ISO 6425 Raspon prikaza dubine: 0 do 300 m/0 do 29.992,32 cm Razlučivost: 0,1 m od 0 do 100 m / 1 ft od 0 do 328 ft Prikaz temperature Razlučivost: 1 C / 1,5 F Raspon prikaza: -20 do +50 C/-4 do +50,00 C Točnost: ± 2 C/± 3,6 F u roku 20 minuta od promjene temperature u rasponu od 0 C do 40 C / 32 F do 104 F. Prikazuje se u načinu zarona Air/Nitrox Kisik %: 21 99 Prikaz djelomičnog tlaka kisika: 0,0 3,0 bara CNS%: 0 500% s razlučivosti od 1% OTU: 0 1000 Ostali prikazi Vrijeme urona: 0 do 999 min Vrijeme na površini: 0 do 99 h 59 min 56
Brojač urona: 0 do 99 za uzastopne urone Vrijeme bez dekompresije: 0 do 99 min (>99 iznad 99) Granične dubine: 3,0 do 200 m/10 do 19.994,88 cm Vrijeme izrona: od 0 do 999 min (> 999 nakon 999) Kalendarski sat Točnost: ± 5 s/mjesec (0 C do 50 C / 32 F do 122 F) Prikaz 12/24 h Kompas Točnost: +/ 15 Razlučivost: 1 Maks. nagib: 45 stupnjeva Balans: globalno Timer (Mjerač vremena) Točnost: 1 sekunda Raspon prikaza: 0 00 99 59 Razlučivost: 1 sekunda Dnevnik Brzina uzorka. 10 sekundi Brzina uzorka slobodni uron: 1 sekunda Kapacitet memorije: približno 200 sati ronjenja ili 400 zapisa, što nastupi ranije Model izračuna tkiva Suunto Fused RGBM 2 algoritam (razvili Suunto i Bruce R. Wienke, BSc, MSc, PhD) 15 odjeljaka tkiva Poluvremena odjeljaka tkiva za dušik: 1, 2, 5, 10, 20, 40, 80, 120, 160, 240, 320, 400, 480, 560 i 720 min. Poluvremena za provođenje plina i otplinjavanje jednaka su. Poluvremena odjeljaka tkiva dijele se faktorom konstante radi dobivanja poluvremena helija. M-vrijednosti smanjenog gradijenta (varijabla) na temelju ronilačkih navika i prekršaja. M- vrijednosti prate se do 100 sati nakon urona Izračuni izloženosti (CNS% i OTU) temelje se na preporukama dr.sc. R.W. Hamilton i sada su prihvaćene tablice i načela vremenskih ograničenja izloženosti. Baterija Vrsta: punjiva litij-ionska Vijek trajanja baterije: potpuno napunjena: do 6 12 h ronjenja ili šest dana u načinu vremena Sljedeći uvjeti utječu na očekivani vijek trajanja baterije: 57
Uvjeti u kojima se rukuje jedinicom i u kojima se ona pohranjuje (npr. temperatura / hladni uvjeti). Ispod 10 C/50 F očekivani vijek trajanja baterije iznosi otprilike 50-75 % od vijeka trajanja na 20 C/68 F. Kvaliteta baterije. Pojedine litij-ionske baterije mogu se neočekivano isprazniti, što nije moguće unaprijed ispitati. NAPOMENA: Punjive baterije imaju ograničen broj punjenja i nakon nekog vremena treba ih zamijeniti. Bateriju treba zamijeniti isključivo u ovlaštenim servisnim centrima za Suunto NAPOMENA: Niska temperatura može aktivirati upozorenje za bateriju čak i ako je dovoljno napunjena za ronjenje u vodi više temperature (40 C ili manje) Radijski prijemnik Bluetooth R Smart kompatibilan Frekvencijski pojas: 2402-2480 MHz Maksimalna izlazna snaga: <4 dbm Raspon: ~3 m/9,8 stopa Podvodni radijski prijemnik Frekvencijski pojas: jedan kanal 123 khz Raspon: 1,4 m / 4,6 stopa Proizvođač Suunto Oy Tammiston kauppatie 7 A FI-01510 Vantaa FINSKA 6.2. Sukladnost 6.2.1. Direktiva EU-a o radijskoj opremi Ovime Suunto Oy izjavljuje da je radijska oprema tipa DW182 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.suunto.com/euconformity. 6.2.2. Direktiva EU-a o osobnoj zaštitnoj opremi Kombinacija i transmitera osobna je zaštitna oprema prema Uredbi PPE (EU) 2016/425. Prijavljeno tijelo br. 0078, Institut National de la Plongée Professionnelle, Entrée 3 - Port de la Pointe Rouge, 13008 MARSEILLE, Francuska, obavilo je ispitivanje prema EZ-u za prije navedenu kombinaciju i potvrđuje sukladnost s europskom normom EN250:2014. Certifikat vrijedi za dubine do 50 m kako je definirano normom EN250:2014. 58
