1. Сокој Организација музичких аутора Србије, из Београда, Мишарска (у даљем тексту: Сокој), кога заступа г. Срђан Хофман, председник Управног о

Слични документи
PREDLOG FINANSIJSKOG PLANA ORGANIZACIJE PROIZVOĐAČA FONOGRAMA SRBIJE ZA GODINU U skladu sa članom 189. stav 1. tačka 3. Zakona o autorskom i sro

Споразум о јединственој тарифи накнада за емитовање фонограма и на њима забележених интерпретација Споразум је објављен у "Службеном гласнику РС", бр.

ПРЕДЛОГ

Microsoft Word - 5. Izmene Plana raspodele, godine

Microsoft Word - Predlog za izmene Plana raspodele, godine, grupa 5

Zakon o mirovanju i otpisu duga po osnovu doprinosa za obavezno socijalno osiguranje

ВАЖИ ЗА СВЕ БАНКЕ

CEKOS IN Ekspert

U P U T S T V O ZA SPROVOĐENJE POSTUPAKA HITNIH NABAVKI Berane, oktobar godine

Закон о изменама и допунама Закона о доприносима за обавезно социјално осигурање Члан 1. У Закону о доприносима за обавезно социјално осигурање ( Служ

Microsoft Word - Sluzbeni list broj 37.doc

CEKOS IN Ekspert



Pravilnik o poreskoj prijavi o obračunatim doprinosima za obavezno socijalno osiguranje za osnivače, odnosno članove privrednog društva (Sl.Glasnik 14

Crna Gora AGENCIJA ZA ELEKTRONSKE MEDIJE Broj: /1 Podgorica, godine Na osnovu čl. 40 st. 3 al. 10, čl. 70, čl. 73, čl. 79, čl. 104,

ПРЕДЛОГ

Microsoft Word - 04 Pravilnik o postupku i uslovima izricanja mera i oduzimanju dozvole emiterima.doc

Службени гласник РС бр. 14/2019 ТРЕЋЕ ОДЕЉЕЊЕ ПРЕДМЕТ СТОЈКОВИЋ против СРБИЈЕ (Представка број 24899/15) ПРЕСУДА СТРАЗБУР 22. јануар године Ова

Pravilnik o sadržaju poreskog bilansa i drugim pitanjima od značaja za način utvrđivanja poreza na dohodak građana na prihode od samostalne delatnosti

Службени гласник РС, бр. 21/2019 На основу члана 18. став 1. тачка 3) Закона о Народној банци Србије ( Службени гласник РС, бр. 72/2003, 55/2004, 85/2

На основу члана 43

(Microsoft Word - Pravilnik FUP-a g. Skup\232tina.doc)

ПРЕДЛОГ

Z A K O N O KONVERZIJI STAMBENIH KREDITA INDEKSIRANIH U ŠVAJCARSKIM FRANCIMA Predmet uređivanja Član 1. Ovim zakonom uređuju se prava i obaveze banke

Todor Skakic

На основу члана 39.Став 6. Закона о јавним набавкама (Сл.гласник РС бр.124/2012,14/2015 и 68/2015) и Одлуке о издавању наруџбенице бр. 1/19 год. НАРУЧ

__

УГОВОР О ПРИВРЕМЕНОМ ПОСТАВЉАЊУ БАНКОМАТА Закључен у Београду, дана, између следећих уговорних страна: 1. НАУЧНО-ТЕХНОЛОШКИ ПАРК БЕОГРАД Д.О.О. БЕОГРА

ПРЕДЛОГ

Crna Gora AGENCIJA ZA ELEKTRONSKE MEDIJE Broj: / 1 0 Podgorica, godine Na osnovu člana 40 čl. 109 stav 1, alineja 4 Zakona o elek

Microsoft Word - pravila RTGS-precišcen tekst2007 (2).doc

NACRT UGOVORA O STATUSNOJ PROMENI_pripajanje

CJENOVNIK RADIO

Saopštenje sa VI sjednice Ustavnog suda Crne Gore, održane 18. jula godine, kojom je predsjedavao dr Dragoljub Drašković, predsjednik Ustavnog s

ЈП ВОЈВОДИНАШУМЕ, ШГ СОМБОР Сомбор, Апатински пут 11 тел: / ; факс: / ПИБ: ; Мат.бр.: ; ЕППДВ:132716

UPRAVA DRUŠTVA/SJEDNICA 9 (TAČKA 7)