6.2.3. EU standard mjerača dubine EN13319 je europska norma za ronilački mjerač dubine. Ronilačka računala Suunto u skladu su s tom normom. 6.2.4. Regulatorne obavijesti FCC / ISED Izjava o izmjenama Tvrtka Suunto ne odobrava nikakve korisnikove promjene ili preinake ovog uređaja. Sve promjene ili preinake mogu poništiti ovlaštenje korisnika za rukovanje opremom. Izjava o smetnjama Ovaj je uređaj u skladu s poglavljem 15 pravila FCC-a i RSS standardima koji su izuzeti od licenciranja ministarstva Industry Canada. Rad podliježe sljedećim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne uzrokuje smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve smetnje, uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjen rad uređaja. Obavijest o bežičnoj opremi Ovaj uređaj udovoljava granicama izlaganja zračenju FCC-a / ISED-a određenim za nekontrolirano okruženje te udovoljava FCC-ovim smjernicama za izlaganje radiofrekvenciji (RF) i dijelu RSS102 ISED-ovih pravila o izlaganju radiofrekvenciji (RF). Ovaj transmiter ne smije biti smješten u blizini bilo kakve druge antene ili transmitera niti s njima zajedno raditi. FCC-ova obavijest o digitalnom uređaju klase B Uređaj je testiran za sukladnost s ograničenjima digitalnog uređaja klase B u skladu s poglavljem 15. Pravila FCC-a. Ograničenja su namijenjena razumnoj zaštiti od štetnih smetnji u stambenoj instalaciji. Uređaj stvara, koristi i zrači radiofrekvencijsku energiju i ako se ne montira i koristi u skladu s uputama, može stvoriti štetne smetnje u radijskoj komunikaciji. Međutim, nema jamstva da u određenoj instalaciji neće doći do smetnji. Ako uređaj uzrokuje štetne smetnje za radijski ili televizijski prijem, što se može utvrditi uključivanjem i isključivanjem uređaja, korisnik treba pokušati ispraviti smetnje jednom od sljedećih mjera: Preusmjeravanje ili premještanje antene prijemnika. Povećanje razmaka između opreme i prijemnika. Povezivanje opreme u utičnicu koja je na drugom strujnom krugu od prijemnika. Savjetovanje s trgovcem ili iskusnim radijskim/televizijskim tehničarom. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) Ovaj je digitalni aparat klase B u skladu s kanadskom normom ICES-003. 6.3. Zaštitni znak, logotipi i drugi zaštitni znakovi marke Suunto registrirani su ili neregistrirani zaštitni znakovi tvrtke Suunto Oy. Sva prava pridržana. 6.4. Obavijest o patentu Proizvod je zaštićen patentnim prijavama i odgovarajućim državnim pravima: US 13/803,795, US 13/832,081, US 13/833,054, US 14/040,808, US 7,349,805 i US 86608266. 59
Moguće su dodatne patentne prijave. 6.5. Ograničeno međunarodno jamstvo Suunto jamči da će tijekom jamstvenog razdoblja Suunto ili ovlašteni servisni centar za Suunto (u daljnjem tekstu: servisni centar) prema vlastitom nahođenju besplatno popraviti nedostatke u materijalu ili izradi a) popravkom ili b) zamjenom ili c) povratom novaca, ovisno o odredbama i uvjetima ovog ograničenog međunarodnog jamstva. Ograničeno međunarodno jamstvo vrijedi neovisno o zemlji u kojoj je proizvod kupljen. Ograničeno međunarodno jamstvo ne utječe na vaša zakonska prava koja imate prema obaveznim državnim zakonima primjenjivima na prodaju potrošačke robe. Trajanje jamstva Ograničeno međunarodno jamstvo počinje trajati od datuma originalne kupnje. Jamstvo traje dvije (2) godine za proizvode i bežične ronilačke odašiljače ako nije drukčije navedeno. Jamstvo traje jednu (1) godinu za dodatke koji, između ostalog, uključuju bežične senzore i odašiljače, punjače, kabele, punjive baterije, trake, narukvice i cijevi. Za sve Suunto Spartan satove kupljene 2016. godine jamstveno razdoblje produljeno je na tri (3) godine. Radi kvarova koji se mogu pripisati senzoru za mjerenje dubine (tlaka) na računalima