Broj: 01-12/2014 Datum: Direktor preduzeća Phoneco doo, Marko Burgić dipl. Oecc., objavljuje OPŠTE USLOVE USTUPANJA PRAVA NA KORIŠĆENJE POS

На основу члана 241. Закона о банкама Републике Српске ( Службени гласник Републике Српске број 4/17), члана 5. став 1. тачка б, члана 20. став 2. тач

Na osnovi članka 9. stavak 1 i 2, a u svezi članaka Zakona o igrama na sreću (NN br. 87/09), Uprava Hrvatske Lutrije d.o.o., Zagreb, Ulica grada

На основу члана 32. став 1. тачка 13. Закона о локалној самоуправи ("Службени гласник РС", број 129/07), члана 87. Закона о заштити животне средине ("

РЕПУБЛИКА СРБИЈА Дана: 18. јула године Државно правобранилаштво Министарство правде Број: ДП 590/2018 Број: / Високи савет судс

Microsoft Word Izmena br. 5.doc

Microsoft Word Sajt cir.doc

ODLUKA O RASKOPAVANJU POVRŠINA JAVNE NAMENE ("Sl. list Grada Novog Sada", br. 12/2011, 56/2012, 13/2014, 69/2014 i 74/2016) I OPŠTE ODREDBE Član 1 Ovo

Службени гласник РС, бр. 30/2015 и 78/2017 На основу члана 128о став 5. Закона о банкама ( Службени гласник РС, бр. 107/2005, 91/2010 и 14/2015) и чла

ЗАВОД ЗА ЈАВНО ЗДРАВЉЕ УЖИЦЕ др.в.маринковића бр. 4, Ужице (031) , факс: (031) Датум: Број:

Advokatska kancelarija Blagojević, Banja Luka

Preuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex izvor: ZAKON O USLOVIMA ZA ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA SA STRANIM DRŽAVLJANIMA ("Sl. lis

Одлука о закључењу ОС – ЈНМВ са циљем закљ. ОС ~ услуге /19: Извођење екскурзија

PREDNACRT

BOSNA I HERCEGOVINA БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Brčko distrikt BiH Брчко дистрикт БиХ SKUPŠTINA СКУПШТИНА BRČKO DISTRIKTA BiH БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Mladena Magl

BOSNA I HERCEGOVINA Brčko distrikt BiH SKUPŠTINA BRČKO DISTRIKTA BiH БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Брчко дистрикт БиХ СКУПШТИНА БРЧКО ДИСТРИКТА БиХ Mladena Magl

P R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU PROTOKOLA O IZMENI SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE RUSKE FEDERACIJE O ISPORUKAMA PRIRODNOG GASA

Служба за рачуноводство и финансије Служба за техничке прописе Број: службено Датум: Процедура за принудну наплату накнада Београд, мај 20

ZAKON O PLATAMA ZAPOSLENIH U JAVNIM SLUŽBAMA REPUBLIKE SRPSKE Član 1. Ovim zakonom uređuje se način utvrđivanja plata zaposlenih u javnim službama (u

S L B E N I L I S T OP[TINE VR[AC GODINA XXXX VR[AC, 07. FEBRUAR GODINE BROJ 1/ На основу члана 13. став 2 и 3. и члана 88. став 2. З

З А К О Н

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ Број: /1 Дана, године На основу члана 16. Уредбе о буџетском рачуноводству ("Службени гла

Microsoft Word - Zakon_o_studentskom_standardu

На основу члана 7. Закона о буџету Републике Србије за годину ( Службени гласник РС, број 142/14) и члана 42. став 1. Закона о Влади ( Службени

412 СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ГРАДА ВРШЦА БР. 20/ На основу члана 43. Закона о буџетском систему ( Сл. гласник РС бр. 54/2009, 73/2010, 101/201

Д О К У М Е Н Т А Ц И Ј А за продају кровног покривача са Дома здравља Др Симо Милошевић Умка и старе столарије са Дома здравља Др Симо Милошевић Срем

Odluka o izboru najpovoljnije ponude etender Portal - UJN CG Page

Microsoft Word

P R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE RUMUNIJE O SARADNJI U OBLASTI ODBRANE Član 1. Potvrđuje se Spor

Broj: /15

Уговор о тајм-шерингу (уговор о временски подељеном коришћењу туристичког објекта)

Microsoft Word - Skraceni Pregled kamatnih stopa web _sa korigovanim xs_testni limit.doc