Suunto Dive jamstveno razdoblje iznosi pet (5) godina. Izuzeci i ograničenja Ograničeno međunarodno jamstvo ne pokriva: 1. a. uobičajeno trošenje i habanje kao što su ogrebotine, guljenja ili promjene boje i/ili materijala traka koje nisu od metala, b) oštećenja uzrokovana grubim rukovanjem, ili c) nedostatke ili oštećenja do kojih dolazi uslijed upotrebe koja nije preporučena, neprikladnog održavanja, nemara i nezgoda poput padanja ili drobljenja; 2. tiskane materijale i ambalažu; 3. nedostatke ili navodne nedostatke do kojih dolazi uslijed upotrebe proizvoda, dodatka, softvera i/ili servisa koje ne isporučuje Suunto; 4. nepunjive baterije. Suunto ne jamči da će rad proizvoda ili dodatka biti bez smetnji ili pogrešaka niti da će proizvod ili dodatak raditi s bilo kojim hardverom ili softverom treće strane. Ograničeno međunarodno jamstvo ne može se iskoristiti ako je proizvod ili dodatak: 1. otvoren za nenamjensku upotrebu; 2. popravljen upotrebom neodobrenih rezervnih dijelova; izmijenjen ili popravljen u neovlaštenom servisnom centru; 3. ako je serijski broj uklonjen, izmijenjen ili nečitak na bilo koji način, što utvrđuje Suunto prema vlastitom nahođenju; ili 4. izložen kemikalijama, uključujući, između ostalog, sredstva za zaštitu od sunca i komaraca. 60
Pristup jamstvenom servisu tvrtke Suunto Da biste osigurali jamstveni servis tvrtke Suunto, morate dostaviti dokaz o kupnji. Također morate registrirati proizvod na internetu na www.suunto.com/register da biste dobili jamstveni servis diljem svijeta. Upute o tome kako dobiti jamstveni servis potražite na www.suunto.com/ warranty, obratite se lokalnom ovlaštenom distributeru proizvoda Suunto ili nazovite korisnički centar tvrtke Suunto. Ograničenje odgovornosti U najvećoj mjeri koju dopuštaju obavezni primjenjivi zakoni, ograničeno međunarodno jamstvo vaš je jedini pravni lijek i u skladu je sa svim drugim jamstvima, izričitim ili podrazumijevanim. Suunto ne snosi odgovornost za posebna, slučajna, kaznena ili posljedična oštećenja, uključujući, između ostalog, gubitak očekivanih pogodnosti, gubitak podataka, gubitak upotrebe, trošak kapitala, trošak zamjenske opreme ili pogona, tužbe trećih strana, oštećenja imovine uslijed kupnje ili upotrebe predmeta ili kršenja jamstva, kršenja ugovora, nemara, delikta ili druge pravne ili druge pravične teorije čak i ako je tvrtka Suunto bila upoznata s vjerojatnošću takvih oštećenja. Suunto ne snosi odgovornost za kašnjenja u jamstvenom servisu. 6.6. Autorsko pravo Copyright Suunto Oy. Sva prava pridržana. Suunto, nazivi proizvoda Suunto, logotipi, ostali zaštitni znakovi marke Suunto i nazivi registrirani su ili neregistrirani zaštitni znakovi tvrtke Suunto Oy. Ovaj dokument i njegov sadržaj vlasništvo su tvrtke Suunto Oy i namijenjeni su isključivo klijentima za stjecanje znanja i za informacije o radu proizvoda Suunto. Sadržaj se ne smije koristiti niti distribuirati u druge svrhe niti na drugi način prenositi, otkrivati ili reproducirati bez prethodnog pisanog odobrenja tvrtke Suunto Oy. Premda smo posvetili dužnu pažnju kako bismo osigurali točnost i sveobuhvatnost informacija u ovom dokumentu, ne dajemo nikakva izričita niti podrazumijevana jamstva. Sadržaj dokumenta podložan je promjeni u bilo kojem trenutku bez prethodne obavijesti. Najnoviju verziju dokumentacije možete preuzeti na www.suunto.com. 61
6.7. Izbornik 6.8. Ronilački pojmovi Pojam Objašnjenje Ronjenje na nadmorskoj visini Ronjenje koje se izvodi na visini većoj od 300 m (1000 stopa) iznad mora. Brzina izrona Vrijeme izrona Brzina kojom ronilac izranja prema površini. Minimalno vrijeme potrebno za dolazak na površinu tijekom ronjenja s dekompresijskim zastankom. 62