"Službeni glasnik RS", br. 62/2006, 63/2006 Ustava Republike Srbije, donosim U K A Z o proglašenju Zakona o platama državnih službenika i nameštenika

Katalog propisa Registar i precisceni tekstovi propisa Crne Gore

На основу чл

Microsoft Word - Sluzbeni list 1.doc

На основу члана 7. став 2. алинеја 7, члана 9. став 1. алинеја 2. и члана 53а. Закона о друштвима за осигурање ( Службени гласник Републике Српске, бр

УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ Датум: године Број: 02-57/8 На основу члана 108. Закона о јавним набавкама, доносим ОДЛУКУ О ДО

Microsoft Word - Pravilnik o KO za DPF-2007 _2_.doc

РЕПУБЛИКА СРБИЈА ОПШТИНА СОКОБАЊА Општинска управа Светог Саве 23 Комисија за Јавну набавку IV Број /2019 Дана: године СОКОБАЊА ПР

NaručilacŽeljeznički prevoz Crne Gore AD Podgorica, Broj 6323 Mjesto i datum Podgorica 05/08/2013 I Podaci o naručiocu ODLUKA O IZBORU NAJPOVOLJNIJE P

Комисија за доделу пословног простора je на основу одредби Правилника о издавању у закуп пијачног пословног простора и Одлуке Управног одбора ЈКП «Гра

2016 PRAVILNIK O RASPODJELI NAKNADA Pripremila: Maja Đondović ORGANIZACIJA ZA ZAŠTITU PRAVA FILMSKIH PRODUCENATA U CRNOJ GORI A-PRAVA MONTENEGRO 2/25/

MergedFile

ПРЕДЛОГ

Lokali javni oglas,XII 2018 ZATVORENE PONUDE

Microsoft Word - Odluka_Tarifa_1506_UO_usvojena

KOMISIJA ZA KONTROLU DRŽAVNE POMOĆI Broj: 01- Podgorica 01. jun godine Na osnovu člana 20 i 21 Zakona o kontroli državne pomoći ("Službeni list

ОДГОВОРИ НА НАЈЧЕШЋЕ ПОСТАВЉАНА ПИТАЊА У ВЕЗИ СА ПРИМЕНОМ ОДЛУКЕ О ИЗМЕНАМА И ДОПУНИ ОДЛУКЕ О АДЕКВАТНОСТИ КАПИТАЛА БАНКЕ ( Службени гласник РС бр. 10

IZVOD IZ O D L U K E o tarifi naknada za usluge u poslovanju s klijentima Korporativnog i investicijskog i Poduzetničkog bankarstva April, 2019

Република Српска Град Бања Лука Градоначелник Трг српских владара 1, Бања Лука Број: 12- Г- 2246/19 Дана, године На основу члана 70. Закона

НАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ

76.1.1

З А К О Н О ИЗМЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О ПОРЕЗУ НА ДОБИТ ПРАВНИХ ЛИЦА Члан 1. У Закону о порезу на добит правних лица ( Службени гласник РС, бр. 25/01

Microsoft Word - 10 STUDENTI doc

Zakon o uslovnom otpisu kamata i mirovanju poreskog duga

На основу члана 56. Статута Града Ниша ( Службени лист Града Ниша, број 88/2008 и 143/2016), члана 72. Пословника о раду Градског већа Града Ниша ( Сл

НАЦИОНАЛНА СЛУЖБА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ

Aktuelni podaci za april NSJ AKTUELNI PODACI NA OSNOVU POSLEDNJEG OBJAVLJENOG PODATKA O PROSEČNOJ ZARADI ZA MESEC FEBRUAR GODINE: -Ukupno

ODLUKA O USLOVIMA I POSTUPKU ZA IZDAVANJE I ODUZIMANJE SAGLASNOSTI LIZING DRUŠTVU (Neslužbeno prečišćeni tekst) ( Sl. novine FBiH, br. 46/09 i 46/11)

Pravilnik o izmenama i dopunama Pravilnika o poreskoj prijavi za porez po odbitku (Sl.Glasnik 66/2014)

На основу члана 13

Транскрипт:

1. Сокој Организација музичких аутора Србије, из Београда, Мишарска 12-14 (у даљем тексту: Сокој), кога заступа г. Срђан Хофман, председник Управног одбора и 2. АНЕМ Асоцијација независних електронских медија, из Београда, Таковска 9/16 (у даљем тексту: АНЕМ), коју заступа г. Милорад Тадић, председник, закључују у Београду, дана 14.03.2014. године П Р О Т О К О Л о сарадњи I (1) Сокој и АНЕМ констатују да је, на основу Мишљења Комисије за ауторско и сродна права бр. 4797/11/1 од 5. децембра 2011. године, Сокој донео Тарифу накнада које наплаћује Сокој по основу емитовања музичких дела на радио и телевизијским станицама (у даљем тексту: Тарифа), а која је ступила на снагу дана 31.12.2011. године, након објављивања у "Службеном гласнику Републике Србије", бр. 98/11. (2) Сокој и АНЕМ констатују да су дана 3. септембра 2012. године закључили Протокол о сарадњи ("Службени гласник Републике Србије", бр. 92/2012, од 28. септембра 2012. године), а да су дана 4. фебруара 2013. године закључили Протокол о сарадњи ("Службени гласник Републике Србије", бр. 13/2013, од 8. фебруара 2013. године), којим протоколима су утврдили попусте на износе минималне накнаде одређене Тарифом за периоде од 1.3. до 31.12. 2012. године, односно од 1.1. до 31.12.2013. године, околности под којима се попусти могу остваривати, те услове за исплату утужене и неутужене дуговане накнаде. (3) Сокој и АНЕМ констатују да је након истека периода на који се примењивао Протокол о сарадњи за 2013. годину цитиран у претходном ставу, Сокој позвао удружења емитера (радио и телевизијских станица) у Републици Србији, да доставе доказе на основу којих би се утврдила репрезентативност удружења корисника у смислу одредбе члана 174. став 1. Закона о ауторском и сродним правима, те да је на основу пристигле документације репрезентативност АНЕМ-а неспорно утврђена. (4) Будући да су Сокој и АНЕМ сагласни да се нису стекли услови за oбjaвљивање јавног пoзивa којим се иницирају прeгoвoри o новој тaрифи, а из разлога што не постоје услови да се такви преговори успешно окончају у року предвиђеном чланом 176. став 1. Закона о ауторском и сродним правима ("Службени гласник Републике Србије", бр.

104/2009, 99/2011 и 119/2012), Сокој и АНЕМ овим протоколом утврђују попусте на износе минималне накнаде одређене Тарифом у периоду од 1.1.2014. године до постизања споразума о новој тарифи, околности под којима се попусти могу остваривати, услове за исплату утужене и неутужене дуговане накнаде, те дефинишу услове будуће сарадње која треба да доведе до стварања услова за иницирање прeгoвoра o новој тaрифи накнада. II Сокој и АНЕМ констатују да су Тарифом утврђене и минималне накнаде за радио и за ТВ емитовање, као најнижи износи накнада за коришћење репертоара Сокоја. III Сокој и АНЕМ констатују да су Тарифом утврђена умањења, у зависности од развијености региона у коме се налази седиште корисника и то: - 10% за регион Војводине - 20% за регион Централне и Западне Србије и - 30% за регион Источне и Јужне Србије, а који чине константан параметар за утврђивање висине минималне накнаде, као најнижег износа за коришћење репертоара Сокоја. IV Констатује се да се по Тарифи минимална накнада за радио и ТВ станице цивилног сектора обрачунава у висини 50% од Тарифом утврђених износа минималне накнаде. V У намери да се олакша пословање радио и ТВ станица које имају основ за примену минималне накнаде, овим Протоколом утврђује се попуст на износ минималне накнаде одређене Тарифом за период од 1.1.2014. до постизања споразума о новој тарифи. VI (1) Свакој радио и/или ТВ станици која има основ за примену минималне накнаде, независно од постојања и висине дуговања, на обрачун минималне ауторске накнаде за период од 1.1.2014. године, одобриће се попуст од 50%, под условом да:

- има закључен уговор о неискључивом уступању права емитовања музичких дела из репертоара Сокоја; - умањену накнаду исплати у целини, до датума који је у складу са даљим текстом овог Протокола назначен као рок за плаћање по рачуну Сокоја, а који рок не може бити краћи од 15 дана од дана издавања рачуна; - да у уговореним роковима достави пописе емитованих музичких дела музичке кошуљице, у форми коју прописује Сокој и на начин који омогућава портал Сокоја (http://ems.sokoj.rs). (2) Сокој ће у рачунима које испоставља радио и/или ТВ станицама, поред износа накнада по пуној Тарифи, јасно назначити и износ накнаде са урачунатим попустом (умањена накнада) и рок за плаћање умањене накнаде који ће бити одређен у складу са одредбама овог Протокола. По истеку наведеног рока радио и/или ТВ станица нема право на попуст. VII (1) Минимална накнада за радио и ТВ станице које у локалним, националномешовитим срединама емитују претежни део програма на једном или више мањинских језика, обрачунава се у висини 50% од утврђених износа минималне накнаде, као за станице цивилног сектора. (2) Сокој ће овај попуст одобрити на основу потврде Републичке радиодифузне агенције. VIII (1) Сви попусти примењују се кумулативно. (2) Укупно обрачунати попусти, по свим основама, не могу прећи 75% минималне накнаде утврђене Тарифом. IX (1) У случају неплаћених потраживања од радио и/или ТВ станица за период од 1.1.2012. године до 31.12.2013. године, а која нису утужена до 10.3.2014. године, Сокој одобрава попуст на дуговане накнаде у висини од 30%, који ће се признавати на све износе уплаћене Сокоју по том основу до 31.8.2014. године, без обзира на то да ли целокупан износ дугованих накнада до тог дана буде измирен. (2) У случају да је покренут судски спор до 10.3.2014. године, а није донета пресуда, Сокој ће, на захтев радио и/или ТВ станице, понудити закључење судског поравнања које предвиђа исплату главног дуга, трошкова спора и 50% износа законске затезне камате, у

најмање пет месечних рата до 29.12.2014. године, у зависности од висине дуговања, под условом да радио и/или ТВ станица претходно закључи и споразум о измирењу неутуженог дуга, уколико га има, на један од начина предвиђених овим протоколом. (3) У случају да судски спор из претходног става није покренут до 10.3.2014. године, Сокој ће, на захтев радио и/или ТВ станице, која не жели или из било којих разлога не може да искористи погодности из става 1. ове тачке Протокола, а који захтев мора бити поднет до 31.8.2014. године, са радио и/или ТВ станицом закључити споразум о измирењу неутуженог дуга у месечним ратама, плативим до 29.12.2014. године. X Сокој и АНЕМ су сагласни да се овај Протокол примењује на обрачун минималне накнаде за период од 1.1.2014. године до постизања споразума о новој тарифи. XI Рaдиo и/или TВ стaнице кoje имajу oснoв зa примeну минимaлнe нaкнaдe, накнаду умањену у складу са одредбама овог Протокола, плаћаће по месечним рачунима Сокоја, у следећим рoковима: за јануар 2014. године, до 31. марта 2014. гoдинe, за фебруар 2014. године, до 25. априла 2014. гoдинe, за март 2014. године, до 15. маја 2014. гoдинe, за април 2014. године, до 31. маја 2014. гoдинe, за сваки наредни месец након априла 2014. године, до 25. дана у наредном месецу. XII (1) Сокој и АНЕМ ће, у року од 30 дана по објављивању овог Протоколa у "Службеном гласнику Републике Србије", формирати заједничку комисију са задатком да припреми услове за вођење нових преговора о тарифи. (2) Комисија ће извештавати управне одборе Сокоја и АНЕМ-а о свом раду на месечном нивоу. (3) Сокој ће, без одлагања, иницирaти прeгoвoрe o тaрифи oбjaвoм јавног пoзивa у складу са Законом о ауторском и сродним правима по добијању извештаја заједничке Kомисије да су обезбеђени услови да преговори о тарифи доведу до споразума у року предвиђеном чланом 176. став 1. Закона о ауторском и сродним правима. (4) У случају измена Закона о ауторском и сродним правима до којих би дошло пре иницирaња прeгoвoра o тaрифи у складу са претходним ставом, Сокој ће иницирaти прeгoвoрe o тaрифи у року од 30 дана од дана измена Закона о ауторском и сродним правима.

XIII (1) Овај Протокол ступа на снагу осмог дана од дана објављивања у "Службеном гласнику Републике Србије". (2) Ступањем на снагу овог Протокола, престаје да важи Протокол о сарадњи закључен дана 4.2.2013. године објављен у "Службеном гласнику Републике Србије", бр. 13/2013, од 8.2.2013. године. Овај Протокол је потписан у четири истоветна примерка, по два за сваког сауговарача. XIV За АНЕМ, Председник Милорад Тадић За Сокој, Председник Управног одбора Срђан Хофман